All language subtitles for Royal Family E07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,790 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:02,840 --> 00:00:05,440 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:05,670 --> 00:00:07,440 Episode 7 4 00:00:08,180 --> 00:00:11,730 Her address was in Itaewon, apartment 1017. 5 00:00:11,840 --> 00:00:14,400 Family members, family members. 6 00:00:15,090 --> 00:00:16,940 I think she is an orphan. 7 00:00:17,240 --> 00:00:18,480 Huh? 8 00:00:19,350 --> 00:00:20,180 Orphan? 9 00:00:20,290 --> 00:00:20,900 Yes. 10 00:00:20,970 --> 00:00:23,420 Didn't you say she was your friend? 11 00:00:24,290 --> 00:00:25,880 Ah, yes. 12 00:00:25,990 --> 00:00:28,480 She was my childhood friend. 13 00:00:28,750 --> 00:00:30,960 We could make sure it is the right person, 14 00:00:31,080 --> 00:00:33,090 if you had a picture of her. 15 00:00:33,250 --> 00:00:36,040 This student dropped out during her second year. 16 00:00:36,160 --> 00:00:38,290 So she wouldn't be in the graduation album. 17 00:00:39,390 --> 00:00:46,090 Her address was in Seoul, Itaewon. Apartment 1017. 18 00:00:48,220 --> 00:00:50,620 Do you recognize this woman? 19 00:00:51,090 --> 00:00:52,350 I don't know... 20 00:00:52,550 --> 00:00:54,280 Please try thinking really hard, 21 00:00:54,480 --> 00:00:57,430 Is this Kim Mary, the girl that lived here? 22 00:01:02,160 --> 00:01:04,290 Whether she is Kim Mary or Egg Roll, 23 00:01:04,370 --> 00:01:06,810 I am not sure. My memory has been so bad lately. 24 00:01:06,970 --> 00:01:08,980 Aigoo, gosh. 25 00:01:31,430 --> 00:01:33,880 Do I have a house, a place to stay, or kids, 26 00:01:33,950 --> 00:01:35,490 or even a husband to scratch my back? 27 00:01:35,650 --> 00:01:37,500 I just want to know how I can get rice for free to save my life. 28 00:01:37,580 --> 00:01:40,690 Why do you even bother to help me? 29 00:01:40,850 --> 00:01:42,310 Do you guys not know me? Me? 30 00:01:42,460 --> 00:01:44,670 Just 20 years ago I used to own Itaewon, 31 00:01:44,750 --> 00:01:47,660 I would inflate it and deflate it. 32 00:01:48,140 --> 00:01:49,400 Huh? 33 00:01:49,630 --> 00:01:50,660 Hey, 34 00:01:50,820 --> 00:01:54,640 are you looking down on me because I am old and have nothing? 35 00:01:54,870 --> 00:01:57,000 I am someone with National Merit! 36 00:01:57,080 --> 00:01:58,850 You don't even know. 37 00:01:59,090 --> 00:02:00,590 Please just leave now. Please? 38 00:02:00,740 --> 00:02:03,190 The money I have made for this country, 39 00:02:03,260 --> 00:02:05,550 is more than what JK's shoe factories make. 40 00:02:05,670 --> 00:02:08,620 - Did you know that? - Aigoo. I know, I know. 41 00:02:08,820 --> 00:02:12,290 Who in Itaewon doesn't know you, grandmother? 42 00:02:12,400 --> 00:02:15,750 If you wait for a little bit, someone will be right with you. 43 00:02:19,180 --> 00:02:21,030 These are the documents. 44 00:02:21,660 --> 00:02:23,790 I will look for it. 45 00:02:30,720 --> 00:02:32,220 She has passed away. 46 00:02:32,500 --> 00:02:34,900 What? When? 47 00:02:35,770 --> 00:02:39,190 18 years ago, I have the death certificate. 48 00:02:39,670 --> 00:02:40,890 Are you sure? 49 00:02:41,120 --> 00:02:43,760 Kim Mary, Kim Mary. 50 00:02:44,080 --> 00:02:45,460 Yes, Kim Mary. 51 00:02:45,730 --> 00:02:48,650 At the Yong Sun Hospital, 18 years ago. 52 00:02:49,520 --> 00:02:51,290 Is that so? 53 00:02:52,590 --> 00:02:54,830 Okay, thank you. 54 00:02:59,250 --> 00:03:01,450 Kim Mary? 55 00:03:01,570 --> 00:03:03,890 Dead, my butt! 56 00:03:04,170 --> 00:03:07,760 She lives so well now, on television too. 57 00:03:21,430 --> 00:03:23,200 I think we wasted our time. 58 00:03:23,470 --> 00:03:24,380 Why? 59 00:03:24,500 --> 00:03:26,780 They said she passed away 18 years ago. 60 00:03:26,940 --> 00:03:28,990 She even has a death certificate. 61 00:03:29,620 --> 00:03:31,040 What about Kim In Sook's profile? 62 00:03:31,430 --> 00:03:33,990 Did you check all the information? 63 00:03:34,470 --> 00:03:37,460 Does she not have any ties with Kim Mary? 64 00:03:37,660 --> 00:03:40,060 Yes, I am sure of that. 65 00:03:40,970 --> 00:03:42,980 If she is not Kim Mary, 66 00:03:43,290 --> 00:03:46,990 find something to prove they know each other. 67 00:03:47,230 --> 00:03:48,610 Yes. 68 00:04:22,490 --> 00:04:25,130 Do you think... 69 00:04:25,600 --> 00:04:28,080 I can prove that I'm a person? 70 00:04:28,360 --> 00:04:30,600 You can do it. 71 00:04:34,110 --> 00:04:36,320 You can do it, Mary. 72 00:05:03,300 --> 00:05:04,110 Jeong Ga Won (JK Headquarters) 73 00:05:04,210 --> 00:05:06,140 We have done it. Jeong Ga Won (JK Headquarters) 74 00:05:06,850 --> 00:05:08,700 With the Winter Olympics being held at in Pyeong Chang, 75 00:05:08,900 --> 00:05:10,990 whether it be athletes, trainers, reporters, 76 00:05:11,100 --> 00:05:13,780 VVIP guests, or IOC members, 77 00:05:13,980 --> 00:05:17,600 they will all be staying at the JK Club. 78 00:05:18,550 --> 00:05:20,600 Second, talk with the General Manager and plan how to house everyone, 79 00:05:20,720 --> 00:05:23,240 how to split your staff, and how make it the best experience of all the guests. 80 00:05:23,510 --> 00:05:26,470 Hyun Jin, you take care of the Olympic Committee. 81 00:05:26,830 --> 00:05:27,760 Yes. 82 00:05:27,950 --> 00:05:31,700 There are a couple people from global corporations that will be coming, 83 00:05:31,820 --> 00:05:35,850 like KM Automotive Company's Jonathan Smith, who we have agreed to work with. 84 00:05:36,020 --> 00:05:37,160 Oh, my. 85 00:05:42,790 --> 00:05:44,440 I'm sorry, Mother. 86 00:05:44,930 --> 00:05:47,610 But the President of Dealain is coming, too. 87 00:05:47,740 --> 00:05:51,010 Was this person part of the IOC too? 88 00:05:53,760 --> 00:05:57,290 Hyungnim, I heard that your parents are contracting Dealain to their Shopping Mall. 89 00:05:57,350 --> 00:05:59,390 You guys are done with the agreement, right? 90 00:06:00,030 --> 00:06:01,060 Why are you acting like this? 91 00:06:01,270 --> 00:06:03,610 Did I bring it up without thinking first? 92 00:06:06,630 --> 00:06:07,680 I'm sorry. 93 00:06:07,890 --> 00:06:10,440 It's just because I am a big fan of Dealain. 94 00:06:12,090 --> 00:06:13,840 This is from Dealain, too. 95 00:06:13,890 --> 00:06:17,060 After my second child, I used to this to get rid of dark spots. 96 00:06:17,420 --> 00:06:19,070 Do you want to brag about your skin, right now? 97 00:06:19,130 --> 00:06:21,190 Oh, it's only because, 98 00:06:21,250 --> 00:06:23,420 the Royal Family in France uses this cosmetic line, 99 00:06:23,650 --> 00:06:26,330 and if we get Dealain to be our partners, 100 00:06:26,480 --> 00:06:29,970 we would look better too. 101 00:06:30,230 --> 00:06:32,730 I heard Gu Song Shopping Mall will be the first, 102 00:06:32,930 --> 00:06:35,240 so Sang Hae Shopping Mall is not sitting still. 103 00:06:35,350 --> 00:06:36,700 Is that true, Hyungnim? 104 00:06:36,890 --> 00:06:38,200 Stop it, sister-in-law. 105 00:06:38,790 --> 00:06:41,300 Oh, I just.. 106 00:06:41,600 --> 00:06:43,850 I just wanted to know more. 107 00:06:50,450 --> 00:06:52,270 Sister-in-law! 108 00:06:52,570 --> 00:06:54,430 Are you really going to do this? 109 00:06:54,600 --> 00:06:55,500 Do what? 110 00:06:55,610 --> 00:06:58,690 Don't you know how uncomfortable I am about Dealain? 111 00:06:58,930 --> 00:07:01,990 Are you doing this on purpose to make me look bad? 112 00:07:02,290 --> 00:07:03,900 I wouldn't do that. 113 00:07:03,980 --> 00:07:06,590 Then why do you keep bringing up Dealain! 114 00:07:06,810 --> 00:07:09,570 Didn't you see mother's face go stiff when you mentioned Dealain? 115 00:07:09,740 --> 00:07:11,110 It's because the in-laws bought the land... 116 00:07:11,200 --> 00:07:13,830 that mother was going to buy. 117 00:07:13,900 --> 00:07:15,830 I'm sure she isn't happy about it. 118 00:07:16,210 --> 00:07:17,730 You need to be more understanding. 119 00:07:18,200 --> 00:07:20,510 Hey, Yang Ki Jung! 120 00:07:21,070 --> 00:07:23,320 I think you're trying to make me and mother get into a fight. 