All language subtitles for Since.I.Met.U.2022.S01E09.1080p.WEB-DL.H264.AAC-JKCT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:08,620 [English subtitles are available] 2 00:00:08,620 --> 00:00:12,590 ♫I want to walk every long street with you♫ 3 00:00:13,060 --> 00:00:17,620 ♫Hold hands as the street lights flicker♫ 4 00:00:18,350 --> 00:00:23,030 ♫I can't bear to read the chapters with you in them♫ 5 00:00:23,740 --> 00:00:27,270 ♫How I wish I could freeze time♫ 6 00:00:28,230 --> 00:00:32,720 ♫You said you love long nights the most♫ 7 00:00:33,050 --> 00:00:37,650 ♫My love is never cowardly♫ 8 00:00:38,150 --> 00:00:42,380 ♫Every season with you♫ 9 00:00:42,940 --> 00:00:46,450 ♫Even the wind is gentler♫ 10 00:00:47,470 --> 00:00:51,950 ♫The night breeze blows through a sky dotted by starlight♫ 11 00:00:52,190 --> 00:00:56,760 ♫I ask it to bring you my overflowing longing♫ 12 00:00:56,790 --> 00:01:01,590 ♫Snowflakes suspended in the air, drifting happily♫ 13 00:01:01,760 --> 00:01:06,290 ♫You gradually notice all of my love♫ 14 00:01:06,640 --> 00:01:11,180 ♫The night breeze blows through a sky full of moonlight♫ 15 00:01:11,370 --> 00:01:16,020 ♫Just like my passion spreading throughout your world♫ 16 00:01:16,230 --> 00:01:20,750 ♫It will never diminish, it will never subside♫ 17 00:01:20,990 --> 00:01:27,740 ♫Every day with you is a special one, love will never end♫ 18 00:01:36,090 --> 00:01:38,140 [Since I Met You] 19 00:01:39,100 --> 00:01:41,660 -I don't want to take the car. I feel dizzy. -Okay. I’ll carry you. 20 00:01:47,580 --> 00:01:50,020 Cheng Mu likes me. 21 00:01:53,370 --> 00:01:53,970 Who said that? 22 00:01:54,729 --> 00:01:56,729 He told me himself. 23 00:01:58,009 --> 00:01:59,410 When did he say that? 24 00:02:00,770 --> 00:02:03,340 Let me tell you a secret. 25 00:02:04,320 --> 00:02:09,610 Cheng Mu is Sweet Grandmaster. 26 00:02:10,330 --> 00:02:12,840 He said he likes me. 27 00:02:16,110 --> 00:02:18,300 Then, do you like him? 28 00:02:29,730 --> 00:02:29,730 [The unwavering chemistry] 29 00:02:29,730 --> 00:02:29,730 [A bite of puff, a bite of you] 30 00:02:29,730 --> 00:02:35,980 [Episode 9] 31 00:02:39,860 --> 00:02:40,810 Stop kissing. 32 00:02:41,240 --> 00:02:42,910 If you continue kissing, my skin's going to start peeling. 33 00:02:43,530 --> 00:02:45,120 I just like you so much. 34 00:02:45,900 --> 00:02:47,829 You finally accepted me, baby. 35 00:02:48,500 --> 00:02:49,410 Baby. 36 00:02:51,240 --> 00:02:52,520 I'll hit you. 37 00:02:55,210 --> 00:02:56,010 If, 38 00:02:57,460 --> 00:03:00,330 hitting me can make you accept it, 39 00:03:03,410 --> 00:03:04,470 I can do that too. 40 00:03:11,450 --> 00:03:13,820 Well, I... 41 00:03:17,020 --> 00:03:18,150 I'm a man. 42 00:03:19,530 --> 00:03:21,870 I can't let you go again and again. 43 00:03:25,060 --> 00:03:26,380 I mean... 44 00:03:26,380 --> 00:03:28,010 What do you mean? You don't mean anything. 45 00:03:28,520 --> 00:03:29,290 Don't cheat. 46 00:03:30,920 --> 00:03:32,980 You promised me last night 47 00:03:34,320 --> 00:03:35,360 to be my girlfriend. 48 00:03:38,590 --> 00:03:40,150 Is it time for breakfast? 49 00:03:40,180 --> 00:03:40,579 No. 50 00:03:52,530 --> 00:03:54,160 How did I get back last night? 51 00:03:54,350 --> 00:03:56,310 I should have listened to Cheng Mu 52 00:03:56,340 --> 00:03:57,210 and not drink. 53 00:03:58,920 --> 00:03:59,380 [Weibo One notification] 54 00:03:59,380 --> 00:04:00,700 The article for Sweet and Sour is well written. 55 00:04:00,720 --> 00:04:01,060 [Sweet Grandmaster] 56 00:04:01,060 --> 00:04:02,620 It brings out what dessert creators want to say. 57 00:04:04,480 --> 00:04:06,560 What kind of me does Cheng Mu like? 58 00:04:06,980 --> 00:04:07,740 Cute? 59 00:04:09,380 --> 00:04:10,540 Sexy? 60 00:04:11,280 --> 00:04:12,160 Cold? 61 00:04:15,330 --> 00:04:16,160 So many types. 62 00:04:16,860 --> 00:04:18,730 There must be one that Cheng Mu likes. 63 00:04:20,360 --> 00:04:21,440 Jiang Sihan. 64 00:04:22,260 --> 00:04:23,700 Jiang Sihan! 65 00:04:24,780 --> 00:04:25,910 You're such a good actor. 