Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,900
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:03,920 --> 00:00:07,520
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:09,020 --> 00:00:15,640
Do you think I can't open this?
4
00:00:16,280 --> 00:00:18,320
I am sure you can.
5
00:00:18,610 --> 00:00:20,620
You have to.
6
00:00:22,760 --> 00:00:25,360
Do you... think you can't?
7
00:00:28,600 --> 00:00:30,710
That is what restrains you down.
8
00:00:30,960 --> 00:00:33,810
The constant image of the Royal Family.
9
00:00:35,510 --> 00:00:39,020
That self-esteem, appearance, prestige...
10
00:00:39,720 --> 00:00:42,220
Those are what make you so weak.
11
00:01:10,410 --> 00:01:12,720
Episode 16
12
00:01:15,980 --> 00:01:17,430
You cannot stall any longer.
13
00:01:17,860 --> 00:01:20,330
If you act like this, I can't do anything.
14
00:01:20,400 --> 00:01:21,890
We have to prosecute.
15
00:01:22,780 --> 00:01:25,240
Not because of what a higher power says,
16
00:01:25,550 --> 00:01:29,220
but because I am a detective.
17
00:01:34,120 --> 00:01:35,370
Hey, Han Ji Hoon.
18
00:01:35,930 --> 00:01:38,420
Do you want me to prosecute with
what only our side has?
19
00:01:38,750 --> 00:01:39,950
Do you want me to call you a lawyer?
20
00:01:40,020 --> 00:01:41,370
Huh?
21
00:01:42,760 --> 00:01:44,050
Kim Mary.
22
00:01:48,680 --> 00:01:49,510
I know.
23
00:01:51,830 --> 00:01:52,890
Where is she?
24
00:01:52,970 --> 00:01:54,430
Who is she?
25
00:01:54,740 --> 00:01:57,520
But the Kim Mary I know,
26
00:01:58,000 --> 00:02:01,150
she didn't kill Johnny.
27
00:02:01,220 --> 00:02:02,190
What?
28
00:02:02,540 --> 00:02:04,750
Kim Mary killed Johnny?
29
00:02:05,120 --> 00:02:06,780
Then do you have evidence?
30
00:02:07,110 --> 00:02:08,300
Yes.
31
00:02:08,500 --> 00:02:09,790
I have evidence.
32
00:02:09,920 --> 00:02:15,710
But I have no way of proving if
she killed him or not.
33
00:02:16,170 --> 00:02:18,760
What are you saying?
Explain in detail.
34
00:02:19,090 --> 00:02:21,020
Until I check with my own eyes,
35
00:02:21,090 --> 00:02:24,300
I cannot tell you who Kim Mary is.
36
00:02:24,570 --> 00:02:26,070
Why?
37
00:02:27,110 --> 00:02:30,180
Chun Gi, I beg you.
38
00:02:32,690 --> 00:02:35,560
I promise, if Kim Mary needs to
be judged by the law,
39
00:02:35,740 --> 00:02:37,430
then I will give her up myself.
40
00:02:37,970 --> 00:02:40,730
- Hey, do you think...
- However,
41
00:02:41,850 --> 00:02:44,780
if I cannot let the law judge her actions,
42
00:02:45,420 --> 00:02:49,700
and it is just an act of human conscience
and forgiveness, that is all it is.
43
00:02:51,020 --> 00:02:53,020
Leave it to me.
44
00:02:56,440 --> 00:02:58,270
I ask of you.
45
00:03:14,300 --> 00:03:16,360
A person's fate...
46
00:03:16,830 --> 00:03:18,290
it is quite funny.
47
00:03:19,140 --> 00:03:20,980
In one moment,
48
00:03:21,130 --> 00:03:25,080
in that short time, a person's fate changes.
49
00:03:27,380 --> 00:03:30,270
When I was abandoned at age seven,
50
00:03:30,390 --> 00:03:32,450
and was crying at Yong Sun Station,
51
00:03:32,610 --> 00:03:34,880
The person that took me...
52
00:03:36,890 --> 00:03:39,800
just happened to drop me off
at Madam Kang's house.
53
00:03:41,000 --> 00:03:42,660
That person...
54
00:03:42,810 --> 00:03:45,590
probably did it because they
felt bad for a little girl.
55
00:03:46,900 --> 00:03:50,670
But if that person came even
just five minutes later,
56
00:03:50,780 --> 00:03:58,590
or if someone who saw me first was just
a mother in the neighborhood, I would...
57
00:03:58,810 --> 00:04:00,350
Mary.
58
00:04:00,990 --> 00:04:05,910
That short moment changed my whole life.
59
00:04:06,620 --> 00:04:07,950
Ahjusshi, you, too,
60
00:04:08,090 --> 00:04:11,270
the day that Steve died, if you blamed me...
61
00:04:12,310 --> 00:04:14,300
your life would have been different, too.
62
00:04:29,400 --> 00:04:32,180
Go to America now.
63
00:04:33,610 --> 00:04:35,670
Can I leave?
64
00:04:36,480 --> 00:04:38,010
I have Kim Won Chae.
65
00:04:38,100 --> 00:04:38,760
Still.
66
00:04:38,820 --> 00:04:43,000
If Mother starts something with Byung Joon,
I won't be able to do anything.
67
00:04:43,250 --> 00:04:46,500
Also, you are the only one who can
explain what is happening to him.
68
00:04:48,580 --> 00:04:50,140
Ji Hoon,
69
00:04:50,570 --> 00:04:52,400
what about Ji Hoon?
70
00:04:52,570 --> 00:04:55,830
He will be released because
of lack of evidence.
71
00:05:15,660 --> 00:05:18,250
Connect me to Director Yang at the
Seoul Prosecutor's Office.
72
00:05:21,030 --> 00:05:23,000
This is Gong Soon Ho.
73
00:05:23,440 --> 00:05:25,450
It is because...
74
00:05:31,790 --> 00:05:34,530
What is Han Ji Hoon saying?
75
00:05:36,600 --> 00:05:38,430
Yes, I understand.
76
00:05:39,010 --> 00:05:42,190
I was just wondering if it was going well.
77
00:05:43,460 --> 00:05:45,050
Yes.
78
00:06:10,510 --> 00:06:11,590
What is wrong?
79
00:06:11,730 --> 00:06:13,520
Are you not feeling well?
80
00:06:14,410 --> 00:06:16,180
I am fine. It is nothing.
81
00:06:17,900 --> 00:06:19,420
What is that?
82
00:06:19,750 --> 00:06:21,950
Did sister-in-law send something?
83
00:06:22,430 --> 00:06:24,270
What do you need?
84
00:06:25,870 --> 00:06:28,160
You asked me to inform you on the JK Club.
85
00:06:28,370 --> 00:06:30,010
Let's hear it later.
86
00:06:30,280 --> 00:06:31,560
I will call you.
87
00:06:53,860 --> 00:06:54,520
Yes.
88
00:06:54,630 --> 00:06:58,050
Did sister-in-law send something to Mother?
89
00:06:58,240 --> 00:06:59,800
I do not think so,
90
00:06:59,920 --> 00:07:01,110
what is the problem?
91
00:07:01,270 --> 00:07:02,960
Mom is a little weird.
92
00:07:03,520 --> 00:07:06,590
Call Dr. Yoon and ask him to
give her a checkup.
93
00:07:06,800 --> 00:07:08,370
Yes.