121 00:07:23,360 --> 00:07:25,460 Oh! I am not doing such a thing! 122 00:07:25,550 --> 00:07:27,770 The possibility of Dealain coming to our mall is already over. 123 00:07:27,950 --> 00:07:29,840 If you want us to fight, 124 00:07:29,940 --> 00:07:32,400 find something else. Got it? 125 00:07:33,000 --> 00:07:35,120 Fine, I will find something else. 126 00:07:35,180 --> 00:07:36,230 Aiyoo, tch~ 127 00:07:45,400 --> 00:07:49,000 The reason why we changed the accommodation arrangements to JK Club is... 128 00:07:50,900 --> 00:07:52,360 because of Dealain. 129 00:07:53,070 --> 00:07:55,270 The decision has already been made. 130 00:07:55,660 --> 00:07:58,210 I heard that they only have to sign with Gu Seong to seal the deal, 131 00:07:58,270 --> 00:07:59,390 What can we do? 132 00:07:59,470 --> 00:08:00,950 Let's not poke at something that is already done, 133 00:08:01,060 --> 00:08:02,380 I will find another company. 134 00:08:02,470 --> 00:08:04,570 There is one organic food company I have my eye on. 135 00:08:04,630 --> 00:08:06,670 Are you just going to close your business after the first? 136 00:08:06,750 --> 00:08:08,510 Do you not think about a second shop? 137 00:08:09,040 --> 00:08:10,650 If you think you're set because you're the Director, 138 00:08:10,760 --> 00:08:12,730 I will take you off that position. 139 00:08:13,110 --> 00:08:15,230 Look at the bigger picture, move with bigger actions. 140 00:08:15,620 --> 00:08:16,650 I'm sorry. 141 00:08:16,800 --> 00:08:18,750 My thoughts were shortcoming. 142 00:08:22,560 --> 00:08:26,990 Having rich ties is not always the best. 143 00:08:28,170 --> 00:08:30,200 When the first daughter-in-law was coming into our family, 144 00:08:30,310 --> 00:08:33,800 I was happy that we were similar, so we could help each other. 145 00:08:33,930 --> 00:08:37,190 But now, whether it be markets, shopping malls, electronics, 146 00:08:37,460 --> 00:08:39,220 there is nothing they don't make. 147 00:08:40,590 --> 00:08:42,650 Their little company grew too big. 148 00:08:43,230 --> 00:08:46,030 Mother, lately you have been letting them grow. 149 00:08:46,720 --> 00:08:48,750 When they make their agreement, 150 00:08:49,220 --> 00:08:51,150 they are going get 8.5% of all sales, 151 00:08:51,260 --> 00:08:53,230 the biggest store on the first floor, 152 00:08:53,380 --> 00:08:55,180 and not an island booth, 153 00:08:55,730 --> 00:08:57,940 but a boutique booth. 154 00:09:02,630 --> 00:09:04,660 I heard the contract is for 10 years. 155 00:09:05,580 --> 00:09:07,600 10 years? 156 00:09:08,390 --> 00:09:09,950 Before I die, 157 00:09:10,190 --> 00:09:12,270 I want to see Dealain partner with us. 158 00:09:20,470 --> 00:09:22,930 Mother, if you feel that way, 159 00:09:23,300 --> 00:09:25,930 I will work to get them to partner. 160 00:09:27,020 --> 00:09:29,830 However, if it doesn't work, 161 00:09:29,870 --> 00:09:32,010 I do not want to use scurrilous ways. 162 00:09:33,750 --> 00:09:34,840 Mother, 163 00:09:35,050 --> 00:09:37,220 money is important, 164 00:09:37,300 --> 00:09:39,320 but the amount is more important. 165 00:09:39,790 --> 00:09:43,490 JK's reputation cannot drop because of this occasion. 166 00:09:44,650 --> 00:09:47,330 I don't care what our company looks like in the inside, 167 00:09:47,430 --> 00:09:49,420 I want to keep our reputation the highest. 168 00:09:49,600 --> 00:09:51,570 I believe that is my job, too. 169 00:10:10,950 --> 00:10:13,090 All of a sudden, 170 00:10:13,350 --> 00:10:15,090 I want coffee. 171 00:10:18,380 --> 00:10:20,990 Go and make me a cup of coffee. 172 00:10:21,760 --> 00:10:23,310 I will do it, Madam. 173 00:10:24,650 --> 00:10:26,750 No, not you. 174 00:10:32,450 --> 00:10:33,520 Why? 175 00:10:33,630 --> 00:10:34,930 You don't want to? 176 00:10:36,320 --> 00:10:37,210 Hyungnim. 177 00:10:37,250 --> 00:10:40,180 Isn't service your specialty? 178 00:10:41,000 --> 00:10:42,520 You wearing the concierge uniform, 179 00:10:42,620 --> 00:10:44,770 and sucking up to people. 180 00:10:45,490 --> 00:10:46,760 What? 181 00:10:46,930 --> 00:10:49,310 I guess you don't want to serve me? 182 00:10:54,490 --> 00:10:57,120 What type of coffee would you like, Hyungnim? 183 00:10:57,360 --> 00:10:59,350 Do you like espresso? 184 00:11:00,190 --> 00:11:01,470 Hey. 185 00:11:03,830 --> 00:11:05,110 Hey. 186 00:11:06,520 --> 00:11:08,110 Right now, 187 00:11:08,370 --> 00:11:10,940 I am picking a fight with you. 188 00:11:11,990 --> 00:11:14,770 Do you not understand that? 189 00:11:19,500 --> 00:11:21,730 Stop with the innocent expression, 190 00:11:22,010 --> 00:11:23,980 and show me your true self. 191 00:11:25,370 --> 00:11:26,290 What? 192 00:11:27,080 --> 00:11:31,050 Your dirty insides, 193 00:11:31,880 --> 00:11:32,800 the greed, 194 00:11:32,850 --> 00:11:34,240 hatred. 195 00:11:34,990 --> 00:11:36,020 Those type of things. 196 00:11:36,910 --> 00:11:39,850 In this household, it isn't considered bad. 197 00:11:40,980 --> 00:11:41,990 Hyungnim. 198 00:11:42,140 --> 00:11:44,840 Again, again, again. 199 00:11:45,850 --> 00:11:48,030 You with the innocent expression, 200 00:11:48,090 --> 00:11:50,320 acting like you don't understand. 201 00:12:33,030 --> 00:12:35,720 Your eldest sister-in-law is looking for Kim Mary. 202 00:12:37,370 --> 00:12:40,840 She has been to Itaewon with Lawyer Ha. 203 00:12:42,430 --> 00:12:43,630 How did she..? 204 00:12:43,760 --> 00:12:45,640 Someone left a comment on the internet, 205 00:12:45,750 --> 00:12:48,040 saying you look like Kim Mary. 206 00:12:48,340 --> 00:12:49,620 So? 207 00:12:49,970 --> 00:12:51,190 Did they find anything? 208 00:12:51,340 --> 00:12:54,790 I have hidden your identity, so it won't be easy. 209 00:12:57,250 --> 00:12:59,390 I am not telling you so you would worry. 210 00:12:59,560 --> 00:13:01,830 I am telling you the reason about why... 211 00:13:01,940 --> 00:13:04,360 your sister-in-law is acting like that. 212 00:13:06,440 --> 00:13:08,040 Mother... 213 00:13:08,300 --> 00:13:10,980 is interested in Dealain, right? 214 00:13:14,130 --> 00:13:16,030 I think I need to make Hyungnim kneel down. 215 00:13:18,260 --> 00:13:19,890 What are you saying? 216 00:13:21,210 --> 00:13:23,380 If she wants to see my true side, 217 00:13:24,410 --> 00:13:26,100 I need to show her. 218 00:13:29,030 --> 00:13:31,000 Just a little. 219 00:13:35,840 --> 00:13:36,760 Ah! 220 00:13:37,130 --> 00:13:38,110 Aigoo. 221 00:13:38,540 --> 00:13:39,930 Wait. Ah! 222 00:13:40,550 --> 00:13:41,820 Aigoo. 223 00:13:43,420 --> 00:13:44,970 It's an emergency, emergency! 224 00:13:45,090 --> 00:13:48,160 Stop what you're working on and put yourself all into this. 225 00:13:50,250 --> 00:13:51,520 What's wrong? 226 00:13:51,780 --> 00:13:53,300 Did you get hurt? 227 00:13:57,280 --> 00:13:59,700 No, I went to the orphanage to help cook and.. 228 00:13:59,790 --> 00:14:01,310 I just burnt myself. 229 00:14:02,180 --> 00:14:03,130 You should have been careful. 230 00:14:03,190 --> 00:14:04,580 Should I call Dr. Kim? 231 00:14:04,670 --> 00:14:06,700 It's okay. It's nothing. 232 00:14:06,810 --> 00:14:08,070 What is all this? 233 00:14:11,740 --> 00:14:15,380 Everything about the Dealain President. 234 00:14:21,090 --> 00:14:24,820 I didn't catch Mom's interest and got scolded at, 235 00:14:25,340 --> 00:14:29,360 not being able to catch that is also unacceptable. 236 00:14:29,620 --> 00:14:32,870 Ten companies cannot speak at once, 237 00:14:32,940 --> 00:14:36,000 you can't get a ten year contract if you don't have one. 238 00:14:36,240 --> 00:14:38,850 This is correct, and I agree with it. 239 00:14:42,020 --> 00:14:43,480 Why? 240 00:14:44,080 --> 00:14:45,660 It's weird. 241 00:14:45,870 --> 00:14:46,750 What is? 242 00:14:46,820 --> 00:14:50,160 Your house, your household members, and you. 243 00:14:50,390 --> 00:14:52,000 All of you hate losing. 244 00:14:52,110 --> 00:14:53,200 What are you saying? 245 00:14:53,260 --> 00:14:54,740 You don't have to suffer, 246 00:14:54,980 --> 00:14:59,150 I have already prepared everything so I could brief you and Madam Kim. 247 00:15:02,510 --> 00:15:05,790 This is.. all the information on Dealain? 