Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,143 --> 00:01:45,437
Tell the gentleman that it's too late.
2
00:01:49,025 --> 00:01:51,443
Too bloody late.
3
00:01:51,611 --> 00:01:52,653
Thank you.
4
00:01:52,821 --> 00:01:56,573
-The Dover train booked through to Paris.
Right, sir.
5
00:01:56,741 --> 00:01:59,535
I wish you every happiness, Chrissie.
6
00:02:01,079 --> 00:02:04,206
Marrying in Paris
is a backdoor way out of it.
7
00:02:04,791 --> 00:02:08,418
-What do they say at the office?
-Sylvia's mother was married in Paris.
8
00:02:08,586 --> 00:02:12,464
-I let it be known.
-Thank you for that, Vinnie.
9
00:02:12,966 --> 00:02:15,759
But she's bitched me, old man.
10
00:02:16,386 --> 00:02:18,220
I don't even know if the child is mine.
11
00:02:23,977 --> 00:02:25,644
Tea tray at 6:30.
12
00:02:25,812 --> 00:02:28,397
Yes, madam. Good night, madam.
13
00:02:32,902 --> 00:02:34,069
Sylvia.
14
00:02:35,822 --> 00:02:36,864
Sylvia!
15
00:02:38,116 --> 00:02:41,076
Mr. Drake.
-Sylvia, goddamn you.
16
00:02:41,244 --> 00:02:43,495
-I won't be tr--
-Quite so.
17
00:02:43,913 --> 00:02:45,747
Thank you, Evie.
18
00:02:49,919 --> 00:02:52,671
Won't your wife
be wondering where you are?
19
00:02:52,839 --> 00:02:55,174
I won't be sent away like an errand boy.
20
00:02:55,341 --> 00:02:59,511
This is not fair and you're drunk.
21
00:03:00,513 --> 00:03:02,264
Sylvia.
22
00:03:03,099 --> 00:03:06,643
-Don't do this.
-What, save myself from ruin?
23
00:03:06,811 --> 00:03:08,687
I'm pregnant, you fool.
24
00:03:08,855 --> 00:03:11,481
Whatever you want, it can't be that ox.
25
00:03:11,649 --> 00:03:15,444
Heh, what I want is to die.
26
00:03:15,612 --> 00:03:17,613
Death is what l--
27
00:03:19,574 --> 00:03:21,450
Oh, Gerald, don't.
28
00:03:21,618 --> 00:03:24,620
Darling, don't. lt's not fair.
29
00:03:24,787 --> 00:03:25,829
Don't--
30
00:03:56,611 --> 00:03:59,321
I cut away early
from a ghastly weekend party.
31
00:04:02,909 --> 00:04:05,494
-Are you going up to town?
-Yes.
32
00:04:09,499 --> 00:04:11,959
My name is Tietjens.
33
00:04:13,211 --> 00:04:15,837
I'm Sylvia Satterthwaite.
34
00:04:16,923 --> 00:04:18,465
I know.
35
00:04:39,654 --> 00:04:43,031
We will take a small house
in Knightsbridge, Lowndes Street.
36
00:04:43,574 --> 00:04:45,826
-Her mother will live with us.
-Oh.
37
00:04:46,536 --> 00:04:48,829
Mrs. Satterthwaite
has contributed handsomely.
38
00:04:48,997 --> 00:04:50,122
I see.
39
00:04:54,043 --> 00:04:56,295
I haven't seen that pretty box before.
40
00:04:58,089 --> 00:04:59,715
Gerald Drake gave it to me.
41
00:04:59,882 --> 00:05:01,967
Have you no shame
on your wedding day?
42
00:05:02,885 --> 00:05:05,012
When did he give it to you?
43
00:05:05,763 --> 00:05:07,055
Last night.
44
00:05:08,683 --> 00:05:10,892
You're a lying devil to say such a thing.
45
00:05:11,060 --> 00:05:12,728
Didn't l see her with it
on the Channel ferry?
46
00:05:14,147 --> 00:05:17,816
So you're going to give me away
twice in one morning?
47
00:05:19,944 --> 00:05:23,238
-Did Father send word?
-He sent me.
48
00:05:24,907 --> 00:05:27,534
-And my mother?
-Your mother's soft. Brought you up soft.
49
00:05:27,702 --> 00:05:28,994
Not your fault.
50
00:05:29,162 --> 00:05:33,206
Second wife, late child and no
Yorkshire woman. Bad combination.
51
00:05:33,374 --> 00:05:37,669
-My mother is Yorkshire.
-Oh, South Riding by a whisker.
52
00:05:38,087 --> 00:05:41,006
-Will you give me a cigarette?
-I will not give you a cigarette.
53
00:05:41,174 --> 00:05:44,301
And I'm glad your father's dead
not to know today's work.
54
00:05:44,469 --> 00:05:46,470
-I'm sorry for your mother.
-Well, don't be.
55
00:05:46,637 --> 00:05:49,181
Christopher Tietjens is a godsend.
56
00:05:49,932 --> 00:05:52,934
A godsend is one thing that he is not.
57
00:05:54,020 --> 00:05:59,608
So you get yourself trapped
by a papist bitch carrying a baby, heh.
58
00:06:00,276 --> 00:06:02,194
Yes, l will marry now.
59
00:06:02,904 --> 00:06:05,447
You're next after me, and after you...
60
00:06:05,615 --> 00:06:09,034
...is that whore's child
who'll be the 14th Tietjens of Groby.
61
00:06:16,042 --> 00:06:19,461
One heard things about you.
That you were a wrong 'un.
62
00:06:20,129 --> 00:06:22,714
But better a wrong 'un than a mug.
63
00:06:22,882 --> 00:06:26,635
Yes, l suppose I was a mug.
64
00:06:31,808 --> 00:06:35,060
And yet there's something
glorious about her.
65
00:06:56,332 --> 00:06:58,792
Let Marchant go.
66
00:07:04,674 --> 00:07:06,466
What's the matter, old fellow, hmm?
67
00:07:06,634 --> 00:07:09,636
-We had a nasty dream, didn't we?
-Oh.
68
00:07:09,804 --> 00:07:12,180
-Now lie down.
-No, no.
69
00:07:12,348 --> 00:07:14,558
I know what to do.
70
00:07:14,725 --> 00:07:17,686
Glass of warm milk, Marchie.
71
00:07:17,854 --> 00:07:20,522
That's the best thing for bad dreams.
72
00:07:23,693 --> 00:07:25,277
Now...
73
00:07:26,195 --> 00:07:30,157
...a little conversation till we're sleepy.
74
00:07:30,700 --> 00:07:32,701
That's what l do.
75
00:07:35,204 --> 00:07:38,707
I had bad dreams sometimes
when l was little.
76
00:07:41,711 --> 00:07:43,545
See there?
77
00:07:46,549 --> 00:07:51,470
I could nearly touch Groby Tree
from the night nursery window.
78
00:07:55,641 --> 00:08:00,353
There's all sorts of things hanging on
the tree to bring good luck.
79
00:08:07,528 --> 00:08:11,656
And there's a wishing well
in the stable yard.
80
00:08:12,617 --> 00:08:17,704
They say it's twice as deep
as Groby Tree is high.
81
00:08:18,206 --> 00:08:21,208
You can drop a penny in it
and make a wish.
82
00:08:24,670 --> 00:08:27,589
Shall I tell you how long it falls?
83
00:08:28,257 --> 00:08:32,886
Well, I used to count it as long as this:
84
00:08:33,930 --> 00:08:35,764
One...
85
00:08:37,642 --> 00:08:39,267
...two...
86
00:08:42,021 --> 00:08:43,730
...three...
87
00:08:47,443 --> 00:08:48,944
...four...
88
00:08:52,698 --> 00:08:54,199
...five...
89
00:08:57,245 --> 00:08:58,745
...six...
90
00:09:01,457 --> 00:09:03,124
...seven...
91
00:09:04,085 --> 00:09:05,627
...eight...
92
00:09:07,713 --> 00:09:09,339
...nine...
93
00:09:13,094 --> 00:09:14,636
...ten.
94
00:09:28,484 --> 00:09:31,736
-Soft.
-Oh, Mr. Christopher.
95
00:09:38,327 --> 00:09:40,912
Telegram, sir.
-Thank you, Bridget.
96
00:09:42,164 --> 00:09:44,624
Uh, while you're there,
please, Bridget, teapot.
97
00:09:45,251 --> 00:09:46,835
Yes, ma'am.
98
00:09:58,472 --> 00:10:00,765
Maisie Mulgrew wishes it to be known...
99
00:10:00,933 --> 00:10:05,437
...that she's enjoying a sexual connection
with Captain W.M. O'Donnell.
