All language subtitles for Soft.and.Quiet.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,546 --> 00:00:13,378 (heart beating) 2 00:00:13,380 --> 00:00:15,583 (house creaking) 3 00:00:16,450 --> 00:00:19,521 (crying and whimpering) 4 00:00:26,628 --> 00:00:29,294 (heels clicking) 5 00:00:29,296 --> 00:00:31,697 (door opens) 6 00:00:31,699 --> 00:00:35,302 (sniffing) (paper crinkling) 7 00:00:47,147 --> 00:00:50,752 (heavy breathing) 8 00:00:54,822 --> 00:00:57,825 (urinating) 9 00:01:04,431 --> 00:01:05,733 (softly): Come on. 10 00:01:07,100 --> 00:01:09,637 Come on, come on, come on. 11 00:01:13,106 --> 00:01:14,809 (whimpering) 12 00:01:23,417 --> 00:01:26,688 (shaky breathing) 13 00:01:35,663 --> 00:01:39,297 (heels clicking) 14 00:01:39,299 --> 00:01:42,436 (sniffing) 15 00:02:03,925 --> 00:02:07,795 (toilet flushes) 16 00:02:33,320 --> 00:02:37,157 (cart rumbling) 17 00:02:50,203 --> 00:02:53,875 (birds chirping) 18 00:03:05,920 --> 00:03:09,924 (foliage rustling) 19 00:03:19,667 --> 00:03:21,703 - Brian. - Hi, Miss Reif. 20 00:03:22,402 --> 00:03:25,671 - Is your mom running late? - Yeah. 21 00:03:25,673 --> 00:03:29,777 Oh! Well, you don't have to sit out here all alone. 22 00:03:30,044 --> 00:03:31,577 You know, next time she's late, 23 00:03:31,579 --> 00:03:33,981 come see me in your old classroom, right? 24 00:03:34,448 --> 00:03:36,450 You know, we can start your homework... 25 00:03:36,818 --> 00:03:38,718 go over history lessons, yeah? 26 00:03:38,720 --> 00:03:40,553 Yeah. What's that? 27 00:03:40,555 --> 00:03:45,292 Oh, this is a surprise for my friends that I'm meeting. 28 00:03:45,760 --> 00:03:47,593 Do you want to see it? - Yeah, sure. 29 00:03:47,595 --> 00:03:49,962 (foil crinkling) 30 00:03:49,964 --> 00:03:53,601 Well, that looks good. (Emily chuckling) 31 00:03:53,968 --> 00:03:55,668 Hey, put that phone away. 32 00:03:55,670 --> 00:03:58,369 I mean, you still like reading, don't you? 33 00:03:58,371 --> 00:04:01,976 - Yeah. - Yeah. Well, I... 34 00:04:02,677 --> 00:04:05,644 just finished my first children's book. 35 00:04:05,646 --> 00:04:07,648 And I want you to be the first to read it. 36 00:04:08,448 --> 00:04:11,984 "Little Snow was a smart and a happy little puppy. 37 00:04:11,986 --> 00:04:14,452 (cart rumbling) He had a beautiful coat of fur. 38 00:04:14,454 --> 00:04:17,725 (indistinct) (cart rumbling loudly) 39 00:04:24,464 --> 00:04:26,832 ...nice and smart and happy too." 40 00:04:26,834 --> 00:04:28,268 Hey, Brian. 41 00:04:29,070 --> 00:04:30,538 Do you see that janitor inside? 42 00:04:30,972 --> 00:04:32,339 Yeah. 43 00:04:32,673 --> 00:04:35,574 I want you to go up to her and tell her 44 00:04:35,576 --> 00:04:39,013 that she is not to mop the floors until after you leave. 45 00:04:39,379 --> 00:04:43,416 You could've slipped and really hurt yourself. 46 00:04:45,318 --> 00:04:48,589 I need you to be a big man here, you know? 47 00:04:49,123 --> 00:04:52,325 Teach people how to respect you. Stand up for yourself. 48 00:04:53,060 --> 00:04:54,327 Go on. 49 00:04:54,629 --> 00:04:56,463 Go on. I'll be right here. 50 00:05:01,468 --> 00:05:04,906 (birds chirping) 51 00:05:10,812 --> 00:05:13,848 (footsteps approaching) 52 00:05:16,050 --> 00:05:18,019 - Hi. - Hey. 53 00:05:19,520 --> 00:05:20,755 What's he doing? 54 00:05:21,454 --> 00:05:24,723 That woman was mopping right where he was walking. 55 00:05:24,725 --> 00:05:28,027 He almost slipped and really hurt himself. 56 00:05:28,029 --> 00:05:30,665 - Oh, God. - I know. 57 00:05:31,364 --> 00:05:34,633 Well, he's such a sweet kid, right? 58 00:05:34,635 --> 00:05:36,434 And he's the first to help his classmates 59 00:05:36,436 --> 00:05:39,505 when they're struggling and it's just, with kids like him, 60 00:05:39,507 --> 00:05:42,775 I really try and get them to be assertive. 61 00:05:42,777 --> 00:05:44,444 Stand up for themselves. 62 00:05:44,779 --> 00:05:46,946 Especially when it involves their safety. 63 00:05:46,948 --> 00:05:49,982 (footsteps) - Right, okay. Thank you. 64 00:05:49,984 --> 00:05:51,752 - Hi, Mom. - Hi, honey. 65 00:05:52,186 --> 00:05:53,819 I'm sorry, I'm late. 66 00:05:53,821 --> 00:05:55,921 - I'm tired. - I know, buddy. 67 00:05:55,923 --> 00:05:57,959 Go get your stuff, we'll go home, okay? 68 00:05:59,527 --> 00:06:01,126 Thank you for keeping him company. 69 00:06:01,128 --> 00:06:03,764 - No problem. - You're gonna make a great mom. 70 00:06:06,801 --> 00:06:08,368 Thanks. 71 00:06:09,070 --> 00:06:10,603 Thank you. Have such a good night. 72 00:06:10,605 --> 00:06:11,839 You too. 73 00:06:13,975 --> 00:06:17,778 Hey, Brian. Don't play too many video games, okay? 74 00:06:18,145 --> 00:06:19,680 Okay. Bye. 75 00:06:36,197 --> 00:06:40,935 (tense music) 76 00:07:07,094 --> 00:07:10,497 (sighs softly) 77 00:07:13,534 --> 00:07:17,004 (phone vibrating) 78 00:07:28,015 --> 00:07:30,582 This is a prepaid call from... 79 00:07:30,584 --> 00:07:32,084 Jeff. 80 00:07:32,086 --> 00:07:35,254 ...an inmate at the County Correctional Facility. 81 00:07:35,256 --> 00:07:38,757 All phone calls are subject to recording and monitoring. 82 00:07:38,759 --> 00:07:41,026 To decline this call press 9 now. 83 00:07:41,028 --> 00:07:42,930 And to accept this call pr... 84 00:07:47,034 --> 00:07:51,605 (tense music intensifies) 85 00:08:51,966 --> 00:08:56,037 (tense music fades out) 86 00:08:58,906 --> 00:09:02,943 (birds chirping) 87 00:09:06,347 --> 00:09:10,584 (leaves crunching under footsteps) 88 00:09:59,767 --> 00:10:03,202 (footsteps approaching) 89 00:10:03,204 --> 00:10:06,173 (leaves rustling) 90 00:10:06,575 --> 00:10:07,975 (Emily): Hello? 91 00:10:11,178 --> 00:10:12,279 (Leslie): Hello. 92 00:10:13,647 --> 00:10:14,748 (Emily): Hi. 93 00:10:15,082 --> 00:10:16,250 (Leslie): Hi. 94 00:10:19,720 --> 00:10:21,956 (Emily): I'm sorry. Can I help you? 95 00:10:22,123 --> 00:10:23,924 Oh, no. I'm good. Thanks. 96 00:10:25,659 --> 00:10:27,259 Yeah, are you lost? 97 00:10:27,261 --> 00:10:30,297 No. I'm just meeting a friend. 98 00:10:31,665 --> 00:10:33,901 Okay. Who's your friend? 99 00:10:34,902 --> 00:10:36,036 Kim. 100 00:10:36,904 --> 00:10:39,771 Oh! (laughing) 101 00:10:39,773 --> 00:10:42,176 I'm sorry. I'm meeting Kim too. 102 00:10:42,977 --> 00:10:44,044 Why? 103 00:10:44,311 --> 00:10:47,948 No, I organized the meeting. The get-together. 104 00:10:48,482 --> 00:10:51,116 Oh! (chuckling): Yeah. 105 00:10:51,118 --> 00:10:53,318 - Okay. - I'm sorry. 106 00:10:53,320 --> 00:10:55,053 - It's good. - Yeah, she mentioned to me 107 00:10:55,055 --> 00:10:57,791 that she was... she was inviting someone else, um... 108 00:10:58,058 --> 00:10:59,693 I'm Emily. 109 00:11:00,027 --> 00:11:03,295 - Hey. Leslie. - Nice to meet you. 110 00:11:03,297 --> 00:11:06,365 Nice to meet you. Um, do you need any help with any of this? 111 00:11:06,367 --> 00:11:08,300 - Oh, sure. Yeah. Um... - Yeah. 112 00:11:08,302 --> 00:11:10,936 Do you want me to carry this? - No, no, no. I got that. 113 00:11:10,938 --> 00:11:12,371 Um, you can take this. - Sure. 114 00:11:12,373 --> 00:11:14,706 And I'll give you this too. 115 00:11:14,708 --> 00:11:16,041 Thank you. - Yeah. 116 00:11:16,043 --> 00:11:19,378 Um, so, how do you know Kim? 117 00:11:19,380 --> 00:11:22,149 Oh, I work with her down at the store. 118 00:11:22,617 --> 00:11:24,449 Oh, wonderful. Yeah, she... 119 00:11:24,451 --> 00:11:26,919 she said she was looking for someone to help her out. 120 00:11:26,921 --> 00:11:29,755 - Yeah. - So, how long have you been in town? 121 00:11:29,757 --> 00:11:32,791 Um, about two weeks, but I used to come through here 122 00:11:32,793 --> 00:11:34,126 all the time on my way to Jackson Hole. 123 00:11:34,128 --> 00:11:35,861 So it's really familiar. 124 00:11:35,863 --> 00:11:36,795 You married? 125 00:11:36,797 --> 00:11:39,798 (laughing): No. - What? 126 00:11:39,800 --> 00:11:42,901 Um, well, any guy that wants to marry me is fucking crazy. 127 00:11:42,903 --> 00:11:44,803 And I don't feel like dating a crazy man. 128 00:11:44,805 --> 00:11:47,940 So, no. - Well, do you like 129 00:11:47,942 --> 00:11:50,742 the burly type or the lanky type? 130 00:11:50,744 --> 00:11:53,412 Um... (chuckling): Hm? 131 00:11:53,414 --> 00:11:55,981 - I don't know, lanky? - Oh! 132 00:11:55,983 --> 00:11:59,284 Well, I've got seven guys off the top of my head 133 00:11:59,286 --> 00:12:01,119 who would kill for a date with you. 134 00:12:01,121 --> 00:12:03,222 (scoffs) - No. They're all friends of my husband's. 135 00:12:03,224 --> 00:12:04,790 They're great guys. - All right. 136 00:12:04,792 --> 00:12:06,158 Well, just let me see pictures first, 137 00:12:06,160 --> 00:12:07,292 'cause I'm not about the blind date. 138 00:12:07,294 --> 00:12:09,529 (laughing) - I'm sorry, of course. 139 00:12:09,531 --> 00:12:11,763 Remind me after the meeting. - Okay. 140 00:12:11,765 --> 00:12:14,468 (sighs): We are upstairs. 141 00:12:16,303 --> 00:12:17,972 (softly): Wow. 142 00:12:20,140 --> 00:12:21,940 - Leslie! - Sorry. 143 00:12:21,942 --> 00:12:23,942 (clears throat) 144 00:12:23,944 --> 00:12:25,777 Um, so, how do you know Kim? 145 00:12:25,779 --> 00:12:28,180 Oh, I taught her kiddos. 146 00:12:28,182 --> 00:12:31,450 - Oh, are you like a teacher? - You bet. 147 00:12:31,452 --> 00:12:33,854 Oh, so, you must be like really smart. 148 00:12:34,255 --> 00:12:36,021 (chuckles): Yeah. 149 00:12:36,023 --> 00:12:39,293 (indistinct chatter) 150 00:12:39,827 --> 00:12:41,561 (knocking) Knock knock. 151 00:12:41,563 --> 00:12:43,295 Oh, yay! 152 00:12:43,297 --> 00:12:44,863 - How are you? - There they are. 153 00:12:44,865 --> 00:12:46,798 Look at those pretty girls. 154 00:12:46,800 --> 00:12:48,267 Here, let me take this from you. 155 00:12:48,269 --> 00:12:49,835 - Got it. - Thank you. 156 00:12:49,837 --> 00:12:52,237 We have been snackin' and waitin' for 25 minutes. 157 00:12:52,239 --> 00:12:53,972 I'm sorry, there was a straggler at school. 158 00:12:53,974 --> 00:12:55,374 You know how that goes. - Mm-hmm. 159 00:12:55,376 --> 00:12:57,075 Oh my God. This bitch is hilarious. 160 00:12:57,077 --> 00:12:59,344 - Marjorie. - And she brought pie. 161 00:12:59,346 --> 00:13:01,514 - I did! - I've got an insane sweet tooth. 162 00:13:01,516 --> 00:13:04,149 You love to outdo yourself. You're so good. 163 00:13:04,151 --> 00:13:07,152 I thought this was, you know, the perfect thing 164 00:13:07,154 --> 00:13:08,453 for our first meeting. (foil crinkling) 165 00:13:08,455 --> 00:13:11,857 You know, my way of saying thank you for coming. 166 00:13:11,859 --> 00:13:15,093 Oh, fuck. That looks amazing! (Kim): Leslie, we're in a church. 167 00:13:15,095 --> 00:13:17,863 Oh, sorry. I'm sorry. It just, it looks so good. 168 00:13:17,865 --> 00:13:19,833 (Marjorie): Wait, is this for real? 169 00:13:21,135 --> 00:13:23,001 (laughs) 170 00:13:23,003 --> 00:13:25,237 (Emily): Why? Can no one take a joke anymore? 171 00:13:25,239 --> 00:13:27,372 Why is everyone so serious all the time? 172 00:13:27,374 --> 00:13:29,074 (all laughing) (Marjorie): Okay. 173 00:13:29,076 --> 00:13:31,310 Let's dig in. (Emily): This is not meant for decoration. 174 00:13:31,312 --> 00:13:33,912 Let's eat it. (Alice): We should make this a tradition! 175 00:13:33,914 --> 00:13:36,817 Pie for the meetings. - ...as soon as I can, I guess. 176 00:13:37,284 --> 00:13:39,484 (Emily): Alice, thank you so much for talking to Father Marcus. 177 00:13:39,486 --> 00:13:42,087 This is perfect. - Oh, so easy! Don't mention it. 178 00:13:42,089 --> 00:13:44,156 (Kim): Everybody, this is Leslie. 179 00:13:44,158 --> 00:13:46,491 She has been helping me and Dylan out at the store. 180 00:13:46,493 --> 00:13:48,293 (Jessica): It's so nice to meet you. 181 00:13:48,295 --> 00:13:50,095 (Alice): Nice to meet you. (Jessica): Leslie, will you grab me 182 00:13:50,097 --> 00:13:51,363 like a little cupcake or something? 183 00:13:51,365 --> 00:13:53,065 Oh, yeah. Do you need help sitting down? 184 00:13:53,067 --> 00:13:54,866 - I might. - You look like you're caring a little... 185 00:13:54,868 --> 00:13:56,168 - Well... - ...a little extra. 186 00:13:56,170 --> 00:13:58,606 I am. Thank you so much. 187 00:14:01,342 --> 00:14:03,609 (Alice): Look at this. (Kim): Isn't that beautiful? 188 00:14:03,611 --> 00:14:08,880 Oh, my goodness. She worked all day and made pie? 189 00:14:08,882 --> 00:14:11,118 Oh, my goodness. (Emily): Thank you, Alice. 190 00:14:11,452 --> 00:14:13,420 (Jessica): Oh, my goodness. 191 00:14:15,289 --> 00:14:17,024 Hm... 192 00:14:18,359 --> 00:14:20,192 Ah! (laughing) 193 00:14:20,194 --> 00:14:22,262 (Leslie): So good. (Marjorie): So good. 194 00:14:22,597 --> 00:14:23,995 - Butter. - Mm-hmm. 195 00:14:23,997 --> 00:14:25,297 - Am I right? - Yeah. 196 00:14:25,299 --> 00:14:27,065 I mean how can something... 197 00:14:27,067 --> 00:14:30,135 so delicious be so bad for you? 198 00:14:30,137 --> 00:14:33,140 (chuckling) 199 00:14:34,609 --> 00:14:37,042 (sighs) 200 00:14:37,044 --> 00:14:41,581 I am really, really happy that we are finally doing this. 201 00:14:41,583 --> 00:14:42,515 (Kim): Yes. 202 00:14:42,517 --> 00:14:45,352 Um, today I just want us to... 203 00:14:46,019 --> 00:14:48,353 introduce ourselves, you know, get to know each other. 204 00:14:48,355 --> 00:14:49,622 There's... 205 00:14:49,624 --> 00:14:53,460 There's no agenda that needs to be accomplished. 206 00:14:56,564 --> 00:14:59,665 We are here to support each other 207 00:14:59,667 --> 00:15:02,000 through this multicultural warfare. 208 00:15:02,002 --> 00:15:03,168 - That's right. - Mm-hmm. 209 00:15:03,170 --> 00:15:07,072 Now, I... I have been brainwashed 210 00:15:07,074 --> 00:15:10,275 to feel ashamed of my heritage. 211 00:15:10,277 --> 00:15:14,946 To feel... guilt for the prosperity 212 00:15:14,948 --> 00:15:19,317 that our husbands, our fathers, our brothers, 213 00:15:19,319 --> 00:15:21,521 created in the Western world 214 00:15:21,523 --> 00:15:25,223 and that everyone else benefitted from. 215 00:15:25,225 --> 00:15:27,529 (Kim): We're all brainwashed. All of us. 216 00:15:27,862 --> 00:15:34,435 Um... I'm a teacher down at the school and... 217 00:15:35,068 --> 00:15:36,538 Um... 218 00:15:39,674 --> 00:15:41,208 I, um... 219 00:15:43,477 --> 00:15:45,245 (voice shaking): I really want to be a mom. 220 00:15:46,046 --> 00:15:47,481 And, um... 221 00:15:49,751 --> 00:15:52,184 getting pregnant is taking a little bit longer 222 00:15:52,186 --> 00:15:54,321 than we expected, so... 223 00:15:58,726 --> 00:16:01,460 maybe God is giving me a higher purpose, right? 224 00:16:01,462 --> 00:16:02,662 (Kim): That's right. (Alice): Right. 225 00:16:02,664 --> 00:16:05,499 This club. (chuckling) 226 00:16:06,200 --> 00:16:07,535 Yeah. 227 00:16:07,802 --> 00:16:09,502 (Alice): Well, I like the name. 228 00:16:09,504 --> 00:16:12,239 It has a sense of moving through generations. 