All language subtitles for Indigenous.2015.DVDRiVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,989 --> 00:00:23,569 Translation | Subtitles | Sync | Review Gleizer Schroder 2 00:00:32,041 --> 00:00:35,179 There are 196 countries in the world. 3 00:00:35,935 --> 00:00:39,104 Each country shares a common myth about the creature 4 00:00:39,397 --> 00:00:41,578 terrorizing and attacking its inhabitants. 5 00:00:41,916 --> 00:00:44,416 Half the world's population, more than 3 million people 6 00:00:44,698 --> 00:00:46,381 They swear que These legends are true. 7 00:00:55,945 --> 00:00:57,946 My name is Scott Williams. 8 00:00:58,307 --> 00:00:59,214 This is not a joke. 9 00:00:59,476 --> 00:01:01,286 I am an American tourist in Panama. 10 00:01:01,587 --> 00:01:03,286 We are in Darien Forest. 11 00:01:04,475 --> 00:01:06,355 This will not do, there is the coverage here. 12 00:01:07,043 --> 00:01:09,502 We went very far in Forest and ... 13 00:01:09,765 --> 00:01:12,591 we do not know where we are and something is chasing us. 14 00:01:12,913 --> 00:01:15,759 If you are watching this video, please show someone 15 00:01:16,028 --> 00:01:17,010 que can help us. 16 00:01:21,887 --> 00:01:22,814 Please! 17 00:01:23,083 --> 00:01:24,082 Help us! 18 00:01:24,677 --> 00:01:26,069 Two of my friends ... 19 00:01:38,955 --> 00:01:41,604 2 DAYS BEFORE 20 00:01:47,538 --> 00:01:50,056 And Then your nerd! When you come here? 21 00:01:51,008 --> 00:01:52,187 We left for two hours. 22 00:01:52,495 --> 00:01:54,067 You are not at the airport? 23 00:01:54,293 --> 00:01:55,946 No, I'm waiting for Steph. 24 00:01:56,218 --> 00:01:58,265 She is taking a shower? Yup. 25 00:01:58,475 --> 00:02:01,146 Let me take a look. No way, asshole! 26 00:02:01,364 --> 00:02:04,033 Come on, we're friends. I see you are safe and sound. 27 00:02:07,523 --> 00:02:08,692 What time arrived there? 28 00:02:08,935 --> 00:02:10,613 This morning. This place is very beautiful. 29 00:02:10,935 --> 00:02:12,331 You will love! 30 00:02:12,577 --> 00:02:17,127 Friend, When They get here will be tan, They Will not Recognize me. 31 00:02:17,446 --> 00:02:19,243 This is Steph? 32 00:02:19,490 --> 00:02:20,827 Who's this? 33 00:02:21,123 --> 00:02:22,276 Why do you ask? 34 00:02:22,533 --> 00:02:24,189 The work for the next 10 days. 35 00:02:24,413 --> 00:02:25,209 Yes of course. 36 00:02:25,472 --> 00:02:28,388 At work, programming, anything. Just you and me. 37 00:02:28,630 --> 00:02:30,687 I will reward que sacrifice. 38 00:02:31,969 --> 00:02:34,089 I was practicing the "inverted cachorinho" 39 00:02:34,360 --> 00:02:36,804 Something extremely sexy to a veterinary student 40 00:02:37,037 --> 00:02:38,634 using animals to creep positions. 41 00:02:38,891 --> 00:02:39,657 Oh really? 42 00:02:39,863 --> 00:02:41,974 It will be even better when i become a real one. 43 00:02:42,231 --> 00:02:44,302 The long as you do not want to practice an enema. 44 00:02:44,529 --> 00:02:45,718 I can not promise that. 45 00:02:45,941 --> 00:02:49,538 I'm still listening to you guys. What a strange duplinha. 46 00:02:49,911 --> 00:02:53,241 Raise your butt and come back here. Panama, dear! 47 00:03:01,663 --> 00:03:03,170 Arrivals 48 00:03:11,240 --> 00:03:15,518 Okay, so Steph, we are already in Panama. 49 00:03:15,744 --> 00:03:16,733 First impressions? 50 00:03:17,105 --> 00:03:18,001 First impressions? 