94
00:07:18,860 --> 00:07:21,450
It is Butler Uhm, Uhm Ki Do.
95
00:07:22,550 --> 00:07:24,320
The hooligans at the house,
96
00:07:24,440 --> 00:07:26,190
it was ordered by Uhm Ki Do.
97
00:07:26,350 --> 00:07:28,740
I checked their call log and
Uhm Ki Do was there.
98
00:07:29,010 --> 00:07:31,130
At first we didn't know,
99
00:07:31,380 --> 00:07:33,210
but as we dug in farther, it was Uhm Ki Do.
100
00:07:33,480 --> 00:07:34,370
He had another phone.
101
00:07:34,640 --> 00:07:36,220
Let's grab him right now.
102
00:07:36,460 --> 00:07:37,710
I will call the security team.
103
00:07:37,840 --> 00:07:38,580
Wait.
104
00:07:38,670 --> 00:07:40,370
What are we waiting for?
105
00:07:40,530 --> 00:07:41,900
It is Uhm Ki Do, Uhm Ki Do.
106
00:07:41,990 --> 00:07:43,650
I knew it.
107
00:07:46,240 --> 00:07:48,880
At Chungwoon, I had a gut feeling.
108
00:07:50,350 --> 00:07:52,680
That is why I told Lawyer Han,
109
00:07:52,890 --> 00:07:56,580
if anything happens,
to contact you and Butler Uhm.
110
00:07:59,860 --> 00:08:03,000
I want to know who else is involved,
so don't reveal you know.
111
00:08:03,640 --> 00:08:07,110
We can use Butler Uhm to our advantage.
112
00:08:07,240 --> 00:08:12,450
- Let's first catch him, then think of a plan.
- I said, it is not something we can do after he is caught.
113
00:09:06,100 --> 00:09:07,880
Lawyer Kim,
114
00:09:08,320 --> 00:09:10,870
sister-in-law did something,
115
00:09:10,950 --> 00:09:12,990
did you hear anything?
116
00:09:16,330 --> 00:09:17,660
Then,
117
00:09:17,850 --> 00:09:20,750
please tell me Mother's password
to her documents lock.
118
00:09:22,170 --> 00:09:23,230
I can't.
119
00:09:24,300 --> 00:09:26,510
Where are you?
I will stop by.
120
00:09:27,880 --> 00:09:29,700
I will go to you.
121
00:09:33,020 --> 00:09:41,600
2-6-3-2-3-2-8-7.
122
00:09:45,670 --> 00:09:48,310
Look for President Jo Dong Jin's
prenuptial agreements.
123
00:09:48,410 --> 00:09:49,450
Yes.
124
00:09:59,390 --> 00:10:01,050
It is not here.
125
00:10:04,060 --> 00:10:06,800
Put everything back so that
Butler Uhm doesn't notice.
126
00:10:06,950 --> 00:10:09,280
Make sure you are included in the loop
and keep your eye out.
127
00:10:09,530 --> 00:10:10,560
Yes.
128
00:10:17,350 --> 00:10:19,060
What are you thinking?
129
00:10:20,530 --> 00:10:23,080
Whatever my final days are,
130
00:10:24,140 --> 00:10:26,160
I don't blame you.
131
00:10:33,150 --> 00:10:35,580
I hope you think so, too.
132
00:10:36,640 --> 00:10:39,920
Did sister-in-law send something to Mother?
133
00:10:55,020 --> 00:10:58,670
I have never seen my mother's shake
nor be so nervous,
134
00:10:58,730 --> 00:11:00,450
this was my first time.
135
00:11:02,530 --> 00:11:03,990
Please open the lock,
136
00:11:04,130 --> 00:11:05,690
I just want to check what it is.
137
00:11:34,510 --> 00:11:35,940
Please talk.
138
00:11:39,510 --> 00:11:43,060
It is about my second daughter-in-law.
139
00:11:44,040 --> 00:11:48,710
Unfortunately, what I am about to tell you.
140
00:11:48,890 --> 00:11:51,240
You aren't going to be able
to tell anyone about this.
141
00:11:52,220 --> 00:11:57,760
Remember how you offered me 5,000,000 won to
give up my guardian rights to Byung Joon?
142
00:11:58,110 --> 00:12:02,560
I am going to try to use the same tactics
you did on me with my past.
143
00:12:03,740 --> 00:12:08,890
I am the mother of the boy who was killed,
Johnny Hayward.
144
00:12:09,470 --> 00:12:12,270
I am also the one who murdered Johnny.
145
00:12:13,890 --> 00:12:19,520
I grew up like garbage,
more worse than you can imagine.
146
00:12:20,240 --> 00:12:23,820
My real name is Kim Mary.
147
00:12:24,310 --> 00:12:29,420
Yes, the same Kim Mary in the
homicide case you saw.
148
00:12:37,390 --> 00:12:40,130
Do you have proof?
149
00:12:42,310 --> 00:12:44,870
Even if you have it, you don't have it.
150
00:12:45,120 --> 00:12:46,510
It is impossible.
151
00:12:46,950 --> 00:12:54,540
- However, if this is all true...
- It doesn't matter, it is not true.
152
00:12:57,060 --> 00:12:59,900
We have known each other for ten years,
everyone knows that.
153
00:13:00,320 --> 00:13:05,300
I said with my lips that she was the
definition of Noblesse Oblige.
154
00:13:05,710 --> 00:13:07,890
She is someone with a lot of respect,
155
00:13:08,000 --> 00:13:10,180
but how can you say such things?
156
00:13:11,300 --> 00:13:13,090
It cannot get out.
157
00:13:13,520 --> 00:13:14,770
Cannot.
158
00:13:16,080 --> 00:13:19,520
That is why I am here to talk to you.
159
00:13:22,200 --> 00:13:26,410
Is this a scenario you have cooked up?
160
00:13:28,010 --> 00:13:30,880
To do something to Kim In Sook?
161
00:13:35,650 --> 00:13:38,600
I wish that were true.
162
00:13:42,590 --> 00:13:44,580
I cannot believe it.
163
00:13:45,250 --> 00:13:47,160
Kim In Sook killed someone?
164
00:13:47,410 --> 00:13:49,000
And out of all people, her own son?
165
00:13:49,310 --> 00:13:52,350
President Gong, can you comprehend this?
166
00:13:52,740 --> 00:13:56,270
What if this is Kim In Sook's ploy?
167
00:13:56,330 --> 00:14:04,410
So when you make her look guilty,
she will show up to prove her innocence?
168
00:14:04,680 --> 00:14:06,360
What is the best way?
169
00:14:07,320 --> 00:14:09,620
Whether it is the truth or a ploy,
170
00:14:09,750 --> 00:14:15,460
the world can never find out about this.
171
00:14:15,810 --> 00:14:19,650
It seems like we are on the same page.
172
00:14:20,040 --> 00:14:22,330
Then there is only one solution.
173
00:14:24,090 --> 00:14:25,480
I will bury it.
174
00:14:27,790 --> 00:14:32,150
Somehow, in whatever way.
175
00:14:34,310 --> 00:14:39,790
I will find a way to bury this,
and you feel the same, right?
176
00:14:40,950 --> 00:14:45,980
Whatever way you do it, I do.
177
00:14:46,330 --> 00:14:47,310
However,
178
00:14:49,400 --> 00:14:56,310
whatever happens,
I do not know anything about this.
