All language subtitles for The Pact - S02E01 - Aflevering 1_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,400 --> 00:00:08,000 This programme contains some strong language. 2 00:03:19,160 --> 00:03:21,960 Megan, is that you? 3 00:03:36,840 --> 00:03:39,240 Megs? 4 00:05:38,520 --> 00:05:40,200 There you go, black coffee. 5 00:05:44,200 --> 00:05:45,111 Hey, Mum. 6 00:05:45,192 --> 00:05:46,439 Jamie, are you at work? 7 00:05:46,520 --> 00:05:47,951 Yeah, why? 8 00:05:48,032 --> 00:05:50,473 Is Megan there? Erm, yeah, I'll just get her. 9 00:05:50,554 --> 00:05:54,360 No, no, it's all right. I just... thought she might've come home. 10 00:05:54,440 --> 00:05:55,960 Is everything all right? 11 00:05:56,040 --> 00:05:59,000 Yeah, yeah. Erm, look, I've got to run. I'll see you later. 12 00:06:52,680 --> 00:06:55,000 Oh, sorry, Kayla. I forgot my charger. 13 00:06:55,080 --> 00:06:57,240 Do you want to come through? 14 00:06:59,360 --> 00:07:03,440 Looking after Nan was one thing, but... I'm not cut out for this. 15 00:07:03,520 --> 00:07:05,840 Trust me, fear comes with the territory. 16 00:07:05,920 --> 00:07:08,480 It's nearly 30 years since I had my first child. 17 00:07:08,560 --> 00:07:10,600 I still have sleepless nights. 18 00:07:10,680 --> 00:07:15,160 He'll be relying on me all the time. I couldn't even keep a goldfish. 19 00:07:15,240 --> 00:07:19,200 You're one of the most capable young women I have ever met. 20 00:07:19,280 --> 00:07:23,120 The girl who walked through that door, what, 18 months ago? 21 00:07:23,200 --> 00:07:24,600 She's gone. 22 00:07:24,680 --> 00:07:27,120 You changed your life for the better. 23 00:07:27,200 --> 00:07:29,240 Except now I don't know who I am. 24 00:07:30,840 --> 00:07:34,319 Kayla, are you still using? 25 00:07:34,400 --> 00:07:35,440 Are you, though? 26 00:07:35,520 --> 00:07:37,640 It's a new washing powder. My clothes are itching. 27 00:07:37,720 --> 00:07:40,720 Sweetheart, it is really important if you even think about that, 28 00:07:40,800 --> 00:07:42,160 you tell me, or Dr Evans... 29 00:07:42,240 --> 00:07:45,400 I wouldn't tell him anything. He's a twat. 30 00:07:45,480 --> 00:07:47,880 Oh, I can't argue with that. 31 00:07:47,960 --> 00:07:50,320 You'll tell me, though? 32 00:07:56,320 --> 00:07:58,558 I can't imagine you having sleepless nights. 33 00:07:58,639 --> 00:08:01,839 We all do one time or another. 34 00:08:06,200 --> 00:08:08,160 Beth said it's Liam's birthday. 35 00:08:08,240 --> 00:08:10,480 Well, we're not here to talk about Liam. 36 00:08:13,520 --> 00:08:16,360 I know how scary this is. 37 00:08:16,440 --> 00:08:18,520 But it's the start of a whole new chapter 38 00:08:18,600 --> 00:08:20,320 and you get to write it. 39 00:08:20,400 --> 00:08:24,520 You get to decide who you are, as a mother. 40 00:08:46,800 --> 00:08:48,400 Megan? 41 00:08:50,560 --> 00:08:52,440 How's that new menu? 42 00:08:52,520 --> 00:08:55,160 Be better if you stop putting apostrophes in everything. 43 00:08:55,240 --> 00:08:57,320 "Coffee's." "Dessert's." 44 00:08:57,400 --> 00:08:59,760 Even "Price's." You look an idiot. 45 00:08:59,840 --> 00:09:01,480 All right, Shakespeare. 46 00:09:01,560 --> 00:09:04,000 Just email me the file and I'll fix it. 47 00:09:04,080 --> 00:09:06,640 When are you going back to uni again? When I'm ready. 48 00:09:06,720 --> 00:09:09,480 Can you be ready now? 49 00:09:09,560 --> 00:09:12,520 Delivery for... Megan Rees? 50 00:09:12,600 --> 00:09:14,120 Thank you. 51 00:09:14,200 --> 00:09:15,600 Cheers. 52 00:09:15,680 --> 00:09:18,680 Is that what I think it is? Ooh! 53 00:09:21,360 --> 00:09:23,183 Oh, that's lush. 54 00:09:23,264 --> 00:09:25,960 I never thought I'd see you in a wedding dress but... 55 00:09:26,040 --> 00:09:29,387 What do you mean you never thought you'd see me in a wedding dress? 56 00:09:29,468 --> 00:09:31,640 I don't know, I guess... 57 00:09:31,720 --> 00:09:34,537 ..I never thought you'd meet someone you were this serious about. 58 00:09:34,618 --> 00:09:36,045 Well, I am. 59 00:09:36,126 --> 00:09:37,366 OK. 60 00:09:42,120 --> 00:09:44,840 Wish Liam could've seen it. 61 00:09:44,920 --> 00:09:46,640 He would've taken the piss. 62 00:09:46,720 --> 00:09:48,640 100%. 63 00:10:20,880 --> 00:10:24,000 My last appointment's cancelled and Joe's got my car. 64 00:10:24,080 --> 00:10:26,520 I couldn't blag a lift home, could I? Sure. 65 00:10:50,720 --> 00:10:54,520 Joe's car's out of action. Says he needs mine for work. 66 00:10:54,600 --> 00:10:59,120 The school is ten minutes' walk away. I know it sounds stupid but.. 67 00:10:59,200 --> 00:11:01,080 ..I've been wondering, you know, 68 00:11:01,160 --> 00:11:03,840 whether he's seeing someone else. 69 00:11:03,920 --> 00:11:04,920 It's Joe. 70 00:11:08,600 --> 00:11:10,360 Engine's packing up. 71 00:11:10,440 --> 00:11:13,200 Yeah, but plenty of men have a mid-life crisis. 72 00:11:13,280 --> 00:11:14,240 For God's sake. 73 00:11:14,320 --> 00:11:15,760 Oh, just trade it in. 74 00:11:15,840 --> 00:11:18,000 It's about time you got a new one anyway. 