51 00:03:18,309 --> 00:03:21,882 I'm wondering if this will be on all the time here. 52 00:03:22,067 --> 00:03:24,676 We have to show the world our experiences. 53 00:03:25,033 --> 00:03:28,072 No, the world does not need to know everything. 54 00:03:28,596 --> 00:03:31,297 OK thank you. 55 00:03:34,012 --> 00:03:35,448 It is our car? 56 00:05:02,381 --> 00:05:03,202 Hello tourists! 57 00:05:03,393 --> 00:05:04,361 Hi! 58 00:05:04,607 --> 00:05:06,235 Why take so long? 59 00:05:06,447 --> 00:05:07,600 This place is in the middle of nowhere, man. 60 00:05:07,867 --> 00:05:09,568 Go to check in, the bar is waiting. 61 00:05:09,787 --> 00:05:11,537 This place is perfect, it is a paradise. 62 00:05:11,742 --> 00:05:13,783 Come on! See you later. 63 00:05:17,548 --> 00:05:19,216 Mind if I join? 64 00:05:19,493 --> 00:05:23,841 Of course I care, this shower is too small for two, then ... 65 00:05:24,080 --> 00:05:25,390 No more jokes, funny. 66 00:06:06,086 --> 00:06:07,719 Ladies, Gentlemen, 67 00:06:08,036 --> 00:06:09,448 My God, the speech! 68 00:06:09,690 --> 00:06:11,267 Goofball! 69 00:06:11,503 --> 00:06:12,994 Cheers! 70 00:06:13,271 --> 00:06:16,939 Maravihoso Has Been traveling the world with our group of friends. 71 00:06:17,372 --> 00:06:19,826 That's very cute. 72 00:06:20,415 --> 00:06:23,818 We Traveled the world together but maybe this is the last time 73 00:06:24,084 --> 00:06:28,180 before the real world in the swallow. Let us be worth it. 74 00:06:28,464 --> 00:06:29,748 Personal health! 75 00:06:37,294 --> 00:06:38,294 Come on! 76 00:06:44,186 --> 00:06:45,133 It is animated? 77 00:06:45,397 --> 00:06:46,731 I'm very excited. 78 00:06:47,004 --> 00:06:48,339 Here we go! 79 00:06:48,733 --> 00:06:50,849 I have just Been accepted into the Faculty of Veterinary. 80 00:06:51,135 --> 00:06:52,403 Happy birthday! 81 00:06:52,618 --> 00:06:55,287 Speaking of animation, congratulations on your new restaurant, Elena. 82 00:06:55,600 --> 00:06:56,462 Thanks. 83 00:06:56,678 --> 00:06:59,938 I Took a peek on the Web page and is amazing. 84 00:07:00,149 --> 00:07:02,765 Charlie is a teacher. Screw you! 85 00:07:02,967 --> 00:07:03,511 Really. 86 00:07:03,758 --> 00:07:06,634 I still feel the taste of "Gambas al ajillo". 87 00:07:06,856 --> 00:07:07,943 It was good. 88 00:07:08,141 --> 00:07:09,341 What was the other thing ... 89 00:07:09,668 --> 00:07:10,600 Meatballs. 90 00:07:10,826 --> 00:07:12,020 And the wine? 91 00:07:12,327 --> 00:07:14,678 Spanish wine. Rioja. My idea. 92 00:07:14,887 --> 00:07:18,099 Yes, I'm just the guy the food, right? 93 00:07:29,822 --> 00:07:30,703 I dare you. 94 00:07:30,998 --> 00:07:32,588 Which is? Yup! 95 00:07:34,816 --> 00:07:36,141 If I win, 96 00:07:36,392 --> 00:07:38,726 I go to Those Two hot chicks there. 97 00:07:40,625 --> 00:07:42,890 They are not as tasty, but okay. 98 00:07:43,140 --> 00:07:44,178 Come on! 99 00:07:44,430 --> 00:07:45,623 Do not look! 100 00:07:45,881 --> 00:07:46,744 And if you lose? 101 00:07:47,700 --> 00:07:48,738 If I lose, 102 00:07:49,831 --> 00:07:51,858 I go to Those Two hot chicks there. 103 00:07:52,828 --> 00:07:53,705 Countdown. 104 00:07:56,182 --> 00:07:57,132 Oops! 105 00:07:57,487 --> 00:07:58,303 Oops! 106 00:08:05,156 --> 00:08:05,958 Cum! 107 00:08:07,926 --> 00:08:10,447 I'll see if one of the two wants to show me the Panama Canal. 108 00:08:12,548 --> 00:08:13,183 Which is! 109 00:08:13,485 --> 00:08:14,357 That nasty. 