100
00:10:05,605 --> 00:10:06,855
What?
101
00:10:07,023 --> 00:10:08,356
No, china.
102
00:10:09,400 --> 00:10:11,985
You, pulling the strings
of the shower bath.
103
00:10:12,153 --> 00:10:13,361
Heh.
104
00:10:13,529 --> 00:10:16,698
"The honorable Mrs. Frederick Mulgrew,
whose husband, we hear...
105
00:10:16,866 --> 00:10:18,825
...is spoken of for the Vienna embassy...
106
00:10:18,993 --> 00:10:22,704
...enjoys the polo
with Captain W.M. O'Donnell."
107
00:10:22,872 --> 00:10:25,373
That's Maisie getting even
with Frederick Mulgrew...
108
00:10:25,541 --> 00:10:28,710
-...for his fling with Lady Egret.
-You have no reason to say so.
109
00:10:30,296 --> 00:10:33,506
Thank you, Bridget. Darjeeling.
110
00:10:34,133 --> 00:10:37,260
And Mr. Tietjens needs more coffee,
I expect.
111
00:10:37,428 --> 00:10:40,639
Oh, I don't think Maisie's got
the gumption to go through with it.
112
00:10:41,307 --> 00:10:46,227
But the readers like a whiff of sex
coming off our crowd.
113
00:10:46,979 --> 00:10:48,897
Like a vapor.
114
00:10:49,065 --> 00:10:54,444
Like the steam on the water
at the crocodile house at the zoo.
115
00:11:03,663 --> 00:11:05,246
I'm bored.
116
00:11:05,414 --> 00:11:07,874
Only you could be
bored with the end of the world upon us.
117
00:11:08,042 --> 00:11:09,918
-Hmm, who says?
-I says.
118
00:11:11,712 --> 00:11:16,800
The Prime Minister has asked
the king to create 400 Liberal peers...
119
00:11:16,967 --> 00:11:20,762
...so the working classes
can have free medicines.
120
00:11:21,305 --> 00:11:22,639
Oh.
121
00:11:24,100 --> 00:11:27,852
But l see the Association of Domestic
Servants is against the Insurance Bill.
122
00:11:28,020 --> 00:11:31,106
-Why would that be, l wonder?
-Now's your chance to ask. Thank you.
123
00:11:31,273 --> 00:11:34,943
Well, go on, then.
-Well, Bridget?
124
00:11:36,070 --> 00:11:39,072
-I'm sure l don't know, sir.
-Well, I'm sure l do.
125
00:11:39,865 --> 00:11:43,451
It is because the National Insurance Bill
violates that beautiful intimacy...
126
00:11:43,619 --> 00:11:47,789
...that exists between
the servant and their mistress.
127
00:11:48,958 --> 00:11:52,293
The Association of Domestic Servants
is Tory through and through.
128
00:11:52,461 --> 00:11:56,131
It is the duty of the employers
to look after the welfare of their employees...
129
00:11:56,298 --> 00:11:59,801
-...and those who don't should go to prison.
-Who thinks that?
130
00:11:59,969 --> 00:12:03,430
I'm the last except for a few dukes,
like your cousin, Westershire.
131
00:12:03,597 --> 00:12:05,640
Do you wonder I can't bear him?
132
00:12:05,808 --> 00:12:10,145
No, you married above your intellect
and don't take kindly to disadvantage.
133
00:12:10,813 --> 00:12:13,314
However, the new
Liberal peers won't be necessary.
134
00:12:13,482 --> 00:12:17,318
The upper house will cave in
and vote to make itself irrelevant.
135
00:12:18,821 --> 00:12:21,406
And is that the end of the world?
136
00:12:21,574 --> 00:12:25,493
No, the world ended long ago
in the 1 8th century.
137
00:12:31,959 --> 00:12:34,169
Do you know what he's doing?
138
00:12:34,336 --> 00:12:38,339
He's making corrections
in the Encyclopedia Britannica.
139
00:12:38,507 --> 00:12:42,844
Heh, if l'd killed him,
no jury would convict.
140
00:12:47,641 --> 00:12:50,810
Sylvia, you're behaving like a child.
141
00:12:56,859 --> 00:12:59,986
Look, it's him with the purple Rolls.
142
00:13:07,870 --> 00:13:11,206
Votes for women! Deeds, not words!
143
00:13:14,460 --> 00:13:17,420
You've been giving the mare
less licorice in her mash.
144
00:13:17,588 --> 00:13:21,049
-Told you she'd go better.
-Trust you to remember, sir. Thank you.
145
00:13:21,550 --> 00:13:23,051
Good morning.
146
00:13:28,390 --> 00:13:29,891
-Good morning.
-Good morning, sir.
147
00:13:30,059 --> 00:13:31,851
Tietjens, did you receive my telegram?
148
00:13:32,019 --> 00:13:34,896
Good morning to you too, Macmaster.
You looked over my figures?
149
00:13:35,064 --> 00:13:37,190
Chief will have my head
if l give them to him.
150
00:13:37,358 --> 00:13:40,235
Well, don't, then. You asked for my help.
151
00:13:40,402 --> 00:13:42,862
And you weighted the calculations
as though people--
152
00:13:43,030 --> 00:13:46,491
Became ill according to what they have
to pay for medical treatment?
153
00:13:46,659 --> 00:13:51,579
They do. lt will ruin the exchequer
and I intend Sir Reginald to know it.
154
00:13:53,249 --> 00:13:57,585
WOSuppose you could bolt with a new
man every week and no questions asked.
155
00:13:58,045 --> 00:14:00,171
Ripping. Can l have this?
156
00:14:01,340 --> 00:14:02,715
No.
157
00:14:02,883 --> 00:14:06,261
But the question is,
how long would it stay ripping...
158
00:14:06,428 --> 00:14:09,848
...before you're simply yawning
to get back to your husband?
159
00:14:10,015 --> 00:14:13,560
-How long?
-It's not a riddle, Sylvia. I'm asking.
160
00:14:13,727 --> 00:14:16,062
Hmm. Heh, heh.
161
00:14:16,230 --> 00:14:20,525
Well, it would have to be
weekends only.
162
00:14:20,693 --> 00:14:25,071
One would still need a home,
a husband for show midweek...
163
00:14:25,239 --> 00:14:28,366
...and a place to store one's maid.
I couldn't do without Hullo Central.
164
00:14:34,123 --> 00:14:36,916
Mrs. Tietjens is not at home.
165
00:14:37,084 --> 00:14:38,710
Oh, but she said....
166
00:14:38,878 --> 00:14:40,962
Sylvia, you're such a rotter.
167
00:14:41,130 --> 00:14:43,423
Well, I'm not dressed for a picnic.
168
00:14:43,591 --> 00:14:45,967
Anyway, I've realized
there's no point in a fling...
169
00:14:46,135 --> 00:14:47,802
...if one's husband doesn't notice.
170
00:14:48,304 --> 00:14:53,141
-I'd go.
-It's no use. Potty loves me.
171
00:14:53,309 --> 00:14:58,146
He wants me to leave Christopher
and go abroad with him, heh.
172
00:14:58,647 --> 00:15:00,940
Oh, I'd like to shake him.
173
00:15:02,401 --> 00:15:06,070
-Who?
-My husband, of course.
174
00:15:06,238 --> 00:15:10,033
Shake some reaction
out of that great lump.
175
00:15:13,454 --> 00:15:17,165
Do you happen to have a cigarette?
-Yes, of course.
176
00:15:21,670 --> 00:15:23,463
Thank you.
177
00:15:38,771 --> 00:15:41,272
Now look here. Don't be obtuse, Tietjens.
178
00:15:41,440 --> 00:15:44,442
Damn it, man, it's the department's duty
to support Waterhouse...
179
00:15:44,610 --> 00:15:46,945
...in making his case to the house.
You understand?
180
00:15:47,112 --> 00:15:50,490
The minister has to show that the figures
for the Insurance Bill balance.
181
00:15:50,658 --> 00:15:54,535
They won't. And l should have thought
it was this department's duty to tell him so.
182
00:15:54,703 --> 00:15:58,373
Tietjens, you're the cleverest young man
in London, Macmaster says...
183
00:15:58,540 --> 00:16:00,875
...and I'm inclined to believe him.
184
00:16:01,043 --> 00:16:04,212
But he and l, heh,
with our blunt instruments...
185
00:16:04,380 --> 00:16:06,756
...have managed to grasp something
that you cannot.
186
00:16:06,924 --> 00:16:08,383
Why, thank you, Sir Reginald.
187
00:16:08,550 --> 00:16:12,428
Which is, that if they don't get
what they require from you...
