All language subtitles for Lighter.and.Princess.2022.EP04.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.BDYS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,860 --> 00:00:21,940 ♫Everything is different when we watch the sky from the sea bottom♫ 2 00:00:25,260 --> 00:00:29,860 ♫The person I used to be is gone♫ 3 00:00:31,860 --> 00:00:35,700 ♫I no longer believed a person could save another♫ 4 00:00:35,700 --> 00:00:39,020 ♫Until when you broke into my world♫ 5 00:00:39,380 --> 00:00:43,420 ♫Even if the world fell apart into darkness♫ 6 00:00:43,420 --> 00:00:48,300 ♫We would bloom in the darkness♫ 7 00:00:49,620 --> 00:00:52,260 ♫The knight and the king♫ 8 00:00:52,260 --> 00:00:56,140 ♫like the white sails in night navigation are protecting the ocean♫ 9 00:00:56,140 --> 00:00:59,980 ♫I see a clear direction♫ 10 00:01:00,580 --> 00:01:03,580 ♫In which a touch of golden color flickers at the end of the wheat field♫ 11 00:01:04,380 --> 00:01:07,100 ♫Even if I am the king♫ 12 00:01:07,100 --> 00:01:10,820 ♫With supreme glory everything is meaningless without you♫ 13 00:01:10,820 --> 00:01:15,740 ♫All what I did is to make you remember♫ 14 00:01:15,740 --> 00:01:19,860 ♫The way everything was when it started♫ 15 00:01:19,860 --> 00:01:22,180 ♫If I am the king♫ 16 00:01:22,180 --> 00:01:26,020 ♫Who is proud and arrogant like wild and wind weeds♫ 17 00:01:26,020 --> 00:01:30,620 ♫I only want you to be at my side whatever it takes♫ 18 00:01:30,620 --> 00:01:36,540 ♫And everything is the way it used to be at the very beginning♫ 19 00:01:43,380 --> 00:01:47,580 [Adapted from Jinjiang Literature City novels "Lighter and Princess - Grassy Garden" and "Lighter and Princess - Changming Lamp" written by Twentine (Zhou Aihua)] 20 00:01:48,020 --> 00:01:50,860 [Episode 4] 21 00:02:17,830 --> 00:02:18,390 Hello. 22 00:02:19,040 --> 00:02:19,600 Zhu Yun, 23 00:02:20,480 --> 00:02:21,950 Li Xun has come for morning self-study. 24 00:02:23,390 --> 00:02:24,040 What? 25 00:02:24,990 --> 00:02:25,880 Where are you? 26 00:02:52,230 --> 00:02:53,710 Whose coat are you wearing? 27 00:02:53,710 --> 00:02:54,360 Mine. 28 00:03:12,480 --> 00:03:13,230 What a fool. 29 00:03:45,270 --> 00:03:46,830 Where did you go with Li Xun last night? 30 00:03:46,830 --> 00:03:47,950 We didn't go anywhere. 31 00:03:47,950 --> 00:03:49,550 But you stayed out all night. 32 00:03:49,550 --> 00:03:51,440 But he attends the morning self-study. 33 00:04:16,350 --> 00:04:18,560 Don't be nervous. We're not here for invigilation. 34 00:04:19,240 --> 00:04:20,320 Don't worry. 35 00:04:20,470 --> 00:04:21,470 Mr. Lin and I 36 00:04:21,470 --> 00:04:22,830 are here for something 37 00:04:23,080 --> 00:04:24,640 but not giving you a class. 38 00:04:25,640 --> 00:04:27,390 Li Xun, tell them. 39 00:04:31,000 --> 00:04:31,950 I've applied to our department 40 00:04:31,950 --> 00:04:33,800 for establishing a digital practice base 41 00:04:33,950 --> 00:04:35,830 for us students. 42 00:04:35,910 --> 00:04:37,030 Led by Miss Zhang 43 00:04:37,390 --> 00:04:39,470 and instructed by Mr. Lin, 44 00:04:40,320 --> 00:04:41,150 this base 45 00:04:41,320 --> 00:04:43,560 can work as the second classroom practice 46 00:04:44,030 --> 00:04:45,320 and offer credits as an elective course. 47 00:04:46,560 --> 00:04:48,080 During practice in the base, 48 00:04:48,710 --> 00:04:50,000 you can be exempt from morning and evening self-study. 49 00:04:52,470 --> 00:04:53,350 It's excellent. 50 00:04:53,950 --> 00:04:54,880 We can be exempt from morning and evening self-study. 51 00:04:54,880 --> 00:04:56,000 That's great. 52 00:04:58,240 --> 00:04:59,800 How did you persuade him? 53 00:05:00,390 --> 00:05:02,200 We even won't have morning and evening self-study. 54 00:05:02,510 --> 00:05:03,830 You pleased him 55 00:05:03,830 --> 00:05:05,320 but hurt us. 56 00:05:06,240 --> 00:05:07,030 Be quiet. Be quiet. 57 00:05:07,200 --> 00:05:08,320 Any problem? 58 00:05:08,910 --> 00:05:09,640 Miss Zhang, 59 00:05:09,640 --> 00:05:11,320 can students of other majors join it? 60 00:05:11,800 --> 00:05:12,800 Of course. 61 00:05:13,320 --> 00:05:14,470 I add something. 62 00:05:14,640 --> 00:05:15,760 Students of other majors can join it, 63 00:05:15,760 --> 00:05:17,320 but we have requirements. 64 00:05:17,910 --> 00:05:20,910 Only after passing the final exam can you gain credits. 65 00:05:21,830 --> 00:05:23,710 As freshmen, 66 00:05:24,270 --> 00:05:25,640 you should focus on study. 67 00:05:26,590 --> 00:05:28,030 If you want to fulfill the learning task 68 00:05:28,320 --> 00:05:29,800 by taking part in social practice, 69 00:05:29,910 --> 00:05:32,800 your learning can't be affected. 70 00:05:33,320 --> 00:05:34,390 That's all. 71 00:05:34,390 --> 00:05:35,640 Go on with your self-study 72 00:05:35,640 --> 00:05:37,470 and discuss it after class. 73 00:05:47,000 --> 00:05:47,710 Don't you think 74 00:05:47,910 --> 00:05:50,240 Li Xun fights against our interest group by doing this? 75 00:06:00,510 --> 00:06:01,800 Li Xun! 76 00:06:06,760 --> 00:06:07,760 Zhu Yun, 77 00:06:08,470 --> 00:06:10,320 you dislike me so much? 78 00:06:10,320 --> 00:06:11,560 Why didn't you knock at the door? 79 00:06:12,240 --> 00:06:13,320 I don't need to ask for your approval 80 00:06:13,320 --> 00:06:14,760 for returning to my dorm. 81 00:06:15,030 --> 00:06:16,390 I didn't mean to throw it at you. 82 00:06:16,560 --> 00:06:17,470 Who did you want to throw it at? 83 00:06:22,760 --> 00:06:24,270 You dislike him so much that 84 00:06:24,270 --> 00:06:25,320 you want to hurt his body. 85 00:06:28,510 --> 00:06:29,270 Read this. 86 00:06:30,800 --> 00:06:33,390 Sorry, Yun is sleeping. 87 00:06:35,590 --> 00:06:37,440 Li Xun responded with your phone? 88 00:06:38,030 --> 00:06:39,710 Bad. So bad. 89 00:06:40,200 --> 00:06:41,150 Let me join you. 90 00:06:42,270 --> 00:06:43,510 Infect my computer with virus! 91 00:06:43,510 --> 00:06:44,680 Absent from morning self-study! 92 00:06:44,950 --> 00:06:46,080 Die in the river! 93 00:06:46,080 --> 00:06:47,320 Absent from morning self-study! 94 00:06:47,320 --> 00:06:48,590 Reply messages for me! 95 00:06:48,590 --> 00:06:49,760 Absent from morning self-study! 96 00:06:54,590 --> 00:06:56,030 It seems that 97 00:06:56,120 --> 00:06:58,510 Li Xun only offended me in this. 98 00:06:59,560 --> 00:07:00,560 Zhu Yun, 99 00:07:01,030 --> 00:07:03,760 you two have many conflicts. 100 00:07:03,880 --> 00:07:04,950 Be cautious. 101 00:07:05,440 --> 00:07:06,560 Why? 102 00:07:06,560 --> 00:07:08,320 Hate begets love. 103 00:07:10,000 --> 00:07:11,200 Impossible! 104 00:07:12,470 --> 00:07:14,390 What do you think of the three-point shot this afternoon? 105 00:07:14,390 --> 00:07:14,950 Cool. 106 00:07:15,680 --> 00:07:17,510 -Let's go on playing another day. -OK. 107 00:07:18,440 --> 00:07:19,200 Invite more players. 108 00:07:19,200 --> 00:07:21,000 Yes. Invite players of the university basketball team. 109 00:07:21,640 --> 00:07:22,390 Even if it rains, we'll also play? 110 00:07:22,390 --> 00:07:23,510 Men should play basketball in rainy days. 111 00:07:26,150 --> 00:07:26,830 Li Xun, 112 00:07:27,150 --> 00:07:28,350 you've never taken part in any activity. 113 00:07:28,350 --> 00:07:29,080 Join us. 114 00:07:29,080 --> 00:07:29,710 Play basketball with us. 115 00:07:29,710 --> 00:07:30,640 I'm not interested in it. 116 00:07:30,640 --> 00:07:31,350 You can't? 117 00:07:33,950 --> 00:07:34,640 I can't. 118 00:07:35,510 --> 00:07:37,800 I'm only good at one sport. 