75 00:11:18,080 --> 00:11:19,280 Well, you could downsize, 76 00:11:19,360 --> 00:11:21,760 you don't need a big family car any more. 77 00:11:26,160 --> 00:11:27,400 Chris? 78 00:11:27,480 --> 00:11:29,640 Christine? 79 00:11:29,720 --> 00:11:33,360 Shit, I'm sorry, I wasn't thinking. 80 00:11:35,800 --> 00:11:39,800 I sat today, asking Kayla to believe in herself. 81 00:11:39,880 --> 00:11:42,440 Convincing her she could be a good mother. 82 00:11:44,160 --> 00:11:45,880 Day in, day out, that is what I do. 83 00:11:45,960 --> 00:11:48,440 I listen, I advise. Like I know better than them. 84 00:11:48,520 --> 00:11:53,031 Well, you do. You can have a wobble now and again, 85 00:11:53,112 --> 00:11:55,040 God knows I've had a few. 86 00:11:55,120 --> 00:11:57,720 But don't get in your own head. 87 00:12:00,600 --> 00:12:03,360 I went into Liam's room today, 88 00:12:03,440 --> 00:12:06,240 the first time since the funeral. 89 00:12:08,960 --> 00:12:12,200 I still see him sometimes. 90 00:12:12,280 --> 00:12:14,120 Is that crazy? 91 00:12:14,200 --> 00:12:16,240 Oh, you know it isn't. 92 00:12:18,880 --> 00:12:21,400 The house is going to feel so empty soon. 93 00:12:21,480 --> 00:12:25,240 Will's got his family, the business, 94 00:12:25,320 --> 00:12:27,320 Megan will be moving in with Gethin. 95 00:12:27,400 --> 00:12:30,600 Jamie'll be going back to uni. What then? 96 00:12:30,680 --> 00:12:34,680 Well, then you get to walk around in your pants. 97 00:12:36,560 --> 00:12:39,520 Don't even have to wear a bra. 98 00:12:39,600 --> 00:12:43,200 When Liam died, the world stopped turning for a while 99 00:12:43,280 --> 00:12:45,240 cos that's what happens. 100 00:12:45,320 --> 00:12:48,440 But now it's time to start moving on. 101 00:12:48,520 --> 00:12:51,200 I mean, you won't stop being their mum. 102 00:12:51,280 --> 00:12:55,240 You'll still be in their lives, you just get a bit more freedom. 103 00:12:56,840 --> 00:12:58,800 What if I don't want that? 104 00:13:00,320 --> 00:13:03,440 Head home if you want. I'll grab dinner when I've locked up. 105 00:13:03,520 --> 00:13:06,120 It's all right, I'll get it. 106 00:13:06,200 --> 00:13:07,840 What? 107 00:13:07,920 --> 00:13:09,680 Have you asked him out yet? 108 00:13:09,760 --> 00:13:11,000 Who? 109 00:13:11,080 --> 00:13:12,640 God, Jamie, I've got eyes. 110 00:13:12,720 --> 00:13:14,160 Shut up. 111 00:13:14,240 --> 00:13:16,760 Just grab these or I'm dropping them. 112 00:13:18,600 --> 00:13:22,160 Hey. I got a double order of fruit from the bar, 113 00:13:22,240 --> 00:13:24,200 thought you could use some. All right. 114 00:13:24,280 --> 00:13:25,920 Thanks. Lock the door, babe. 115 00:13:26,000 --> 00:13:28,720 No, it's OK, Geth. I'm going now. 116 00:13:28,800 --> 00:13:31,520 Oh, did you ask him? 117 00:13:31,600 --> 00:13:32,800 Ask me what? 118 00:13:32,880 --> 00:13:35,240 Meg, we need to sort this. 119 00:13:37,800 --> 00:13:40,440 How do you feel about walking me down the aisle? 120 00:13:40,520 --> 00:13:43,720 What? I was going to do it solo, but I thought it might be weird. 121 00:13:43,800 --> 00:13:45,360 Like a music video. 122 00:13:45,440 --> 00:13:47,400 If it makes you anxious. 123 00:13:47,480 --> 00:13:51,080 Look, of course I will, I'd love that. 124 00:13:51,160 --> 00:13:53,160 What about Mum, though? 125 00:13:53,240 --> 00:13:55,680 She'd make me nervous. 126 00:13:55,760 --> 00:13:57,720 I'd love to. 127 00:13:57,800 --> 00:14:01,200 OK, don't get emotional. You'll need to look fierce. 128 00:14:01,280 --> 00:14:02,600 I already do. 129 00:14:02,680 --> 00:14:05,440 Ask yourself why you don't have a boyfriend. Fuck you. 130 00:14:05,520 --> 00:14:07,680 Love you! You're so mean. 131 00:14:07,760 --> 00:14:10,360 Bye, Geth. Cheers, mate. 132 00:14:12,440 --> 00:14:14,600 You're so mean. 133 00:14:40,040 --> 00:14:42,400 I mean, this is becoming a habit. 134 00:14:42,480 --> 00:14:44,840 Yeah, Monday fish and chips. It's a thing. 135 00:14:44,920 --> 00:14:47,760 Except you had chips on Friday, and Sunday lunch. 136 00:14:47,840 --> 00:14:50,120 What are you, the chip police? 137 00:14:50,200 --> 00:14:51,960 Someone has to keep an eye on your diet. 138 00:14:52,040 --> 00:14:54,000 Well, aren't I keeping you in a job? 139 00:14:54,080 --> 00:14:55,440 Yeah, you are, to be fair. 140 00:14:57,320 --> 00:14:59,120 Rockin' the eyeliner, by the way. 141 00:14:59,200 --> 00:15:00,480 Thanks. 142 00:15:02,600 --> 00:15:04,200 It's smudged now. 143 00:15:04,280 --> 00:15:06,040 OK. 144 00:15:07,480 --> 00:15:09,240 Oh, shit. Oh, it's fine, it's fine. 145 00:15:09,320 --> 00:15:11,000 No, I'm sorry... Don't worry. 146 00:15:14,200 --> 00:15:15,800 Sorry, Owain. 147 00:15:42,840 --> 00:15:45,360 You OK? 148 00:15:45,440 --> 00:15:47,000 Jamie Rees? 149 00:15:47,080 --> 00:15:48,640 What do you want? 150 00:15:48,720 --> 00:15:50,600 Just to talk. 151 00:15:50,680 --> 00:15:51,920 Why? 152 00:15:54,520 --> 00:15:56,120 Do I know you? 153 00:16:02,240 --> 00:16:04,600 Who are you? 154 00:16:04,680 --> 00:16:06,520 Isn't it obvious? 