All language subtitles for Let.the.Right.One.In.S01E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,543 --> 00:00:03,169            -[Naomi shouts]                         -[groans]              2 00:00:03,211 --> 00:00:05,672           [Naomi]   I believe                 your son was on something.     3 00:00:05,714 --> 00:00:07,674       [Mr. Andrews] My boy was              getting back on track.        4 00:00:07,716 --> 00:00:09,759     He even started going to NA.     5 00:00:09,801 --> 00:00:11,678     [Jason]   You may have noticed               that tonight's group        6 00:00:11,720 --> 00:00:13,013        was sparsely attended?        7 00:00:13,054 --> 00:00:14,264      Dealers like to set up shop     8 00:00:14,305 --> 00:00:15,348         outside of meetings.         9 00:00:15,390 --> 00:00:16,808                [Frank]                           Three months.            10 00:00:16,850 --> 00:00:18,351        I haven't had a drink,                  much less a drug.          11 00:00:18,393 --> 00:00:19,519              I am clean.             12 00:00:19,561 --> 00:00:21,354           What do you know                     about this drug?           13 00:00:21,396 --> 00:00:22,689    [Frank] A couple of weeks ago,              I was coming out           14 00:00:22,731 --> 00:00:24,065           of an AA meeting,                  and this guy asked me        15 00:00:24,107 --> 00:00:25,817    if I wanted to make some money.  16 00:00:25,859 --> 00:00:27,736        He's just a middleman,            but I heard him talking about    17 00:00:27,777 --> 00:00:29,070      some woman who's in charge      18 00:00:29,112 --> 00:00:30,780         -of this whole thing.                    -What woman?             19 00:00:31,740 --> 00:00:33,533               [Isaiah]                    You walk barefoot in the snow,  20 00:00:33,575 --> 00:00:35,201            your eyes glow,           21 00:00:35,243 --> 00:00:37,704      you're super fast and strong.    22 00:00:37,746 --> 00:00:38,913              What are you?            23 00:00:38,955 --> 00:00:40,415               [Eleanor]                      If I tell you something,      24 00:00:40,457 --> 00:00:43,752          you have to promise                you won't tell anyone.        25 00:00:44,711 --> 00:00:46,838         Your sister just had                  a big breakthrough.         26 00:00:46,880 --> 00:00:48,715    You're gonna be feeling better                 in no time.             27 00:00:48,757 --> 00:00:50,467          [Claire]   Thank you                 for getting his hopes up.      28 00:00:50,508 --> 00:00:51,718          I really appreciate                    the guarantee.            29 00:00:51,760 --> 00:00:52,927               [Matthew]                      You're not your dad.         30 00:00:52,969 --> 00:00:54,345       I've seen you do in weeks      31 00:00:54,387 --> 00:00:55,805     what he couldn't do in years.    32 00:00:55,847 --> 00:00:57,682             I'll bet on you.          33 00:00:57,724 --> 00:00:59,684          slow, dramatic music       34 00:00:59,726 --> 00:01:02,228                                    35 00:01:02,270 --> 00:01:04,481              [knocking]              36 00:01:04,522 --> 00:01:06,066               [Matthew]                  What are you doing here, sir?    37 00:01:06,107 --> 00:01:07,734        -I drive for a living.               -[Matthew] A chauffeur?       38 00:01:07,776 --> 00:01:09,569         I'm thinking you need           to find out who owns that car,    39 00:01:09,611 --> 00:01:10,862  and if that man was lying to me.  40 00:01:10,904 --> 00:01:12,322               Yes, sir.              41 00:01:13,281 --> 00:01:15,200          Please, let him go.         42 00:01:15,241 --> 00:01:17,327        He's got nothing to do                     with this.              43 00:01:17,368 --> 00:01:18,578           [Roland] And when               he helped you move a body?      44 00:01:18,620 --> 00:01:20,413               Oh, fuck.              45 00:01:29,464 --> 00:01:31,049         [Roland] You're gonna                tell me who you are,         46 00:01:31,091 --> 00:01:32,634        why you lied to my boss       47 00:01:32,675 --> 00:01:34,594         or after I kill you,              I'm gonna kill your friend.     48 00:01:34,636 --> 00:01:36,930           quiet, tense music        49 00:01:36,971 --> 00:01:39,182                                    50 00:01:42,268 --> 00:01:44,145            Start talking.            51 00:01:44,187 --> 00:01:46,272                                    52 00:01:47,774 --> 00:01:49,275               [panting]                           Okay, okay.             53 00:01:49,317 --> 00:01:51,903      The body in the duffle bag.     54 00:01:51,945 --> 00:01:53,613                 Yes.                 55 00:01:53,655 --> 00:01:55,240               [Roland]                        That was my dealer?         56 00:01:55,281 --> 00:01:57,075               [exhales]              57 00:01:57,117 --> 00:01:58,368       I'm not gonna ask again.       58 00:01:58,409 --> 00:02:01,287                 -Yes.                      -[Roland] You killed him?      59 00:02:02,956 --> 00:02:04,124                 Yes.                 60 00:02:04,165 --> 00:02:05,458                 Why?                 61 00:02:07,127 --> 00:02:08,294               [panting]              62 00:02:08,336 --> 00:02:09,879                [Zeke]                       This is going nowhere.        63 00:02:09,921 --> 00:02:11,798      Because I needed his blood.     64 00:02:14,467 --> 00:02:16,719  Do you know what's in your drug?  65 00:02:16,761 --> 00:02:20,473      Do you know why people who          take it cannot go in the sun?    66 00:02:20,515 --> 00:02:23,560  Why their eyes glow in the dark?  67 00:02:24,853 --> 00:02:27,230      You-you-you don't, do you?      68 00:02:28,356 --> 00:02:30,650           I need to talk to                  the person in charge.        69 00:02:30,692 --> 00:02:31,985        You're dictating terms?       70 00:02:32,026 --> 00:02:34,195          I'm asking, please.         71 00:02:35,905 --> 00:02:38,825         [stammers] The person             responsible for this drug,      72 00:02:38,867 --> 00:02:43,037          is that your boss,                 or-or is it the woman?        73 00:02:44,038 --> 00:02:45,456        What did you just say?        74 00:02:45,498 --> 00:02:48,960           Your dealer said               there was a woman in charge.     75 00:02:49,002 --> 00:02:50,628               [Roland]                    What else did he tell you?      76 00:02:50,670 --> 00:02:52,046               Nothing.               77 00:02:52,088 --> 00:02:53,715      -What else did he tell you?               -Easy, brother--           78 00:02:53,756 --> 00:02:55,800              [grunting]              79 00:02:59,762 --> 00:03:01,514       intense, suspenseful music   80 00:03:01,556 --> 00:03:03,391                                    81 00:03:15,069 --> 00:03:16,696              [groaning]              82 00:03:19,741 --> 00:03:21,492               -[shouts]                       -[glass shattering]         83 00:03:21,534 --> 00:03:23,077               [panting]              84 00:03:30,251 --> 00:03:32,462        slow, suspenseful music      85 00:03:32,503 --> 00:03:34,547                                    86 00:03:44,474 --> 00:03:46,434           slow, somber music        87 00:03:46,476 --> 00:03:48,519                                    88 00:03:51,147 --> 00:03:52,523             [whispering]                       You're a vampire?          89 00:03:57,570 --> 00:03:59,572       But you don't have fangs.      90 00:03:59,614 --> 00:04:01,824     [Eleanor] They only come out               when I need them.          91 00:04:01,866 --> 00:04:04,410     But I've never bitten anyone.    92 00:04:04,452 --> 00:04:06,204       You said you drink blood.      93 00:04:07,956 --> 00:04:09,415             From people?             94 00:04:10,875 --> 00:04:14,212          -Do you kill them?               -I've never killed anyone.      95 00:04:14,254 --> 00:04:15,588    Then how do you get the blood?    96 00:04:15,630 --> 00:04:16,756        You can't ask me that.        97 00:04:16,798 --> 00:04:17,966                 -Why?                          -You just can't.           98 00:04:18,967 --> 00:04:21,052          [door opens nearby]         99 00:04:21,094 --> 00:04:22,887         You have to go, now.         100 00:04:22,929 --> 00:04:23,888      You're not gonna tell her,                    are you?               101 00:04:23,930 --> 00:04:25,682            -I don't know.                          -Isaiah.               102 00:04:25,723 --> 00:04:27,100         Get out of here now.         103 00:04:28,643 --> 00:04:31,396        tense, intriguing music      104 00:04:31,437 --> 00:04:34,315                                    105 00:04:53,668 --> 00:04:55,586         gentle, wistful music       106 00:04:55,628 --> 00:04:57,672                                    107 00:05:03,886 --> 00:05:05,972            -You all right?                        -[panting]              108 00:05:13,146 --> 00:05:15,106          slow, dramatic music       109 00:05:15,148 --> 00:05:17,191                                    110 00:05:20,194 --> 00:05:21,571              He's dead?              111 00:05:24,490 --> 00:05:26,826           Okay, all right.           112 00:05:28,369 --> 00:05:30,788               [panting]              113 00:05:30,830 --> 00:05:32,915           Stay here, okay?           114 00:05:56,856 --> 00:05:59,108           -[Danielle] Hey.                        -[exclaims]             115 00:05:59,150 --> 00:06:01,486      [chuckling] I thought I was              the only one here.          116 00:06:01,527 --> 00:06:04,405        Chef! Uh... No, no, no.                 Me and Zeke are--          117 00:06:04,447 --> 00:06:06,157          -Shutting it down?                   -Yeah, yeah, yeah.          118 00:06:06,199 --> 00:06:08,701           So... you can go.             We'll take care of everything.    119 00:06:08,743 --> 00:06:10,703             I don't mind.            120 00:06:10,745 --> 00:06:12,163           No, really, uh...          121 00:06:12,205 --> 00:06:13,664     It's the least I can do after    122 00:06:13,706 --> 00:06:15,917      all you did for me tonight.     123 00:06:15,958 --> 00:06:18,002       It was a beautiful night,                   wasn't it?              124 00:06:18,044 --> 00:06:19,087                  Oh.                 125 00:06:20,421 --> 00:06:23,132    All right. Let me just say bye           to Zeke before I leave.       126 00:06:23,174 --> 00:06:25,385              No, no, no!                   He's... [blows raspberry]      127 00:06:25,426 --> 00:06:26,677           Of course he is.           128 00:06:26,719 --> 00:06:28,304             Lightweight.             129 00:06:31,224 --> 00:06:33,351        slow, suspenseful music      130 00:06:33,393 --> 00:06:35,395             [door opens]             131 00:06:35,436 --> 00:06:37,480                                    132 00:06:46,739 --> 00:06:48,241     What the fuck are you doing?     133 00:06:50,368 --> 00:06:51,911                  No!                 134 00:06:51,953 --> 00:06:53,996               Man, no.               135 00:06:54,914 --> 00:06:56,332               -Listen.                               -No.                 136 00:06:56,374 --> 00:06:58,543          Zeke, listen to me.         137 00:06:58,584 --> 00:07:00,586  This guy was gonna kill us both.  138 00:07:00,628 --> 00:07:02,130         You saved our lives.         139 00:07:02,171 --> 00:07:04,465          And not only ours.          140 00:07:04,507 --> 00:07:07,218      Ellie would've had to feed                 in a few days.            141 00:07:08,469 --> 00:07:10,263               You saved                    that person's life, too.       142 00:07:10,304 --> 00:07:13,349    Don't you get that we're dead?    143 00:07:13,391 --> 00:07:14,934            -No, we're not.                           -Oh,                 144 00:07:14,976 --> 00:07:17,478      when his people figure out            what happened, I'm dead.       145 00:07:17,520 --> 00:07:19,230      -They won't figure it out.                  -You're dead!            146 00:07:19,272 --> 00:07:22,108       They won't figure it out!                   Now listen.             147 00:07:22,150 --> 00:07:25,528      This shit's not coming back                at you, or me.            148 00:07:25,570 --> 00:07:26,821              I promise.              149 00:07:26,863 --> 00:07:28,281         How you figure that?         150 00:07:28,322 --> 00:07:31,617          'Cause this is not                my first time doing this.      151 00:07:37,582 --> 00:07:41,377        I'm gonna make all this                 look right, okay?          152 00:07:41,419 --> 00:07:45,381     All I want from you is to do              exactly what I say.         153 00:07:46,674 --> 00:07:49,260       His car must be parked                around here somewhere.        154 00:07:49,302 --> 00:07:50,928          It can't stay here.         155 00:07:50,970 --> 00:07:54,891      Okay? I need you to find it             and pull it out back.        156 00:07:54,932 --> 00:07:56,893              Go on. Go.              157 00:07:57,852 --> 00:07:59,187                  Mm.                 158 00:07:59,228 --> 00:08:01,189          pulsing, tense music       159 00:08:01,230 --> 00:08:03,024                                    160 00:08:03,065 --> 00:08:04,942            [phone clicks]            161 00:08:05,943 --> 00:08:08,362           Thanks again                       for watching Isaiah.         162 00:08:09,655 --> 00:08:10,990                  Oh.                 163 00:08:12,575 --> 00:08:14,160          Don't forget this.          164 00:08:14,202 --> 00:08:16,329        -Look, I'm an asshole.             -No, I wasn't trying to be      165 00:08:16,370 --> 00:08:18,372      -passive-aggressive, but--          -I know, but you were right.     166 00:08:18,414 --> 00:08:20,666    And if your instinct tells you     there's more to this case than--  167 00:08:20,708 --> 00:08:22,919         My instinct says that            what happened in those sewers    168 00:08:22,960 --> 00:08:24,462        was just the beginning.       169 00:08:25,963 --> 00:08:27,298  There's something new out there.  170 00:08:27,340 --> 00:08:30,551           Something... big.          171 00:08:32,470 --> 00:08:34,889          I think Frank might                  be mixed up in it.          172 00:08:36,474 --> 00:08:38,184                 [Ben]                        You know where he is?        173 00:08:39,894 --> 00:08:41,187       Last time I spoke to him,      174 00:08:41,229 --> 00:08:43,272          he said he'd gotten                     an apartment.            175 00:08:44,524 --> 00:08:46,859       Shouldn't be too hard                to track down the lease.       176 00:08:51,489 --> 00:08:53,449            [phone chirps]            177 00:09:01,415 --> 00:09:03,042                [sighs]               178 00:09:17,181 --> 00:09:19,141         gentle, wistful music       179 00:09:19,183 --> 00:09:21,269                                    180 00:09:21,310 --> 00:09:24,021           [liquid flowing]           181 00:09:29,318 --> 00:09:31,237           [liquid dripping]          182 00:09:40,705 --> 00:09:43,499             Oh. [mutters]            183 00:09:43,541 --> 00:09:45,626                  Ah.                 184 00:09:58,389 --> 00:10:00,600                [Zeke]                       Car is parked out back.       185 00:10:00,641 --> 00:10:05,354         Jesus fucking Christ.        186 00:10:06,647 --> 00:10:10,776      Set the timer on your phone                to 36 minutes.            187 00:10:10,818 --> 00:10:12,778                 Why?                 188 00:10:12,820 --> 00:10:15,281       That's how long you got.       189 00:10:15,323 --> 00:10:16,949             [Mark grunts]            190 00:10:16,991 --> 00:10:19,160                 Yeah.                191 00:10:19,201 --> 00:10:22,747       I'll meet you at my place                 in a few hours.           192 00:10:24,165 --> 00:10:25,583                  Go!                 193 00:10:25,625 --> 00:10:27,585        slow, suspenseful music      194 00:10:27,627 --> 00:10:29,587                                    195 00:10:29,629 --> 00:10:32,465       [soft, rhythmic beeping]       196 00:10:32,506 --> 00:10:35,092            [Claire sighs]            197 00:10:35,134 --> 00:10:37,803             How'd it go?             198 00:10:37,845 --> 00:10:39,847             You did good.            199 00:10:39,889 --> 00:10:41,974                 Yeah?                200 00:10:42,975 --> 00:10:44,477          [child-like voice]                     Did Claire-Bear           201 00:10:44,518 --> 00:10:45,811           put Humpty-Dumpty                  back together again?         202 00:10:45,853 --> 00:10:47,772          No. What did I say                    about the voice?           203 00:10:51,442 --> 00:10:54,779        Am I really gonna look                   like me again?            204 00:10:54,820 --> 00:10:57,782                [sighs]               205 00:10:57,823 --> 00:11:01,619             It's too soon                     to know anything...         206 00:11:01,661 --> 00:11:03,871    but this part went really well.  207 00:11:05,498 --> 00:11:09,335         Now your only job is                    to rest, okay?            208 00:11:09,377 --> 00:11:11,504            Yeah. You, too.           209 00:11:35,111 --> 00:11:37,154          slow, dramatic music       210 00:11:37,196 --> 00:11:39,240                                    211 00:11:43,411 --> 00:11:45,413                [sighs]               212 00:11:45,454 --> 00:11:48,332    I don't know if you're asleep.    