119 00:07:39,390 --> 00:07:39,910 I see. 120 00:07:39,910 --> 00:07:40,590 Men shouldn't 121 00:07:40,590 --> 00:07:42,470 waste physical power in something meaningless. 122 00:07:42,470 --> 00:07:43,350 Join us. 123 00:07:44,800 --> 00:07:45,350 Let's go. 124 00:07:47,830 --> 00:07:48,350 Li Xun, 125 00:07:49,240 --> 00:07:50,560 the base was established 126 00:07:50,560 --> 00:07:52,390 after you consulted with Mr. Lin, right? 127 00:07:53,030 --> 00:07:54,320 Does it have anything to do with you? 128 00:07:54,590 --> 00:07:56,000 Mr. Lin knows that 129 00:07:56,000 --> 00:07:57,390 my interest group 130 00:07:57,390 --> 00:07:59,030 is organized for mutual learning 131 00:07:59,030 --> 00:08:00,120 and improvement. 132 00:08:00,350 --> 00:08:01,640 You don't join it 133 00:08:01,880 --> 00:08:03,440 but establish a base that 134 00:08:03,560 --> 00:08:04,710 can offer credits instead. 135 00:08:05,150 --> 00:08:07,120 Why did you have such a policy advantage? 136 00:08:07,390 --> 00:08:09,030 It turns out that you care about this. 137 00:08:09,910 --> 00:08:11,800 I want to compete with you fairly, 138 00:08:12,000 --> 00:08:14,270 but you put pressure on us publicly in this way. 139 00:08:15,440 --> 00:08:16,590 As university students, 140 00:08:17,030 --> 00:08:18,080 we should do those meaningful 141 00:08:19,030 --> 00:08:20,240 but not waste time. 142 00:08:20,640 --> 00:08:22,120 I don't waste time. 143 00:08:22,270 --> 00:08:23,830 If the interest group wastes time, 144 00:08:23,950 --> 00:08:25,150 the base won't waste time? 145 00:08:25,640 --> 00:08:26,590 You're being paranoid. 146 00:08:27,320 --> 00:08:28,200 I mean, 147 00:08:29,320 --> 00:08:30,880 don't waste time competing with me. 148 00:08:32,680 --> 00:08:33,320 Li Xun, 149 00:08:33,750 --> 00:08:34,630 you run your base, 150 00:08:34,630 --> 00:08:35,680 and I organize my interest group. 151 00:08:35,680 --> 00:08:36,990 We mind our own business. 152 00:08:37,160 --> 00:08:38,320 I won't occupy your space, 153 00:08:38,320 --> 00:08:39,590 and you can't poach my members. 154 00:08:39,870 --> 00:08:40,520 Please yourself. 155 00:08:48,560 --> 00:08:49,160 Zhu Yun, 156 00:08:49,470 --> 00:08:50,110 have a look. 157 00:08:51,950 --> 00:08:52,560 How is it? 158 00:08:52,560 --> 00:08:53,560 I made it by using Java. 159 00:08:53,560 --> 00:08:54,590 It looks simple 160 00:08:54,920 --> 00:08:56,400 but is easy. 161 00:08:56,560 --> 00:08:57,920 Let me show you its system architecture diagram. 162 00:08:59,680 --> 00:09:00,830 Create a new Maven. 163 00:09:00,830 --> 00:09:01,590 Based on POM, 164 00:09:01,590 --> 00:09:02,830 Maven can 165 00:09:02,830 --> 00:09:04,830 facilitate our management of project dependencies, 166 00:09:05,080 --> 00:09:07,830 build projects and generate code documents. 167 00:09:07,830 --> 00:09:10,200 After setting up some parameters... 168 00:09:10,870 --> 00:09:12,710 After setting up some parameters, 169 00:09:12,710 --> 00:09:13,520 we can get 170 00:09:13,520 --> 00:09:15,320 a new project with perfect organizational structure. 171 00:09:15,920 --> 00:09:17,080 Good, Gao. 172 00:09:17,080 --> 00:09:17,950 You designed 173 00:09:17,950 --> 00:09:19,160 a clear architecture in a short time. 174 00:09:19,870 --> 00:09:20,630 Well, Zhu Yun, 175 00:09:20,950 --> 00:09:21,470 I also searched 176 00:09:21,470 --> 00:09:22,400 the CCPC. 177 00:09:22,400 --> 00:09:24,520 An online contest of China Collegiate Programming Contest (CCPC) 178 00:09:24,520 --> 00:09:26,320 will be held every August. 179 00:09:26,470 --> 00:09:27,710 We can't take part in the CCPC this year, 180 00:09:27,710 --> 00:09:29,110 but we can be prepared for the next one. 181 00:09:29,110 --> 00:09:30,320 Its prize is good 182 00:09:30,320 --> 00:09:32,470 for studying abroad and postgraduate recommendation, 183 00:09:32,470 --> 00:09:34,110 and we can exercise ourselves in it. 184 00:09:34,400 --> 00:09:36,040 You think about much as a freshman. 185 00:09:36,040 --> 00:09:37,160 You're foresighted. 186 00:09:37,560 --> 00:09:38,680 I'm used to thinking about much. 187 00:09:38,680 --> 00:09:39,350 Zhu Guang, 188 00:09:39,560 --> 00:09:40,870 do you have any talent? 189 00:09:41,470 --> 00:09:42,920 No, I don't have any talent. 190 00:09:43,110 --> 00:09:44,870 Li Wei, can you play any musical instrument? 191 00:09:44,870 --> 00:09:45,520 No. 192 00:09:45,710 --> 00:09:46,350 Play the piano? 193 00:09:46,800 --> 00:09:47,350 I can't. 194 00:09:47,350 --> 00:09:48,560 Violin? Or Erhu? 195 00:09:48,560 --> 00:09:50,280 -No. No. -Monitor Fang, 196 00:09:50,280 --> 00:09:51,680 can you be quiet for a while? 197 00:09:51,870 --> 00:09:52,560 No. 198 00:09:53,110 --> 00:09:54,520 Here is the classroom for interest group. 199 00:09:54,520 --> 00:09:55,560 You can go somewhere else 200 00:09:55,560 --> 00:09:56,520 to invite others for the performance. 201 00:09:56,710 --> 00:09:58,520 Now that you can't help me, don't stop me. 202 00:09:59,750 --> 00:10:00,590 I can program. 203 00:10:00,680 --> 00:10:01,590 Can I perform it? 204 00:10:02,110 --> 00:10:04,040 Stop to take a break. 205 00:10:04,040 --> 00:10:06,200 This group only has a few members, but you've driven away all of them. 206 00:10:07,320 --> 00:10:09,870 Students are no longer active in activities. 207 00:10:09,950 --> 00:10:11,710 We just need to choose a performer for the welcome party, 208 00:10:11,710 --> 00:10:12,870 but nobody signs up for it. 209 00:10:13,230 --> 00:10:14,320 Why don't they have a sense of collective honor 210 00:10:14,320 --> 00:10:16,470 in the university? 211 00:10:16,750 --> 00:10:18,440 In high school, 212 00:10:18,440 --> 00:10:20,560 we always actively 213 00:10:20,560 --> 00:10:21,710 took part in all the activities. 214 00:10:21,920 --> 00:10:22,830 During the sports meeting, 215 00:10:22,830 --> 00:10:24,350 even many students ran 216 00:10:24,350 --> 00:10:25,800 800-meter or 1,000-meter race. 217 00:10:26,470 --> 00:10:27,800 At the art performance, 218 00:10:28,160 --> 00:10:29,990 I even performed crosstalk on stage. 219 00:10:32,710 --> 00:10:34,110 Crosstalk is good. 220 00:10:34,320 --> 00:10:35,830 Can't you perform it? 221 00:10:36,320 --> 00:10:37,590 You assist me? 222 00:10:37,590 --> 00:10:38,470 Impossible. 223 00:10:40,680 --> 00:10:43,710 Unreliable. Unreliable. 224 00:10:43,950 --> 00:10:45,200 Did you ask Ren Di about it? 225 00:10:45,440 --> 00:10:46,400 Of course. 226 00:10:46,680 --> 00:10:47,830 We filled the student information sheet 227 00:10:47,830 --> 00:10:49,470 when the university started. 228 00:10:49,590 --> 00:10:50,800 You may find one after browsing it. 229 00:11:02,110 --> 00:11:03,160 You're going to date? 230 00:11:03,590 --> 00:11:04,830 I'm going to accompany the patient in the hospital. 231 00:11:05,470 --> 00:11:06,590 Who? 232 00:11:07,230 --> 00:11:08,280 Wu Mengxing. 233 00:11:08,830 --> 00:11:10,230 I learnt from the information sheet that 234 00:11:10,440 --> 00:11:11,440 some classmates 235 00:11:11,440 --> 00:11:12,710 are Level 10 pianist 236 00:11:12,710 --> 00:11:13,830 or Level 9 violinist, 237 00:11:14,110 --> 00:11:17,280 but they told me that they haven't played for many years. 238 00:11:17,990 --> 00:11:19,400 They're all unreliable. 239 00:11:19,830 --> 00:11:21,200 Wu Mengxing 240 00:11:21,710 --> 00:11:23,590 is incommunicative, 241 00:11:23,830 --> 00:11:25,990 but he's good at playing a traditional musical instrument 242 00:11:25,990 --> 00:11:27,400 and often gave performances. 