188
00:16:12,596 --> 00:16:18,559
...they'll put some competition wallah head
clerk on it and take our credit from us.
189
00:16:20,229 --> 00:16:23,231
I simply wished you to be aware
of the facts.
190
00:16:23,691 --> 00:16:26,401
There's no difficulty
in adjusting the calculations...
191
00:16:26,568 --> 00:16:30,905
...to produce a more congenial result.
192
00:16:31,073 --> 00:16:34,117
I can let Macmaster have it
in the hour and 1 0 minutes remaining...
193
00:16:34,284 --> 00:16:37,036
...but l insist on his taking the credit for it.
194
00:16:38,747 --> 00:16:40,415
Good man.
195
00:16:41,375 --> 00:16:43,418
Votes for women!
It's him.
196
00:16:43,585 --> 00:16:45,420
-It's Waterhouse.
That's Waterhouse.
197
00:16:52,302 --> 00:16:54,178
What the devil is going on here?
198
00:16:54,346 --> 00:16:57,223
Keep moving, sir. This way, please.
Excuse me.
199
00:16:57,391 --> 00:16:59,392
He came through without a scratch.
Thanks, Bertram.
200
00:17:01,103 --> 00:17:02,395
My fault for inviting a Liberal.
201
00:17:02,563 --> 00:17:04,105
Christmas spirit, you know?
202
00:17:19,246 --> 00:17:23,875
-Christopher, there you are at last.
-Yes, sorry.
203
00:17:26,086 --> 00:17:29,964
-You look lovely.
-You look like thunder.
204
00:17:32,926 --> 00:17:35,887
You don't mind
that I let Potty bring me ahead?
205
00:17:38,432 --> 00:17:40,099
No, of course not.
206
00:17:40,976 --> 00:17:43,144
-Will you dance?
-I would if that were dancing.
207
00:17:44,354 --> 00:17:46,230
You save me one when there's a tune.
208
00:18:03,082 --> 00:18:06,667
WOYou're a writer?
-Ah, yes, a little awe of the critic.
209
00:18:06,835 --> 00:18:10,254
-My book on Rossetti will be--
Macmaster.
210
00:18:11,590 --> 00:18:14,467
-How rude.
-That fellow over there with Sandbach...
211
00:18:14,635 --> 00:18:17,470
...he's the Right Honorable
Stephen Waterhouse.
212
00:18:18,180 --> 00:18:21,265
He's the swine that made us fake
that schedule at the office.
213
00:18:21,433 --> 00:18:24,519
-I'm gonna have a word with him.
-For God's sake, Chrissie.
214
00:18:24,686 --> 00:18:28,189
WOThose suffragettes, l would
have them whipped till they bled.
215
00:18:28,357 --> 00:18:30,525
Spank them, that's what l say.
216
00:18:30,692 --> 00:18:32,985
What have we come to
when a government minister...
217
00:18:33,153 --> 00:18:36,364
...can't go anywhere
without a policeman?
218
00:18:36,532 --> 00:18:38,783
Perhaps if the prime minister
kept his promise...
219
00:18:38,951 --> 00:18:41,369
...to address women's concerns
after summer recess--
220
00:18:41,537 --> 00:18:43,579
-My fellow--
-The women kept their promise...
221
00:18:43,747 --> 00:18:47,291
...to stop protesting while police
had their hands full with the coronation.
222
00:18:47,459 --> 00:18:50,419
-Give the PM a chit.
Quite right.
223
00:18:50,587 --> 00:18:52,964
Tietjens, hark to my brother-in-law,
the general.
224
00:18:53,132 --> 00:18:54,382
Tietjens?
225
00:18:54,550 --> 00:18:58,261
Oh-ho, you must be the genius.
Allow me to thank you.
226
00:18:58,428 --> 00:19:01,139
We couldn't have got the lnsurance Bill
before the house...
227
00:19:01,306 --> 00:19:04,225
...till the next session
without your figures.
228
00:19:04,852 --> 00:19:08,187
-You're taking the credit from Macmaster.
-Oh, no. We know who to thank.
229
00:19:08,355 --> 00:19:10,898
-Sir Reginald let it out.
WOMacmaster?
230
00:19:11,984 --> 00:19:14,485
He the fellow you brought with you?
231
00:19:15,154 --> 00:19:17,155
Who are his people?
232
00:19:19,575 --> 00:19:23,286
His father was a shipping clerk
in Edinburgh.
233
00:19:25,038 --> 00:19:26,747
Well.
234
00:19:26,915 --> 00:19:28,457
Is he angry with me?
235
00:19:28,625 --> 00:19:33,004
Angry with his wife, l expect.
We got the brunt.
236
00:19:33,172 --> 00:19:34,213
Hmm.
237
00:19:34,381 --> 00:19:35,798
WONo.
Yes.
238
00:19:35,966 --> 00:19:40,386
-Ha, ha, no, Potty.
-Don't call me Potty.
239
00:19:40,554 --> 00:19:43,931
But it suits you, ha, ha.
240
00:19:45,434 --> 00:19:48,853
-Heh, ha, ha.
-Will you come away with me?
241
00:19:49,771 --> 00:19:52,899
Well, I might one day.
242
00:20:25,474 --> 00:20:28,351
Sylvia has gone off with that fellow...
243
00:20:29,144 --> 00:20:30,811
...Perowne.
244
00:20:31,480 --> 00:20:34,565
I'm letting Lowndes Street,
warehousing the furniture.
245
00:20:34,733 --> 00:20:36,567
I'm taking Michael to my sister, Effie.
246
00:20:36,735 --> 00:20:41,322
She's married to a vicar who has one
of our livings. Marchant will go with him.
247
00:20:43,325 --> 00:20:46,577
-So you'll be wanting your old rooms?
-Mm-hm.
248
00:21:34,042 --> 00:21:35,710
One...
249
00:21:35,877 --> 00:21:37,628
...two...
250
00:21:37,796 --> 00:21:39,714
...three...
251
00:21:39,881 --> 00:21:41,465
It's your Aunt Effie.
...four...
252
00:21:42,217 --> 00:21:43,676
...five...
253
00:21:44,303 --> 00:21:46,220
...six.
254
00:21:46,888 --> 00:21:48,681
Walk on.
255
00:21:58,942 --> 00:22:00,693
Trot on.
256
00:22:17,294 --> 00:22:21,756
WOPoor child, living like
an orphan with his Aunt Effie.
257
00:22:22,966 --> 00:22:24,884
Bear up, old girl.
258
00:22:25,761 --> 00:22:28,596
You'll be nearer at hand now for Michael.
259
00:22:29,181 --> 00:22:31,891
Your wife has shamed you both.
260
00:22:32,517 --> 00:22:34,393
All of us.
261
00:22:44,613 --> 00:22:47,323
-You will divorce?
-No.
262
00:22:47,491 --> 00:22:50,910
Only a blackguard
would submit his wife to that.
263
00:22:51,078 --> 00:22:53,913
Mrs. Satterthwaite has established
herself at a German spa...
264
00:22:54,081 --> 00:22:57,958
...so it may be said that Sylvia
has gone abroad to nurse her.
265
00:22:59,294 --> 00:23:02,296
Her mother is a bitch, but a sensible one.
266
00:23:05,759 --> 00:23:10,179
Hmm, the motor plow didn't serve.
267
00:23:12,849 --> 00:23:14,809
It's all coming.
268
00:23:40,001 --> 00:23:43,796
He's someone called Thurston.
I met him somewhere.
269
00:23:43,964 --> 00:23:46,757
-He won't gossip.
-Don't care if he does.
270
00:23:46,925 --> 00:23:49,635
Heh, well, thank you very much.
271
00:23:49,803 --> 00:23:53,347
What does it matter? Now or later.
272
00:23:53,515 --> 00:23:55,182
We're not going to hide forever.
273
00:23:58,019 --> 00:24:02,022
-Well, that's the thing, Potty.
-What thing?
274
00:24:04,359 --> 00:24:06,610
It's not forever.
275
00:24:07,988 --> 00:24:09,113
Yes, it is, heh.
276
00:24:10,323 --> 00:24:13,033
-I hope you're not going to behave badly.
-About what?
277
00:24:14,911 --> 00:24:18,247
About my going back before it's too late.
278
00:24:18,415 --> 00:24:20,833
Oh, no, you're not.
279
00:24:21,209 --> 00:24:22,585
What are you talking about?
280
00:24:22,752 --> 00:24:25,546
-I miss my husband, heh.
-No, you don't.
281
00:24:25,714 --> 00:24:30,301
-You called him "a great lump of wood."
-Oh, he is.
282
00:24:30,469 --> 00:24:34,346
I often want to kill him
just to see if there's any blood in him.