213 00:11:50,751 --> 00:11:53,421          But you don't have                   to be scared of me.         214 00:11:55,464 --> 00:11:57,717         I promise you don't.         215 00:12:09,770 --> 00:12:12,231               [tapping                   and scraping finger on wall]     216 00:12:12,273 --> 00:12:14,233               [panting]              217 00:12:14,275 --> 00:12:17,027    [scraping and tapping continue]  218 00:12:17,069 --> 00:12:19,196           slow, eerie music         219 00:12:19,238 --> 00:12:21,282                                    220 00:12:46,307 --> 00:12:48,601          [door squeaks open]         221 00:12:48,642 --> 00:12:51,437             [door closes]            222 00:12:51,479 --> 00:12:54,607        Dad, there's something                    I need to...             223 00:12:55,524 --> 00:12:56,984              Uncle Zeke?             224 00:12:57,026 --> 00:12:58,652             Where's Dad?             225 00:12:58,694 --> 00:13:00,488           What's going on?           226 00:13:01,447 --> 00:13:03,616         What are you doing?!         227 00:13:05,618 --> 00:13:07,620           Your father said                  you need to drink this.       228 00:13:07,661 --> 00:13:09,747                 -No!                               -Eleanor.              229 00:13:09,789 --> 00:13:11,123          No. I'm not hungry.         230 00:13:11,165 --> 00:13:12,792           Well, you will be                     in a few days.            231 00:13:12,833 --> 00:13:14,543       Not for at least a week,                    maybe two.              232 00:13:14,585 --> 00:13:16,629                [sighs]               233 00:13:20,341 --> 00:13:22,551          Please, sweetheart.         234 00:13:22,593 --> 00:13:24,053        -It's about to go bad.                   -I don't care.            235 00:13:24,094 --> 00:13:25,721              -Eleanor...                        -I don't care!            236 00:13:25,763 --> 00:13:28,140               Eleanor,                     drink the goddamn blood!       237 00:13:38,734 --> 00:13:40,694          slow, haunting music       238 00:13:40,736 --> 00:13:42,905                                    239 00:14:04,635 --> 00:14:06,428            Yeah, come in.            240 00:14:06,470 --> 00:14:08,722                 -Hi.                                 -Hey.                241 00:14:08,764 --> 00:14:13,143         -How's Peter feeling?              -Um, he's okay, I think.       242 00:14:13,185 --> 00:14:16,355         You? Are you feeling             any aftereffects from the--?     243 00:14:16,397 --> 00:14:18,440           No. I feel good.           244 00:14:18,482 --> 00:14:20,442                Clear.                245 00:14:23,904 --> 00:14:26,240             What's wrong?            246 00:14:29,243 --> 00:14:32,037          Did you know my dad             had put a lien on the house?     247 00:14:32,079 --> 00:14:34,290                 Yeah.                248 00:14:34,331 --> 00:14:36,667              -You knew?                     -No, it's fine, Claire.       249 00:14:36,709 --> 00:14:38,711         He set everything up                    before he died.           250 00:14:38,752 --> 00:14:41,005      He said as long as we keep            making monthly payments,       251 00:14:41,046 --> 00:14:42,548              we're good.             252 00:14:42,590 --> 00:14:45,217            [scoffs] Well,                in a shocking turn of events,    253 00:14:45,259 --> 00:14:47,469      my father was full of shit.     254 00:14:48,429 --> 00:14:51,056             Either we pay                  what's owed on the house,      255 00:14:51,098 --> 00:14:53,434    in full, or we have to sell it.  256 00:14:53,475 --> 00:14:55,394    What? No, this can't be right.    257 00:14:55,436 --> 00:14:57,771         If I lose the house,                    I lose the lab.           258 00:14:57,813 --> 00:15:00,190       If I lose the lab, I lose          any hope at curing... Peter.     259 00:15:00,232 --> 00:15:03,527       Hey, don't even go there.           You haven't slept in days.      260 00:15:03,569 --> 00:15:06,822      Go get some rest, let me...                get into this,            261 00:15:06,864 --> 00:15:09,408     and we'll talk about it first         thing in the morning, okay?     262 00:15:19,460 --> 00:15:21,086                [sighs]               263 00:15:22,922 --> 00:15:24,882                 Fuck.                264 00:15:24,924 --> 00:15:26,967      [dogs barking in distance]      265 00:15:53,661 --> 00:15:55,663            [phone chimes]            266 00:16:05,798 --> 00:16:07,758              tense music            267 00:16:07,800 --> 00:16:09,593                                    268 00:16:17,226 --> 00:16:19,478                 Shit.                              [groans]               269 00:16:24,024 --> 00:16:26,485              [grunting]              270 00:16:40,332 --> 00:16:42,292       pulsing, suspenseful music   271 00:16:42,334 --> 00:16:44,378                                    272 00:17:08,652 --> 00:17:10,654               [exhales]              273 00:17:28,964 --> 00:17:31,008              [knocking]              274 00:17:48,776 --> 00:17:51,361                [Zeke]                              Eleanor?               275 00:17:51,403 --> 00:17:53,906    I just wanted to say I'm sorry.  276 00:17:56,200 --> 00:17:58,911    I had no right to snap at you.    277 00:17:58,952 --> 00:18:00,829       It wasn't even about you.      278 00:18:07,544 --> 00:18:10,923       I am really sorry, kiddo.      279 00:18:16,386 --> 00:18:18,847          Did you kill them?          280 00:18:18,889 --> 00:18:21,433      The person whose blood...?      281 00:18:32,402 --> 00:18:34,279            I'm sorry, too.           282 00:18:42,329 --> 00:18:43,622               [quietly]                              Hey.                 283 00:18:46,250 --> 00:18:49,044         It's not your fault.         284 00:18:49,086 --> 00:18:51,380                 Okay?                285 00:18:54,466 --> 00:18:55,634                 Hey.                 286 00:19:02,391 --> 00:19:04,434          You know what I was                 just thinking about?         287 00:19:04,476 --> 00:19:07,563         I was thinking about                 when your mom and dad        288 00:19:07,604 --> 00:19:11,150     would have to work and they'd          ask me to look after you.      289 00:19:12,442 --> 00:19:15,112              [chuckles]              290 00:19:15,154 --> 00:19:17,447         Remember how we used                to stay up super late?        291 00:19:17,489 --> 00:19:18,991              [chuckles]              292 00:19:19,032 --> 00:19:21,118        And you'd make me watch               those horror movies.         293 00:19:21,160 --> 00:19:23,662          Oh, well, I thought                    you liked 'em.            294 00:19:23,704 --> 00:19:25,747     I liked hanging out with you.    295 00:19:25,789 --> 00:19:28,250         -You still watch 'em?                   -Horror movies?           296 00:19:28,292 --> 00:19:30,502                -Yeah.                               -No...                297 00:19:30,544 --> 00:19:33,380       I'm more of a rom-com man                   these days.             298 00:19:33,422 --> 00:19:36,175             Speaking of,                   how's your little friend?      299 00:19:36,216 --> 00:19:39,595             Eh, eh, eh...                     I was just teasing.         300 00:19:39,636 --> 00:19:42,973        I told him, Uncle Zeke.       301 00:19:44,558 --> 00:19:45,767                 What?                302 00:19:45,809 --> 00:19:48,520         I told him what I am.        303 00:19:49,980 --> 00:19:52,024         -Isn't his mom the--                        -Yeah.                304 00:19:56,069 --> 00:19:58,488            -Sweetheart...                          -I know.               305 00:19:58,530 --> 00:20:00,532    He was about to figure it out,    306 00:20:00,574 --> 00:20:03,202    but that's not why I told him.    307 00:20:05,495 --> 00:20:08,540       I just thought he'd still            like me, even if he knew.      308 00:20:09,541 --> 00:20:12,377          slow, tranquil music       309 00:20:12,419 --> 00:20:15,005                                    310 00:20:15,047 --> 00:20:17,216             [Zeke sighs]             311 00:20:18,425 --> 00:20:20,469            [phone chiming]           312 00:20:26,600 --> 00:20:28,644         [window sliding open]        313 00:20:30,604 --> 00:20:33,398         [footfalls approach]         314 00:20:33,440 --> 00:20:35,442               [Eleanor]                             Isaiah?               315 00:20:35,484 --> 00:20:37,986            [Isaiah grunts]           316 00:20:42,074 --> 00:20:43,617                Isaiah?               317 00:20:43,659 --> 00:20:45,577               [groans]               318 00:20:48,121 --> 00:20:51,291               [growls]               319 00:20:51,333 --> 00:20:53,418               [panting]              320 00:20:55,629 --> 00:20:57,673               [typing]               321 00:20:57,714 --> 00:20:59,675                [Naomi]                         Earth to Isaiah.           