229 00:16:12,707 --> 00:16:14,707 Yeah. Um... 230 00:16:14,709 --> 00:16:18,276 Well, do we want to go around and introduce ourselves? 231 00:16:18,278 --> 00:16:21,146 Sort of, I don't know, throw out ideas 232 00:16:21,148 --> 00:16:23,116 for what we might want this to be. 233 00:16:23,518 --> 00:16:26,220 (Marjorie): Um... (chuckling) 234 00:16:28,422 --> 00:16:30,422 I... (Emily): Caught you off guard. 235 00:16:30,424 --> 00:16:32,192 I'm Marjorie, um... 236 00:16:32,660 --> 00:16:34,627 I'm actually not sure I belong here. 237 00:16:34,629 --> 00:16:36,228 I'm sorry, I don't want to make you mad. 238 00:16:36,230 --> 00:16:39,264 Just... - No. You can never make me mad, Marjorie. 239 00:16:39,266 --> 00:16:40,733 No, I mean that. 240 00:16:40,735 --> 00:16:43,335 No, this doesn't have to be anything 241 00:16:43,337 --> 00:16:45,573 other than what you want it to be. 242 00:16:45,974 --> 00:16:49,074 I mean, is there a particular reason 243 00:16:49,076 --> 00:16:51,276 why you did come today? 244 00:16:51,278 --> 00:16:54,647 Oh, I just wanted advice with a work thing. 245 00:16:54,649 --> 00:16:58,784 Um? Well, do you want to explain what happened 246 00:16:58,786 --> 00:17:00,555 and we can talk it out? 247 00:17:01,723 --> 00:17:04,524 Um... yeah. 248 00:17:04,526 --> 00:17:08,161 Okay, so... I work in town, um... 249 00:17:08,563 --> 00:17:12,063 Well, first off I want to say I don't hate her. 250 00:17:12,065 --> 00:17:14,500 I don't hate anyone, um... 251 00:17:14,502 --> 00:17:15,768 But, yeah, I work in town 252 00:17:15,770 --> 00:17:19,539 and I take the bus an hour each way 253 00:17:19,541 --> 00:17:23,509 and I have been busting my ass for two years 254 00:17:23,511 --> 00:17:28,683 and... so that I could get manager pay. 255 00:17:30,217 --> 00:17:32,352 And it's not her fault, but um... 256 00:17:33,621 --> 00:17:35,153 but this Colombian girl, 257 00:17:35,155 --> 00:17:37,657 she started around the same time as me. 258 00:17:37,659 --> 00:17:39,459 Me a little bit before her, well... 259 00:17:40,060 --> 00:17:42,327 so she got promoted and I didn't. 260 00:17:42,329 --> 00:17:44,830 (Jessica): Of course. (Emily): That's not fair. 261 00:17:44,832 --> 00:17:46,398 That's how I felt. 262 00:17:46,400 --> 00:17:48,601 (Kim): So did the Colombian woman stick up for you 263 00:17:48,603 --> 00:17:50,570 and say, "Hey, she was hired before I was?" 264 00:17:50,572 --> 00:17:52,237 (chuckling) - Nope. 265 00:17:52,239 --> 00:17:53,808 No, so, I... 266 00:17:54,709 --> 00:17:56,107 Quick question. 267 00:17:56,109 --> 00:17:57,745 Nobody's gonna post about this, right? 268 00:17:58,278 --> 00:18:02,447 Oh, Marjorie. Our constitution was designed to protect you. 269 00:18:02,449 --> 00:18:04,115 - Yeah. - Right? 270 00:18:04,117 --> 00:18:05,620 You have feelings. 271 00:18:05,954 --> 00:18:07,687 Those feelings, they're not wrong. 272 00:18:07,689 --> 00:18:09,289 Right. Hmm... 273 00:18:09,691 --> 00:18:13,793 Right. So, anyway, I decided to stand up for myself... 274 00:18:13,795 --> 00:18:16,394 - Good. - And I asked my manager 275 00:18:16,396 --> 00:18:18,764 why she got promoted and I didn't. 276 00:18:18,766 --> 00:18:21,534 And he said it was because she has better 277 00:18:21,536 --> 00:18:24,537 leadership skills than I do. (laughing) 278 00:18:24,539 --> 00:18:27,272 Um... I don't know what happened, 279 00:18:27,274 --> 00:18:30,910 but I just kinda snapped, you know? 280 00:18:30,912 --> 00:18:32,814 Mm-hmm. 281 00:18:34,849 --> 00:18:36,882 - It's 'cause she's brown. - Thank you! 282 00:18:36,884 --> 00:18:38,751 And nobody would stand up for me. 283 00:18:38,753 --> 00:18:40,753 You know, my co-workers didn't have my back 284 00:18:40,755 --> 00:18:43,321 and I... I just felt crazy. 285 00:18:43,323 --> 00:18:44,790 (Emily): No. No, you're not crazy. 286 00:18:44,792 --> 00:18:46,224 (Alice): You're not crazy. - Yeah. 287 00:18:46,226 --> 00:18:48,794 No, it's just like diversity. Inclusion. 288 00:18:48,796 --> 00:18:50,495 It's like they're speaking in fucking code. 289 00:18:50,497 --> 00:18:53,431 You know what I mean? It's on every fucking form, you know. 290 00:18:53,433 --> 00:18:56,804 Every government form, every employment form. 291 00:18:57,105 --> 00:18:59,874 Every fucking receipt. You know what I mean? And... 292 00:19:00,307 --> 00:19:02,708 Yeah, so I just, I don't know what to do and I... 293 00:19:02,710 --> 00:19:05,445 I guess that's why I'm here. 294 00:19:05,913 --> 00:19:07,280 Hey. 295 00:19:07,582 --> 00:19:08,881 Thank you for sharing. 296 00:19:08,883 --> 00:19:11,151 And for speaking up for yourself. 297 00:19:11,819 --> 00:19:14,555 I'd like to also add, you know, 298 00:19:14,956 --> 00:19:19,391 Mexicans and Blacks can get away with saying things like, 299 00:19:19,393 --> 00:19:21,627 you know, "White people are so awful." 300 00:19:21,629 --> 00:19:22,728 (Kim): All the time. - Yes! 301 00:19:22,730 --> 00:19:24,864 Or "White..." This is my favourite. 302 00:19:24,866 --> 00:19:29,334 "White people are the worst." And no one says anything. 303 00:19:29,336 --> 00:19:32,905 But the minute we offer up any sort of critique... 304 00:19:32,907 --> 00:19:35,741 Ouh! People shout, "racist." 305 00:19:35,743 --> 00:19:37,242 (chuckles) (Kim): Yep. 306 00:19:37,244 --> 00:19:40,278 Marjorie just know you are in good company, okay? 307 00:19:40,280 --> 00:19:42,548 We all kind of feel how you feel 308 00:19:42,550 --> 00:19:45,820 and anything you gotta say, you're safe to get it out here. 309 00:19:47,487 --> 00:19:48,756 You know, it's like... 310 00:19:49,590 --> 00:19:52,223 the Asians come over, they take over companies... 311 00:19:52,225 --> 00:19:54,629 get us sick, I don't say anything, you know? 312 00:19:54,896 --> 00:19:56,461 And then... (sighs) 313 00:19:56,463 --> 00:19:58,898 Urban kids, right? They can't even spell their name 314 00:19:58,900 --> 00:20:00,633 and they get into better colleges than me. 315 00:20:00,635 --> 00:20:02,868 And it's like okay still, fine. I don't say anything. 316 00:20:02,870 --> 00:20:06,438 - Mm-hmm. - Now every brown bitch gets special treatment 317 00:20:06,440 --> 00:20:08,674 because they've convinced people to feel sorry for her 318 00:20:08,676 --> 00:20:10,343 and it's like... I... 319 00:20:10,645 --> 00:20:12,410 then I'm the racist? 320 00:20:12,412 --> 00:20:15,514 It's like, there's nothing left for me in this country. 321 00:20:15,516 --> 00:20:18,851 Yeah, I'm a good person. I work hard. 322 00:20:18,853 --> 00:20:21,954 But I refuse to grow old this poor 323 00:20:21,956 --> 00:20:24,690 and have people tell me that I've got it good! 324 00:20:24,692 --> 00:20:26,792 I don't. I'm struggling. 325 00:20:26,794 --> 00:20:28,830 I work paycheque to paycheque. 326 00:20:29,429 --> 00:20:30,832 (sighs) 327 00:20:31,599 --> 00:20:33,500 (Kim): Oh, boy. 328 00:20:37,370 --> 00:20:41,274 (birds chirping outside) 329 00:20:49,416 --> 00:20:52,419 (chuckling) 330 00:20:58,425 --> 00:21:00,760 (all laughing) 331 00:21:00,762 --> 00:21:04,063 (Jessica): Oh, it is wonderful to see young people in the movement. 332 00:21:04,065 --> 00:21:05,631 I can't believe you're not married. 333 00:21:05,633 --> 00:21:07,533 Oh, well, don't worry about that. 334 00:21:07,535 --> 00:21:09,668 We're gonna help with that. Leslie is in the same boat. 335 00:21:09,670 --> 00:21:11,737 (Jessica): I know plenty of great single men 336 00:21:11,739 --> 00:21:12,671 who'd just eat you up. 337 00:21:12,673 --> 00:21:14,372 (Kim): Well, it's slim pickings for me, 338 00:21:14,374 --> 00:21:16,809 but I got a couple if you don't mind older. 339 00:21:16,811 --> 00:21:20,045 (all chuckling) (Marjorie): Actually, I only date older men so... 340 00:21:20,047 --> 00:21:21,881 Hey! Listen up. 341 00:21:21,883 --> 00:21:23,816 How about we all come to the meeting 342 00:21:23,818 --> 00:21:26,519 with a list of, like, 10 great guys. 343 00:21:26,521 --> 00:21:29,056 (Kim): Yes, great. Great. - Yep. Alice. 344 00:21:30,091 --> 00:21:33,692 Hi. I'm Alice up on Owen Street. 345 00:21:33,694 --> 00:21:35,362 And, um... 346 00:21:36,931 --> 00:21:38,498 I'm tired. 347 00:21:39,901 --> 00:21:43,604 I spend a lot of my time alone. In my own thoughts. 348 00:21:43,871 --> 00:21:46,541 We're really not supposed to live like that. 349 00:21:47,340 --> 00:21:51,710 So... I hope that we can keep growing 350 00:21:51,712 --> 00:21:53,815 and keep bringing new people in 351 00:21:54,347 --> 00:21:57,516 because just being here with you all, 352 00:21:57,518 --> 00:21:59,554 hearing your inspiring ideas, Em... 353 00:21:59,921 --> 00:22:01,687 I already feel more like myself. 354 00:22:01,689 --> 00:22:03,122 (Jessica): Oh, me too, hon. 355 00:22:03,124 --> 00:22:06,525 (Kim): It is so hard being a mom. You can be so isolated. 356 00:22:06,527 --> 00:22:07,860 I mean, that's why we need to recruit. 357 00:22:07,862 --> 00:22:09,728 (Emily): Yeah, we gotta keep growing. 358 00:22:09,730 --> 00:22:12,363 (Kim): You don't have to be going through this alone. 359 00:22:12,365 --> 00:22:14,600 Maybe talk to your friends. 360 00:22:14,602 --> 00:22:16,702 Start building a little bit more community. 361 00:22:16,704 --> 00:22:18,436 Help them pick up groceries. 362 00:22:18,438 --> 00:22:22,074 Have them help you pick up kiddos and... - Yeah. 363 00:22:22,076 --> 00:22:25,878 You know, you can really introduce concepts anywhere. 364 00:22:25,880 --> 00:22:27,847 And of course... (Jessica): At yoga class. 365 00:22:27,849 --> 00:22:28,848 (Kim): Yeah! 366 00:22:28,850 --> 00:22:30,448 Right. That's perfect. 367 00:22:30,450 --> 00:22:33,719 I mean, they're the ones who started Black Lives Matter. 368 00:22:33,721 --> 00:22:36,088 They're the ones who are creating this divide. 369 00:22:36,090 --> 00:22:38,793 They lit a fuse and then let their kids run wild with it. 370 00:22:39,093 --> 00:22:41,392 Emily's life matters. So does mine. 371 00:22:41,394 --> 00:22:43,662 All lives matter. 372 00:22:43,664 --> 00:22:44,732 (Emily): Yes. 373 00:22:45,967 --> 00:22:47,666 We have better doctors. 374 00:22:47,668 --> 00:22:49,068 We live longer. 375 00:22:49,070 --> 00:22:51,505 We take better care of each other. 376 00:22:52,106 --> 00:22:53,541 These are facts. 377 00:22:53,908 --> 00:22:56,842 Does acknowledging facts make me a bad person? 378 00:22:56,844 --> 00:22:59,678 (Emily): No. Jeez, no. - Oh, my goodness, no. 379 00:22:59,680 --> 00:23:00,915 Come here. 380 00:23:01,782 --> 00:23:03,115 Come here. 381 00:23:03,117 --> 00:23:04,750 (teary laugh) 382 00:23:04,752 --> 00:23:06,585 - Thank you. Hi. - I'm Jessica. 383 00:23:06,587 --> 00:23:09,123 (all laughing) 384 00:23:09,523 --> 00:23:13,458 Well, I wasn't sure what to expect 385 00:23:13,460 --> 00:23:16,764 but Miss Emily was real persistent. 386 00:23:17,064 --> 00:23:20,799 Um... okay, okay. 387 00:23:20,801 --> 00:23:22,433 (sighs) 388 00:23:22,435 --> 00:23:25,436 My daddy was the chapter President 389 00:23:25,438 --> 00:23:28,507 of the KKK in Valentine, Nebraska, 390 00:23:28,509 --> 00:23:31,476 and I have been a member my whole life. 391 00:23:31,478 --> 00:23:37,049 I'm more active in Storm front since our lives are online. 392 00:23:37,051 --> 00:23:40,485 And I don't normally tell people that 393 00:23:40,487 --> 00:23:42,888 because I know what people think about us 394 00:23:42,890 --> 00:23:45,524 and, you know, the media loves to portray us 395 00:23:45,526 --> 00:23:47,893 as these like big scary monsters. 396 00:23:47,895 --> 00:23:51,797 (laughing) But am I really that scary? 397 00:23:51,799 --> 00:23:53,699 I'm a mother of four, 398 00:23:53,701 --> 00:23:57,202 pregnant with number five right here, and... 399 00:23:57,204 --> 00:24:01,106 (sighs) this club just really appeals to me, 400 00:24:01,108 --> 00:24:04,209 because, well, it's like I always say, it starts with 401 00:24:04,211 --> 00:24:06,946 the mommas and what they're teaching their babies. 402 00:24:06,948 --> 00:24:08,881 (Kim): God bless you. Thank God. 403 00:24:08,883 --> 00:24:11,050 And I'm not here to cause a fuss. 404 00:24:11,052 --> 00:24:13,018 I'm not here to say, "Oh, you know, lynch 'em all," 405 00:24:13,020 --> 00:24:14,653 you know, like people might think. 406 00:24:14,655 --> 00:24:15,955 No, I'm just... 407 00:24:15,957 --> 00:24:18,659 I'm just here to talk common sense. 408 00:24:18,993 --> 00:24:21,727 Multiculturalism doesn't work. (Emily): That's right. 409 00:24:21,729 --> 00:24:23,796 It's never worked, it's not going to work. 410 00:24:23,798 --> 00:24:26,000 They sure as hell don't like us, and... 411 00:24:26,867 --> 00:24:29,168 the feeling's mutual. (Emily): Exactly. 412 00:24:29,170 --> 00:24:31,136 So... (Kim): I got two kids. 413 00:24:31,138 --> 00:24:32,204 You're a momma too? 414 00:24:32,206 --> 00:24:33,605 - Yeah. - Oh! 415 00:24:33,607 --> 00:24:35,074 Here, I'll pass this to you then. 416 00:24:35,076 --> 00:24:38,844 I wanted to have more, but, you know, they are expensive. 417 00:24:38,846 --> 00:24:40,579 So, you know, you try to get loans, 418 00:24:40,581 --> 00:24:42,581 but, you try getting a loan from the Jew banks. 419 00:24:42,583 --> 00:24:45,551 They love saying no. They love it. 420 00:24:45,553 --> 00:24:47,853 (chuckling) (Emily): I mean, I cannot laugh. 421 00:24:47,855 --> 00:24:48,954 It's true, though. 422 00:24:48,956 --> 00:24:51,290 I mean, I don't know when it happened, 423 00:24:51,292 --> 00:24:54,593 but we founded this country in 1776, right? 424 00:24:54,595 --> 00:24:55,694 (Emily): That's right. 425 00:24:55,696 --> 00:24:57,663 And now we're watching it being taken 426 00:24:57,665 --> 00:24:59,698 from under our noses in plain sight. 427 00:24:59,700 --> 00:25:01,002 Mm-hmm. 428 00:25:01,335 --> 00:25:04,269 Dylan, you know, he runs our store 429 00:25:04,271 --> 00:25:06,672 and we can barely stay afloat. You see it. 430 00:25:06,674 --> 00:25:09,541 (Marjorie): I mean, it's because all the illegal immigrants, they steal. 431 00:25:09,543 --> 00:25:11,178 Yes, they do. 432 00:25:12,046 --> 00:25:14,213 (groaning): And... oh, God! 433 00:25:14,215 --> 00:25:17,216 It's just the whining and the disrespect you get 434 00:25:17,218 --> 00:25:18,851 from these coloured kids who come into the store. 435 00:25:18,853 --> 00:25:20,886 - (groans) - They just come and barge in, 436 00:25:20,888 --> 00:25:22,721 and they're so freaking loud. 437 00:25:22,723 --> 00:25:25,657 They're... what is the point of being so loud? 438 00:25:25,659 --> 00:25:28,027 And they're doing it just to make sure 439 00:25:28,029 --> 00:25:29,730 you can't think straight. 440 00:25:32,199 --> 00:25:37,304 I think an ethnic state is the most successful state. 441 00:25:37,605 --> 00:25:39,738 I think that's how you ensure unity. 442 00:25:39,740 --> 00:25:42,207 I think that's how you regulate the markets. 