283
00:24:34,514 --> 00:24:36,724
I'm permanently angry with him.
284
00:24:36,892 --> 00:24:40,352
But he's spoiled me for any other
decently groomed man in London.
285
00:24:40,729 --> 00:24:42,980
He knows everything about everything.
286
00:24:43,148 --> 00:24:45,566
It's the difference between
being with a grown man...
287
00:24:45,734 --> 00:24:48,402
...and trying to entertain a schoolboy.
288
00:24:50,363 --> 00:24:51,822
But you love me.
289
00:24:53,909 --> 00:24:54,992
Don't you?
290
00:24:55,410 --> 00:24:57,661
Uh, I overlooked you.
291
00:24:57,829 --> 00:25:02,583
Your dullness and not knowing French
and drinking too much or too little.
292
00:25:02,751 --> 00:25:05,753
And, oh, l don't know.
Everything, really...
293
00:25:05,921 --> 00:25:08,714
...from being all over me
the moment we were on the train...
294
00:25:08,882 --> 00:25:11,425
... to sulking if l'm not all over you.
295
00:25:11,843 --> 00:25:14,762
Especially that side of things, heh.
296
00:25:14,930 --> 00:25:18,599
It became like reading a book
you've read before, heh.
297
00:25:20,185 --> 00:25:23,938
Why can't one get a man
to go away with one and be just...
298
00:25:25,440 --> 00:25:27,733
...light comedy?
299
00:25:27,901 --> 00:25:30,444
I say, you're not going to kill yourself,
I hope, Potty.
300
00:25:35,825 --> 00:25:39,703
I want you to swear on your St. Anthony
that you won't leave me.
301
00:25:39,871 --> 00:25:41,455
I'll do no such thing.
302
00:25:41,873 --> 00:25:44,208
Then l'll kill you if you try.
303
00:25:45,377 --> 00:25:47,211
The French understand these things.
304
00:25:47,379 --> 00:25:52,633
And these hotels one's been staying in,
the notepaper is simply shaming.
305
00:26:01,977 --> 00:26:05,271
A weekend on the golf links
might do me some good.
306
00:26:05,438 --> 00:26:08,065
Hobnobbing with our masters, heh.
307
00:26:10,485 --> 00:26:13,487
I'll change into my golfing togs
when we get to our digs.
308
00:26:13,655 --> 00:26:16,073
One never knows
who might be on the train.
309
00:26:16,241 --> 00:26:22,329
Mr. Sandbach, MP,
going down to his constituency, ha, ha.
310
00:26:25,000 --> 00:26:26,500
Ah.
311
00:26:29,212 --> 00:26:31,672
The proofs of my monograph.
312
00:26:42,809 --> 00:26:45,853
Sylvia asks me to take her back.
313
00:26:51,192 --> 00:26:52,943
She has joined her mother in Germany.
314
00:26:56,156 --> 00:26:58,157
Will you take her back?
315
00:26:58,992 --> 00:27:00,868
I imagine so.
316
00:27:02,162 --> 00:27:04,496
There is the child to consider.
317
00:27:05,540 --> 00:27:11,462
Marchant says he's beginning
to talk like a farmer's boy already.
318
00:27:12,922 --> 00:27:15,215
But l shan't have a house again.
319
00:27:16,051 --> 00:27:20,888
There's a certain discredit that
attaches itself to a cuckold quite properly.
320
00:27:21,389 --> 00:27:26,560
Anything beyond a flat looks like impudence
in a man who can't keep his wife.
321
00:27:32,734 --> 00:27:34,318
I wish you'd divorce her.
322
00:27:34,486 --> 00:27:36,487
Drag her through the mud.
323
00:27:36,655 --> 00:27:40,115
For a gentlemen,
there is such a thing as....
324
00:27:42,285 --> 00:27:43,577
Call it parade.
325
00:27:45,413 --> 00:27:48,290
And if you met someone
you wanted to marry?
326
00:27:48,458 --> 00:27:50,709
It would change nothing.
I stand for monogamy.
327
00:27:51,419 --> 00:27:55,005
-You--
-I, monogamy and chastity.
328
00:27:55,799 --> 00:27:57,257
And for not talking about it.
329
00:28:09,479 --> 00:28:14,400
Better far tho' hearts may break
Bid farewell for aye
330
00:28:15,568 --> 00:28:21,281
Lest thy sad eyes, meeting mine
Tempt my soul away
331
00:28:23,284 --> 00:28:24,618
That's great poetry.
332
00:28:26,246 --> 00:28:29,707
That is your obese poet painter
talking about it...
333
00:28:29,874 --> 00:28:33,127
...in language like congealed bacon fat.
334
00:28:34,629 --> 00:28:38,716
-You have a way of putting things.
-Huh, I haven't.
335
00:28:38,883 --> 00:28:42,010
If I had, it would make it
better for me. Here.
336
00:28:42,470 --> 00:28:46,932
"Accept resumption yoke on condition
child stay with sister Effie and Anglican.
337
00:28:47,100 --> 00:28:49,309
Wire if acceptable."
338
00:28:53,815 --> 00:28:54,982
I, for one, am sorry.
339
00:28:56,192 --> 00:28:57,234
Hmm.
340
00:28:58,570 --> 00:29:00,487
She must have a way of putting things.
341
00:29:00,655 --> 00:29:02,865
Heh, she has.
342
00:29:03,825 --> 00:29:08,996
"l am now ready to return to you
if l can keep Hullo Central...
343
00:29:09,622 --> 00:29:13,000
...there being no one else
I can bear to have near me...
344
00:29:13,168 --> 00:29:16,670
...when l retire for the night." That's all.
345
00:29:20,008 --> 00:29:22,593
She should be the consort of....
346
00:29:22,761 --> 00:29:26,513
I don't know, of the Viceroy of lndia.
347
00:29:36,483 --> 00:29:38,275
We'll get in a round of golf today.
348
00:29:39,152 --> 00:29:42,446
Tomorrow we're breakfasting with
the rector who helped me with my book.
349
00:29:42,822 --> 00:29:44,531
Of course he did.
350
00:29:44,699 --> 00:29:48,911
The Reverend Duchemin who hosted
those famous breakfasts at Cambridge?
351
00:29:49,078 --> 00:29:52,164
He's no longer at Cambridge.
He has a rectory near Rye.
352
00:29:52,332 --> 00:29:54,374
Ah.
353
00:29:58,213 --> 00:30:02,299
Lady Claudine says,
"Come and pick a bone at Mountby."
354
00:30:02,467 --> 00:30:04,635
You too, Macmaster.
355
00:30:04,803 --> 00:30:08,347
Thank you, l won't.
Macmaster would be delighted.
356
00:30:08,515 --> 00:30:10,724
Oh, you're the great Macmaster.
357
00:30:10,892 --> 00:30:13,185
That's very good of you
to say, Mr. Sandbach.
358
00:30:14,020 --> 00:30:16,063
No, the caddy heard tell.
359
00:30:16,231 --> 00:30:20,150
-Plus one at North Berwick.
Good God.
360
00:30:20,985 --> 00:30:23,487
Is that Waterhouse up ahead?
361
00:30:33,373 --> 00:30:35,082
Good shot, sir.
362
00:30:39,504 --> 00:30:40,546
Hmm.
363
00:30:42,090 --> 00:30:43,924
Hmm.
364
00:30:47,637 --> 00:30:52,057
Get Chrissie back to Sylvia
as quick as you can.
365
00:30:52,976 --> 00:30:58,856
Believe me, Sylvia is a splendid girl.
Straight as a die.
366
00:30:59,023 --> 00:31:00,774
Takes her fences clean.
367
00:31:02,819 --> 00:31:05,779
Chrissie must have been
running after the skirts.
368
00:31:05,947 --> 00:31:07,281
-No?
-No.
369
00:31:07,699 --> 00:31:09,741
l daresay a little, no?
-No.
370
00:31:09,909 --> 00:31:11,952
It will be resented.
371
00:31:12,120 --> 00:31:14,621
Half the houses in London
will be closed to him.
372
00:31:14,789 --> 00:31:16,456
So do what you can.
373
00:31:29,512 --> 00:31:30,888
Hooked it, heh.
374
00:31:31,723 --> 00:31:33,265
I loathe this game.
375
00:31:33,433 --> 00:31:35,684
Why do you play, then?
376
00:31:36,269 --> 00:31:38,812
Macmaster has no one else.
377
00:31:58,917 --> 00:32:00,959
Votes for women!
378
00:32:01,836 --> 00:32:05,505
Votes for women!
379
00:32:05,673 --> 00:32:08,258
-Votes for women!
Oye.
380
00:32:08,426 --> 00:32:10,427
-Come here, you.