66 00:04:26,700 --> 00:04:29,650 It's a pity that you're not an actor. 67 00:04:31,010 --> 00:04:31,960 We think so too. 68 00:04:42,250 --> 00:04:43,730 You're actually sleepwalking. 69 00:04:50,500 --> 00:04:51,750 Ultraman thinks so too. 70 00:04:52,000 --> 00:04:52,490 Right? 71 00:04:54,620 --> 00:04:55,210 Sihan. 72 00:04:56,380 --> 00:04:56,940 Sihan. 73 00:04:57,100 --> 00:04:58,500 If you're sober, get ready. 74 00:04:59,220 --> 00:05:00,220 Rui Rui has run out of snacks. 75 00:05:00,460 --> 00:05:02,170 Let’s go shopping. 76 00:05:05,960 --> 00:05:06,420 Luna? 77 00:05:06,470 --> 00:05:07,900 Luna is the jungler. 78 00:05:07,940 --> 00:05:09,060 Do you play Honor of King often? 79 00:05:09,080 --> 00:05:10,240 I have a friend who is really good. 80 00:05:10,470 --> 00:05:11,590 How about we add each other on WeChat 81 00:05:11,620 --> 00:05:12,390 so we can play together? 82 00:05:12,570 --> 00:05:14,210 Dad, mom is back. 83 00:05:16,370 --> 00:05:16,900 Sihan. 84 00:05:21,250 --> 00:05:23,770 What a pity. Handsome guys belong to others. 85 00:05:31,270 --> 00:05:32,100 Cheng Mu, 86 00:05:32,630 --> 00:05:34,470 how attractive you are. 87 00:05:44,300 --> 00:05:45,120 Let's go. 88 00:05:46,820 --> 00:05:47,409 Hurry up. 89 00:05:53,060 --> 00:05:53,540 Sihan. 90 00:05:55,730 --> 00:05:56,810 Are you angry? 91 00:05:59,570 --> 00:06:00,220 No. 92 00:06:01,590 --> 00:06:02,860 I just think 93 00:06:03,970 --> 00:06:06,250 girls nowadays are so brave. 94 00:06:06,840 --> 00:06:08,430 I didn't have the courage back then. 95 00:06:09,550 --> 00:06:10,950 That's why I'm destined to be alone. 96 00:06:11,720 --> 00:06:12,300 That's not true. 97 00:06:15,100 --> 00:06:15,620 Cheng Mu, 98 00:06:16,820 --> 00:06:17,980 let me give you a gift. 99 00:06:22,340 --> 00:06:24,450 It's too dangerous 100 00:06:25,100 --> 00:06:26,850 for people as good looking as you to be outside. 101 00:06:27,420 --> 00:06:29,580 This is a great protection tool. 102 00:06:30,380 --> 00:06:31,180 It's yours now. 103 00:06:33,020 --> 00:06:34,290 Aunt, I want one too. 104 00:06:34,680 --> 00:06:35,760 This is for you, take it. 105 00:06:45,420 --> 00:06:45,820 Here. 106 00:06:46,210 --> 00:06:46,670 OK. 107 00:06:50,409 --> 00:06:50,900 Sihan. 108 00:06:51,670 --> 00:06:52,370 You have a notification. 109 00:06:53,220 --> 00:06:55,530 Rui Rui, slow down. 110 00:06:58,020 --> 00:06:58,580 Sihan. 111 00:06:58,980 --> 00:07:00,540 Thank you for your helping to take care of Rui Rui this while. 112 00:07:01,020 --> 00:07:02,020 Rui Rui's school is starting soon. 113 00:07:02,300 --> 00:07:03,990 He can't continue to stay in China. 114 00:07:04,700 --> 00:07:06,220 Someone will pick Rui Rui up in a week. 115 00:07:07,110 --> 00:07:08,230 Don't tell anyone. 116 00:07:09,470 --> 00:07:11,260 Aunt, hurry up. 117 00:07:15,300 --> 00:07:16,020 What are you doing? 118 00:07:17,700 --> 00:07:18,660 To send it to Cheng Mu. 119 00:07:19,050 --> 00:07:20,970 Everyone has to know this good news. 120 00:07:21,380 --> 00:07:21,860 No. 121 00:07:23,060 --> 00:07:24,100 It must be kept a secret. 122 00:07:24,340 --> 00:07:25,020 Especially from Cheng Mu. 123 00:07:26,580 --> 00:07:27,330 Why? 124 00:07:28,430 --> 00:07:30,590 I don't want my brother to think that I abandoned him. 125 00:07:31,340 --> 00:07:32,580 Whenever I was in a relationship, 126 00:07:32,820 --> 00:07:33,990 Cheng Mu would get mad at me. 127 00:07:34,700 --> 00:07:35,740 I can't be the one abandoning him first. 128 00:07:38,750 --> 00:07:40,710 Cheng Mu is an adult now. 129 00:07:41,270 --> 00:07:42,370 As his sister, 130 00:07:42,440 --> 00:07:44,210 you don't have to be responsible for him for so long. 131 00:07:44,380 --> 00:07:45,860 Besides, your partner is 132 00:07:45,860 --> 00:07:47,460 is Li Yunyang, me! 133 00:07:47,760 --> 00:07:48,510 Cut the crap. 134 00:07:49,140 --> 00:07:51,100 You're just in my probation period. 135 00:07:51,780 --> 00:07:53,260 I can break up with you anytime. 136 00:07:57,480 --> 00:07:59,580 Don't let anyone else know about this. 137 00:08:00,340 --> 00:08:01,860 Or we'll break up immediately. 