248 00:15:07,800 --> 00:15:09,280 How did you know and prepare? 249 00:15:09,520 --> 00:15:11,790 Your mother and first sister-in-law, 250 00:15:12,170 --> 00:15:15,040 they have an interesting relationship. 251 00:15:25,000 --> 00:15:26,690 Hello, in-law. 252 00:15:26,800 --> 00:15:27,890 Hello. 253 00:15:28,020 --> 00:15:31,730 I heard you picked your second daughter-in-law as JK Club's President. 254 00:15:32,610 --> 00:15:34,040 It happened that way. 255 00:15:34,680 --> 00:15:40,020 I heard that Gu Seong Shopping Mall is contracting with Dealain. 256 00:15:40,360 --> 00:15:42,820 Congratulations. You are so young but amazing. 257 00:15:42,890 --> 00:15:44,130 What... 258 00:15:44,280 --> 00:15:47,580 I am just sorry I got them before you had the chance. 259 00:15:48,200 --> 00:15:49,910 You seem determined. 260 00:15:50,080 --> 00:15:51,260 Yes. 261 00:15:51,560 --> 00:15:53,380 But what can we do? 262 00:15:53,510 --> 00:15:55,650 We have a ten year contract with them. 263 00:15:55,800 --> 00:15:57,510 A Dealain shop in the JK Department Store, 264 00:15:57,580 --> 00:16:00,280 will probably be hard for you to see in your lifetime. 265 00:16:03,940 --> 00:16:08,030 After that, I knew President Gong wouldn't just watch. 266 00:16:08,290 --> 00:16:09,910 I was ahead myself, but it paid off. 267 00:16:09,980 --> 00:16:13,900 So the Gu Seong President, or your in-law person, 268 00:16:14,030 --> 00:16:15,910 is she always that disrespectful? 269 00:16:16,680 --> 00:16:18,570 Hey, what are you doing? 270 00:16:18,720 --> 00:16:19,740 Hey, hey! 271 00:16:21,740 --> 00:16:23,600 Where did you come from? 272 00:16:24,480 --> 00:16:26,000 You can act like this? 273 00:16:35,850 --> 00:16:38,140 Um... Mother. 274 00:16:38,850 --> 00:16:40,140 What? 275 00:16:40,620 --> 00:16:42,360 I have something to say. 276 00:16:44,910 --> 00:16:46,510 That is... 277 00:16:48,380 --> 00:16:50,750 I don't know if my take on this is right.. 278 00:16:50,880 --> 00:16:52,920 Why? Are you not confident? 279 00:16:53,710 --> 00:16:54,910 Do you want to quit? 280 00:16:55,060 --> 00:16:57,160 You couldn't be president for even a month? 281 00:16:57,800 --> 00:16:59,470 Then what can we do.. 282 00:16:59,730 --> 00:17:01,270 During the Winter Olympics, 283 00:17:01,360 --> 00:17:03,690 we need Mrs. Jin, so at least show up. 284 00:17:03,950 --> 00:17:05,510 That is not it... 285 00:17:05,750 --> 00:17:07,570 It's about Dealain. 286 00:17:10,740 --> 00:17:12,540 Contracting Dealain... 287 00:17:12,860 --> 00:17:14,910 I think it might be possible. 288 00:17:16,540 --> 00:17:17,870 How... 289 00:17:18,040 --> 00:17:19,560 do you have a plan? 290 00:17:21,660 --> 00:17:24,010 Let's watch this on the big screen. 291 00:17:34,040 --> 00:17:37,100 Wow, this is so much better, huh? 292 00:17:37,680 --> 00:17:42,950 But, that soy sauce bottle costs as much as my office? 293 00:17:43,250 --> 00:17:46,890 Oh, you lived in a better place than I assumed. 294 00:17:47,360 --> 00:17:49,480 Are you making fun that I'm homeless? 295 00:17:49,690 --> 00:17:51,170 How are you a homeless? 296 00:17:51,300 --> 00:17:55,240 My investigation shows you make more than the average person. 297 00:17:55,600 --> 00:17:58,470 Why, did you want to marry me? 298 00:17:59,400 --> 00:18:00,890 Why don't you make a little more? 299 00:18:01,110 --> 00:18:03,660 When you can afford a house, 300 00:18:03,760 --> 00:18:05,930 I will think about it. 301 00:18:10,720 --> 00:18:11,470 Yes, sister-in-law. 302 00:18:11,560 --> 00:18:14,280 - Mother wants you to come here. - Me? 303 00:18:14,690 --> 00:18:16,100 What is the problem? 304 00:18:23,450 --> 00:18:24,430 Hyun Jin. 305 00:18:25,160 --> 00:18:26,230 Yes... 306 00:18:26,770 --> 00:18:29,360 What do you think the second's abilities are? 307 00:18:35,230 --> 00:18:39,680 I think she has a strange capability of moving people's hearts. 308 00:18:39,920 --> 00:18:41,760 Maybe it is because she suffered a lot, 309 00:18:41,820 --> 00:18:43,940 she understands people's hearts. 310 00:18:46,210 --> 00:18:47,780 Is it wrong? 311 00:18:49,570 --> 00:18:51,500 In this project, 312 00:18:52,120 --> 00:18:54,110 include second. 313 00:18:54,590 --> 00:18:57,260 Also, the Dealain President, leave it to her. 314 00:18:57,390 --> 00:18:58,590 Huh? 315 00:18:59,080 --> 00:19:00,590 Why? 316 00:19:00,860 --> 00:19:02,600 I think she has a plan. 317 00:19:03,520 --> 00:19:04,870 You never know, 318 00:19:05,490 --> 00:19:07,760 if what you see in her is real. 319 00:19:09,510 --> 00:19:13,070 She might be able to move the Dealain President. 320 00:19:14,350 --> 00:19:15,960 I understand. 321 00:19:16,600 --> 00:19:22,620 This project will be testing her ability and limits. 322 00:19:22,880 --> 00:19:27,550 - Proposals for the projects, legal issues.. - Lawyer Han is already working on that. 323 00:19:28,320 --> 00:19:29,940 How did he know? 324 00:19:31,620 --> 00:19:33,180 He is different from the others. 325 00:19:33,290 --> 00:19:34,550 His common sense is quick, too. 326 00:19:34,810 --> 00:19:37,420 I am coming from Lawyer Han's briefing. 327 00:19:38,210 --> 00:19:40,590 You need to trust people slowly. 328 00:19:41,320 --> 00:19:43,010 Yes, I am. 329 00:19:43,630 --> 00:19:46,780 The rate your trust in Lawyer Han is growing. 330 00:19:48,230 --> 00:19:50,140 Get ready to throw them away, too. 331 00:19:52,180 --> 00:19:53,780 Of course. 332 00:20:03,760 --> 00:20:06,610 You need to trust people slowly. 333 00:20:07,420 --> 00:20:09,800 Get ready to throw them away, too. 334 00:20:12,840 --> 00:20:15,240 Okay! Listen carefully. 335 00:20:15,580 --> 00:20:19,010 We are going to meet with Dealain the day after they meet with Gu Seong. 336 00:20:19,120 --> 00:20:20,300 From now on us three, 337 00:20:20,380 --> 00:20:24,300 are going to work together for the JK Project. 338 00:20:24,640 --> 00:20:25,610 Me, too? 339 00:20:25,780 --> 00:20:26,680 Yes. 340 00:20:26,910 --> 00:20:29,100 Mother asked me your capability. 341 00:20:29,270 --> 00:20:30,980 You know what that means right? 342 00:20:34,490 --> 00:20:37,540 First, we three are the only ones that know about this project. 343 00:20:37,620 --> 00:20:40,790 So be careful what you say, don't even say a word of this. 344 00:20:42,610 --> 00:20:47,520 Also, important discussions will be held at sister-in-law's house. 345 00:20:47,770 --> 00:20:48,930 How about it? 346 00:20:49,120 --> 00:20:50,110 Yes. 347 00:20:51,310 --> 00:20:52,930 Senior. 348 00:20:54,160 --> 00:20:55,780 Us, 349 00:20:56,320 --> 00:20:58,050 let's make sister-in-law into a human being. 350 00:21:00,620 --> 00:21:03,150 The only person in this house that is a person, 351 00:21:03,240 --> 00:21:04,950 is Madam Kim. 352 00:21:05,010 --> 00:21:07,430 Who is trying to make who a person? 353 00:21:07,650 --> 00:21:10,350 I am just saying, let's get Mother to recognize her. 354 00:21:12,000 --> 00:21:13,540 Thanks, Jo Hyun Jin. 355 00:21:15,210 --> 00:21:16,620 Miss, thank you. 356 00:21:21,890 --> 00:21:23,090 To Hyungnim, 357 00:21:23,200 --> 00:21:24,910 I am going to leak our information. 358 00:21:25,020 --> 00:21:26,490 What are you saying? 359 00:21:26,600 --> 00:21:29,660 She is already a step ahead, but you're going to leak information? 360 00:21:29,990 --> 00:21:31,760 Don't you think it will hinder you in getting your contract? 361 00:21:32,170 --> 00:21:33,800 Contract? 362 00:21:34,200 --> 00:21:36,170 That has nothing to do with me. 363 00:21:37,100 --> 00:21:39,040 Whether Dealain comes in or not.. 364 00:21:39,320 --> 00:21:40,350 Then? 365 00:21:40,480 --> 00:21:42,060 I told you. 366 00:21:42,210 --> 00:21:44,400 I am going to make Hyungnim kneel down. 367 00:21:47,180 --> 00:21:50,740 My goal is not Dealain, 368 00:21:51,530 --> 00:21:55,660 but to show her what I can do to her. 369 00:21:58,430 --> 00:22:00,160 Did you find a way? 370 00:22:00,850 --> 00:22:02,430 Not yet, 371 00:22:03,160 --> 00:22:04,720 I will find it. 372 00:22:05,600 --> 00:22:07,890 JK Club 373 00:22:52,080 --> 00:22:55,590 Our shopping mall's monthly income is $305,000. 