155 00:16:06,600 --> 00:16:08,200 I think I'm your brother. 156 00:16:12,240 --> 00:16:15,240 Just hear me out, OK? Look, I don't want to upset you. 157 00:16:15,320 --> 00:16:16,880 I just want to talk. 158 00:16:16,960 --> 00:16:18,360 Is this some sort of joke? 159 00:16:18,440 --> 00:16:21,800 No. My name's Connor. 160 00:16:23,960 --> 00:16:25,800 You look like Liam. 161 00:16:25,880 --> 00:16:27,280 Yeah. 162 00:16:29,080 --> 00:16:30,880 Just like him. 163 00:16:30,960 --> 00:16:33,080 I grew up not knowing who my real parents were 164 00:16:33,160 --> 00:16:35,160 and I've been looking for a long time. 165 00:16:35,240 --> 00:16:36,560 I don't understand this... 166 00:16:36,640 --> 00:16:40,140 I was hoping that we could figure it out together. Can we go somewhere? 167 00:16:41,720 --> 00:16:42,920 No. 168 00:16:43,000 --> 00:16:44,960 Well, can I give you my number then? 169 00:16:56,160 --> 00:16:58,160 My hands are shaking. 170 00:17:02,640 --> 00:17:04,120 I don't live local, 171 00:17:04,200 --> 00:17:06,350 but I'm going to be around for a day or two. 172 00:17:09,560 --> 00:17:13,160 I'd love to meet you all. Just call me. 173 00:17:50,480 --> 00:17:53,200 You're not making any sense. 174 00:17:55,040 --> 00:17:58,240 I mean it, it's ridiculous. 175 00:17:58,320 --> 00:18:00,800 It's just someone mucking about. 176 00:18:00,880 --> 00:18:02,600 Some nutter. 177 00:18:03,720 --> 00:18:05,920 What did he want? 178 00:18:06,000 --> 00:18:07,600 Money? 179 00:18:07,680 --> 00:18:09,200 What, then? 180 00:18:09,280 --> 00:18:11,240 He looked like Liam. 181 00:18:11,320 --> 00:18:12,840 Jamie, that's not funny. 182 00:18:12,920 --> 00:18:14,680 Why would I make that up? 183 00:18:14,760 --> 00:18:19,880 It's like he was standing there, right in front of me. 184 00:18:19,960 --> 00:18:22,240 That's not possible, is it? 185 00:18:22,320 --> 00:18:25,040 I know what I saw. 186 00:18:25,120 --> 00:18:28,480 Maybe you saw what you wanted to see. 187 00:18:28,560 --> 00:18:31,760 Especially on his birthday. 188 00:18:31,840 --> 00:18:35,000 I see Liam all the time. 189 00:18:35,080 --> 00:18:37,200 I think I do. 190 00:18:39,120 --> 00:18:40,680 Someone will walk past 191 00:18:40,760 --> 00:18:44,360 and the way they laugh or hold themselves. 192 00:18:45,440 --> 00:18:47,120 But this was more than that. 193 00:18:47,200 --> 00:18:48,880 OK, so it's a coincidence. 194 00:18:48,960 --> 00:18:51,920 I thought I met Daniel Craig at that party, remember? 195 00:18:52,000 --> 00:18:54,080 And it was just some gardener. 196 00:18:59,040 --> 00:19:02,000 What do you know about him? 197 00:19:03,480 --> 00:19:05,680 His name's Connor. 198 00:19:05,760 --> 00:19:06,960 Is that it? 199 00:19:07,040 --> 00:19:10,200 I didn't have a list of prepared fucking questions, Megan. 200 00:19:13,480 --> 00:19:14,840 What you doing? 201 00:19:14,920 --> 00:19:17,000 I'm calling Will. What use is he going to be? 202 00:19:17,080 --> 00:19:20,280 I don't know. Don't we need to talk about it? 203 00:19:24,920 --> 00:19:26,920 Night, Mr Rees. Night. 204 00:19:33,400 --> 00:19:34,960 I'm busy. 205 00:19:53,240 --> 00:19:54,880 Megan? 206 00:19:59,960 --> 00:20:01,600 Jamie? 207 00:20:21,920 --> 00:20:24,280 Well, he must be some sort of headcase, then, obviously. 208 00:20:24,360 --> 00:20:25,680 That's what I said. 209 00:20:25,760 --> 00:20:28,680 Listen. We don't have another brother. 210 00:20:28,760 --> 00:20:30,200 We used to. 211 00:20:38,560 --> 00:20:40,120 How did he seem? 212 00:20:40,200 --> 00:20:42,920 Was he like, drunk or high? 213 00:20:43,000 --> 00:20:44,720 Don't think so. 214 00:20:44,800 --> 00:20:46,200 Maybe we should call the police. 215 00:20:46,280 --> 00:20:48,640 And say what? Jamie's having another breakdown? 216 00:20:48,720 --> 00:20:51,000 Don't be a dick. You need to see him. 217 00:20:51,080 --> 00:20:52,760 Have you told your mum? 218 00:20:52,840 --> 00:20:53,920 Not yet. 219 00:20:54,000 --> 00:20:57,000 We're supposed to be having a birthday dinner for Liam. 220 00:20:57,080 --> 00:20:59,800 Is, is that today? 221 00:20:59,880 --> 00:21:01,160 You never said. 222 00:21:01,240 --> 00:21:03,960 What's to celebrate? Hmm? 223 00:21:20,200 --> 00:21:22,560 Wait a minute, so he gave you his number? 224 00:21:22,640 --> 00:21:25,200 Yeah. 225 00:21:25,280 --> 00:21:26,640 Text it to me. 226 00:21:26,720 --> 00:21:28,920 Why, what're you going to do? 227 00:21:48,440 --> 00:21:51,200 Where've you been? 228 00:21:51,280 --> 00:21:53,880 Oh, hello, sweetheart. 229 00:21:53,960 --> 00:21:55,600 Hey, Mum, you all right? 230 00:21:55,680 --> 00:22:00,360 I thought you were working. Mm! How's it all going? 231 00:22:00,440 --> 00:22:03,520 Yeah, great. We're about to sign off on all the environmental stuff 232 00:22:03,600 --> 00:22:06,040 and then, yeah, then we start construction. 233 00:22:06,120 --> 00:22:07,800 Oh, that's great. 234 00:22:12,880 --> 00:22:13,960 What's wrong? 