Votes for women.
381
00:32:10,595 --> 00:32:13,513
Is it our blood you want
before you give in?
382
00:32:13,681 --> 00:32:15,724
Stop! Stop!
383
00:32:16,935 --> 00:32:19,061
-Stop where you are!
-Run, Gertie! Votes for women!
384
00:32:20,438 --> 00:32:22,856
-Votes for women!
Run, Gertie!
385
00:32:29,238 --> 00:32:32,032
By Jove, Ms. Wannop.
386
00:32:35,244 --> 00:32:36,453
Suffragettes.
387
00:32:39,248 --> 00:32:40,332
Get off.
388
00:32:43,044 --> 00:32:44,544
You're under arrest!
389
00:32:44,712 --> 00:32:46,046
Valentine!
390
00:32:50,551 --> 00:32:53,387
I say, sorry to spoil your shot.
391
00:32:55,264 --> 00:32:59,309
Go and see that they don't
hurt Gertie. I've lost her.
392
00:33:01,813 --> 00:33:04,564
-You've been demonstrating.
-Well, of course we have.
393
00:33:04,732 --> 00:33:06,733
But you won't see a girl be manhandled.
394
00:33:07,235 --> 00:33:10,070
There looked to be some beasts
among them. A regular rat hunt.
395
00:33:10,238 --> 00:33:12,155
Valentine.
-And Gertie can't run.
396
00:33:12,991 --> 00:33:16,576
Valentine!
-You cut away, then. I'll look after Gertie.
397
00:33:16,744 --> 00:33:19,037
-No, I'll come with you.
-Clear out.
398
00:33:19,205 --> 00:33:21,456
Unless you want to go to jail.
399
00:33:21,624 --> 00:33:23,208
Tallyho!
Help!
400
00:33:23,710 --> 00:33:25,127
Run!
401
00:33:26,587 --> 00:33:28,505
Strip the bitch naked!
402
00:33:28,673 --> 00:33:33,010
Strip the bitch stark naked!
MAN 2 : Stop. Stop. Stop.
403
00:33:33,594 --> 00:33:35,762
Stop! Stop!
404
00:33:35,930 --> 00:33:37,556
Ugh, stop! Stop!
405
00:33:41,561 --> 00:33:43,311
You couldn't have done more, officer.
406
00:33:44,689 --> 00:33:47,858
-No.
-I expect you're a bit shaken.
407
00:33:49,277 --> 00:33:52,738
Anyone would be. Thank you, sir, heh.
408
00:33:56,284 --> 00:33:58,118
Run, Gertie.
409
00:33:58,870 --> 00:34:01,788
We've got them! We've got them!
410
00:34:11,924 --> 00:34:14,634
You'll have to go around
by Camber railway bridge.
411
00:34:30,151 --> 00:34:31,151
Idiot.
412
00:34:32,320 --> 00:34:34,112
I refuse to play with you.
413
00:34:34,530 --> 00:34:37,824
I've a mind to issue a warrant
for your arrest for obstructing justice.
414
00:34:37,992 --> 00:34:41,661
You can't, you're not
a borough magistrate. Look it up.
415
00:34:45,291 --> 00:34:47,667
Chrissie, you are the bloody limit.
416
00:34:47,835 --> 00:34:51,505
The bobby didn't want
to arrest the girls. He was yearning not to.
417
00:34:52,548 --> 00:34:55,092
Was that girl your...?
418
00:34:55,259 --> 00:35:00,138
A friend of yours?
Had you arranged it with her?
419
00:35:00,306 --> 00:35:01,890
If it was the Wannop girl...
420
00:35:02,058 --> 00:35:06,186
...if the woman that's come between you
and Sylvia, damn it, is our little suffragette...
421
00:35:06,354 --> 00:35:08,522
-Good God.
-...put her back, Chrissie.
422
00:35:08,689 --> 00:35:10,982
I give you my word.
423
00:35:12,318 --> 00:35:14,528
I say, they're all whores.
424
00:35:16,572 --> 00:35:20,575
I beg your pardon
if you like the Wannop girl.
425
00:35:21,077 --> 00:35:24,287
Her father was a great friend
of your father's.
426
00:35:25,373 --> 00:35:27,916
Of course, l remember.
427
00:35:28,417 --> 00:35:31,294
Professor Wannop, the classicist.
428
00:35:32,213 --> 00:35:35,924
Didn't leave a farthing.
And there's a son at Eton.
429
00:35:36,092 --> 00:35:39,386
The widow and her daughter
have a deuced hard row to hoe.
430
00:35:39,846 --> 00:35:44,599
I know Claudine takes them all the peaches
she can cadge out of Paul's gardener.
431
00:35:45,560 --> 00:35:48,311
Perhaps you feel sorry for her. ls that it?
432
00:35:48,479 --> 00:35:51,231
I think that's enough confusion
to be going on with.
433
00:35:51,399 --> 00:35:54,985
But you should know Mrs. Satterthwaite
has much recovered at her German spa...
434
00:35:55,153 --> 00:35:59,030
...and I'm expecting to go over in a day
or two to bring Sylvia and her mother home.
435
00:35:59,198 --> 00:36:01,575
Good boy.
436
00:36:02,910 --> 00:36:08,081
Kiss her fingertips for me.
She's the real thing.
437
00:36:08,249 --> 00:36:09,875
You lucky beggar.
438
00:36:27,894 --> 00:36:30,103
The littleness of it...
439
00:36:30,271 --> 00:36:33,732
...our drawing-room comedy
of sex obsession.
440
00:36:33,900 --> 00:36:36,985
When the war comes,
it'll blow right through it, thank God.
441
00:36:37,153 --> 00:36:41,072
War is impossible at any rate
with this country in it.
442
00:36:41,240 --> 00:36:43,742
Is that what they said
at your dinner with the Tories?
443
00:36:43,910 --> 00:36:47,204
In two years, around the grouse shooting,
there'll be a European war...
444
00:36:47,371 --> 00:36:51,082
-...with Britain plumb in the middle of it.
-The Tietjens exactitude.
445
00:36:52,960 --> 00:36:55,921
-Where is your evidence?
-In the office.
446
00:36:57,381 --> 00:36:58,757
It's late.
447
00:36:58,925 --> 00:37:01,259
We're expected
at the Duchemins' breakfast.
448
00:37:01,969 --> 00:37:04,387
If you haven't been arrested.
449
00:37:06,807 --> 00:37:10,852
No, I gave the policeman a £5 note
from that swine of a cabinet minister.
450
00:37:11,020 --> 00:37:13,396
I shouldn't call him that.
He gave me dinner.
451
00:37:13,564 --> 00:37:15,440
Besides which he's a decent fellow.
452
00:37:16,776 --> 00:37:19,110
So it's hands off the Wannop girl.
453
00:37:19,695 --> 00:37:23,323
The fair one, Ms. Valentine Wannop.
454
00:37:23,491 --> 00:37:27,327
Holder of the quarter-mile, half-mile,
high jump and long jump records...
455
00:37:27,495 --> 00:37:32,999
...for East Sussex and housemaid
typewriter for her mother the novelist.
456
00:37:33,167 --> 00:37:36,086
The other one's not local.
Probably London.
457
00:37:36,254 --> 00:37:39,005
Never underestimate
the Sussex constabulary.
458
00:37:40,132 --> 00:37:45,971
Oh, and it's generally believed that Ms.
Wannop and l are in cahoots, if not worse.
459
00:37:49,892 --> 00:37:52,352
Why do you look like that?
460
00:37:54,272 --> 00:37:58,942
Because l'm waiting for my wife
to wire me to fetch her home.
461
00:38:00,528 --> 00:38:02,696
This is what l look like.
462
00:38:13,040 --> 00:38:15,500
There are times when a woman
hates a man...
463
00:38:15,668 --> 00:38:17,961
...even a very good man
as my husband was.
464
00:38:19,171 --> 00:38:23,258
I have walked behind a man's back
and nearly screamed with a desire...
465
00:38:23,426 --> 00:38:28,221
...to sink my nails into the veins of his neck,
and Sylvia has got it worse than l.
466
00:38:28,723 --> 00:38:32,475
If the woman, as the Church directs,
would have children and live decent--
467
00:38:32,643 --> 00:38:34,686
-But Sylvia's had a child.
-Whose?
468
00:38:36,147 --> 00:38:39,316
-That blackguard Drake's, wasn't it?
-It was probably Drake's.
469
00:38:39,483 --> 00:38:42,068
I am here, you know.
470
00:38:42,403 --> 00:38:44,154
I am done with men.
471
00:38:46,073 --> 00:38:48,325
Think of all the ruin that child
has meant for me.
