All language subtitles for Parades.End.2012.E01.1080p.BluRay.x264-CiNEFiLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,143 --> 00:01:45,437 Tell the gentleman that it's too late. 2 00:01:49,025 --> 00:01:51,443 Too bloody late. 3 00:01:51,611 --> 00:01:52,653 Thank you. 4 00:01:52,821 --> 00:01:56,573 -The Dover train booked through to Paris. Right, sir. 5 00:01:56,741 --> 00:01:59,535 I wish you every happiness, Chrissie. 6 00:02:01,079 --> 00:02:04,206 Marrying in Paris is a backdoor way out of it. 7 00:02:04,791 --> 00:02:08,418 -What do they say at the office? -Sylvia's mother was married in Paris. 8 00:02:08,586 --> 00:02:12,464 -I let it be known. -Thank you for that, Vinnie. 9 00:02:12,966 --> 00:02:15,759 But she's bitched me, old man. 10 00:02:16,386 --> 00:02:18,220 I don't even know if the child is mine. 11 00:02:23,977 --> 00:02:25,644 Tea tray at 6:30. 12 00:02:25,812 --> 00:02:28,397 Yes, madam. Good night, madam. 13 00:02:32,902 --> 00:02:34,069 Sylvia. 14 00:02:35,822 --> 00:02:36,864 Sylvia! 15 00:02:38,116 --> 00:02:41,076 Mr. Drake. -Sylvia, goddamn you. 16 00:02:41,244 --> 00:02:43,495 -I won't be tr-- -Quite so. 17 00:02:43,913 --> 00:02:45,747 Thank you, Evie. 18 00:02:49,919 --> 00:02:52,671 Won't your wife be wondering where you are? 19 00:02:52,839 --> 00:02:55,174 I won't be sent away like an errand boy. 20 00:02:55,341 --> 00:02:59,511 This is not fair and you're drunk. 21 00:03:00,513 --> 00:03:02,264 Sylvia. 22 00:03:03,099 --> 00:03:06,643 -Don't do this. -What, save myself from ruin? 23 00:03:06,811 --> 00:03:08,687 I'm pregnant, you fool. 24 00:03:08,855 --> 00:03:11,481 Whatever you want, it can't be that ox. 25 00:03:11,649 --> 00:03:15,444 Heh, what I want is to die. 26 00:03:15,612 --> 00:03:17,613 Death is what l-- 27 00:03:19,574 --> 00:03:21,450 Oh, Gerald, don't. 28 00:03:21,618 --> 00:03:24,620 Darling, don't. lt's not fair. 29 00:03:24,787 --> 00:03:25,829 Don't-- 30 00:03:56,611 --> 00:03:59,321 I cut away early from a ghastly weekend party. 31 00:04:02,909 --> 00:04:05,494 -Are you going up to town? -Yes. 32 00:04:09,499 --> 00:04:11,959 My name is Tietjens. 33 00:04:13,211 --> 00:04:15,837 I'm Sylvia Satterthwaite. 34 00:04:16,923 --> 00:04:18,465 I know. 35 00:04:39,654 --> 00:04:43,031 We will take a small house in Knightsbridge, Lowndes Street. 36 00:04:43,574 --> 00:04:45,826 -Her mother will live with us. -Oh. 37 00:04:46,536 --> 00:04:48,829 Mrs. Satterthwaite has contributed handsomely. 38 00:04:48,997 --> 00:04:50,122 I see. 39 00:04:54,043 --> 00:04:56,295 I haven't seen that pretty box before. 40 00:04:58,089 --> 00:04:59,715 Gerald Drake gave it to me. 41 00:04:59,882 --> 00:05:01,967 Have you no shame on your wedding day? 42 00:05:02,885 --> 00:05:05,012 When did he give it to you? 43 00:05:05,763 --> 00:05:07,055 Last night. 44 00:05:08,683 --> 00:05:10,892 You're a lying devil to say such a thing. 45 00:05:11,060 --> 00:05:12,728 Didn't l see her with it on the Channel ferry? 46 00:05:14,147 --> 00:05:17,816 So you're going to give me away twice in one morning? 47 00:05:19,944 --> 00:05:23,238 -Did Father send word? -He sent me. 48 00:05:24,907 --> 00:05:27,534 -And my mother? -Your mother's soft. Brought you up soft. 49 00:05:27,702 --> 00:05:28,994 Not your fault. 50 00:05:29,162 --> 00:05:33,206 Second wife, late child and no Yorkshire woman. Bad combination. 51 00:05:33,374 --> 00:05:37,669 -My mother is Yorkshire. -Oh, South Riding by a whisker. 52 00:05:38,087 --> 00:05:41,006 -Will you give me a cigarette? -I will not give you a cigarette. 53 00:05:41,174 --> 00:05:44,301 And I'm glad your father's dead not to know today's work. 54 00:05:44,469 --> 00:05:46,470 -I'm sorry for your mother. -Well, don't be. 55 00:05:46,637 --> 00:05:49,181 Christopher Tietjens is a godsend. 56 00:05:49,932 --> 00:05:52,934 A godsend is one thing that he is not. 57 00:05:54,020 --> 00:05:59,608 So you get yourself trapped by a papist bitch carrying a baby, heh. 58 00:06:00,276 --> 00:06:02,194 Yes, l will marry now. 59 00:06:02,904 --> 00:06:05,447 You're next after me, and after you... 60 00:06:05,615 --> 00:06:09,034 ...is that whore's child who'll be the 14th Tietjens of Groby. 61 00:06:16,042 --> 00:06:19,461 One heard things about you. That you were a wrong 'un. 62 00:06:20,129 --> 00:06:22,714 But better a wrong 'un than a mug. 63 00:06:22,882 --> 00:06:26,635 Yes, l suppose I was a mug. 64 00:06:31,808 --> 00:06:35,060 And yet there's something glorious about her. 65 00:06:56,332 --> 00:06:58,792 Let Marchant go. 66 00:07:04,674 --> 00:07:06,466 What's the matter, old fellow, hmm? 67 00:07:06,634 --> 00:07:09,636 -We had a nasty dream, didn't we? -Oh. 68 00:07:09,804 --> 00:07:12,180 -Now lie down. -No, no. 69 00:07:12,348 --> 00:07:14,558 I know what to do. 70 00:07:14,725 --> 00:07:17,686 Glass of warm milk, Marchie. 71 00:07:17,854 --> 00:07:20,522 That's the best thing for bad dreams. 72 00:07:23,693 --> 00:07:25,277 Now... 73 00:07:26,195 --> 00:07:30,157 ...a little conversation till we're sleepy. 74 00:07:30,700 --> 00:07:32,701 That's what l do. 75 00:07:35,204 --> 00:07:38,707 I had bad dreams sometimes when l was little. 76 00:07:41,711 --> 00:07:43,545 See there? 77 00:07:46,549 --> 00:07:51,470 I could nearly touch Groby Tree from the night nursery window. 78 00:07:55,641 --> 00:08:00,353 There's all sorts of things hanging on the tree to bring good luck. 79 00:08:07,528 --> 00:08:11,656 And there's a wishing well in the stable yard. 80 00:08:12,617 --> 00:08:17,704 They say it's twice as deep as Groby Tree is high. 81 00:08:18,206 --> 00:08:21,208 You can drop a penny in it and make a wish. 82 00:08:24,670 --> 00:08:27,589 Shall I tell you how long it falls? 83 00:08:28,257 --> 00:08:32,886 Well, I used to count it as long as this: 84 00:08:33,930 --> 00:08:35,764 One... 85 00:08:37,642 --> 00:08:39,267 ...two... 86 00:08:42,021 --> 00:08:43,730 ...three... 87 00:08:47,443 --> 00:08:48,944 ...four... 88 00:08:52,698 --> 00:08:54,199 ...five... 89 00:08:57,245 --> 00:08:58,745 ...six... 90 00:09:01,457 --> 00:09:03,124 ...seven... 91 00:09:04,085 --> 00:09:05,627 ...eight... 92 00:09:07,713 --> 00:09:09,339 ...nine... 93 00:09:13,094 --> 00:09:14,636 ...ten. 94 00:09:28,484 --> 00:09:31,736 -Soft. -Oh, Mr. Christopher. 95 00:09:38,327 --> 00:09:40,912 Telegram, sir. -Thank you, Bridget. 96 00:09:42,164 --> 00:09:44,624 Uh, while you're there, please, Bridget, teapot. 97 00:09:45,251 --> 00:09:46,835 Yes, ma'am. 98 00:09:58,472 --> 00:10:00,765 Maisie Mulgrew wishes it to be known... 99 00:10:00,933 --> 00:10:05,437 ...that she's enjoying a sexual connection with Captain W.M. O'Donnell. 100 00:10:05,605 --> 00:10:06,855 What? 101 00:10:07,023 --> 00:10:08,356 No, china. 102 00:10:09,400 --> 00:10:11,985 You, pulling the strings of the shower bath. 103 00:10:12,153 --> 00:10:13,361 Heh. 104 00:10:13,529 --> 00:10:16,698 "The honorable Mrs. Frederick Mulgrew, whose husband, we hear... 105 00:10:16,866 --> 00:10:18,825 ...is spoken of for the Vienna embassy... 