235 00:22:14,040 --> 00:22:16,200 You going to tell her or what? 236 00:22:16,280 --> 00:22:17,640 You said you were doing it. 237 00:22:17,720 --> 00:22:19,200 Well, somebody say something. 238 00:22:22,960 --> 00:22:24,360 Thing is... 239 00:22:26,000 --> 00:22:28,600 ..I met someone. 240 00:22:28,680 --> 00:22:31,040 His name's Connor. 241 00:22:31,120 --> 00:22:33,000 Connor Moran? 242 00:22:33,080 --> 00:22:35,520 Right. Who's that? 243 00:22:36,880 --> 00:22:38,960 He says he's our brother. 244 00:22:39,040 --> 00:22:41,840 What?! Yeah, I know. Madness. 245 00:22:41,920 --> 00:22:43,600 Brother? That's what he said. 246 00:22:43,680 --> 00:22:44,640 Who is he? 247 00:22:44,720 --> 00:22:47,480 I don't know, he's 24, 25. 248 00:22:47,560 --> 00:22:50,520 London accent. We didn't talk much. 249 00:22:50,600 --> 00:22:54,440 Well, you did have another brother, yeah. He died. 250 00:22:59,200 --> 00:23:02,080 He looks like him. Like Liam. 251 00:23:02,160 --> 00:23:04,320 Well, that's impossible. 252 00:23:04,400 --> 00:23:07,320 But he does, Mum. It was so weird. 253 00:23:12,120 --> 00:23:15,600 I think I would know if I'd had another child. 254 00:23:19,600 --> 00:23:20,800 You don't believe him? 255 00:23:20,880 --> 00:23:23,000 He looks just like him. 256 00:23:23,080 --> 00:23:25,880 Could be Dad's son? Like a, like a half-brother... 257 00:23:25,960 --> 00:23:27,960 Why are you keeping on at her? She just told you. 258 00:23:28,040 --> 00:23:33,600 Because I want to know! Your father never cheated! All right? 259 00:23:33,680 --> 00:23:38,280 So, what do we do? Do you want to talk to him? 260 00:23:38,360 --> 00:23:39,880 Why would I do that? 261 00:23:39,960 --> 00:23:42,840 It's OK, Mum. No. It's not OK. 262 00:23:42,920 --> 00:23:45,200 I'm pissed off that someone would make that up, 263 00:23:45,280 --> 00:23:49,240 and that you of all people would believe it. 264 00:23:49,320 --> 00:23:51,320 Cos it's ridiculous. 265 00:24:13,280 --> 00:24:17,280 Listen, I spoke to Mum and it's all bullshit. 266 00:24:17,360 --> 00:24:18,680 So, we've decided... 267 00:24:18,760 --> 00:24:20,720 We haven't decided anything. 268 00:24:20,800 --> 00:24:22,560 What did she say? 269 00:24:22,640 --> 00:24:24,440 That he's not our brother, end of story. 270 00:24:24,520 --> 00:24:28,160 Based on what? Should we at least hear his story? 271 00:24:28,240 --> 00:24:31,280 I want to see him, find out who he is. 272 00:24:31,360 --> 00:24:35,640 Liam's gone, Megan. No-one's going to bring him back. 273 00:24:35,720 --> 00:24:38,800 Whoever this guy is, he's just playing us. 274 00:24:38,880 --> 00:24:40,800 Why would he do that? Fuck knows, I don't know. 275 00:24:40,880 --> 00:24:43,600 Maybe he wants attention. Maybe there's something wrong with him. 276 00:24:43,680 --> 00:24:45,480 So we just ignore him and if he tries anything, 277 00:24:45,560 --> 00:24:48,200 I'll deal with it. 278 00:24:48,280 --> 00:24:50,200 I've got to get home. 279 00:25:25,360 --> 00:25:27,960 You sure you don't want some cake? 280 00:25:28,040 --> 00:25:32,320 Er, oh, no, no, thanks. You carry on. 281 00:25:35,320 --> 00:25:37,240 Why did Dad leave? 282 00:25:41,840 --> 00:25:45,200 Mum, we never talk about it. 283 00:25:45,280 --> 00:25:49,680 Every time we ask you about the past, you get defensive. 284 00:25:49,760 --> 00:25:52,960 Because there's no point dwelling on the past. 285 00:25:54,360 --> 00:25:57,840 What's important is us. Here and now. 286 00:26:00,720 --> 00:26:02,640 Like I told you, I came home one day, 287 00:26:02,720 --> 00:26:04,670 your father was gone. That's all I know. 288 00:26:08,120 --> 00:26:11,520 This boy is not a part of our family. 289 00:26:11,600 --> 00:26:15,080 I wasn't seeing things. I know what I saw. 290 00:26:15,160 --> 00:26:17,760 And I swear, 291 00:26:17,840 --> 00:26:21,240 it was like Liam was standing right in front of me. 292 00:27:02,680 --> 00:27:06,920 Good girl. Oh, you're such a good girl. 293 00:27:13,440 --> 00:27:16,000 Kate, I need your help. 294 00:27:16,080 --> 00:27:19,640 Jamie's insisting he looks like Liam. 295 00:27:19,720 --> 00:27:22,880 I don't understand. Have you met him? 296 00:27:22,960 --> 00:27:25,240 No, of course I haven't met him. 297 00:27:25,320 --> 00:27:28,120 Erm, look everyone's in a state, I need you to do some digging 298 00:27:28,200 --> 00:27:29,600 and find out whatever you can. 299 00:27:29,680 --> 00:27:32,880 Erm, so, what, what do you know about him? 300 00:27:32,960 --> 00:27:37,120 His name is Connor Moran. He is early to mid-20s, 301 00:27:37,200 --> 00:27:39,760 he grew up in London. That's all I've got. 302 00:27:39,840 --> 00:27:43,200 Erm, well, listen, leave it with me and I'll call you tomorrow. 303 00:27:43,280 --> 00:27:45,400 Right. Bye. 304 00:27:49,560 --> 00:27:51,160 So, you believe her? 305 00:27:51,240 --> 00:27:55,800 Of course I do. Why wouldn't I? 306 00:27:55,880 --> 00:27:57,640 What, you think she's lying? 