322 00:21:01,093 --> 00:21:02,427       You want to take a break       323 00:21:02,469 --> 00:21:04,054         from texting Eleanor                    and talk to me?           324 00:21:04,096 --> 00:21:06,098       I'm not texting Eleanor.       325 00:21:08,058 --> 00:21:09,851                [sighs]               326 00:21:09,893 --> 00:21:11,395           I'm texting Dad.           327 00:21:11,436 --> 00:21:13,438          You heard from Dad?         328 00:21:13,480 --> 00:21:15,482       He hasn't texted me back.      329 00:21:17,776 --> 00:21:21,822         Was there a... reason                you were texting him?        330 00:21:24,032 --> 00:21:26,910     I just wanted to talk to him               about something.           331 00:21:28,036 --> 00:21:29,329          It's about Eleanor?         332 00:21:30,622 --> 00:21:31,915                  Oh.                 333 00:21:31,957 --> 00:21:35,252       She told me something...       334 00:21:35,294 --> 00:21:37,671  and now I don't know what to do.  335 00:21:40,632 --> 00:21:44,511          You want to tell   me                    what she said?            336 00:21:46,013 --> 00:21:47,347                [sighs]               337 00:21:50,517 --> 00:21:52,853        Let me start with Dad,        338 00:21:52,894 --> 00:21:55,605  and if he doesn't write me back,  339 00:21:55,647 --> 00:21:58,275          I'll tell you then.         340 00:21:58,317 --> 00:22:00,277        gentle, intriguing music        341 00:22:00,319 --> 00:22:02,362                                    342 00:22:04,031 --> 00:22:06,491           [exhaling slowly]          343 00:22:06,533 --> 00:22:08,160               [Matthew]                     You're a light sleeper.       344 00:22:08,201 --> 00:22:09,828         I may have a solution                   to our problem.           345 00:22:09,870 --> 00:22:11,496     Get the fuck out of my room.     346 00:22:11,538 --> 00:22:13,332         -Meet me downstairs?                         -Now.                347 00:22:13,373 --> 00:22:14,833         I'll make us coffee.         348 00:22:23,717 --> 00:22:24,926                [sighs]               349 00:22:27,137 --> 00:22:29,056            [keys jingling]           350 00:22:30,349 --> 00:22:32,142                 Well?                351 00:22:32,184 --> 00:22:34,853             -Is Ellie...?                      -Asleep, I think.          352 00:22:34,895 --> 00:22:36,188       And you got here in time       353 00:22:36,229 --> 00:22:37,689             -for her to--                           -Yeah.                354 00:22:37,731 --> 00:22:39,566                Great.                355 00:22:43,236 --> 00:22:45,030                [sighs]               356 00:22:47,115 --> 00:22:49,326               [grunts]               357 00:22:49,368 --> 00:22:51,328               [exhales]              358 00:22:53,038 --> 00:22:54,456                  So?                 359 00:22:55,916 --> 00:22:57,084                 What?                360 00:22:58,543 --> 00:23:00,837             Are we good?             361 00:23:02,047 --> 00:23:03,215              I hope so.              362 00:23:03,256 --> 00:23:05,133     What the fuck does that mean?    363 00:23:05,175 --> 00:23:07,719          It means, if people               don't break down the door      364 00:23:07,761 --> 00:23:10,389            and kill us...            365 00:23:10,430 --> 00:23:11,973         we're probably good.         366 00:23:12,015 --> 00:23:13,392        No. No, no, no, no, no.       367 00:23:13,433 --> 00:23:15,560            I'm gonna need                 a little better than that.      368 00:23:15,602 --> 00:23:17,104                [sighs]               369 00:23:18,772 --> 00:23:22,067     I made it look like this guy              left the restaurant         370 00:23:22,109 --> 00:23:23,402         and died another way.        371 00:23:23,443 --> 00:23:26,238         So long as his people                   believe that--            372 00:23:26,279 --> 00:23:28,407         Yeah, but how did you             make it look like he died?      373 00:23:28,448 --> 00:23:31,243       -You don't want to know.              -Yeah, I believe I do.        374 00:23:31,284 --> 00:23:33,078             No, brother.             375 00:23:33,120 --> 00:23:35,080           You really don't.          376 00:23:36,289 --> 00:23:39,418       Look, I'm exhausted                  and I know you are, too.       377 00:23:41,128 --> 00:23:42,796                [sighs]               378 00:23:42,838 --> 00:23:45,382           You take my room,                  I'll crash out here.         379 00:23:50,929 --> 00:23:52,556              You know...             380 00:23:52,597 --> 00:23:55,600           I keep replaying                   something in my head.        381 00:23:56,726 --> 00:23:59,729       When you told that guy                   about the drug...          382 00:24:01,857 --> 00:24:04,109         ...how people's eyes                  glow in the dark...         383 00:24:05,193 --> 00:24:09,030        ...he had no idea what               you were talking about.       384 00:24:09,072 --> 00:24:10,782          What's your point?          385 00:24:10,824 --> 00:24:12,909           You made me think                   that you'd for sure         386 00:24:12,951 --> 00:24:15,287        found another creature                    like Eleanor.            387 00:24:15,328 --> 00:24:18,206         That a cure was just                  around the corner.          388 00:24:18,248 --> 00:24:20,792                -Zeke--                       -And I was wondering         389 00:24:20,834 --> 00:24:25,130     if I just threw away my life             for fucking nothing.         390 00:24:25,172 --> 00:24:27,966          slow, dramatic music          391 00:24:28,008 --> 00:24:30,135                                    392 00:24:40,187 --> 00:24:42,647         [door opens, closes]         393 00:24:48,528 --> 00:24:52,991       If you find him, tell him             rent is four days late.       394 00:24:53,033 --> 00:24:56,661              Yes, ma'am.                    We'll just be a moment.       395 00:25:14,554 --> 00:25:16,806               Oh, God.               396 00:25:16,848 --> 00:25:18,183  He hasn't been here for a while.  397 00:25:18,225 --> 00:25:19,518       He certainly didn't pack       398 00:25:19,559 --> 00:25:20,977         as if he was planning                  to go somewhere.           399 00:25:21,019 --> 00:25:23,021                 No...                400 00:25:35,075 --> 00:25:37,035         gentle, wistful music       401 00:25:37,077 --> 00:25:39,120                                    402 00:25:44,543 --> 00:25:46,211        You know his password?        403 00:25:46,253 --> 00:25:48,838     Got to be Isaiah's birthday.     404 00:25:48,880 --> 00:25:50,423           [computer chirps]          405 00:25:52,717 --> 00:25:54,594              Try yours.              406 00:26:00,392 --> 00:26:02,227           [computer chimes]          407 00:26:08,692 --> 00:26:12,279               Says here                    his phone went offline...      408 00:26:13,905 --> 00:26:15,949                                    409 00:26:18,368 --> 00:26:20,036                 What?                410 00:26:21,079 --> 00:26:23,123       The night he came over                      for dinner.             411 00:26:24,749 --> 00:26:26,835     It's the last time I saw him.    412 00:26:26,876 --> 00:26:30,088     It say where it went offline?    413 00:26:33,049 --> 00:26:35,093                                    414 00:26:42,601 --> 00:26:44,853      [Matthew] It's my favorite               room in the house.          415 00:26:46,813 --> 00:26:48,440           I know it's just                 the coat of paint, but...      416 00:26:48,481 --> 00:26:50,609       [sighs] it's like you're               in a different world.        417 00:26:51,901 --> 00:26:53,111     You want to talk about paint,    418 00:26:53,153 --> 00:26:55,363          or you want to talk                   about your plan?           419 00:26:55,405 --> 00:26:58,617       While you were sleeping,                I ran the numbers.          420 00:27:00,118 --> 00:27:02,954    Even if we scale up operations,             there's no way            421 00:27:02,996 --> 00:27:05,915     we can make the money we need       selling your dad's painkiller.    422 00:27:07,083 --> 00:27:09,544     It only fetches a buck an mg.    423 00:27:09,586 --> 00:27:12,464        At the end of the day,           it's just a common street drug.  424 00:27:14,841 --> 00:27:16,301             Jesus Christ.            425 00:27:17,302 --> 00:27:19,012           -Now hear me out.                      -No. No, no.             426 00:27:19,054 --> 00:27:20,722  I don't think I will, because...  