106 00:10:18,993 --> 00:10:22,704 ...enjoys the polo with Captain W.M. O'Donnell." 107 00:10:22,872 --> 00:10:25,373 That's Maisie getting even with Frederick Mulgrew... 108 00:10:25,541 --> 00:10:28,710 -...for his fling with Lady Egret. -You have no reason to say so. 109 00:10:30,296 --> 00:10:33,506 Thank you, Bridget. Darjeeling. 110 00:10:34,133 --> 00:10:37,260 And Mr. Tietjens needs more coffee, I expect. 111 00:10:37,428 --> 00:10:40,639 Oh, I don't think Maisie's got the gumption to go through with it. 112 00:10:41,307 --> 00:10:46,227 But the readers like a whiff of sex coming off our crowd. 113 00:10:46,979 --> 00:10:48,897 Like a vapor. 114 00:10:49,065 --> 00:10:54,444 Like the steam on the water at the crocodile house at the zoo. 115 00:11:03,663 --> 00:11:05,246 I'm bored. 116 00:11:05,414 --> 00:11:07,874 Only you could be bored with the end of the world upon us. 117 00:11:08,042 --> 00:11:09,918 -Hmm, who says? -I says. 118 00:11:11,712 --> 00:11:16,800 The Prime Minister has asked the king to create 400 Liberal peers... 119 00:11:16,967 --> 00:11:20,762 ...so the working classes can have free medicines. 120 00:11:21,305 --> 00:11:22,639 Oh. 121 00:11:24,100 --> 00:11:27,852 But l see the Association of Domestic Servants is against the Insurance Bill. 122 00:11:28,020 --> 00:11:31,106 -Why would that be, l wonder? -Now's your chance to ask. Thank you. 123 00:11:31,273 --> 00:11:34,943 Well, go on, then. -Well, Bridget? 124 00:11:36,070 --> 00:11:39,072 -I'm sure l don't know, sir. -Well, I'm sure l do. 125 00:11:39,865 --> 00:11:43,451 It is because the National Insurance Bill violates that beautiful intimacy... 126 00:11:43,619 --> 00:11:47,789 ...that exists between the servant and their mistress. 127 00:11:48,958 --> 00:11:52,293 The Association of Domestic Servants is Tory through and through. 128 00:11:52,461 --> 00:11:56,131 It is the duty of the employers to look after the welfare of their employees... 129 00:11:56,298 --> 00:11:59,801 -...and those who don't should go to prison. -Who thinks that? 130 00:11:59,969 --> 00:12:03,430 I'm the last except for a few dukes, like your cousin, Westershire. 131 00:12:03,597 --> 00:12:05,640 Do you wonder I can't bear him? 132 00:12:05,808 --> 00:12:10,145 No, you married above your intellect and don't take kindly to disadvantage. 133 00:12:10,813 --> 00:12:13,314 However, the new Liberal peers won't be necessary. 134 00:12:13,482 --> 00:12:17,318 The upper house will cave in and vote to make itself irrelevant. 135 00:12:18,821 --> 00:12:21,406 And is that the end of the world? 136 00:12:21,574 --> 00:12:25,493 No, the world ended long ago in the 1 8th century. 137 00:12:31,959 --> 00:12:34,169 Do you know what he's doing? 138 00:12:34,336 --> 00:12:38,339 He's making corrections in the Encyclopedia Britannica. 139 00:12:38,507 --> 00:12:42,844 Heh, if l'd killed him, no jury would convict. 140 00:12:47,641 --> 00:12:50,810 Sylvia, you're behaving like a child. 141 00:12:56,859 --> 00:12:59,986 Look, it's him with the purple Rolls. 142 00:13:07,870 --> 00:13:11,206 Votes for women! Deeds, not words! 143 00:13:14,460 --> 00:13:17,420 You've been giving the mare less licorice in her mash. 144 00:13:17,588 --> 00:13:21,049 -Told you she'd go better. -Trust you to remember, sir. Thank you. 145 00:13:21,550 --> 00:13:23,051 Good morning. 146 00:13:28,390 --> 00:13:29,891 -Good morning. -Good morning, sir. 147 00:13:30,059 --> 00:13:31,851 Tietjens, did you receive my telegram? 148 00:13:32,019 --> 00:13:34,896 Good morning to you too, Macmaster. You looked over my figures? 149 00:13:35,064 --> 00:13:37,190 Chief will have my head if l give them to him. 150 00:13:37,358 --> 00:13:40,235 Well, don't, then. You asked for my help. 151 00:13:40,402 --> 00:13:42,862 And you weighted the calculations as though people-- 152 00:13:43,030 --> 00:13:46,491 Became ill according to what they have to pay for medical treatment? 153 00:13:46,659 --> 00:13:51,579 They do. lt will ruin the exchequer and I intend Sir Reginald to know it. 154 00:13:53,249 --> 00:13:57,585 WOSuppose you could bolt with a new man every week and no questions asked. 155 00:13:58,045 --> 00:14:00,171 Ripping. Can l have this? 156 00:14:01,340 --> 00:14:02,715 No. 157 00:14:02,883 --> 00:14:06,261 But the question is, how long would it stay ripping... 158 00:14:06,428 --> 00:14:09,848 ...before you're simply yawning to get back to your husband? 159 00:14:10,015 --> 00:14:13,560 -How long? -It's not a riddle, Sylvia. I'm asking. 160 00:14:13,727 --> 00:14:16,062 Hmm. Heh, heh. 161 00:14:16,230 --> 00:14:20,525 Well, it would have to be weekends only. 162 00:14:20,693 --> 00:14:25,071 One would still need a home, a husband for show midweek... 163 00:14:25,239 --> 00:14:28,366 ...and a place to store one's maid. I couldn't do without Hullo Central. 164 00:14:34,123 --> 00:14:36,916 Mrs. Tietjens is not at home. 165 00:14:37,084 --> 00:14:38,710 Oh, but she said.... 166 00:14:38,878 --> 00:14:40,962 Sylvia, you're such a rotter. 167 00:14:41,130 --> 00:14:43,423 Well, I'm not dressed for a picnic. 168 00:14:43,591 --> 00:14:45,967 Anyway, I've realized there's no point in a fling... 169 00:14:46,135 --> 00:14:47,802 ...if one's husband doesn't notice. 170 00:14:48,304 --> 00:14:53,141 -I'd go. -It's no use. Potty loves me. 171 00:14:53,309 --> 00:14:58,146 He wants me to leave Christopher and go abroad with him, heh. 172 00:14:58,647 --> 00:15:00,940 Oh, I'd like to shake him. 173 00:15:02,401 --> 00:15:06,070 -Who? -My husband, of course. 174 00:15:06,238 --> 00:15:10,033 Shake some reaction out of that great lump. 175 00:15:13,454 --> 00:15:17,165 Do you happen to have a cigarette? -Yes, of course. 176 00:15:21,670 --> 00:15:23,463 Thank you. 177 00:15:38,771 --> 00:15:41,272 Now look here. Don't be obtuse, Tietjens. 178 00:15:41,440 --> 00:15:44,442 Damn it, man, it's the department's duty to support Waterhouse... 179 00:15:44,610 --> 00:15:46,945 ...in making his case to the house. You understand? 180 00:15:47,112 --> 00:15:50,490 The minister has to show that the figures for the Insurance Bill balance. 181 00:15:50,658 --> 00:15:54,535 They won't. And l should have thought it was this department's duty to tell him so. 182 00:15:54,703 --> 00:15:58,373 Tietjens, you're the cleverest young man in London, Macmaster says... 183 00:15:58,540 --> 00:16:00,875 ...and I'm inclined to believe him. 184 00:16:01,043 --> 00:16:04,212 But he and l, heh, with our blunt instruments... 185 00:16:04,380 --> 00:16:06,756 ...have managed to grasp something that you cannot. 186 00:16:06,924 --> 00:16:08,383 Why, thank you, Sir Reginald. 