138 00:08:02,970 --> 00:08:03,850 It's settled then. 139 00:08:04,260 --> 00:08:04,820 There's no room for discussion. 140 00:08:10,460 --> 00:08:11,570 Or 141 00:08:13,220 --> 00:08:14,300 do you want to break up now? 142 00:08:16,810 --> 00:08:17,290 Sure. 143 00:08:17,430 --> 00:08:18,260 I agree. 144 00:08:18,260 --> 00:08:19,450 Then let's just end it- 145 00:08:19,610 --> 00:08:20,740 I agree. 146 00:08:23,620 --> 00:08:24,620 Okay. 147 00:08:27,490 --> 00:08:28,330 Childish. 148 00:08:36,870 --> 00:08:37,309 Oh right, 149 00:08:38,470 --> 00:08:40,140 can I go to your shop 150 00:08:40,169 --> 00:08:41,539 to learn how to make desserts from you? 151 00:08:41,909 --> 00:08:43,870 Why do you suddenly want to learn? 152 00:08:44,250 --> 00:08:45,980 If I don't work hard, 153 00:08:46,010 --> 00:08:47,030 I will starve to death. 154 00:08:47,620 --> 00:08:49,310 I plan to open a new segment, 155 00:08:49,860 --> 00:08:51,100 to teach my fans how to make desserts. 156 00:08:51,520 --> 00:08:52,690 But I don't know how to make them. 157 00:08:54,000 --> 00:08:55,410 If you're free... 158 00:08:56,340 --> 00:08:57,820 If you're not free, just forget what I said. 159 00:08:57,980 --> 00:08:58,620 No problem. 160 00:08:59,100 --> 00:08:59,980 Thank you. 161 00:09:00,740 --> 00:09:02,820 In that case, can you stop at the intersection ahead? 162 00:09:02,820 --> 00:09:04,260 I need to make a trip down to my company. 163 00:09:18,180 --> 00:09:20,340 A quick report on the recent situation of the store. 164 00:09:20,820 --> 00:09:21,980 Since the launch of Sweet and Sour, 165 00:09:22,010 --> 00:09:23,460 all our customers have liked it. 166 00:09:23,700 --> 00:09:25,660 But the most popular dessert 167 00:09:25,660 --> 00:09:26,540 is still Miss Moon. 168 00:09:27,460 --> 00:09:30,740 But Miss Moon has a limited supply everyday, 169 00:09:31,130 --> 00:09:33,010 so it's not viable for the profit 170 00:09:33,450 --> 00:09:34,390 of our store. 171 00:09:34,860 --> 00:09:35,790 So I'm thinking, 172 00:09:36,140 --> 00:09:37,410 should we do away 173 00:09:37,540 --> 00:09:38,500 with the daily limited supply? 174 00:09:41,390 --> 00:09:42,990 Rose dessert Miss Moon 175 00:09:43,020 --> 00:09:44,180 is freshly made every day. 176 00:09:44,820 --> 00:09:46,140 If we want to increase the supply, 177 00:09:46,140 --> 00:09:47,530 it means we have to prepare it in advance 178 00:09:47,530 --> 00:09:48,180 to be frozen. 179 00:09:48,340 --> 00:09:49,180 The taste will not be as good. 180 00:09:49,570 --> 00:09:50,610 I don't think everything 181 00:09:50,610 --> 00:09:51,610 can be measured by money. 182 00:09:52,740 --> 00:09:54,420 Our top priority is reputation. 183 00:09:55,230 --> 00:09:56,100 I hope every customer 184 00:09:56,100 --> 00:09:57,620 can have the best and freshest dessert. 185 00:09:58,500 --> 00:09:59,020 Got it. 186 00:09:59,620 --> 00:10:02,100 Then I 187 00:10:02,340 --> 00:10:03,780 a good news to announce. 188 00:10:04,370 --> 00:10:05,500 Since the new product was launched, 189 00:10:05,620 --> 00:10:07,840 our store has attracted many influencers to check us out. 190 00:10:08,260 --> 00:10:08,860 We 191 00:10:09,060 --> 00:10:11,260 have finally returned to 192 00:10:11,290 --> 00:10:13,050 the top of the 193 00:10:13,350 --> 00:10:14,630 Most Popular Dessert Place 194 00:10:15,980 --> 00:10:17,750 in our city. 195 00:10:18,100 --> 00:10:18,860 Sweet. 196 00:10:20,900 --> 00:10:21,870 Isn't that normal? 197 00:10:22,930 --> 00:10:23,900 Understood, boss. 198 00:10:26,100 --> 00:10:27,100 Anything else? 199 00:10:27,220 --> 00:10:28,660 Not for now. 200 00:10:29,690 --> 00:10:30,060 How about this? 201 00:10:30,900 --> 00:10:31,860 I know 202 00:10:31,860 --> 00:10:33,300 our sales have increased, 203 00:10:33,420 --> 00:10:34,220 and we have gained more customers. 204 00:10:34,220 --> 00:10:34,970 Everyone has worked hard. 205 00:10:35,380 --> 00:10:35,940 This afternoon, 206 00:10:35,940 --> 00:10:36,820 we can close the shop early. 207 00:10:36,860 --> 00:10:37,820 Everyone can get more rest. 208 00:10:38,780 --> 00:10:40,090 Bin, make the arrangements. 