110 00:08:14,598 --> 00:08:15,889 Comically unpleasant. 111 00:08:17,224 --> 00:08:18,332 Hello ladies! 112 00:08:18,639 --> 00:08:23,204 My name is Trevor, I came from far away to invite Them for a drink. 113 00:08:23,449 --> 00:08:27,589 Look, you speak very well to be a gringo, good Pronunciation. 114 00:08:27,929 --> 00:08:28,647 Thank you. 115 00:08:28,949 --> 00:08:35,422 I think the dance would be good. What do you think? OK? 116 00:09:03,639 --> 00:09:05,457 How is it going? The will? 117 00:09:05,717 --> 00:09:06,159 Good. 118 00:09:06,411 --> 00:09:09,242 This is Julius, one of my closest friends. 119 00:09:09,489 --> 00:09:10,724 A typical boy Panama. 120 00:09:10,945 --> 00:09:12,221 Born and raised right here. 121 00:09:12,487 --> 00:09:13,036 Trevor. 122 00:09:13,277 --> 00:09:14,028 Hi, Charlie. 123 00:09:14,240 --> 00:09:14,950 Scott. 124 00:09:15,178 --> 00:09:16,154 They are enjoying Panama? 125 00:09:16,463 --> 00:09:20,166 Very, beautiful views, nice people, not to like? 126 00:09:20,448 --> 00:09:21,782 Panama is a good choice. 127 00:09:22,039 --> 00:09:24,121 The surf, seafood and women. 128 00:09:24,370 --> 00:09:25,340 A toast to that! 129 00:09:26,746 --> 00:09:28,716 I said, "Mom, Dad, I'm not gay" 130 00:09:28,917 --> 00:09:30,193 he was sucking my dick. 131 00:09:31,558 --> 00:09:32,701 Okay, one more. 132 00:09:32,954 --> 00:09:35,555 You know how to have fun, huh. 133 00:09:43,425 --> 00:09:44,640 How about we leave here? 134 00:09:46,191 --> 00:09:52,858 Will have to take more than 4 drinks to Achieve this, you will have to work harder. 135 00:09:58,768 --> 00:09:59,680 Hey, buddy? 136 00:09:59,932 --> 00:10:01,545 What's next for you? 137 00:10:01,796 --> 00:10:03,690 Man, I do not know. 138 00:10:04,038 --> 00:10:04,976 I have no idea. 139 00:10:05,247 --> 00:10:08,079 The economy is shit lately. 140 00:10:08,347 --> 00:10:11,812 Any team may withdraw my scholarship. 141 00:10:12,986 --> 00:10:15,142 I do not really like to move back in with my parents. 142 00:10:15,395 --> 00:10:16,664 It would suck. 143 00:10:16,937 --> 00:10:19,385 Especially because the old man always says: 144 00:10:19,622 --> 00:10:23,832 "Scott, your generation does not know what it is to work hard." 145 00:10:25,593 --> 00:10:26,476 Nonsense. 146 00:10:26,767 --> 00:10:31,322 Most of us want to work but there is no job. 147 00:10:33,166 --> 00:10:34,879 Health, man. 148 00:10:39,131 --> 00:10:40,840 Local activities in Panama 149 00:10:49,126 --> 00:10:51,426 Alley Darien 150 00:10:59,478 --> 00:11:01,468 Love, heard this Alley of Darien? 151 00:11:01,736 --> 00:11:02,446 The homeland? 152 00:11:02,753 --> 00:11:04,884 It is a forest near here. 153 00:11:07,147 --> 00:11:08,210 Very close. 154 00:11:15,168 --> 00:11:18,529 Actually give up to Alaska's car to go to Argentina 155 00:11:18,780 --> 00:11:20,349 if not for this little piece of forest. 156 00:11:21,810 --> 00:11:22,822 Do not you find it strange? 157 00:11:23,114 --> 00:11:24,651 No, why? 158 00:11:25,104 --> 00:11:27,191 This is in Panama, like ... 159 00:11:27,427 --> 00:11:30,657 They built the Panama Canal cutting America in half. 160 00:11:30,947 --> 00:11:32,779 Making Become Difficult to cross this forest. 161 00:11:38,609 --> 00:11:40,457 Young Disappeared 162 00:11:40,962 --> 00:11:41,959 What the fuck? 163 00:11:42,260 --> 00:11:44,010 Missing tourists 164 00:11:44,256 --> 00:11:47,955 Darling, will stay in this thing all night? 