187 00:16:08,550 --> 00:16:12,428 Which is, that if they don't get what they require from you... 188 00:16:12,596 --> 00:16:18,559 ...they'll put some competition wallah head clerk on it and take our credit from us. 189 00:16:20,229 --> 00:16:23,231 I simply wished you to be aware of the facts. 190 00:16:23,691 --> 00:16:26,401 There's no difficulty in adjusting the calculations... 191 00:16:26,568 --> 00:16:30,905 ...to produce a more congenial result. 192 00:16:31,073 --> 00:16:34,117 I can let Macmaster have it in the hour and 1 0 minutes remaining... 193 00:16:34,284 --> 00:16:37,036 ...but l insist on his taking the credit for it. 194 00:16:38,747 --> 00:16:40,415 Good man. 195 00:16:41,375 --> 00:16:43,418 Votes for women! It's him. 196 00:16:43,585 --> 00:16:45,420 -It's Waterhouse. That's Waterhouse. 197 00:16:52,302 --> 00:16:54,178 What the devil is going on here? 198 00:16:54,346 --> 00:16:57,223 Keep moving, sir. This way, please. Excuse me. 199 00:16:57,391 --> 00:16:59,392 He came through without a scratch. Thanks, Bertram. 200 00:17:01,103 --> 00:17:02,395 My fault for inviting a Liberal. 201 00:17:02,563 --> 00:17:04,105 Christmas spirit, you know? 202 00:17:19,246 --> 00:17:23,875 -Christopher, there you are at last. -Yes, sorry. 203 00:17:26,086 --> 00:17:29,964 -You look lovely. -You look like thunder. 204 00:17:32,926 --> 00:17:35,887 You don't mind that I let Potty bring me ahead? 205 00:17:38,432 --> 00:17:40,099 No, of course not. 206 00:17:40,976 --> 00:17:43,144 -Will you dance? -I would if that were dancing. 207 00:17:44,354 --> 00:17:46,230 You save me one when there's a tune. 208 00:18:03,082 --> 00:18:06,667 WOYou're a writer? -Ah, yes, a little awe of the critic. 209 00:18:06,835 --> 00:18:10,254 -My book on Rossetti will be-- Macmaster. 210 00:18:11,590 --> 00:18:14,467 -How rude. -That fellow over there with Sandbach... 211 00:18:14,635 --> 00:18:17,470 ...he's the Right Honorable Stephen Waterhouse. 212 00:18:18,180 --> 00:18:21,265 He's the swine that made us fake that schedule at the office. 213 00:18:21,433 --> 00:18:24,519 -I'm gonna have a word with him. -For God's sake, Chrissie. 214 00:18:24,686 --> 00:18:28,189 WOThose suffragettes, l would have them whipped till they bled. 215 00:18:28,357 --> 00:18:30,525 Spank them, that's what l say. 216 00:18:30,692 --> 00:18:32,985 What have we come to when a government minister... 217 00:18:33,153 --> 00:18:36,364 ...can't go anywhere without a policeman? 218 00:18:36,532 --> 00:18:38,783 Perhaps if the prime minister kept his promise... 219 00:18:38,951 --> 00:18:41,369 ...to address women's concerns after summer recess-- 220 00:18:41,537 --> 00:18:43,579 -My fellow-- -The women kept their promise... 221 00:18:43,747 --> 00:18:47,291 ...to stop protesting while police had their hands full with the coronation. 222 00:18:47,459 --> 00:18:50,419 -Give the PM a chit. Quite right. 223 00:18:50,587 --> 00:18:52,964 Tietjens, hark to my brother-in-law, the general. 224 00:18:53,132 --> 00:18:54,382 Tietjens? 225 00:18:54,550 --> 00:18:58,261 Oh-ho, you must be the genius. Allow me to thank you. 226 00:18:58,428 --> 00:19:01,139 We couldn't have got the lnsurance Bill before the house... 227 00:19:01,306 --> 00:19:04,225 ...till the next session without your figures. 228 00:19:04,852 --> 00:19:08,187 -You're taking the credit from Macmaster. -Oh, no. We know who to thank. 229 00:19:08,355 --> 00:19:10,898 -Sir Reginald let it out. WOMacmaster? 230 00:19:11,984 --> 00:19:14,485 He the fellow you brought with you? 231 00:19:15,154 --> 00:19:17,155 Who are his people? 232 00:19:19,575 --> 00:19:23,286 His father was a shipping clerk in Edinburgh. 233 00:19:25,038 --> 00:19:26,747 Well. 234 00:19:26,915 --> 00:19:28,457 Is he angry with me? 235 00:19:28,625 --> 00:19:33,004 Angry with his wife, l expect. We got the brunt. 236 00:19:33,172 --> 00:19:34,213 Hmm. 237 00:19:34,381 --> 00:19:35,798 WONo. Yes. 238 00:19:35,966 --> 00:19:40,386 -Ha, ha, no, Potty. -Don't call me Potty. 239 00:19:40,554 --> 00:19:43,931 But it suits you, ha, ha. 240 00:19:45,434 --> 00:19:48,853 -Heh, ha, ha. -Will you come away with me? 241 00:19:49,771 --> 00:19:52,899 Well, I might one day. 242 00:20:25,474 --> 00:20:28,351 Sylvia has gone off with that fellow... 243 00:20:29,144 --> 00:20:30,811 ...Perowne. 244 00:20:31,480 --> 00:20:34,565 I'm letting Lowndes Street, warehousing the furniture. 245 00:20:34,733 --> 00:20:36,567 I'm taking Michael to my sister, Effie. 246 00:20:36,735 --> 00:20:41,322 She's married to a vicar who has one of our livings. Marchant will go with him. 247 00:20:43,325 --> 00:20:46,577 -So you'll be wanting your old rooms? -Mm-hm. 248 00:21:34,042 --> 00:21:35,710 One... 249 00:21:35,877 --> 00:21:37,628 ...two... 250 00:21:37,796 --> 00:21:39,714 ...three... 251 00:21:39,881 --> 00:21:41,465 It's your Aunt Effie. ...four... 252 00:21:42,217 --> 00:21:43,676 ...five... 253 00:21:44,303 --> 00:21:46,220 ...six. 254 00:21:46,888 --> 00:21:48,681 Walk on. 255 00:21:58,942 --> 00:22:00,693 Trot on. 256 00:22:17,294 --> 00:22:21,756 WOPoor child, living like an orphan with his Aunt Effie. 257 00:22:22,966 --> 00:22:24,884 Bear up, old girl. 258 00:22:25,761 --> 00:22:28,596 You'll be nearer at hand now for Michael. 259 00:22:29,181 --> 00:22:31,891 Your wife has shamed you both. 260 00:22:32,517 --> 00:22:34,393 All of us. 261 00:22:44,613 --> 00:22:47,323 -You will divorce? -No. 262 00:22:47,491 --> 00:22:50,910 Only a blackguard would submit his wife to that. 263 00:22:51,078 --> 00:22:53,913 Mrs. Satterthwaite has established herself at a German spa... 264 00:22:54,081 --> 00:22:57,958 ...so it may be said that Sylvia has gone abroad to nurse her. 265 00:22:59,294 --> 00:23:02,296 Her mother is a bitch, but a sensible one. 266 00:23:05,759 --> 00:23:10,179 Hmm, the motor plow didn't serve. 267 00:23:12,849 --> 00:23:14,809 It's all coming. 268 00:23:40,001 --> 00:23:43,796 He's someone called Thurston. I met him somewhere. 269 00:23:43,964 --> 00:23:46,757 -He won't gossip. -Don't care if he does. 270 00:23:46,925 --> 00:23:49,635 Heh, well, thank you very much. 271 00:23:49,803 --> 00:23:53,347 What does it matter? Now or later. 272 00:23:53,515 --> 00:23:55,182 We're not going to hide forever. 273 00:23:58,019 --> 00:24:02,022 -Well, that's the thing, Potty. -What thing? 274 00:24:04,359 --> 00:24:06,610 It's not forever. 275 00:24:07,988 --> 00:24:09,113 Yes, it is, heh. 276 00:24:10,323 --> 00:24:13,033 -I hope you're not going to behave badly. -About what? 277 00:24:14,911 --> 00:24:18,247 About my going back before it's too late. 278 00:24:18,415 --> 00:24:20,833 Oh, no, you're not. 279 00:24:21,209 --> 00:24:22,585 What are you talking about? 280 00:24:22,752 --> 00:24:25,546 -I miss my husband, heh. -No, you don't. 281 00:24:25,714 --> 00:24:30,301 -You called him "a great lump of wood." -Oh, he is. 282 00:24:30,469 --> 00:24:34,346 I often want to kill him just to see if there's any blood in him. 283 00:24:34,514 --> 00:24:36,724 I'm permanently angry with him. 284 00:24:36,892 --> 00:24:40,352 But he's spoiled me for any other decently groomed man in London. 