179
00:15:09,130 --> 00:15:13,010
When you gave me that little
present of success,
180
00:15:13,030 --> 00:15:15,540
do you know what I did?
181
00:15:16,390 --> 00:15:19,200
The most precious thing,
182
00:15:19,710 --> 00:15:22,020
the most painful thing.
183
00:15:23,870 --> 00:15:30,450
Success, no, not even a life is more
important than what I lost.
184
00:15:31,470 --> 00:15:33,580
If I stand on a cliff,
185
00:15:34,020 --> 00:15:39,020
you need to make sure you push me.
186
00:15:39,630 --> 00:15:41,640
Now...
187
00:15:42,200 --> 00:15:44,280
I don't know how to stop.
188
00:16:04,810 --> 00:16:06,760
Mom.
189
00:16:09,190 --> 00:16:10,910
Is this all true?
190
00:16:11,100 --> 00:16:12,280
I am sorry.
191
00:16:12,530 --> 00:16:15,250
I opened your document lock.
192
00:16:17,060 --> 00:16:18,580
This doesn't make sense.
193
00:16:18,640 --> 00:16:21,010
How can a person like this be
inside JK Gardens?
194
00:16:21,730 --> 00:16:24,430
Mom, this isn't something you
need to handle yourself.
195
00:16:24,820 --> 00:16:27,920
- This needs to be taken care of by the law.
- You shut your mouth.
196
00:16:29,790 --> 00:16:31,700
Call in Dong Jin.
197
00:16:36,430 --> 00:16:41,140
A guest maid had Han Ji Hoon's teddy bear?
198
00:16:41,500 --> 00:16:42,330
Yes.
199
00:16:42,910 --> 00:16:45,300
Then send that to the police,
200
00:16:46,130 --> 00:16:48,580
and tell them to release Lawyer Han.
201
00:16:51,980 --> 00:16:52,900
Mom.
202
00:16:53,520 --> 00:16:57,070
Also tell Park Mi Kyung reporter
to bury the article.
203
00:16:57,190 --> 00:16:59,710
What are you doing?
204
00:17:01,260 --> 00:17:05,850
I heard your divorce papers have been filed;
reverse them.
205
00:17:06,080 --> 00:17:08,610
- Find negotiable grounds with Guseong.
- Mother!
206
00:17:08,880 --> 00:17:10,810
Why are you ending everything?
207
00:17:10,900 --> 00:17:12,560
You need to be pushing it with more force!
208
00:17:12,640 --> 00:17:14,800
Did you suddenly feel sympathy for her?
209
00:17:15,420 --> 00:17:18,100
- Do you want me to take charge?
- Be quiet.
210
00:17:18,210 --> 00:17:20,950
If you can't do it, I will do it.
211
00:17:21,150 --> 00:17:24,450
- First, we need to catch Butler Uhm.
- Shut up!
212
00:17:27,400 --> 00:17:29,690
As long as K has held hands with Butler Uhm,
213
00:17:29,910 --> 00:17:31,830
JK Garden's dirty secrets,
214
00:17:32,030 --> 00:17:34,980
our dirty laundry will start to
be revealed slowly.
215
00:17:35,090 --> 00:17:37,530
If we are almost at the end,
and we do this...
216
00:17:37,580 --> 00:17:39,920
Until I say to, no one is allowed
to take another step.
217
00:17:40,940 --> 00:17:43,870
I cannot believe anything you say anymore.
218
00:17:44,050 --> 00:17:45,980
Have you gone to K's side?
219
00:17:46,050 --> 00:17:48,830
Are you going to give her a certain amount?!
220
00:17:50,080 --> 00:17:51,280
What?
221
00:17:52,030 --> 00:17:55,760
Because she is the wife of
your favorite Dong Ho,
222
00:17:55,970 --> 00:17:58,610
do you think she is better suited than me?
223
00:18:08,100 --> 00:18:11,020
I will talk to him.
224
00:18:24,190 --> 00:18:26,740
A JK Garden maid had it?
225
00:18:26,950 --> 00:18:30,230
She was pushing so fiercely,
226
00:18:30,850 --> 00:18:33,090
but she said to stop the investigation now.
227
00:18:33,700 --> 00:18:36,850
So what exactly is happening here?
228
00:18:37,640 --> 00:18:41,960
Hey, did Madam Kim give up
everything to save you?
229
00:18:42,580 --> 00:18:46,170
Are you sure she didn't beg
or give in to save you?
230
00:18:48,000 --> 00:18:49,680
Madam Kim?
231
00:18:52,030 --> 00:18:53,860
Butler Uhm,
232
00:18:54,210 --> 00:18:56,470
I am Lim Yoon Seo's husband.
233
00:18:56,870 --> 00:18:58,510
I need to see you.
234
00:18:58,840 --> 00:19:01,140
I will call you after I am done.
235
00:19:01,390 --> 00:19:02,810
Then.
236
00:19:11,550 --> 00:19:13,460
Why did you come back?
237
00:19:13,640 --> 00:19:15,460
What about you?
238
00:19:15,760 --> 00:19:19,620
Did you tell her your past?
239
00:19:20,310 --> 00:19:21,970
I had to.
240
00:19:22,300 --> 00:19:24,750
If I want this fight to end quickly,
241
00:19:25,000 --> 00:19:26,910
I needed to.
242
00:19:34,140 --> 00:19:36,290
Right now he is at the JK Club.
243
00:19:40,700 --> 00:19:42,960
Grab him and bring him to Ahnga.
244
00:19:43,640 --> 00:19:48,570
I wanted them to know I was much worse
than what they had thought,
245
00:19:48,840 --> 00:19:52,840
and that I was stepping all over them,
246
00:19:53,150 --> 00:19:55,350
I wanted to let them know that.
247
00:19:55,830 --> 00:19:58,220
So that they can feel the misery.
248
00:19:59,940 --> 00:20:05,780
I needed to show Mother if she can't
reveal my past, she would lose.
249
00:20:05,990 --> 00:20:08,700
That is the only way I can stop her schemes.
250
00:20:08,890 --> 00:20:13,580
So that no one else will get hurt.
251
00:20:14,270 --> 00:20:18,240
What if the President decided
to turn you in?
252
00:20:18,650 --> 00:20:22,590
I am sure she is thinking
about taking it legally.
253
00:20:22,990 --> 00:20:24,690
But she won't be able to.
254
00:20:25,000 --> 00:20:27,600
You created this plan, but were going
to send me to America?
255
00:20:27,700 --> 00:20:29,030
Mother,
256
00:20:29,180 --> 00:20:31,300
she knows about you now.
257
00:20:31,420 --> 00:20:36,960
No, she might be using you or
will use you to stop me.
258
00:20:37,730 --> 00:20:39,290
So you need to leave.
259
00:20:39,450 --> 00:20:41,760
What are you planning?
260
00:20:43,920 --> 00:20:45,430
Are you...
261
00:20:50,310 --> 00:20:52,330
If you are planning the end,
262
00:20:52,600 --> 00:20:54,180
then I have to be there with you.
263
00:20:55,230 --> 00:20:56,770
Ahjusshi,
264
00:20:57,020 --> 00:20:58,450
I beg you.
265
00:20:58,560 --> 00:21:00,920
Let me do this all by myself.
266
00:21:01,190 --> 00:21:05,800
Let me not live reasoning it
was for someone else.