165 00:15:00,827 --> 00:15:02,192 That's why we're here, boys. 166 00:15:02,516 --> 00:15:04,097 Baltic, 2008. 167 00:15:04,359 --> 00:15:05,156 It was cold. 168 00:15:05,417 --> 00:15:07,473 Cornwall, 2010. 169 00:15:07,807 --> 00:15:09,202 Horrible face, had the waves. 170 00:15:09,462 --> 00:15:10,633 But I'm from there. 171 00:15:12,894 --> 00:15:14,215 Costa Rica, Caribbean. 172 00:15:14,508 --> 00:15:15,803 A little disappointing. 173 00:15:16,105 --> 00:15:17,258 And now, the Pacific. 174 00:15:18,317 --> 00:15:20,220 The girls ended the talk? Yup. 175 00:15:58,296 --> 00:16:02,111 Have you seen the video of some young people who Were lost here in the woods? 176 00:16:02,358 --> 00:16:03,108 Already. 177 00:16:03,355 --> 00:16:06,131 So far are only speculations of what happened. 178 00:16:06,393 --> 00:16:08,036 What you mean? 179 00:16:08,312 --> 00:16:11,503 Which so far it is just speculation of what happened. 180 00:16:11,795 --> 00:16:14,818 On the internet it says que residents here believe 181 00:16:15,070 --> 00:16:17,544 It has to with such of the "Chupacabra". 182 00:16:18,012 --> 00:16:18,944 What is this, anyway? 183 00:16:19,257 --> 00:16:21,690 The Chupacabra is real for many people, is not an Animal. 184 00:16:21,957 --> 00:16:25,148 My people believe que the Chupacabra is like ... 185 00:16:25,838 --> 00:16:26,826 How can I say? 186 00:16:27,969 --> 00:16:29,199 Like a demon. 187 00:16:29,738 --> 00:16:32,009 It is not human nor beast. 188 00:16:32,275 --> 00:16:35,752 It's like a trapped spirit in a body half man, half monster. 189 00:16:36,205 --> 00:16:39,113 And why there is still the Darién Forest. 190 00:16:39,410 --> 00:16:41,986 No one wants to get into que forest. 191 00:16:42,303 --> 00:16:44,294 It is a pity. 192 00:16:44,757 --> 00:16:49,186 Why there is a small waterfall Were we going to when i was a kid. 193 00:16:49,433 --> 00:16:52,200 Because of These incidents, do not let in more. 194 00:16:54,074 --> 00:16:55,512 It's a big world, folks. 195 00:16:55,915 --> 00:16:58,816 And there are many things we do not know or understand. 196 00:17:01,431 --> 00:17:03,668 Is he Became very self-centered. 197 00:17:04,056 --> 00:17:06,681 Everything is on it, is all about Charlie. 198 00:17:07,850 --> 00:17:08,844 I'm sorry. 199 00:17:12,289 --> 00:17:14,042 It must be Very difficult with the restaurant. 200 00:17:14,365 --> 00:17:17,332 Yes anyway ... 201 00:17:21,032 --> 00:17:22,367 You look beautiful. 202 00:17:23,188 --> 00:17:24,191 And you and Scott? 203 00:17:24,463 --> 00:17:25,833 We are OK. 204 00:17:26,211 --> 00:17:28,102 Want to see what he's working on? Yup. 205 00:17:29,386 --> 00:17:32,218 Still in Beta version. 206 00:17:32,450 --> 00:17:33,532 What is beta? 207 00:17:33,780 --> 00:17:36,879 The technical term for something in development. 208 00:17:37,177 --> 00:17:39,938 Or like me I always say: Do not blame me if it works. 209 00:17:41,369 --> 00:17:42,497 Here, look. 210 00:17:42,749 --> 00:17:45,264 Now record the video for your family. 211 00:17:45,557 --> 00:17:46,946 No. Yes. 212 00:17:48,322 --> 00:17:49,731 How am I? 213 00:17:49,950 --> 00:17:50,952 Great. 214 00:17:51,215 --> 00:17:54,158 Hi guys, we are in Panama Beach. 215 00:17:54,399 --> 00:17:56,661 We're having fun with great companies. 