285 00:24:40,729 --> 00:24:42,980 He knows everything about everything. 286 00:24:43,148 --> 00:24:45,566 It's the difference between being with a grown man... 287 00:24:45,734 --> 00:24:48,402 ...and trying to entertain a schoolboy. 288 00:24:50,363 --> 00:24:51,822 But you love me. 289 00:24:53,909 --> 00:24:54,992 Don't you? 290 00:24:55,410 --> 00:24:57,661 Uh, I overlooked you. 291 00:24:57,829 --> 00:25:02,583 Your dullness and not knowing French and drinking too much or too little. 292 00:25:02,751 --> 00:25:05,753 And, oh, l don't know. Everything, really... 293 00:25:05,921 --> 00:25:08,714 ...from being all over me the moment we were on the train... 294 00:25:08,882 --> 00:25:11,425 ... to sulking if l'm not all over you. 295 00:25:11,843 --> 00:25:14,762 Especially that side of things, heh. 296 00:25:14,930 --> 00:25:18,599 It became like reading a book you've read before, heh. 297 00:25:20,185 --> 00:25:23,938 Why can't one get a man to go away with one and be just... 298 00:25:25,440 --> 00:25:27,733 ...light comedy? 299 00:25:27,901 --> 00:25:30,444 I say, you're not going to kill yourself, I hope, Potty. 300 00:25:35,825 --> 00:25:39,703 I want you to swear on your St. Anthony that you won't leave me. 301 00:25:39,871 --> 00:25:41,455 I'll do no such thing. 302 00:25:41,873 --> 00:25:44,208 Then l'll kill you if you try. 303 00:25:45,377 --> 00:25:47,211 The French understand these things. 304 00:25:47,379 --> 00:25:52,633 And these hotels one's been staying in, the notepaper is simply shaming. 305 00:26:01,977 --> 00:26:05,271 A weekend on the golf links might do me some good. 306 00:26:05,438 --> 00:26:08,065 Hobnobbing with our masters, heh. 307 00:26:10,485 --> 00:26:13,487 I'll change into my golfing togs when we get to our digs. 308 00:26:13,655 --> 00:26:16,073 One never knows who might be on the train. 309 00:26:16,241 --> 00:26:22,329 Mr. Sandbach, MP, going down to his constituency, ha, ha. 310 00:26:25,000 --> 00:26:26,500 Ah. 311 00:26:29,212 --> 00:26:31,672 The proofs of my monograph. 312 00:26:42,809 --> 00:26:45,853 Sylvia asks me to take her back. 313 00:26:51,192 --> 00:26:52,943 She has joined her mother in Germany. 314 00:26:56,156 --> 00:26:58,157 Will you take her back? 315 00:26:58,992 --> 00:27:00,868 I imagine so. 316 00:27:02,162 --> 00:27:04,496 There is the child to consider. 317 00:27:05,540 --> 00:27:11,462 Marchant says he's beginning to talk like a farmer's boy already. 318 00:27:12,922 --> 00:27:15,215 But l shan't have a house again. 319 00:27:16,051 --> 00:27:20,888 There's a certain discredit that attaches itself to a cuckold quite properly. 320 00:27:21,389 --> 00:27:26,560 Anything beyond a flat looks like impudence in a man who can't keep his wife. 321 00:27:32,734 --> 00:27:34,318 I wish you'd divorce her. 322 00:27:34,486 --> 00:27:36,487 Drag her through the mud. 323 00:27:36,655 --> 00:27:40,115 For a gentlemen, there is such a thing as.... 324 00:27:42,285 --> 00:27:43,577 Call it parade. 325 00:27:45,413 --> 00:27:48,290 And if you met someone you wanted to marry? 326 00:27:48,458 --> 00:27:50,709 It would change nothing. I stand for monogamy. 327 00:27:51,419 --> 00:27:55,005 -You-- -I, monogamy and chastity. 328 00:27:55,799 --> 00:27:57,257 And for not talking about it. 329 00:28:09,479 --> 00:28:14,400 Better far tho' hearts may break Bid farewell for aye 330 00:28:15,568 --> 00:28:21,281 Lest thy sad eyes, meeting mine Tempt my soul away 331 00:28:23,284 --> 00:28:24,618 That's great poetry. 332 00:28:26,246 --> 00:28:29,707 That is your obese poet painter talking about it... 333 00:28:29,874 --> 00:28:33,127 ...in language like congealed bacon fat. 334 00:28:34,629 --> 00:28:38,716 -You have a way of putting things. -Huh, I haven't. 335 00:28:38,883 --> 00:28:42,010 If I had, it would make it better for me. Here. 336 00:28:42,470 --> 00:28:46,932 "Accept resumption yoke on condition child stay with sister Effie and Anglican. 337 00:28:47,100 --> 00:28:49,309 Wire if acceptable." 338 00:28:53,815 --> 00:28:54,982 I, for one, am sorry. 339 00:28:56,192 --> 00:28:57,234 Hmm. 340 00:28:58,570 --> 00:29:00,487 She must have a way of putting things. 341 00:29:00,655 --> 00:29:02,865 Heh, she has. 342 00:29:03,825 --> 00:29:08,996 "l am now ready to return to you if l can keep Hullo Central... 343 00:29:09,622 --> 00:29:13,000 ...there being no one else I can bear to have near me... 344 00:29:13,168 --> 00:29:16,670 ...when l retire for the night." That's all. 345 00:29:20,008 --> 00:29:22,593 She should be the consort of.... 346 00:29:22,761 --> 00:29:26,513 I don't know, of the Viceroy of lndia. 347 00:29:36,483 --> 00:29:38,275 We'll get in a round of golf today. 348 00:29:39,152 --> 00:29:42,446 Tomorrow we're breakfasting with the rector who helped me with my book. 349 00:29:42,822 --> 00:29:44,531 Of course he did. 350 00:29:44,699 --> 00:29:48,911 The Reverend Duchemin who hosted those famous breakfasts at Cambridge? 351 00:29:49,078 --> 00:29:52,164 He's no longer at Cambridge. He has a rectory near Rye. 352 00:29:52,332 --> 00:29:54,374 Ah. 353 00:29:58,213 --> 00:30:02,299 Lady Claudine says, "Come and pick a bone at Mountby." 354 00:30:02,467 --> 00:30:04,635 You too, Macmaster. 355 00:30:04,803 --> 00:30:08,347 Thank you, l won't. Macmaster would be delighted. 356 00:30:08,515 --> 00:30:10,724 Oh, you're the great Macmaster. 357 00:30:10,892 --> 00:30:13,185 That's very good of you to say, Mr. Sandbach. 358 00:30:14,020 --> 00:30:16,063 No, the caddy heard tell. 359 00:30:16,231 --> 00:30:20,150 -Plus one at North Berwick. Good God. 360 00:30:20,985 --> 00:30:23,487 Is that Waterhouse up ahead? 361 00:30:33,373 --> 00:30:35,082 Good shot, sir. 362 00:30:39,504 --> 00:30:40,546 Hmm. 363 00:30:42,090 --> 00:30:43,924 Hmm. 364 00:30:47,637 --> 00:30:52,057 Get Chrissie back to Sylvia as quick as you can. 365 00:30:52,976 --> 00:30:58,856 Believe me, Sylvia is a splendid girl. Straight as a die. 366 00:30:59,023 --> 00:31:00,774 Takes her fences clean. 367 00:31:02,819 --> 00:31:05,779 Chrissie must have been running after the skirts. 368 00:31:05,947 --> 00:31:07,281 -No? -No. 369 00:31:07,699 --> 00:31:09,741 l daresay a little, no? -No. 370 00:31:09,909 --> 00:31:11,952 It will be resented. 371 00:31:12,120 --> 00:31:14,621 Half the houses in London will be closed to him. 372 00:31:14,789 --> 00:31:16,456 So do what you can. 373 00:31:29,512 --> 00:31:30,888 Hooked it, heh. 374 00:31:31,723 --> 00:31:33,265 I loathe this game. 375 00:31:33,433 --> 00:31:35,684 Why do you play, then? 376 00:31:36,269 --> 00:31:38,812 Macmaster has no one else. 377 00:31:58,917 --> 00:32:00,959 Votes for women! 378 00:32:01,836 --> 00:32:05,505 Votes for women! 