267
00:21:06,130 --> 00:21:08,460
Do you think I can?
268
00:21:09,540 --> 00:21:11,120
You have to.
269
00:21:11,350 --> 00:21:14,460
Because of you, because of Ji Hoon.
270
00:21:14,600 --> 00:21:17,200
Do you want me to give up
because of you two?
271
00:21:27,440 --> 00:21:30,780
Mother, are you feeling better?
272
00:21:31,150 --> 00:21:33,830
Can you remember who I am?
273
00:21:52,230 --> 00:21:53,780
Hyung!
274
00:21:54,120 --> 00:21:55,650
Ji Hoon!
275
00:21:55,800 --> 00:21:58,180
What happened?
276
00:22:07,920 --> 00:22:09,480
Are you feeling better?
277
00:22:11,490 --> 00:22:13,530
After I quit the office,
278
00:22:13,670 --> 00:22:16,100
their prosecution is a mess!
279
00:22:16,620 --> 00:22:18,490
There was a misunderstanding.
280
00:22:28,190 --> 00:22:30,010
My son.
281
00:23:06,620 --> 00:23:11,540
Hey, did Madam Kim give up
everything to save you?
282
00:23:12,000 --> 00:23:15,260
Are you sure she didn't beg
or give in to save you?
283
00:23:21,090 --> 00:23:22,960
[Kim In Sook]
284
00:23:41,810 --> 00:23:44,940
[Han Ji Hoon]
285
00:23:55,100 --> 00:23:57,900
This person cannot come to
the phone right now.
286
00:24:06,640 --> 00:24:07,930
Yes.
287
00:24:08,200 --> 00:24:10,630
Take care of Madam Kim.
288
00:24:11,440 --> 00:24:13,410
What are you saying?
289
00:24:13,720 --> 00:24:15,410
Mary and I...
290
00:24:15,900 --> 00:24:17,520
I think we have been made.
291
00:24:17,960 --> 00:24:20,120
If something happens to me,
292
00:24:20,220 --> 00:24:21,960
please take care of Mary.
293
00:24:22,880 --> 00:24:23,730
Butler Uhm!
294
00:24:33,780 --> 00:24:35,340
Butler Uhm!
295
00:25:10,090 --> 00:25:11,590
Hey!
296
00:25:34,630 --> 00:25:36,020
Where is Butler Uhm?
297
00:25:37,020 --> 00:25:40,400
I sent him to find out
something for me, why?
298
00:25:41,360 --> 00:25:43,330
You have a lot of skill.
299
00:25:43,770 --> 00:25:47,460
What did you threaten her with for
President Gong to set me free?
300
00:25:49,480 --> 00:25:54,070
Did you give up JK Medical and
other things for me?
301
00:25:56,040 --> 00:25:57,370
It isn't that, right?
302
00:25:59,190 --> 00:26:02,100
You aren't giving up and
ending everything, right?
303
00:26:03,180 --> 00:26:04,630
It isn't that.
304
00:26:06,770 --> 00:26:07,940
Then?
305
00:26:08,060 --> 00:26:09,450
Ji Hoon.
306
00:26:12,020 --> 00:26:15,390
You are now a burden to me.
307
00:26:18,010 --> 00:26:22,950
So travel the path you need to now,
and take care of Soon Ae unni.
308
00:27:11,380 --> 00:27:13,210
Butler Uhm,
309
00:27:13,520 --> 00:27:16,470
you are an ass.
310
00:27:17,950 --> 00:27:20,500
Lim Yoon Seo wasn't enough,
311
00:27:21,000 --> 00:27:23,990
you and K are like that, too?
312
00:27:24,320 --> 00:27:27,770
I am telling you the truth because
you need to know it,
313
00:27:28,600 --> 00:27:30,760
Kim In Sook and I aren't.
314
00:27:31,320 --> 00:27:34,060
But Lim Yoon Seo is something else.
315
00:27:39,080 --> 00:27:41,720
You two aren't involved,
316
00:27:42,200 --> 00:27:46,390
but you put JK in the palms of K's hands?
317
00:27:49,190 --> 00:27:51,140
Since when?
318
00:27:52,080 --> 00:27:55,840
How far does this dirty plan go back to?
319
00:28:11,660 --> 00:28:12,760
Make him open his mouth!
320
00:28:12,880 --> 00:28:13,500
Yes.
321
00:28:44,360 --> 00:28:46,410
Butler Uhm is missing.
322
00:28:46,810 --> 00:28:48,930
He went to Doctor Yoon,
323
00:28:49,110 --> 00:28:50,590
but went missing after that.
324
00:28:50,730 --> 00:28:53,000
Call Dong Jin right away.
325
00:28:53,510 --> 00:28:55,840
I have a plan so do not do anything.
326
00:28:56,300 --> 00:28:59,290
I have told him, so do not worry.
327
00:29:08,110 --> 00:29:10,330
Lawyer Han is here to see you.
328
00:29:11,680 --> 00:29:13,530
Tell him to come in.
329
00:29:24,780 --> 00:29:26,570
Oh, gosh.
330
00:29:27,630 --> 00:29:29,210
I am so thankful.
331
00:29:29,600 --> 00:29:31,800
I was a suspect as a murderer twice now.
332
00:29:32,260 --> 00:29:34,290
For others getting accused
once is hard to do,
333
00:29:34,380 --> 00:29:36,160
but I did it twice.
334
00:29:36,830 --> 00:29:38,940
I had this sick feeling.
335
00:29:39,440 --> 00:29:43,120
But you let me go this innocently.
336
00:29:43,360 --> 00:29:46,150
I guess you were in a hurry?
337
00:29:46,330 --> 00:29:47,750
Hey, Lawyer Han!
338
00:29:47,970 --> 00:29:49,390
Wait.
339
00:29:50,470 --> 00:29:52,940
Let us two talk.
340
00:29:53,390 --> 00:29:54,830
Yes.
341
00:30:09,780 --> 00:30:13,950
After coming from Pyeonchang,
do you remember your promise?
342
00:30:15,630 --> 00:30:17,250
Of course I do.
343
00:30:18,020 --> 00:30:19,800
No.
344
00:30:21,110 --> 00:30:23,420
If Kim In Sook changes,
345
00:30:25,640 --> 00:30:28,420
if she isn't the Kim In Sook you know,
346
00:30:29,600 --> 00:30:32,740
you said you would feel a
bigger betrayal than anyone.
347
00:31:11,150 --> 00:31:12,980
You know, right?
348
00:31:13,890 --> 00:31:16,460
Why President Gong let me go?
349
00:31:18,000 --> 00:31:18,950
Tell me.
350
00:31:19,410 --> 00:31:21,470
You were going to send
an innocent person to jail.
351
00:31:21,740 --> 00:31:23,730
You can tell me that much.
352
00:31:24,370 --> 00:31:28,670
Sunbae, you didn't know
the real Kim In Sook.
353
00:31:28,880 --> 00:31:30,100
What are you saying?
354
00:31:30,870 --> 00:31:32,850
Kim In Sook...
355
00:31:34,650 --> 00:31:36,930
is Johnny's mother...
356
00:31:37,580 --> 00:31:41,730
and killed Johnny.
357
00:31:44,450 --> 00:31:46,960
What do you know?
358
00:31:48,250 --> 00:31:50,550
I guess everyone trying to bring her down,
359
00:31:50,740 --> 00:31:52,670
really got to you all mentally.