216 00:17:56,999 --> 00:17:57,871 Hi! 217 00:17:58,107 --> 00:18:00,642 And we hope to see you soon. 218 00:18:00,875 --> 00:18:02,435 I love you all. 219 00:18:02,708 --> 00:18:04,003 It was horrible. 220 00:18:04,234 --> 00:18:06,563 So it has a face recognition function. 221 00:18:06,815 --> 00:18:08,467 You upload to YouTube and Facebook, 222 00:18:08,699 --> 00:18:10,902 he Recognizes the contacts from your phone 223 00:18:11,199 --> 00:18:13,615 and automatically marks Them. 224 00:18:13,879 --> 00:18:15,416 See, look at that! 225 00:18:15,642 --> 00:18:17,215 Cool huh? Yup! 226 00:18:17,481 --> 00:18:18,883 You will be rich. 227 00:18:19,225 --> 00:18:20,701 I also want. 228 00:18:35,772 --> 00:18:38,144 Julius, we visit the waterfall tomorrow. 229 00:18:38,473 --> 00:18:39,585 Tell us something more about. 230 00:18:39,888 --> 00:18:44,160 The waterfall on the mountain is completely fresh and clean. 231 00:18:44,444 --> 00:18:47,432 I remember When We Were children, They said ... 232 00:18:47,738 --> 00:18:52,495 It was a magical place, full of good energy and vibrations 233 00:18:52,713 --> 00:18:56,596 luck, health ... Amazing, beautiful. 234 00:18:59,686 --> 00:19:02,728 What? Which waterfall is she talking about? 235 00:19:03,171 --> 00:19:06,286 The same as Julius Told us yesterday. 236 00:19:06,754 --> 00:19:10,075 An amazing place They Were When They Were going children but 237 00:19:10,462 --> 00:19:13,012 Now the input is prohibited. 238 00:19:13,315 --> 00:19:14,926 Prohibited? 239 00:19:15,233 --> 00:19:17,120 I do not know, it seems like a good idea. 240 00:19:17,380 --> 00:19:18,665 We can not go there, folks. 241 00:19:18,937 --> 00:19:19,981 Why can not we? 242 00:19:20,208 --> 00:19:23,916 There is a local legend que Prohibits. 243 00:19:24,143 --> 00:19:26,396 I honestly do not think it's for both. 244 00:19:26,637 --> 00:19:29,509 We have a beautiful place, how far away from here? 245 00:19:29,777 --> 00:19:32,891 One hour drive and an hour walk. 246 00:19:33,161 --> 00:19:36,105 So this beautiful place two hours away, 247 00:19:36,417 --> 00:19:38,417 has a crystal-clear waterfall, 248 00:19:38,699 --> 00:19:41,259 providing good luck and health. 249 00:19:41,501 --> 00:19:43,104 We can have it for ourselves, 250 00:19:43,330 --> 00:19:45,089 and you do not want to go? 251 00:19:45,330 --> 00:19:47,830 Trevor Believes que magic waterfall 252 00:19:48,142 --> 00:19:50,037 It makes the penis grow or would be lucky too? 253 00:19:50,259 --> 00:19:52,718 No, it Gives you a huge dick, type size jumbo. 254 00:19:52,955 --> 00:19:54,799 Which is? 255 00:19:55,076 --> 00:19:56,008 It looks great. 256 00:19:56,305 --> 00:19:58,356 But They did not come for the beaches and the surf? 257 00:19:58,659 --> 00:20:01,764 Who cares about the beaches, this place looks much better. 258 00:20:02,014 --> 00:20:03,239 Never seen a waterfall before? 259 00:20:03,476 --> 00:20:06,045 Not a waterfall with a magic pool. 260 00:20:06,262 --> 00:20:09,114 It will not take Them there. 261 00:20:13,008 --> 00:20:14,953 It is no longer a safe place. 262 00:20:15,206 --> 00:20:17,437 Bad things happened there. 263 00:20:20,209 --> 00:20:22,244 Also you will not there. 264 00:20:22,506 --> 00:20:23,116 It's all right. 265 00:20:23,322 --> 00:20:25,036 Promise me. 266 00:20:25,288 --> 00:20:26,441 It's ok. 267 00:20:26,688 --> 00:20:27,652 Traffic. 268 00:20:27,923 --> 00:20:29,193 I promise you. 269 00:20:38,768 --> 00:20:41,227 If you do not take us, we will alone. 