379 00:32:05,673 --> 00:32:08,258 -Votes for women! Oye. 380 00:32:08,426 --> 00:32:10,427 -Come here, you. Votes for women. 381 00:32:10,595 --> 00:32:13,513 Is it our blood you want before you give in? 382 00:32:13,681 --> 00:32:15,724 Stop! Stop! 383 00:32:16,935 --> 00:32:19,061 -Stop where you are! -Run, Gertie! Votes for women! 384 00:32:20,438 --> 00:32:22,856 -Votes for women! Run, Gertie! 385 00:32:29,238 --> 00:32:32,032 By Jove, Ms. Wannop. 386 00:32:35,244 --> 00:32:36,453 Suffragettes. 387 00:32:39,248 --> 00:32:40,332 Get off. 388 00:32:43,044 --> 00:32:44,544 You're under arrest! 389 00:32:44,712 --> 00:32:46,046 Valentine! 390 00:32:50,551 --> 00:32:53,387 I say, sorry to spoil your shot. 391 00:32:55,264 --> 00:32:59,309 Go and see that they don't hurt Gertie. I've lost her. 392 00:33:01,813 --> 00:33:04,564 -You've been demonstrating. -Well, of course we have. 393 00:33:04,732 --> 00:33:06,733 But you won't see a girl be manhandled. 394 00:33:07,235 --> 00:33:10,070 There looked to be some beasts among them. A regular rat hunt. 395 00:33:10,238 --> 00:33:12,155 Valentine. -And Gertie can't run. 396 00:33:12,991 --> 00:33:16,576 Valentine! -You cut away, then. I'll look after Gertie. 397 00:33:16,744 --> 00:33:19,037 -No, I'll come with you. -Clear out. 398 00:33:19,205 --> 00:33:21,456 Unless you want to go to jail. 399 00:33:21,624 --> 00:33:23,208 Tallyho! Help! 400 00:33:23,710 --> 00:33:25,127 Run! 401 00:33:26,587 --> 00:33:28,505 Strip the bitch naked! 402 00:33:28,673 --> 00:33:33,010 Strip the bitch stark naked! MAN 2 : Stop. Stop. Stop. 403 00:33:33,594 --> 00:33:35,762 Stop! Stop! 404 00:33:35,930 --> 00:33:37,556 Ugh, stop! Stop! 405 00:33:41,561 --> 00:33:43,311 You couldn't have done more, officer. 406 00:33:44,689 --> 00:33:47,858 -No. -I expect you're a bit shaken. 407 00:33:49,277 --> 00:33:52,738 Anyone would be. Thank you, sir, heh. 408 00:33:56,284 --> 00:33:58,118 Run, Gertie. 409 00:33:58,870 --> 00:34:01,788 We've got them! We've got them! 410 00:34:11,924 --> 00:34:14,634 You'll have to go around by Camber railway bridge. 411 00:34:30,151 --> 00:34:31,151 Idiot. 412 00:34:32,320 --> 00:34:34,112 I refuse to play with you. 413 00:34:34,530 --> 00:34:37,824 I've a mind to issue a warrant for your arrest for obstructing justice. 414 00:34:37,992 --> 00:34:41,661 You can't, you're not a borough magistrate. Look it up. 415 00:34:45,291 --> 00:34:47,667 Chrissie, you are the bloody limit. 416 00:34:47,835 --> 00:34:51,505 The bobby didn't want to arrest the girls. He was yearning not to. 417 00:34:52,548 --> 00:34:55,092 Was that girl your...? 418 00:34:55,259 --> 00:35:00,138 A friend of yours? Had you arranged it with her? 419 00:35:00,306 --> 00:35:01,890 If it was the Wannop girl... 420 00:35:02,058 --> 00:35:06,186 ...if the woman that's come between you and Sylvia, damn it, is our little suffragette... 421 00:35:06,354 --> 00:35:08,522 -Good God. -...put her back, Chrissie. 422 00:35:08,689 --> 00:35:10,982 I give you my word. 423 00:35:12,318 --> 00:35:14,528 I say, they're all whores. 424 00:35:16,572 --> 00:35:20,575 I beg your pardon if you like the Wannop girl. 425 00:35:21,077 --> 00:35:24,287 Her father was a great friend of your father's. 426 00:35:25,373 --> 00:35:27,916 Of course, l remember. 427 00:35:28,417 --> 00:35:31,294 Professor Wannop, the classicist. 428 00:35:32,213 --> 00:35:35,924 Didn't leave a farthing. And there's a son at Eton. 429 00:35:36,092 --> 00:35:39,386 The widow and her daughter have a deuced hard row to hoe. 430 00:35:39,846 --> 00:35:44,599 I know Claudine takes them all the peaches she can cadge out of Paul's gardener. 431 00:35:45,560 --> 00:35:48,311 Perhaps you feel sorry for her. ls that it? 432 00:35:48,479 --> 00:35:51,231 I think that's enough confusion to be going on with. 433 00:35:51,399 --> 00:35:54,985 But you should know Mrs. Satterthwaite has much recovered at her German spa... 434 00:35:55,153 --> 00:35:59,030 ...and I'm expecting to go over in a day or two to bring Sylvia and her mother home. 435 00:35:59,198 --> 00:36:01,575 Good boy. 436 00:36:02,910 --> 00:36:08,081 Kiss her fingertips for me. She's the real thing. 437 00:36:08,249 --> 00:36:09,875 You lucky beggar. 438 00:36:27,894 --> 00:36:30,103 The littleness of it... 439 00:36:30,271 --> 00:36:33,732 ...our drawing-room comedy of sex obsession. 440 00:36:33,900 --> 00:36:36,985 When the war comes, it'll blow right through it, thank God. 441 00:36:37,153 --> 00:36:41,072 War is impossible at any rate with this country in it. 442 00:36:41,240 --> 00:36:43,742 Is that what they said at your dinner with the Tories? 443 00:36:43,910 --> 00:36:47,204 In two years, around the grouse shooting, there'll be a European war... 444 00:36:47,371 --> 00:36:51,082 -...with Britain plumb in the middle of it. -The Tietjens exactitude. 445 00:36:52,960 --> 00:36:55,921 -Where is your evidence? -In the office. 446 00:36:57,381 --> 00:36:58,757 It's late. 447 00:36:58,925 --> 00:37:01,259 We're expected at the Duchemins' breakfast. 448 00:37:01,969 --> 00:37:04,387 If you haven't been arrested. 449 00:37:06,807 --> 00:37:10,852 No, I gave the policeman a £5 note from that swine of a cabinet minister. 450 00:37:11,020 --> 00:37:13,396 I shouldn't call him that. He gave me dinner. 451 00:37:13,564 --> 00:37:15,440 Besides which he's a decent fellow. 452 00:37:16,776 --> 00:37:19,110 So it's hands off the Wannop girl. 453 00:37:19,695 --> 00:37:23,323 The fair one, Ms. Valentine Wannop. 454 00:37:23,491 --> 00:37:27,327 Holder of the quarter-mile, half-mile, high jump and long jump records... 455 00:37:27,495 --> 00:37:32,999 ...for East Sussex and housemaid typewriter for her mother the novelist. 456 00:37:33,167 --> 00:37:36,086 The other one's not local. Probably London. 457 00:37:36,254 --> 00:37:39,005 Never underestimate the Sussex constabulary. 458 00:37:40,132 --> 00:37:45,971 Oh, and it's generally believed that Ms. Wannop and l are in cahoots, if not worse. 459 00:37:49,892 --> 00:37:52,352 Why do you look like that? 460 00:37:54,272 --> 00:37:58,942 Because l'm waiting for my wife to wire me to fetch her home. 461 00:38:00,528 --> 00:38:02,696 This is what l look like. 462 00:38:13,040 --> 00:38:15,500 There are times when a woman hates a man... 463 00:38:15,668 --> 00:38:17,961 ...even a very good man as my husband was. 464 00:38:19,171 --> 00:38:23,258 I have walked behind a man's back and nearly screamed with a desire... 465 00:38:23,426 --> 00:38:28,221 ...to sink my nails into the veins of his neck, and Sylvia has got it worse than l. 466 00:38:28,723 --> 00:38:32,475 If the woman, as the Church directs, would have children and live decent-- 467 00:38:32,643 --> 00:38:34,686 -But Sylvia's had a child. -Whose? 