472
00:38:48,492 --> 00:38:50,660
And Christopher
is perfectly soppy about him.
473
00:38:50,828 --> 00:38:53,163
You don't deserve your husband anyway.
474
00:38:53,581 --> 00:38:57,500
Can't imagine why he sent that telegram.
"Resume yoke," indeed.
475
00:38:57,668 --> 00:39:02,088
He sent it out of lordly, dull,
full-dress consideration...
476
00:39:02,256 --> 00:39:05,592
...that drives me distracted.
477
00:39:05,760 --> 00:39:10,805
He couldn't write me a letter because
he'd have to put "dear Sylvia," and I'm not.
478
00:39:10,973 --> 00:39:14,726
He's that precise sort of imbecile.
479
00:39:14,894 --> 00:39:18,438
I'll settle down by his side
and I'll be chaste.
480
00:39:18,606 --> 00:39:20,273
I've made up my mind to it.
481
00:39:20,441 --> 00:39:24,110
I'll be bored stiff for the rest of my life
except for one thing:
482
00:39:24,278 --> 00:39:29,699
I can torment that man, and l'll do it,
for all the times he's tormented me.
483
00:39:34,288 --> 00:39:38,083
I've come from Normandy
without sleep, you see, heh.
484
00:39:45,424 --> 00:39:49,803
I'll tell them downstairs
to simply telegraph Christopher, righto.
485
00:39:58,854 --> 00:40:02,065
l'll send the Reverend
Duchemin a signed copy of my book.
486
00:40:02,233 --> 00:40:03,858
His word still carries weight.
487
00:40:04,026 --> 00:40:06,152
Well, sucking up to
Duchemin was always the price...
488
00:40:06,320 --> 00:40:08,988
...for kedgeree and poached eggs.
Heh.
489
00:40:12,785 --> 00:40:16,371
Welcome, welcome.
490
00:40:16,539 --> 00:40:19,416
I'm the curate here, heh.
491
00:40:24,171 --> 00:40:26,673
Whoa, whoa!
492
00:40:27,341 --> 00:40:30,009
Thank you. Thank you.
-Good boy.
493
00:40:30,177 --> 00:40:31,970
Ups-a-daisy.
494
00:40:32,513 --> 00:40:34,848
-My name is Horsley, heh.
-Macmaster.
495
00:40:35,015 --> 00:40:36,766
Where did you get this job lot?
496
00:40:38,519 --> 00:40:42,605
Don't you know you've got a 1 3-hands
pony harness on a 1 6-and-a-half-hands horse?
497
00:40:43,149 --> 00:40:47,193
Let that bit out three holes.
It's tearing the animal's tongue in half.
498
00:40:48,446 --> 00:40:51,531
I'm not sure it's really playing the game,
asking you to be here.
499
00:40:51,699 --> 00:40:52,907
If your mother knew--
500
00:40:53,075 --> 00:40:57,287
Mother wanted to come with me
when l told her it was to meet a critic.
501
00:40:57,455 --> 00:40:58,913
But l got away in the carriage.
502
00:41:00,624 --> 00:41:03,960
That's perfect.
Nobody will even see your husband.
503
00:41:05,337 --> 00:41:08,715
I've told Duchemin's keeper
to keep him out till a quarter past.
504
00:41:08,883 --> 00:41:11,676
I've set a place for your Gertie,
but never mind.
505
00:41:11,844 --> 00:41:14,637
We've got the old curate's sister
staying with us, Ms. Fox...
506
00:41:14,805 --> 00:41:15,972
...and she's stone deaf, heh.
507
00:41:16,140 --> 00:41:18,558
So an empty chair next to her
makes no difference.
508
00:41:19,059 --> 00:41:20,518
This way.
509
00:41:20,686 --> 00:41:23,188
The ladies will be in here.
510
00:41:23,355 --> 00:41:26,232
We arrived together, heh, heh.
511
00:41:26,400 --> 00:41:28,735
-Ms. Fox.
-Good morning. I'm Macmaster.
512
00:41:28,903 --> 00:41:32,697
We're living in a state of siege,
ladies, heh.
513
00:41:32,865 --> 00:41:36,284
lt's so good of you to come.
-It's a pleasure. Thank you for having me.
514
00:41:36,452 --> 00:41:38,578
-Christopher Tietjens.
-A pleasure, indeed.
515
00:41:38,746 --> 00:41:41,247
And you must be the famous
Vincent Macmaster.
516
00:41:41,415 --> 00:41:42,999
Mr. Sandbach, MP....
517
00:41:43,167 --> 00:41:45,919
My pleasure, ma'am.
l'm Edith Duchemin.
518
00:41:46,086 --> 00:41:48,254
-And this is Ms. Wannop.
Ms. Wannop.
519
00:41:50,758 --> 00:41:52,926
Gentlemen, you must be tired
from your journey.
520
00:41:53,093 --> 00:41:55,220
Allow me to show you to your seats.
521
00:41:55,763 --> 00:41:58,806
-Thank you.
-You here, Mr. Tietjens, I thought.
522
00:41:58,974 --> 00:42:01,684
-Thank you.
-And here for you, Mr. Macmaster.
523
00:42:01,852 --> 00:42:03,603
And I next to you.
524
00:42:03,771 --> 00:42:06,856
Drink had been taken, heh.
525
00:42:07,024 --> 00:42:10,568
If you're hungry there's.... Well, l hope
you'll find something to your liking.
526
00:42:10,736 --> 00:42:12,278
Thank you. l will.
527
00:42:12,446 --> 00:42:15,073
Lord Edward Campion
is said to have egged them on.
528
00:42:15,241 --> 00:42:19,786
He's putting up at Lady Claudine's
for royal duties at Dover.
529
00:42:19,954 --> 00:42:22,038
General Campion is taking....
530
00:42:22,206 --> 00:42:23,873
I must thank you for yesterday.
531
00:42:24,041 --> 00:42:27,961
Laying the Buffs' colors on the
Order of St. Peter's tomorrow morning.
532
00:42:28,254 --> 00:42:30,630
Uh, Mrs. Wannop,
what a pleasant surprise.
533
00:42:30,798 --> 00:42:33,466
Mother.
-Which is Mr. Macmaster, the critic?
534
00:42:34,009 --> 00:42:35,051
Oh.
535
00:42:37,304 --> 00:42:39,931
Are you Mr. Macmaster, the critic?
536
00:42:40,099 --> 00:42:42,183
-I'm Macmaster.
-Oh.
537
00:42:42,351 --> 00:42:47,814
Mr. Macmaster, my new book
is coming out on Tuesday.
538
00:42:47,982 --> 00:42:51,317
-Mother, what have you done with Gertie?
-She's lying low in the attic.
539
00:42:51,485 --> 00:42:54,487
Come with me.
-High, rather.
540
00:42:54,655 --> 00:42:59,576
It will be of interest to you
to hear about my book.
541
00:42:59,743 --> 00:43:02,829
To you journalists, a little inside
information is always--
542
00:43:02,997 --> 00:43:06,332
-I'm not a journalist.
-Well, a critic.
543
00:43:06,500 --> 00:43:09,752
Heh, I don't review books.
I'm not a critic in the sense--
544
00:43:09,920 --> 00:43:11,838
Of course, you are.
545
00:43:12,006 --> 00:43:13,756
I write for the Critical Quarterlies.
546
00:43:14,341 --> 00:43:17,635
-Mr. Macmaster.
-Oh, the Critical Quarterlies.
547
00:43:19,138 --> 00:43:24,309
Mr. Horsley, sit Mrs. Wannop
next to you and feed her.
548
00:43:24,476 --> 00:43:28,354
That is exactly what my book needs,
a good, long, deep--
549
00:43:28,522 --> 00:43:32,442
Ups-a-daisy. That's the reverend's chair.
550
00:43:32,610 --> 00:43:35,737
The Critical Quarterlies have shown
a deplorable lack of interest...
551
00:43:35,904 --> 00:43:40,199
-...serious interest--
That's better, heh.
552
00:43:42,369 --> 00:43:44,746
Would you allow me to help you?
553
00:43:44,913 --> 00:43:47,457
Oh, uh, a little caviar, a peach.
554
00:43:48,334 --> 00:43:49,792
I'm afraid l've....
555
00:43:51,170 --> 00:43:52,920
I'm afraid l must....
556
00:43:53,088 --> 00:43:54,505
You see, my husband--
557
00:43:54,673 --> 00:43:57,467
I beg you, dear lady,
do not concern yourself.
558
00:43:57,635 --> 00:44:00,887
I think this party is very badly arranged.
559
00:44:01,388 --> 00:44:03,056
Very bad management.
560
00:44:03,223 --> 00:44:05,516
Perhaps not.