270 00:20:41,762 --> 00:20:43,485 Would you like? 271 00:20:44,285 --> 00:20:46,579 If not dangerous, why would ban? 272 00:20:46,888 --> 00:20:49,687 Probably for tourists not put weight in place. 273 00:20:49,919 --> 00:20:51,582 Moreover, it is just a myth. 274 00:20:51,809 --> 00:20:55,069 How many tourists Were killed by the Loch Ness Monster? 275 00:20:55,366 --> 00:20:57,628 Yes, or at Bigfoot. Right? 276 00:20:57,885 --> 00:20:59,342 I think so. 277 00:20:59,730 --> 00:21:03,006 Look, do not put you in danger. 278 00:21:03,337 --> 00:21:06,361 And the video, Which Attacked the boys? 279 00:21:06,617 --> 00:21:07,636 It's just an assembly. 280 00:21:07,943 --> 00:21:10,724 What, you saw the video, you can not see anything. 281 00:21:11,002 --> 00:21:14,534 Steph, you study the animals, I bet you did not know the Chupacabra. 282 00:21:17,371 --> 00:21:19,507 Okay, If They guarantee it is safe. 283 00:21:19,764 --> 00:21:21,649 Yes, it's totally safe. 284 00:21:21,926 --> 00:21:22,570 Saw? 285 00:21:22,833 --> 00:21:24,152 It is completely safe. 286 00:21:25,926 --> 00:21:27,381 For I will not. 287 00:21:27,460 --> 00:21:28,468 What is Elena? 288 00:21:28,724 --> 00:21:29,843 The I convince you? 289 00:21:30,121 --> 00:21:31,858 No, will you and to experience this adventure, 290 00:21:32,203 --> 00:21:35,094 I will relax and drink a few drinks by the pool. 291 00:21:36,812 --> 00:21:38,682 Fine with me, man. 292 00:21:39,019 --> 00:21:40,233 For me too. 293 00:21:40,606 --> 00:21:42,395 OK. 294 00:21:42,631 --> 00:21:44,072 Ok, u is in? Okay, I'm in. 295 00:21:44,320 --> 00:21:45,303 That's good! 296 00:21:45,603 --> 00:21:46,633 Come and get it in the morning? 297 00:21:46,875 --> 00:21:47,974 Yup. 298 00:21:49,309 --> 00:21:50,543 Or you can stay in my room. 299 00:21:50,880 --> 00:21:54,672 No, I told you I'm not that kind of woman. 300 00:21:54,988 --> 00:21:56,463 Clear. 301 00:22:15,032 --> 00:22:16,846 At last. 302 00:22:17,164 --> 00:22:18,647 Hey guys! 303 00:22:20,141 --> 00:22:20,917 Very good. 304 00:22:21,350 --> 00:22:22,812 Here we go! 305 00:22:23,118 --> 00:22:24,676 Come on! 306 00:22:29,593 --> 00:22:31,070 Everyone! 307 00:22:31,356 --> 00:22:32,228 Sounds! 308 00:22:37,097 --> 00:22:38,275 You go? 309 00:22:38,517 --> 00:22:39,710 I changed my mind. 310 00:23:46,100 --> 00:23:47,324 Fabiana, hello! 311 00:23:47,510 --> 00:23:48,835 Julius hello, how are you? 312 00:23:49,057 --> 00:23:51,768 I'm here finishing the work, tired. 313 00:23:52,546 --> 00:23:54,124 So, what will you do now? 314 00:23:54,392 --> 00:23:55,021 I already finished. 315 00:23:55,254 --> 00:23:57,243 He saw the people who Were with me last night? 316 00:23:57,515 --> 00:23:58,709 Ah yes, the gringos? 317 00:23:58,985 --> 00:24:01,032 They left just now with Carmen in the car. 318 00:24:01,394 --> 00:24:03,174 Bye! Bye! 319 00:24:20,410 --> 00:24:21,540 Okay, guys. 320 00:24:21,806 --> 00:24:23,074 Time to walk. 321 00:24:23,327 --> 00:24:24,314 It's all right. 322 00:24:44,122 --> 00:24:47,069 Come on, are hidden treasures because They are hidden. 323 00:24:47,338 --> 00:24:48,892 Do not tell me, Indiana Jones. 324 00:25:20,531 --> 00:25:22,119 Hey, little dick! 325 00:25:23,827 --> 00:25:24,815 Trevor! 326 00:25:25,157 --> 00:25:26,871 I thought I was talking to Charlie. 327 00:25:27,122 --> 00:25:30,408 Ok, is the narrator and tell us what you see around. 