209 00:10:40,520 --> 00:10:40,820 Okay. 210 00:10:46,580 --> 00:10:48,930 Say, why... 211 00:10:50,450 --> 00:10:52,250 is boss suddenly giving us a holiday. 212 00:10:53,620 --> 00:10:54,640 I don't even know what to do. 213 00:10:55,470 --> 00:10:56,460 Are you stupid? 214 00:10:56,490 --> 00:10:57,570 Isn't it good to have a break? 215 00:10:57,970 --> 00:10:59,140 I'll take you to eat something delicious. 216 00:10:59,840 --> 00:11:00,610 Right... 217 00:11:00,930 --> 00:11:02,900 Boss has been mysterious recently. 218 00:11:03,620 --> 00:11:05,140 He must be busy pursuing Jiang Sihan. 219 00:11:05,620 --> 00:11:06,940 When the boss is attached, 220 00:11:07,300 --> 00:11:08,700 I'll be the only eligible bachelor 221 00:11:10,180 --> 00:11:11,060 left in the store. 222 00:11:12,740 --> 00:11:13,790 What are you saying. 223 00:11:18,620 --> 00:11:19,940 The operations team has shown you 224 00:11:20,090 --> 00:11:21,100 you recent numbers, right? 225 00:11:22,860 --> 00:11:24,680 What thoughts do you have? Tell me about it. 226 00:11:26,100 --> 00:11:27,060 Thoughts... 227 00:11:28,110 --> 00:11:29,110 I think 228 00:11:29,740 --> 00:11:31,850 maybe it's because I didn't write much. 229 00:11:35,210 --> 00:11:36,600 I've taken a look at your numbers. 230 00:11:36,920 --> 00:11:38,580 It's getting better these days. 231 00:11:39,230 --> 00:11:40,310 But it's far from enough. 232 00:11:40,940 --> 00:11:41,940 There are many food bloggers. 233 00:11:42,500 --> 00:11:43,780 How are you going to stand out? 234 00:11:43,780 --> 00:11:44,700 This is the problem. 235 00:11:45,610 --> 00:11:46,020 Look. 236 00:11:46,460 --> 00:11:47,580 Your previous content 237 00:11:47,670 --> 00:11:48,430 focused on the stories 238 00:11:48,460 --> 00:11:49,900 behind desserts. 239 00:11:50,680 --> 00:11:52,960 And the frequency of updates is not fixed. 240 00:11:53,610 --> 00:11:55,820 Yu, I've been thinking 241 00:11:55,820 --> 00:11:56,790 about this problem too. 242 00:11:57,600 --> 00:11:59,120 The content of my food blog 243 00:11:59,470 --> 00:12:00,790 has way too many content 244 00:12:01,200 --> 00:12:02,080 and branches out to too many aspects. 245 00:12:02,660 --> 00:12:03,380 So, 246 00:12:03,600 --> 00:12:04,840 I have asked Cheng Mu 247 00:12:05,080 --> 00:12:06,280 to teach me how to make desserts. 248 00:12:06,490 --> 00:12:08,010 I'll focus on dessert from now on. 249 00:12:11,060 --> 00:12:11,420 Sounds good. 250 00:12:21,580 --> 00:12:23,000 If there's nothing else, 251 00:12:23,990 --> 00:12:24,870 you can go back first. 252 00:12:26,770 --> 00:12:27,180 Okay. 253 00:12:30,480 --> 00:12:30,920 By the way, 254 00:12:31,380 --> 00:12:33,180 have you made any progress with my brother? 255 00:12:35,900 --> 00:12:36,820 Progress... 256 00:12:37,540 --> 00:12:39,580 We're still the same. 257 00:12:39,970 --> 00:12:41,280 I know my brother. 258 00:12:42,140 --> 00:12:43,110 He is 259 00:12:44,240 --> 00:12:45,450 not good at expressing himself. 260 00:12:46,120 --> 00:12:48,600 But he treats you and others differently. 261 00:12:49,100 --> 00:12:49,870 So I think 262 00:12:50,620 --> 00:12:52,420 you can give him more time. 263 00:12:53,020 --> 00:12:53,900 Don't give up. 264 00:12:57,760 --> 00:12:58,440 Got it. 265 00:12:59,070 --> 00:12:59,980 Thank you, Yu. 266 00:13:01,070 --> 00:13:01,820 I'm leaving. 267 00:13:06,050 --> 00:13:06,540 My phone. 268 00:13:15,680 --> 00:13:18,650 [Li Jingyang] 269 00:13:18,650 --> 00:13:19,160 Honey, 270 00:13:19,600 --> 00:13:21,170 can I come earlier? 271 00:13:22,340 --> 00:13:22,940 I miss you. 272 00:13:28,570 --> 00:13:29,610 I want this. 273 00:13:30,720 --> 00:13:31,880 Hi, can I take a look at this? 274 00:13:31,900 --> 00:13:32,780 Okay, I'll wrap it up for you. 275 00:13:34,180 --> 00:13:35,270 You can scan here. 276 00:13:35,300 --> 00:13:35,970 Stand here. 277 00:13:36,310 --> 00:13:36,740 Okay. 278 00:13:36,770 --> 00:13:37,940 This one, too. 279 00:13:38,490 --> 00:13:39,580 This one is so beautiful. 280 00:13:40,140 --> 00:13:40,580 Right? 