443 00:25:42,209 --> 00:25:43,277 Mm-hmm. 444 00:25:43,544 --> 00:25:45,944 I've got a journalism degree. 445 00:25:45,946 --> 00:25:48,047 Hm? (all laughing) 446 00:25:48,049 --> 00:25:50,115 (Marjorie): That's nice. - And I was thinking about, 447 00:25:50,117 --> 00:25:52,117 you know, using it to help out our group. 448 00:25:52,119 --> 00:25:54,019 And first thing you got to do, obviously, 449 00:25:54,021 --> 00:25:56,255 is take the media back from the Jews. 450 00:25:56,257 --> 00:25:58,891 - Mm-hmm. - But Emily and I were thinking 451 00:25:58,893 --> 00:26:03,729 about starting a newsletter or a magazine that contains some of our ideas. 452 00:26:03,731 --> 00:26:05,230 And if we can get 'em on the shelves, 453 00:26:05,232 --> 00:26:07,299 we can start reaching people. 454 00:26:07,301 --> 00:26:08,667 - Yeah. - Right. 455 00:26:08,669 --> 00:26:11,303 I didn't meet you. I'm Kim, by the way. 456 00:26:11,305 --> 00:26:13,072 (all laughing) (Jessica): Hi, Kim. 457 00:26:13,074 --> 00:26:14,840 Good to meet you. 458 00:26:14,842 --> 00:26:16,108 Leslie. 459 00:26:16,110 --> 00:26:18,079 Oh, me? Sorry. 460 00:26:18,979 --> 00:26:20,646 I'm Leslie. 461 00:26:20,648 --> 00:26:21,982 And... 462 00:26:24,952 --> 00:26:26,185 I'm sorry, what am I supposed to say? 463 00:26:26,187 --> 00:26:27,252 (laughing) (Kim): Tell whatever you want. 464 00:26:27,254 --> 00:26:29,021 Whatever you want. Why you're here. 465 00:26:29,023 --> 00:26:30,989 (Emily): Yes, there are no wrong answers, Leslie. 466 00:26:30,991 --> 00:26:32,660 I mean that. Okay? - Okay. 467 00:26:33,494 --> 00:26:37,865 Well, I'm here because, well, Kim invited me, honestly. 468 00:26:38,232 --> 00:26:39,667 And... 469 00:26:40,768 --> 00:26:42,369 you know, I've been lucky that I've... 470 00:26:42,870 --> 00:26:45,304 I've been very lucky with the friendships that I've made. 471 00:26:45,306 --> 00:26:47,608 I guess it's karma for my shitty family. 472 00:26:48,642 --> 00:26:49,743 But, um... 473 00:26:50,311 --> 00:26:53,278 when I was in prison, I got close with a group of people 474 00:26:53,280 --> 00:26:54,782 that really got my head straight. 475 00:26:55,282 --> 00:26:57,952 And I really miss that way of life, you know, 476 00:26:58,652 --> 00:27:01,353 being told what to do, where to go, 477 00:27:01,355 --> 00:27:04,225 it just makes sense for me. 478 00:27:05,326 --> 00:27:06,393 So... 479 00:27:08,028 --> 00:27:09,828 a friend of mine knew that I needed that out here, 480 00:27:09,830 --> 00:27:11,930 so she introduced me to Kim. - Mm-hmm. 481 00:27:11,932 --> 00:27:14,768 And that's what she is to me, you know, my stability. 482 00:27:15,136 --> 00:27:19,271 And, I love her kids like they were my own. 483 00:27:19,273 --> 00:27:22,141 (mouthing): They love her. - I would kill for those babies. 484 00:27:22,143 --> 00:27:23,177 And... 485 00:27:24,078 --> 00:27:26,981 you know, I want to have a family like that one day. 486 00:27:28,716 --> 00:27:30,117 Yeah, I mean, they just... 487 00:27:30,519 --> 00:27:31,952 They took me in. 488 00:27:32,554 --> 00:27:34,755 No questions asked, so... - No, no. 489 00:27:36,257 --> 00:27:38,157 - I'm just here to help. - Aw! 490 00:27:38,159 --> 00:27:39,793 You know, in any way that I can. 491 00:27:40,427 --> 00:27:42,761 (Emily): Aw! Thank you for sharing, Leslie. 492 00:27:42,763 --> 00:27:44,732 - Yeah. - For being here. 493 00:27:45,766 --> 00:27:46,834 Um... 494 00:27:47,334 --> 00:27:50,035 I would also like to add this. 495 00:27:50,037 --> 00:27:53,340 (Alice): Really important. (Kim): Yes. Yeah. 496 00:27:53,874 --> 00:28:00,247 You know, these... these libs say that they're fighting for women's rights, right? 497 00:28:00,714 --> 00:28:03,182 They're just trying to make us masculine. 498 00:28:03,184 --> 00:28:05,217 (laughing) 499 00:28:05,219 --> 00:28:06,921 Well, think about it. 500 00:28:07,254 --> 00:28:11,091 Who would a guy rather be with? Hm? 501 00:28:12,293 --> 00:28:14,695 Marjorie? (chuckles) 502 00:28:15,062 --> 00:28:16,762 Leslie? 503 00:28:16,764 --> 00:28:21,900 Or some, I don't... blubbering brown whale 504 00:28:21,902 --> 00:28:24,803 coming in from God knows what country, 505 00:28:24,805 --> 00:28:27,206 with what type of disgusting disease. 506 00:28:27,208 --> 00:28:28,909 Ew! 507 00:28:29,544 --> 00:28:35,382 For our men's strength and resources... 508 00:28:37,284 --> 00:28:41,088 they get this. (all chuckling) 509 00:28:41,656 --> 00:28:44,358 Ephesians 5. (Alice): Yes. Yes. 510 00:28:44,858 --> 00:28:50,128 Now this, this is the only gender balance 511 00:28:50,130 --> 00:28:53,765 that has proven to build strong families. 512 00:28:53,767 --> 00:28:55,336 Yeah. 513 00:28:55,869 --> 00:28:59,171 (quiet sob) And we need strong families. 514 00:28:59,173 --> 00:29:00,439 (Kim): Aw, honey. 515 00:29:00,441 --> 00:29:04,776 (choking): You know, it goes back to the 1960s 516 00:29:04,778 --> 00:29:06,914 with the, you know, the... 517 00:29:07,515 --> 00:29:10,518 the decay of the traditional family which had this... 518 00:29:11,085 --> 00:29:13,187 Hm. 519 00:29:14,288 --> 00:29:16,423 It really messed us up. (Alice): It did. 520 00:29:18,459 --> 00:29:21,493 (Kim): You are such a resource. 521 00:29:21,495 --> 00:29:23,862 Beauty and brains. Look at that. 522 00:29:23,864 --> 00:29:26,198 I just want to take a minute here 523 00:29:26,200 --> 00:29:29,134 to acknowledge all the work you did in organizing this 524 00:29:29,136 --> 00:29:31,470 and getting all of our butts into one room. 525 00:29:31,472 --> 00:29:33,805 Making pie. (all laughing) 526 00:29:33,807 --> 00:29:36,441 Listen, you're really making a difference, okay? 527 00:29:36,443 --> 00:29:38,010 For me anyway. - Thank you, Kim. 528 00:29:38,012 --> 00:29:39,911 Yeah. (Leslie): And you make really great pie. 529 00:29:39,913 --> 00:29:41,547 (chuckling) 530 00:29:41,549 --> 00:29:42,848 (Alice): I'm gonna take notes 531 00:29:42,850 --> 00:29:43,882 and I'll email everyone afterwards. 532 00:29:43,884 --> 00:29:45,083 (Jessica): No. I don't... 533 00:29:45,085 --> 00:29:47,288 Maybe we shouldn't have a trail like that. 534 00:29:47,555 --> 00:29:51,392 I'm sorry. What have we done that's wrong? 535 00:29:52,192 --> 00:29:54,527 No, name one thing that we've said here 536 00:29:54,529 --> 00:29:56,828 or done here today that's illegal. Tell me. 537 00:29:56,830 --> 00:29:58,363 - You're right. I'm sorry. - No. Tell me. 538 00:29:58,365 --> 00:30:00,365 - Um, I... - No. I'm sorry. 539 00:30:00,367 --> 00:30:02,403 I just, I'm more... - Emily. 540 00:30:03,037 --> 00:30:05,404 Maybe we can talk about the newsletter. 541 00:30:05,406 --> 00:30:09,609 Um, I would really appreciate, I don't know about you guys, 542 00:30:09,611 --> 00:30:13,211 but I need home schooling materials immediately. 543 00:30:13,213 --> 00:30:15,548 Because you should hear what they are teaching my children. 544 00:30:15,550 --> 00:30:18,383 Oh, I can only imagine. I can only imagine. 545 00:30:18,385 --> 00:30:21,219 I will help you with curriculum. It's... 546 00:30:21,221 --> 00:30:23,257 it's actually always been a... 547 00:30:23,957 --> 00:30:26,958 a dream of mine to write a children's book. 548 00:30:26,960 --> 00:30:28,193 - Aw! - Really? 549 00:30:28,195 --> 00:30:29,629 (chuckling) 550 00:30:29,631 --> 00:30:31,098 You know you should, um... 551 00:30:32,266 --> 00:30:34,134 You should just make your own school. 552 00:30:35,436 --> 00:30:38,604 You know, like, really, really like dream big. 553 00:30:38,606 --> 00:30:40,138 - Yes! - Put it all out there. 554 00:30:40,140 --> 00:30:44,644 Yes! That is a great idea, Leslie. Thank you. 555 00:30:44,646 --> 00:30:45,611 Yeah. 556 00:30:45,613 --> 00:30:48,514 Um, I... 557 00:30:48,516 --> 00:30:51,049 I've actually already started on the book. 558 00:30:51,051 --> 00:30:52,417 (Alice): What? - Yeah. 559 00:30:52,419 --> 00:30:55,187 Just, you know, after school. Sort of sketching, um... 560 00:30:55,189 --> 00:30:56,556 (Jessica): Oh, my gosh. (Marjorie): Let me see. 561 00:30:56,558 --> 00:30:58,290 It's really rough, but... (Marjorie): Oh my God. 562 00:30:58,292 --> 00:31:00,192 These are amazing, Emily. - He's a cute dog. 563 00:31:00,194 --> 00:31:02,427 Aw! (all laughing) 564 00:31:02,429 --> 00:31:04,329 How did you learn how to draw like this? 565 00:31:04,331 --> 00:31:05,533 My brother. 566 00:31:06,433 --> 00:31:08,268 He's the real talent. 567 00:31:09,970 --> 00:31:11,336 How creative you both are. 568 00:31:11,338 --> 00:31:12,337 All right. (clears throat) 569 00:31:12,339 --> 00:31:14,339 The magazine. - Yes! 570 00:31:14,341 --> 00:31:17,175 Should we, like, make a list 571 00:31:17,177 --> 00:31:19,344 of all the illegal immigrants around the area? 572 00:31:19,346 --> 00:31:21,681 So everybody knows where they live and stuff. 573 00:31:21,683 --> 00:31:24,182 Um, no, no! Hold on. 574 00:31:24,184 --> 00:31:29,121 That's the idea and, you know, everything thus far 575 00:31:29,123 --> 00:31:30,956 has been a step in the right direction in the magazine, 576 00:31:30,958 --> 00:31:34,025 but we want to be careful with this first issue, right? 577 00:31:34,027 --> 00:31:37,028 We want to engage the mainstream, right? 578 00:31:37,030 --> 00:31:39,534 We can't come on too strong, okay? 579 00:31:40,535 --> 00:31:43,402 Soft on the outside 580 00:31:43,404 --> 00:31:48,206 so vigorous ideas can be digested more easily. 581 00:31:48,208 --> 00:31:49,474 Hm. 582 00:31:49,476 --> 00:31:53,613 Now we are the best secret weapon that no one 583 00:31:53,615 --> 00:31:59,017 checks at the door because we tread quietly. 584 00:31:59,019 --> 00:32:00,354 Hm. 585 00:32:00,655 --> 00:32:03,656 I don't know where this fits into everything, 586 00:32:03,658 --> 00:32:05,290 but I think it's important to scold 587 00:32:05,292 --> 00:32:07,695 the spic and African parents in front of their kids. 588 00:32:08,295 --> 00:32:10,495 That way the child will see the parent 589 00:32:10,497 --> 00:32:12,364 as the root cause for their embarrassment 590 00:32:12,366 --> 00:32:14,299 and naturally distance themselves 591 00:32:14,301 --> 00:32:16,538 and their similarities as they assimilate more quickly. 592 00:32:16,905 --> 00:32:19,337 (clamouring) - I'm sorry. 593 00:32:19,339 --> 00:32:22,575 (laughing) Wow, Alice... 594 00:32:22,577 --> 00:32:24,546 (thud) - Oh my God. 595 00:32:24,846 --> 00:32:26,445 - Alice. - It's on me. 596 00:32:26,447 --> 00:32:28,079 It's all down my back. - I'm so sorry. 597 00:32:28,081 --> 00:32:29,181 (Father Marcus): Emily. 598 00:32:29,183 --> 00:32:30,616 I'm so, I'm so sorry. 599 00:32:30,618 --> 00:32:32,585 No, I'm sure it's my fault in some way. 600 00:32:32,587 --> 00:32:34,286 - Jeez. - I got it. 601 00:32:34,288 --> 00:32:35,688 Oh, my gosh. 602 00:32:35,690 --> 00:32:39,059 (voices trailing off) 603 00:32:40,762 --> 00:32:42,963 - Father, thank you... - Please go. 604 00:32:43,230 --> 00:32:45,130 - I'm sorry, we... - Please. 605 00:32:45,132 --> 00:32:46,500 I don't want any trouble. 606 00:32:47,067 --> 00:32:52,170 - I don't understand, what... - Please, just... I mean it. 607 00:32:52,172 --> 00:32:55,106 Just go right now and I won't report you. 608 00:32:55,108 --> 00:32:56,611 But right now. 609 00:32:57,779 --> 00:33:02,216 (ominous music) 610 00:33:11,191 --> 00:33:15,262 (chatter getting louder) 611 00:33:15,830 --> 00:33:18,096 Good. I'm glad I didn't ruin the sofa too. 612 00:33:18,098 --> 00:33:20,265 (music stops abruptly) - Ladies! Ladies. 613 00:33:20,267 --> 00:33:23,068 (Kim): What? - Should be we go back to my place for some wine? 614 00:33:23,070 --> 00:33:25,605 Yeah! (Jessica): I would love to, but I can't. Kiddos. 615 00:33:25,607 --> 00:33:27,405 - Ow! - Next time. 616 00:33:27,407 --> 00:33:29,675 - Next time. - Yeah, I'm sorry. Lars and I have a date night. 617 00:33:29,677 --> 00:33:31,243 - Ow! - We'll do it again. 618 00:33:31,245 --> 00:33:33,078 - I mean, I'm game. - You sound like an ape 619 00:33:33,080 --> 00:33:34,446 when you speak like that. 620 00:33:34,448 --> 00:33:35,681 Oh, God, yeah. 621 00:33:35,683 --> 00:33:36,782 I guess you're right. 622 00:33:36,784 --> 00:33:38,718 Well, I'll help you work on that. 623 00:33:38,720 --> 00:33:43,054 I wish I could. Really do, but duty calls. 624 00:33:43,056 --> 00:33:44,422 (Jessica): Do we need to clean up? 625 00:33:44,424 --> 00:33:46,592 (Emily): Oh, God! No, leave it. 626 00:33:46,594 --> 00:33:48,426 - Are you sure? Okay. - Yes! 627 00:33:48,428 --> 00:33:51,766 They have staff. Um, Leslie, my dear, are you gonna join us? 628 00:33:52,165 --> 00:33:53,431 - Yeah. - Oh, great! 629 00:33:53,433 --> 00:33:54,301 - Yeah, sure. - Great. 630 00:33:54,736 --> 00:33:57,503 (Alice): We should get the guys together sometime soon, yes? 631 00:33:57,505 --> 00:33:59,404 Find me one first, would you? (laughing) 632 00:33:59,406 --> 00:34:02,107 (Alice): I have always loved James for you. 633 00:34:02,109 --> 00:34:05,277 Wait, wait, the guy that works at the gasoline store? 634 00:34:05,279 --> 00:34:08,380 - Yes. Yeah, that's the redhead. - God. Horrible hands. 635 00:34:08,382 --> 00:34:10,482 - Marjorie! - Do you think I would like him? 636 00:34:10,484 --> 00:34:13,786 - Beggars can't be choosers. - I mean, if you like short and fat fingers. 637 00:34:13,788 --> 00:34:15,387 Yes, I think you'd really like him. 638 00:34:15,389 --> 00:34:17,289 Sometimes I do. (laughs) 639 00:34:17,291 --> 00:34:19,291 Okay. Well, then James is your guy. 640 00:34:19,293 --> 00:34:20,693 No, Leslie. Don't listen to her. 641 00:34:20,695 --> 00:34:22,260 James would be great for you. 642 00:34:22,262 --> 00:34:23,696 - He's sweet. - He deserves a good girl. 643 00:34:23,698 --> 00:34:25,263 I get it, I get it. 644 00:34:25,265 --> 00:34:27,432 (Leslie): I just want to see pictures first. 645 00:34:27,434 --> 00:34:29,702 Yeah. It's always weird when you show up 646 00:34:29,704 --> 00:34:33,506 and they're kind of like fucking ew looking. 647 00:34:33,508 --> 00:34:35,808 Trust me. - Yeah. Or then when they smile 648 00:34:35,810 --> 00:34:38,243 and you see their teeth. - Oh my God. 649 00:34:38,245 --> 00:34:40,880 Oh my God! I know exactly what you mean. 650 00:34:40,882 --> 00:34:42,582 I've walked out because it's like, ugh! 651 00:34:42,584 --> 00:34:45,483 Here. Do you want some? - Yeah. Thanks. 652 00:34:45,485 --> 00:34:48,521 - Always pack some extras. - Oh! 653 00:34:48,523 --> 00:34:52,727 - Yeah? - It really gets you down to the bones. 654 00:34:54,394 --> 00:34:56,261 - Ah! - Look at that moon. 655 00:34:56,263 --> 00:34:59,497 That was the first time I've been in a church in... 656 00:34:59,499 --> 00:35:01,132 I think since I was like seven. 