328 00:25:32,095 --> 00:25:36,478 What we have here is the famous and lush forest of Panama. 329 00:25:36,797 --> 00:25:38,681 Green far as you can see. 330 00:25:39,059 --> 00:25:40,682 Wait, wait! 331 00:25:42,293 --> 00:25:45,761 Deep in the forest, there is a beautiful dark-haired. 332 00:25:46,012 --> 00:25:48,934 As the midnight sky. Is beautiful. 333 00:25:49,166 --> 00:25:51,020 I put my hands. Cut! 334 00:25:51,384 --> 00:25:52,326 Nice man. Thanks! 335 00:25:52,542 --> 00:25:53,430 Very cool. 336 00:26:03,525 --> 00:26:06,049 It's all right? Yes, let us go. 337 00:26:07,625 --> 00:26:10,744 Carmen When You hear it call me, who has not had the stupid 338 00:26:11,006 --> 00:26:12,242 idea of ​​entering the forest. 339 00:26:36,785 --> 00:26:39,440 Sorry, what are you afraid? 340 00:26:39,798 --> 00:26:41,375 I'm not afraid of anything. 341 00:26:41,622 --> 00:26:43,637 At the moment, fear not find this waterfall. 342 00:26:43,990 --> 00:26:44,974 Do not worry. 343 00:26:45,270 --> 00:26:46,978 We're almost there, folks. 344 00:26:47,205 --> 00:26:48,979 But we are almost there already is an hour or less. 345 00:26:49,185 --> 00:26:50,970 Steph afraid of the dark. No! 346 00:26:51,266 --> 00:26:53,167 No, not always. 347 00:26:53,529 --> 00:26:56,991 Come on, tell me a time When the darkness serves for something. 348 00:26:57,202 --> 00:26:58,064 What you mean? 349 00:26:58,291 --> 00:27:01,788 Darkness serves for that ugly like Trevor, transem from time to time. 350 00:27:02,005 --> 00:27:03,135 By the way, her mother liked. 351 00:27:03,337 --> 00:27:04,796 This was good! Was good! 352 00:27:56,938 --> 00:27:58,163 Leave your message. 353 00:27:58,446 --> 00:28:00,577 Uncle, is Julius. 354 00:28:00,822 --> 00:28:05,403 I think we have a problem, call me ASAP, please. 355 00:28:11,449 --> 00:28:12,437 Here it is! 356 00:28:12,698 --> 00:28:14,502 Holy shit, you guys! Take a look. 357 00:28:14,724 --> 00:28:16,616 My God! They had seen something? 358 00:28:20,992 --> 00:28:22,731 I said it was worth. 359 00:28:25,905 --> 00:28:27,336 Come on! 360 00:28:29,417 --> 00:28:30,522 My God! 361 00:28:30,973 --> 00:28:32,809 It's beautiful! 362 00:28:35,614 --> 00:28:37,832 So this is the famous waterfall! 363 00:30:15,296 --> 00:30:17,699 Charlie, you think it's too deep? 364 00:30:18,958 --> 00:30:21,533 There is only one way to find October 365 00:30:38,634 --> 00:30:39,732 Charlie! 366 00:30:44,020 --> 00:30:44,992 Where did he go? 367 00:30:45,411 --> 00:30:46,847 Charlie! 368 00:31:00,612 --> 00:31:01,750 I can not see anything. 369 00:31:02,108 --> 00:31:03,263 This is not funny! 370 00:31:03,555 --> 00:31:04,759 Charlie! 371 00:31:05,967 --> 00:31:07,288 Charlie! 372 00:31:08,867 --> 00:31:10,492 Charlie! 373 00:31:18,393 --> 00:31:20,147 Douchebag! 374 00:31:20,409 --> 00:31:23,341 Creed, Elena! Just went pee. 375 00:31:49,597 --> 00:31:51,073 Not here. 376 00:31:51,434 --> 00:31:54,356 I want to show you something. 377 00:31:56,460 --> 00:31:58,253 Where are you going? 378 00:31:58,495 --> 00:32:01,437 Let's take a look at the plants. 379 00:32:01,689 --> 00:32:04,012 Go on que side? 380 00:32:04,334 --> 00:32:07,423 Why I heard que the forest is much better on que side. 381 00:32:07,660 --> 00:32:09,762 Enjoy the local wildlife, buddy. 382 00:32:10,079 --> 00:32:11,253 Are you alright? 