243 00:11:27,830 --> 00:11:29,200 He is awesome. 244 00:11:29,200 --> 00:11:30,830 Would he like to perform on stage 245 00:11:30,830 --> 00:11:32,280 after having an operation for appendicitis? 246 00:11:32,800 --> 00:11:34,470 Only by exploiting himself 247 00:11:34,470 --> 00:11:36,230 can he know how potential he is. 248 00:11:36,470 --> 00:11:37,110 I'm leaving. 249 00:11:47,400 --> 00:11:49,440 Wu Mengxing. Wu Mengxing. 250 00:11:51,110 --> 00:11:52,080 Monitor, 251 00:11:52,440 --> 00:11:53,320 why are you here? 252 00:11:53,320 --> 00:11:54,560 Don't get up. Don't get up. 253 00:11:54,920 --> 00:11:56,350 You, you sit. 254 00:11:57,110 --> 00:11:58,800 How are you? Are you all right? 255 00:11:59,680 --> 00:12:00,400 I'm all right. 256 00:12:01,830 --> 00:12:02,920 Wu Mengxing, 257 00:12:03,440 --> 00:12:04,710 you've been sick for some days, 258 00:12:04,710 --> 00:12:05,870 but I didn't come to see you until now. 259 00:12:06,080 --> 00:12:06,950 I'm sorry. 260 00:12:08,200 --> 00:12:08,950 It doesn't matter. 261 00:12:10,230 --> 00:12:12,320 Monitor, you're busy with class affairs. 262 00:12:12,630 --> 00:12:13,440 I understand you. 263 00:12:13,440 --> 00:12:14,800 I can take good care of myself. 264 00:12:14,950 --> 00:12:16,470 Well, do you get better? 265 00:12:16,590 --> 00:12:17,630 Can you leave hospital? 266 00:12:17,830 --> 00:12:18,440 Almost. 267 00:12:18,830 --> 00:12:20,200 I had an operation yesterday. 268 00:12:20,200 --> 00:12:22,350 The doctor said that I can leave after discharging gas. 269 00:12:22,680 --> 00:12:23,950 Discharge gas? 270 00:12:25,920 --> 00:12:30,160 That is, fart. 271 00:12:31,680 --> 00:12:33,040 How can you fart? 272 00:12:33,950 --> 00:12:34,830 Do activities. 273 00:12:35,040 --> 00:12:36,680 I see. Stand up. 274 00:12:36,800 --> 00:12:37,920 Let me help you walk. 275 00:12:38,800 --> 00:12:39,470 Now? 276 00:12:53,230 --> 00:12:54,950 It doesn't matter. Go on walking. 277 00:12:59,710 --> 00:13:01,040 You should tell me early. 278 00:13:01,440 --> 00:13:03,400 You had an operation, but your families aren't here. 279 00:13:03,400 --> 00:13:04,320 Don't stand on ceremony. 280 00:13:04,520 --> 00:13:05,870 I can look after you. 281 00:13:17,160 --> 00:13:18,160 You fart. You fart. 282 00:13:23,110 --> 00:13:24,470 Now you've farted, 283 00:13:24,920 --> 00:13:26,520 so you can leave hospital? 284 00:13:27,040 --> 00:13:28,160 Don't worry, monitor. 285 00:13:28,320 --> 00:13:31,470 I won't reduce our class attendance rate. 286 00:13:31,470 --> 00:13:33,080 I'll apply for leaving hospital tomorrow. 287 00:13:33,590 --> 00:13:34,280 It doesn't matter. 288 00:13:34,470 --> 00:13:35,920 Take your time, 289 00:13:36,040 --> 00:13:37,680 as long as you have a certificate for sick leave. 290 00:13:39,230 --> 00:13:40,800 Wu Mengxing, 291 00:13:41,110 --> 00:13:43,350 you develop yourself in an all-around way. 292 00:13:43,560 --> 00:13:45,520 I know you can play a traditional musical instrument 293 00:13:45,520 --> 00:13:47,080 and often gave performances. 294 00:13:47,590 --> 00:13:48,830 What can you play? 295 00:13:51,440 --> 00:13:52,750 Suona. 296 00:13:53,400 --> 00:13:54,950 You, you're awesome. 297 00:13:55,160 --> 00:13:56,750 Suona is the quintessence of Chinese culture. 298 00:13:57,800 --> 00:13:58,750 Mengxing, 299 00:13:58,990 --> 00:14:01,630 our department will have a welcome party next Monday. 300 00:14:01,830 --> 00:14:04,560 Would you like to promote traditional culture 301 00:14:04,560 --> 00:14:05,990 and play it in public? 302 00:14:08,080 --> 00:14:09,080 I can't play it, 303 00:14:10,040 --> 00:14:11,040 but my father can. 304 00:14:11,040 --> 00:14:12,630 I can only sound it. 305 00:14:16,400 --> 00:14:18,520 Why did you write that you often gave performances? 306 00:14:18,520 --> 00:14:21,200 My father was invited to play it at weddings or funerals in our village, 307 00:14:22,230 --> 00:14:23,750 so I just sounded the Suona 308 00:14:24,160 --> 00:14:25,280 and served as a stopgap. 309 00:14:29,160 --> 00:14:29,800 It doesn't matter. 310 00:14:30,080 --> 00:14:31,710 Let's talk about it another day. 311 00:14:32,280 --> 00:14:33,320 It's late. 312 00:14:33,320 --> 00:14:34,080 I'm leaving. 313 00:14:34,080 --> 00:14:35,080 Have a good rest. 314 00:14:36,920 --> 00:14:37,630 Monitor, 315 00:14:37,830 --> 00:14:38,680 take care. 316 00:14:47,280 --> 00:14:49,470 Why didn't my father teach me? 317 00:14:52,140 --> 00:14:53,800 [Interest Group of Class 1 of the Computer Science Department] 318 00:14:53,800 --> 00:14:54,470 Gao, 319 00:14:54,680 --> 00:14:55,710 this is the Maven dependency 320 00:14:55,710 --> 00:14:56,800 of Java web. 321 00:14:57,320 --> 00:14:58,870 It indeed becomes simpler in this way. 322 00:14:58,870 --> 00:15:00,200 And it also looks clean and tidy. 323 00:15:00,440 --> 00:15:01,520 Old Lin told us 324 00:15:01,520 --> 00:15:02,990 to simplify codes as far as possible. 325 00:15:03,830 --> 00:15:04,680 After finishing this, 326 00:15:04,680 --> 00:15:06,750 let's learn how to turn web into desktop program. 327 00:15:07,750 --> 00:15:08,440 Fang Shumiao, 328 00:15:08,870 --> 00:15:09,950 have you finished programming? 329 00:15:13,630 --> 00:15:14,440 Fang Shumiao. 330 00:15:19,350 --> 00:15:20,400 Fang Shumiao, 331 00:15:20,470 --> 00:15:21,950 you're absent-minded. 332 00:15:22,350 --> 00:15:24,800 You took to Wu Mengxing in the hospital? 333 00:15:25,750 --> 00:15:26,800 Don't mention him to me. 334 00:15:26,920 --> 00:15:28,520 You just came back from the hospital, 335 00:15:28,520 --> 00:15:29,560 but he has become your enemy now? 336 00:15:29,750 --> 00:15:31,950 Wu Mengxing looks honest 337 00:15:32,110 --> 00:15:33,440 but is actually bad. 338 00:15:33,440 --> 00:15:34,320 He told a lie. 339 00:15:34,630 --> 00:15:36,870 He didn't give performances often 340 00:15:36,990 --> 00:15:38,950 but just sounded the Suona 341 00:15:38,950 --> 00:15:39,950 at weddings or funerals instead. 342 00:15:40,750 --> 00:15:42,800 Traditional musical instrument playing 343 00:15:42,870 --> 00:15:44,990 isn't true. He can't play the Suona at all. 344 00:15:46,080 --> 00:15:47,750 When you needed him, 345 00:15:47,750 --> 00:15:49,920 you thought highly of him, 346 00:15:49,920 --> 00:15:51,560 but now you scold him. 347 00:15:51,800 --> 00:15:53,560 Fang Shumiao, you're bad. 348 00:15:57,590 --> 00:16:00,040 Yun, only you can help me. 349 00:16:02,680 --> 00:16:03,080 Gao. 350 00:16:03,080 --> 00:16:04,870 I think here should be modified, right? 351 00:16:04,870 --> 00:16:05,320 Yes. 352 00:16:05,320 --> 00:16:06,350 It's not simple enough. 353 00:16:06,520 --> 00:16:07,440 Hello, everyone. 354 00:16:07,440 --> 00:16:09,630 I'm Fang Shumiao from the Computer Science Department. 355 00:16:09,950 --> 00:16:10,990 I'm Zhu Yun. 356 00:16:11,350 --> 00:16:13,560 Today, we're going to perform crosstalk... 357 00:16:13,680 --> 00:16:14,800 ...to amuse you. 358 00:16:15,320 --> 00:16:16,040 Zhu Yun, 359 00:16:16,320 --> 00:16:18,230 facing so many audiences, 360 00:16:18,230 --> 00:16:19,440 I ask you a question. 361 00:16:19,440 --> 00:16:19,990 OK. 362 00:16:25,520 --> 00:16:26,750 Have you ever gone to university? 363 00:16:27,320 --> 00:16:28,630 Of course. 364 00:16:29,710 --> 00:16:31,990 We're now in the university. 365 00:16:36,110 --> 00:16:37,080 Thank you. 366 00:16:45,630 --> 00:16:46,320 You've finished? 367 00:16:47,590 --> 00:16:48,520 Isn't it funny? 