427 00:27:20,764 --> 00:27:22,599        I-I think it's obvious               you're about to suggest       428 00:27:22,641 --> 00:27:24,643    we sell   my   painkiller instead.    429 00:27:24,684 --> 00:27:26,811          Give me 30 seconds                    to make my case.           430 00:27:26,853 --> 00:27:28,438          I'll give you ten.          431 00:27:28,480 --> 00:27:30,649        We can save the house.        432 00:27:30,690 --> 00:27:33,234       And you can keep working              so you can save Peter.        433 00:27:33,276 --> 00:27:35,487             How do you...            434 00:27:35,528 --> 00:27:36,988               [scoffs]                         Why do you think           435 00:27:37,030 --> 00:27:39,658       my drug's gonna bring in                so much more money?         436 00:27:39,699 --> 00:27:41,368          Because I took it.          437 00:27:44,037 --> 00:27:46,122      All I'm saying is, we try.      438 00:27:46,164 --> 00:27:47,499      Just roll it out, you know?     439 00:27:47,540 --> 00:27:48,958          You don't even have                    to be involved.           440 00:27:49,000 --> 00:27:50,210          I don't have to...?         441 00:27:51,795 --> 00:27:53,922           I'd be making it.          442 00:27:53,963 --> 00:27:55,590          And me and my crew                would take it from there.      443 00:27:55,632 --> 00:27:57,592         That's how it worked                    with your dad.            444 00:27:57,634 --> 00:27:59,469       That's the fucking point.      445 00:28:00,845 --> 00:28:03,932          I do this, and I'm                   no better than him.         446 00:28:10,939 --> 00:28:12,732      I'd be no better than him.      447 00:28:19,614 --> 00:28:21,700         [indistinct chatter]         448 00:28:25,745 --> 00:28:27,747            [phone chiming]           449 00:28:38,883 --> 00:28:40,301                 [Frank]                          Yo, this is Frank.         450 00:28:40,343 --> 00:28:42,137          -You know what to do.                        -[beeps]              451 00:28:42,178 --> 00:28:44,347         Why can't you pick up                     your phone?             452 00:28:44,389 --> 00:28:46,224          Call me back, Dad.          453 00:28:46,266 --> 00:28:47,726                Please?               454 00:28:47,767 --> 00:28:50,061                [Manny]                     Yeah, Dad. Call me back.       455 00:28:50,103 --> 00:28:53,481               [scoffs]                  Did Daddy run off on you again?  456 00:28:56,067 --> 00:28:57,861           What did you say?          457 00:28:57,902 --> 00:28:59,696         You heard me, bitch.         458 00:28:59,738 --> 00:29:01,156            -Say it again.                   -Step back, little man.       459 00:29:01,197 --> 00:29:02,532               -Say it!                          -Last warning.            460 00:29:02,574 --> 00:29:04,242    Hey, leave his bitch ass alone.  461 00:29:04,284 --> 00:29:05,869        He's not even worth it.       462 00:29:05,910 --> 00:29:08,913    Yo. Why you giving him a pass?    463 00:29:08,955 --> 00:29:11,666              I'm not...                       I-I'm just hungry.          464 00:29:11,708 --> 00:29:14,002          Come on, let's get                  a snack or something.        465 00:29:14,043 --> 00:29:15,295        You lucky, little man.        466 00:29:15,336 --> 00:29:17,464               [Isaiah]                    What happened to your hand?     467 00:29:17,505 --> 00:29:19,215              [Jeremiah]                   Your dumb ass just noticed?     468 00:29:19,257 --> 00:29:20,759       He's been wearing a cast                  like two weeks.           469 00:29:26,973 --> 00:29:28,391                [Abel]                              Come on.               470 00:29:28,433 --> 00:29:30,268               Let's go.              471 00:29:32,687 --> 00:29:34,773            [phone chimes]            472 00:29:44,991 --> 00:29:46,951          contemplative music        473 00:29:46,993 --> 00:29:49,120                                    474 00:30:03,843 --> 00:30:05,720            -[Eleanor] Dad?                         -[gasps]               475 00:30:05,762 --> 00:30:06,721                Sorry.                476 00:30:07,680 --> 00:30:10,308                [sighs]               477 00:30:10,350 --> 00:30:12,143     I thought you were sleeping.     478 00:30:12,185 --> 00:30:14,813    I didn't know you still prayed.  479 00:30:16,481 --> 00:30:18,817         Once we stopped going               to church, I figured...       480 00:30:18,858 --> 00:30:20,151        Did you need something?       481 00:30:25,698 --> 00:30:28,117           Were you praying                   Uncle Zeke was wrong?        482 00:30:28,159 --> 00:30:30,203                 What?                483 00:30:30,245 --> 00:30:32,247         I heard what he said                    about the drug.           484 00:30:33,540 --> 00:30:36,835       That he might have thrown           his life away for nothing.      485 00:30:36,876 --> 00:30:38,962             Is he right?             486 00:30:39,003 --> 00:30:42,131     Is there really nothing here?    487 00:30:42,173 --> 00:30:44,634             I don't know.            488 00:30:44,676 --> 00:30:46,344       Well, could we find out?       489 00:30:46,928 --> 00:30:50,348        Dad, I don't want to be                a monster anymore.          490 00:30:50,390 --> 00:30:51,683       That is not what you are.      491 00:30:51,724 --> 00:30:52,892     Then there has to be some way    492 00:30:52,934 --> 00:30:54,853           we can figure out                    if this is real.           493 00:30:59,732 --> 00:31:01,192                 What?                494 00:31:03,069 --> 00:31:04,821                -What?                      -[clicks tongue] Nothing.      495 00:31:04,863 --> 00:31:06,531                 -Dad.                              -[sighs]               496 00:31:09,242 --> 00:31:11,369              There is...             497 00:31:11,411 --> 00:31:14,372  maybe a place I could go, but...  498 00:31:14,414 --> 00:31:16,541         -it's too dangerous.                         -Why?                499 00:31:16,583 --> 00:31:18,543             It's guarded.            500 00:31:18,585 --> 00:31:21,880           Last time I went,              they-they saw me right away.     501 00:31:21,921 --> 00:31:25,091  If me or Zeke get within a block  502 00:31:25,133 --> 00:31:27,635    of this place, we'd get caught.  503 00:31:29,262 --> 00:31:30,847              I wouldn't.             504 00:31:32,432 --> 00:31:33,391                 No...                505 00:31:33,433 --> 00:31:35,226                 -Dad?                                -No.                 506 00:31:35,268 --> 00:31:37,395    I'm twice as strong and sneaky         as the two of you combined.     507 00:31:37,437 --> 00:31:40,398    -No. I'm not risking your life.         -Uncle Zeke risked his.       508 00:31:40,440 --> 00:31:43,026     And you risk yours every day             trying to save mine.         509 00:31:43,067 --> 00:31:46,029             I'm tired of                     everyone else I love         510 00:31:46,070 --> 00:31:48,781        sacrificing themselves                 while I do nothing!         511 00:31:50,450 --> 00:31:51,743            [clicks tongue]           512 00:31:51,784 --> 00:31:53,995               [quietly]                             Honey.                513 00:31:59,208 --> 00:32:00,668                 Okay.                514 00:32:01,878 --> 00:32:03,338                 Okay.                515 00:32:04,756 --> 00:32:06,716             plaintive music            516 00:32:06,758 --> 00:32:08,968                                    517 00:32:11,721 --> 00:32:13,264                 Hey.                 518 00:32:13,306 --> 00:32:14,933        Peter asked to see you.       519 00:32:14,974 --> 00:32:16,559             -Is he okay?                            -Yeah.                520 00:32:16,601 --> 00:32:18,853         Uh, he's pretty sure                 a fresh piece of skin        521 00:32:18,895 --> 00:32:20,229      just grew back on his arm.      522 00:32:20,271 --> 00:32:21,606     It wouldn't happen that fast.    523 00:32:21,648 --> 00:32:23,274                 Well,                    you better not tell him that.    524 00:32:23,316 --> 00:32:25,777     He's convinced now it'll all           grow back in like a week.      525 00:32:25,818 --> 00:32:28,112  No, it'll take at least a couple       months for it to be healed.     526 00:32:31,532 --> 00:32:34,452            Claire, I know                   it's not my place, but,       527 00:32:34,494 --> 00:32:36,955             I don't know,                  maybe let him have this.       528 00:32:44,045 --> 00:32:45,922                [sighs]                  I'm sorry I upset you earlier.    529 00:32:45,964 --> 00:32:48,841       That wasn't my intention.      