468 00:38:36,147 --> 00:38:39,316 -That blackguard Drake's, wasn't it? -It was probably Drake's. 469 00:38:39,483 --> 00:38:42,068 I am here, you know. 470 00:38:42,403 --> 00:38:44,154 I am done with men. 471 00:38:46,073 --> 00:38:48,325 Think of all the ruin that child has meant for me. 472 00:38:48,492 --> 00:38:50,660 And Christopher is perfectly soppy about him. 473 00:38:50,828 --> 00:38:53,163 You don't deserve your husband anyway. 474 00:38:53,581 --> 00:38:57,500 Can't imagine why he sent that telegram. "Resume yoke," indeed. 475 00:38:57,668 --> 00:39:02,088 He sent it out of lordly, dull, full-dress consideration... 476 00:39:02,256 --> 00:39:05,592 ...that drives me distracted. 477 00:39:05,760 --> 00:39:10,805 He couldn't write me a letter because he'd have to put "dear Sylvia," and I'm not. 478 00:39:10,973 --> 00:39:14,726 He's that precise sort of imbecile. 479 00:39:14,894 --> 00:39:18,438 I'll settle down by his side and I'll be chaste. 480 00:39:18,606 --> 00:39:20,273 I've made up my mind to it. 481 00:39:20,441 --> 00:39:24,110 I'll be bored stiff for the rest of my life except for one thing: 482 00:39:24,278 --> 00:39:29,699 I can torment that man, and l'll do it, for all the times he's tormented me. 483 00:39:34,288 --> 00:39:38,083 I've come from Normandy without sleep, you see, heh. 484 00:39:45,424 --> 00:39:49,803 I'll tell them downstairs to simply telegraph Christopher, righto. 485 00:39:58,854 --> 00:40:02,065 l'll send the Reverend Duchemin a signed copy of my book. 486 00:40:02,233 --> 00:40:03,858 His word still carries weight. 487 00:40:04,026 --> 00:40:06,152 Well, sucking up to Duchemin was always the price... 488 00:40:06,320 --> 00:40:08,988 ...for kedgeree and poached eggs. Heh. 489 00:40:12,785 --> 00:40:16,371 Welcome, welcome. 490 00:40:16,539 --> 00:40:19,416 I'm the curate here, heh. 491 00:40:24,171 --> 00:40:26,673 Whoa, whoa! 492 00:40:27,341 --> 00:40:30,009 Thank you. Thank you. -Good boy. 493 00:40:30,177 --> 00:40:31,970 Ups-a-daisy. 494 00:40:32,513 --> 00:40:34,848 -My name is Horsley, heh. -Macmaster. 495 00:40:35,015 --> 00:40:36,766 Where did you get this job lot? 496 00:40:38,519 --> 00:40:42,605 Don't you know you've got a 1 3-hands pony harness on a 1 6-and-a-half-hands horse? 497 00:40:43,149 --> 00:40:47,193 Let that bit out three holes. It's tearing the animal's tongue in half. 498 00:40:48,446 --> 00:40:51,531 I'm not sure it's really playing the game, asking you to be here. 499 00:40:51,699 --> 00:40:52,907 If your mother knew-- 500 00:40:53,075 --> 00:40:57,287 Mother wanted to come with me when l told her it was to meet a critic. 501 00:40:57,455 --> 00:40:58,913 But l got away in the carriage. 502 00:41:00,624 --> 00:41:03,960 That's perfect. Nobody will even see your husband. 503 00:41:05,337 --> 00:41:08,715 I've told Duchemin's keeper to keep him out till a quarter past. 504 00:41:08,883 --> 00:41:11,676 I've set a place for your Gertie, but never mind. 505 00:41:11,844 --> 00:41:14,637 We've got the old curate's sister staying with us, Ms. Fox... 506 00:41:14,805 --> 00:41:15,972 ...and she's stone deaf, heh. 507 00:41:16,140 --> 00:41:18,558 So an empty chair next to her makes no difference. 508 00:41:19,059 --> 00:41:20,518 This way. 509 00:41:20,686 --> 00:41:23,188 The ladies will be in here. 510 00:41:23,355 --> 00:41:26,232 We arrived together, heh, heh. 511 00:41:26,400 --> 00:41:28,735 -Ms. Fox. -Good morning. I'm Macmaster. 512 00:41:28,903 --> 00:41:32,697 We're living in a state of siege, ladies, heh. 513 00:41:32,865 --> 00:41:36,284 lt's so good of you to come. -It's a pleasure. Thank you for having me. 514 00:41:36,452 --> 00:41:38,578 -Christopher Tietjens. -A pleasure, indeed. 515 00:41:38,746 --> 00:41:41,247 And you must be the famous Vincent Macmaster. 516 00:41:41,415 --> 00:41:42,999 Mr. Sandbach, MP.... 517 00:41:43,167 --> 00:41:45,919 My pleasure, ma'am. l'm Edith Duchemin. 518 00:41:46,086 --> 00:41:48,254 -And this is Ms. Wannop. Ms. Wannop. 519 00:41:50,758 --> 00:41:52,926 Gentlemen, you must be tired from your journey. 520 00:41:53,093 --> 00:41:55,220 Allow me to show you to your seats. 521 00:41:55,763 --> 00:41:58,806 -Thank you. -You here, Mr. Tietjens, I thought. 522 00:41:58,974 --> 00:42:01,684 -Thank you. -And here for you, Mr. Macmaster. 523 00:42:01,852 --> 00:42:03,603 And I next to you. 524 00:42:03,771 --> 00:42:06,856 Drink had been taken, heh. 525 00:42:07,024 --> 00:42:10,568 If you're hungry there's.... Well, l hope you'll find something to your liking. 526 00:42:10,736 --> 00:42:12,278 Thank you. l will. 527 00:42:12,446 --> 00:42:15,073 Lord Edward Campion is said to have egged them on. 528 00:42:15,241 --> 00:42:19,786 He's putting up at Lady Claudine's for royal duties at Dover. 529 00:42:19,954 --> 00:42:22,038 General Campion is taking.... 530 00:42:22,206 --> 00:42:23,873 I must thank you for yesterday. 531 00:42:24,041 --> 00:42:27,961 Laying the Buffs' colors on the Order of St. Peter's tomorrow morning. 532 00:42:28,254 --> 00:42:30,630 Uh, Mrs. Wannop, what a pleasant surprise. 533 00:42:30,798 --> 00:42:33,466 Mother. -Which is Mr. Macmaster, the critic? 534 00:42:34,009 --> 00:42:35,051 Oh. 535 00:42:37,304 --> 00:42:39,931 Are you Mr. Macmaster, the critic? 536 00:42:40,099 --> 00:42:42,183 -I'm Macmaster. -Oh. 537 00:42:42,351 --> 00:42:47,814 Mr. Macmaster, my new book is coming out on Tuesday. 538 00:42:47,982 --> 00:42:51,317 -Mother, what have you done with Gertie? -She's lying low in the attic. 539 00:42:51,485 --> 00:42:54,487 Come with me. -High, rather. 540 00:42:54,655 --> 00:42:59,576 It will be of interest to you to hear about my book. 541 00:42:59,743 --> 00:43:02,829 To you journalists, a little inside information is always-- 542 00:43:02,997 --> 00:43:06,332 -I'm not a journalist. -Well, a critic. 543 00:43:06,500 --> 00:43:09,752 Heh, I don't review books. I'm not a critic in the sense-- 544 00:43:09,920 --> 00:43:11,838 Of course, you are. 545 00:43:12,006 --> 00:43:13,756 I write for the Critical Quarterlies. 546 00:43:14,341 --> 00:43:17,635 -Mr. Macmaster. -Oh, the Critical Quarterlies. 547 00:43:19,138 --> 00:43:24,309 Mr. Horsley, sit Mrs. Wannop next to you and feed her. 548 00:43:24,476 --> 00:43:28,354 That is exactly what my book needs, a good, long, deep-- 549 00:43:28,522 --> 00:43:32,442 Ups-a-daisy. That's the reverend's chair. 550 00:43:32,610 --> 00:43:35,737 The Critical Quarterlies have shown a deplorable lack of interest... 551 00:43:35,904 --> 00:43:40,199 -...serious interest-- That's better, heh. 552 00:43:42,369 --> 00:43:44,746 Would you allow me to help you? 553 00:43:44,913 --> 00:43:47,457 Oh, uh, a little caviar, a peach. 554 00:43:48,334 --> 00:43:49,792 I'm afraid l've.... 555 00:43:51,170 --> 00:43:52,920 I'm afraid l must.... 556 00:43:53,088 --> 00:43:54,505 You see, my husband-- 557 00:43:54,673 --> 00:43:57,467 I beg you, dear lady, do not concern yourself. 558 00:43:57,635 --> 00:44:00,887 I think this party is very badly arranged. 559 00:44:01,388 --> 00:44:03,056 Very bad management. 