360
00:31:54,020 --> 00:31:55,540
Do you have anything that proves that?
361
00:31:55,830 --> 00:31:58,470
Insult, slander... that is
the President's specialty.
362
00:31:58,670 --> 00:32:00,920
I have proof.
363
00:32:02,850 --> 00:32:04,260
She said it herself.
364
00:32:06,110 --> 00:32:09,660
A letter written by Kim In Sook herself.
365
00:32:44,810 --> 00:32:46,340
This is Han Ji Hoon.
366
00:32:46,800 --> 00:32:49,920
This is Kim Won Chab.
Butler Uhm is held at Ahngae.
367
00:32:50,040 --> 00:32:51,180
Please help!
368
00:33:15,200 --> 00:33:17,180
I will go meet with the security detail.
369
00:33:22,910 --> 00:33:24,650
Let me go to the bathroom.
370
00:33:25,630 --> 00:33:27,020
Figure something out.
371
00:33:28,010 --> 00:33:29,960
At least help me up.
372
00:33:53,110 --> 00:33:56,210
Butler Uhm, put him in
front of me this instant!
373
00:33:56,480 --> 00:33:58,510
If you do not put him in front of my eyes,
374
00:33:58,740 --> 00:34:01,030
that tape will be revealed,
375
00:34:01,250 --> 00:34:04,390
and the daughter Hyeon Jin you
cherish so much will get hurt.
376
00:34:05,340 --> 00:34:07,960
Do you think I can't catch up
with your thinking?
377
00:34:08,710 --> 00:34:11,100
I knew you could use those schemes,
378
00:34:11,260 --> 00:34:13,960
I knew about them and stayed quiet.
379
00:34:17,160 --> 00:34:19,690
Do not worry, he will be fine.
380
00:34:21,310 --> 00:34:22,850
Unfortunately,
381
00:34:23,220 --> 00:34:27,100
Butler Uhm is someone that I
cannot throw away, either.
382
00:34:30,200 --> 00:34:31,800
After I take care of you,
383
00:34:31,980 --> 00:34:34,140
I am going to recycle him for me.
384
00:34:35,820 --> 00:34:38,170
I will use him so he doesn't break,
385
00:34:38,870 --> 00:34:42,670
but you need to prepare this
fight yourself now.
386
00:35:05,660 --> 00:35:07,110
Stop there!
387
00:36:35,890 --> 00:36:37,930
No! No!
388
00:36:55,600 --> 00:36:57,130
Butler Uhm!
389
00:36:58,070 --> 00:36:59,000
Run!
390
00:36:59,130 --> 00:37:01,660
Butler Uhm! Butler Uhm!
391
00:37:02,780 --> 00:37:04,030
Are you okay?
392
00:37:04,380 --> 00:37:07,820
Butler Uhm! Are you okay?
393
00:37:21,340 --> 00:37:22,770
Aish!
394
00:37:49,490 --> 00:37:54,680
I sent you something, Lawyer Han.
395
00:37:55,250 --> 00:37:57,090
Please prove...
396
00:37:58,150 --> 00:37:59,940
that Mary...
397
00:38:01,760 --> 00:38:03,610
was a person.
398
00:38:05,020 --> 00:38:06,520
Mary,
399
00:38:06,670 --> 00:38:08,910
she didn't kill him.
400
00:38:10,110 --> 00:38:11,790
But,
401
00:38:12,170 --> 00:38:14,450
Kim In Sook,
402
00:38:16,280 --> 00:38:18,850
if she wanted to be a JK person.
403
00:38:20,450 --> 00:38:32,740
That Kim In Sook could have stabbed Johnny.
404
00:38:34,400 --> 00:38:35,960
If that happens,
405
00:38:36,110 --> 00:38:39,630
please, Lawyer Han, be her lawyer.
406
00:38:42,040 --> 00:38:44,660
The person then,
407
00:38:45,510 --> 00:38:48,310
she reacted because of the trauma.
408
00:38:48,890 --> 00:38:51,780
At that second, to Mary,
409
00:38:53,880 --> 00:38:55,870
Johnny...
410
00:38:56,660 --> 00:38:58,940
wasn't her son,
411
00:38:59,940 --> 00:39:13,100
but she could have seen him as someone
who planned to bring her down.
412
00:39:13,350 --> 00:39:16,390
It's not, I don't think so.
413
00:39:17,360 --> 00:39:19,460
But promise me,
414
00:39:20,100 --> 00:39:21,280
just in case.
415
00:39:21,640 --> 00:39:23,420
To protect her,
416
00:39:23,570 --> 00:39:25,290
defend her until the end.
417
00:39:30,150 --> 00:39:32,290
I will.
418
00:39:58,240 --> 00:40:00,070
Ahjusshi!
419
00:40:00,800 --> 00:40:02,770
Mary.
420
00:40:05,320 --> 00:40:07,560
I have something to tell you.
421
00:40:08,330 --> 00:40:10,240
Now I can...
422
00:40:11,470 --> 00:40:14,230
It's straining you, don't talk, Ahjusshi.
423
00:40:15,970 --> 00:40:20,520
I was that person,
424
00:40:22,180 --> 00:40:26,600
the person that brought you
from the Yong Sun Station.
425
00:40:30,010 --> 00:40:34,530
I didn't want you to starve,
426
00:40:35,900 --> 00:40:40,350
so I took you to Madam Kang.
427
00:40:41,340 --> 00:40:48,880
It was the best I could do,
428
00:40:50,730 --> 00:40:53,080
I am sorry.
429
00:40:55,940 --> 00:40:58,080
I knew.
430
00:40:58,540 --> 00:41:03,850
I knew it was you.
431
00:41:04,540 --> 00:41:07,500
I didn't say those words to blame you.
432
00:41:08,520 --> 00:41:13,920
You meeting me... I am so sorry.
433
00:41:18,140 --> 00:41:19,570
Ahjusshi!
434
00:41:20,650 --> 00:41:22,180
Ahjusshi!
435
00:41:23,240 --> 00:41:24,900
Ahjusshi!
436
00:41:28,930 --> 00:41:32,360
Ahjusshi! Ahjusshi! Ahjusshi!
437
00:41:34,370 --> 00:41:37,420
Ahjusshi! Ahjusshi!
438
00:41:39,480 --> 00:41:41,720
Ahjusshi!
439
00:41:44,860 --> 00:41:48,470
CPR! CPR! 1, 2, 3...
Shock!
440
00:41:48,530 --> 00:41:49,760
Ahjusshi!
441
00:41:53,000 --> 00:41:55,320
- It is ready.
- 200 volts.
442
00:41:55,650 --> 00:41:58,870
- Ahjusshi!
- 1, 2, 3 Shock!
443
00:42:17,390 --> 00:42:19,140
I need to end all this.
444
00:42:21,580 --> 00:42:22,770
Madam Kim.
445
00:42:23,810 --> 00:42:25,510
It's an obstacle.
446
00:42:29,390 --> 00:42:31,590
You are my obstacle.
447
00:42:32,480 --> 00:42:34,640
So please move.
448
00:42:34,930 --> 00:42:37,780
At least you can move out of the way.
449
00:42:39,000 --> 00:42:43,200
I think I am going to lose because of you.
450
00:42:43,570 --> 00:42:45,570
It bothers me and makes me uneasy.