Sometimes you'd never know he was....
561
00:44:05,684 --> 00:44:07,018
One understands.
562
00:44:07,603 --> 00:44:12,065
Merely to spend a fleeting hour
in these perfect surroundings.
563
00:44:12,232 --> 00:44:13,733
You know the lines:
564
00:44:13,901 --> 00:44:17,820
"As when the swallow gliding
from lofty portal to lofty portal...
565
00:44:17,988 --> 00:44:21,074
...out of the dark and into the light
and out again."
566
00:44:21,241 --> 00:44:22,575
Yes, it takes a poet.
567
00:44:22,743 --> 00:44:27,163
I have a message for you
from Mr. Waterhouse.
568
00:44:27,331 --> 00:44:29,999
I told him l didn't know you
and didn't expect to see you.
569
00:44:30,167 --> 00:44:32,126
He didn't believe me.
570
00:44:33,379 --> 00:44:35,046
If it's to invite me for a chat...
571
00:44:35,214 --> 00:44:38,299
...I don't intend to place myself
in the way of his condescension.
572
00:44:38,467 --> 00:44:42,178
No, not that. He wanted you to know
that there were no charges against you.
573
00:44:43,222 --> 00:44:45,014
Well, what about Gertie?
574
00:44:45,182 --> 00:44:47,767
Gertie too, as far as yesterday
is concerned.
575
00:44:47,935 --> 00:44:52,313
But l'd get her out from your attic if she's
on the run from the Metropolitan Police...
576
00:44:52,481 --> 00:44:53,898
...which she is.
577
00:45:09,039 --> 00:45:10,081
Parry.
578
00:45:11,834 --> 00:45:13,334
Parry?
579
00:45:13,502 --> 00:45:17,171
Good God, it's Parry,
the Bermondsey light middleweight.
580
00:45:17,798 --> 00:45:20,550
Mr. Macmaster seems to know him too.
581
00:45:20,718 --> 00:45:23,845
He taught me to box at Cambridge.
582
00:45:29,810 --> 00:45:33,020
Good morning, doctor.
583
00:45:35,566 --> 00:45:37,567
-I'm not a doc--
-Yes.
584
00:45:38,819 --> 00:45:40,194
Yes.
585
00:45:40,362 --> 00:45:45,742
The stethoscope packed in the hat
left in the hall.
586
00:45:47,995 --> 00:45:51,330
And your friend, another medical man?
587
00:45:51,498 --> 00:45:55,626
Takes two doctors, of course,
to certify a lunatic.
588
00:45:56,336 --> 00:46:00,840
Oh, Parry, sole fillets. Very good.
589
00:46:01,008 --> 00:46:03,760
-Kidneys to follow.
Very good, sir.
590
00:46:05,512 --> 00:46:07,054
I'm Macmaster.
591
00:46:07,556 --> 00:46:10,850
We corresponded and you invited me
for breakfast.
592
00:46:11,518 --> 00:46:14,353
Of course I did.
Macmaster, the budding critic.
593
00:46:16,690 --> 00:46:22,028
And friend.
Macmaster and friend for breakfast.
594
00:46:22,529 --> 00:46:24,614
Not medical men.
595
00:46:28,535 --> 00:46:30,703
But you look tired.
596
00:46:31,663 --> 00:46:33,206
Worn.
597
00:46:33,916 --> 00:46:35,124
Worn out.
598
00:46:37,044 --> 00:46:39,504
I detect the pallor of self-abuse.
599
00:46:42,549 --> 00:46:45,551
Don't turn around.
Vincent Macmaster is quite capable.
600
00:46:45,719 --> 00:46:47,136
Post coitum tristia.
601
00:46:47,304 --> 00:46:52,558
Ah, the sorrows of spent semen.
Boys or girls, in your case?
602
00:46:52,726 --> 00:46:55,394
Sir, your fish is getting cold.
I'll bring the kidneys.
603
00:46:55,562 --> 00:46:58,731
If he'll eat a little, it brings
the blood down from the head.
604
00:46:58,899 --> 00:47:01,150
Oh, forgive. It's dreadful for you.
605
00:47:01,860 --> 00:47:05,988
My dear lady, please, don't worry.
It's what I'm for.
606
00:47:06,156 --> 00:47:08,199
You good man.
607
00:47:15,082 --> 00:47:18,751
Of course, the daughter of
Professor Wannop would know her Latin.
608
00:47:18,919 --> 00:47:21,587
I can stop this. Shall I?
609
00:47:22,631 --> 00:47:25,675
Yes. Yes, anything.
610
00:47:26,718 --> 00:47:30,012
The lament of the wife
of the boy-buggerer.
611
00:47:30,180 --> 00:47:33,766
My dear, l have an asshole too.
612
00:47:35,269 --> 00:47:39,355
Get him out the way you beat
Kid Cantor at Hackney Baths.
613
00:47:39,523 --> 00:47:43,734
I have often had to refer
my wife to Marcus 1 1 :43.
614
00:47:43,902 --> 00:47:47,989
"Alas, my dear, with women
it's more a case of having two--"
615
00:47:49,867 --> 00:47:51,117
You all right, sir?
616
00:47:52,452 --> 00:47:55,079
Time to write your sermon, sir.
617
00:47:56,123 --> 00:47:57,456
All right, get up.
618
00:47:57,624 --> 00:47:59,542
Get up. Ready? Here we go.
619
00:47:59,710 --> 00:48:01,377
Here we go, sir.
620
00:48:01,545 --> 00:48:03,754
My dear lady, it's all over now,
I assure you.
621
00:48:03,922 --> 00:48:05,548
Please, forgive.
622
00:48:05,966 --> 00:48:07,967
You can never respect me.
623
00:48:09,720 --> 00:48:12,471
You're the bravest woman l know.
624
00:48:17,227 --> 00:48:19,020
Goodbye.
625
00:48:32,159 --> 00:48:34,327
This isn't the rig for you, Mrs. Wannop.
626
00:48:34,912 --> 00:48:39,248
A pony and a basketwork chaise,
that's the trap for ladies.
627
00:48:39,416 --> 00:48:42,752
-She'll do well for the work tonight.
-Tonight?
628
00:48:42,920 --> 00:48:47,298
-Mr. Tietjens means Gertie. Don't you?
-Yes.
629
00:48:48,342 --> 00:48:50,426
Do you know somewhere Gertie
can wait it out?
630
00:48:50,594 --> 00:48:52,345
They'll be watching the trains
at Ashford Junction.
631
00:48:52,512 --> 00:48:55,181
-Oh, you'll help?
-I will not see you incommoded.
632
00:48:55,349 --> 00:48:57,850
You've written the only novel
since the 1 8th century...
633
00:48:58,018 --> 00:49:00,478
...I've not had to correct in the margins.
634
00:49:00,646 --> 00:49:01,687
Well.
635
00:49:02,230 --> 00:49:04,565
Uh, um, what shall we do with Gertie?
636
00:49:05,651 --> 00:49:09,028
Bring her over. Only don't pull
at her mouth. She'll come easy.
637
00:49:09,196 --> 00:49:12,740
Oh, he is a beast. You don't know
when he's not talking about Gertie.
638
00:49:23,377 --> 00:49:26,253
l'll miss you, Gertie.
See you in London.
639
00:49:44,189 --> 00:49:45,773
She'll be all right.
640
00:49:53,240 --> 00:49:57,243
You should know, Ms. Wannop,
we are being talked about.
641
00:49:58,036 --> 00:50:01,247
That will teach you not to speak
to strange men on golf courses.
642
00:50:01,999 --> 00:50:06,335
It doesn't matter. lt really doesn't matter.
You'll live it down.
643
00:50:06,795 --> 00:50:10,006
The only thing that matters
is to do good work.
644
00:50:11,466 --> 00:50:12,925
It's true.
645
00:50:13,593 --> 00:50:16,762
I ought not to care what those swine
say about me, but I do.
646
00:50:17,889 --> 00:50:20,808
And I care about
what they say about you.
647
00:50:32,279 --> 00:50:33,779
Listen.
648
00:50:36,825 --> 00:50:39,493
-A lark.
-Not that.
649
00:50:39,661 --> 00:50:42,121
It was a nightingale.
650
00:50:43,331 --> 00:50:47,793
It was the lark, the herald of the morn.
No nightingale.
651
00:50:48,628 --> 00:50:51,464
Believe me, love, it was the nightingale.
652
00:50:53,467 --> 00:50:57,470
There. He sounds hoarse now.
653
00:50:57,637 --> 00:51:00,014
Their song changes in June.
654
00:51:14,988 --> 00:51:20,493
We're 30 miles from Brede
and six and a half miles from...