560 00:44:03,223 --> 00:44:05,516 Perhaps not. Sometimes you'd never know he was.... 561 00:44:05,684 --> 00:44:07,018 One understands. 562 00:44:07,603 --> 00:44:12,065 Merely to spend a fleeting hour in these perfect surroundings. 563 00:44:12,232 --> 00:44:13,733 You know the lines: 564 00:44:13,901 --> 00:44:17,820 "As when the swallow gliding from lofty portal to lofty portal... 565 00:44:17,988 --> 00:44:21,074 ...out of the dark and into the light and out again." 566 00:44:21,241 --> 00:44:22,575 Yes, it takes a poet. 567 00:44:22,743 --> 00:44:27,163 I have a message for you from Mr. Waterhouse. 568 00:44:27,331 --> 00:44:29,999 I told him l didn't know you and didn't expect to see you. 569 00:44:30,167 --> 00:44:32,126 He didn't believe me. 570 00:44:33,379 --> 00:44:35,046 If it's to invite me for a chat... 571 00:44:35,214 --> 00:44:38,299 ...I don't intend to place myself in the way of his condescension. 572 00:44:38,467 --> 00:44:42,178 No, not that. He wanted you to know that there were no charges against you. 573 00:44:43,222 --> 00:44:45,014 Well, what about Gertie? 574 00:44:45,182 --> 00:44:47,767 Gertie too, as far as yesterday is concerned. 575 00:44:47,935 --> 00:44:52,313 But l'd get her out from your attic if she's on the run from the Metropolitan Police... 576 00:44:52,481 --> 00:44:53,898 ...which she is. 577 00:45:09,039 --> 00:45:10,081 Parry. 578 00:45:11,834 --> 00:45:13,334 Parry? 579 00:45:13,502 --> 00:45:17,171 Good God, it's Parry, the Bermondsey light middleweight. 580 00:45:17,798 --> 00:45:20,550 Mr. Macmaster seems to know him too. 581 00:45:20,718 --> 00:45:23,845 He taught me to box at Cambridge. 582 00:45:29,810 --> 00:45:33,020 Good morning, doctor. 583 00:45:35,566 --> 00:45:37,567 -I'm not a doc-- -Yes. 584 00:45:38,819 --> 00:45:40,194 Yes. 585 00:45:40,362 --> 00:45:45,742 The stethoscope packed in the hat left in the hall. 586 00:45:47,995 --> 00:45:51,330 And your friend, another medical man? 587 00:45:51,498 --> 00:45:55,626 Takes two doctors, of course, to certify a lunatic. 588 00:45:56,336 --> 00:46:00,840 Oh, Parry, sole fillets. Very good. 589 00:46:01,008 --> 00:46:03,760 -Kidneys to follow. Very good, sir. 590 00:46:05,512 --> 00:46:07,054 I'm Macmaster. 591 00:46:07,556 --> 00:46:10,850 We corresponded and you invited me for breakfast. 592 00:46:11,518 --> 00:46:14,353 Of course I did. Macmaster, the budding critic. 593 00:46:16,690 --> 00:46:22,028 And friend. Macmaster and friend for breakfast. 594 00:46:22,529 --> 00:46:24,614 Not medical men. 595 00:46:28,535 --> 00:46:30,703 But you look tired. 596 00:46:31,663 --> 00:46:33,206 Worn. 597 00:46:33,916 --> 00:46:35,124 Worn out. 598 00:46:37,044 --> 00:46:39,504 I detect the pallor of self-abuse. 599 00:46:42,549 --> 00:46:45,551 Don't turn around. Vincent Macmaster is quite capable. 600 00:46:45,719 --> 00:46:47,136 Post coitum tristia. 601 00:46:47,304 --> 00:46:52,558 Ah, the sorrows of spent semen. Boys or girls, in your case? 602 00:46:52,726 --> 00:46:55,394 Sir, your fish is getting cold. I'll bring the kidneys. 603 00:46:55,562 --> 00:46:58,731 If he'll eat a little, it brings the blood down from the head. 604 00:46:58,899 --> 00:47:01,150 Oh, forgive. It's dreadful for you. 605 00:47:01,860 --> 00:47:05,988 My dear lady, please, don't worry. It's what I'm for. 606 00:47:06,156 --> 00:47:08,199 You good man. 607 00:47:15,082 --> 00:47:18,751 Of course, the daughter of Professor Wannop would know her Latin. 608 00:47:18,919 --> 00:47:21,587 I can stop this. Shall I? 609 00:47:22,631 --> 00:47:25,675 Yes. Yes, anything. 610 00:47:26,718 --> 00:47:30,012 The lament of the wife of the boy-buggerer. 611 00:47:30,180 --> 00:47:33,766 My dear, l have an asshole too. 612 00:47:35,269 --> 00:47:39,355 Get him out the way you beat Kid Cantor at Hackney Baths. 613 00:47:39,523 --> 00:47:43,734 I have often had to refer my wife to Marcus 1 1 :43. 614 00:47:43,902 --> 00:47:47,989 "Alas, my dear, with women it's more a case of having two--" 615 00:47:49,867 --> 00:47:51,117 You all right, sir? 616 00:47:52,452 --> 00:47:55,079 Time to write your sermon, sir. 617 00:47:56,123 --> 00:47:57,456 All right, get up. 618 00:47:57,624 --> 00:47:59,542 Get up. Ready? Here we go. 619 00:47:59,710 --> 00:48:01,377 Here we go, sir. 620 00:48:01,545 --> 00:48:03,754 My dear lady, it's all over now, I assure you. 621 00:48:03,922 --> 00:48:05,548 Please, forgive. 622 00:48:05,966 --> 00:48:07,967 You can never respect me. 623 00:48:09,720 --> 00:48:12,471 You're the bravest woman l know. 624 00:48:17,227 --> 00:48:19,020 Goodbye. 625 00:48:32,159 --> 00:48:34,327 This isn't the rig for you, Mrs. Wannop. 626 00:48:34,912 --> 00:48:39,248 A pony and a basketwork chaise, that's the trap for ladies. 627 00:48:39,416 --> 00:48:42,752 -She'll do well for the work tonight. -Tonight? 628 00:48:42,920 --> 00:48:47,298 -Mr. Tietjens means Gertie. Don't you? -Yes. 629 00:48:48,342 --> 00:48:50,426 Do you know somewhere Gertie can wait it out? 630 00:48:50,594 --> 00:48:52,345 They'll be watching the trains at Ashford Junction. 631 00:48:52,512 --> 00:48:55,181 -Oh, you'll help? -I will not see you incommoded. 632 00:48:55,349 --> 00:48:57,850 You've written the only novel since the 1 8th century... 633 00:48:58,018 --> 00:49:00,478 ...I've not had to correct in the margins. 634 00:49:00,646 --> 00:49:01,687 Well. 635 00:49:02,230 --> 00:49:04,565 Uh, um, what shall we do with Gertie? 636 00:49:05,651 --> 00:49:09,028 Bring her over. Only don't pull at her mouth. She'll come easy. 637 00:49:09,196 --> 00:49:12,740 Oh, he is a beast. You don't know when he's not talking about Gertie. 638 00:49:23,377 --> 00:49:26,253 l'll miss you, Gertie. See you in London. 639 00:49:44,189 --> 00:49:45,773 She'll be all right. 640 00:49:53,240 --> 00:49:57,243 You should know, Ms. Wannop, we are being talked about. 641 00:49:58,036 --> 00:50:01,247 That will teach you not to speak to strange men on golf courses. 642 00:50:01,999 --> 00:50:06,335 It doesn't matter. lt really doesn't matter. You'll live it down. 643 00:50:06,795 --> 00:50:10,006 The only thing that matters is to do good work. 644 00:50:11,466 --> 00:50:12,925 It's true. 645 00:50:13,593 --> 00:50:16,762 I ought not to care what those swine say about me, but I do. 646 00:50:17,889 --> 00:50:20,808 And I care about what they say about you. 647 00:50:32,279 --> 00:50:33,779 Listen. 648 00:50:36,825 --> 00:50:39,493 -A lark. -Not that. 649 00:50:39,661 --> 00:50:42,121 It was a nightingale. 650 00:50:43,331 --> 00:50:47,793 It was the lark, the herald of the morn. No nightingale. 651 00:50:48,628 --> 00:50:51,464 Believe me, love, it was the nightingale. 652 00:50:53,467 --> 00:50:57,470 There. He sounds hoarse now. 653 00:50:57,637 --> 00:51:00,014 Their song changes in June. 654 00:51:14,988 --> 00:51:20,493 We're 30 miles from Brede and six and a half miles from... 655 00:51:21,620 --> 00:51:24,580 ...something like "Uddlemere." 