374 00:22:55,780 --> 00:22:58,670 If Dealain comes in, we can estimate about $700,000. 375 00:22:58,760 --> 00:23:01,730 I am thinking about that location, right there. 376 00:23:02,290 --> 00:23:04,480 But I heard that location is a tenant that anchors. 377 00:23:04,580 --> 00:23:06,920 That is why, it has to have the best location. 378 00:23:06,980 --> 00:23:08,590 Wait, what? 379 00:23:08,720 --> 00:23:09,850 What? 380 00:23:10,070 --> 00:23:10,860 Anchor? 381 00:23:10,990 --> 00:23:12,420 Oh, anchor tenant? 382 00:23:12,700 --> 00:23:15,060 It means it is a major store, guaranteed income. 383 00:23:15,290 --> 00:23:16,060 Oh. 384 00:23:16,660 --> 00:23:20,670 I think we should give them the best location that is easy accessible. 385 00:23:31,610 --> 00:23:32,770 Hyungnim. 386 00:23:32,920 --> 00:23:34,740 What are they doing? 387 00:23:35,570 --> 00:23:37,950 Why are they together at this time? 388 00:23:39,340 --> 00:23:45,120 In 1823, they began making fragrances for France's Royal Family. 389 00:23:45,450 --> 00:23:49,040 In 1992, during the Albertville, France Winter Olympics, Gold medal ski jumper, 390 00:23:49,130 --> 00:23:53,160 gave the First Lady a gift of their fragrance and it got popular. 391 00:23:53,240 --> 00:23:57,030 You should also know they entered IOC this year, too. 392 00:23:57,160 --> 00:24:00,800 Then in 2009, at the multi-cosmetic show, they began selling their items... 393 00:24:06,990 --> 00:24:08,510 He must have been tired. 394 00:24:17,720 --> 00:24:20,650 Have you ever trusted a person? 395 00:24:23,590 --> 00:24:25,470 Have you ever thrown away a person? 396 00:24:26,440 --> 00:24:27,700 Why, Miss? 397 00:24:28,490 --> 00:24:29,990 I have never trusted, 398 00:24:30,060 --> 00:24:31,810 or thrown away a person... 399 00:24:32,560 --> 00:24:34,280 but it frightens me. 400 00:24:36,400 --> 00:24:38,130 Inside the Jung Ga Won, 401 00:24:38,390 --> 00:24:41,620 you guys aren't even blood, but I feel like I have a family. 402 00:24:42,840 --> 00:24:44,000 At this rate... 403 00:24:44,230 --> 00:24:46,720 You will not get scarred, Miss. 404 00:24:48,650 --> 00:24:51,150 Ji Hoon is not like that. 405 00:25:22,660 --> 00:25:23,600 Did you find out? 406 00:25:23,680 --> 00:25:25,760 The three are together right now. 407 00:25:25,850 --> 00:25:27,200 What are they talking about? 408 00:25:28,630 --> 00:25:32,980 - Dealain's entry into the mall. - What! 409 00:25:34,010 --> 00:25:35,380 Dealain? 410 00:25:35,550 --> 00:25:36,680 Yes. 411 00:25:38,800 --> 00:25:40,880 You didn't hear the details? 412 00:25:41,030 --> 00:25:43,000 No, I couldn't. 413 00:25:45,610 --> 00:25:47,050 These kids! 414 00:25:47,580 --> 00:25:49,360 Maybe key items? 415 00:25:49,790 --> 00:25:54,400 If they come, they will bring France's culture and traditions. 416 00:25:54,520 --> 00:25:56,640 If we try to meet all their needs, 417 00:25:56,770 --> 00:25:58,310 the launching will be so chaotic. 418 00:25:58,380 --> 00:26:02,210 Maybe if we offer to make that transition smooth.. 419 00:26:02,790 --> 00:26:05,830 Excuse me, the person who always falls asleep when I talk business. 420 00:26:08,140 --> 00:26:09,670 Open your eyes, your eyes! 421 00:26:09,840 --> 00:26:10,760 Just let her be. 422 00:26:10,890 --> 00:26:12,340 She must be really tired these days. 423 00:26:15,530 --> 00:26:17,500 Out of all the people I knew, 424 00:26:17,630 --> 00:26:19,900 my sister-in-law was the most unhappy. 425 00:26:21,830 --> 00:26:25,190 Even since I was little, I only saw her get scolded, 426 00:26:26,280 --> 00:26:29,130 but I've found out she is the happiest person. 427 00:26:30,830 --> 00:26:34,270 She received all of Dong Ho oppa's love, 428 00:26:34,400 --> 00:26:38,790 she has you who gives your all for her. 429 00:26:40,550 --> 00:26:42,350 Madam Kim is amazing. 430 00:26:43,230 --> 00:26:45,500 Are you envious of Madam Kim? 431 00:26:46,630 --> 00:26:47,980 Yeah, I envy her. 432 00:26:48,340 --> 00:26:51,060 I think someone who receives love, without a doubt... 433 00:26:51,620 --> 00:26:53,180 is a happy person. 434 00:26:53,270 --> 00:26:53,890 Right? 435 00:26:54,060 --> 00:26:55,930 If you are going to give, give it purely. 436 00:26:56,030 --> 00:26:57,120 What is this doubt? 437 00:26:57,340 --> 00:26:58,280 Me, 438 00:26:58,370 --> 00:27:00,700 I always doubt the people who say they like me. 439 00:27:00,850 --> 00:27:03,270 I don't think they see me as the 48 kg Jo Hyun Jin, 440 00:27:03,400 --> 00:27:07,300 but as the $4.8 billion JK's heir. 441 00:27:07,640 --> 00:27:09,300 Hearing that, 442 00:27:10,320 --> 00:27:13,040 is that why you risk your life for work? 443 00:27:13,140 --> 00:27:15,650 Because no man will see you as just a normal girl? 444 00:27:16,640 --> 00:27:18,010 Yeah, up to now. 445 00:27:18,240 --> 00:27:19,310 Up to now? 446 00:27:22,080 --> 00:27:23,750 Do you think I have hope? 447 00:27:26,170 --> 00:27:27,560 I don't think there is a chance. 448 00:27:31,070 --> 00:27:32,610 Do you think I have no chance? 449 00:27:32,850 --> 00:27:33,920 I don't think so. 450 00:27:43,940 --> 00:27:46,580 Why? Is Han Ji Hoon in trouble? 451 00:27:46,850 --> 00:27:47,390 Huh? 452 00:27:47,500 --> 00:27:48,610 The JK investigation, 453 00:27:48,670 --> 00:27:51,070 you are doing it because he is blackmailing you. 454 00:27:51,670 --> 00:27:52,530 Sir! 455 00:27:52,640 --> 00:27:55,250 Hey, is an investigation some kind of loyalty test? 456 00:27:55,400 --> 00:27:58,530 You are going to ruin your future. 457 00:27:58,630 --> 00:28:00,350 JK requested exemption from the IRS, 458 00:28:00,390 --> 00:28:03,150 so in this circumstance, we need to look at this case again. 459 00:28:03,470 --> 00:28:06,920 - This has nothing to do with Ji Hoon! - Yes, yes, yes. 460 00:28:07,030 --> 00:28:10,010 Of course it doesn't, Detective Kang. 461 00:28:12,880 --> 00:28:16,600 When Dealain's president leaves the country, there are two things he always does. 462 00:28:16,690 --> 00:28:18,290 First... 463 00:28:25,360 --> 00:28:26,480 Should we stop here today? 464 00:28:26,580 --> 00:28:27,480 Yeah. 465 00:28:27,760 --> 00:28:28,980 Leave it, I will do it. 466 00:28:31,640 --> 00:28:32,810 If we don't get the deal, 467 00:28:32,880 --> 00:28:34,720 don't be too disappointed. 468 00:28:35,210 --> 00:28:37,350 There will always be a way. 469 00:28:37,610 --> 00:28:39,050 I will create a way. 470 00:28:43,030 --> 00:28:44,250 Aiyoo, 471 00:28:44,320 --> 00:28:46,290 your eyes are getting teary again. 472 00:28:46,370 --> 00:28:48,040 Did someone say no already? 473 00:28:50,950 --> 00:28:53,010 It is because I am happy. 474 00:28:53,870 --> 00:28:55,790 After Dong Ho died... 475 00:28:56,740 --> 00:28:58,560 I thought it was the end. 476 00:28:59,840 --> 00:29:03,610 Like this with you and Miss together, 477 00:29:04,550 --> 00:29:06,610 doing JK work... 478 00:29:08,020 --> 00:29:09,780 I would never have imagined it. 479 00:29:14,280 --> 00:29:16,140 Thank you. 480 00:29:16,590 --> 00:29:19,220 You and Miss. 481 00:29:20,980 --> 00:29:22,690 Really, thank you. 482 00:29:32,220 --> 00:29:34,170 Treat Miss Hyun Jin well. 483 00:29:36,790 --> 00:29:39,330 I am sure everyone in this family is, 484 00:29:39,810 --> 00:29:41,840 but Hyeon Jin must be really lonely. 485 00:29:42,440 --> 00:29:45,100 Don't ask too much from me. 486 00:29:46,270 --> 00:29:49,230 I can't pay attention to more than one girl. 487 00:30:01,890 --> 00:30:03,300 We already have ten years. 488 00:30:03,360 --> 00:30:05,440 Dealain, we are done with all the talks. 489 00:30:05,570 --> 00:30:07,540 Where are they shoving their spoons in? 490 00:30:07,750 --> 00:30:09,210 Exactly. 491 00:30:09,450 --> 00:30:10,690 I think you heard something wrong. 492 00:30:10,770 --> 00:30:13,040 Do you think our investigation team is just for looks? 493 00:30:13,150 --> 00:30:16,360 In JK, there is a Lawyer Han or something who is working on it. 494 00:30:16,540 --> 00:30:19,190 Are you just pretending that you didn't know? 495 00:30:21,250 --> 00:30:23,540 Unni, you have stake in Gu Seong Mall, you are an investor. 