368 00:16:48,870 --> 00:16:50,160 Turn on your computers and learn now. 369 00:16:50,160 --> 00:16:51,350 Don't waste time. 370 00:16:51,520 --> 00:16:52,590 What do you mean? 371 00:16:52,950 --> 00:16:54,320 Monitor Fang, 372 00:16:54,320 --> 00:16:55,560 you've given a performance, 373 00:16:55,560 --> 00:16:56,990 and we've also acted as the audiences. 374 00:16:57,520 --> 00:16:58,990 It's time to get down to business. 375 00:16:59,350 --> 00:17:00,950 Well, now that you watched our performance, 376 00:17:00,950 --> 00:17:02,680 you should make an evaluation. 377 00:17:03,110 --> 00:17:04,080 Do you want to know the truth? 378 00:17:04,960 --> 00:17:06,560 If you don't want to defame our class, 379 00:17:06,560 --> 00:17:07,320 don't perform it. 380 00:17:07,320 --> 00:17:08,040 Just this? 381 00:17:08,040 --> 00:17:09,720 You might as well ask Zhu Yun to touch her navel round her back. 382 00:17:09,720 --> 00:17:11,240 Is our performance really so bad? 383 00:17:14,080 --> 00:17:15,040 You performed very well. 384 00:17:16,760 --> 00:17:19,240 What's the name of this performance? 385 00:17:20,000 --> 00:17:21,520 You two created it? 386 00:17:22,240 --> 00:17:24,630 I think it should be named living sculpture. 387 00:17:26,280 --> 00:17:27,280 Li Xun, 388 00:17:27,320 --> 00:17:28,590 don't insult us. 389 00:17:29,080 --> 00:17:30,590 Why don't you type your code on the roof 390 00:17:30,590 --> 00:17:32,110 but come to make fun of us instead? 391 00:17:33,910 --> 00:17:35,800 Don't you have self-knowledge? 392 00:17:36,390 --> 00:17:37,350 You didn't 393 00:17:37,350 --> 00:17:38,630 learn 394 00:17:39,320 --> 00:17:40,630 but played house instead. 395 00:17:41,040 --> 00:17:42,350 If you still do 396 00:17:42,480 --> 00:17:44,480 such meaningless things in the university, 397 00:17:45,430 --> 00:17:47,190 your interest group would better break up 398 00:17:48,240 --> 00:17:49,960 to stop wasting time and resources. 399 00:17:50,800 --> 00:17:52,870 Li Xun, we're classmates. 400 00:17:53,150 --> 00:17:54,800 You shouldn't speak bitingly. 401 00:17:54,800 --> 00:17:55,520 Yeah. 402 00:17:55,720 --> 00:17:57,110 You're pretentious. 403 00:17:57,110 --> 00:17:58,240 Now that you look down upon us, 404 00:17:58,240 --> 00:17:59,240 why are you here? 405 00:18:00,320 --> 00:18:01,190 Mr. Lin has agreed to 406 00:18:01,190 --> 00:18:02,800 transferring here to our practice base, 407 00:18:03,720 --> 00:18:06,040 so here will belong to us. 408 00:18:06,560 --> 00:18:07,560 Why? 409 00:18:13,910 --> 00:18:14,760 Stop. 410 00:18:19,960 --> 00:18:20,870 We're indeed inferior to you. 411 00:18:20,870 --> 00:18:21,830 We played house. 412 00:18:22,080 --> 00:18:23,350 But, is it interesting to compete with us 413 00:18:23,350 --> 00:18:24,080 for this territory? 414 00:18:26,590 --> 00:18:27,430 Yes. 415 00:18:31,560 --> 00:18:32,720 Welcome party? 416 00:18:33,830 --> 00:18:35,320 You should give a performance at it. 417 00:18:35,560 --> 00:18:37,630 Other performers will play musical instruments, sing or dance. 418 00:18:38,110 --> 00:18:39,110 They're boring. 419 00:18:39,910 --> 00:18:41,110 But if you stand on stage, 420 00:18:41,560 --> 00:18:42,720 the audience may laugh directly. 421 00:18:43,390 --> 00:18:44,190 It'll be very good. 422 00:18:46,590 --> 00:18:47,960 I'll perform on stage. 423 00:18:48,150 --> 00:18:49,390 Will you go to watch my performance? 424 00:18:52,430 --> 00:18:53,560 You're inviting me? 425 00:18:56,430 --> 00:18:57,590 You want me to go? 426 00:19:00,350 --> 00:19:01,080 Immature. 427 00:19:06,150 --> 00:19:07,190 Pupil. 428 00:19:10,110 --> 00:19:13,040 Class cadres can get 20 points. 429 00:19:13,190 --> 00:19:15,720 Excellent classes 430 00:19:15,720 --> 00:19:17,520 will get extra 20 points. 431 00:19:17,800 --> 00:19:19,190 Students who participate in the municipal first-level project 432 00:19:19,190 --> 00:19:21,720 of social practice can get 50 points, 433 00:19:21,910 --> 00:19:24,670 and the prize winners will get extra 50 points. 434 00:19:27,520 --> 00:19:28,560 You haven't finished yet? 435 00:19:28,830 --> 00:19:30,390 I just finished modifying a paragraph. I've sent it to you. 436 00:19:34,080 --> 00:19:35,800 Zhu Yun, stop modifying. 437 00:19:36,280 --> 00:19:38,150 I didn't report our program at all. 438 00:19:38,430 --> 00:19:39,910 Our class quits this activity. 439 00:19:40,720 --> 00:19:41,870 You can give up, but I won't. 440 00:19:41,870 --> 00:19:43,110 I can turn it into a talk show. 441 00:19:43,110 --> 00:19:43,910 Yun, 442 00:19:44,320 --> 00:19:45,430 give up. 443 00:19:45,670 --> 00:19:46,390 No. 444 00:19:47,430 --> 00:19:49,150 I'll absolutely perform this talk show. 445 00:20:00,150 --> 00:20:01,560 What's the function of this paper plane? 446 00:20:01,560 --> 00:20:03,720 This is the theme of this freshmen's joint performance. 447 00:20:05,350 --> 00:20:06,080 Take care. Take care. 448 00:20:11,150 --> 00:20:12,000 Take good photos. 449 00:20:34,520 --> 00:20:37,110 This girl plays the violin well. 450 00:20:37,390 --> 00:20:38,830 She also looks good. 451 00:20:39,350 --> 00:20:40,960 Yeah, she is pretty, 452 00:20:42,150 --> 00:20:45,190 but maybe I can't conquer her heart. 453 00:20:45,960 --> 00:20:47,800 Her heart doesn't want to be conquered by you, either. 454 00:20:48,670 --> 00:20:50,560 I'm Zhu Yun from Class 1 of the Computer Science Department. 455 00:20:50,670 --> 00:20:53,590 Since I was young, I've never liked my family name. 456 00:20:53,630 --> 00:20:54,590 As we know... 457 00:20:56,670 --> 00:20:57,150 OK? 458 00:20:58,430 --> 00:20:59,040 Come on. 459 00:22:02,800 --> 00:22:04,520 Thanks. Thanks you all. 460 00:22:06,190 --> 00:22:07,760 Actually, I played it 461 00:22:08,280 --> 00:22:09,870 for a boy. 462 00:22:09,870 --> 00:22:11,900 [Freshmen's Joint Art Performance] 463 00:22:12,280 --> 00:22:13,720 He just came here. 464 00:22:17,800 --> 00:22:21,320 Li Xun from the Computer Science Department! 465 00:22:25,720 --> 00:22:27,350 Maybe you don't know me, 466 00:22:28,080 --> 00:22:30,720 but today I must tell you something. 467 00:22:31,960 --> 00:22:32,630 I 468 00:22:34,390 --> 00:22:35,870 always like you! 469 00:22:40,870 --> 00:22:41,720 Express love? 470 00:22:42,560 --> 00:22:43,320 Li Xun is here? 471 00:22:43,320 --> 00:22:44,590 Yes, he is under the stage. 472 00:22:51,960 --> 00:22:53,320 Li Xun should be blamed. 473 00:22:53,560 --> 00:22:55,430 He shouldn't leave that girl alone. 474 00:22:55,560 --> 00:22:57,520 If I'm fake, you're also fake. 475 00:22:58,110 --> 00:22:58,800 Zhu Yun, 476 00:22:59,080 --> 00:23:00,190 Li Xun is here. 477 00:23:00,520 --> 00:23:01,670 Can you give up? 478 00:23:02,320 --> 00:23:03,430 Come on. 479 00:23:04,430 --> 00:23:05,910 Girls who learn music 480 00:23:05,910 --> 00:23:07,720 are really extraordinary 481 00:23:07,720 --> 00:23:09,190 and enthusiastic. 482 00:23:09,320 --> 00:23:10,390 She was so brave and outspoken 483 00:23:10,390 --> 00:23:13,040 in expressing her love. 484 00:23:13,350 --> 00:23:14,720 Now, 485 00:23:14,830 --> 00:23:18,520 let's welcome Zhu Yun from Class 1 of the Computer Science Department 486 00:23:18,520 --> 00:23:20,830 to bring us a talk show. 487 00:23:20,830 --> 00:23:22,430 Let's welcome her with applause! 488 00:23:24,390 --> 00:23:28,910 Zhu Yun! Zhu Yun! Zhu Yun! 489 00:23:33,240 --> 00:23:33,960 Hello, everyone. 490 00:23:33,960 --> 00:23:36,000 I'm Zhu Yun from Class 1 of the Computer Science Department. 