657 00:35:01,134 --> 00:35:03,502 Well, I'm surprised I didn't burn up 658 00:35:03,504 --> 00:35:04,837 and go straight to hell. So... 659 00:35:04,839 --> 00:35:06,338 (laughs) - God. 660 00:35:06,340 --> 00:35:08,473 I feel the same way actually. (laughing) 661 00:35:08,475 --> 00:35:12,143 Yeah. - God has maybe forgiven us. 662 00:35:12,145 --> 00:35:13,813 I don't know. 663 00:35:13,815 --> 00:35:16,414 I mean, he should after going through that. 664 00:35:16,416 --> 00:35:19,317 Thank you. Ladies, I'll email you all with the notes later. 665 00:35:19,319 --> 00:35:21,252 So nice to meet you both. - Jess, safe home. 666 00:35:21,254 --> 00:35:24,157 Have a wonderful night, ladies. 667 00:35:25,560 --> 00:35:27,660 Jess! (chuckling) 668 00:35:27,662 --> 00:35:29,664 You're so bad. 669 00:35:32,432 --> 00:35:35,202 Oh! (chuckling) 670 00:35:35,570 --> 00:35:40,238 Um, thanks for inviting me. It actually was kind of cool. 671 00:35:40,240 --> 00:35:42,374 Well, it was either this or kill myself. 672 00:35:42,376 --> 00:35:45,343 Kim, are you going to the store? - Yeah, for a minute. Why? 673 00:35:45,345 --> 00:35:48,681 - We need some more wine. - Yeah. Always more wine. 674 00:35:48,683 --> 00:35:50,415 Can we get a ride with you real quick? 675 00:35:50,417 --> 00:35:52,618 - Yeah. Yeah. - Do you guys mind a quick detour? I'm sorry. 676 00:35:52,620 --> 00:35:54,756 Not at all! (Marjorie): Shotgun! 677 00:35:55,089 --> 00:35:56,555 - Damn it! - (laughs) 678 00:35:56,557 --> 00:35:58,593 I was just going for it! 679 00:35:59,827 --> 00:36:00,926 Okay... 680 00:36:00,928 --> 00:36:02,494 Hey! 681 00:36:02,496 --> 00:36:04,530 Oh, no. Yeah. 682 00:36:04,532 --> 00:36:05,931 No, it went great. 683 00:36:05,933 --> 00:36:08,901 Yes, yes, yes, but, Kimmy is actually giving me a ride 684 00:36:08,903 --> 00:36:10,368 to the store to pick up some things. 685 00:36:10,370 --> 00:36:11,737 So can you pick me up there? 686 00:36:11,739 --> 00:36:15,208 Great. Oh, um... Yeah. 687 00:36:15,710 --> 00:36:17,409 And actually some of the girls 688 00:36:17,411 --> 00:36:18,711 are gonna come over for some wine. 689 00:36:18,713 --> 00:36:21,716 Is that okay? Yeah, well, I don't know. 690 00:36:22,583 --> 00:36:23,885 Yeah. Yeah. 691 00:36:24,752 --> 00:36:27,285 Okay. All right. 692 00:36:27,287 --> 00:36:29,822 Yeah. I love you too, babe. (chuckles) 693 00:36:29,824 --> 00:36:31,356 Bye. See you soon. 694 00:36:31,358 --> 00:36:33,291 (Kim, mocking): See you soon. - Craig... Hey! 695 00:36:33,293 --> 00:36:36,796 Craig is excited to meet my new friends. 696 00:36:36,798 --> 00:36:39,330 - Oh, he's a sweetheart. - He is. 697 00:36:39,332 --> 00:36:43,334 Thank you for coming on into the mom van. 698 00:36:43,336 --> 00:36:45,838 Sorry it's so messy. I didn't expect company. 699 00:36:45,840 --> 00:36:47,907 Also, sorry about the smell. 700 00:36:47,909 --> 00:36:51,711 It's pretty much our family's locker room. 701 00:36:51,713 --> 00:36:53,979 So, that's why it smells like feet, I guess. 702 00:36:53,981 --> 00:36:56,615 I'm used to this smell. (all laughing) 703 00:36:56,617 --> 00:36:59,018 The backroom at the store smells like it too. 704 00:36:59,020 --> 00:37:01,854 It's really Dylan. She says it's the kids, it's not. 705 00:37:01,856 --> 00:37:04,489 (all laughing) (Kim): Oh, no! 706 00:37:04,491 --> 00:37:07,026 Throw him under the bus. - You're funny. 707 00:37:07,028 --> 00:37:08,596 Thanks. 708 00:37:09,831 --> 00:37:11,564 So, how long have you been teaching? 709 00:37:11,566 --> 00:37:14,600 - About five years now. - Wow, that's a long time. 710 00:37:14,602 --> 00:37:16,569 - Yeah. - What grades do you do? 711 00:37:16,571 --> 00:37:18,771 I do kindergarten. Yeah, really early. 712 00:37:18,773 --> 00:37:20,639 - That's so cute. - I know! 713 00:37:20,641 --> 00:37:22,675 - They're so, so little. - They're so little. 714 00:37:22,677 --> 00:37:25,878 They're so sweet! Ah! I love it. 715 00:37:25,880 --> 00:37:27,280 That's awesome. 716 00:37:27,749 --> 00:37:29,380 (Marjorie): What age do you teach? Sorry. 717 00:37:29,382 --> 00:37:32,051 Kindergarten. Yeah, so like five or six 718 00:37:32,053 --> 00:37:33,552 depending on, you know... - Yeah, yeah. 719 00:37:33,554 --> 00:37:35,623 ...their birth date. Yeah. 720 00:37:36,023 --> 00:37:37,525 Hey, you know... 721 00:37:38,092 --> 00:37:39,992 I actually have all of these vintage clothes 722 00:37:39,994 --> 00:37:43,629 that I've been wanting to sell and make an online store. 723 00:37:43,631 --> 00:37:45,499 - Oh? - And... 724 00:37:46,000 --> 00:37:48,634 I don't know, like, I was thinking maybe 725 00:37:48,636 --> 00:37:50,972 we could put the money for it towards... 726 00:37:51,639 --> 00:37:54,439 the school or the magazine, or something like that. 727 00:37:54,441 --> 00:37:55,841 Oh. (Kim): That's a really good idea. 728 00:37:55,843 --> 00:37:57,643 - You know, towards the cause. - You would do that? 729 00:37:57,645 --> 00:37:59,477 - Yeah. - I mean, I can contribute stuff too. 730 00:37:59,479 --> 00:38:01,547 I've got a lot of stuff lying around. 731 00:38:01,549 --> 00:38:03,414 (Leslie): That would be awesome. - Yeah. 732 00:38:03,416 --> 00:38:06,353 Yeah. And I mean, I still need to take pictures to post them, but... 733 00:38:06,821 --> 00:38:08,022 I mean, I don't know, maybe... 734 00:38:08,756 --> 00:38:10,823 maybe you'd want to. I mean, you're so pretty. 735 00:38:10,825 --> 00:38:12,457 You're basically like a model. - What? 736 00:38:12,459 --> 00:38:14,627 What? No. - Yes! 737 00:38:14,629 --> 00:38:16,361 - You're being silly! - Emily, you have literally 738 00:38:16,363 --> 00:38:18,097 the best genes of anybody I know. 739 00:38:18,099 --> 00:38:19,932 Just fishing for compliments! 740 00:38:19,934 --> 00:38:22,668 - Kim. No. - You don't look like that. 741 00:38:22,670 --> 00:38:25,336 - I am not! - You're like Barbie made real. 742 00:38:25,338 --> 00:38:27,540 (scoffs) - Yeah! 743 00:38:27,542 --> 00:38:30,042 I should just take you guys around with me all the time. 744 00:38:30,044 --> 00:38:32,580 (all laughing) But seriously, 745 00:38:33,181 --> 00:38:34,947 we all have great genes, right? 746 00:38:34,949 --> 00:38:36,015 (Kim): Yes, we do. 747 00:38:36,017 --> 00:38:37,550 Marjorie, I... 748 00:38:37,552 --> 00:38:38,951 I don't mean to be staring at your tits, 749 00:38:38,953 --> 00:38:40,719 but you have great tits. (Leslie): It's true. 750 00:38:40,721 --> 00:38:44,023 And I'm not a dyke. (laughing) 751 00:38:44,025 --> 00:38:46,025 (Marjorie): Small but mighty I always say. 752 00:38:46,027 --> 00:38:48,794 So will you do it? Will you model the clothes? 753 00:38:48,796 --> 00:38:50,497 Yeah. Yeah. 754 00:38:50,932 --> 00:38:52,900 (sighs) Gosh, I just... 755 00:38:53,768 --> 00:38:56,003 Ah, I want my own school! 756 00:38:56,571 --> 00:38:58,971 (Marjorie): You'd be perfect. You really would. 757 00:38:58,973 --> 00:39:01,040 I don't know, ladies. (Marjorie): If there's anybody who could do it... 758 00:39:01,042 --> 00:39:02,440 And you know what? 759 00:39:02,442 --> 00:39:04,677 If niggers can have their own colleges 760 00:39:04,679 --> 00:39:06,512 and Jews can have their own community centres 761 00:39:06,514 --> 00:39:08,113 and Islam can have its own laws, 762 00:39:08,115 --> 00:39:09,982 we can have our own goddamn elementary school, yeah? 763 00:39:09,984 --> 00:39:11,819 (Leslie): Yeah. (Marjorie): Amen. 764 00:39:12,385 --> 00:39:16,655 (Emily): Um, Leslie, do you have a type of wine you prefer? 765 00:39:16,657 --> 00:39:19,525 Um... I don't really. 766 00:39:19,527 --> 00:39:20,826 Okay. 767 00:39:20,828 --> 00:39:24,096 (Leslie): Red, white, rosé. (Emily): Oh, rosé. 768 00:39:24,098 --> 00:39:27,702 (cars passing by) 769 00:39:28,269 --> 00:39:30,102 (bell chimes) - I'll be in. 770 00:39:30,104 --> 00:39:31,706 Okay. 771 00:39:32,773 --> 00:39:34,508 (Kim): Did you do the... 772 00:39:34,976 --> 00:39:39,712 (Leslie): I called him, he's coming on Tuesday at 3 o'clock. 773 00:39:39,714 --> 00:39:40,915 Okay. 774 00:39:43,450 --> 00:39:46,921 (Kim and Leslie chattering) 775 00:39:47,722 --> 00:39:50,421 (clears throat) 776 00:39:50,423 --> 00:39:54,128 (heels clicking) 777 00:40:19,086 --> 00:40:20,786 I'll ring you up. 778 00:40:20,788 --> 00:40:22,688 Thank you, Kim. 779 00:40:22,690 --> 00:40:24,523 (Marjorie): Oh, hey! (Leslie): I can do it myself. 780 00:40:24,525 --> 00:40:26,025 (Marjorie): They're closed. (Kim): Excuse me. 781 00:40:26,027 --> 00:40:28,629 (Marjorie): They're closed. (Kim): We're closed. 782 00:40:29,063 --> 00:40:30,996 Really? We're just gonna be real quick. 783 00:40:30,998 --> 00:40:32,564 We're just getting a bottle of wine. 784 00:40:32,566 --> 00:40:34,066 (Kim): I don't care how quick you're gonna be. 785 00:40:34,068 --> 00:40:35,868 We're closed. - You're checking her out. 786 00:40:35,870 --> 00:40:37,636 Yeah, but I work here. 787 00:40:37,638 --> 00:40:39,838 I'm sorry. Do you speak English 788 00:40:39,840 --> 00:40:41,173 or do we need to speak slower for you? 789 00:40:41,175 --> 00:40:43,108 What? (small chuckle) 790 00:40:43,110 --> 00:40:45,476 Look, I had a long day at work too. 791 00:40:45,478 --> 00:40:46,879 I understand. Let's just... 792 00:40:46,881 --> 00:40:48,479 Can I just get a quick bottle of wine? 793 00:40:48,481 --> 00:40:50,683 I'll get the most expensive one. (Kim): This is my store 794 00:40:50,685 --> 00:40:53,752 and I can refuse service to anyone. 795 00:40:53,754 --> 00:40:55,688 I understand that... 796 00:40:55,690 --> 00:40:57,690 but legally you need to have a better reason 797 00:40:57,692 --> 00:40:59,158 than being an old, tired cunt. 798 00:40:59,160 --> 00:41:00,926 Lily, stop. (Leslie): Excuse me? 799 00:41:00,928 --> 00:41:04,563 (Kim): What? Did...? What? (Leslie): Are you fucking serious? 800 00:41:04,565 --> 00:41:05,998 (Anne): Let's go. 801 00:41:06,000 --> 00:41:08,167 (Leslie): You just walk into our store saying that shit? 802 00:41:08,169 --> 00:41:09,601 (Lily): Come on. (Anne): Let's go. 803 00:41:09,603 --> 00:41:10,936 You always just take it. Stand up for yourself. 804 00:41:10,938 --> 00:41:12,673 That's his sister. 805 00:41:15,710 --> 00:41:16,911 Let's go. 806 00:41:17,712 --> 00:41:18,980 No. 807 00:41:20,247 --> 00:41:21,882 Buy your wine. 808 00:41:26,020 --> 00:41:29,623 You said you're going to buy... 809 00:41:30,157 --> 00:41:32,960 the most expensive bottle of wine. 810 00:41:34,061 --> 00:41:36,595 I mean... (scoffs) 811 00:41:36,597 --> 00:41:38,897 Isn't that what she said to you, Kim? 812 00:41:38,899 --> 00:41:40,933 - Uh, yes. - Yeah. 813 00:41:40,935 --> 00:41:42,503 (Leslie): That's what I heard. 814 00:41:44,271 --> 00:41:45,938 You don't need to get it. Come on, let's go. 815 00:41:45,940 --> 00:41:47,208 It's all right. I got it. 816 00:42:08,596 --> 00:42:10,229 That's $300. 817 00:42:10,231 --> 00:42:12,664 (Leslie): Well, that's a really good deal. 818 00:42:12,666 --> 00:42:15,202 That's fucking ridiculous, Anne. Come on, let's go. 819 00:42:30,284 --> 00:42:32,153 Hold on. Hold on, hold on. 820 00:42:33,220 --> 00:42:35,890 (mutters while counting) 821 00:42:37,091 --> 00:42:38,659 Okay. 822 00:42:39,593 --> 00:42:40,928 We're good. 823 00:42:41,295 --> 00:42:43,030 (Emily): Thanks. 824 00:42:46,233 --> 00:42:47,966 I'm sorry. I'm sorry. 825 00:42:47,968 --> 00:42:51,136 The only people who carry $300 in cash 826 00:42:51,138 --> 00:42:53,338 are either whores or thieves. 827 00:42:53,340 --> 00:42:55,142 Or waitresses. 828 00:42:56,110 --> 00:42:58,145 Sorry, wait a second. (scoffs) 829 00:43:00,114 --> 00:43:01,715 What even are you? 830 00:43:02,016 --> 00:43:04,983 Yeah. Kinda looks like a chink fucked a wetback. 831 00:43:04,985 --> 00:43:06,887 (chuckles) 832 00:43:13,027 --> 00:43:15,229 Whatever you think I am is how you're gonna treat me. 833 00:43:15,629 --> 00:43:17,631 So I guess that's what I am. 834 00:43:18,299 --> 00:43:20,101 - Just let us go. - Hey! 835 00:43:21,869 --> 00:43:24,036 Say thank you, faggots. 836 00:43:24,038 --> 00:43:26,772 We're sisters. You fucking idiot. 837 00:43:26,774 --> 00:43:28,807 What the fuck did you just call me? 838 00:43:28,809 --> 00:43:31,777 - Don't fucking touch her! - Get off of me. 839 00:43:31,779 --> 00:43:33,645 (struggling) Get off of me! 840 00:43:33,647 --> 00:43:35,714 - Get off! - Get off of me! 841 00:43:35,716 --> 00:43:38,050 (gun clicks) (screaming) 842 00:43:38,052 --> 00:43:39,985 Let go of her fucking purse, you fucking animal. 843 00:43:39,987 --> 00:43:42,421 Get the fuck out. - Get the fuck out! 844 00:43:42,423 --> 00:43:44,258 - Come, let's go. - Get out! 845 00:43:45,126 --> 00:43:46,861 The fuck! 846 00:43:47,261 --> 00:43:48,360 - Fuck you! - Emily Reif, 847 00:43:48,362 --> 00:43:50,095 you know what they do to rapists 848 00:43:50,097 --> 00:43:51,430 like your brother in prison? 849 00:43:51,432 --> 00:43:53,398 He's never gonna be able to take a solid shit again. 850 00:43:53,400 --> 00:43:54,900 Fuck you! (Leslie): Fuck you! 851 00:43:54,902 --> 00:43:56,768 Holy fucking shit! Are you fucking kidding me? 852 00:43:56,770 --> 00:43:58,871 (tense music) - No. She's a fucking slut! 853 00:43:58,873 --> 00:44:00,739 (enraged screaming) She's a fucking liar. 854 00:44:00,741 --> 00:44:02,341 (Craig): Hey. Hey! Hey! - She's a liar. 855 00:44:02,343 --> 00:44:03,876 (Craig): What's going on, Kim? 856 00:44:03,878 --> 00:44:05,711 (Marjorie): Disrespectful. 857 00:44:05,713 --> 00:44:07,446 That was so fucking disrespectful. - You're okay? 858 00:44:07,448 --> 00:44:09,448 (Marjorie): The fuck! - What's going on? 859 00:44:09,450 --> 00:44:11,250 (Kim): Your brother would never touch that girl. 860 00:44:11,252 --> 00:44:12,818 - What's going on? - Much less rape her. 861 00:44:12,820 --> 00:44:14,686 What's going on? (Emily): She was threatening me. 862 00:44:14,688 --> 00:44:17,823 Who was threatening you? (Kim): The bitch who put Jeff in jail. 863 00:44:17,825 --> 00:44:19,391 She was just in here. She just walked in here. 864 00:44:19,393 --> 00:44:20,726 I didn't know what she wanted. 865 00:44:20,728 --> 00:44:21,960 She walked in here with somebody else. 866 00:44:21,962 --> 00:44:23,462 And I didn't recognize her at first. But... 867 00:44:23,464 --> 00:44:25,030 I got it. I got it. 868 00:44:25,032 --> 00:44:26,765 Hey, we had a long week, okay? 869 00:44:26,767 --> 00:44:28,033 Let's go get some wine and go home. 870 00:44:28,035 --> 00:44:29,334 - Wait... - Okay? 871 00:44:29,336 --> 00:44:31,970 Craig, Craig, you should freaking see all of 'em. 872 00:44:31,972 --> 00:44:34,039 They hang outside of Clark's and they just... 873 00:44:34,041 --> 00:44:35,440 they are so loud and like animals. 874 00:44:35,442 --> 00:44:37,209 - Wait, wait, wait. - Drinking all this... 875 00:44:37,211 --> 00:44:39,144 - So you know these guys? - No, I don't know 'em. 876 00:44:39,146 --> 00:44:40,812 But she went to school with Anne. 877 00:44:40,814 --> 00:44:42,781 I... I didn't know the other one. 878 00:44:42,783 --> 00:44:44,082 Hold on, hold on! 879 00:44:44,084 --> 00:44:45,784 It's okay. It's okay. 880 00:44:45,786 --> 00:44:49,087 That bitch needs to shut her carpet munching fucking face. 881 00:44:49,089 --> 00:44:51,089 Okay? You know where she lives? 