496 00:30:23,620 --> 00:30:27,030 Is it because you're now part of that family? 497 00:30:27,120 --> 00:30:29,090 How could you? 498 00:30:38,770 --> 00:30:40,310 What are you doing? 499 00:30:40,370 --> 00:30:41,790 Don't you know who I am? 500 00:30:41,910 --> 00:30:43,560 Move these men! 501 00:30:45,850 --> 00:30:46,800 I am really sorry, 502 00:30:46,860 --> 00:30:48,700 but for the Winter Olympics, 503 00:30:48,750 --> 00:30:52,430 we are focusing on our VVIP members. 504 00:30:52,490 --> 00:30:53,180 I'm sorry. 505 00:30:53,350 --> 00:30:55,640 We have a previous engagement planned! 506 00:30:56,160 --> 00:30:58,530 All our VVIP members have... 507 00:30:58,620 --> 00:31:01,320 a two day period of business schedules, 508 00:31:01,470 --> 00:31:07,420 so starting on the third day, you can have your own personal schedule. 509 00:31:08,090 --> 00:31:10,310 Why do I have to hear this from you? 510 00:31:10,570 --> 00:31:13,100 Where is she? I will tell her myself. 511 00:31:19,650 --> 00:31:20,490 Hey! 512 00:31:20,550 --> 00:31:22,240 You cannot move, stop this! 513 00:31:22,370 --> 00:31:24,220 Stop this! 514 00:31:24,320 --> 00:31:26,320 Please don't come this way. 515 00:31:26,570 --> 00:31:29,370 Don't do this, don't do this, don't do this. 516 00:32:12,160 --> 00:32:13,730 T/N: The drama made a typo! At the bottom, it's "Dealain" not "Dearlain" 517 00:32:17,080 --> 00:32:20,000 Gu Seong Shopping Mall. 518 00:32:20,710 --> 00:32:23,340 Do you know what I went through at the airport? 519 00:32:23,710 --> 00:32:25,630 Jo Hyun Jin and the other hags, 520 00:32:25,720 --> 00:32:28,230 they intercepted our meeting with the Dealain president. 521 00:32:28,590 --> 00:32:31,070 There is a line and a thicker line if you are in-laws... 522 00:32:31,200 --> 00:32:33,450 He is staying at the JK Club. 523 00:32:33,860 --> 00:32:36,940 That is normal service we provided to all. 524 00:32:42,130 --> 00:32:43,500 After this, still? 525 00:32:48,870 --> 00:32:52,040 Are you saying even after this, they are not sticking their nose in our done rice? 526 00:32:52,110 --> 00:32:54,200 They made a proposal? 527 00:32:55,490 --> 00:32:56,970 Unni, 528 00:32:57,120 --> 00:32:58,270 are you a JK spy? 529 00:32:58,320 --> 00:32:59,670 Hey, Im Yoonee! 530 00:32:59,790 --> 00:33:00,910 Do you want to speak without thinking? 531 00:33:01,040 --> 00:33:05,380 Unni, you said the Dealain president is staying in 1201, right? 532 00:33:05,620 --> 00:33:08,700 That information is wrong, they say he is not there! 533 00:33:08,880 --> 00:33:09,770 Not there? 534 00:33:09,840 --> 00:33:11,470 What is going on? 535 00:33:11,700 --> 00:33:14,060 Do you really not know or is this an act? 536 00:33:15,390 --> 00:33:19,310 They said he was staying there. 537 00:33:19,460 --> 00:33:21,850 Jo Hyun Jin and K... 538 00:33:22,540 --> 00:33:23,950 them acting so forcefully like this, 539 00:33:24,080 --> 00:33:26,220 they have someone they trust in supporting them. 540 00:33:26,740 --> 00:33:28,040 Unni... 541 00:33:28,560 --> 00:33:30,510 Find out who that is. 542 00:33:31,770 --> 00:33:34,210 Unni, you might be the first daughter-in-law to JK, 543 00:33:34,300 --> 00:33:37,060 but don't forget you are Gu Seong's eldest daughter first. 544 00:33:37,190 --> 00:33:38,840 You are an investor. 545 00:33:38,900 --> 00:33:40,940 You have responsibility. 546 00:33:41,020 --> 00:33:45,450 Your investments and stocks in Gu Seong might have to be reconsidered. 547 00:33:50,980 --> 00:33:53,290 You are the one in the middle. 548 00:33:53,550 --> 00:33:56,060 You can't be on your family's side nor your in-law's side. 549 00:33:57,130 --> 00:34:02,820 Tell me what you can do for me. 550 00:34:03,170 --> 00:34:05,590 The mall is Mom's territory, 551 00:34:05,720 --> 00:34:07,170 what can I do? 552 00:34:07,320 --> 00:34:09,380 The reason why I am going crazy, 553 00:34:10,110 --> 00:34:11,820 is not Mother. 554 00:34:12,080 --> 00:34:13,600 It is because of K. 555 00:34:14,000 --> 00:34:15,310 It's easy, 556 00:34:15,720 --> 00:34:17,640 you don't know what is going on. 557 00:34:17,920 --> 00:34:19,380 Are you going to go to Mother and tell her to stop? 558 00:34:19,420 --> 00:34:21,610 Are you going to go to your family and tell them to stop? 559 00:34:22,060 --> 00:34:25,080 You don't have a path to walk on. 560 00:34:26,530 --> 00:34:28,890 Whoever wins, you need to tell one side congratulations, 561 00:34:28,950 --> 00:34:30,770 the other, I'm sorry. 562 00:34:30,880 --> 00:34:32,290 In one phrase, 563 00:34:33,090 --> 00:34:34,540 just act like you don't know. 564 00:34:35,610 --> 00:34:37,300 Gosh, 565 00:34:37,560 --> 00:34:39,150 so comfortable, 566 00:34:39,380 --> 00:34:41,050 your choice of thinking. 567 00:34:41,440 --> 00:34:44,630 If I stay still, I will still be at fault. 568 00:34:44,860 --> 00:34:47,820 If I get involved, I would be a spy, if I don't, I will be a traitor! 569 00:34:47,970 --> 00:34:52,250 Really, really, do you not know how important this situation is? 570 00:34:55,140 --> 00:35:01,610 - This is why never hear you're the heir! - Again! Again! With that heir! 571 00:35:03,150 --> 00:35:04,290 Fine. 572 00:35:04,700 --> 00:35:06,150 Make your decision. 573 00:35:06,240 --> 00:35:09,190 Whether it be JK or Gu Seong, you choose! 574 00:35:10,610 --> 00:35:12,320 Honey, 575 00:35:14,270 --> 00:35:17,680 you have a way of making someone feel really lonely. 576 00:35:18,920 --> 00:35:20,670 Do you think... 577 00:35:21,170 --> 00:35:23,030 it is as good as you do it? 578 00:36:10,190 --> 00:36:12,690 Welcome to JK Club's VIP room. 579 00:36:12,870 --> 00:36:13,960 Thank you. 580 00:36:14,260 --> 00:36:16,270 We would like to provide protocol, 581 00:36:16,360 --> 00:36:18,410 for your IOC dinner today, 582 00:36:18,460 --> 00:36:20,730 and luncheon at the Blue House tomorrow. 583 00:36:20,810 --> 00:36:21,710 Thank you. 584 00:36:26,040 --> 00:36:27,390 What are these? 585 00:36:27,540 --> 00:36:29,660 This is information for the night market. 586 00:36:29,830 --> 00:36:32,550 I heard that you pay a visit to the night markets, 587 00:36:32,610 --> 00:36:34,110 which ever country you go to. 588 00:36:39,400 --> 00:36:43,130 I also heard that you are very interested in student's drawings. 589 00:36:43,300 --> 00:36:48,140 So I prepared some gallery information around Hongdae and Insadong. 590 00:36:48,780 --> 00:36:50,390 For the transportation, 591 00:36:50,470 --> 00:36:53,770 you probably would prefer a chauffeur over a car, right? 592 00:36:53,900 --> 00:36:56,080 Well, if it is a long distance... 593 00:36:56,150 --> 00:36:59,680 Then, I will prepare a helicopter for your visit to Pyeongchang. 594 00:36:59,790 --> 00:37:02,040 I really appreciate your hospitality. 595 00:37:02,210 --> 00:37:04,290 But it sounds a little too much. 596 00:37:04,370 --> 00:37:06,170 You don't have to worry about it. 597 00:37:06,340 --> 00:37:09,770 Other IOC members are served in the same manner. 598 00:37:09,940 --> 00:37:12,150 And that's our policy. 599 00:37:12,400 --> 00:37:14,270 I see. Well, thank you. 600 00:37:39,030 --> 00:37:40,820 Butler Uhm, 601 00:37:41,620 --> 00:37:43,740 you have a fond memory with me. 602 00:37:44,610 --> 00:37:46,370 No one knows. 603 00:37:50,100 --> 00:37:53,250 It was once but intense, us. 604 00:37:54,450 --> 00:37:56,160 I have forgotten everything. 605 00:37:56,420 --> 00:37:58,450 You also said you would never bring it up. 606 00:37:59,370 --> 00:38:01,450 Butler Uhm, 607 00:38:02,330 --> 00:38:04,280 you are so useful. 608 00:38:05,090 --> 00:38:08,240 - If you don't have something you need... - You should know.. 609 00:38:08,670 --> 00:38:11,240 Lately, I have been targeted, 610 00:38:11,560 --> 00:38:13,590 and a lot at that. 611 00:38:14,880 --> 00:38:15,900 I know. 612 00:38:16,010 --> 00:38:19,140 In my lifetime, these type of worries.. it's my first. 