491 00:23:36,320 --> 00:23:38,960 Since I was young, I've never liked my family name. 492 00:23:39,350 --> 00:23:40,350 As we know, 493 00:23:40,560 --> 00:23:42,960 regardless of whether a girl is pretty or not, 494 00:23:43,240 --> 00:23:45,830 as long as her family name is related to animals, 495 00:23:46,240 --> 00:23:49,190 such as pig (zhu), sheep (yang) and cow (niu), 496 00:23:49,240 --> 00:23:51,000 her name is vulgar. 497 00:23:51,590 --> 00:23:53,080 My father dotes on me. 498 00:23:53,240 --> 00:23:54,760 He has encouraged me since my childhood. 499 00:23:55,240 --> 00:23:57,390 He even gave me a cute nickname, 500 00:23:58,110 --> 00:23:59,240 Piggy. 501 00:24:03,480 --> 00:24:04,830 "Piggy," he said, 502 00:24:05,000 --> 00:24:06,590 "whatever you want, 503 00:24:06,630 --> 00:24:08,480 I'll do my best to get it for you." 504 00:24:09,480 --> 00:24:10,960 "Really, dad?" 505 00:24:11,150 --> 00:24:12,190 "I want a dog." I replied. 506 00:24:12,480 --> 00:24:14,910 "No way!" He said. 507 00:24:15,870 --> 00:24:18,320 I'm very happy in the university, 508 00:24:18,760 --> 00:24:22,720 because single students (single dog) are everywhere. 509 00:24:29,670 --> 00:24:32,630 One day, I saw an in-your-face ownerless dog 510 00:24:32,870 --> 00:24:35,910 near the first canteen. 511 00:24:36,670 --> 00:24:38,000 It has a golden coat. 512 00:24:38,720 --> 00:24:40,630 It is said that it's very clever 513 00:24:40,630 --> 00:24:42,040 and promising, 514 00:24:42,830 --> 00:24:45,000 so I decided to keep it. 515 00:24:45,080 --> 00:24:46,390 Now that I'd kept it, 516 00:24:46,760 --> 00:24:47,390 I wanted to cultivate it 517 00:24:47,670 --> 00:24:51,150 into a top dog. 518 00:24:54,040 --> 00:24:55,560 I told the chef of the first canteen that 519 00:24:56,080 --> 00:24:57,720 I wanted the dog at the gate. 520 00:24:57,830 --> 00:25:00,520 Then the chef came out with a kitchen knife 521 00:25:00,800 --> 00:25:02,480 and asked me whether I wanted a braised or steamed one. 522 00:25:03,080 --> 00:25:04,240 I refused him and told him that 523 00:25:04,390 --> 00:25:05,800 I wanted to send it to school 524 00:25:05,800 --> 00:25:06,960 and cultivate it into a top dog. 525 00:25:07,280 --> 00:25:08,630 The chef took a dislike to me. 526 00:25:08,630 --> 00:25:10,150 He asked me 527 00:25:10,280 --> 00:25:11,560 whether I was insane or not. 528 00:25:11,910 --> 00:25:13,390 Regardless of whether I was insane or not, 529 00:25:13,630 --> 00:25:15,320 I insisted on keeping this dog. 530 00:25:15,870 --> 00:25:17,870 I wanted it to attend morning self-study. 531 00:25:18,480 --> 00:25:20,240 I fondled and asked it 532 00:25:20,960 --> 00:25:21,870 whether it 533 00:25:22,240 --> 00:25:23,720 wanted to go to school. 534 00:25:24,080 --> 00:25:25,390 Do you think it's useful to study in the morning? 535 00:25:25,870 --> 00:25:26,760 Three chances. 536 00:25:27,080 --> 00:25:28,040 If you make it, I'll attend the morning self-study. 537 00:25:28,040 --> 00:25:29,190 Game over. 538 00:25:30,800 --> 00:25:33,040 But it bit me. 539 00:25:33,390 --> 00:25:35,520 You are so fake. 540 00:25:36,760 --> 00:25:39,430 While I had myself vaccinated against rabies, 541 00:25:39,830 --> 00:25:42,040 I thought about whether I fondled it in a wrong way or not. 542 00:25:42,670 --> 00:25:44,630 I still went to see it the next day, 543 00:25:45,430 --> 00:25:47,590 because I could have myself vaccinated against rabies, 544 00:25:47,800 --> 00:25:49,870 but it couldn't have itself vaccinated against me. 545 00:25:57,590 --> 00:25:58,830 Are you afraid to hand it in? 546 00:25:59,190 --> 00:26:00,000 Afraid? 547 00:26:02,390 --> 00:26:04,960 This seems to be a virus. 548 00:26:11,000 --> 00:26:11,960 At the third time, 549 00:26:11,960 --> 00:26:14,190 I specially brought it kebabs. 550 00:26:17,560 --> 00:26:18,830 Do I have to give my heart to you 551 00:26:18,830 --> 00:26:20,000 after eating ten of your lamb kebabs? 552 00:26:21,350 --> 00:26:22,720 I…I didn't take my phone. 553 00:26:23,190 --> 00:26:23,870 Open the door. 554 00:26:24,150 --> 00:26:26,350 Hello, Zhu Yun is busy now. 555 00:26:26,350 --> 00:26:27,240 OK. OK. 556 00:26:32,040 --> 00:26:33,320 As you expect, 557 00:26:33,590 --> 00:26:35,670 it ate my kebabs 558 00:26:35,720 --> 00:26:37,150 but bit me again. 559 00:26:37,720 --> 00:26:40,560 It's really ungrateful. 560 00:26:44,040 --> 00:26:45,430 To achieve my goal, 561 00:26:45,430 --> 00:26:48,110 I was going to brainwash it. 562 00:26:48,390 --> 00:26:49,390 Since then, 563 00:26:49,560 --> 00:26:51,080 I'd been calling it 564 00:26:51,080 --> 00:26:54,080 genius, master or top dog. 565 00:26:54,670 --> 00:26:56,480 It seemed to understand my meaning. 566 00:26:56,960 --> 00:26:58,320 Once I call it top dog, 567 00:26:58,320 --> 00:26:59,830 it kept wagging its tail 568 00:26:59,830 --> 00:27:01,000 and was very happy. 569 00:27:01,190 --> 00:27:02,590 Later, 570 00:27:02,800 --> 00:27:04,080 everyone knows that 571 00:27:04,430 --> 00:27:09,350 there is golden retriever named Top Dog in the Computer Science Department. 572 00:27:19,280 --> 00:27:20,350 K.O. 573 00:27:24,830 --> 00:27:27,350 After all, I'd paid so much sunk cost, 574 00:27:27,760 --> 00:27:30,760 so I decided to educate it for the last time, 575 00:27:36,000 --> 00:27:37,430 but it didn't appreciate what I did for it, 576 00:27:37,830 --> 00:27:39,390 so I got angry. 577 00:27:39,760 --> 00:27:42,040 I thought it might be better to raise a pig than keep it. 578 00:27:42,040 --> 00:27:43,110 I should kill it. 579 00:27:43,190 --> 00:27:45,430 I asked the chef to take it away angrily, 580 00:27:46,150 --> 00:27:47,560 but after all, 581 00:27:47,560 --> 00:27:49,150 it was a dog, 582 00:27:49,150 --> 00:27:50,280 so I should rescue it. 583 00:27:50,870 --> 00:27:52,630 I hurried to the first canteen, 584 00:27:52,630 --> 00:27:55,630 but I saw this golden retriever faded in the pot 585 00:27:55,800 --> 00:27:58,280 after opening the door. 586 00:27:58,910 --> 00:28:01,350 It turns out that the golden retriever was just a rural dog. 587 00:28:01,560 --> 00:28:03,430 It fell into the paint bucket 588 00:28:03,430 --> 00:28:05,080 and was dyed golden, 589 00:28:05,080 --> 00:28:06,320 but it finally restored its original appearance. 590 00:28:07,150 --> 00:28:08,590 The chef muttered, 591 00:28:09,000 --> 00:28:10,910 "It's just a rural dog." 592 00:28:11,110 --> 00:28:13,760 After hearing this, 593 00:28:13,870 --> 00:28:16,630 this dying rural dog immediately barked, 594 00:28:17,000 --> 00:28:19,240 "Who are you scolding? I'm the top dog 595 00:28:19,390 --> 00:28:20,870 but not a rural dog." 596 00:28:21,760 --> 00:28:23,390 Thank you, I'm Zhu Yun. 597 00:28:25,280 --> 00:28:26,630 Great! Great! 598 00:28:29,320 --> 00:28:31,110 Great! Great! 599 00:28:33,720 --> 00:28:35,430 Hi, dear students, 600 00:28:35,430 --> 00:28:36,590 it's surprising that 601 00:28:36,590 --> 00:28:38,080 the girl from the Computer Science Department... 602 00:28:42,480 --> 00:28:43,390 What are they doing? 