530 00:32:48,883 --> 00:32:50,593           I know it wasn't.          531 00:32:50,635 --> 00:32:52,261         If we lose the house,                 we lose the house.          532 00:32:52,303 --> 00:32:53,846               You know?              533 00:32:53,888 --> 00:32:55,598         We'll figure it out.         534 00:33:01,646 --> 00:33:03,439           What was it like?          535 00:33:05,191 --> 00:33:06,985       When you took my drug...       536 00:33:08,486 --> 00:33:10,238       ...what did it feel like?      537 00:33:10,279 --> 00:33:12,991          I... I don't know,          538 00:33:13,032 --> 00:33:15,910     words aren't really my, uh...    539 00:33:23,209 --> 00:33:24,836                [sighs]               540 00:33:24,877 --> 00:33:27,338          I had this CO once.         541 00:33:27,380 --> 00:33:29,257            He used to say,           542 00:33:29,298 --> 00:33:32,260     "There are two things that'll        make a man confess his sins--    543 00:33:32,301 --> 00:33:35,096             God and pain.            544 00:33:35,138 --> 00:33:37,140           And not everyone                     believes in God,           545 00:33:37,181 --> 00:33:38,850    but everyone believes in pain."  546 00:33:41,602 --> 00:33:44,105       When I took your drug...       547 00:33:45,440 --> 00:33:49,318         ...it was like I knew        548 00:33:49,360 --> 00:33:54,157        that nothing or no one                 could ever hurt me.         549 00:33:54,198 --> 00:33:56,075         slow, plaintive music       550 00:33:56,117 --> 00:33:58,202                                    551 00:34:13,051 --> 00:34:15,470       I can't become my father.      552 00:34:18,389 --> 00:34:19,932               I can't.               553 00:34:21,184 --> 00:34:22,477             I understand.            554 00:34:26,522 --> 00:34:28,232          So if we do this...         555 00:34:29,358 --> 00:34:31,235         I won't sit idly by.         556 00:34:33,571 --> 00:34:35,406         Show me how it works.        557 00:34:38,785 --> 00:34:40,912           No active cameras                    in the building.           558 00:34:40,953 --> 00:34:42,163           There's a couple                  on the street outside,        559 00:34:42,205 --> 00:34:43,790          but check this out.         560 00:34:43,831 --> 00:34:46,084       Both were flipped to face           the wall a few weeks back.      561 00:34:47,293 --> 00:34:49,962          -At the same time?              -Kind of like what happens...    562 00:34:50,004 --> 00:34:51,089      When drugs are being dealt.     563 00:34:51,130 --> 00:34:52,757    And no one wants to get caught.  564 00:34:52,799 --> 00:34:55,927              Okay, so...             565 00:34:55,968 --> 00:34:57,470                [sighs]               566 00:34:57,512 --> 00:35:00,765        Let's assume it's this               new drug we're chasing.       567 00:35:00,807 --> 00:35:03,059           Whether Frank was                    dealing or using,          568 00:35:03,101 --> 00:35:05,770          hard to say, but...         569 00:35:05,812 --> 00:35:09,273         something went south             and he got brought back here.    570 00:35:09,315 --> 00:35:11,400         We know he was here.         571 00:35:11,442 --> 00:35:13,444             We don't know                    he was brought here.         572 00:35:13,486 --> 00:35:16,572      Well... [scoffs] his phone             went abruptly offline,        573 00:35:16,614 --> 00:35:19,450     and no one chooses to end up             in a place like this.        574 00:35:24,330 --> 00:35:26,791                 -Ben?                               -Yeah?                575 00:35:29,335 --> 00:35:31,629      This is a sad place to die.     576 00:35:32,755 --> 00:35:35,299         Just... before you...        577 00:35:35,341 --> 00:35:38,302         Let's get a team in,              confirm he really was here,     578 00:35:38,344 --> 00:35:40,221             -and if so...                     -Yeah, you can try.         579 00:35:40,263 --> 00:35:41,556          ...if someone else                     was here with--           580 00:35:41,597 --> 00:35:43,307     But the Realtor who let us in    581 00:35:43,349 --> 00:35:45,768        said she's been showing               this place for weeks.        582 00:35:45,810 --> 00:35:48,646          The odds of finding                     useful DNA...            583 00:35:48,688 --> 00:35:50,648            intriguing music         584 00:35:50,690 --> 00:35:52,775                                    585 00:35:53,734 --> 00:35:55,444              What is it?             586 00:36:21,137 --> 00:36:23,014              This is it?             587 00:36:23,055 --> 00:36:24,682               [Matthew]                     Looks abandoned, right?       588 00:36:24,724 --> 00:36:26,976  We take security very seriously.  589 00:36:27,018 --> 00:36:29,020               -[typing]                        -[phone whooshes]          590 00:36:41,073 --> 00:36:43,201                                    591 00:36:50,249 --> 00:36:52,293       The men who work for you,      592 00:36:52,335 --> 00:36:54,629  they're soldiers from your unit?  593 00:36:54,670 --> 00:36:56,881       They're good men, Claire.      594 00:37:07,183 --> 00:37:10,436        -They know about Peter?                 -Absolutely not.           595 00:37:10,478 --> 00:37:12,605            That's a secret                  I'll take to my grave.        596 00:37:12,647 --> 00:37:15,191  Well, now they'll know about me.  597 00:37:15,233 --> 00:37:17,193      Hey, any one of those guys               would take a bullet         598 00:37:17,235 --> 00:37:18,611       before they betrayed you.      599 00:37:18,653 --> 00:37:20,279                 Why?                 600 00:37:20,321 --> 00:37:22,740      'Cause they're my brothers.            That's what family is.        601 00:37:24,158 --> 00:37:25,910      At least what it should be.     602 00:37:27,995 --> 00:37:29,956         slow, intriguing music      603 00:37:29,997 --> 00:37:32,083                                    604 00:37:54,063 --> 00:37:56,107        [footsteps approaching]       605 00:37:59,193 --> 00:38:00,278               [Eleanor]                        Is Uncle Zeke...?          606 00:38:01,237 --> 00:38:02,905           Getting dressed.           607 00:38:02,947 --> 00:38:04,740         He'll be ready soon.         608 00:38:04,782 --> 00:38:06,784          He knows he doesn't                 have to come, right?         609 00:38:06,826 --> 00:38:10,288          [scoffs] I believe                  his exact words were,        610 00:38:10,329 --> 00:38:12,415        "There's no goddamn way       611 00:38:12,456 --> 00:38:16,294    I'm staying home while Eleanor            is risking her life."        612 00:38:17,920 --> 00:38:20,089           -[Eleanor sighs]                    -Unless, of course,         613 00:38:20,131 --> 00:38:21,799         you change your mind.        614 00:38:24,010 --> 00:38:26,178          It's not too late.          615 00:38:37,189 --> 00:38:40,318    I don't go to church anymore...  616 00:38:40,359 --> 00:38:43,362         because it reminds me                  too much of Mom.           617 00:38:45,448 --> 00:38:48,242      But I still pray every day.     618 00:38:51,162 --> 00:38:55,583         [scoffs] I'm not sure              He always listens, but...      619 00:38:59,211 --> 00:39:00,504             ...tonight...            620 00:39:02,465 --> 00:39:05,176     I'll take all the protection                  we can get.             621 00:39:05,217 --> 00:39:07,303        Will you pray with me?        622 00:39:10,556 --> 00:39:12,558       slow, contemplative music     623 00:39:12,600 --> 00:39:14,685                                    624 00:39:16,437 --> 00:39:18,647          I thought this one                   seems appropriate.          625 00:39:18,689 --> 00:39:20,232          It's from Jeremiah.         626 00:39:20,274 --> 00:39:23,152       "For I know the plans..."      627 00:39:27,114 --> 00:39:32,078     "For I know the plans I have          for you, declares the Lord.     628 00:39:32,119 --> 00:39:37,041         Plans to prosper you                 and not to harm you."        629 00:39:39,919 --> 00:39:42,713        "Plans to give you hope                  and a future."            630 00:39:44,757 --> 00:39:46,550                -Amen.                               -Amen.                631 00:39:56,685 --> 00:39:57,895          You're not eating.          632 00:40:00,272 --> 00:40:02,316    You want to talk about Eleanor?  633 00:40:04,068 --> 00:40:05,903         This morning you said               she told you something        634 00:40:05,945 --> 00:40:07,655    and you don't know what to do.    635 00:40:07,696 --> 00:40:10,241    Did she tell you she likes you?  636 00:40:12,618 --> 00:40:15,746       She said she hopes I know             how much she likes me.        637 00:40:19,125 --> 00:40:21,794                 -Mom?                              -Mm-hmm?               638 00:40:21,836 --> 00:40:26,340    Is it okay to like someone back        even if they lied to you?      639 00:40:27,425 --> 00:40:29,260            Well, I, um...            640 00:40:29,301 --> 00:40:31,345    I guess it depends on the lie.    641 00:40:34,181 --> 00:40:36,475           Like... with Dad.          642 00:40:36,517 --> 00:40:38,978                 What?                643 00:40:39,019 --> 00:40:41,230      He lied to you when he said           that he wasn't drinking,       644 00:40:41,272 --> 00:40:42,982    so you threw him out the house.  645 00:40:43,023 --> 00:40:45,109                Baby...               646 00:40:45,151 --> 00:40:47,945       And he lied when he said                 that he loves me.          647 00:40:49,655 --> 00:40:52,324         -That was not a lie.                   -I've texted him           648 00:40:52,366 --> 00:40:54,785            like ten times                and he hasn't wrote me back.     649 00:40:54,827 --> 00:40:57,371        And he didn't even come                 to my talent show          650 00:40:57,413 --> 00:40:59,623    when he promised that he would.  651 00:40:59,665 --> 00:41:02,126           Sweetheart, I...                          [sighs]               652 00:41:02,168 --> 00:41:04,795         gentle, tranquil music      653 00:41:04,837 --> 00:41:06,630                                    654 00:41:09,675 --> 00:41:13,471         The reason Dad hasn't                 texted you back...          655 00:41:13,512 --> 00:41:16,056           it's not because                   he doesn't love you.         656 00:41:16,098 --> 00:41:17,349              Then, why?              657 00:41:23,355 --> 00:41:25,983     The night Dad came to dinner?    658 00:41:27,151 --> 00:41:29,987           I think something                may have happened to him       659 00:41:30,029 --> 00:41:31,489           later that night.          660 00:41:32,740 --> 00:41:35,034            Something bad?            661 00:41:36,202 --> 00:41:37,995              I think so.             662 00:41:41,749 --> 00:41:43,042               Is he...               663 00:41:44,376 --> 00:41:45,628               ...dead?               664 00:41:48,422 --> 00:41:49,882             I don't know.            665 00:41:51,050 --> 00:41:52,843          But what I do know          666 00:41:54,220 --> 00:41:59,016      is that your dad loved you       with every molecule in his body.  667 00:42:08,859 --> 00:42:12,071        [Mark] This is as close                 as we should go.           668 00:42:15,741 --> 00:42:17,993               [exhales]              669 00:42:18,035 --> 00:42:19,870    You sure you know where to go?    670 00:42:19,912 --> 00:42:21,622      It's behind this building.      671 00:42:21,664 --> 00:42:22,957                 Okay.                672 00:42:22,998 --> 00:42:26,377              So, listen,                    if anything feels off,        673 00:42:26,418 --> 00:42:28,045      just come right back, okay?     674 00:42:28,087 --> 00:42:29,213                 Okay.                675 00:42:29,255 --> 00:42:31,715         -Be careful, please.                       -I will.               676 00:42:31,757 --> 00:42:33,801       Dad, it's gonna be okay.       677 00:42:35,052 --> 00:42:37,513                [sighs]                     Hope and a future, right?      678 00:42:51,151 --> 00:42:52,820                [Zeke]                               Holy...               679 00:42:58,701 --> 00:43:00,286                Listen,               680 00:43:00,327 --> 00:43:03,789           I really believe                   you're gonna be okay.        681 00:43:03,831 --> 00:43:05,416         But just to be safe,         682 00:43:05,457 --> 00:43:09,336        you may want to lay low              for a couple of weeks.        683 00:43:09,378 --> 00:43:11,171        Maybe get out of town?        684 00:43:11,797 --> 00:43:14,592            [clicks tongue]              I was thinking the same thing.    685 00:43:15,593 --> 00:43:18,262              -I'm sorry.                             -For?                686 00:43:18,304 --> 00:43:21,140         For dragging you back                   into our mess.            687 00:43:22,141 --> 00:43:23,851                  Mm.                 688 00:43:23,892 --> 00:43:27,438                [sighs]                       Yeah, I'm sorry, too.        689 00:43:29,231 --> 00:43:31,358         In the past 24 hours,              I've gotten a real sense       690 00:43:31,400 --> 00:43:34,028      of what the last ten years             must have been for you.       691 00:43:34,987 --> 00:43:37,281         That's a heavy weight                   to carry alone.           692 00:43:39,700 --> 00:43:41,410           [phone vibrates]           693 00:43:42,536 --> 00:43:44,455            -[Eleanor]   Dad.                -Yes, Ellie. Are you okay?      694 00:43:44,496 --> 00:43:45,831              I don't think                    I'm at the right place.       695 00:43:45,873 --> 00:43:47,458             I'm at the gate,                     but I don't see...         696 00:43:47,499 --> 00:43:48,959            No. No, no, no.                     Not at the gate.           697 00:43:49,001 --> 00:43:50,794       No. Get away from there.       698 00:43:50,836 --> 00:43:53,505               Hang on.                        Stay here, please.          699 00:43:53,547 --> 00:43:55,966          Have the car ready!         700 00:43:57,009 --> 00:43:58,510                Ellie?                701 00:43:58,552 --> 00:44:00,346              Oh, my God.             702 00:44:00,387 --> 00:44:03,557            Ellie? Oh, God.                       Are you okay?            703 00:44:03,599 --> 00:44:06,018            Yeah, but, Dad,                   there's nothing here.        704 00:44:06,060 --> 00:44:09,396           What? No, but...           705 00:44:09,438 --> 00:44:11,440               [panting]              706 00:44:11,482 --> 00:44:13,317               Where...?                          There were...            707 00:44:13,359 --> 00:44:15,611         -There were cameras.                        -What?                708 00:44:15,653 --> 00:44:16,820          There were cameras.         709 00:44:16,862 --> 00:44:19,990              [stammers]                       And guys with guns.         710 00:44:20,032 --> 00:44:22,660         With assault rifles.         711 00:44:22,701 --> 00:44:24,328     They were guarding the place.    712 00:44:24,370 --> 00:44:25,621            Guarding what?            713 00:44:25,663 --> 00:44:28,457          pulsing, tense music       714 00:44:28,499 --> 00:44:30,000                                    715 00:44:30,042 --> 00:44:31,251                  No.                 716 00:44:31,293 --> 00:44:33,337            No, no, no, no.                         What...?               717 00:44:33,379 --> 00:44:36,674              [stammers]                   It doesn't make any sense.      718 00:44:36,715 --> 00:44:39,426             I... It was,             719 00:44:39,468 --> 00:44:41,428    it was like a fortress in here!  720 00:44:41,470 --> 00:44:43,722     There's got to be something.     721 00:44:46,392 --> 00:44:48,435           [door squeaking]           722 00:44:51,438 --> 00:44:53,107              Impossible.             723 00:44:54,358 --> 00:44:56,735       Dad, it doesn't look like            anyone's been here for--       724 00:44:56,777 --> 00:44:58,737          No, no, no, no, no,                no, no, no, no, no, no.       725 00:44:58,779 --> 00:45:01,740        There were people here,       726 00:45:01,782 --> 00:45:04,368                Ellie.                              [panting]              727 00:45:04,410 --> 00:45:09,498        They were... protecting               something or someone.        728 00:45:11,625 --> 00:45:15,379       There was something here.      729 00:45:16,797 --> 00:45:18,674                [sighs]               730 00:45:18,716 --> 00:45:20,759       There was something here.      731 00:45:28,267 --> 00:45:30,227          slow, dramatic music       732 00:45:30,269 --> 00:45:32,396                                    733 00:45:47,077 --> 00:45:49,246              Oh, my God.             734 00:45:53,917 --> 00:45:57,087       This is like a legitimate               fucking laboratory.         735 00:45:57,129 --> 00:45:58,964         What did you expect?         736 00:45:59,006 --> 00:46:00,632            Afternoon, sir.           737 00:46:00,674 --> 00:46:03,051        Claire, this is Roland.            He's my second in command.      738 00:46:03,093 --> 00:46:04,386       Nice to meet you, ma'am.       739 00:46:06,597 --> 00:46:08,056          Roland's in charge                     of recruitment.           740 00:46:08,098 --> 00:46:09,266               [Claire]                           Recruitment?             