613 00:38:19,800 --> 00:38:22,500 My husband had an affair with the maid, 614 00:38:22,690 --> 00:38:24,990 my daughter has a sex tape, 615 00:38:25,220 --> 00:38:27,530 the JK Club president... 616 00:38:29,760 --> 00:38:31,470 to K... 617 00:38:32,820 --> 00:38:35,740 It is embarrassing to say with my lips. 618 00:38:39,080 --> 00:38:40,960 But I... 619 00:38:42,030 --> 00:38:45,100 am going to get kicked out of my own family. 620 00:38:52,330 --> 00:38:54,390 I heard they meet at K's house, 621 00:38:54,860 --> 00:38:59,530 the three, K... Lawyer Han, and Hyun Jin. 622 00:38:59,890 --> 00:39:00,990 That is true. 623 00:39:02,010 --> 00:39:04,010 K's house... 624 00:39:06,410 --> 00:39:07,780 Bug it. 625 00:39:10,130 --> 00:39:12,510 I am sorry, that is going to be a problem. 626 00:39:13,220 --> 00:39:16,020 - If the President found out... - Please do it. 627 00:39:18,210 --> 00:39:20,780 You need to do it. 628 00:39:29,430 --> 00:39:31,510 Why did you want to meet outside? 629 00:39:32,790 --> 00:39:34,570 The first daughter-in-law... 630 00:39:34,820 --> 00:39:36,370 she asked to bug your place. 631 00:39:37,950 --> 00:39:39,070 If I rejected the idea, 632 00:39:39,150 --> 00:39:41,680 I thought she would think we had a relationship, 633 00:39:42,170 --> 00:39:44,210 I have already bugged the house... 634 00:39:45,600 --> 00:39:49,650 the family room, bedroom, and your prayer room. 635 00:39:53,840 --> 00:39:55,000 Why? 636 00:39:55,240 --> 00:39:56,500 It's fine. 637 00:39:57,870 --> 00:39:58,750 Then? 638 00:39:59,450 --> 00:40:01,850 I won, easily. 639 00:40:03,740 --> 00:40:07,210 Whether Gu Seong and Dealain contract or not, 640 00:40:08,860 --> 00:40:11,230 I got her to kneel. 641 00:40:31,170 --> 00:40:32,970 How about this? 642 00:40:35,970 --> 00:40:37,850 Well, Miss. 643 00:40:38,450 --> 00:40:42,690 I heard something about the Dealain from Byung Joon's father. 644 00:40:43,230 --> 00:40:44,840 From oppa? 645 00:40:45,220 --> 00:40:48,110 But this, I don't know if it is right. 646 00:40:48,220 --> 00:40:50,170 We will decide if it is right. 647 00:40:50,380 --> 00:40:51,730 Tell us. 648 00:40:53,320 --> 00:40:54,990 But this... 649 00:40:55,090 --> 00:40:56,810 Maybe it is something I shouldn't say, 650 00:40:56,870 --> 00:40:59,570 it might get big. 651 00:41:03,000 --> 00:41:07,580 You know last fall, Byung Joon's father was in Canada for school? 652 00:41:08,050 --> 00:41:12,160 When he was there, only the top business men were invited for this project, 653 00:41:12,360 --> 00:41:14,990 where Byung Joon's father felt honored being in the same room. 654 00:41:15,250 --> 00:41:18,780 Harvard and Pennsylvania professors joined, 655 00:41:19,210 --> 00:41:23,000 and the project fee cost over $100,000,000. 656 00:41:24,090 --> 00:41:27,650 The school's project was to figure out a cure for this special person... it was... 657 00:41:27,860 --> 00:41:31,760 Pierre Babang, the son of Dealain's president. 658 00:41:32,100 --> 00:41:34,870 The information was so top secret, 659 00:41:34,910 --> 00:41:41,010 the people had to sign contracts to keep it private. 660 00:41:41,550 --> 00:41:42,960 Are you sure? 661 00:41:43,150 --> 00:41:45,340 Yes, I am sure. 662 00:41:45,510 --> 00:41:47,610 When Byung Joon's father came back with Dealain products, 663 00:41:47,760 --> 00:41:52,380 I said something to him and that is what he told me. 664 00:41:52,450 --> 00:41:55,060 So? Did he get cured? 665 00:41:56,050 --> 00:41:57,630 I think it is hard. 666 00:41:57,870 --> 00:42:01,760 They said something like only 10% chance to live for the next 5 years. 667 00:42:02,320 --> 00:42:04,010 What was his disease? 668 00:42:25,990 --> 00:42:27,310 It is me. 669 00:42:28,880 --> 00:42:31,020 Hereditary cancer? 670 00:42:34,900 --> 00:42:36,070 Okay. 671 00:42:36,200 --> 00:42:37,490 Thank you, unni. 672 00:42:40,760 --> 00:42:44,430 Dealain president has a sick son, 673 00:42:44,530 --> 00:42:45,970 did you know about that? 674 00:42:46,700 --> 00:42:48,300 Is it accurate information? 675 00:42:48,750 --> 00:42:51,280 - How did we not know? - Is it true? 676 00:42:52,610 --> 00:42:54,510 JK Club. 677 00:43:03,120 --> 00:43:05,200 Good afternoon, Mr. Bobby. 678 00:43:06,060 --> 00:43:07,940 How was the tour last night? 679 00:43:08,090 --> 00:43:10,320 Dongdaemun market is very impressive. 680 00:43:11,030 --> 00:43:14,920 In fact, JK Group has a department mall too. 681 00:43:15,100 --> 00:43:16,380 I see. 682 00:43:16,570 --> 00:43:19,850 Understanding the true value of the Dealain company, 683 00:43:20,020 --> 00:43:23,360 we are eager for you to open a store with us. 684 00:43:23,830 --> 00:43:26,080 Well, I hate to say this, 685 00:43:26,170 --> 00:43:29,040 but we've already decided on another place. 686 00:43:29,100 --> 00:43:31,410 We do not have to be your first choice. 687 00:43:31,740 --> 00:43:34,910 We can wait ten years, if necessary. 688 00:43:35,290 --> 00:43:36,380 I see. 689 00:43:36,510 --> 00:43:39,420 We gave our proposal to your secretary. 690 00:43:39,600 --> 00:43:42,380 All I am asking for is your quick review. 691 00:43:43,000 --> 00:43:45,380 Yes, I will take a look at it. 692 00:43:45,890 --> 00:43:49,470 We have one more request, if we may. 693 00:43:49,900 --> 00:43:54,990 We understand that you are visiting Pyeongchang for the inspection. 694 00:43:56,040 --> 00:43:59,390 Could you just share one hour with our CEO? 695 00:44:00,220 --> 00:44:02,700 That sounds a little inappropriate... 696 00:44:02,830 --> 00:44:03,820 I know, but... 697 00:44:03,930 --> 00:44:08,510 Okay, I will prepare your helicopter to Pyeongchang at 5 o'clock. 698 00:44:12,240 --> 00:44:14,980 They are coming here from Gu Seong to see you at 1 o'clock. 699 00:44:17,290 --> 00:44:19,240 Yes, I will go right away. 700 00:44:19,950 --> 00:44:21,870 Many thanks for all your support. 701 00:44:22,020 --> 00:44:23,410 My pleasure. 702 00:44:52,090 --> 00:44:54,470 Unni, then I will see you later. 703 00:44:54,660 --> 00:44:56,030 Yeah. 704 00:44:57,060 --> 00:44:59,890 Because it is your family matters, you are involved too? 705 00:45:00,940 --> 00:45:02,310 Involved? 706 00:45:02,410 --> 00:45:03,830 It is already a closed deal, 707 00:45:03,910 --> 00:45:05,670 I don't have to get involved. 708 00:45:05,840 --> 00:45:07,380 And I can't get involved. 709 00:45:07,490 --> 00:45:08,300 Don't you think? 710 00:45:08,390 --> 00:45:13,490 Well, I guess it must be a great present you prepared to see you this confident. 711 00:45:13,570 --> 00:45:15,780 Well, I guess. 712 00:45:16,550 --> 00:45:18,310 It is already game over. 713 00:45:18,430 --> 00:45:21,240 We are family, if you know something, why not share it with us? 714 00:45:25,270 --> 00:45:27,990 I do not know all the details. 715 00:45:28,220 --> 00:45:31,480 I just know they have one peice of information that is useful. 716 00:45:31,630 --> 00:45:34,000 Useful information? 717 00:45:35,400 --> 00:45:37,320 I heard you are working hard. 718 00:45:38,240 --> 00:45:40,210 Good luck. 719 00:45:44,730 --> 00:45:47,920 What did they prepare for her to act like that? 720 00:45:48,270 --> 00:45:50,070 I wonder.. 721 00:45:50,670 --> 00:45:55,330 Do you think they found out about Dealain's son and his cancer? 722 00:45:55,610 --> 00:45:57,560 She said useful information. 723 00:45:57,690 --> 00:45:59,560 I heard it was top secret, how could she? 724 00:45:59,730 --> 00:46:02,570 But you told us that top secret information, 725 00:46:02,640 --> 00:46:04,970 and said let's not use it? What is that? 726 00:46:05,190 --> 00:46:07,670 To that person, it is really painful. 727 00:46:08,010 --> 00:46:10,500 To use that for business purposes.. 728 00:46:11,550 --> 00:46:14,610 I hope what you just said is true. 729 00:46:14,780 --> 00:46:16,610 I think it is true. 730 00:46:26,670 --> 00:46:30,120 Is there anything more we can do for you during the rest of your stay in Korea? 731 00:46:30,480 --> 00:46:33,480 Is there anything more we can do for you during the rest of your stay in Korea? 