882 00:44:51,091 --> 00:44:53,058 - I... yeah. - Yeah? Yeah? 883 00:44:53,060 --> 00:44:54,726 - Yeah. - Let's go. 884 00:44:54,728 --> 00:44:56,128 Let's go. Come on. 885 00:44:56,130 --> 00:44:57,930 All we'll do is take a shit in her tub 886 00:44:57,932 --> 00:44:59,898 or like, steal her fucking passport or something. 887 00:44:59,900 --> 00:45:01,500 - Hey. Hey. - She'll never know that it's us. 888 00:45:01,502 --> 00:45:03,202 - Come on, now. - No. 889 00:45:03,204 --> 00:45:04,937 She cannot talk to her like that. 890 00:45:04,939 --> 00:45:06,738 - She can't use that disrespect. - Sweetheart, let's go home. 891 00:45:06,740 --> 00:45:08,340 - We shouldn't. - No. We should. 892 00:45:08,342 --> 00:45:09,877 What do you mean, you shouldn't? 893 00:45:12,846 --> 00:45:13,648 I can go alone, if everyone wants, okay? 894 00:45:15,149 --> 00:45:16,348 I can just do it myself. 895 00:45:16,350 --> 00:45:17,883 But she cannot be talking to you like that. 896 00:45:17,885 --> 00:45:19,418 No. You know what, I'm fucking game. 897 00:45:19,420 --> 00:45:20,953 I'm sorry, I'm in. 898 00:45:20,955 --> 00:45:22,154 (giggle) 899 00:45:22,156 --> 00:45:24,122 I'm in. - Emily. 900 00:45:24,124 --> 00:45:26,325 - It'll be fun. - Teach the bitch a lesson. 901 00:45:26,327 --> 00:45:28,493 - I'll do it if you do it. - Yeah. Fuck that shit. 902 00:45:28,495 --> 00:45:30,929 - Just for a minute. - Okay. Yes, yes, yes. 903 00:45:30,931 --> 00:45:32,164 I'll go. - Yes! 904 00:45:32,166 --> 00:45:33,966 - I'll go. I'll go. I'll go. - What are you... 905 00:45:33,968 --> 00:45:36,068 - This is just like high school! - Let's go get supplies. 906 00:45:36,070 --> 00:45:38,203 Oh, man, we're riding again. 907 00:45:38,205 --> 00:45:40,806 (heavy music) 908 00:45:40,808 --> 00:45:42,176 What? 909 00:45:43,210 --> 00:45:44,979 What? (music stops) 910 00:45:45,479 --> 00:45:47,181 I didn't say anything. 911 00:45:47,515 --> 00:45:49,281 Then what's with this mopey thing? 912 00:45:49,283 --> 00:45:50,751 Huh? 913 00:45:51,318 --> 00:45:53,385 Do you know what you're talking about here, sweetheart? 914 00:45:53,387 --> 00:45:55,887 It's a practical joke. 915 00:45:55,889 --> 00:45:58,192 No. It's a fucking felony, honey. 916 00:45:59,393 --> 00:46:00,894 Look at me. 917 00:46:01,596 --> 00:46:04,830 We had a rough call from the doctor this week... 918 00:46:04,832 --> 00:46:06,566 and I think maybe we're not thinking straight. 919 00:46:06,568 --> 00:46:09,970 But that's why we'll go home... - This has nothing to do with that. 920 00:46:10,572 --> 00:46:12,940 You're so fucking stupid. 921 00:46:14,441 --> 00:46:16,542 You want to be a little fairy here? 922 00:46:16,544 --> 00:46:18,812 No, that's fine, okay? 923 00:46:19,480 --> 00:46:21,313 You want your wife... 924 00:46:21,315 --> 00:46:23,849 to look at you every day 925 00:46:23,851 --> 00:46:25,786 like a pussy bitch? 926 00:46:26,086 --> 00:46:27,853 No, I can live like that. 927 00:46:27,855 --> 00:46:29,522 Yeah. 928 00:46:29,524 --> 00:46:31,557 But I'm not sure that you can. - Okay. 929 00:46:31,559 --> 00:46:35,027 Okay. - You need to be a big man here... 930 00:46:35,029 --> 00:46:37,931 and teach people how to respect you. 931 00:46:38,165 --> 00:46:41,601 Nobody talks to your wife the way that she did, 932 00:46:41,603 --> 00:46:43,969 because that is disrespecting you. 933 00:46:43,971 --> 00:46:45,470 Do you understand me? 934 00:46:45,472 --> 00:46:47,005 Yeah. 935 00:46:47,007 --> 00:46:48,842 Hey. Hey, look at me. 936 00:46:50,244 --> 00:46:54,882 (trembling voice): Do you want me to look at you like a fucking faggot, babe? 937 00:47:00,354 --> 00:47:02,555 - No. - No. No, you don't. 938 00:47:02,557 --> 00:47:04,058 Okay. 939 00:47:04,526 --> 00:47:07,059 (sniffle) Yeah. 940 00:47:07,061 --> 00:47:10,262 (Kim): You guys are gonna make the tallest, prettiest babies. 941 00:47:10,264 --> 00:47:12,600 (laughing) - Oh, Kim. - You are. 942 00:47:13,467 --> 00:47:15,601 (Marjorie): Are we ready? We're gonna do it. 943 00:47:15,603 --> 00:47:17,336 - I'm ready. - Leave your phones. 944 00:47:17,338 --> 00:47:19,237 Hey. Hey! (Leslie): What? 945 00:47:19,239 --> 00:47:21,475 - Leave your phones here. - Why? 946 00:47:21,942 --> 00:47:24,144 So they can't trace that you've been there. 947 00:47:24,878 --> 00:47:27,112 (giggle) (Leslie): That's really smart. 948 00:47:27,114 --> 00:47:29,649 (Marjorie): Okay. Okay, Craig. (Leslie): That's actually really, really smart. 949 00:47:29,651 --> 00:47:31,383 - Copy that. - Yeah. 950 00:47:31,385 --> 00:47:32,984 Cheer up, softy. 951 00:47:32,986 --> 00:47:34,622 Let's fucking do this. 952 00:47:34,855 --> 00:47:36,390 Fuck. 953 00:47:40,327 --> 00:47:42,062 I love you. 954 00:47:42,429 --> 00:47:44,396 - Oh, God. - My lady. 955 00:47:44,398 --> 00:47:46,998 - Why, thank you, my dear. - Your chariot awaits. 956 00:47:47,000 --> 00:47:48,400 Here I come. 957 00:47:48,402 --> 00:47:50,170 (laughs) 958 00:47:56,544 --> 00:47:57,677 Ahem. 959 00:47:57,679 --> 00:47:59,211 (giggle) (Marjorie): Hell yeah. 960 00:47:59,213 --> 00:48:00,646 (sighs) 961 00:48:00,648 --> 00:48:02,447 (Emily): Ladies. (Leslie): Yeah. 962 00:48:02,449 --> 00:48:04,149 (Kim): Oh my God, I can't believe we're doing this! 963 00:48:04,151 --> 00:48:05,685 (Emily): No. Kim. (Kim): What? 964 00:48:05,687 --> 00:48:07,653 (Emily): This stays here, right? (Kim): Yeah, obviously. 965 00:48:07,655 --> 00:48:10,055 (Leslie): Of course it does. (Marjorie): Yeah. Of course, Em. 966 00:48:10,057 --> 00:48:11,323 I can't believe we're doing this. 967 00:48:11,325 --> 00:48:12,558 I love you guys. 968 00:48:12,560 --> 00:48:15,026 Let's turn that music on. (upbeat song) 969 00:48:15,028 --> 00:48:18,598 Oh my God. I fucking love this song. 970 00:48:18,600 --> 00:48:20,165 Yeah! 971 00:48:20,167 --> 00:48:21,569 It's so fucking good. 972 00:48:22,504 --> 00:48:24,171 (She raises the volume.) 973 00:48:26,473 --> 00:48:29,009 (exclamations) 974 00:48:29,376 --> 00:48:32,210 Hey. Hey. Shh! Shut up. 975 00:48:32,212 --> 00:48:34,012 Kim, can you turn the music off, please? 976 00:48:34,014 --> 00:48:35,447 Fucking Jesus. 977 00:48:35,449 --> 00:48:36,982 Turn it off, please. 978 00:48:36,984 --> 00:48:38,083 Fuck. 979 00:48:38,085 --> 00:48:39,184 - Sorry. - Craig... 980 00:48:39,186 --> 00:48:40,588 Buzzkill. 981 00:48:41,121 --> 00:48:42,322 (sigh) 982 00:48:43,691 --> 00:48:45,223 You know, it's not a big deal. 983 00:48:45,225 --> 00:48:46,559 Okay, it's a little bit of a big deal 984 00:48:46,561 --> 00:48:48,694 that Alice spilled all over me... 985 00:48:48,696 --> 00:48:52,230 and ruined my favourite sweater, but... 986 00:48:52,232 --> 00:48:54,132 - I think it'll come out. - Yeah. 987 00:48:54,134 --> 00:48:56,067 I just feel like she's kind of clumsy. 988 00:48:56,069 --> 00:48:58,103 Is she the person that we want to have taking our notes? 989 00:48:58,105 --> 00:49:01,373 Yeah. She is physically clumsy, but she is organized. 990 00:49:01,375 --> 00:49:03,074 Hey, hey, hey. Slow down. (Kim): What? 991 00:49:03,076 --> 00:49:05,277 - It's right here. Slow down. - Sorry. Where? Left, right? 992 00:49:05,279 --> 00:49:07,314 What? - Right. Right. Turn right. 993 00:49:07,682 --> 00:49:09,582 Yeah. Turn it slow. It's steep. 994 00:49:09,584 --> 00:49:11,416 (Kim): Oh, dear, that is steep. 995 00:49:11,418 --> 00:49:13,353 (Marjorie): Holy fuck. 996 00:49:15,690 --> 00:49:17,757 (Emily): Kim, we can talk about Alice later, okay? 997 00:49:17,759 --> 00:49:19,991 - All right. - Wait a second. Wait a second. 998 00:49:19,993 --> 00:49:21,493 This bitch lives on the hill? 999 00:49:21,495 --> 00:49:22,728 Yeah. She lives on the hill. 1000 00:49:22,730 --> 00:49:24,664 (Leslie): What? - I'm in a fucking duplex. 1001 00:49:24,666 --> 00:49:26,398 And she lives on the fucking hill. 1002 00:49:26,400 --> 00:49:28,734 Yeah. Yeah. All of this is hers. 1003 00:49:28,736 --> 00:49:31,069 - Jesus. - I bet she can see the lake from up here. 1004 00:49:31,071 --> 00:49:32,404 - She can. - How do you know that? 1005 00:49:32,406 --> 00:49:33,773 (Kim): We just passed by a sign that said: 1006 00:49:33,775 --> 00:49:35,307 "Leave all your troubles behind." 1007 00:49:35,309 --> 00:49:37,409 I check up on her. You know, I keep tabs on her. 1008 00:49:37,411 --> 00:49:39,377 (laughs) (Marjorie): I'm in trouble. 1009 00:49:39,379 --> 00:49:41,248 You gotta let that go, baby. 1010 00:49:41,583 --> 00:49:43,685 (Marjorie): Fuck that shit. 1011 00:49:47,722 --> 00:49:50,222 Is this the only entrance to the property? 1012 00:49:50,224 --> 00:49:52,190 Well, to the street. Yeah. 1013 00:49:52,192 --> 00:49:54,025 That's fucking risky, don't you think? 1014 00:49:54,027 --> 00:49:55,595 If somebody comes home, we're stuck here. 1015 00:49:55,597 --> 00:49:57,797 Well, then, okay. Well, then, someone needs to stand watch. 1016 00:49:57,799 --> 00:50:00,566 It's simple. This is it. This is it. - Kim, hold on. 1017 00:50:00,568 --> 00:50:02,502 (Marjorie): Fucking shit. - That's it? - Yeah. 1018 00:50:02,504 --> 00:50:06,039 (Marjorie): That shed is fucking bigger than my fucking apartment. 1019 00:50:06,273 --> 00:50:07,773 Are there pets in there? 1020 00:50:07,775 --> 00:50:10,010 I don't think so. No. 1021 00:50:10,310 --> 00:50:12,045 No. I don't know. 1022 00:50:12,246 --> 00:50:13,713 She lives by herself? 1023 00:50:13,715 --> 00:50:15,581 (sigh) - Yeah, I don't know. 1024 00:50:15,583 --> 00:50:17,683 Yes, she lives by her... - It really matters that you know that. 1025 00:50:17,685 --> 00:50:19,217 Yeah. Okay. She lives by herself. 1026 00:50:19,219 --> 00:50:21,086 She inherited this place when her mom died. 1027 00:50:21,088 --> 00:50:23,121 So, yes. She lives here alone, Craig. 1028 00:50:23,123 --> 00:50:24,422 (sigh, laughs) 1029 00:50:24,424 --> 00:50:26,291 (Marjorie): Prosecutor over here, Jesus. 1030 00:50:26,293 --> 00:50:27,793 Just an inquisition here. 1031 00:50:27,795 --> 00:50:29,695 Fuck. All right. 1032 00:50:29,697 --> 00:50:32,197 It's as good a time as any, I guess. 1033 00:50:32,199 --> 00:50:34,399 Five minutes and not a second longer than that. 1034 00:50:34,401 --> 00:50:36,103 Hold on. 1035 00:50:36,470 --> 00:50:38,069 I'm gonna wait outside. I don't want to know 1036 00:50:38,071 --> 00:50:39,471 what the fuck you guys were doing in there. 1037 00:50:39,473 --> 00:50:40,806 When I come get you, we're leaving. Okay? 1038 00:50:40,808 --> 00:50:43,141 (laughs) - Yeah. - Okay? 1039 00:50:43,143 --> 00:50:46,779 Yes. Yes, this is my sexy man! 1040 00:50:46,781 --> 00:50:48,480 (Marjorie): Oh my God. There's the fucking lake. 1041 00:50:48,482 --> 00:50:50,550 He's gonna stand watch for us. (Marjorie): That is fucked up. 1042 00:50:50,552 --> 00:50:52,284 (Leslie): I'm sorry, but I have a question. 1043 00:50:52,286 --> 00:50:54,252 (Craig): Just pull it up here and kill the engine. 1044 00:50:54,254 --> 00:50:56,254 If she isn't even home, 1045 00:50:56,256 --> 00:50:58,258 why do we only have to be five minutes? 1046 00:50:59,861 --> 00:51:01,694 Is she a good idea? 1047 00:51:01,696 --> 00:51:03,228 Honestly. - Craig, she is fine. She's fine. 1048 00:51:03,230 --> 00:51:04,630 (Kim): Craig, she works hard. She's totally solid. 1049 00:51:04,632 --> 00:51:06,131 (Marjorie): Craig, you need to fucking loosen up, man. 1050 00:51:06,133 --> 00:51:07,432 Yeah, Craig. I'm solid. 1051 00:51:07,434 --> 00:51:09,802 Five minutes and not a second longer than that. 1052 00:51:09,804 --> 00:51:11,469 What do you think of that? 1053 00:51:11,471 --> 00:51:14,074 (Leslie): I'll bring the wine. 1054 00:51:14,542 --> 00:51:16,341 (Marjorie): Jesus, man. (Emily): Babe! 1055 00:51:16,343 --> 00:51:18,243 We're just fucking having a good time, man. 1056 00:51:18,245 --> 00:51:19,781 Babe, use your upper body strength. 1057 00:51:28,355 --> 00:51:30,424 Kim, you're in the back. (Kim): What? Okay. 1058 00:51:31,659 --> 00:51:33,626 (birds chirping) 1059 00:51:33,628 --> 00:51:35,295 Fuck. 1060 00:51:36,396 --> 00:51:39,166 (heavy music) 1061 00:51:46,473 --> 00:51:49,109 (Kim): She has a kayak! - Shut the fuck up. 1062 00:51:50,277 --> 00:51:51,711 (Leslie): Why do we need to be so quiet? 1063 00:51:51,713 --> 00:51:53,445 She's not even home. - Just shut the fuck up. 1064 00:51:53,447 --> 00:51:55,715 (Leslie): I know, right? So dumb. - Hold on. Hold on. 1065 00:51:55,717 --> 00:51:58,283 What? What? 1066 00:51:58,285 --> 00:52:00,686 I fucking hate this. I have a really bad feeling. 1067 00:52:00,688 --> 00:52:03,522 There's too much space between the house and the road. 1068 00:52:03,524 --> 00:52:05,423 We're not gonna get everybody out unseen. 1069 00:52:05,425 --> 00:52:06,828 Emily... 1070 00:52:09,162 --> 00:52:11,465 (♪) 1071 00:52:19,507 --> 00:52:20,773 (dog barking) 1072 00:52:20,775 --> 00:52:22,440 Does she have a dog? 1073 00:52:22,442 --> 00:52:24,177 I don't know. 1074 00:52:24,646 --> 00:52:27,379 Shut up. Shut up. (Leslie): It's a puppy. 1075 00:52:27,381 --> 00:52:29,515 (Marjorie): What? You can't take a dog, Craig? 1076 00:52:29,517 --> 00:52:31,316 Shh, shh, hey, buddy. 1077 00:52:31,318 --> 00:52:32,918 He's so cute. 1078 00:52:32,920 --> 00:52:34,654 (Leslie): Wait, should I grab a rock? 1079 00:52:34,656 --> 00:52:36,254 And we can fucking throw it through the window. 1080 00:52:36,256 --> 00:52:37,422 (Craig): No. 1081 00:52:37,424 --> 00:52:38,691 You should look for a hide-a-key. 1082 00:52:38,693 --> 00:52:40,593 (Marjorie): A hide-a-key? What the fuck is that? 1083 00:52:40,595 --> 00:52:43,361 (Leslie): Seriously? (laughs) 1084 00:52:43,363 --> 00:52:45,665 - Leslie! Shh... - I found it. 1085 00:52:45,667 --> 00:52:47,633 It was really right the fuck there? 1086 00:52:47,635 --> 00:52:49,367 Really right the fuck there. 1087 00:52:49,369 --> 00:52:51,269 I'm surprised this bitch hasn't been burgled before. 1088 00:52:51,271 --> 00:52:53,238 (laughs) - Shut the fuck up. 1089 00:52:53,240 --> 00:52:54,876 What? (Craig shushing) 1090 00:52:55,677 --> 00:52:57,910 (Emily): He's excited to see us. - Get the dog. 1091 00:52:57,912 --> 00:53:00,515 Hello. Hello. Come here. 1092 00:53:01,649 --> 00:53:03,883 (Marjorie): Oh. It's a big house. 1093 00:53:03,885 --> 00:53:06,384 (Kim): Oh my God. - Baby. 1094 00:53:06,386 --> 00:53:08,386 - Oh my God. - Oh, wow. 1095 00:53:08,388 --> 00:53:10,255 Look at these floors. That's beautiful. 1096 00:53:10,257 --> 00:53:12,290 Hey. Hey. 1097 00:53:12,292 --> 00:53:13,859 Four minutes 1098 00:53:13,861 --> 00:53:15,561 and I'm gonna wait outside. 