741 00:46:09,308 --> 00:46:11,268    I manage the low-level dealers.  742 00:46:11,310 --> 00:46:13,187           They'd be selling               your product on the street,     743 00:46:13,228 --> 00:46:14,605  but they'd never know you exist.  744 00:46:14,646 --> 00:46:17,107      They report directly to me                   and my men.             745 00:46:17,149 --> 00:46:19,777               [Matthew]                        Yeah. That is...           746 00:46:19,818 --> 00:46:22,654          assuming you really                   want to do this.           747 00:46:35,667 --> 00:46:36,960          Let's get started.          748 00:46:39,505 --> 00:46:41,298               [exhales]              749 00:46:42,633 --> 00:46:44,134        Thanks again for this.                     [chuckles]              750 00:46:44,176 --> 00:46:45,761     Well, you earned it, brother.    751 00:46:45,803 --> 00:46:47,137         But don't forget how                    you earned it.            752 00:46:47,179 --> 00:46:49,097                [both]                         One day at a time.          753 00:46:49,139 --> 00:46:50,766            [both laughing]           754 00:46:50,808 --> 00:46:52,810     -You corny as fuck, brother.            -Home safe, all right?        755 00:46:52,851 --> 00:46:54,353               Yes, sir.              756 00:46:59,691 --> 00:47:01,693      Hey, man, you got a second?     757 00:47:01,735 --> 00:47:03,654         Sorry, I didn't mean                    to startle you.           758 00:47:03,695 --> 00:47:05,072            I just wondered                     if we could talk.          759 00:47:05,113 --> 00:47:07,032      Nah, sorry. I'm in a rush.      760 00:47:07,074 --> 00:47:08,826       Cool, I'll walk with you.      761 00:47:08,867 --> 00:47:11,119     I just wanted to talk to you         about this new product I'm--     762 00:47:11,161 --> 00:47:12,955            No, I know what                  the fuck you're doing.        763 00:47:12,996 --> 00:47:15,624    Whatever it is you're selling,         the answer's no, all right?     764 00:47:15,666 --> 00:47:17,376              -I'm clean.                          -Cool, man.             765 00:47:17,417 --> 00:47:20,963         But I ain't selling,                I'm offering you a job.       766 00:47:21,004 --> 00:47:23,966       I mean, unless you don't                  need the money.           767 00:47:25,509 --> 00:47:27,469        pulsing, dramatic music      768 00:47:27,511 --> 00:47:29,555                                    769 00:47:37,396 --> 00:47:39,648                [Mark]                             Excuse me?              770 00:47:39,690 --> 00:47:41,984                 -Hi.                           -Can I help you?           771 00:47:42,025 --> 00:47:43,527            Uh, yeah. Um...           772 00:47:43,569 --> 00:47:47,197       I'm interested in what...              what you're selling.         773 00:47:47,239 --> 00:47:49,157          What would that be?         774 00:47:49,199 --> 00:47:52,870            I heard there's                 something new out there?       775 00:47:52,911 --> 00:47:55,414           Something strong?          776 00:47:58,166 --> 00:48:00,127        gentle, optimistic music     777 00:48:00,168 --> 00:48:02,212                                    778 00:48:30,532 --> 00:48:32,576                                    779 00:48:37,789 --> 00:48:40,083    [Claire] Checking yourself out            in the mirror again?         780 00:48:42,628 --> 00:48:44,588       You know, if I had known              how vain you'd become,        781 00:48:44,630 --> 00:48:46,590     I might not have healed you.     782 00:48:49,885 --> 00:48:51,637                 What?                783 00:49:05,525 --> 00:49:06,944                Claire?               784 00:49:06,985 --> 00:49:08,528             Jesus Christ.            785 00:49:08,570 --> 00:49:10,781            Seriously, with                the sneaking up on people?      786 00:49:10,822 --> 00:49:12,616           Could you give us                     a second, Pete?           787 00:49:15,077 --> 00:49:16,620              What is it?             788 00:49:20,624 --> 00:49:23,085            -[door closes]                           -What?                789 00:49:23,126 --> 00:49:25,253    Roland's body was found today.    790 00:49:25,295 --> 00:49:26,421              In a sewer.             791 00:49:26,463 --> 00:49:28,006                 What?                792 00:49:28,048 --> 00:49:30,133      We think he might have been              attacked by users.          793 00:49:33,512 --> 00:49:35,347             You're sure?             794 00:49:35,389 --> 00:49:36,974         As sure as we can be.        795 00:49:37,015 --> 00:49:39,101    There wasn't much of him left.    796 00:49:39,142 --> 00:49:41,311          slow, dramatic music          797 00:49:41,353 --> 00:49:43,522                                    798 00:49:43,563 --> 00:49:45,190             I'm so sorry.            799 00:49:46,692 --> 00:49:48,235        And listen, apparently,       800 00:49:48,276 --> 00:49:50,988      he had some product on him               when he was found.          801 00:49:51,029 --> 00:49:53,490      Is that gonna be a problem?     802 00:49:53,532 --> 00:49:57,077  I don't think so, but we ghosted     the warehouse just to be safe.    803 00:50:04,001 --> 00:50:06,336       Dad, it doesn't look like            anyone's been here for--       804 00:50:06,378 --> 00:50:08,171          No, no, no, no, no,                no, no, no, no, no, no.       805 00:50:08,213 --> 00:50:11,174        There were people here,       806 00:50:11,216 --> 00:50:13,844                Ellie.                              [panting]              807 00:50:13,885 --> 00:50:17,597    They were protecting something.  808 00:50:17,639 --> 00:50:18,932              Or someone.             809 00:50:21,101 --> 00:50:24,771     There was... something here.     810 00:50:26,273 --> 00:50:28,233                [sighs]               811 00:50:28,275 --> 00:50:30,360       There was something here.      812 00:50:38,577 --> 00:50:39,745                 Okay.                813 00:50:39,786 --> 00:50:42,247         I didn't imagine it.         814 00:50:42,289 --> 00:50:44,458          I'm saying, "Okay."         815 00:50:46,126 --> 00:50:47,753           The drug is real.          816 00:50:48,712 --> 00:50:51,214            I believe that.           817 00:50:55,427 --> 00:50:57,345              And now...              818 00:50:57,387 --> 00:50:59,347        we're in this together.       819 00:50:59,389 --> 00:51:01,433                                    820 00:51:08,398 --> 00:51:10,442           [phone vibrating]          821 00:51:19,785 --> 00:51:21,411         Hey, Ben. What's up?         822 00:51:21,453 --> 00:51:23,038                 [Ben]                       I'm sorry to call so late.     823 00:51:23,080 --> 00:51:26,875            And, um, I'm sorry                   to deliver bad news.        824 00:51:26,917 --> 00:51:30,587        The prints on the coin                  matched Frank's.           825 00:51:30,629 --> 00:51:32,422            I'm sorry, Naomi.          826 00:51:34,841 --> 00:51:37,594    Look, stop saying "I'm sorry."             I knew they would.          827 00:51:37,636 --> 00:51:40,430            Listen, there was                  a second set of prints.       828 00:51:42,641 --> 00:51:45,477                -What?                             -On the coin.            829 00:51:45,519 --> 00:51:48,480       It'll take a while to run it             against the database,        830 00:51:48,522 --> 00:51:50,482        but maybe we can find out                 who was with Frank         831 00:51:50,524 --> 00:51:52,400           when he disappeared.        832 00:51:52,442 --> 00:51:53,693                 Okay.                833 00:51:54,986 --> 00:51:56,488                 Good.                834 00:52:05,163 --> 00:52:07,791            [sighs deeply]            835 00:52:09,334 --> 00:52:11,294         gentle, wistful music       836 00:52:11,336 --> 00:52:13,463                                    837 00:52:28,854 --> 00:52:30,814           [phone vibrates]           838 00:52:53,712 --> 00:52:55,839         [knocking on window]         839 00:52:58,466 --> 00:53:00,677         [window slides open]         840 00:53:02,429 --> 00:53:04,389         slow, plaintive music       841 00:53:04,431 --> 00:53:06,516                                    842 00:53:21,239 --> 00:53:23,366              [sniffles]              843 00:53:37,714 --> 00:53:39,758                                    844 00:53:41,134 --> 00:53:42,928               [quietly]                           It's okay.              845 00:53:49,100 --> 00:53:51,144             [shuddering]             846 00:53:54,606 --> 00:53:56,441                                    95831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.