603 00:28:43,560 --> 00:28:44,240 What's up? 604 00:28:55,760 --> 00:28:56,670 Piggy, 605 00:28:59,480 --> 00:29:01,190 it turns out that you keep an eye on me. 606 00:29:04,390 --> 00:29:06,190 You don't have to keep an eye on me. 607 00:29:09,910 --> 00:29:11,910 We can be together in the open. 608 00:29:30,660 --> 00:29:34,020 ♫If love has some temperature left♫ 609 00:29:34,620 --> 00:29:38,180 ♫This dream will automatically exit♫ 610 00:29:38,340 --> 00:29:41,620 ♫After waking up I will hold you back♫ 611 00:29:41,620 --> 00:29:42,860 ♫Don't go♫ 612 00:29:42,860 --> 00:29:45,540 ♫Destiny is not a journey♫ 613 00:29:45,540 --> 00:29:49,540 ♫Hold me tight and don't get lost♫ 614 00:29:49,540 --> 00:29:53,260 ♫In the depth of my soul♫ 615 00:29:53,260 --> 00:29:56,940 ♫You're my everything Take one step back♫ 616 00:29:56,940 --> 00:30:00,940 ♫What a profound understanding♫ 617 00:30:00,940 --> 00:30:03,260 ♫I care too much about you♫ 618 00:30:25,520 --> 00:30:26,320 You're awake. 619 00:30:26,560 --> 00:30:28,040 Your phone always vibrated just now. 620 00:30:28,830 --> 00:30:30,240 My Renren account has been flooded with messages. 621 00:30:30,560 --> 00:30:32,190 It's not a big deal. 622 00:30:32,320 --> 00:30:33,870 The post has been set to the top on the forum. 623 00:30:33,960 --> 00:30:35,760 You go viral, Zhu Yun. 624 00:30:44,110 --> 00:30:45,000 Piggy, 625 00:30:46,630 --> 00:30:48,480 it turns out that you keep an eye on me. 626 00:30:53,670 --> 00:30:54,630 Tell me the truth. 627 00:30:54,910 --> 00:30:57,080 When were you with Li Xun? 628 00:30:57,190 --> 00:30:58,280 You should be blamed for it. 629 00:30:58,280 --> 00:31:00,000 I bravely gave myself up for you. 630 00:31:00,000 --> 00:31:01,000 You really gave yourself up? 631 00:31:01,390 --> 00:31:03,240 Fang Shumiao, you want to be beaten? 632 00:31:04,320 --> 00:31:05,480 As the saying goes, 633 00:31:05,560 --> 00:31:07,080 only those who care about you keep an eye on you. 634 00:31:07,430 --> 00:31:08,720 If you don't 635 00:31:08,720 --> 00:31:10,390 take to Li Xun, 636 00:31:10,390 --> 00:31:11,520 you don't keep an eye on him. 637 00:31:14,430 --> 00:31:15,910 OK, I'm wrong. 638 00:31:16,110 --> 00:31:17,480 Go wash your face and brush your teeth. 639 00:31:17,480 --> 00:31:18,800 We need to attend class at 10 o'clock. 640 00:31:20,480 --> 00:31:21,430 I'm about to take a bath. 641 00:31:21,430 --> 00:31:23,280 I was so tired that I forgot to take a bath yesterday. 642 00:31:26,280 --> 00:31:27,190 Fang Shumiao, 643 00:31:28,560 --> 00:31:29,520 will I be recognized 644 00:31:29,520 --> 00:31:30,830 if I go out? 645 00:31:31,830 --> 00:31:32,520 You're not 646 00:31:32,520 --> 00:31:34,520 a gossip female star, 647 00:31:34,520 --> 00:31:35,520 so you won't be recognized. 648 00:31:35,670 --> 00:31:37,240 Others are just interested in it momentarily 649 00:31:37,240 --> 00:31:38,670 and will forget you soon. 650 00:31:44,240 --> 00:31:45,350 You're awesome. 651 00:31:45,520 --> 00:31:46,870 I heard that you've been with Li Xun. 652 00:31:48,350 --> 00:31:49,350 Oh, no. 653 00:31:49,350 --> 00:31:50,960 Even you, who seldom come back 654 00:31:50,960 --> 00:31:51,910 know it. 655 00:31:56,720 --> 00:31:57,520 Fang Shumiao, 656 00:31:57,830 --> 00:31:58,760 go with me. 657 00:31:59,720 --> 00:32:01,000 If you don't wear that piece of clothes, 658 00:32:01,000 --> 00:32:02,320 nobody will recognize you. 659 00:32:30,560 --> 00:32:32,080 Did you watch yesterday's video? 660 00:32:32,080 --> 00:32:33,040 At the welcome party, 661 00:32:33,040 --> 00:32:34,960 that girl from the Computer Science Department seemed to express love. 662 00:32:35,240 --> 00:32:37,110 I even secretly searched her account for browse on Renren. com, 663 00:32:37,430 --> 00:32:39,590 but I couldn't search that boy's account. 664 00:32:39,590 --> 00:32:41,760 That video is really sweet. 665 00:32:41,760 --> 00:32:43,760 And that boy is very handsome. 666 00:32:44,000 --> 00:32:45,350 He seems famous. 667 00:32:45,350 --> 00:32:46,480 His name is Li Xun, right? 668 00:32:46,830 --> 00:32:47,870 -Yes. -He even called her Piggy 669 00:32:47,870 --> 00:32:49,110 in a low voice. 670 00:32:49,480 --> 00:32:50,480 So warm. 671 00:32:50,590 --> 00:32:53,280 The love story of Piggy and ownerless dog 672 00:32:53,280 --> 00:32:54,150 is sweet. 673 00:32:54,390 --> 00:32:55,480 I ship them. I ship them. 674 00:32:58,800 --> 00:33:00,080 I seem to have forgotten to bring my campus card. 675 00:33:00,080 --> 00:33:00,960 Search for it again. 676 00:33:01,830 --> 00:33:02,320 Girl, 677 00:33:02,320 --> 00:33:03,590 I want to borrow your campus card. 678 00:33:04,240 --> 00:33:05,110 I also forget to bring it. 679 00:33:05,960 --> 00:33:07,000 Whose is this? 680 00:33:09,670 --> 00:33:10,480 Zhu Yun. 681 00:33:10,630 --> 00:33:11,590 Is this that girl of the Computer Science Department 682 00:33:11,590 --> 00:33:13,040 who expressed love? 683 00:33:15,430 --> 00:33:17,040 -She seems to be that girl. -She's really that girl. 684 00:33:17,480 --> 00:33:18,150 Is it hot? 685 00:33:18,320 --> 00:33:19,480 No, it's not hot. 686 00:33:20,320 --> 00:33:21,870 Why were you so timid? 687 00:33:22,430 --> 00:33:23,520 You'd been recognized. 688 00:33:23,520 --> 00:33:24,520 Why did you escape? 689 00:33:24,720 --> 00:33:26,830 My lie was exposed on the spot. 690 00:33:26,830 --> 00:33:28,190 Of course I escaped. 691 00:33:46,670 --> 00:33:47,760 What are you doing? 692 00:33:48,110 --> 00:33:49,520 I'm about to issue a statement. 693 00:33:50,240 --> 00:33:51,870 Why don't you invite some reporters 694 00:33:52,000 --> 00:33:53,480 and launch a press conference? 695 00:33:53,800 --> 00:33:55,150 It's useless to make explanation. 696 00:33:55,720 --> 00:33:57,150 I just learned web programming yesterday 697 00:33:57,150 --> 00:33:58,240 but apply it today. 698 00:34:01,080 --> 00:34:01,720 How is it? 699 00:34:02,350 --> 00:34:03,390 For the record, 700 00:34:03,430 --> 00:34:05,320 what happened at the welcome party yesterday 701 00:34:05,320 --> 00:34:06,830 is just for stage effect. 702 00:34:06,910 --> 00:34:08,230 I'm still single. 703 00:34:09,670 --> 00:34:11,040 Gao was right. 704 00:34:11,150 --> 00:34:13,400 We students of applied technology need practices. 705 00:34:14,150 --> 00:34:16,310 We may learn everything at a crucial time. 706 00:34:28,520 --> 00:34:29,190 Zhu Yun! 707 00:34:35,360 --> 00:34:37,190 That was just a part of my performance. 708 00:34:37,190 --> 00:34:38,630 What I did was just for the stage effect. 709 00:34:38,880 --> 00:34:39,750 I don't like Li Xun. 710 00:34:39,750 --> 00:34:41,360 I won't be with him. 711 00:34:41,880 --> 00:34:42,840 Are you satisfied? 712 00:34:46,960 --> 00:34:47,670 Really? 713 00:34:50,790 --> 00:34:51,520 Look. 714 00:34:51,750 --> 00:34:53,520 I just issued a statement on Renren.com. 715 00:34:53,670 --> 00:34:55,080 Can you believe me now? 716 00:34:59,270 --> 00:34:59,920 Sorry, 717 00:35:00,270 --> 00:35:01,630 I shouldn't anger you. 718 00:35:03,110 --> 00:35:03,710 Zhu Yun, 719 00:35:04,000 --> 00:35:05,080 you liar! 720 00:35:10,190 --> 00:35:11,480 Is this really Li Xun? 721 00:35:11,920 --> 00:35:13,750 Does he also use this software? 722 00:35:14,000 --> 00:35:16,000 He'd do anything to play tricks on me. 723 00:35:17,840 --> 00:35:19,960 Dear teachers and students, 724 00:35:20,000 --> 00:35:22,000 this is the broadcast station of Nanhu University. 725 00:35:22,000 --> 00:35:23,110 I'm Yuan Xiaoyun. 726 00:35:23,310 --> 00:35:24,480 Good afternoon, everyone. 727 00:35:24,880 --> 00:35:27,110 This noon, I'll host 728 00:35:27,110 --> 00:35:28,480 the column "Free Speaking" for you. 729 00:35:28,750 --> 00:35:30,710 If you have something 730 00:35:30,710 --> 00:35:32,000 or worries to say, 731 00:35:32,000 --> 00:35:34,400 welcome to contribute to Weibo 732 00:35:34,400 --> 00:35:35,440 or official account of our broadcast station. 