1099 00:53:15,563 --> 00:53:17,897 - Cool. - Kim, I'm not fucking around. Okay? 1100 00:53:17,899 --> 00:53:19,598 - I know. - Man, you have lost a lot 1101 00:53:19,600 --> 00:53:21,602 of your sense of humour these days. 1102 00:53:22,235 --> 00:53:24,837 Oh my God. She has a washer and a dryer. 1103 00:53:24,839 --> 00:53:27,272 - Nice. - Front loaders. 1104 00:53:27,274 --> 00:53:28,808 I wonder if it's one of those smart ones 1105 00:53:28,810 --> 00:53:30,509 where you can control it on your phone. 1106 00:53:30,511 --> 00:53:32,878 What I would give... never to go 1107 00:53:32,880 --> 00:53:35,014 to the laundromat again. 1108 00:53:35,016 --> 00:53:36,949 That's shitty art. 1109 00:53:36,951 --> 00:53:38,617 (Emily): Aw, sweet baby. - This is very shitty art. 1110 00:53:38,619 --> 00:53:40,553 - It's shitty art. - Let's see if we have anything to... 1111 00:53:40,555 --> 00:53:41,987 Yes! (exclamations) 1112 00:53:41,989 --> 00:53:43,689 Save one of those beers for me. Will you? 1113 00:53:43,691 --> 00:53:46,959 - Maybe. We'll see. - Sweet baby. Look at this baby boy. 1114 00:53:46,961 --> 00:53:49,528 Look at this sweet baby boy. - He's cute. 1115 00:53:49,530 --> 00:53:51,697 He's so scared. Where is your mommy? 1116 00:53:51,699 --> 00:53:53,398 She left you alone. 1117 00:53:53,400 --> 00:53:55,034 Why did she leave you alone? (Kim): Wait, what are we... 1118 00:53:55,036 --> 00:53:57,670 (loud thump) - Jesus Christ! - Fuck, Marjorie. 1119 00:53:57,672 --> 00:53:59,739 Fuck me. - Let me in. 1120 00:53:59,741 --> 00:54:02,777 (laughs) - Get in here. 1121 00:54:03,310 --> 00:54:06,311 I'm sorry, am I being too loud? 1122 00:54:06,313 --> 00:54:08,681 Craig. Craig! 1123 00:54:08,683 --> 00:54:10,883 (shushing) Fuck! 1124 00:54:10,885 --> 00:54:12,820 Are you fucking kidding me? 1125 00:54:13,286 --> 00:54:15,386 How do you turn... 1126 00:54:15,388 --> 00:54:16,722 Fuck. 1127 00:54:16,724 --> 00:54:18,389 Are you fucking kidding me? 1128 00:54:18,391 --> 00:54:19,925 I always wanted a fucking piano... 1129 00:54:19,927 --> 00:54:22,630 (plays off-key) but we could never afford one. 1130 00:54:24,065 --> 00:54:25,531 (glass breaking) (Leslie): Oh, fuck! 1131 00:54:25,533 --> 00:54:27,767 (laughing) 1132 00:54:27,769 --> 00:54:32,472 I'm sorry. I'm sorry. It just... fell. 1133 00:54:32,673 --> 00:54:34,607 I'm sorry. - What did you do? 1134 00:54:34,609 --> 00:54:36,976 - I just dropped the glass. - Just clean it up, okay? 1135 00:54:36,978 --> 00:54:38,577 Okay. I'm cleaning it up. 1136 00:54:38,579 --> 00:54:39,945 (Marjorie): No, this piano is a... - Kim. 1137 00:54:39,947 --> 00:54:42,715 - Yeah? Yes, Emily. - Help me find the passport. 1138 00:54:42,717 --> 00:54:44,852 I'm gonna check upstairs. 1139 00:54:45,586 --> 00:54:48,488 (Marjorie plays a song on the piano.) 1140 00:54:48,923 --> 00:54:51,557 Can you hide in here? Yeah. 1141 00:54:51,559 --> 00:54:53,793 (Marjorie): I always wanted to play piano, but... 1142 00:54:53,795 --> 00:54:55,663 (Kim, from afar): It's freezing up here. 1143 00:54:56,798 --> 00:54:59,330 Kim! (Kim): Yeah! 1144 00:54:59,332 --> 00:55:01,033 Are you upstairs? (Kim): Yeah. 1145 00:55:01,035 --> 00:55:03,803 Did you find anything? (Kim): Not yet. 1146 00:55:03,805 --> 00:55:06,572 It's dark. And, ooh, cold. 1147 00:55:06,574 --> 00:55:08,908 It's very... Did you check under the bed? 1148 00:55:08,910 --> 00:55:11,076 (Kim): Yeah. I just did. But I didn't see anything there. 1149 00:55:11,078 --> 00:55:12,812 You checked the... Ouch! 1150 00:55:12,814 --> 00:55:14,713 See? See? 1151 00:55:14,715 --> 00:55:17,448 - What is with this ceiling? - Us, tall, blonde models 1152 00:55:17,450 --> 00:55:19,084 gotta worry about that, don't we? 1153 00:55:19,086 --> 00:55:21,789 - Kim. Did you check in here? - No. I mean, no, not there. 1154 00:55:22,990 --> 00:55:25,423 - Oh, God. - Found her underwear drawer. 1155 00:55:25,425 --> 00:55:28,661 Eww! I bet they smell. 1156 00:55:28,663 --> 00:55:29,995 Let's see. Let's see. 1157 00:55:29,997 --> 00:55:31,530 It's like... (high-pitched scream) 1158 00:55:31,532 --> 00:55:33,699 What? - I found it! I found it! - You found it? 1159 00:55:33,701 --> 00:55:36,035 - I found it. - Wait! - Oh my God! You found it. 1160 00:55:36,037 --> 00:55:38,103 - You found it? - What are we doing with this? 1161 00:55:38,105 --> 00:55:40,005 (excited laughter) Yes. - We found it! 1162 00:55:40,007 --> 00:55:41,674 We found the passport. 1163 00:55:41,676 --> 00:55:43,909 (Kim, singing): 'Cause we know this bitch is not American! 1164 00:55:43,911 --> 00:55:46,645 Oh, we found the passport! 1165 00:55:46,647 --> 00:55:48,514 I'm just playing the fucking piano. 1166 00:55:48,516 --> 00:55:49,782 Jesus Christ. - Who has a lighter? 1167 00:55:49,784 --> 00:55:52,618 - No, no, no. Let me do it. - Oh my God, are we burning it? 1168 00:55:52,620 --> 00:55:54,587 - Hey! - Let me do it. - Kim. 1169 00:55:54,589 --> 00:55:57,823 - I saw matches. - That was not five minutes, Craig. 1170 00:55:57,825 --> 00:55:59,792 It absolutely was. Please, can we go? 1171 00:55:59,794 --> 00:56:01,527 - It wasn't five. - We shouldn't burn it here 1172 00:56:01,529 --> 00:56:03,128 because there's like smoke alarms. 1173 00:56:03,130 --> 00:56:04,897 (intertwined chatter and screams) - Leslie! 1174 00:56:04,899 --> 00:56:06,464 Sorry. I'm not gonna burn the house down. 1175 00:56:06,466 --> 00:56:08,067 - Emily! Let's go! We'll burn it... - Oh, my gosh. 1176 00:56:08,069 --> 00:56:09,802 Let's burn it in your fire pit at home. 1177 00:56:09,804 --> 00:56:11,537 (car approaching) - Shh! - But we should check... 1178 00:56:11,539 --> 00:56:12,940 Shh! 1179 00:56:13,841 --> 00:56:15,009 What? 1180 00:56:15,442 --> 00:56:16,742 (car door opening) - Hide. - What? 1181 00:56:16,744 --> 00:56:18,143 - Hide right now! - Oh my God. 1182 00:56:18,145 --> 00:56:20,512 - Hide and get out when you can. - Oh my God. This way. 1183 00:56:20,514 --> 00:56:22,081 - Fuck! - Shit. - Fuck! 1184 00:56:22,083 --> 00:56:23,751 Oh, shit. 1185 00:56:24,185 --> 00:56:26,118 - Move, move, move. - Shit. 1186 00:56:26,120 --> 00:56:29,657 Fuck! I fucking told you. 1187 00:56:33,761 --> 00:56:35,462 Is that better? 1188 00:56:35,830 --> 00:56:37,497 Fuck! 1189 00:56:38,633 --> 00:56:40,067 Fuck! 1190 00:56:40,835 --> 00:56:42,469 (whimpering) 1191 00:56:43,137 --> 00:56:45,405 (footsteps approaching) 1192 00:56:48,042 --> 00:56:49,644 Willie? 1193 00:56:50,611 --> 00:56:52,580 Willie? (tongue clicks) 1194 00:56:56,150 --> 00:56:57,818 (Craig): She's leaving. 1195 00:56:58,719 --> 00:57:01,053 Stop her. Get her. Get her. 1196 00:57:01,055 --> 00:57:02,755 (panicked chatter) 1197 00:57:02,757 --> 00:57:04,657 - Get her. - Fuck, fuck, fuck. 1198 00:57:04,659 --> 00:57:05,691 Shit. (screams) 1199 00:57:05,693 --> 00:57:07,192 Oh my God. 1200 00:57:07,194 --> 00:57:08,994 (Craig): It's okay. Just don't move. 1201 00:57:08,996 --> 00:57:10,763 It's okay. It's okay. It's okay. 1202 00:57:10,765 --> 00:57:12,564 - Grab a chair. - Here. 1203 00:57:12,566 --> 00:57:14,600 - Put her right there. - I got it. 1204 00:57:14,602 --> 00:57:16,502 I got it. (Craig shushing) 1205 00:57:16,504 --> 00:57:18,570 - Give me your hands. - Shut the fuck up. It's okay. 1206 00:57:18,572 --> 00:57:21,040 - Give me your hands. - I'm sorry. It's okay. 1207 00:57:21,042 --> 00:57:23,509 It's just a practical joke, okay? It's just a joke. 1208 00:57:23,511 --> 00:57:25,177 I'm sorry. We're leaving. Okay? 1209 00:57:25,179 --> 00:57:27,813 - Emily. What the fuck? - We're leaving. What are you fucking doing? 1210 00:57:27,815 --> 00:57:30,115 (Leslie): What do you think I'm fucking doing? I'm fucking holding her down. 1211 00:57:30,117 --> 00:57:32,051 Kim, let's go. Let's go. 1212 00:57:32,053 --> 00:57:33,852 - Sorry. Let's go. - Let's fucking go. 1213 00:57:33,854 --> 00:57:35,220 Kim, what the fuck are you doing? 1214 00:57:35,222 --> 00:57:36,889 (screams) 1215 00:57:36,891 --> 00:57:40,626 Shut up or I will fucking kill you! 1216 00:57:40,628 --> 00:57:42,261 Do you fucking hear me? 1217 00:57:42,263 --> 00:57:44,797 This is all because you fucking sassed us back there. 1218 00:57:44,799 --> 00:57:46,265 Do you fucking understand this? 1219 00:57:46,267 --> 00:57:48,133 This is not funny anymore at all. 1220 00:57:48,135 --> 00:57:49,668 This is big trouble. - Okay. It's okay. 1221 00:57:49,670 --> 00:57:51,603 - What are we doing? - Okay, I love my fucking job. 1222 00:57:51,605 --> 00:57:52,771 - Em? - And Terry needs me. 1223 00:57:52,773 --> 00:57:54,139 I don't want to go to fucking jail. 1224 00:57:54,141 --> 00:57:56,508 It's okay. Just stop it. Just stop it, Craig. 1225 00:57:56,510 --> 00:57:59,044 Stop whining and whimpering like a fucking cunt! 1226 00:57:59,046 --> 00:58:01,146 I'm sick of it! - Emily! - We were just joking around. 1227 00:58:01,148 --> 00:58:03,082 - What are we doing? - What the fuck are you doing? 1228 00:58:03,084 --> 00:58:04,683 What do you mean, what am I doing? 1229 00:58:04,685 --> 00:58:06,919 I don't know what I'm doing. I'm trying to help. 1230 00:58:06,921 --> 00:58:08,153 Kim! 1231 00:58:08,155 --> 00:58:09,557 (Anne whimpers.) 1232 00:58:09,890 --> 00:58:11,857 Let's go. (whimper) 1233 00:58:11,859 --> 00:58:14,193 (Marjorie): Where is he going? (Leslie): He's fucking scared. 1234 00:58:14,195 --> 00:58:16,261 (Craig): Jesus fucking Christ. 1235 00:58:16,263 --> 00:58:18,766 (shaky breathing) 1236 00:58:19,233 --> 00:58:21,166 Hey. Hey. It's okay. It's okay. 1237 00:58:21,168 --> 00:58:23,235 Stay. Stay, stay. (Lily): Help! 1238 00:58:23,237 --> 00:58:24,737 Leave me alone! 1239 00:58:24,739 --> 00:58:26,638 (Craig): Shh! It's okay. (Lily): Stop! 1240 00:58:26,640 --> 00:58:29,008 (Craig): I'll explain. I can explain, okay? 1241 00:58:29,010 --> 00:58:30,976 We're gonna go inside now. I'm gonna explain. 1242 00:58:30,978 --> 00:58:33,946 Just please, come with me. Come with me. - Stop! Stop! Please stop! 1243 00:58:33,948 --> 00:58:35,981 Yeah, just come inside and I'll fucking explain it to you. 1244 00:58:35,983 --> 00:58:38,784 Okay? Please? Just come with me. I'm sorry. 1245 00:58:38,786 --> 00:58:41,120 I'm fucking sorry. I'm sorry. It's just... 1246 00:58:41,122 --> 00:58:44,289 Hold still. Okay? Please! Fucking please! 1247 00:58:44,291 --> 00:58:46,658 - Please stop! - I don't wanna fucking hurt you. 1248 00:58:46,660 --> 00:58:49,028 Okay? Please don't make me fucking hurt you. 1249 00:58:49,030 --> 00:58:50,996 Okay? Okay? 1250 00:58:50,998 --> 00:58:53,032 Just come on. I'm sorry. 1251 00:58:53,034 --> 00:58:54,299 I'm fucking sorry. 1252 00:58:54,301 --> 00:58:56,602 Let's go inside. Let's go inside. 1253 00:58:56,604 --> 00:58:59,038 Here. Okay? Okay. 1254 00:58:59,040 --> 00:59:01,173 Okay. What the fuck? 1255 00:59:01,175 --> 00:59:03,976 (screams, panicked whimpers) 1256 00:59:03,978 --> 00:59:06,781 Don't worry, you'll be fine. 1257 00:59:07,048 --> 00:59:11,250 Stop. Stop. Stop. Stop it. 1258 00:59:11,252 --> 00:59:14,053 (whimpers) Stop it. 1259 00:59:14,055 --> 00:59:16,590 (Marjorie): Did you just shove me, you fucking bitch? 1260 00:59:18,225 --> 00:59:19,960 (loud thumps) - What the fuck is this? 1261 00:59:20,795 --> 00:59:22,763 (whimpers) 1262 00:59:23,898 --> 00:59:25,664 Hey. Hey. Hey, babe. 1263 00:59:25,666 --> 00:59:27,833 Get the fuck off of me. Get the fuck off of me! 1264 00:59:27,835 --> 00:59:29,570 (whimpering) 1265 00:59:30,204 --> 00:59:31,670 Craig, where are you going? Craig, Jesus! 1266 00:59:31,672 --> 00:59:33,739 - Craig! - Craig! Craig! 1267 00:59:33,741 --> 00:59:35,374 Craig! Craig! 1268 00:59:35,376 --> 00:59:37,309 We don't need him. Okay? 1269 00:59:37,311 --> 00:59:39,978 We don't fucking need him. 1270 00:59:39,980 --> 00:59:42,783 You don't need him. 1271 00:59:42,950 --> 00:59:45,250 You are better than him. He is a little fucking pussy. 1272 00:59:45,252 --> 00:59:46,785 Do you understand? 1273 00:59:46,787 --> 00:59:48,887 We don't need him. (heavy breathing) 1274 00:59:48,889 --> 00:59:50,055 (whimpers) (Marjorie): Shut up, shut up. 1275 00:59:50,057 --> 00:59:51,957 Outside. Everyone, outside to talk. 1276 00:59:51,959 --> 00:59:53,826 Don't move. Don't move. 1277 00:59:53,828 --> 00:59:56,361 Outside now. All of you. 1278 00:59:56,363 --> 00:59:59,698 We are fucking watching you! Do you fucking understand that? 1279 00:59:59,700 --> 01:00:02,668 That gun is on you at all fucking times! Kim! 1280 01:00:02,670 --> 01:00:04,805 - Yes. - Keep it on them! - Yes. 1281 01:00:05,039 --> 01:00:06,738 I got them. I got them. 1282 01:00:06,740 --> 01:00:08,807 Okay. They're moving closer. 1283 01:00:08,809 --> 01:00:10,375 We gotta scare the shit out of them. 1284 01:00:10,377 --> 01:00:12,344 They have seen our faces. They know who we are. 1285 01:00:12,346 --> 01:00:14,146 Is that really gonna work if we just scare them? 1286 01:00:14,148 --> 01:00:15,948 Yeah. We just have to scare the shit of them. 1287 01:00:15,950 --> 01:00:17,216 I don't know. I don't know. 1288 01:00:17,218 --> 01:00:19,251 She's tough, you know, she has... 1289 01:00:19,253 --> 01:00:22,855 Then we really scare the shit out of them. 1290 01:00:22,857 --> 01:00:24,725 (shaky breathing) 1291 01:00:25,292 --> 01:00:27,860 I can't, I can't. 1292 01:00:27,862 --> 01:00:29,761 Kim. Kim. 1293 01:00:29,763 --> 01:00:31,396 I need my babies. I can't. 1294 01:00:31,398 --> 01:00:33,732 I understand. And you can do this. 1295 01:00:33,734 --> 01:00:35,934 I need you. I can't do this alone, Kim. 1296 01:00:35,936 --> 01:00:37,936 Okay? - Stop looking at me! 1297 01:00:37,938 --> 01:00:39,438 Okay, I need you to calm down and think. 1298 01:00:39,440 --> 01:00:41,373 - Yeah. Yeah, I am calm! - Okay? You're calm. Okay. 1299 01:00:41,375 --> 01:00:44,009 I think it's the only way. Emily, it's the only way. 1300 01:00:44,011 --> 01:00:47,412 We just gotta go really hard and scare the shit out of them and just fucking commit. 1301 01:00:47,414 --> 01:00:50,718 I mean, is there anything else we're not thinking of? 1302 01:00:51,218 --> 01:00:53,285 (crying): They weren't supposed to be fucking home. 1303 01:00:53,287 --> 01:00:55,387 Okay, listen. Okay. Everyone just needs to relax. 1304 01:00:55,389 --> 01:00:58,390 All right? This shit isn't that complicated. 1305 01:00:58,392 --> 01:01:01,360 Kim. Kim, you are tight 1306 01:01:01,362 --> 01:01:03,729 with every single fucking cop that comes into the store. 1307 01:01:03,731 --> 01:01:05,264 I have seen it. 1308 01:01:05,266 --> 01:01:09,034 If they ask us anything, we'll deny it. 1309 01:01:09,036 --> 01:01:10,269 All right? - Yeah. 1310 01:01:10,271 --> 01:01:12,304 We will get rid of all of our evidence. 1311 01:01:12,306 --> 01:01:15,240 Get rid of our fingerprints... everything that we ever fucking touched in here. 1312 01:01:15,242 --> 01:01:17,943 Get rid of our trash and that's it. All right? 1313 01:01:17,945 --> 01:01:21,113 It's their word against ours with no evidence. 