655
00:51:21,620 --> 00:51:24,580
...something like "Uddlemere."
656
00:51:25,332 --> 00:51:27,166
The lamp went out.
657
00:51:28,335 --> 00:51:30,086
Ground fog.
658
00:51:31,421 --> 00:51:34,048
We are on the road to Uddlemere.
659
00:51:36,343 --> 00:51:38,677
Mind telling me
if you know this road at all?
660
00:51:40,097 --> 00:51:43,849
-It's Udimore, not Uddlemere.
-So it is the right road, then.
661
00:51:45,268 --> 00:51:46,310
-Go on.
-Is it?
662
00:51:46,478 --> 00:51:50,231
You wouldn't let the mare go on another
five steps if it wasn't. You're soft on her.
663
00:51:50,398 --> 00:51:51,607
Not as soft as you.
664
00:51:53,193 --> 00:51:56,570
You're not so dreadfully ugly really.
665
00:51:59,533 --> 00:52:01,617
Don't mind me. l'm....
666
00:52:03,036 --> 00:52:06,872
I'm so happy. I'm so happy.
667
00:52:08,458 --> 00:52:11,210
The next crossroads
is Grandfather's Wantways.
668
00:52:11,378 --> 00:52:14,797
An old gentleman used to sit there
called Gran'fer Finn.
669
00:52:14,965 --> 00:52:20,344
Every Tenterden Market day he sold fleed
cakes from a basket to the carts going by.
670
00:52:20,512 --> 00:52:27,059
Tenterden Market was abolished in 1 845,
done in by the repeal of the Corn Laws.
671
00:52:28,270 --> 00:52:32,106
Why do you suppose l make
a collection of obsolescent facts?
672
00:52:33,024 --> 00:52:34,900
Because you do.
673
00:52:35,318 --> 00:52:40,239
You make Toryism out of them.
I thought your type were all in museums.
674
00:52:40,407 --> 00:52:43,075
You want to be an English
country gentleman...
675
00:52:43,243 --> 00:52:47,037
...spinning principles out of quaintness
and letting the country go to hell.
676
00:52:47,497 --> 00:52:51,041
You won't stir a finger
except to say, "I told you so."
677
00:53:03,013 --> 00:53:04,346
Where are you?
678
00:53:06,725 --> 00:53:09,268
I wish you'd make some noise.
679
00:53:10,020 --> 00:53:15,191
Do you Ken John Peel
With his coat so gray?
680
00:53:16,443 --> 00:53:21,030
Do you ken John Peel
At the break of day?
681
00:53:21,948 --> 00:53:26,118
What are you doing?
-Trying the other side.
682
00:53:31,374 --> 00:53:33,125
Where are you?
683
00:53:34,294 --> 00:53:40,049
Do you Ken John Peel
Far, far away?
684
00:53:42,344 --> 00:53:47,473
With his hounds and his horn
In the morning
685
00:54:12,249 --> 00:54:13,791
We're nearly home.
686
00:54:13,959 --> 00:54:17,044
I found a milestone.
We're just above Mountby.
687
00:54:17,545 --> 00:54:19,630
You can go on now.
688
00:54:20,173 --> 00:54:24,510
-Walk on.
-Mountby Drive is 1 00 yards.
689
00:54:24,678 --> 00:54:28,555
Just pull to the left or the horse
will walk straight up to the house.
690
00:54:34,437 --> 00:54:36,230
And look, the sun.
691
00:54:39,442 --> 00:54:42,903
It's the beginning of the longest day.
The summer solstice.
692
00:54:43,071 --> 00:54:47,825
Sistere and sol,
because the sun seems to stand still.
693
00:54:52,205 --> 00:54:55,040
-We got through the night.
-Ms. Wannop....
694
00:54:59,254 --> 00:55:00,963
Damn Mountby.
695
00:55:03,925 --> 00:55:07,845
My dear, it couldn't have lasted forever.
696
00:55:09,514 --> 00:55:11,682
But you're a good man.
697
00:55:13,059 --> 00:55:14,727
Very clever.
698
00:55:16,813 --> 00:55:19,148
You will make it through.
699
00:55:24,904 --> 00:55:27,573
Whoa, whoa.
700
00:55:35,498 --> 00:55:37,624
Whoa, whoa, whoa!
701
00:55:37,792 --> 00:55:39,585
Whoa, girl.
702
00:55:44,215 --> 00:55:45,924
She's cut badly. Come quick.
703
00:55:46,426 --> 00:55:49,511
Red stocking from the flank downwards.
704
00:55:50,472 --> 00:55:53,057
Take off your petticoat.
705
00:55:54,100 --> 00:55:55,601
Tear it into strips.
706
00:55:55,769 --> 00:55:57,936
We need it for bandages.
707
00:55:59,105 --> 00:56:00,773
Jump the hedge.
708
00:56:01,483 --> 00:56:03,233
I've seen you jump.
709
00:56:14,329 --> 00:56:16,789
Damn you. Go away.
710
00:56:16,956 --> 00:56:20,376
I went past to get you out
of Claudine's sight.
711
00:56:20,543 --> 00:56:22,961
You'll have to pay for the horse.
712
00:56:23,129 --> 00:56:25,589
-Why should l?
-For not sounding your horn.
713
00:56:26,633 --> 00:56:28,759
You drove right into my drive.
714
00:56:28,927 --> 00:56:30,803
-Besides, I did.
-No, you didn't.
715
00:56:42,941 --> 00:56:46,068
What am I to tell my sister?
I believe she saw the girl.
716
00:56:46,236 --> 00:56:48,153
Go away. Tell her what you like.
717
00:56:48,321 --> 00:56:50,823
-But you'll pay for her horse.
-I'm damned if l will.
718
00:56:50,990 --> 00:56:53,409
Send out the horse ambulance
when you go through Rye.
719
00:56:53,576 --> 00:56:55,327
There's your sister getting out.
720
00:56:58,998 --> 00:57:00,124
Nobody is dead.
721
00:57:00,291 --> 00:57:02,960
-Who was that with Tietjens?
Never you mind.
722
00:57:03,128 --> 00:57:05,671
Get in the car. We'll be late.
723
00:57:14,097 --> 00:57:17,182
Why did you try
to quarrel with the general?
724
00:57:18,685 --> 00:57:20,144
You'll need a quarrel with him.
725
00:57:20,311 --> 00:57:23,605
It'll account for Lady Claudine's
spreading slander.
726
00:57:26,359 --> 00:57:30,821
You think of everything when most men
wouldn't be able to think at all.
727
00:57:34,742 --> 00:57:36,160
Tell me about Groby.
728
00:57:40,457 --> 00:57:43,542
It's older than Protestantism.
729
00:57:44,711 --> 00:57:49,631
The Groby Great Tree is the symbol
of the Yorkshire Tietjens.
730
00:57:50,675 --> 00:57:52,468
It's a big cedar.
731
00:57:53,094 --> 00:57:56,889
The crown darkens our topmost windows
and the roots undermine our foundations.
732
00:57:58,308 --> 00:58:00,642
So one of them will have to go...
733
00:58:01,436 --> 00:58:04,438
...house or tree, one day.
734
00:58:10,028 --> 00:58:11,570
If I ever take you there....
735
00:58:16,451 --> 00:58:17,743
My dear...
736
00:58:19,329 --> 00:58:21,246
...you'll never take me to Groby.
737
00:58:31,299 --> 00:58:33,675
It's the postmaster's boy.
738
00:58:34,427 --> 00:58:36,386
He can take you home.
739
00:58:36,554 --> 00:58:40,015
Well, it's been perhaps
a short acquaintance...
740
00:58:41,684 --> 00:58:44,102
...but l think you're the splendidest--
741
00:58:52,529 --> 00:58:53,946
Whoa, whoa!
742
00:58:54,113 --> 00:58:57,574
You, there. You, stop there.
743
00:59:03,289 --> 00:59:05,791
-Good morning, Jimmy.
JIMMY: Morning, Ms. Wannop.
744
00:59:05,959 --> 00:59:09,002
I was just on my way to your cottage.
745
00:59:09,796 --> 00:59:14,466
There's a telegram redirected
care of Wannop. Must be Macmaster.
746
00:59:15,510 --> 00:59:17,970
You're to take Ms. Wannop home.
747
00:59:18,513 --> 00:59:21,139
She's her mother's breakfast to see to.
748
00:59:27,981 --> 00:59:29,815
Go on.
749
00:59:54,048 --> 00:59:57,009
Damn near 40 miles in one night.
750
00:59:58,886 --> 01:00:00,971
You lost a lot of blood.
751
01:00:02,515 --> 01:00:05,267
I let you down, old girl, didn't l?
59355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.