307 00:27:57,720 --> 00:28:01,880 I think she's got you wrapped round her finger, like always. 308 00:28:01,960 --> 00:28:04,720 The whole thing is just ridiculous. 309 00:28:04,800 --> 00:28:08,160 So, Jamie's making it up? 310 00:28:08,240 --> 00:28:13,160 Babe. It's just a mistake, that's all. 311 00:28:18,240 --> 00:28:19,240 What? 312 00:28:23,720 --> 00:28:25,520 Alfie wasn't sleeping. 313 00:28:27,600 --> 00:28:30,240 He said he saw someone outside the house. 314 00:28:32,360 --> 00:28:34,640 He said he saw Uncle Liam. 315 00:28:47,920 --> 00:28:49,360 Hello? 316 00:28:49,440 --> 00:28:51,080 I don't know who you are 317 00:28:51,160 --> 00:28:53,720 or where you came from, 318 00:28:53,800 --> 00:28:56,560 but you leave my family alone, you understand? 319 00:28:56,640 --> 00:29:00,160 Who is this? Is this Will? 320 00:29:00,240 --> 00:29:03,680 Just do what you're told and leave town tonight. 321 00:29:03,760 --> 00:29:06,320 You come near my family again 322 00:29:06,400 --> 00:29:08,600 and I'll kill you. 323 00:30:31,080 --> 00:30:33,640 Well, what are you going to say to him? 324 00:30:33,720 --> 00:30:36,280 I just want to hear his story, then I'll send him on his way. 325 00:30:36,360 --> 00:30:38,560 If Mum finds out... She won't. 326 00:30:39,960 --> 00:30:41,240 Yeah? 327 00:30:43,680 --> 00:30:46,440 Erm, made you a coffee. 328 00:30:46,520 --> 00:30:48,680 Yours is on the table. 329 00:30:48,760 --> 00:30:51,240 OK, thanks. 330 00:30:54,920 --> 00:30:56,520 Here. 331 00:30:56,600 --> 00:30:58,080 Ta. 332 00:30:59,920 --> 00:31:02,920 Eh... Wedding stuff? 333 00:31:03,000 --> 00:31:05,960 Fairy lights from Gethin's bar. 334 00:31:06,040 --> 00:31:08,720 Tangled to shit. 335 00:31:08,800 --> 00:31:11,840 If you need more time just tell me, I can sort it. 336 00:31:11,920 --> 00:31:12,960 Don't start this again. 337 00:31:13,040 --> 00:31:15,680 I just think this has happened very quickly. 338 00:31:15,760 --> 00:31:18,080 Not for us. We're fine with it. 339 00:31:18,160 --> 00:31:21,800 Sometimes, right, grief can make you do things you wouldn't normally... 340 00:31:21,880 --> 00:31:23,600 Mum, stop. 341 00:31:23,680 --> 00:31:26,280 I'm marrying Gethin and that's the end of it. 342 00:31:27,960 --> 00:31:30,120 Long as it's for the right reasons. 343 00:31:34,200 --> 00:31:39,440 Look, erm, this stranger... 344 00:31:41,360 --> 00:31:44,600 ..he's deluded, you know? Yeah. 345 00:31:58,240 --> 00:32:02,120 Cake for breakfast, Jamie? Seriously? 346 00:32:02,200 --> 00:32:04,880 It's good. You want some? 347 00:32:15,880 --> 00:32:17,160 Are you OK? 348 00:32:17,240 --> 00:32:20,080 Mm-hm. You? 349 00:32:20,160 --> 00:32:22,560 Yeah. 350 00:32:22,640 --> 00:32:26,680 You don't have to pretend. I know you're interested in this boy 351 00:32:26,760 --> 00:32:31,440 and I get it. It's just you kids are all I've got 352 00:32:31,520 --> 00:32:34,120 and it feels like you don't need me any more. 353 00:32:34,200 --> 00:32:36,960 Don't talk like that. Of course we do. 354 00:32:37,040 --> 00:32:39,160 I've read about people like this, right? 355 00:32:39,240 --> 00:32:43,040 They, they get their kicks preying on people's grief. 356 00:32:43,120 --> 00:32:44,920 We've been through enough. 357 00:33:18,360 --> 00:33:21,840 I need some information on a young man. Connor Moran. 358 00:33:21,920 --> 00:33:24,480 That's his number. I need more to go on. 359 00:33:24,560 --> 00:33:27,040 Address, whatever background you can find. 360 00:33:27,120 --> 00:33:28,480 What's his story? 361 00:33:28,560 --> 00:33:30,160 You tell me. 362 00:33:30,240 --> 00:33:33,240 Chris, I can't go digging around unless I know why I'm... 363 00:33:33,320 --> 00:33:35,360 I'm not asking. 364 00:33:35,440 --> 00:33:37,720 I would really appreciate it. 365 00:33:39,200 --> 00:33:40,800 Quick as you can. 366 00:34:00,240 --> 00:34:01,280 Shit. 367 00:34:06,000 --> 00:34:09,120 Hi. I'm Connor. 368 00:34:19,800 --> 00:34:22,160 Look, I know this seems sketchy. 369 00:34:22,240 --> 00:34:24,240 You look so much like my brother. 370 00:34:26,720 --> 00:34:29,320 Er, this is Gethin, my fiance. 371 00:34:29,400 --> 00:34:31,760 Hi. Hi. 372 00:34:33,200 --> 00:34:35,000 I was kind of hoping we could speak alone? 373 00:34:35,080 --> 00:34:38,640 Er, mate, we don't even know who you are. 374 00:34:38,720 --> 00:34:40,640 I'm not dangerous. 375 00:34:40,720 --> 00:34:41,840 Do you want a drink? 376 00:34:41,920 --> 00:34:44,920 Er, no, thanks. Kind of nervous. 377 00:34:45,000 --> 00:34:46,800 God, you even smile the same. 378 00:34:51,080 --> 00:34:55,320 I had so many questions. I don't know where to start. 379 00:34:57,560 --> 00:34:59,280 Well, I grew up in care. 380 00:35:00,520 --> 00:35:02,880 I got passed around loads of different families, 381 00:35:02,960 --> 00:35:04,400 mostly white. 382 00:35:04,480 --> 00:35:08,680 I was just... always wondering why I never fitted in, 383 00:35:08,760 --> 00:35:10,560 why I was different. 384 00:35:10,640 --> 00:35:13,040 And I always asked who my real parents were, but I just... 385 00:35:13,120 --> 00:35:15,600 I never got any answers. 