451
00:42:45,830 --> 00:42:48,310
So just don't get in the way.
452
00:42:50,490 --> 00:42:52,620
If it wasn't for you,
453
00:42:53,270 --> 00:42:55,220
it could have changed.
454
00:42:55,390 --> 00:42:58,670
JK, the life that I had.
455
00:42:59,060 --> 00:43:01,300
I could have left.
456
00:43:02,710 --> 00:43:05,580
But I had to stay here to support you.
457
00:43:06,140 --> 00:43:10,230
So I can take care of Soon Ae unni.
Do you think I didn't think like that?
458
00:43:13,180 --> 00:43:14,590
I should have ended it.
459
00:43:16,060 --> 00:43:19,220
Why did you follow me to JK Gardens?
460
00:43:19,390 --> 00:43:20,880
If it wasn't for you,
461
00:43:20,970 --> 00:43:23,390
if you didn't put wings on me,
462
00:43:23,540 --> 00:43:27,230
I would have never become
the president of JK Club,
463
00:43:28,020 --> 00:43:30,100
and Johnny,
464
00:43:30,450 --> 00:43:33,170
Johnny might not be dead today.
465
00:43:45,190 --> 00:43:49,800
Yeah, you need to,
that is what you need to do.
466
00:43:49,910 --> 00:43:51,860
The things that have been stuck
in your throat, spit them all out.
467
00:43:52,030 --> 00:43:56,010
The feelings and the blame,
just throw it all up.
468
00:44:00,560 --> 00:44:02,640
Johnny's death, too.
469
00:44:18,440 --> 00:44:20,140
He is dead?
470
00:44:20,390 --> 00:44:21,670
Butler Uhm?
471
00:44:24,370 --> 00:44:26,030
No.
472
00:44:26,390 --> 00:44:27,670
Uhm Ki Do?
473
00:44:29,980 --> 00:44:34,500
The dreams of the Madam shattered like this.
474
00:44:35,170 --> 00:44:39,410
I hope the best for your soul, Madam.
475
00:44:45,670 --> 00:44:48,580
I think you want to grieve on your own,
476
00:44:48,810 --> 00:44:50,410
so I will leave.
477
00:44:56,620 --> 00:44:58,110
Yes, Mother.
478
00:45:09,160 --> 00:45:11,210
Uhm Ki Do.
479
00:45:12,480 --> 00:45:14,450
You are dead?
480
00:45:15,780 --> 00:45:17,980
You, you make me,
481
00:45:18,380 --> 00:45:24,020
this Lim Yoon Seo lonely until the end?
482
00:45:59,170 --> 00:46:00,170
Was it you?
483
00:46:02,810 --> 00:46:03,780
Huh?
484
00:46:04,510 --> 00:46:06,920
Did you lay your hands on Butler Uhm?
485
00:46:07,560 --> 00:46:08,500
Mother!
486
00:46:08,720 --> 00:46:11,440
This is why I say you aren't heir material.
487
00:46:11,630 --> 00:46:14,540
You move without thinking
about the next step!
488
00:46:16,180 --> 00:46:17,630
Why?
489
00:46:18,440 --> 00:46:20,310
Why did you mess it up?
490
00:46:20,520 --> 00:46:23,320
Butler Uhm could have been the
hidden card I could have used on K.
491
00:46:23,380 --> 00:46:24,590
Why?!
492
00:46:24,730 --> 00:46:26,680
Why are you blaming me?
493
00:46:26,730 --> 00:46:28,100
Why?
494
00:46:28,550 --> 00:46:30,630
You can't see because of your jealousy.
495
00:46:32,560 --> 00:46:33,780
Is it not?
496
00:46:35,760 --> 00:46:38,250
My wife and Butler Uhm's relationship...
497
00:46:39,120 --> 00:46:41,110
did you know?
498
00:46:42,030 --> 00:46:43,380
When?
499
00:46:44,040 --> 00:46:45,250
Since when?
500
00:46:51,600 --> 00:46:54,780
Even if my eyes were blinded
by Lim Yoon Seo,
501
00:46:55,360 --> 00:46:57,350
I didn't kill him.
502
00:47:20,560 --> 00:47:23,260
This is Soon Ae.
503
00:47:26,730 --> 00:47:28,560
Mary?
504
00:47:29,550 --> 00:47:32,830
There is nothing wrong with Ji Hoon, right?
505
00:47:34,430 --> 00:47:39,430
I told Ji Hoon to trust,
506
00:47:39,850 --> 00:47:42,240
but it wasn't for you.
507
00:47:43,880 --> 00:47:45,870
Mary.
508
00:47:47,160 --> 00:47:50,940
I hope my son...
509
00:47:52,390 --> 00:47:55,110
doesn't have to suffer because of you.
510
00:47:56,440 --> 00:47:58,770
Don't worry, unni.
511
00:47:59,640 --> 00:48:02,440
It won't happen.
512
00:48:02,880 --> 00:48:04,790
I will make sure it doesn't.
513
00:48:20,000 --> 00:48:22,450
Lawyer Han is here.
514
00:48:33,730 --> 00:48:35,660
I have something to check with you.
515
00:48:35,830 --> 00:48:37,590
Do you have something left?
516
00:48:38,050 --> 00:48:41,930
Hyeon Jin told me something weird.
517
00:48:42,660 --> 00:48:44,440
In the death of my father,
518
00:48:44,610 --> 00:48:46,730
Madam Kim was involved.
519
00:48:48,280 --> 00:48:50,030
Have you finally...
520
00:48:50,240 --> 00:48:53,830
learned who is the real K,
your savior's real side?
521
00:48:55,670 --> 00:48:57,590
It could be.
522
00:48:57,850 --> 00:49:00,200
But nothing is for sure.
523
00:49:00,780 --> 00:49:02,690
You want to know for sure?
524
00:49:03,380 --> 00:49:07,240
I heard she wrote a letter herself.
525
00:49:08,260 --> 00:49:09,590
What is that?
526
00:50:08,780 --> 00:50:10,460
The end...
527
00:50:11,790 --> 00:50:16,050
You planned to end everything?
528
00:50:19,840 --> 00:50:23,130
It's a sad story, right?
529
00:50:26,680 --> 00:50:29,210
Now I can ask you.
530
00:50:32,610 --> 00:50:34,650
Like you promised,
531
00:50:35,100 --> 00:50:37,060
can you remove K yourself?
532
00:51:14,800 --> 00:51:16,670
Why did you do that?
Why?
533
00:51:18,730 --> 00:51:20,180
What you are doing...
534
00:51:20,280 --> 00:51:22,400
Do you know how incendiary it is?
535
00:51:24,040 --> 00:51:26,800
You gave President Gong two solutions.
536
00:51:27,050 --> 00:51:29,840
Either she backs down or kills you.
537
00:51:31,210 --> 00:51:32,160
I know.
538
00:51:32,330 --> 00:51:33,590
You know?
539
00:51:34,240 --> 00:51:36,400
Is this what you wanted?
540
00:51:38,910 --> 00:51:39,900
Why?
541
00:51:40,300 --> 00:51:43,190
Why did you choose such a pathetic path?
Why?!
542
00:51:44,200 --> 00:51:45,220
Pathetic?
543
00:51:45,360 --> 00:51:46,420
Yes!
544
00:51:46,530 --> 00:51:48,580
If you killed Johnny like you wrote,
545
00:51:48,670 --> 00:51:50,310
then you need to pay for your sins.