281 00:13:40,700 --> 00:13:41,820 It'll look so good if you photoshop it. 282 00:13:54,570 --> 00:13:58,540 ♫I want to walk every long street with you♫ 283 00:13:59,020 --> 00:14:03,570 ♫Hold hands as the street lights flicker♫ 284 00:14:04,310 --> 00:14:08,200 ♫I can't bear to read the chapters with you in them♫ 285 00:14:08,200 --> 00:14:08,680 Are you alright? 286 00:14:09,750 --> 00:14:11,190 So handsome! 287 00:14:16,990 --> 00:14:17,550 Wait. 288 00:14:18,750 --> 00:14:19,910 You saved me just now, 289 00:14:20,220 --> 00:14:21,060 I need to repay you. 290 00:14:22,280 --> 00:14:22,720 No need. 291 00:14:27,420 --> 00:14:29,180 Why didn't I notice 292 00:14:29,670 --> 00:14:30,510 this guy 293 00:14:31,780 --> 00:14:33,100 is actually so handsome. 294 00:14:39,660 --> 00:14:41,850 ♫Have you heard of this before♫ 295 00:14:41,870 --> 00:14:46,200 ♫The answer at the end of the galaxy 296 00:14:46,850 --> 00:14:48,610 ♫Light and empty♫ 297 00:14:48,640 --> 00:14:52,800 ♫Is their orbit♫ 298 00:14:53,620 --> 00:14:56,390 ♫I'm surprised by how the gravity♫ 299 00:14:56,410 --> 00:15:00,330 ♫Allow my galaxy to never fall apart♫ 300 00:15:00,720 --> 00:15:03,130 ♫I wish I could see you again♫ 301 00:15:03,630 --> 00:15:06,630 ♫But I can't see you again♫ 302 00:15:07,420 --> 00:15:07,890 ♫They're just tired...♫ 303 00:15:07,890 --> 00:15:08,310 Don't move. 304 00:15:09,220 --> 00:15:10,820 ♫Ride the moon boat♫ 305 00:15:10,920 --> 00:15:12,680 ♫To another planet♫ 306 00:15:12,710 --> 00:15:14,480 ♫And travel alone♫ 307 00:15:14,500 --> 00:15:16,090 ♫Through the gap of time♫ 308 00:15:16,110 --> 00:15:17,740 ♫Fearless of time and rain♫ 309 00:15:17,780 --> 00:15:20,280 ♫To this long vacation♫ 310 00:15:20,310 --> 00:15:23,850 ♫Look at the sky, they set off the clouds♫ 311 00:15:23,890 --> 00:15:27,010 ♫I depict the sunrise and the sun and run away with the wind♫ 312 00:15:27,030 --> 00:15:30,700 ♫Count the sunny weather and read the world♫ 313 00:15:30,730 --> 00:15:32,350 ♫Occasionally collecting snowflakes I saved it up for you in some winter♫ 314 00:15:32,350 --> 00:15:33,710 This is so cute. 315 00:15:33,740 --> 00:15:35,830 Then eat it. 316 00:15:49,550 --> 00:15:50,550 My goodness. 317 00:15:50,570 --> 00:15:51,100 Jesus! 318 00:15:51,130 --> 00:15:51,970 Do you know 319 00:15:52,130 --> 00:15:53,130 what I saw at the back just now? 320 00:15:53,890 --> 00:15:54,580 I guessed it. 321 00:15:54,840 --> 00:15:56,680 Boss is teaching Jiang Sihan to make puff. 322 00:15:57,660 --> 00:15:59,460 They look like they were doing a whole photoshoot. 323 00:16:00,590 --> 00:16:01,220 I think 324 00:16:01,620 --> 00:16:02,780 the puffs don't even need sugar 325 00:16:02,780 --> 00:16:03,500 and it will be way too sweet. 326 00:16:04,040 --> 00:16:04,970 Don't make a fuss. 327 00:16:05,500 --> 00:16:06,540 Say, boss has been 328 00:16:06,620 --> 00:16:07,780 telling us to leave after work, 329 00:16:08,380 --> 00:16:10,220 is because he wants to teach her? 330 00:16:10,540 --> 00:16:11,220 You just found out? 331 00:16:13,490 --> 00:16:14,180 Bai said 332 00:16:14,500 --> 00:16:15,690 we can leave if there's nothing else. 333 00:16:16,460 --> 00:16:17,770 He brought Rui Rui out to play. 334 00:16:18,380 --> 00:16:18,900 Where's Jian? 335 00:16:19,280 --> 00:16:20,480 Let's go. Let's go eat hotpot. 336 00:16:32,420 --> 00:16:33,580 You've ordered a lot. 337 00:16:34,050 --> 00:16:35,170 Would you like to leave some for other customers? 338 00:16:36,180 --> 00:16:37,180 If you're making it difficult for us 339 00:16:37,180 --> 00:16:37,990 because our boss 340 00:16:38,190 --> 00:16:38,840 has someone he likes, 341 00:16:39,540 --> 00:16:40,990 I advise you not to waste your time here. 342 00:16:42,420 --> 00:16:43,300 Jian Yihang, 343 00:16:44,610 --> 00:16:45,980 Don't you understand? 344 00:16:47,290 --> 00:16:48,810 I don't like Cheng Mu anymore. 345 00:16:48,980 --> 00:16:49,670 That's great. 346 00:16:49,970 --> 00:16:51,060 Our boss doesn't like you either. 347 00:16:51,340 --> 00:16:52,460 I like you. 348 00:16:52,500 --> 00:16:53,620 Stop. Hold up. 349 00:16:53,980 --> 00:16:54,710 What do you like about me? 350 00:16:55,270 --> 00:16:56,350 I'll change it, okay? 351 00:16:58,320 --> 00:16:58,960 Your phone. 