386 00:35:15,680 --> 00:35:18,720 I always knew that my real parents were out there somewhere. 387 00:35:18,800 --> 00:35:21,480 And I wondered what they thought of me... 388 00:35:21,560 --> 00:35:24,320 ..and why they left me. 389 00:35:24,400 --> 00:35:27,000 It was like I was incomplete, 390 00:35:27,080 --> 00:35:29,560 not just in my identity but like... 391 00:35:29,640 --> 00:35:31,480 like a piece of my soul was missing. 392 00:35:35,720 --> 00:35:37,770 All I've ever wanted is to find my family. 393 00:35:41,960 --> 00:35:42,960 Tough night? 394 00:35:44,880 --> 00:35:46,320 You got no idea. 395 00:35:48,360 --> 00:35:50,920 Why don't you come round for dinner after work? 396 00:35:51,000 --> 00:35:53,120 Let the kids fend for themselves. 397 00:35:53,200 --> 00:35:54,720 I'll get Joe to cook. 398 00:35:56,880 --> 00:35:58,280 Chris? 399 00:35:58,360 --> 00:36:00,120 I'm... I'm OK. 400 00:36:00,200 --> 00:36:03,400 Well, let someone look after you for a change, yeah? 401 00:36:05,640 --> 00:36:07,800 Erm, I need to take this. 402 00:36:16,400 --> 00:36:17,880 Have you found anything? 403 00:36:17,960 --> 00:36:19,280 There's nothing on the database, 404 00:36:19,360 --> 00:36:23,000 so I'm checking the archives for the '90s. It's... 405 00:36:23,080 --> 00:36:25,720 It's a needle in a haystack, so I need more to go on. 406 00:36:25,800 --> 00:36:27,040 I'm working on it. 407 00:36:29,600 --> 00:36:32,960 Just... It's probably a coincidence. 408 00:36:38,960 --> 00:36:40,160 I'll call you back. 409 00:36:48,720 --> 00:36:49,720 Chris? 410 00:36:50,960 --> 00:36:52,920 I kept hitting dead ends. 411 00:36:53,000 --> 00:36:55,880 I'd been passed around so much, the paper trail got complicated 412 00:36:55,960 --> 00:36:58,560 and I nearly gave up. But then I'm into photography 413 00:36:58,640 --> 00:37:01,600 and I saw Jamie's photo of Liam on this blog. 414 00:37:01,680 --> 00:37:03,240 He won prizes for that. 415 00:37:03,320 --> 00:37:05,280 Yeah. It was weird 416 00:37:05,360 --> 00:37:09,440 because, like, we looked so similar, but it was more than that. 417 00:37:09,520 --> 00:37:11,440 There was something in his eyes, you know? When I... 418 00:37:11,520 --> 00:37:15,480 When I looked at him, it was... it was like I understood him. 419 00:37:16,720 --> 00:37:19,000 It was like we were the same. 420 00:37:19,080 --> 00:37:24,160 I was so excited. You know, I... I went searching for him... 421 00:37:24,240 --> 00:37:26,960 ..but that's when I found the memorial page. 422 00:37:28,520 --> 00:37:30,520 I left it for a bit, but... 423 00:37:31,960 --> 00:37:34,120 ..I knew he had brothers and a sister, 424 00:37:34,200 --> 00:37:36,280 and I just couldn't get you out of my head. 425 00:37:36,360 --> 00:37:38,520 I fantasised about contacting you, you know? 426 00:37:38,600 --> 00:37:42,200 I-I wrote emails, but I just sounded like a crazy person. 427 00:37:42,280 --> 00:37:47,320 And then it was his birthday, so I just got on a train. 428 00:37:51,720 --> 00:37:54,080 I looked you up online. 429 00:37:55,720 --> 00:37:58,720 And there was nothing, no sign of you at all. 430 00:38:00,240 --> 00:38:02,360 Why would I be Instagramming my shit life? 431 00:38:04,840 --> 00:38:07,520 I just don't understand how this is possible. 432 00:38:07,600 --> 00:38:10,480 Mum's flat-out denying knowing anything about you, 433 00:38:10,560 --> 00:38:14,360 so if we are related, you must be Dad's son. 434 00:38:18,480 --> 00:38:19,480 Where is your dad? 435 00:38:21,720 --> 00:38:23,680 Left when we were kids. 436 00:38:23,760 --> 00:38:24,760 Never saw him again. 437 00:38:27,040 --> 00:38:28,920 Does your mum know where he is? 438 00:38:29,000 --> 00:38:32,000 Mention Dad and she flies off the handle. 439 00:38:32,080 --> 00:38:34,320 Why? 440 00:38:34,400 --> 00:38:35,720 Touches a nerve. 441 00:38:36,840 --> 00:38:39,120 I guess he was someone she couldn't control. 442 00:38:45,680 --> 00:38:47,640 I don't think he's dangerous. 443 00:38:47,720 --> 00:38:49,680 He's... He's just messed up. 444 00:38:49,760 --> 00:38:51,280 Oh, you're starting to believe him. 445 00:38:51,360 --> 00:38:54,860 I just want to hear more about him. I just don't want you getting hurt. 446 00:38:56,680 --> 00:38:59,520 All right. OK. 447 00:39:01,120 --> 00:39:02,760 Go on. Bye. 448 00:39:07,240 --> 00:39:08,480 Do you fancy a walk? 449 00:39:09,800 --> 00:39:11,360 Yeah. 450 00:39:11,440 --> 00:39:13,000 OK. 451 00:39:13,080 --> 00:39:15,520 Gethin looks out for you. It's nice. 452 00:39:16,680 --> 00:39:20,600 He's a dream. Sometimes he doesn't understand. 453 00:39:21,920 --> 00:39:25,440 His family's been here since, like, cavemen. 454 00:39:25,520 --> 00:39:28,960 I had to work hard to put myself at the heart of this place. 455 00:39:29,040 --> 00:39:33,160 He had that from the minute he was born. 456 00:39:33,240 --> 00:39:34,960 Must be nice to belong somewhere. 