732 00:46:33,710 --> 00:46:36,180 No, I have been very well looked after since I have been here. 733 00:46:36,240 --> 00:46:37,120 Thank you. 734 00:46:37,420 --> 00:46:39,860 The contract day is Friday, I am sure you are aware of that. 735 00:46:40,100 --> 00:46:42,520 The contract day is Friday, I am sure you are aware of that. 736 00:46:42,620 --> 00:46:43,910 Yes. 737 00:46:44,270 --> 00:46:45,810 So I will see you again on Friday. 738 00:46:46,160 --> 00:46:46,820 Yes. 739 00:46:53,720 --> 00:46:54,790 What's this? 740 00:46:55,560 --> 00:46:57,890 Please regard it as our culture. 741 00:46:58,110 --> 00:46:59,800 Please regard it as our culture. 742 00:47:00,120 --> 00:47:01,280 In Korea, 743 00:47:01,340 --> 00:47:03,460 we tend to share the agonizing with each other, 744 00:47:03,490 --> 00:47:05,190 the suffering of your son is just as painful to us. 745 00:47:05,280 --> 00:47:06,310 In Korea, 746 00:47:06,440 --> 00:47:08,580 we tend to share the agonizing with each other, 747 00:47:08,670 --> 00:47:11,490 the suffering of your son is just as painful to us. 748 00:47:11,660 --> 00:47:14,960 We happened to learn about your son's illness. 749 00:47:15,200 --> 00:47:17,720 We happened to learn about your son's illness. 750 00:47:24,000 --> 00:47:25,430 I understand. 751 00:47:32,420 --> 00:47:33,320 How did it go? 752 00:47:33,440 --> 00:47:34,560 Something feels weird. 753 00:47:34,730 --> 00:47:35,540 What does? 754 00:47:35,740 --> 00:47:37,660 I don't know if the present is wrong. 755 00:47:37,770 --> 00:47:39,420 Or if I said something wrong. 756 00:47:39,550 --> 00:47:40,980 His reaction was a little off. 757 00:47:41,090 --> 00:47:42,380 A little off? 758 00:47:42,500 --> 00:47:43,790 Tell me the details. 759 00:47:43,850 --> 00:47:45,890 I was talking about his son's illness, 760 00:47:45,930 --> 00:47:47,600 but he looked like he heard it for the first time... 761 00:47:47,670 --> 00:47:49,790 He didn't say anything either. 762 00:47:50,260 --> 00:47:52,510 Are you sure about the information? 763 00:47:52,870 --> 00:47:55,460 Did K just make it up? 764 00:48:28,120 --> 00:48:32,750 I just came here to let you know, we have a flight at 5 o'clock. 765 00:48:35,570 --> 00:48:37,120 Mrs. Kim. 766 00:48:39,690 --> 00:48:41,440 Yes, Mr. Bobby? 767 00:48:42,090 --> 00:48:44,700 You mentioned you had prepared the helicopter, right? 768 00:48:45,060 --> 00:48:46,350 Yes. 769 00:48:46,780 --> 00:48:52,370 Would it be possible for JK Group's CEO to come with me on the flight to Pyeongchang? 770 00:48:53,480 --> 00:48:56,260 Yes. I will arrange it. 771 00:49:02,150 --> 00:49:04,620 But, if you cancel your appointment. 772 00:49:04,720 --> 00:49:06,590 They will understand. 773 00:49:06,840 --> 00:49:10,800 I will speak to them about it. 774 00:49:33,140 --> 00:49:34,300 Nice to meet you. 775 00:49:34,490 --> 00:49:37,580 I am Ji Hoon Han, attorney for JK Group. 776 00:49:37,750 --> 00:49:39,460 Good to see you. 777 00:49:40,080 --> 00:49:43,100 It is very difficult to say this, but... 778 00:49:43,640 --> 00:49:45,520 our CEO couldn't make it. 779 00:49:45,630 --> 00:49:46,440 Huh? 780 00:49:46,760 --> 00:49:48,840 She asked me to give you this. 781 00:49:59,720 --> 00:50:03,490 I don't know how I could express my deepest apology. 782 00:50:04,650 --> 00:50:09,910 Recently, I lost my son from a helicopter crash. 783 00:50:10,770 --> 00:50:13,560 I was very happy to accompany you in the flight, 784 00:50:13,920 --> 00:50:16,880 because of my eagerness to share business with Dealain. 785 00:50:17,540 --> 00:50:23,710 However, it was just not possible for me at the moment. 786 00:50:25,680 --> 00:50:30,220 Please understand my grief. 787 00:50:31,250 --> 00:50:33,990 I will meet you at Pyeongchang. 788 00:50:39,560 --> 00:50:41,950 JK Department Store. 789 00:50:43,000 --> 00:50:47,380 Today we visited the site, and the guests who arrived at... 790 00:50:47,410 --> 00:50:52,250 at Pyeongchang for the Winter Olympics preparations. 791 00:50:52,300 --> 00:50:55,300 The well-prepared Pyeongchang showed so much confidence! 792 00:50:55,340 --> 00:50:56,750 Jung Ki Moon reporter. 793 00:50:57,590 --> 00:51:03,940 It was agreed 4 years ago where the Olympics would be held, but the day has finally come. 794 00:51:04,130 --> 00:51:09,880 The IOC got to see how ready Pyeongchang was for the Olympics. 795 00:51:10,310 --> 00:51:12,880 What time would Gu Seong and Dealain be sealing the deal? 796 00:51:13,090 --> 00:51:14,870 In ten minutes. 797 00:51:36,800 --> 00:51:39,050 He probably did not go. 798 00:51:40,530 --> 00:51:45,070 He kept it the surgery a secret and mixed it with others who received the same surgery. 799 00:51:46,120 --> 00:51:49,260 For him to make a special case study at a private school, 800 00:51:49,360 --> 00:51:51,700 can't you tell what kind of person he is? 801 00:51:52,010 --> 00:51:54,540 Are you saying it is a painful scab he doesn't want people to know? 802 00:51:55,200 --> 00:51:55,980 Yes. 803 00:51:56,330 --> 00:51:59,980 They say Dealain President is in the 54th most powerful in the world. 804 00:52:00,940 --> 00:52:04,130 But for people to know he can't do anything about his son's disease... 805 00:52:04,900 --> 00:52:06,890 Who do you think he would want to reveal that to? 806 00:52:07,190 --> 00:52:09,960 That kind of scarring, you don't want people to pick at it. 807 00:52:10,170 --> 00:52:13,040 I am sure Gu Seong was careful about how they approached him. 808 00:52:13,210 --> 00:52:16,490 He might be thankful for what they did. 809 00:52:18,140 --> 00:52:22,010 Dealain President's son, the cancer is not the only thing. 810 00:52:23,340 --> 00:52:26,020 I am not curious what else he has. 811 00:52:26,470 --> 00:52:29,020 I also thought it wasn't my place to know. 812 00:52:30,040 --> 00:52:32,510 Because a scar shouldn't be used as information. 813 00:52:32,790 --> 00:52:34,840 Are you saying you didn't dig deeper? 814 00:52:35,100 --> 00:52:36,530 Yes. 815 00:52:37,280 --> 00:52:40,070 There is no point in uplifting a scab 816 00:52:40,200 --> 00:52:43,520 and using it to benefit their business. 817 00:52:43,750 --> 00:52:47,670 Hyungnim and her sister-in-law using that tactic, they have failed. 818 00:52:48,660 --> 00:52:50,670 How did you think that far? 819 00:52:53,320 --> 00:52:55,140 Because I am like that. 820 00:52:55,770 --> 00:52:58,460 I do not want to show my pain, 821 00:52:58,720 --> 00:53:00,990 I don't want them knowing. 822 00:53:01,760 --> 00:53:06,130 I don't want comfort or help. 823 00:53:08,210 --> 00:53:13,370 I just try to forget the scar that is there. 824 00:53:14,830 --> 00:53:17,270 Even if they will give me all of JK... 825 00:53:18,810 --> 00:53:20,840 I do not want to show them... 826 00:53:21,250 --> 00:53:22,410 the secret. 827 00:53:28,320 --> 00:53:30,290 President, there is a problem! 828 00:53:30,480 --> 00:53:31,380 What is it? 829 00:53:31,770 --> 00:53:34,230 The contract has been cancelled. 830 00:53:34,920 --> 00:53:36,560 The contract has been cancelled? 831 00:53:36,800 --> 00:53:38,510 Is that true? 832 00:53:38,600 --> 00:53:40,060 Yes. 833 00:53:40,460 --> 00:53:44,570 I just heard from them directly. 834 00:54:11,690 --> 00:54:12,890 What is going on? 835 00:54:13,080 --> 00:54:15,050 The Dealain President is here. 836 00:54:23,980 --> 00:54:25,140 Unni, 837 00:54:25,290 --> 00:54:26,530 tell me the truth. 838 00:54:26,700 --> 00:54:28,590 Did you know what was happening? 839 00:54:28,970 --> 00:54:31,110 - Did you know or not? - Yoonee. 840 00:54:31,370 --> 00:54:32,910 Calm down. 841 00:54:32,950 --> 00:54:34,300 What? Calm down? 842 00:54:34,430 --> 00:54:36,570 The ten year contract is gone because of you. 843 00:54:36,620 --> 00:54:38,520 Do you think I could be calm? 844 00:54:39,060 --> 00:54:43,260 Unni, as we are two sisters, let's just talk truthfully. 845 00:54:43,380 --> 00:54:45,890 Unni, you were a spy for JK, right? 846 00:54:46,190 --> 00:54:49,000 Dealain's son has other serious diseases. 847 00:54:49,270 --> 00:54:51,520 You took out that on purpose, didn't you? 848 00:54:51,610 --> 00:54:52,940 Im Yoonee! 849 00:54:53,130 --> 00:54:55,930 I don't understand what you are saying. 