352 00:16:59,490 --> 00:16:59,930 What? 353 00:17:00,230 --> 00:17:00,890 Give it to me. 354 00:17:07,260 --> 00:17:07,730 Sit down. 355 00:17:08,150 --> 00:17:08,890 What are you doing? 356 00:17:09,190 --> 00:17:09,190 [Alias and label] 357 00:17:09,190 --> 00:17:10,010 [Girlfriend] 358 00:17:10,010 --> 00:17:10,540 Done. 359 00:17:15,660 --> 00:17:16,579 Girlfriend? 360 00:17:17,980 --> 00:17:19,050 I didn't agree. 361 00:17:19,960 --> 00:17:21,599 Please pack these for me. 362 00:17:22,130 --> 00:17:22,810 Thanks. 363 00:17:32,460 --> 00:17:33,490 Can I borrow this toy for a while? 364 00:17:33,490 --> 00:17:35,820 Jian Yihang, whether you want it or not, 365 00:17:36,180 --> 00:17:38,380 you're my boyfriend now. 366 00:17:39,520 --> 00:17:40,840 I'm still at work. 367 00:17:41,270 --> 00:17:42,110 Help me carry it. 368 00:17:42,180 --> 00:17:42,620 No. 369 00:17:44,870 --> 00:17:46,190 Look at uncle Yihang. 370 00:17:46,870 --> 00:17:49,540 Let's go. Hurry up. 371 00:17:52,020 --> 00:17:53,400 Why is Han Xianglan here? 372 00:17:54,230 --> 00:17:55,390 She likes Yihang. 373 00:17:57,060 --> 00:17:57,690 You know, 374 00:17:58,140 --> 00:17:59,140 Yihang's appearance 375 00:17:59,420 --> 00:18:01,380 attracts many beautiful customers. 376 00:18:02,140 --> 00:18:03,680 She's pursuing Yihang now? 377 00:18:03,860 --> 00:18:06,540 As the saying goes, 378 00:18:07,010 --> 00:18:07,610 it's more effective when girls pursue men, 379 00:18:07,820 --> 00:18:09,060 soon enough, 380 00:18:09,150 --> 00:18:10,520 Yihang will fall for it. 381 00:18:11,350 --> 00:18:11,840 Right? 382 00:18:12,910 --> 00:18:14,840 Let me ask you. 383 00:18:16,180 --> 00:18:18,020 But if this man 384 00:18:18,810 --> 00:18:20,470 is super outstanding, 385 00:18:21,100 --> 00:18:23,460 will it still be more effective? 386 00:18:24,200 --> 00:18:26,160 Miss Sihan, let me tell you. 387 00:18:26,590 --> 00:18:28,790 Our boss only has eyes for desserts. 388 00:18:29,340 --> 00:18:30,980 He doesn't like any girl 389 00:18:30,980 --> 00:18:32,100 so easily. 390 00:18:32,760 --> 00:18:33,740 On top of that, 391 00:18:34,130 --> 00:18:36,060 not anyone can enter the kitchen at will. 392 00:18:36,580 --> 00:18:37,300 So, 393 00:18:37,720 --> 00:18:39,000 you don't even have to pursue, 394 00:18:39,180 --> 00:18:41,050 the veil is already on your head. 395 00:18:42,540 --> 00:18:43,380 Nonsense. 396 00:18:47,510 --> 00:18:48,190 I hope 397 00:18:48,630 --> 00:18:50,350 we can do 398 00:18:51,500 --> 00:18:52,500 everything on here. 399 00:18:54,730 --> 00:18:56,350 100 things couples must do. 400 00:18:56,380 --> 00:18:57,890 [100 things] 401 00:19:01,150 --> 00:19:03,780 Is it too late for me to regret now? 402 00:19:05,350 --> 00:19:06,180 Let me think. 403 00:19:07,080 --> 00:19:08,390 It's too late. 404 00:19:08,870 --> 00:19:09,790 You've already boarded 405 00:19:10,010 --> 00:19:12,620 a pirate ship called Li Jingyang. 406 00:19:13,630 --> 00:19:14,300 You can't run away. 407 00:19:38,510 --> 00:19:38,710 [Confession] 408 00:19:38,710 --> 00:19:40,350 The combination of desserts 409 00:19:40,790 --> 00:19:42,110 are like lovers in the world. 410 00:19:42,110 --> 00:19:43,560 ♫Hold my hand♫ 411 00:19:43,560 --> 00:19:44,470 The moment we met 412 00:19:44,470 --> 00:19:45,460 ♫I know how the world is♫ 413 00:19:45,460 --> 00:19:46,350 The fragrance 414 00:19:46,540 --> 00:19:48,180 of the refreshing bread 415 00:19:48,700 --> 00:19:49,340 and the sweetness of cream wharf through the air. 416 00:19:49,340 --> 00:19:50,950 ♫Don't be frightened now♫ 417 00:19:51,140 --> 00:19:52,440 ♫Don't be frightened now♫ 418 00:19:52,460 --> 00:19:54,490 ♫My precious love♫ 419 00:19:57,360 --> 00:19:59,890 ♫Come to me♫ 420 00:20:00,290 --> 00:20:03,950 ♫When you have run your miles♫ 421 00:20:04,620 --> 00:20:06,600 ♫For the thousandth time♫ 422 00:20:06,670 --> 00:20:07,800 ♫You are perfect now♫ 423 00:20:07,820 --> 00:20:10,820 ♫Just as you are♫ 424 00:20:12,340 --> 00:20:15,700 ♫At the end of the day♫ 425 00:20:16,330 --> 00:20:17,870 ♫I will come to you♫ 426 00:20:17,900 --> 00:20:19,990 ♫Run to you anyway♫ 427 00:20:20,280 --> 00:20:23,870 ♫When the sky seems so grey♫ 428 00:20:24,390 --> 00:20:26,130 ♫I am yours to save♫ 429 00:20:26,630 --> 00:20:29,790 ♫Yours to save♫ 430 00:20:37,040 --> 00:20:37,640 What are you doing? 