733 00:35:35,880 --> 00:35:37,670 Now, please listen to 734 00:35:37,670 --> 00:35:39,000 a piece of music. 735 00:35:45,880 --> 00:35:46,480 Zhu Yun. 736 00:35:47,190 --> 00:35:47,920 Piggy. 737 00:35:47,920 --> 00:35:49,360 Xiaoyun, I want to contribute. 738 00:35:49,670 --> 00:35:50,360 Hello, everyone. 739 00:35:50,360 --> 00:35:52,310 We receive a special contribution, 740 00:35:52,480 --> 00:35:54,190 and the contributor is sitting next to me. 741 00:35:54,270 --> 00:35:56,750 She is Zhu Yun from Class 1 of the Computer Science Department. 742 00:35:57,150 --> 00:35:58,480 Something always 743 00:35:58,480 --> 00:35:59,840 troubles her these days, 744 00:35:59,920 --> 00:36:01,190 so she wants to issue a statement 745 00:36:01,190 --> 00:36:02,480 through our broadcast station. 746 00:36:05,080 --> 00:36:05,840 Hello, everyone. 747 00:36:05,920 --> 00:36:08,080 I'm Zhu Yun from Class 1 of the Computer Science Department. 748 00:36:08,590 --> 00:36:10,310 At yesterday's welcome party, 749 00:36:10,480 --> 00:36:12,920 I performed a talk show on behalf of our class, 750 00:36:13,480 --> 00:36:14,960 but something happened 751 00:36:14,960 --> 00:36:16,480 at the end of my talk show 752 00:36:16,790 --> 00:36:17,750 made you misunderstand 753 00:36:17,750 --> 00:36:19,440 my relationship with Li Xun. 754 00:36:20,560 --> 00:36:21,840 Here, I want to tell you that 755 00:36:22,400 --> 00:36:25,000 Li Xun was just my guest performer, 756 00:36:25,270 --> 00:36:27,480 and we don't have any personal relationship. 757 00:36:27,960 --> 00:36:29,630 I hope you can understand it. 758 00:36:30,000 --> 00:36:31,440 I'm sorry for taking up your time. 759 00:36:31,670 --> 00:36:32,230 Thank you. 760 00:36:39,670 --> 00:36:41,960 Zhu Yun's statement is useful. 761 00:36:41,960 --> 00:36:43,360 On the way to have a students' union meeting, 762 00:36:43,360 --> 00:36:44,480 some even chased and asked me 763 00:36:44,790 --> 00:36:47,230 whether Li Xun of our class has become single or not. 764 00:36:48,000 --> 00:36:49,670 Congratulations, Piggy. 765 00:36:49,840 --> 00:36:51,000 You almost clarify the fact. 766 00:36:51,150 --> 00:36:52,400 Almost? Become? 767 00:36:52,960 --> 00:36:53,880 I don't care. 768 00:36:53,960 --> 00:36:55,400 Anyway, I'm relieved. 769 00:36:55,750 --> 00:36:56,590 Fang Shumiao, 770 00:36:56,590 --> 00:36:59,400 if I hear "Piggy" again, 771 00:36:59,400 --> 00:37:00,480 I'll beat the speakers, 772 00:37:00,480 --> 00:37:02,000 especially you. 773 00:37:02,230 --> 00:37:03,670 It's strange. 774 00:37:03,960 --> 00:37:06,000 Besides good grades, 775 00:37:06,440 --> 00:37:07,710 what are Li Xun's other advantages? 776 00:37:07,710 --> 00:37:08,480 Why do good girls 777 00:37:08,480 --> 00:37:10,670 all like him? 778 00:37:10,880 --> 00:37:13,840 Just because of his unique hair style and personality? 779 00:37:15,480 --> 00:37:16,230 Zhu Yun, 780 00:37:16,480 --> 00:37:18,480 I agree with you about making fun of him on stage. 781 00:37:21,190 --> 00:37:21,960 Look. 782 00:37:33,630 --> 00:37:35,480 What, what happened? 783 00:37:36,480 --> 00:37:37,670 You clarified the fact? 784 00:37:38,270 --> 00:37:39,480 Did his golden hair fade? 785 00:37:43,820 --> 00:37:46,620 ♫I don't know how you've been♫ 786 00:37:48,220 --> 00:37:50,820 ♫You don't know how I've been♫ 787 00:37:51,580 --> 00:37:53,080 ♫Nothing has changed♫ Zhu Yun, 788 00:37:53,520 --> 00:37:54,670 ♫Nothing has changed♫ He didn't really dye 789 00:37:54,670 --> 00:37:56,080 ♫Nothing has changed♫ his hair black for you, did he? 790 00:37:56,180 --> 00:38:00,300 ♫Have you ever changed?♫ 791 00:38:08,080 --> 00:38:09,080 That's all for today. 792 00:38:09,480 --> 00:38:10,080 Class is over! 793 00:38:22,710 --> 00:38:23,630 Let's have a talk. 794 00:38:25,480 --> 00:38:26,920 It's bad to talk here. 795 00:38:28,400 --> 00:38:29,400 They bickered. 796 00:38:31,270 --> 00:38:32,560 I want to talk about something important. 797 00:38:33,080 --> 00:38:34,480 Let's talk outside. 798 00:38:35,310 --> 00:38:37,000 No need. Just talk here. 799 00:38:37,000 --> 00:38:38,080 I'll finish soon. 800 00:38:41,750 --> 00:38:43,080 In front of so many classmates? 801 00:38:45,150 --> 00:38:45,560 You... 802 00:38:45,560 --> 00:38:46,080 Go ahead. 803 00:38:51,000 --> 00:38:52,840 Why did you make that comment on my page? 804 00:38:53,710 --> 00:38:54,590 What? 805 00:38:56,790 --> 00:38:57,360 Forget it. 806 00:38:57,840 --> 00:38:59,040 Can't you assist me 807 00:38:59,040 --> 00:39:00,190 in clearly explaining that 808 00:39:00,190 --> 00:39:01,880 I'm not your girlfriend? 809 00:39:01,880 --> 00:39:02,590 Why? 810 00:39:02,750 --> 00:39:04,000 Why? 811 00:39:04,080 --> 00:39:05,750 Now that you're not my girlfriend, 812 00:39:06,590 --> 00:39:07,750 why do I help you? 813 00:39:09,840 --> 00:39:11,710 You're glad about being watched by so many classmates, right? 814 00:39:12,710 --> 00:39:13,400 Yes. 815 00:39:16,270 --> 00:39:17,590 Who is your guest performer? 816 00:39:19,000 --> 00:39:20,040 Did you ask me about it? 817 00:39:31,270 --> 00:39:32,710 Li Xun, why did you dye your hair black? 818 00:39:32,710 --> 00:39:34,080 You did so due to my words? 819 00:39:34,710 --> 00:39:36,190 If my words hurt you, 820 00:39:36,190 --> 00:39:37,040 I'm sorry. 821 00:39:37,230 --> 00:39:38,190 We can take this opportunity 822 00:39:38,190 --> 00:39:39,560 to make this matter clear together. 823 00:39:39,560 --> 00:39:41,270 You're touchy-feely but cute. 824 00:39:41,630 --> 00:39:42,400 What else do you want to do? 825 00:39:42,880 --> 00:39:44,080 Issue another statement? 826 00:39:45,400 --> 00:39:46,790 Do you know the more you explain, 827 00:39:47,080 --> 00:39:48,440 the more we'll be misunderstood? 828 00:39:49,110 --> 00:39:51,080 You're doing so, 829 00:39:51,080 --> 00:39:52,190 and I'm involved. 830 00:39:54,790 --> 00:39:55,360 Hello, Mr. Lin. 831 00:39:55,480 --> 00:39:56,310 -Hi, Mr. Lin. -Hi. 832 00:39:57,230 --> 00:39:57,920 Li Xun. 833 00:40:00,440 --> 00:40:02,040 You dyed your hair black? 834 00:40:02,520 --> 00:40:03,750 It looks better. 835 00:40:04,920 --> 00:40:06,040 You asked me 836 00:40:06,310 --> 00:40:07,310 not be so eccentric. 837 00:40:07,710 --> 00:40:08,190 Yes. 838 00:40:08,840 --> 00:40:10,360 Does he look better? 839 00:40:11,040 --> 00:40:11,750 Good. 840 00:40:16,360 --> 00:40:17,520 I'm telling you for the last time. 841 00:40:18,520 --> 00:40:19,920 I'm not your guest performer. 842 00:40:21,080 --> 00:40:22,360 It's not my duty to help you. 843 00:40:32,140 --> 00:40:34,260 [Live performance] 844 00:40:42,300 --> 00:40:47,500 ♫Who controls the marionette?♫ 845 00:40:48,100 --> 00:40:53,020 ♫The flickering candle flame is asking me♫ 846 00:40:53,460 --> 00:40:58,540 ♫What hides behind the deep fear?♫ 847 00:40:59,020 --> 00:41:03,100 ♫Love and hate are reversed.♫ 848 00:41:04,300 --> 00:41:09,700 ♫Forgotten stories. Days covered with dust♫ 849 00:41:09,900 --> 00:41:14,780 ♫Time is waiting for me like amber♫ 850 00:41:15,060 --> 00:41:20,340 ♫The reflected world makes a knot in the heart♫ 851 00:41:20,820 --> 00:41:24,940 ♫How could love be inexplicable?♫ 852 00:41:25,740 --> 00:41:28,580 ♫Cruel truth is revealed in the blink of an eye♫ 853 00:41:28,580 --> 00:41:31,340 ♫Who is acting vigorously with the face masked?♫ 854 00:41:31,340 --> 00:41:33,980 ♫Sad truth is uncovered in a trice♫ 855 00:41:33,980 --> 00:41:36,860 ♫Presumptuously shout and laugh at me♫ 856 00:41:36,860 --> 00:41:39,380 ♫Cruel truth is good or bad?