656 00:51:25,332 --> 00:51:27,166 The lamp went out. 657 00:51:28,335 --> 00:51:30,086 Ground fog. 658 00:51:31,421 --> 00:51:34,048 We are on the road to Uddlemere. 659 00:51:36,343 --> 00:51:38,677 Mind telling me if you know this road at all? 660 00:51:40,097 --> 00:51:43,849 -It's Udimore, not Uddlemere. -So it is the right road, then. 661 00:51:45,268 --> 00:51:46,310 -Go on. -Is it? 662 00:51:46,478 --> 00:51:50,231 You wouldn't let the mare go on another five steps if it wasn't. You're soft on her. 663 00:51:50,398 --> 00:51:51,607 Not as soft as you. 664 00:51:53,193 --> 00:51:56,570 You're not so dreadfully ugly really. 665 00:51:59,533 --> 00:52:01,617 Don't mind me. l'm.... 666 00:52:03,036 --> 00:52:06,872 I'm so happy. I'm so happy. 667 00:52:08,458 --> 00:52:11,210 The next crossroads is Grandfather's Wantways. 668 00:52:11,378 --> 00:52:14,797 An old gentleman used to sit there called Gran'fer Finn. 669 00:52:14,965 --> 00:52:20,344 Every Tenterden Market day he sold fleed cakes from a basket to the carts going by. 670 00:52:20,512 --> 00:52:27,059 Tenterden Market was abolished in 1 845, done in by the repeal of the Corn Laws. 671 00:52:28,270 --> 00:52:32,106 Why do you suppose l make a collection of obsolescent facts? 672 00:52:33,024 --> 00:52:34,900 Because you do. 673 00:52:35,318 --> 00:52:40,239 You make Toryism out of them. I thought your type were all in museums. 674 00:52:40,407 --> 00:52:43,075 You want to be an English country gentleman... 675 00:52:43,243 --> 00:52:47,037 ...spinning principles out of quaintness and letting the country go to hell. 676 00:52:47,497 --> 00:52:51,041 You won't stir a finger except to say, "I told you so." 677 00:53:03,013 --> 00:53:04,346 Where are you? 678 00:53:06,725 --> 00:53:09,268 I wish you'd make some noise. 679 00:53:10,020 --> 00:53:15,191 Do you Ken John Peel With his coat so gray? 680 00:53:16,443 --> 00:53:21,030 Do you ken John Peel At the break of day? 681 00:53:21,948 --> 00:53:26,118 What are you doing? -Trying the other side. 682 00:53:31,374 --> 00:53:33,125 Where are you? 683 00:53:34,294 --> 00:53:40,049 Do you Ken John Peel Far, far away? 684 00:53:42,344 --> 00:53:47,473 With his hounds and his horn In the morning 685 00:54:12,249 --> 00:54:13,791 We're nearly home. 686 00:54:13,959 --> 00:54:17,044 I found a milestone. We're just above Mountby. 687 00:54:17,545 --> 00:54:19,630 You can go on now. 688 00:54:20,173 --> 00:54:24,510 -Walk on. -Mountby Drive is 1 00 yards. 689 00:54:24,678 --> 00:54:28,555 Just pull to the left or the horse will walk straight up to the house. 690 00:54:34,437 --> 00:54:36,230 And look, the sun. 691 00:54:39,442 --> 00:54:42,903 It's the beginning of the longest day. The summer solstice. 692 00:54:43,071 --> 00:54:47,825 Sistere and sol, because the sun seems to stand still. 693 00:54:52,205 --> 00:54:55,040 -We got through the night. -Ms. Wannop.... 694 00:54:59,254 --> 00:55:00,963 Damn Mountby. 695 00:55:03,925 --> 00:55:07,845 My dear, it couldn't have lasted forever. 696 00:55:09,514 --> 00:55:11,682 But you're a good man. 697 00:55:13,059 --> 00:55:14,727 Very clever. 698 00:55:16,813 --> 00:55:19,148 You will make it through. 699 00:55:24,904 --> 00:55:27,573 Whoa, whoa. 700 00:55:35,498 --> 00:55:37,624 Whoa, whoa, whoa! 701 00:55:37,792 --> 00:55:39,585 Whoa, girl. 702 00:55:44,215 --> 00:55:45,924 She's cut badly. Come quick. 703 00:55:46,426 --> 00:55:49,511 Red stocking from the flank downwards. 704 00:55:50,472 --> 00:55:53,057 Take off your petticoat. 705 00:55:54,100 --> 00:55:55,601 Tear it into strips. 706 00:55:55,769 --> 00:55:57,936 We need it for bandages. 707 00:55:59,105 --> 00:56:00,773 Jump the hedge. 708 00:56:01,483 --> 00:56:03,233 I've seen you jump. 709 00:56:14,329 --> 00:56:16,789 Damn you. Go away. 710 00:56:16,956 --> 00:56:20,376 I went past to get you out of Claudine's sight. 711 00:56:20,543 --> 00:56:22,961 You'll have to pay for the horse. 712 00:56:23,129 --> 00:56:25,589 -Why should l? -For not sounding your horn. 713 00:56:26,633 --> 00:56:28,759 You drove right into my drive. 714 00:56:28,927 --> 00:56:30,803 -Besides, I did. -No, you didn't. 715 00:56:42,941 --> 00:56:46,068 What am I to tell my sister? I believe she saw the girl. 716 00:56:46,236 --> 00:56:48,153 Go away. Tell her what you like. 717 00:56:48,321 --> 00:56:50,823 -But you'll pay for her horse. -I'm damned if l will. 718 00:56:50,990 --> 00:56:53,409 Send out the horse ambulance when you go through Rye. 719 00:56:53,576 --> 00:56:55,327 There's your sister getting out. 720 00:56:58,998 --> 00:57:00,124 Nobody is dead. 721 00:57:00,291 --> 00:57:02,960 -Who was that with Tietjens? Never you mind. 722 00:57:03,128 --> 00:57:05,671 Get in the car. We'll be late. 723 00:57:14,097 --> 00:57:17,182 Why did you try to quarrel with the general? 724 00:57:18,685 --> 00:57:20,144 You'll need a quarrel with him. 725 00:57:20,311 --> 00:57:23,605 It'll account for Lady Claudine's spreading slander. 726 00:57:26,359 --> 00:57:30,821 You think of everything when most men wouldn't be able to think at all. 727 00:57:34,742 --> 00:57:36,160 Tell me about Groby. 728 00:57:40,457 --> 00:57:43,542 It's older than Protestantism. 729 00:57:44,711 --> 00:57:49,631 The Groby Great Tree is the symbol of the Yorkshire Tietjens. 730 00:57:50,675 --> 00:57:52,468 It's a big cedar. 731 00:57:53,094 --> 00:57:56,889 The crown darkens our topmost windows and the roots undermine our foundations. 732 00:57:58,308 --> 00:58:00,642 So one of them will have to go... 733 00:58:01,436 --> 00:58:04,438 ...house or tree, one day. 734 00:58:10,028 --> 00:58:11,570 If I ever take you there.... 735 00:58:16,451 --> 00:58:17,743 My dear... 736 00:58:19,329 --> 00:58:21,246 ...you'll never take me to Groby. 737 00:58:31,299 --> 00:58:33,675 It's the postmaster's boy. 738 00:58:34,427 --> 00:58:36,386 He can take you home. 739 00:58:36,554 --> 00:58:40,015 Well, it's been perhaps a short acquaintance... 740 00:58:41,684 --> 00:58:44,102 ...but l think you're the splendidest-- 741 00:58:52,529 --> 00:58:53,946 Whoa, whoa! 742 00:58:54,113 --> 00:58:57,574 You, there. You, stop there. 743 00:59:03,289 --> 00:59:05,791 -Good morning, Jimmy. JIMMY: Morning, Ms. Wannop. 744 00:59:05,959 --> 00:59:09,002 I was just on my way to your cottage. 745 00:59:09,796 --> 00:59:14,466 There's a telegram redirected care of Wannop. Must be Macmaster. 746 00:59:15,510 --> 00:59:17,970 You're to take Ms. Wannop home. 747 00:59:18,513 --> 00:59:21,139 She's her mother's breakfast to see to. 748 00:59:27,981 --> 00:59:29,815 Go on. 749 00:59:54,048 --> 00:59:57,009 Damn near 40 miles in one night. 750 00:59:58,886 --> 01:00:00,971 You lost a lot of blood. 751 01:00:02,515 --> 01:00:05,267 I let you down, old girl, didn't l? 59355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.