431 00:20:38,560 --> 00:20:39,840 Trying to prove that you're lucky? 432 00:20:40,130 --> 00:20:41,000 I've proved that. 433 00:20:41,500 --> 00:20:42,050 Otherwise, 434 00:20:42,810 --> 00:20:45,180 I wouldn't have found such an amazing girlfriend. 435 00:20:50,640 --> 00:20:51,230 Alright. 436 00:20:52,100 --> 00:20:52,620 Let's stop playing. 437 00:20:55,060 --> 00:20:56,500 It's getting late. 438 00:20:57,140 --> 00:20:57,780 Go home now. 439 00:21:01,370 --> 00:21:03,250 100 things a couple must do. 440 00:21:08,300 --> 00:21:09,110 Don't hang it up. 441 00:21:09,600 --> 00:21:10,160 I refuse. 442 00:21:11,220 --> 00:21:11,760 Stop it. 443 00:21:12,450 --> 00:21:13,220 Stop it! 444 00:21:13,820 --> 00:21:15,100 Cheng Mu is coming over in a bit. 445 00:21:15,950 --> 00:21:16,960 I don't have to hang up, 446 00:21:16,990 --> 00:21:17,550 just let me stay. 447 00:21:18,710 --> 00:21:19,380 Stop it. 448 00:21:20,810 --> 00:21:21,760 I have a surprise for you too. 449 00:21:23,240 --> 00:21:24,480 Do you really want me to go home? 450 00:21:25,730 --> 00:21:26,250 Cheng Yu, 451 00:21:27,180 --> 00:21:28,110 This is the first time 452 00:21:28,840 --> 00:21:30,170 seeing you so happy, 453 00:21:31,440 --> 00:21:32,320 and smiling so carefreely. 454 00:21:34,450 --> 00:21:35,940 I don't want you to be so stressed. 455 00:21:38,210 --> 00:21:40,220 I hope I can see you smile 456 00:21:42,260 --> 00:21:44,440 every day in the future. 457 00:22:01,160 --> 00:22:02,520 Put it away. 458 00:22:02,730 --> 00:22:03,520 -Okay. -Put it away. 459 00:22:06,060 --> 00:22:10,100 Sister, I saw a takeout downstairs. 460 00:22:10,650 --> 00:22:11,940 What did you buy? 461 00:22:11,960 --> 00:22:13,280 I brought it upstairs for you. 462 00:22:17,110 --> 00:22:17,640 I ordered it. 463 00:22:22,270 --> 00:22:23,810 I didn't come at the right time? 464 00:22:26,390 --> 00:22:27,070 No. 465 00:22:28,020 --> 00:22:29,350 Li Jingyang came here today 466 00:22:30,220 --> 00:22:31,660 to report work matters to me, 467 00:22:33,910 --> 00:22:36,320 and brought me something. 468 00:22:39,140 --> 00:22:40,230 I have something to ask you. 469 00:22:40,420 --> 00:22:41,020 Come on. 470 00:22:41,050 --> 00:22:41,970 Come, sit down. 471 00:22:43,620 --> 00:22:44,380 What on earth... 472 00:22:45,460 --> 00:22:46,770 Long time no see. 473 00:22:53,390 --> 00:22:55,910 Why haven't you 474 00:22:56,570 --> 00:22:58,000 confess your love to Taro yet? 475 00:22:59,000 --> 00:22:59,290 What? 476 00:23:00,670 --> 00:23:01,870 Exactly. 477 00:23:02,270 --> 00:23:03,690 You can't just do nothing. 478 00:23:03,900 --> 00:23:04,900 You can't just plan and not implement it. 479 00:23:05,290 --> 00:23:06,500 You have to take action. 480 00:23:06,710 --> 00:23:08,470 If not, Taro's going to run away. 481 00:23:12,060 --> 00:23:13,390 I've prepared scented candles for you. 482 00:23:15,580 --> 00:23:16,690 Why do I need it? 483 00:23:17,820 --> 00:23:18,490 Think about it. 484 00:23:18,560 --> 00:23:21,130 When a couple watch a movie at night 485 00:23:21,680 --> 00:23:22,910 and light a scented candle, 486 00:23:23,190 --> 00:23:25,510 everything will go smoothly. 487 00:23:27,490 --> 00:23:29,570 Is this why you called me here? 488 00:23:35,920 --> 00:23:38,070 I'll get going then. 489 00:23:40,120 --> 00:23:42,090 Take the scented candles. 490 00:23:42,750 --> 00:23:43,140 Or... 491 00:23:45,220 --> 00:23:46,120 have you finished your report? 492 00:23:46,340 --> 00:23:47,420 You can leave with me if you are. 493 00:23:47,730 --> 00:23:49,080 I'm not done yet. 494 00:23:49,390 --> 00:23:51,550 Go home and light the candles. 495 00:24:24,900 --> 00:24:25,620 Is Rui Rui asleep? 496 00:24:26,170 --> 00:24:28,300 I just put him to sleep. 497 00:24:30,250 --> 00:24:31,270 It's still early. 