1314 01:01:21,115 --> 01:01:24,049 And trust me, by the time I'm fucking done with these bitches, 1315 01:01:24,051 --> 01:01:25,784 I swear to God, they will fucking leave town. 1316 01:01:25,786 --> 01:01:27,886 All right? All right? 1317 01:01:27,888 --> 01:01:29,888 - Yeah. - I'm gonna fix this. 1318 01:01:29,890 --> 01:01:31,990 (whimpers and cries) Kim, I'm gonna fix this. 1319 01:01:31,992 --> 01:01:33,727 All right? 1320 01:01:34,128 --> 01:01:35,961 And this part will be fun. 1321 01:01:35,963 --> 01:01:37,029 Oh my God. 1322 01:01:37,031 --> 01:01:38,830 - We need to... - Okay. 1323 01:01:38,832 --> 01:01:40,401 - We need to... - Shh. 1324 01:01:41,101 --> 01:01:43,304 Let's scare the shit out of them. 1325 01:01:44,438 --> 01:01:45,906 We clean up. 1326 01:01:46,440 --> 01:01:48,373 And we're out. - We should leave right now. 1327 01:01:48,375 --> 01:01:50,077 We should leave right now. - Yeah. 1328 01:01:50,778 --> 01:01:52,246 Then leave. 1329 01:01:53,047 --> 01:01:54,746 Just go. 1330 01:01:54,748 --> 01:01:56,050 Shit. 1331 01:01:57,818 --> 01:01:59,519 Okay. Are we gonna do it? 1332 01:01:59,521 --> 01:02:02,354 Why would you show up for a meeting dressed like a fucking whore? 1333 01:02:02,356 --> 01:02:04,024 Disrespect! 1334 01:02:04,325 --> 01:02:06,225 Get the fuck in here! - Oh my God. 1335 01:02:06,227 --> 01:02:08,528 Fuck! (Kim): Will you help me? Please, Marjorie? 1336 01:02:08,530 --> 01:02:11,396 I just wanted some fucking wine! Jesus fucking Christ! 1337 01:02:11,398 --> 01:02:13,865 - They're touching each other. - Okay. I got it! 1338 01:02:13,867 --> 01:02:16,768 I got it! Kim! I got it! 1339 01:02:16,770 --> 01:02:19,271 - Jesus Christ! - Let go. Let go. 1340 01:02:19,273 --> 01:02:21,907 - Get the fuck off of her. - Jesus. 1341 01:02:21,909 --> 01:02:25,077 Jesus fucking Christ. 1342 01:02:25,079 --> 01:02:26,445 Stop moving! 1343 01:02:26,447 --> 01:02:29,281 This is all because you decided 1344 01:02:29,283 --> 01:02:31,483 to stand the fuck up for yourself. 1345 01:02:31,485 --> 01:02:33,185 Calm down. 1346 01:02:33,187 --> 01:02:34,953 (indistinctly): Emily. Emily. - Hey, little bitch. 1347 01:02:34,955 --> 01:02:36,955 Hey, little bitch. I need your fucking phone. 1348 01:02:36,957 --> 01:02:38,790 I need to play some fucking music. 1349 01:02:38,792 --> 01:02:40,292 Oh! Hold on. You know what? 1350 01:02:40,294 --> 01:02:42,294 I bet you her phone is in her purse. 1351 01:02:42,296 --> 01:02:44,296 Wonder if you have any more whore money. 1352 01:02:44,298 --> 01:02:46,031 Okay. Fuck. Okay. 1353 01:02:46,033 --> 01:02:47,466 This is the United States of America. 1354 01:02:47,468 --> 01:02:49,368 - Oh, shit. - It's not your fucking country, is it? 1355 01:02:49,370 --> 01:02:51,069 - Okay. Wait. Will you take her phone? - Wait. 1356 01:02:51,071 --> 01:02:53,238 I'm sorry. I'm sorry. Yeah. That's... 1357 01:02:53,240 --> 01:02:55,209 (Emily): What kind of tunes do you like, honey? 1358 01:02:55,710 --> 01:02:59,478 - Emily! Emily, please just let my sister go! - Got it! 1359 01:02:59,480 --> 01:03:01,380 All right, let's see... 1360 01:03:01,382 --> 01:03:03,048 - Oh, wait... - Got it. 1361 01:03:03,050 --> 01:03:05,017 You want us to let your sister go? 1362 01:03:05,019 --> 01:03:07,085 (♪ Behind My Eyes by Apashe & LIA) 1363 01:03:07,087 --> 01:03:08,887 (Leslie): You want her to be let go? 1364 01:03:08,889 --> 01:03:10,590 Okay. Maybe we should let her go. 1365 01:03:10,592 --> 01:03:13,125 Well, you know what actually, you look so frail. 1366 01:03:13,127 --> 01:03:16,194 How about we feed her? 1367 01:03:16,196 --> 01:03:17,929 - Yeah. - Yeah. 1368 01:03:17,931 --> 01:03:22,234 Maybe get some food in her. It's protein. 1369 01:03:22,236 --> 01:03:24,970 Yeah. How about you, Marjorie? 1370 01:03:24,972 --> 01:03:28,006 How about we feed her? (screams) 1371 01:03:28,008 --> 01:03:30,042 Shut up. Get the fuck away from me. 1372 01:03:30,044 --> 01:03:32,344 Stop moving. Stop fucking with your sister. 1373 01:03:32,346 --> 01:03:34,112 Calm down. I'm not gonna break you. 1374 01:03:34,114 --> 01:03:35,548 I'm just gonna fucking feed you. 1375 01:03:35,550 --> 01:03:38,350 (whimpers, intertwined chatter) 1376 01:03:38,352 --> 01:03:40,287 Get her fucking hands. 1377 01:03:41,955 --> 01:03:44,022 Open up. Open your mouth. 1378 01:03:44,024 --> 01:03:47,560 (coughing) - Here you go. How about a banana? 1379 01:03:47,562 --> 01:03:50,429 Yeah. You wanna come with us and eat a banana? 1380 01:03:50,431 --> 01:03:53,500 - Have some banana. - I think she's finding it a little dry. 1381 01:03:56,638 --> 01:03:59,541 A little liquid. A little liquid. 1382 01:04:01,041 --> 01:04:03,077 (intense coughing) 1383 01:04:06,213 --> 01:04:08,215 Oh. There it is. Here you go. 1384 01:04:08,650 --> 01:04:10,550 Are you fucking thirsty? 1385 01:04:10,552 --> 01:04:12,451 Get it open. 1386 01:04:12,453 --> 01:04:14,252 Here you go. Here you go. 1387 01:04:14,254 --> 01:04:15,989 She's thirsty. 1388 01:04:17,157 --> 01:04:20,025 Your hair is so dry, baby doll. 1389 01:04:20,027 --> 01:04:22,194 (Kim): Did you steal that whiskey from my fucking store? 1390 01:04:22,196 --> 01:04:24,630 Let's moisturize it for you. 1391 01:04:24,632 --> 01:04:26,632 (intense coughing) 1392 01:04:26,634 --> 01:04:28,969 (whimpers) 1393 01:04:30,204 --> 01:04:32,005 (♪) 1394 01:04:32,507 --> 01:04:34,942 (indistinct chatter, cries) 1395 01:04:37,344 --> 01:04:39,113 (laughter) 1396 01:04:39,380 --> 01:04:41,480 (wheezing, coughing) 1397 01:04:41,482 --> 01:04:43,250 (panicked screaming) 1398 01:04:45,919 --> 01:04:49,221 There you go. There you go. 1399 01:04:49,223 --> 01:04:51,559 Stop moving! Stop it! 1400 01:04:53,427 --> 01:04:56,529 Marjorie! What are you doing? 1401 01:04:56,531 --> 01:04:58,566 I'm taking a video with her phone. 1402 01:04:58,966 --> 01:05:00,966 What are you doing? 1403 01:05:00,968 --> 01:05:03,201 What did you not understand about leaving no trace? 1404 01:05:03,203 --> 01:05:05,971 - Well, I just thought it was a fucking video. - Jesus fucking Christ. 1405 01:05:05,973 --> 01:05:07,573 (wheezing) 1406 01:05:07,575 --> 01:05:10,242 Hey! Look at me. Look at me. 1407 01:05:10,244 --> 01:05:13,145 Look at me. Look at me. 1408 01:05:13,147 --> 01:05:16,047 Were we ever here? 1409 01:05:16,049 --> 01:05:17,650 - Were we ever here? - Were we ever here? 1410 01:05:17,652 --> 01:05:20,586 - Were we ever fucking here? - Were we ever here? 1411 01:05:20,588 --> 01:05:24,324 - You liar. - Are you ever gonna fucking say anything? 1412 01:05:24,759 --> 01:05:27,259 You are a lying little whore, aren't you? 1413 01:05:27,261 --> 01:05:29,062 Were we ever here? 1414 01:05:29,363 --> 01:05:31,631 She's choking. - She's choking. 1415 01:05:31,633 --> 01:05:34,266 She is choking. Oh my God. Hit her on the back. 1416 01:05:34,268 --> 01:05:36,636 Hit her on the back. - Get it off. 1417 01:05:36,638 --> 01:05:38,671 Get it off. A little help here! 1418 01:05:38,673 --> 01:05:40,706 Fuck! Fuck! 1419 01:05:40,708 --> 01:05:42,642 What is wrong with her? 1420 01:05:42,644 --> 01:05:44,710 What is wrong with her? - What is wrong with her? 1421 01:05:44,712 --> 01:05:46,411 - What is wrong? - Get her up. 1422 01:05:46,413 --> 01:05:48,146 She's choking. Oh my God. 1423 01:05:48,148 --> 01:05:50,215 Oh my God. What's wrong with her? 1424 01:05:50,217 --> 01:05:53,318 Peanuts! Peanuts. She's allergic to peanuts. 1425 01:05:53,320 --> 01:05:55,588 Oh, fuck! Oh, fuck! 1426 01:05:55,590 --> 01:05:58,524 Get her EpiPen in the purse in my room, please. 1427 01:05:58,526 --> 01:06:01,092 (Leslie): I'm sorry. I can't hear you. 1428 01:06:01,094 --> 01:06:04,630 Please. Please. Please. (Leslie): I can't... I'm sorry, what were you saying? 1429 01:06:04,632 --> 01:06:06,398 Lily. No, no, no. 1430 01:06:06,400 --> 01:06:09,234 Oh my God. What the fuck is that? 1431 01:06:09,236 --> 01:06:11,269 Hurry! Oh, no, no. 1432 01:06:11,271 --> 01:06:14,139 Fuck. Holy shit. Fucking shit. 1433 01:06:14,141 --> 01:06:15,641 (Marjorie): Oh my God. (Anne): Look at me. 1434 01:06:15,643 --> 01:06:18,410 Oh my God. (Anne): Lily. Lily. Lily. 1435 01:06:18,412 --> 01:06:21,480 Look at me, Lily. Open, no. No, no, no. 1436 01:06:21,482 --> 01:06:23,315 Stay with me, baby. Stay with me. 1437 01:06:23,317 --> 01:06:26,017 I love you, baby. Don't... (crying) 1438 01:06:26,019 --> 01:06:28,320 Epinephrine for allergic reactions. 1439 01:06:28,322 --> 01:06:30,190 (Emily): Hurry! Give it to her! 1440 01:06:30,558 --> 01:06:32,727 Kinda looks like we're too late though. 1441 01:06:34,729 --> 01:06:38,065 (screeching) 1442 01:06:39,299 --> 01:06:40,733 (whimpers) 1443 01:06:40,735 --> 01:06:42,234 No. 1444 01:06:42,236 --> 01:06:45,370 Oh, no, no, no. (cries) 1445 01:06:45,372 --> 01:06:47,405 - Fuck. Fuck! - Oh, no, baby. 1446 01:06:47,407 --> 01:06:49,474 - Shit. Oh my God. - Lily. 1447 01:06:49,476 --> 01:06:51,042 - Oh, my fucking God. - Lily, wake up. 1448 01:06:51,044 --> 01:06:53,044 - What's happened to her? - Oh, no, no, no. 1449 01:06:53,046 --> 01:06:55,681 What did you do? 1450 01:06:55,683 --> 01:06:57,550 Oh, God. 1451 01:06:57,552 --> 01:06:59,519 You did it to yourselves. 1452 01:06:59,521 --> 01:07:03,221 She fucking resisted. She fought back. 1453 01:07:03,223 --> 01:07:06,157 It would've been easier for her if she'd stopped and had some respect. 1454 01:07:06,159 --> 01:07:08,360 - Why did you do this? - It's her fault. It's her fault. 1455 01:07:08,362 --> 01:07:11,129 No, baby. Wake up, Lily. I love you. 1456 01:07:11,131 --> 01:07:15,066 No, no, no, no, no. 1457 01:07:15,068 --> 01:07:18,470 Wake up. Wake up. Oh, no, no, no. 1458 01:07:18,472 --> 01:07:20,374 (cries) 1459 01:07:26,280 --> 01:07:27,782 Oh, no. 1460 01:07:31,184 --> 01:07:32,818 (Emily): Kim, what are you doing? 1461 01:07:32,820 --> 01:07:35,588 (Kim): We have to make sure that... (Leslie): Take these. 1462 01:07:35,590 --> 01:07:37,422 (Kim): Okay. (Emily): What are you doing? 1463 01:07:37,424 --> 01:07:39,124 (Kim): We have to make sure this place is spotless. 1464 01:07:39,126 --> 01:07:41,192 We have to wipe down every surface. 1465 01:07:41,194 --> 01:07:42,595 We have to take all of our trash. 1466 01:07:42,597 --> 01:07:45,598 (Emily): What about her? (Kim): I am not losing my kids. 1467 01:07:45,600 --> 01:07:47,365 Do you understand me? I'm not. 1468 01:07:47,367 --> 01:07:49,334 None of this has gone the way I wanted it to go. 1469 01:07:49,336 --> 01:07:51,871 (indistinct screaming) - Try to relax! Okay? 1470 01:07:51,873 --> 01:07:54,540 You! You! You did this! 1471 01:07:54,542 --> 01:07:56,408 - I didn't do anything! - You did this! 1472 01:07:56,410 --> 01:07:58,443 You trash! We did this for you! 1473 01:07:58,445 --> 01:08:01,179 - No, I didn't! - You did this! You did! 1474 01:08:01,181 --> 01:08:03,783 We did this for your ass so fuck you! 1475 01:08:03,785 --> 01:08:05,785 Shut up! Shut up! 1476 01:08:05,787 --> 01:08:07,587 It is nobody's fucking fault! 1477 01:08:07,589 --> 01:08:08,888 We didn't fucking know 1478 01:08:08,890 --> 01:08:10,590 that she was fucking allergic to peanuts. 1479 01:08:10,592 --> 01:08:12,558 So shut up! (sound decreasing) 1480 01:08:12,560 --> 01:08:14,762 (inaudible) 1481 01:08:45,492 --> 01:08:47,526 (sound increasing) 1482 01:08:47,528 --> 01:08:49,194 Marjorie. 1483 01:08:49,196 --> 01:08:50,565 Marjorie! 1484 01:08:51,131 --> 01:08:52,900 (teary voice): Get in here! 1485 01:08:54,267 --> 01:08:55,735 Kim. - What? 1486 01:08:55,737 --> 01:08:57,270 Come here. 1487 01:08:57,505 --> 01:09:00,173 We all need to get gloves on, okay? 1488 01:09:00,775 --> 01:09:02,273 What? 1489 01:09:02,275 --> 01:09:04,244 Put gloves on. 1490 01:09:04,779 --> 01:09:06,547 (heavy breathing) 1491 01:09:09,717 --> 01:09:11,416 Oh my God. 1492 01:09:11,418 --> 01:09:13,286 We need to make it look like a rape. 1493 01:09:14,287 --> 01:09:15,788 What? 1494 01:09:15,790 --> 01:09:19,359 No one's ever gonna suspect women if they're raped. 1495 01:09:21,629 --> 01:09:23,696 Why are you looking at me? I'm not gonna fucking do it. 1496 01:09:23,698 --> 01:09:25,330 Kim, I'm not asking you to do it. 1497 01:09:25,332 --> 01:09:26,866 I can't... 1498 01:09:26,868 --> 01:09:28,868 I can't... We should go. 1499 01:09:28,870 --> 01:09:31,837 No! We need to clean up our mess. 1500 01:09:31,839 --> 01:09:33,873 Look, it's no one's fault, okay? 1501 01:09:33,875 --> 01:09:35,306 Just do it. 1502 01:09:35,308 --> 01:09:36,811 I'm going to. 1503 01:09:37,612 --> 01:09:40,780 - I am helping clean. - I need a fucking carrot. 1504 01:09:40,782 --> 01:09:42,782 I'll just keep cleaning. Oh, God. 1505 01:09:42,784 --> 01:09:45,553 We shouldn't have worn shoes. I'll tell you that much. 1506 01:09:47,487 --> 01:09:50,455 (Anne): No. No. No. 1507 01:09:50,457 --> 01:09:53,626 Shut the fuck up. Shut up! 1508 01:09:53,628 --> 01:09:56,496 (Anne): No! No! 1509 01:09:56,798 --> 01:10:00,902 This is how you learn. 1510 01:10:01,501 --> 01:10:05,403 (Anne screams and cries in pain.) You deserve it. 1511 01:10:05,405 --> 01:10:08,373 Oh, God. Oh my God. 1512 01:10:08,375 --> 01:10:10,241 Oh my God. Oh my God. 1513 01:10:10,243 --> 01:10:13,012 Oh my God. Oh my God. 1514 01:10:13,014 --> 01:10:14,780 (piano notes being struck) 1515 01:10:14,782 --> 01:10:16,784 Oh my God. 1516 01:10:18,452 --> 01:10:20,555 (sniffles) 1517 01:10:25,893 --> 01:10:27,392 Bitch. 1518 01:10:27,394 --> 01:10:29,329 (whimpers) 1519 01:10:31,398 --> 01:10:33,701 (shaky breathing) 1520 01:10:40,273 --> 01:10:44,677 I'm... I'm really sorry that I yelled at you. 1521 01:10:44,679 --> 01:10:46,946 Okay? - Okay. 1522 01:10:46,948 --> 01:10:50,348 I was just really, really panicked. 1523 01:10:50,350 --> 01:10:51,550 I know. 1524 01:10:51,552 --> 01:10:53,320 And you didn't do anything wrong. 1525 01:10:56,289 --> 01:11:00,458 And I don't think I can do it. 1526 01:11:00,460 --> 01:11:02,262 And... 1527 01:11:04,565 --> 01:11:06,966 I know that you're really strong. 1528 01:11:06,968 --> 01:11:08,603 So... 1529 01:11:08,936 --> 01:11:10,335 Yeah. 1530 01:11:10,337 --> 01:11:12,339 Yeah, I'll do it. 1531 01:11:13,440 --> 01:11:15,342 I'll do this for you. 1532 01:11:15,710 --> 01:11:17,845 And then you'll model my clothes for me. 1533 01:11:18,378 --> 01:11:20,648 (retching) - What? 1534 01:11:21,249 --> 01:11:23,816 My clothes. For the online store. 1535 01:11:23,818 --> 01:11:25,985 You'll model them. 1536 01:11:25,987 --> 01:11:28,623 (Kim): Oh, God. - Yeah. 1537 01:11:31,993 --> 01:11:33,795 (Kim): Oh, God. 1538 01:11:35,997 --> 01:11:37,799 (retching) 1539 01:11:38,166 --> 01:11:40,398 (Emily): I'm gonna throw up. Kim. 1540 01:11:40,400 --> 01:11:43,102 Go outside and find something for the body. 1541 01:11:43,104 --> 01:11:44,906 Okay? 1542 01:11:45,372 --> 01:11:47,405 Oh, Jesus. Fuck. 1543 01:11:47,407 --> 01:11:49,074 (whimpers) 1544 01:11:49,076 --> 01:11:51,110 (grunting) 1545 01:11:51,112 --> 01:11:54,081 (Anne's whimpers stop.) 1546 01:12:04,625 --> 01:12:06,894 (heavy breathing) 1547 01:12:09,764 --> 01:12:11,098 (Emily): Fuck. 1548 01:12:15,603 --> 01:12:17,503 (Kim): I found this. 1549 01:12:17,505 --> 01:12:19,972 I don't know what to do. - That works. That works. 