546
00:51:50,780 --> 00:51:54,040
You need to be pointed at and
confess what you did!
547
00:51:54,230 --> 00:51:57,220
That easy choice, running away from it all.
You can't?
548
00:52:00,090 --> 00:52:02,410
Is this all just out of guilt?
549
00:52:02,810 --> 00:52:04,880
Do you want to say it is
because you are depressed?
550
00:52:05,010 --> 00:52:06,790
Is this how you are reasoning it?
551
00:52:06,940 --> 00:52:09,800
Is this the only way you can
send Johnny off?
552
00:52:10,150 --> 00:52:11,130
Your son's death,
553
00:52:11,230 --> 00:52:14,120
is this the only way you can mourn?
554
00:52:15,510 --> 00:52:17,150
Mourn?
555
00:52:20,000 --> 00:52:21,660
For me to mourn over it,
556
00:52:21,800 --> 00:52:24,790
what I have done, it is unacceptable.
557
00:52:25,750 --> 00:52:27,850
What did you do to Johnny?
558
00:52:28,010 --> 00:52:30,830
Why are you giving up your
life to end all this?
559
00:52:32,250 --> 00:52:33,550
Ji Hoon.
560
00:52:35,690 --> 00:52:40,050
Don't try to trust me anymore.
561
00:52:43,170 --> 00:52:45,060
I killed him.
562
00:52:52,010 --> 00:52:53,720
I killed him. Johnny.
563
00:52:57,430 --> 00:52:59,320
So,
564
00:52:59,590 --> 00:53:01,420
don't trust me.
565
00:53:08,500 --> 00:53:10,450
Madam Kim, I know you are suffering.
566
00:53:10,720 --> 00:53:12,500
You mentally going through all this...
567
00:53:12,570 --> 00:53:16,160
I understand this fight has
stressed you out. But...
568
00:53:16,700 --> 00:53:19,560
Don't speak of nonsense!
569
00:53:20,120 --> 00:53:22,060
How did you kill Johnny?
570
00:53:22,260 --> 00:53:23,340
Why? What?
571
00:53:23,450 --> 00:53:25,290
Are you saying you stabbed your own son?
572
00:53:27,060 --> 00:53:28,510
Yeah.
573
00:53:30,220 --> 00:53:32,290
I stabbed him.
574
00:53:33,660 --> 00:53:35,680
Okay, let's say you did.
575
00:53:36,130 --> 00:53:39,040
Why? How did you stab him?
576
00:53:40,490 --> 00:53:42,760
He said to recognize him. Recognize...
577
00:53:43,320 --> 00:53:45,500
that I am his mother,
578
00:53:45,990 --> 00:53:48,090
to recognize him.
579
00:53:48,570 --> 00:53:50,770
Why do I have to? Me?
580
00:53:50,960 --> 00:53:52,290
Who am I?
581
00:53:53,140 --> 00:53:55,110
I am JK Group's daughter-in-law.
582
00:53:55,270 --> 00:53:57,720
I am the face of Noblesse Oblige.
583
00:53:58,220 --> 00:53:59,630
The president of JK Club.
584
00:53:59,700 --> 00:54:01,070
Why should I?
585
00:54:01,420 --> 00:54:04,430
Why do I have to throw away everything
and be Johnny's mother?
586
00:54:05,900 --> 00:54:07,900
I told him to disappear.
587
00:54:08,270 --> 00:54:10,580
Because he was nothing to me.
588
00:54:11,820 --> 00:54:15,750
But he didn't understand and stuck onto me.
589
00:54:15,950 --> 00:54:18,430
- So...
- Stop it, Madam Kim!
590
00:54:20,060 --> 00:54:23,060
Everyone was outside at the reception.
591
00:54:23,640 --> 00:54:26,540
Everyone waiting for me, only me.
But Johnny...
592
00:54:27,830 --> 00:54:30,280
Johnny kept begging me.
593
00:54:30,880 --> 00:54:35,240
That I am his mother, mom, his mother.
594
00:54:37,800 --> 00:54:40,790
I threw him away once,
why can't I do it again?
595
00:54:41,160 --> 00:54:43,010
JK,
596
00:54:43,300 --> 00:54:46,250
the sweet success was waiting for me.
597
00:54:47,140 --> 00:54:49,240
Why did I have to choose Johnny?
598
00:54:49,670 --> 00:54:52,120
Why did I have to give it up for him?
599
00:55:06,610 --> 00:55:08,110
Detective!
600
00:55:10,020 --> 00:55:10,850
What is it?
601
00:55:11,040 --> 00:55:13,980
There is another suspect, suspect.
602
00:55:14,110 --> 00:55:15,850
Who is it now?
603
00:55:16,410 --> 00:55:20,920
The people who sold Johnny's passport,
they are talking.
604
00:55:22,120 --> 00:55:23,250
Where are they?
605
00:55:23,350 --> 00:55:25,050
Right now, with Police Park.
606
00:55:28,750 --> 00:55:32,050
See, I told you they wouldn't believe us.
607
00:55:36,390 --> 00:55:39,440
While you were waiting, why didn't
you write out a scenario? Huh?
608
00:55:40,060 --> 00:55:41,870
So while you were just standing around,
609
00:55:42,080 --> 00:55:45,250
someone told you to take the passport?
610
00:55:45,630 --> 00:55:46,810
Why?
611
00:55:47,020 --> 00:55:49,430
Because you looked so pathetic,
it was a gift?
612
00:55:49,740 --> 00:55:51,380
It is the truth.
613
00:55:51,440 --> 00:55:54,410
Ish, you dare to speak.
Lower your eyes.
614
00:55:54,620 --> 00:55:58,670
I mean, you trying to sell that passport,
your IQ must be...
615
00:55:59,120 --> 00:56:00,670
We didn't kill him.
616
00:56:00,820 --> 00:56:02,150
We thought he was drunk.
617
00:56:02,200 --> 00:56:05,930
He was walking wobbly,
and when we got near him,
618
00:56:06,280 --> 00:56:08,090
he was bleeding.
619
00:56:08,260 --> 00:56:11,390
We told him to go to the hospital,
we said hospital.
620
00:56:11,560 --> 00:56:13,610
He gave it to us. His passport and wallet.
621
00:56:13,700 --> 00:56:16,810
He told us to take it.
He said go, go.
622
00:56:17,720 --> 00:56:19,410
We aren't lying.
623
00:56:19,550 --> 00:56:22,020
We saw the news and Johnny,
624
00:56:22,170 --> 00:56:24,020
that is how we found out
he was the dead guy.
625
00:56:24,220 --> 00:56:26,490
If we knew he was a dead guy,
why would we sell his passport?
626
00:56:26,610 --> 00:56:28,490
We know business.
627
00:56:28,650 --> 00:56:31,060
These kids, let's check their mental status.
628
00:56:31,200 --> 00:56:32,110
Yes.
629
00:56:32,220 --> 00:56:33,920
What are you doing?
630
00:57:00,560 --> 00:57:02,260
Jo Dong Jin,
631
00:57:02,630 --> 00:57:04,830
how are you going to end him?
632
00:57:05,850 --> 00:57:11,000
To my disgust, a little quicker,
is there no way?
633
00:57:14,340 --> 00:57:16,320
Please wait a little.
634
00:57:16,550 --> 00:57:18,520
It will all end soon.