457 00:39:38,040 --> 00:39:40,480 You know, I've been moved around so much, I just... 458 00:39:40,560 --> 00:39:45,520 ..learnt not to get attached, you know, to people or places. 459 00:39:45,600 --> 00:39:47,560 Where do you live now? Er, Bristol. 460 00:39:47,640 --> 00:39:50,200 It's OK. Got a decent music scene. 461 00:39:50,280 --> 00:39:52,520 Do you play anything? Nah! 462 00:39:52,600 --> 00:39:55,480 A little bit of guitar if I'm drunk enough. 463 00:39:55,560 --> 00:39:57,720 You should hear my Rage Against the Machine. 464 00:39:59,640 --> 00:40:02,000 That was Liam's favourite band. 465 00:40:02,080 --> 00:40:05,440 Yeah? Yeah. And he played guitar. 466 00:40:05,520 --> 00:40:09,360 Serious? Yeah. Music was his lifeline. 467 00:40:10,680 --> 00:40:11,800 Yeah, mine too. 468 00:40:18,360 --> 00:40:19,440 How did he die? 469 00:40:22,760 --> 00:40:24,800 He OD'd. 470 00:40:28,080 --> 00:40:30,080 He was messed up for a long time. 471 00:40:31,680 --> 00:40:33,440 We never really knew why. 472 00:40:35,240 --> 00:40:36,200 Tried to help him. 473 00:40:38,560 --> 00:40:41,720 Tried everything. It was like... 474 00:40:41,800 --> 00:40:43,800 Like he was lost. Yeah. 475 00:40:46,600 --> 00:40:48,080 Mmm. 476 00:40:48,160 --> 00:40:49,210 Do you wanna see him? 477 00:41:22,680 --> 00:41:23,880 All right, Mum? 478 00:41:32,840 --> 00:41:36,040 It was a tiny funeral. 479 00:41:36,120 --> 00:41:38,170 It was 2020, when everything went to shit. 480 00:41:40,800 --> 00:41:42,560 He deserved better. 481 00:41:45,960 --> 00:41:47,680 Still doesn't feel real. 482 00:41:53,600 --> 00:41:54,560 I wish I knew him. 483 00:41:57,240 --> 00:41:58,440 He was cool... 484 00:41:59,880 --> 00:42:01,400 ..when he wasn't off his head. 485 00:42:04,560 --> 00:42:08,560 We're having the wedding ceremony here so it's like he's with us. 486 00:42:13,480 --> 00:42:17,080 You OK? Yeah, trying to get my head around all this. 487 00:42:17,160 --> 00:42:18,480 So, you believe me, then? 488 00:42:20,640 --> 00:42:22,090 I don't know what to believe. 489 00:42:24,880 --> 00:42:27,440 Why would your parents abandon me? 490 00:42:27,520 --> 00:42:29,120 Er, could you speak to your mum? 491 00:42:30,160 --> 00:42:33,000 It wouldn't make any difference. 492 00:42:33,080 --> 00:42:34,760 Well, maybe we could all speak to her? 493 00:42:34,840 --> 00:42:37,760 She'd shut it down. She wouldn't engage. Why? 494 00:42:39,320 --> 00:42:41,070 Because she needs to be in control. 495 00:42:50,920 --> 00:42:52,320 I saw him. 496 00:42:54,560 --> 00:42:56,880 Jamie's right. 497 00:42:56,960 --> 00:43:00,320 He looks just like Liam. He is nothing to do with us. 498 00:43:00,400 --> 00:43:04,080 So, who the hell is he? I wanted you to be the first to see this. 499 00:43:09,840 --> 00:43:12,320 Just so we're clear who we're dealing with. 500 00:43:12,400 --> 00:43:13,600 We have to do something. 501 00:43:17,320 --> 00:43:18,600 Seeing him just... 502 00:43:19,720 --> 00:43:20,820 ..brought it all back. 503 00:43:23,560 --> 00:43:25,280 It could still be a coincidence. 504 00:43:27,440 --> 00:43:30,400 We could do a test. 505 00:43:30,480 --> 00:43:33,200 I could get one of those DNA kits. 506 00:43:36,800 --> 00:43:40,760 If he's our brother, it might be good for us. 507 00:43:40,840 --> 00:43:42,000 It might help. 508 00:43:46,000 --> 00:43:48,600 Hey. Hey. 509 00:43:48,680 --> 00:43:50,120 Busy day? 510 00:43:50,200 --> 00:43:52,840 Yeah, it's been crazy. Yeah, has it? 511 00:43:52,920 --> 00:43:54,800 You don't need to pretend. I saw you with him. 512 00:43:54,880 --> 00:43:57,560 Oh, so you're spying on me now? Mum wanted you to read that. 513 00:43:57,640 --> 00:43:58,840 What is it? 514 00:43:58,920 --> 00:44:00,440 The police report on your little mate. 515 00:44:00,520 --> 00:44:02,120 He's been taking you for a ride. 516 00:44:28,560 --> 00:44:30,320 How did you find me? 517 00:44:30,400 --> 00:44:33,000 I saw your restraining order in his police file. 518 00:44:38,120 --> 00:44:41,560 Connor Moran stalked us for nine months. 519 00:44:41,640 --> 00:44:43,720 Why? 520 00:44:43,800 --> 00:44:46,360 He was obsessed with us, 521 00:44:46,440 --> 00:44:49,200 convinced us he was my husband's son. 522 00:44:49,280 --> 00:44:52,600 I even started thinking he looked like him. 523 00:44:52,680 --> 00:44:53,720 I'm sorry. 524 00:44:53,800 --> 00:44:55,600 We weren't the first either. 525 00:44:55,680 --> 00:44:58,960 I found out he'd done the same in Manchester. 526 00:44:59,040 --> 00:45:04,440 I don't know if he's deluded or gets some weird enjoyment out of it. 527 00:45:04,520 --> 00:45:09,920 Well, he's targeting my family now, been meeting my kids! 528 00:45:10,000 --> 00:45:15,040 That's what he does - poisons them, fills their heads with stupid ideas. 529 00:45:16,560 --> 00:45:20,080 Before you know it, you've lost them too. 530 00:45:20,160 --> 00:45:23,960 Do you have any idea about his background? Where he's from? 531 00:45:24,040 --> 00:45:26,640 Only what's in... in my statement. 