♫ 857 00:41:39,380 --> 00:41:44,300 ♫Who mourns for the silent solemnity with soul?♫ 858 00:41:44,780 --> 00:41:49,860 ♫The definitions of love and hate have been blurred♫ 859 00:41:50,920 --> 00:41:51,840 Thank you. 860 00:41:52,080 --> 00:41:52,960 Thanks you all. 861 00:41:52,960 --> 00:41:54,560 We're Light Red Band! 862 00:41:56,230 --> 00:41:57,000 How is our song? 863 00:41:58,920 --> 00:41:59,790 I can't understand. 864 00:41:59,790 --> 00:42:00,520 Would you like to invest in our band? 865 00:42:01,880 --> 00:42:02,960 What will I get? 866 00:42:03,270 --> 00:42:04,190 If you invest in our band, 867 00:42:04,190 --> 00:42:05,710 you'll be our boss 868 00:42:05,710 --> 00:42:07,310 and have the shares of our band. 869 00:42:08,480 --> 00:42:09,750 The shares of your band? 870 00:42:10,710 --> 00:42:12,480 When our band makes profits, 871 00:42:12,670 --> 00:42:14,270 the profits will be allocated to you at the agreed rate. 872 00:42:16,000 --> 00:42:16,590 OK. 873 00:42:16,840 --> 00:42:17,710 Really? 874 00:42:17,960 --> 00:42:18,670 Of course. 875 00:42:19,150 --> 00:42:20,230 Do I need to pay a deposit today? 876 00:42:20,400 --> 00:42:21,400 It's a deal. 877 00:42:22,150 --> 00:42:22,960 Mr. Li, 878 00:42:22,960 --> 00:42:24,400 feel free to request any song that you want to listen to! 879 00:42:24,400 --> 00:42:25,400 We'll only work for you today. 880 00:42:32,960 --> 00:42:34,310 Why are you here? 881 00:42:37,360 --> 00:42:38,560 I don't want to go on listening. 882 00:42:39,590 --> 00:42:41,040 Do our songs sound so bad? 883 00:42:42,750 --> 00:42:43,590 Don't get me wrong. 884 00:42:44,230 --> 00:42:45,590 I'll definitely invest in your band. 885 00:42:46,040 --> 00:42:47,790 I just didn't want to waste time inside. 886 00:42:48,630 --> 00:42:50,670 Listening to our songs is a waste of time. 887 00:42:50,670 --> 00:42:52,560 Isn't your current behavior a waste of time? 888 00:42:52,560 --> 00:42:53,310 Please respect 889 00:42:53,310 --> 00:42:54,960 the fund source of your Light Red Band. 890 00:42:55,110 --> 00:42:57,880 You earn so much money by doing this? 891 00:42:59,270 --> 00:43:01,190 You shouldn't go to university. 892 00:43:01,190 --> 00:43:02,590 If I were you, I would have dropped out. 893 00:43:02,710 --> 00:43:05,150 Anyway, you neither attend self-study 894 00:43:05,360 --> 00:43:06,270 nor do homework. 895 00:43:06,270 --> 00:43:07,880 I neither do homework nor attend self-study 896 00:43:08,230 --> 00:43:09,080 because they're 897 00:43:09,080 --> 00:43:10,400 very easy for me. 898 00:43:11,520 --> 00:43:12,750 I don't want to do anything meaningless. 899 00:43:15,000 --> 00:43:16,190 I've established a practice base. 900 00:43:17,790 --> 00:43:18,560 You can join it. 901 00:43:19,080 --> 00:43:20,670 I specially applied for establishing it to our department. 902 00:43:21,230 --> 00:43:23,190 You can gain credits and absent yourself from morning self-study. 903 00:43:23,590 --> 00:43:24,590 It's good for you. 904 00:43:25,190 --> 00:43:26,590 That's why you 905 00:43:26,590 --> 00:43:27,840 dyed your hair black? 906 00:43:29,880 --> 00:43:31,590 I need to slightly respect Mr. Lin. 907 00:43:32,360 --> 00:43:33,150 Gosh, 908 00:43:33,670 --> 00:43:35,750 it's amazing. 909 00:43:35,750 --> 00:43:37,920 Li Xun is going to be a good boy. 910 00:43:38,750 --> 00:43:39,880 I thought 911 00:43:39,880 --> 00:43:41,750 you did so due to Zhu Yun. 912 00:43:59,480 --> 00:43:59,960 ♫I pass by the world♫ Your base 913 00:43:59,960 --> 00:44:01,630 ♫I pass by the world♫ has seriously affected our interest group. 914 00:44:01,630 --> 00:44:03,080 This classroom is for our base. 915 00:44:03,520 --> 00:44:04,360 You'd better dismiss your interest group. 916 00:44:04,560 --> 00:44:05,400 ♫And pass through the night♫ You are nobody. 917 00:44:05,400 --> 00:44:06,400 ♫And pass through the night♫ Don't look down upon us. 918 00:44:06,400 --> 00:44:07,310 Do you dare make a bet? 919 00:44:07,880 --> 00:44:09,630 ♫In the crowd in the dim light♫ If Gao and I get better C language scores 920 00:44:09,630 --> 00:44:10,400 ♫In the crowd in the dim light♫ than you, 921 00:44:10,710 --> 00:44:11,750 your practice base must be 922 00:44:11,750 --> 00:44:13,310 ♫You're over there with the fireworks♫ incorporated into our interest group, 923 00:44:13,790 --> 00:44:14,710 ♫You're over there with the fireworks♫ and you listen to us. 924 00:44:15,230 --> 00:44:16,480 ♫You're over there with the fireworks♫ What if you lose? 925 00:44:17,180 --> 00:44:19,860 ♫It's the intuition of the dream♫ 926 00:44:21,420 --> 00:44:24,580 ♫That breaks through the boundary♫ 927 00:44:26,300 --> 00:44:28,940 ♫The first sight♫ 928 00:44:29,300 --> 00:44:36,540 ♫Spreads and later it wins the world for me♫ 929 00:44:36,980 --> 00:44:42,460 ♫The clock keeps ticking♫ 930 00:44:42,740 --> 00:44:47,140 ♫I am leaning on your shoulder♫ 931 00:44:47,140 --> 00:44:54,180 ♫We won't break up♫ 932 00:44:54,180 --> 00:44:59,300 ♫Stay with me from the hustle and bustle♫ 933 00:44:59,300 --> 00:45:03,740 ♫It's the fulcrum of your palm♫ 934 00:45:03,740 --> 00:45:06,780 ♫That gives me the courage to move forward♫ 935 00:45:06,780 --> 00:45:13,740 ♫Just like the flame in the night♫ 936 00:45:16,700 --> 00:45:21,420 ♫Cuz I believe I love you♫ 937 00:45:21,420 --> 00:45:25,980 ♫True love will take its growth♫ 938 00:45:25,980 --> 00:45:29,980 ♫I am at your side♫ 939 00:45:31,140 --> 00:45:34,860 ♫Spending such a long time with you♫ 940 00:45:34,860 --> 00:45:39,220 ♫Cuz I believe I want you♫ 941 00:45:39,220 --> 00:45:43,780 ♫True love will take its growth♫ 942 00:45:43,780 --> 00:45:47,860 ♫The hot firework♫ 943 00:45:48,140 --> 00:45:57,060 ♫Keeps burning for me because of you♫ 944 00:46:10,020 --> 00:46:13,420 ♫It's the intuition of the dream♫ 945 00:46:14,780 --> 00:46:17,940 ♫That breaks through the boundary♫ 946 00:46:19,460 --> 00:46:22,740 ♫The first sight♫ 947 00:46:22,740 --> 00:46:28,220 ♫Spreads and later it wins the world for me♫ 948 00:46:28,220 --> 00:46:33,260 ♫The clock keeps ticking♫ 949 00:46:33,260 --> 00:46:37,740 ♫I also want to stand by your side♫ 950 00:46:37,740 --> 00:46:40,060 ♫As long as I am brave enough♫ 951 00:46:40,060 --> 00:46:42,660 ♫Every dream I have♫ 952 00:46:42,660 --> 00:46:50,220 ♫Will not, will not, will not lose to the time♫ 953 00:46:50,340 --> 00:46:54,820 ♫Cuz I believe I love you♫ 954 00:46:54,820 --> 00:46:59,340 ♫True love will take its growth♫ 955 00:46:59,340 --> 00:47:03,540 ♫I am at your side♫ 956 00:47:04,700 --> 00:47:08,180 ♫Spending such a long time with you♫ 957 00:47:08,180 --> 00:47:12,620 ♫Cuz I believe I want you♫ 958 00:47:12,620 --> 00:47:17,100 ♫True love will take its growth♫ 959 00:47:17,100 --> 00:47:21,380 ♫The hot firework♫ 960 00:47:21,380 --> 00:47:32,220 ♫Keeps burning for me because of you♫ 961 00:47:32,340 --> 00:47:37,020 ♫Cuz I believe I love you♫ 962 00:47:37,020 --> 00:47:41,460 ♫True love will take its growth♫ 963 00:47:41,460 --> 00:47:45,860 ♫I am at your side♫ 964 00:47:46,620 --> 00:47:50,380 ♫Spending such a long time with you♫ 965 00:47:50,380 --> 00:47:54,820 ♫Cuz I believe I want you♫ 966 00:47:54,820 --> 00:47:59,260 ♫True love will take its growth♫ 967 00:47:59,260 --> 00:48:03,540 ♫The hot firework♫ 968 00:48:03,540 --> 00:48:13,060 ♫Keeps burning for me because of you♫ 969 00:48:17,220 --> 00:48:21,460 ♫The hot firework♫ 970 00:48:21,460 --> 00:48:32,780 ♫Keeps burning for me because of you♫ 65301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.