498 00:24:31,990 --> 00:24:33,590 Why don't we watch a movie? 499 00:24:51,630 --> 00:24:53,340 Why did he light so many candles? 500 00:24:54,500 --> 00:24:56,180 Is he going to confess to me? 501 00:24:57,140 --> 00:24:58,470 Should I sit closer? 502 00:25:14,360 --> 00:25:16,410 Or a romantic movie works too... 503 00:25:26,410 --> 00:25:26,980 Sihan. 504 00:25:30,720 --> 00:25:31,560 This is really good. 505 00:25:32,140 --> 00:25:32,930 Bad Boys. 506 00:25:33,540 --> 00:25:34,180 Five lions. 507 00:25:39,690 --> 00:25:41,290 Are we sitting here 508 00:25:43,180 --> 00:25:44,940 just to watch animals? 509 00:25:45,700 --> 00:25:47,780 I don't know what you like to watch. 510 00:25:48,220 --> 00:25:49,820 You choose one, then. 511 00:25:53,620 --> 00:25:55,980 That's not what I meant. 512 00:26:00,270 --> 00:26:00,960 Forget it. 513 00:26:10,730 --> 00:26:11,250 Sihan. 514 00:26:19,050 --> 00:26:20,580 Aunt. 515 00:26:21,660 --> 00:26:25,440 Aunt, aunt! 516 00:26:26,080 --> 00:26:27,440 Aunt! 517 00:26:28,930 --> 00:26:29,930 What's wrong, Rui Rui? 518 00:26:30,580 --> 00:26:30,980 Rui Rui. 519 00:26:31,670 --> 00:26:32,220 What's wrong? 520 00:26:33,120 --> 00:26:34,340 Did you have a nightmare? 521 00:26:34,340 --> 00:26:36,360 Aunt, I dreamed about going home. 522 00:26:36,880 --> 00:26:38,050 And no one was home. 523 00:26:38,380 --> 00:26:40,260 Dad and Mum are gone. 524 00:26:40,950 --> 00:26:43,270 Rui Rui, that was a dream. 525 00:26:44,240 --> 00:26:45,070 It's all fake. 526 00:26:45,700 --> 00:26:46,350 It's fine when you're awake. 527 00:26:47,660 --> 00:26:49,460 They don't want me anymore, right? 528 00:26:50,150 --> 00:26:52,650 How can they abandon Rui Rui? 529 00:26:52,990 --> 00:26:55,230 They love Rui Rui the most. 530 00:26:56,040 --> 00:26:56,840 Here's the thing. 531 00:26:57,100 --> 00:26:58,690 Because Rui Rui is on school holiday, 532 00:26:59,000 --> 00:27:00,400 and Aunt and Godfather 533 00:27:00,840 --> 00:27:02,600 miss Rui Rui very much, 534 00:27:03,370 --> 00:27:05,530 so your mom sent you here to accompany us. 535 00:27:06,170 --> 00:27:06,820 You're lying. 536 00:27:07,080 --> 00:27:08,570 They think I'm a burden. 537 00:27:08,700 --> 00:27:10,100 I'm their burden. 538 00:27:10,580 --> 00:27:11,910 It's not like that. 539 00:27:12,180 --> 00:27:13,350 Let me tell you. 540 00:27:14,210 --> 00:27:15,910 This is a dream. 541 00:27:16,410 --> 00:27:17,580 A nightmare. 542 00:27:18,010 --> 00:27:19,850 When we wake up, it's all fine, 543 00:27:19,900 --> 00:27:20,550 right? 544 00:27:21,000 --> 00:27:22,650 Rui Rui will always be 545 00:27:22,670 --> 00:27:24,110 your Dad and Mum's baby. 546 00:27:32,330 --> 00:27:33,420 You're a burden. 547 00:27:33,420 --> 00:27:34,500 You are a burden. 548 00:27:35,230 --> 00:27:36,390 We are all burdens, 549 00:27:36,420 --> 00:27:37,380 you know? 550 00:28:07,800 --> 00:28:14,850 ♫Take my hand, I know how cold the world is♫ 551 00:28:15,220 --> 00:28:18,480 ♫Don't be frightened now, don't be frightened now♫ 552 00:28:18,520 --> 00:28:21,960 ♫My precious love♫ 553 00:28:23,480 --> 00:28:30,250 ♫Come to me, when you have run your miles♫ 554 00:28:30,720 --> 00:28:34,210 ♫For the thousandth time, you are perfect now♫ 555 00:28:34,230 --> 00:28:36,720 ♫Just as you are♫ 556 00:28:38,440 --> 00:28:44,020 ♫At the end of the day, I will come for you♫ 557 00:28:44,050 --> 00:28:49,920 ♫Run to you anyway, when the sky seems so gray♫ 558 00:28:50,520 --> 00:28:54,220 ♫I am yours to save, yours to save♫ 559 00:28:54,760 --> 00:28:57,460 ♫Always♫ 560 00:28:59,170 --> 00:29:06,190 ♫I will run to you however slowly♫ 561 00:29:07,120 --> 00:29:14,730 ♫Please be my one, my one and only♫ 562 00:29:14,850 --> 00:29:25,260 ♫Let me be the one whose heart you take as true♫ 563 00:29:25,720 --> 00:29:28,570 ♫As true♫ 564 00:29:35,600 --> 00:29:42,740 ♫I will run to you however slowly♫ 565 00:29:43,550 --> 00:29:51,050 ♫Please be my one, my one and only♫ 566 00:29:51,320 --> 00:30:01,660 ♫Let me be the one whose heart you take as true♫ 567 00:30:02,050 --> 00:30:04,950 ♫As true♫ 36028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.