532 00:45:29,600 --> 00:45:33,600 I need to know who I'm dealing with, how to get rid of him. 533 00:45:33,680 --> 00:45:37,560 Has he asked for money yet? No, no. No. 534 00:45:37,640 --> 00:45:39,040 He will. 535 00:45:39,120 --> 00:45:41,000 Is that what he wanted? 536 00:45:41,080 --> 00:45:42,720 It's the only thing that worked. 537 00:45:44,200 --> 00:45:45,800 But by then, it was too late. 538 00:46:13,600 --> 00:46:15,360 I fucking warned you, didn't I? 539 00:46:15,440 --> 00:46:17,160 Look, I don't want any trouble. 540 00:46:17,240 --> 00:46:19,160 Bit late for that. 541 00:46:19,240 --> 00:46:20,240 Oh! 542 00:46:44,440 --> 00:46:45,680 Shit! 543 00:46:53,600 --> 00:46:54,800 Where the fuck is he? 544 00:46:59,960 --> 00:47:01,080 What do you wanna do? 545 00:47:04,240 --> 00:47:06,680 Come on. Go back, go back, come on. 546 00:51:41,640 --> 00:51:43,290 So, what should I call you, then? 547 00:51:48,800 --> 00:51:50,600 Christine? Mum? 548 00:51:54,640 --> 00:51:56,000 I am not your mother. 549 00:51:56,080 --> 00:51:58,600 Then why are you breaking into my flat? 550 00:51:58,680 --> 00:52:00,280 Returning the favour. 551 00:52:00,360 --> 00:52:01,480 Dunno what you mean. 552 00:52:03,880 --> 00:52:05,840 Sit down if you want. I'm not staying. 553 00:52:11,040 --> 00:52:13,360 What happened to your face? 554 00:52:13,440 --> 00:52:15,880 I knew it wasn't going to be easy, meeting you all, 555 00:52:15,960 --> 00:52:17,160 but I wasn't expecting this. 556 00:52:17,240 --> 00:52:19,280 I just want to talk. Yeah, I heard you weren't interested. 557 00:52:19,360 --> 00:52:20,360 Did Megan tell you that? 558 00:52:20,440 --> 00:52:22,800 Your other kids aren't as under the thumb as you think they are. 559 00:52:22,880 --> 00:52:25,680 Please don't pretend to know my family. Nah, I know plenty, 560 00:52:25,760 --> 00:52:26,880 more than you think. 561 00:52:28,640 --> 00:52:31,240 Why didn't you come to me first? I thought about it. 562 00:52:31,320 --> 00:52:33,400 But you were scared cos you thought you might be wrong. 563 00:52:33,480 --> 00:52:36,000 I was angry because a woman left me in a toilet block. 564 00:52:36,080 --> 00:52:37,840 I would've listened, 565 00:52:37,920 --> 00:52:41,120 set you straight so you didn't have to upset my kids. 566 00:52:41,200 --> 00:52:43,160 Those kids are my family. 567 00:52:44,600 --> 00:52:46,840 We're not the first family you've fixed on, though, are we? 568 00:52:46,920 --> 00:52:49,040 All I want to know is why you left me like you did. 569 00:52:49,120 --> 00:52:50,720 Go on, talk me through that decision. 570 00:52:50,800 --> 00:52:53,280 What makes someone like Will, someone capable of this, 571 00:52:53,360 --> 00:52:54,360 better than me? 572 00:52:55,720 --> 00:52:57,160 I was just a baby when you dumped me. 573 00:52:57,240 --> 00:53:00,240 I would never abandon a child. 574 00:53:00,320 --> 00:53:04,200 And I promise you, without a shadow of doubt, 575 00:53:04,280 --> 00:53:07,080 you are not a part of my family. I know I am. 576 00:53:07,160 --> 00:53:08,920 I can feel it. 577 00:53:09,000 --> 00:53:10,640 And that look on your face when you saw me, 578 00:53:10,720 --> 00:53:12,480 that told me everything that I need to know. 579 00:53:12,560 --> 00:53:15,600 You want to belong, I understand, but you don't - 580 00:53:15,680 --> 00:53:19,120 not to me, not to us. And this... 581 00:53:19,200 --> 00:53:20,960 This won't make your pain go away. 582 00:53:24,640 --> 00:53:27,440 We are very different people, Connor. 583 00:53:29,280 --> 00:53:31,480 See, I look forward, never back. 584 00:53:33,160 --> 00:53:35,040 I wish you'd had a better upbringing, Connor, 585 00:53:35,120 --> 00:53:38,000 I really, really do, but that has nothing to do with me 586 00:53:38,080 --> 00:53:40,120 or my family, so please just stop. 587 00:53:40,200 --> 00:53:44,760 Just... stop trying to make coincidence your reality. 588 00:53:49,840 --> 00:53:50,800 Here. 589 00:53:53,040 --> 00:53:56,640 Nearly £2,000, to get you set up somewhere. 590 00:53:56,720 --> 00:53:57,880 It's all I'm offering. 591 00:54:00,240 --> 00:54:04,160 I don't want your money. Just take it and go, Connor. 592 00:54:04,240 --> 00:54:06,120 Please just... draw a line. 593 00:54:08,000 --> 00:54:09,880 Make today the start of a new life. 594 00:54:15,600 --> 00:54:16,600 You're afraid of me. 595 00:54:18,840 --> 00:54:21,400 I can see it in your eyes, in this. 596 00:54:21,480 --> 00:54:24,040 What, paying me off so you can ditch me all over again? 597 00:54:24,120 --> 00:54:27,280 All I wanted was proof and you've given it to me. 598 00:54:27,360 --> 00:54:30,160 If you won't tell me what happened, then I'll find out for myself. 599 00:54:30,240 --> 00:54:33,790 And then the others will see exactly what kind of mother you really are. 600 00:54:40,600 --> 00:54:42,720 You really don't want to cross me, Connor. 601 00:54:59,880 --> 00:55:01,680 I want answers, Christine! 602 00:55:01,760 --> 00:55:04,240 And I'll find them. I WILL find them! 59266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.