635
00:57:19,430 --> 00:57:21,570
Don't you want to just end it all at once?
636
00:57:21,650 --> 00:57:23,270
His charge?
637
00:57:23,520 --> 00:57:27,840
Are you going to put him away
for killing Butler Uhm?
638
00:57:27,960 --> 00:57:30,190
Or for laundering funds?
639
00:57:31,740 --> 00:57:33,160
No.
640
00:57:33,570 --> 00:57:37,470
I think for K,
641
00:57:38,450 --> 00:57:41,110
Kim In Sook's key.
642
00:57:43,890 --> 00:57:45,880
Kim In Sook's key?
643
00:57:57,590 --> 00:58:00,040
Did I ask for it? All this humiliation?
644
00:58:02,140 --> 00:58:04,010
K said...
645
00:58:04,210 --> 00:58:06,110
my greed made me paranoid,
646
00:58:06,190 --> 00:58:10,780
and that paranoia made JK Gardens like hell.
647
00:58:17,520 --> 00:58:19,580
You know K,
648
00:58:20,160 --> 00:58:23,210
she tried to run away,
649
00:58:23,540 --> 00:58:26,680
when she found out Dong Ho liked her.
650
00:58:28,110 --> 00:58:29,570
Yes, she did.
651
00:58:30,290 --> 00:58:33,990
Even in my eyes, I could see that she
was serious about running away.
652
00:58:34,110 --> 00:58:35,210
But...
653
00:58:36,340 --> 00:58:38,600
I think it was genuine.
654
00:58:39,390 --> 00:58:42,440
Because she was one who had so many secrets.
655
00:58:44,810 --> 00:58:47,230
Why did I hate that genuineness in her?
656
00:58:47,840 --> 00:58:51,910
Because you didn't know about her.
657
00:58:52,050 --> 00:58:54,590
The feeling to give up and run away,
658
00:58:55,350 --> 00:58:58,780
it seemed like she had no greed,
that niceness about her.
659
00:59:01,440 --> 00:59:04,570
I didn't like that Dong Ho and
the President liked it.
660
00:59:05,220 --> 00:59:07,440
Because she was so different from me.
661
00:59:07,670 --> 00:59:10,530
And that my son and husband liked her.
662
00:59:11,710 --> 00:59:14,000
I couldn't stand it.
663
00:59:15,640 --> 00:59:18,050
That is why I wanted to step on her,
664
00:59:18,480 --> 00:59:19,770
and stepped on her.
665
00:59:22,900 --> 00:59:24,520
Love,
666
00:59:25,000 --> 00:59:27,310
because you wanted to receive it?
667
00:59:28,320 --> 00:59:29,860
Yes.
668
00:59:33,020 --> 00:59:35,420
I hated the president.
669
00:59:37,020 --> 00:59:40,050
As a woman and wife,
670
00:59:40,410 --> 00:59:42,570
to not receive love.
671
00:59:42,770 --> 00:59:46,680
It is the worst and most unbearable feeling.
672
00:59:47,360 --> 00:59:49,290
My parents,
673
00:59:49,810 --> 00:59:52,330
the money the Gong family had,
674
00:59:53,650 --> 00:59:56,660
that was my pride.
675
00:59:58,240 --> 01:00:03,620
But I lived to always get approval
from the president.
676
01:00:04,260 --> 01:00:06,420
As I did,
677
01:00:06,820 --> 01:00:11,010
I became stronger, and more evil.
678
01:00:11,670 --> 01:00:15,410
I began thinking the Group JK
was created by my family.
679
01:00:15,700 --> 01:00:17,610
It is all mine.
680
01:00:18,630 --> 01:00:21,770
He should have lived his
life worshipping me.
681
01:00:22,680 --> 01:00:25,630
But an affair and contentment?
682
01:00:27,410 --> 01:00:29,510
I wanted to get revenge.
683
01:00:30,340 --> 01:00:35,370
I wanted him to know that President Jo
was Gong Soon Ho's slave.
684
01:00:35,970 --> 01:00:40,410
JK Gardens, this JK Group, the owner was me.
685
01:00:40,450 --> 01:00:42,410
I wanted to show him that.
686
01:00:43,280 --> 01:00:45,980
Every time he coughed because of his asthma,
687
01:00:46,700 --> 01:00:49,150
I debated to give him his inhaler.
688
01:00:50,190 --> 01:00:52,470
Should I not give it to him
and just kill him?
689
01:00:53,450 --> 01:00:54,590
President.
690
01:00:54,720 --> 01:00:56,670
Before he passed away,
691
01:00:56,870 --> 01:00:59,930
he gave JK Medical to Dong Ho
and approved the marriage...
692
01:01:00,860 --> 01:01:03,000
When I found out,
693
01:01:03,440 --> 01:01:11,370
I wanted to dig his grave,
and spread poison on him.
694
01:01:12,550 --> 01:01:19,650
And then K came into my house and
squeezed my lungs from breathing.
695
01:01:20,540 --> 01:01:27,020
I have to, to K, give this JK Group?
696
01:01:28,540 --> 01:01:31,980
I didn't even give it to the President,
this JK.
697
01:01:32,770 --> 01:01:37,980
Did I live that wrongfully?
698
01:02:02,500 --> 01:02:07,110
Butler Uhm sent it, it is for Ji Hoon oppa.
699
01:02:09,050 --> 01:02:11,270
I thought Butler Uhm passed away?
700
01:02:22,290 --> 01:02:23,740
What is that?
701
01:02:55,010 --> 01:02:59,600
I thought this might be a way to prove
that Mary wasn't the killer,
702
01:02:59,710 --> 01:03:01,800
I saved it.
703
01:03:01,950 --> 01:03:06,080
I am not sure what happened
inside the panic room.
704
01:03:06,350 --> 01:03:07,700
But,
705
01:03:07,910 --> 01:03:11,480
if the person that stabbed Johnny was Mary,
706
01:03:11,660 --> 01:03:14,380
please defend Mary.
707
01:03:14,470 --> 01:03:16,870
Please, until the end, don't ignore her.
708
01:04:08,800 --> 01:04:13,250
Have you decided what you are going to do?
709
01:04:15,160 --> 01:04:16,590
Yes.
710
01:04:19,740 --> 01:04:23,420
Okay, Madam Kim, I will end it all.
711
01:04:24,310 --> 01:04:26,640
All this craziness,
712
01:04:27,760 --> 01:04:30,020
I will end it.
713
01:04:31,140 --> 01:04:33,450
I need to end it.
714
01:04:33,970 --> 01:04:37,140
This humiliation, this dispute.
715
01:04:37,680 --> 01:04:39,630
How will you?
716
01:04:40,170 --> 01:04:41,790
Quietly.
717
01:04:44,450 --> 01:04:48,040
I need to send her to Byung Joon's father,
718
01:04:48,690 --> 01:04:50,600
K.
719
01:05:00,290 --> 01:05:02,280
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
720
01:05:02,310 --> 01:05:04,240
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
721
01:05:04,260 --> 01:05:06,200
Main Translator: moey
722
01:05:06,220 --> 01:05:08,180
Timer: em_ily<3
723
01:05:08,181 --> 01:05:10,081
Editor/QC: langdon813
724
01:05:10,110 --> 01:05:12,090
Coordinators: mily2, ay_link
725
01:05:12,110 --> 01:05:13,620
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com
50170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.