850 00:54:56,020 --> 00:55:00,090 Unni, has being inside JK for 20 years made you stupid? 851 00:55:00,240 --> 00:55:01,550 Do you not understand what is going on? 852 00:55:01,890 --> 00:55:03,880 Does your brain not function correctly? 853 00:55:04,030 --> 00:55:05,160 You! 854 00:55:05,490 --> 00:55:07,560 Do you want to talk without thinking! 855 00:55:27,050 --> 00:55:30,390 Thank you for coming to JK, Mr. Bobby. 856 00:55:30,650 --> 00:55:34,030 I am also very pleased to have such a wonderful partner. 857 00:55:35,060 --> 00:55:36,520 Thank you. 858 00:55:43,860 --> 00:55:46,540 President, please pose. 859 00:56:20,960 --> 00:56:22,500 Smile? 860 00:56:42,700 --> 00:56:45,520 Jung Ga Won (JK Headquarters) 861 00:57:00,940 --> 00:57:04,670 Second, you have really accomplished a big goal. 862 00:57:04,860 --> 00:57:08,250 A person after a goal, you cannot give up easily. 863 00:57:08,910 --> 00:57:13,750 There has to be a dreamer who chases after what they want, 864 00:57:14,090 --> 00:57:16,060 to see improvement. 865 00:57:19,340 --> 00:57:21,120 Mom. What is this? 866 00:57:21,230 --> 00:57:23,650 So your family got hit on the back of their head? 867 00:57:25,490 --> 00:57:29,340 If you work hard for JK, it is the same as belonging in the family. 868 00:57:29,770 --> 00:57:32,060 That has never changed. 869 00:57:38,320 --> 00:57:40,780 From the past, you must have suffered a lot of heartache. 870 00:57:40,970 --> 00:57:43,390 I am sure you were disappointed with the family. 871 00:57:44,400 --> 00:57:46,370 From now on, 872 00:57:47,420 --> 00:57:49,350 you are family, 873 00:57:49,820 --> 00:57:51,510 you are my daughter-in-law. 874 00:57:59,390 --> 00:58:01,210 Good work, second daughter-in-law. 875 00:58:26,870 --> 00:58:30,760 If you work hard for JK, it is the same as belonging in the family. 876 00:58:31,190 --> 00:58:33,010 That has never changed. 877 00:58:34,770 --> 00:58:36,270 From now on, 878 00:58:36,480 --> 00:58:39,010 you are family, you are my daughter-in-law. 879 00:58:41,520 --> 00:58:43,360 Good work, second daughter-in-law. 880 00:59:14,070 --> 00:59:15,630 Congratulations, Madam. 881 00:59:16,400 --> 00:59:17,800 I look up to you, 882 00:59:17,840 --> 00:59:20,940 through all that difficulty, to all the way here. 883 00:59:23,260 --> 00:59:26,110 Now, someone looks up to you? 884 00:59:32,550 --> 00:59:36,600 Now you have a reason to live. 885 00:59:37,730 --> 00:59:39,130 You can leave. 886 00:59:49,390 --> 00:59:50,910 Smile? 887 00:59:51,980 --> 00:59:55,040 You see me, 888 00:59:55,170 --> 00:59:55,960 and smile? 889 00:59:57,610 --> 00:59:59,940 To insult, you need to know when to stop. 890 01:00:00,690 --> 01:00:03,910 As a cow walks backwards and steps on a mice, 891 01:00:05,060 --> 01:00:07,950 this seems to be a ceremony too large. 892 01:00:12,130 --> 01:00:13,670 You smile again? 893 01:00:14,270 --> 01:00:15,900 I am warning you, 894 01:00:16,090 --> 01:00:18,850 if you do this ever again in front of me, 895 01:00:19,150 --> 01:00:22,350 you will have to fight a war with me. 896 01:00:23,160 --> 01:00:25,280 Just cause you won one battle, 897 01:00:25,450 --> 01:00:27,590 doesn't mean you won the war. 898 01:00:27,960 --> 01:00:29,430 Do you think... 899 01:00:29,760 --> 01:00:32,260 you are a match for me? You? 900 01:00:32,780 --> 01:00:38,020 If I just put in the initiative, it would be over. 901 01:00:41,940 --> 01:00:44,060 Do you really think so? 902 01:00:45,090 --> 01:00:48,050 Hyungnim, a princess like you? 903 01:00:48,430 --> 01:00:52,740 Do you think you can really fight in a war? 904 01:00:53,160 --> 01:00:55,560 You had a rich father, rode a nice car, 905 01:00:55,670 --> 01:00:58,260 and was always on the paved path. 906 01:00:58,950 --> 01:01:02,030 Even to the mother-in-law brown-nosing. 907 01:01:02,970 --> 01:01:05,560 Whether a monster or human, 908 01:01:05,690 --> 01:01:08,990 you probably stepped on them to win. 909 01:01:10,170 --> 01:01:11,730 However... 910 01:01:12,140 --> 01:01:14,320 I came this far with my own strength. 911 01:01:15,180 --> 01:01:16,790 Beginning with nothing. 912 01:01:16,940 --> 01:01:17,920 Just my bare body. 913 01:01:18,030 --> 01:01:19,160 Hey! 914 01:01:19,740 --> 01:01:21,610 - You! - A person, 915 01:01:21,880 --> 01:01:25,270 needs to be stepped on to get stronger, 916 01:01:25,910 --> 01:01:28,690 and needs to run like crazy to increase lung capacity. 917 01:01:30,340 --> 01:01:31,950 Your family and in-laws, 918 01:01:32,040 --> 01:01:34,370 you have them in both hands and weigh the scales, 919 01:01:34,460 --> 01:01:35,850 princess. 920 01:01:36,510 --> 01:01:39,270 At the end of the cliff, 921 01:01:39,490 --> 01:01:41,440 who do you think will win? 922 01:01:41,610 --> 01:01:44,350 You are crazy. 923 01:01:46,020 --> 01:01:47,930 Your actions here, 924 01:01:48,400 --> 01:01:51,120 you will pay for them. 925 01:01:52,870 --> 01:01:54,740 Actions! 926 01:01:59,170 --> 01:02:02,600 The real actions haven't even begun. 927 01:02:07,500 --> 01:02:10,330 You bugged me. Right? 928 01:02:12,900 --> 01:02:16,820 At the Jung Ga Won, do you think me bugging you would become a problem? 929 01:02:16,990 --> 01:02:19,560 You were acting shady, so you were bugged. 930 01:02:19,670 --> 01:02:21,570 Butler Uhm knows about it, too. 931 01:02:22,580 --> 01:02:24,530 Then, what about this? 932 01:02:33,240 --> 01:02:36,710 I just heard from a bug I placed, 933 01:02:36,990 --> 01:02:41,320 the Dealain President's son has hereditary cancer. 934 01:02:41,380 --> 01:02:43,120 It is almost impossible to cure. 935 01:02:43,200 --> 01:02:46,310 Before they move, do something first. 936 01:02:51,580 --> 01:02:53,380 You... 937 01:02:54,190 --> 01:02:56,160 are a spy. 938 01:02:57,040 --> 01:02:58,040 Did you know? 939 01:02:58,190 --> 01:03:00,230 You! 940 01:03:01,300 --> 01:03:02,840 K, you! 941 01:03:03,100 --> 01:03:04,920 You... 942 01:03:06,870 --> 01:03:09,010 are over. 943 01:03:17,450 --> 01:03:20,020 The President has asked for you. 944 01:03:22,700 --> 01:03:24,860 Of course, I have to go. 945 01:03:43,560 --> 01:03:45,530 Sister-in-law! 946 01:04:12,510 --> 01:04:14,500 Save me... 947 01:04:14,970 --> 01:04:16,690 Sister-in-law! 948 01:04:34,270 --> 01:04:36,270 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 949 01:04:36,280 --> 01:04:38,280 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 950 01:04:38,290 --> 01:04:40,290 Main Translator: moey Spot Translator: meju 951 01:04:40,300 --> 01:04:42,300 Timer: em_ily<3 Editor/QC: tofu 952 01:04:42,310 --> 01:04:44,310 Coordinators: mily2, ay_link 953 01:04:44,370 --> 01:04:45,630 Watch dramas legally at dramafever.com | crunchyroll.com 954 01:04:45,730 --> 01:04:48,040 For 18 years you were stuck inside the Jung Ga Won. 955 01:04:48,160 --> 01:04:50,120 You were only allowed to volunteer, 956 01:04:50,180 --> 01:04:52,430 but for you to successfully complete this task... 957 01:04:52,520 --> 01:04:53,970 Were you preparing yourself? 958 01:04:54,040 --> 01:04:55,370 If that is my motive. 959 01:04:55,450 --> 01:04:57,190 If that is preparing oneself, 960 01:04:57,250 --> 01:04:59,240 then yes, I did, Mother. 961 01:04:59,410 --> 01:05:00,510 If you act like this, 962 01:05:00,550 --> 01:05:02,070 - You will be ridiculed, Hyungnim. - Let go of me! 963 01:05:02,130 --> 01:05:03,440 - Huh! - Let go! 964 01:05:03,910 --> 01:05:04,980 Oh, Hyungnim! 965 01:05:05,860 --> 01:05:08,410 I never thought you could turn Guseong's Princess into this. 966 01:05:08,520 --> 01:05:10,850 You can always count on me! 967 01:05:13,570 --> 01:05:15,880 I can only do as told by President. 968 01:05:15,950 --> 01:05:18,820 But I cannot be on one side. 969 01:05:19,500 --> 01:05:23,700 I will be watching to make sure your decision was the right one. 970 01:05:24,020 --> 01:05:27,900 Kim In Sook, from now on, live a long life! 971 01:05:28,150 --> 01:05:29,290 Are you sure? 972 01:05:29,500 --> 01:05:31,540 Do you think you can handle it? 973 01:05:33,080 --> 01:05:34,300 Ahjussi.70315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.