1550 01:12:19,974 --> 01:12:22,375 Okay. Okay. 1551 01:12:23,144 --> 01:12:24,944 - Marjorie. - What? 1552 01:12:24,946 --> 01:12:26,612 Come help me. 1553 01:12:26,614 --> 01:12:28,348 Come help me. 1554 01:12:28,616 --> 01:12:31,116 Come help me. - What the fuck? 1555 01:12:31,118 --> 01:12:33,384 All of our trash goes in here. 1556 01:12:33,386 --> 01:12:34,789 Okay? 1557 01:12:36,557 --> 01:12:38,057 Oh my God. 1558 01:12:38,059 --> 01:12:40,025 Oh my God. Oh my God. Oh my God. 1559 01:12:40,027 --> 01:12:42,761 Breathe. (heavy breathing) 1560 01:12:42,763 --> 01:12:44,830 Breathe. I need you to breathe. 1561 01:12:44,832 --> 01:12:46,431 Okay? 1562 01:12:46,433 --> 01:12:48,667 Can you carry these cans? 1563 01:12:48,669 --> 01:12:51,070 - Okay. - Can you carry these cans? 1564 01:12:51,072 --> 01:12:53,639 Okay. Good. Good. 1565 01:12:53,641 --> 01:12:55,975 (breathing heavily): Where are we taking them? 1566 01:12:55,977 --> 01:12:58,777 - We're taking it to the lake. - Okay. 1567 01:12:58,779 --> 01:13:00,946 And the bag needs to sink, okay? 1568 01:13:00,948 --> 01:13:03,849 - Oh, fuck. - Can you carry these? 1569 01:13:03,851 --> 01:13:06,852 Breathe. - Okay. Yeah. 1570 01:13:06,854 --> 01:13:08,988 Breathe. Breathe. 1571 01:13:08,990 --> 01:13:10,522 Okay. Okay. 1572 01:13:10,524 --> 01:13:12,091 I'll just take them to the car. 1573 01:13:12,093 --> 01:13:14,128 Take them. Okay. 1574 01:13:22,770 --> 01:13:25,204 (heavy music) 1575 01:13:25,206 --> 01:13:27,407 Fuck. 1576 01:13:35,082 --> 01:13:37,752 (whimpers) 1577 01:13:39,220 --> 01:13:40,855 Fuck. 1578 01:13:49,597 --> 01:13:51,764 (Kim): Guys, we have to go. 1579 01:13:51,766 --> 01:13:52,965 Right now. 1580 01:13:52,967 --> 01:13:54,802 All right. 1581 01:13:55,236 --> 01:13:57,002 Fuck, they're heavy. 1582 01:13:57,004 --> 01:13:59,472 - Push it. - I got it. I got it. 1583 01:14:00,041 --> 01:14:02,675 Don't slip, her fucking spit's all on the floor. 1584 01:14:02,677 --> 01:14:04,777 (crying): Oh, fuck. Fuck. 1585 01:14:04,779 --> 01:14:07,715 Fuck. Fuck. 1586 01:14:08,749 --> 01:14:10,952 Fuck. Fuck. 1587 01:14:12,485 --> 01:14:13,619 Okay. 1588 01:14:13,621 --> 01:14:15,654 Okay. Okay. 1589 01:14:15,656 --> 01:14:17,457 Okay. 1590 01:14:18,526 --> 01:14:19,994 Okay... 1591 01:14:21,896 --> 01:14:23,862 Got to clean. 1592 01:14:23,864 --> 01:14:25,698 Got to clean this. 1593 01:14:25,700 --> 01:14:27,168 Fuck. 1594 01:14:29,971 --> 01:14:33,240 (heavy breathing, whimpering) 1595 01:14:37,144 --> 01:14:38,946 Okay. 1596 01:14:43,117 --> 01:14:45,485 (heavy music) 1597 01:14:46,053 --> 01:14:48,155 Okay. Okay. 1598 01:14:58,733 --> 01:15:00,968 (♪) 1599 01:15:03,537 --> 01:15:05,239 Okay... 1600 01:15:18,652 --> 01:15:21,088 Okay, okay... 1601 01:15:24,125 --> 01:15:26,293 (shaky breathing) 1602 01:15:35,803 --> 01:15:37,302 (Kim): Emily, hurry up! 1603 01:15:37,304 --> 01:15:39,571 What the fuck are you doing in there? 1604 01:15:39,573 --> 01:15:40,939 Okay. 1605 01:15:40,941 --> 01:15:42,141 Okay. 1606 01:15:42,143 --> 01:15:44,111 Okay, okay. 1607 01:15:46,080 --> 01:15:49,150 (indistinct shouting) 1608 01:15:50,785 --> 01:15:52,820 (door lock clicking) 1609 01:15:56,157 --> 01:15:58,159 (crying): Fuck... 1610 01:16:01,228 --> 01:16:03,030 Fuck! 1611 01:16:03,330 --> 01:16:05,330 Go! Get out. 1612 01:16:05,332 --> 01:16:07,735 Go. Okay. 1613 01:16:08,969 --> 01:16:10,836 Okay, stay. Stay. Stay. 1614 01:16:10,838 --> 01:16:12,840 Okay. Okay. 1615 01:16:13,374 --> 01:16:14,975 Oh, fuck. 1616 01:16:23,784 --> 01:16:26,720 (indistinct shouting, grunting) 1617 01:16:32,326 --> 01:16:33,826 (Leslie): She is fucking heavy! 1618 01:16:33,828 --> 01:16:35,027 Marjorie, will you help me? 1619 01:16:35,029 --> 01:16:36,829 Get your shit together. 1620 01:16:36,831 --> 01:16:38,732 (crying) Jesus! 1621 01:16:39,066 --> 01:16:42,167 Marjorie, just take another fucking shot or something! 1622 01:16:42,169 --> 01:16:44,672 (heavy crying) 1623 01:16:45,406 --> 01:16:47,806 Hey. Hey. Hey. 1624 01:16:47,808 --> 01:16:49,775 Breathe. Breathe. 1625 01:16:49,777 --> 01:16:51,643 Breathe. Breathe. 1626 01:16:51,645 --> 01:16:53,946 Breathe. Breathe. 1627 01:16:53,948 --> 01:16:56,215 Okay. Okay. 1628 01:16:56,217 --> 01:16:58,150 (car engine) Okay. 1629 01:16:58,152 --> 01:16:59,685 Listen to me. (crying) 1630 01:16:59,687 --> 01:17:01,286 - Okay. - We need you to get in the car. 1631 01:17:01,288 --> 01:17:03,388 Get in the car. - Okay. Yeah. 1632 01:17:03,390 --> 01:17:05,059 Okay. 1633 01:17:07,928 --> 01:17:09,228 Are we good? 1634 01:17:09,230 --> 01:17:10,696 (Leslie): We're good. 1635 01:17:10,698 --> 01:17:12,366 Just get in the fucking car. 1636 01:17:14,101 --> 01:17:16,103 (insects chirping) 1637 01:17:17,738 --> 01:17:19,773 Get in the fucking car! 1638 01:17:21,442 --> 01:17:23,210 (shaky breathing) 1639 01:17:25,880 --> 01:17:28,749 (Kim): Did you get everything? (Emily): I got everything. 1640 01:17:29,383 --> 01:17:30,550 (Kim): After we dump them, 1641 01:17:30,552 --> 01:17:33,318 we gotta come back here and we gotta clean everything. 1642 01:17:33,320 --> 01:17:35,020 (Emily): Okay. (Kim): Carefully. 1643 01:17:35,022 --> 01:17:36,388 Okay? - Okay. 1644 01:17:36,390 --> 01:17:38,056 Yes. 1645 01:17:38,058 --> 01:17:42,094 (crying): Every single inch and we'll erase fingerprints. 1646 01:17:42,096 --> 01:17:44,263 Everything will be spotless. (Kim): Everything. 1647 01:17:44,265 --> 01:17:47,132 (Emily): It will be fine. No one. 1648 01:17:47,134 --> 01:17:50,271 No one will know we were there. No one will ever find out. 1649 01:17:51,172 --> 01:17:52,437 Okay? 1650 01:17:52,439 --> 01:17:53,939 Oh, fuck. 1651 01:17:53,941 --> 01:17:55,743 (shaky breathing) 1652 01:18:01,348 --> 01:18:02,714 You're okay. 1653 01:18:02,716 --> 01:18:04,016 We're okay. 1654 01:18:04,018 --> 01:18:05,417 Huh... 1655 01:18:05,419 --> 01:18:07,288 Is... 1656 01:18:07,888 --> 01:18:10,255 Is your boat... (Marjorie): Where are we going? 1657 01:18:10,257 --> 01:18:13,158 (Emily): Where is your boat? (Kim): I don't... It's by the pier. 1658 01:18:13,160 --> 01:18:15,896 (Emily): Which pier? (Kim): The one by that abandoned house. 1659 01:18:16,997 --> 01:18:18,897 (Emily): By the... Okay. 1660 01:18:18,899 --> 01:18:20,399 We're gonna take them there, okay? 1661 01:18:20,401 --> 01:18:22,736 (Leslie): We should just be burying them in the woods. 1662 01:18:23,771 --> 01:18:26,471 (Emily): With what, Leslie? 1663 01:18:26,473 --> 01:18:28,106 With a fucking shovel! 1664 01:18:28,108 --> 01:18:29,441 Where are we gonna get a fucking shovel? 1665 01:18:29,443 --> 01:18:30,943 I bet you they fucking had one! 1666 01:18:30,945 --> 01:18:32,744 - Will you just shut the fuck up? - Fuck you! 1667 01:18:32,746 --> 01:18:34,913 - Shut the fuck up! - You are the one who fucking told us... 1668 01:18:34,915 --> 01:18:36,748 - Shut up! - ...so don't piss me the fuck off! 1669 01:18:36,750 --> 01:18:38,984 - This is your fucking fault! - You are screaming at me! Fuck you! 1670 01:18:38,986 --> 01:18:40,485 I did this for you! I have good ideas! 1671 01:18:40,487 --> 01:18:43,188 I could get the fuck out of this car right now, 1672 01:18:43,190 --> 01:18:44,756 then you're on your fucking own! 1673 01:18:44,758 --> 01:18:46,058 - Okay. Okay. - Do you understand me? 1674 01:18:46,060 --> 01:18:47,893 No, no, no. Please. 1675 01:18:47,895 --> 01:18:51,263 Calm down. I'm sorry. I'm sorry. 1676 01:18:51,265 --> 01:18:53,033 I'm sorry. 1677 01:18:53,901 --> 01:18:55,269 I'm sorry. 1678 01:19:01,108 --> 01:19:03,344 (whimpers) 1679 01:19:03,944 --> 01:19:05,978 (Leslie): Test me again, Emily, 1680 01:19:05,980 --> 01:19:08,282 and see where it fucking gets you. 1681 01:19:13,487 --> 01:19:15,889 (shaky breathing) 1682 01:19:48,989 --> 01:19:50,924 (deep breathing) 1683 01:20:19,353 --> 01:20:21,221 Kim, are we almost there? 1684 01:20:22,890 --> 01:20:25,159 Are we almost there? (Kim): Yes. Yes. 1685 01:20:33,067 --> 01:20:35,568 Marjorie, if you reach into the glove compartment... 1686 01:20:35,570 --> 01:20:39,371 there should be a headlamp in there 1687 01:20:39,373 --> 01:20:41,108 from one of my kiddos. 1688 01:20:42,109 --> 01:20:43,477 Okay. 1689 01:20:44,178 --> 01:20:45,545 (Kim): Just... 1690 01:20:45,547 --> 01:20:47,647 (Marjorie, softly): I got it. (Kim): Did you get it? 1691 01:20:47,649 --> 01:20:49,283 - Yeah, I got it. - Okay, good. 1692 01:20:50,951 --> 01:20:53,485 I'll get... I'll get out, and... 1693 01:20:53,487 --> 01:20:55,253 (Kim): Wait for the car to pass us. 1694 01:20:55,255 --> 01:20:56,922 ...and open the gate. Yeah. 1695 01:20:56,924 --> 01:20:58,626 (safety belt unlocks) 1696 01:21:09,436 --> 01:21:11,606 (whimpering) 1697 01:21:19,480 --> 01:21:21,549 (squeaking) 1698 01:21:28,989 --> 01:21:30,625 Kim. 1699 01:21:36,664 --> 01:21:38,298 Come on. 1700 01:21:40,934 --> 01:21:42,403 Come on. 1701 01:21:42,936 --> 01:21:44,271 Okay. 1702 01:21:47,609 --> 01:21:50,442 Marjorie, sorry I need that headlamp that my boy left in there. 1703 01:21:50,444 --> 01:21:52,277 - Listen. - What? - You're gonna need this. 1704 01:21:52,279 --> 01:21:55,046 Yeah. Thank you. You're gonna pull the car around... 1705 01:21:55,048 --> 01:21:57,650 and bring the bag down to the shore and meet me, okay? 1706 01:21:57,652 --> 01:21:59,353 Okay. (sniffles) 1707 01:21:59,953 --> 01:22:01,355 Okay. 1708 01:22:02,724 --> 01:22:05,025 (heavy breathing) 1709 01:22:09,997 --> 01:22:12,032 (sombre music) 1710 01:22:22,242 --> 01:22:24,546 (crickets chirping) 1711 01:22:27,649 --> 01:22:30,017 (♪) 1712 01:22:45,199 --> 01:22:48,068 (whimpers) 1713 01:22:59,747 --> 01:23:01,683 (deep breathing) 1714 01:23:14,328 --> 01:23:16,497 (wind whistling) 1715 01:23:24,539 --> 01:23:26,240 No... 1716 01:23:39,721 --> 01:23:41,288 Fuck. 1717 01:23:45,593 --> 01:23:47,494 (grunts) 1718 01:23:59,574 --> 01:24:01,141 Fuck! 1719 01:24:02,744 --> 01:24:04,376 God damn it. 1720 01:24:04,378 --> 01:24:05,613 Fuck! 1721 01:24:05,847 --> 01:24:07,314 Oh! 1722 01:24:12,820 --> 01:24:14,119 Fuck. 1723 01:24:14,121 --> 01:24:15,220 Fuck me. 1724 01:24:15,222 --> 01:24:16,556 Fuck. 1725 01:24:16,558 --> 01:24:18,593 Okay. Okay. 1726 01:24:26,568 --> 01:24:29,202 (shaky breathing) 1727 01:24:29,436 --> 01:24:31,271 Okay. Okay. 1728 01:24:31,573 --> 01:24:33,440 Okay. Okay. 1729 01:24:33,675 --> 01:24:35,710 Okay. Okay... 1730 01:24:39,379 --> 01:24:41,148 Fuck. 1731 01:24:48,623 --> 01:24:50,523 (heavy breathing) 1732 01:24:50,525 --> 01:24:51,724 Okay. 1733 01:24:51,726 --> 01:24:53,391 You're okay. 1734 01:24:53,393 --> 01:24:54,727 We need to get them on the boat. 1735 01:24:54,729 --> 01:24:56,394 I'm pushing. I'm pushing. 1736 01:24:56,396 --> 01:24:58,332 - Yeah. - Got it? 1737 01:24:58,800 --> 01:25:00,566 (screams) - I'm coming. 1738 01:25:00,568 --> 01:25:02,500 I'm coming. - Emily, you okay? - Oh my God. 1739 01:25:02,502 --> 01:25:04,469 Coming. I'm coming. I'm coming. Whoa! 1740 01:25:04,471 --> 01:25:06,271 (Emily): Be quiet. - Okay. 1741 01:25:06,273 --> 01:25:08,676 (Leslie): The house is abandoned. No one's gonna fucking hear us. 1742 01:25:10,143 --> 01:25:11,877 - One, two. - Three. 1743 01:25:11,879 --> 01:25:14,314 (grunts) 1744 01:25:15,850 --> 01:25:17,282 - Fuck. - Okay. 1745 01:25:17,284 --> 01:25:19,152 You get on that side, Kim. 1746 01:25:19,921 --> 01:25:21,921 Okay, so pull. We're pulling it. 1747 01:25:21,923 --> 01:25:23,758 - Push. - Push. 1748 01:25:25,893 --> 01:25:27,560 Keep going. 1749 01:25:27,562 --> 01:25:29,227 We got to get out of the mud. 1750 01:25:29,229 --> 01:25:31,164 (rattling sound) 1751 01:25:33,400 --> 01:25:35,333 Come on. Come on. Come on. 1752 01:25:35,335 --> 01:25:37,435 Marjorie, get in the back and help. 1753 01:25:37,437 --> 01:25:39,304 Okay. I'll go around. 1754 01:25:39,306 --> 01:25:42,708 - Get up. - Get in there. 1755 01:25:42,710 --> 01:25:45,276 Jesus. I'm trying to! Help! 1756 01:25:45,278 --> 01:25:46,748 Okay. 1757 01:25:49,651 --> 01:25:51,751 See? You needed a fucking friend. 1758 01:25:51,753 --> 01:25:54,654 Okay. Okay. Okay. 1759 01:25:54,656 --> 01:25:56,689 One of you in here with me. 1760 01:25:56,691 --> 01:25:58,358 I'll go. 1761 01:25:58,960 --> 01:26:01,326 (grunts, whimpers) 1762 01:26:01,328 --> 01:26:02,595 Shit. 1763 01:26:02,597 --> 01:26:04,431 Okay. 1764 01:26:04,766 --> 01:26:06,331 Okay. 1765 01:26:06,333 --> 01:26:08,168 Push us. Ready? 1766 01:26:10,705 --> 01:26:11,704 One. 1767 01:26:11,706 --> 01:26:12,972 Idiots! 1768 01:26:12,974 --> 01:26:14,707 Fuck you, Marjorie! 1769 01:26:14,709 --> 01:26:16,276 Fuck you. 1770 01:26:16,611 --> 01:26:18,211 Just fucking go. 1771 01:26:21,281 --> 01:26:22,882 It's getting too deep. 1772 01:26:22,884 --> 01:26:24,650 I can't push any farther. 1773 01:26:24,652 --> 01:26:25,785 Emily? 1774 01:26:25,787 --> 01:26:27,953 One, two, go! 1775 01:26:27,955 --> 01:26:29,287 Sorry. 1776 01:26:29,289 --> 01:26:31,592 One, two, three. 1777 01:26:32,560 --> 01:26:35,663 One, two, three. 1778 01:26:37,497 --> 01:26:39,199 Fuck. 1779 01:26:40,702 --> 01:26:42,670 (heavy breathing) 1780 01:26:55,583 --> 01:26:57,315 (grunting) 1781 01:26:57,317 --> 01:27:00,420 One, two, three. - Three. 1782 01:27:00,855 --> 01:27:03,858 One, two, three. 1783 01:27:06,393 --> 01:27:08,529 Here? - Further. 1784 01:27:12,600 --> 01:27:14,466 - Here? - Further. 1785 01:27:14,468 --> 01:27:16,436 Jesus Christ. 1786 01:27:24,344 --> 01:27:25,780 Here? 1787 01:27:26,948 --> 01:27:29,817 Here. Okay. Here. 1788 01:27:33,721 --> 01:27:35,521 (grunting) 1789 01:27:35,523 --> 01:27:37,792 Help me. - I'm helping. 1790 01:27:40,962 --> 01:27:42,563 Fucking... 1791 01:27:44,565 --> 01:27:46,433 (water splash) 1792 01:27:54,474 --> 01:27:56,511 (water splash) 1793 01:27:57,845 --> 01:27:59,914 (heavy breathing) 1794 01:28:02,415 --> 01:28:03,885 We did it. 1795 01:28:06,521 --> 01:28:08,055 We did it. 1796 01:28:09,422 --> 01:28:11,993 Leslie, we did it. 1797 01:28:12,760 --> 01:28:14,494 (Leslie): Let's go. 1798 01:28:15,129 --> 01:28:17,863 Turn. Turn. One, two, three. 1799 01:28:17,865 --> 01:28:19,667 Hold on. 1800 01:28:21,936 --> 01:28:24,371 (grunting) 1801 01:28:28,509 --> 01:28:31,078 (soft rustling) 1802 01:28:35,650 --> 01:28:37,718 (wind blowing) 1803 01:28:50,865 --> 01:28:53,801 (soft music) 1804 01:29:02,076 --> 01:29:05,711 (deep shaky breathing) 1805 01:29:05,713 --> 01:29:07,849 (coughing) 1806 01:29:15,089 --> 01:29:17,792 (♪) 1807 01:29:18,593 --> 01:29:20,661 (whimpers) 129702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.