383 00:32:11,489 --> 00:32:13,530 Yup. 384 00:32:13,853 --> 00:32:17,006 I just wanted out of the water a little bit. 385 00:32:17,288 --> 00:32:19,127 Do not worry about me, go have fun. 386 00:32:21,667 --> 00:32:22,906 Where are you taking me? 387 00:32:23,156 --> 00:32:24,045 To somewhere. 388 00:32:24,292 --> 00:32:25,768 Somewhere where? 389 00:32:25,990 --> 00:32:27,961 A place where They can not hear us. 390 00:32:28,195 --> 00:32:29,114 It's all right. 391 00:32:29,736 --> 00:32:32,729 As you say "horny" in Spanish? 392 00:32:34,442 --> 00:32:36,212 Why are you leaving me at que team. 393 00:32:42,091 --> 00:32:43,461 I shouldnt go talk to Elena. 394 00:32:44,857 --> 00:32:46,841 It is getting difficult. 395 00:32:47,064 --> 00:32:48,485 She's just being a woman. 396 00:32:48,692 --> 00:32:50,364 Pay attention! 397 00:32:50,636 --> 00:32:53,987 Seriously, you guys through a lot. 398 00:32:54,228 --> 00:32:55,513 You have to fix things. 399 00:32:55,788 --> 00:32:58,678 Should trust her, Then she will be a veterinarian. 400 00:33:00,538 --> 00:33:02,039 It's all right. 401 00:33:02,315 --> 00:33:05,224 But if I do not get out alive, it will be your fault. 402 00:33:15,924 --> 00:33:18,341 Hi! Hi! 403 00:33:36,339 --> 00:33:41,232 Hi, it's Scott, I'm in Panama having the best days of my life. 404 00:33:41,514 --> 00:33:44,100 Leave your message and return you as soon as possible. 405 00:33:45,530 --> 00:33:46,700 Scott is Julius. 406 00:33:46,962 --> 00:33:49,350 Stop cute and return me soon, man. 407 00:33:49,577 --> 00:33:51,276 That's not funny. 408 00:33:51,538 --> 00:33:55,487 I return as soon as possible, you need to get out of there. 409 00:33:55,735 --> 00:33:57,564 This is not a joke. 410 00:34:40,551 --> 00:34:41,827 Beautiful, is not it? 411 00:34:57,749 --> 00:35:01,009 Things will get better from now on. 412 00:35:01,301 --> 00:35:02,268 I promise. 413 00:35:04,117 --> 00:35:05,316 I also promise. 414 00:35:05,589 --> 00:35:07,867 And thank you. 415 00:35:17,267 --> 00:35:19,252 Hey, what was that? 416 00:35:19,555 --> 00:35:21,687 Should be the Scott with his camera. 417 00:35:21,834 --> 00:35:23,473 Let's keep this here. 418 00:35:26,401 --> 00:35:27,549 Really! 419 00:35:27,808 --> 00:35:29,086 Seriously, I heard something. 420 00:35:29,379 --> 00:35:32,403 Charlie, go make peace with Elena. 421 00:35:32,709 --> 00:35:34,459 Take your stick to someone else. 422 00:35:38,415 --> 00:35:39,785 It's nothing! 423 00:35:41,040 --> 00:35:42,505 There is nothing there. 424 00:35:45,113 --> 00:35:46,391 Do not. 425 00:35:51,026 --> 00:35:53,066 No, go take a look, please. 426 00:35:53,207 --> 00:35:54,689 Trevor, please. 427 00:35:54,895 --> 00:35:55,913 Come on, it's nothing. 428 00:35:56,185 --> 00:35:57,611 Go take a look, please. 429 00:35:57,958 --> 00:35:58,937 Shit! 430 00:36:03,773 --> 00:36:06,333 This is a waste of time. 431 00:36:09,863 --> 00:36:11,557 There's nothing here. 432 00:36:12,041 --> 00:36:14,011 Definitely I heard something. 433 00:36:14,279 --> 00:36:15,462 Please Trevor. 434 00:36:42,616 --> 00:36:44,421 Trevor! 435 00:36:52,744 --> 00:36:54,165 There's nothing here! 436 00:36:54,512 --> 00:36:55,651 Where are you? 437 00:37:53,937 --> 00:37:55,664 What the fuck was that? 438 00:37:56,077 --> 00:37:57,397 Carmen! 439 00:37:57,912 --> 00:37:59,072 Carmen, where are you? 440 00:38:04,064 --> 00:38:05,673 Trevor! 441 00:38:05,954 --> 00:38:07,492 Trevor! 442 00:38:36,095 --> 00:38:37,904 No! What the fuck! 443 00:38:54,692 --> 00:38:56,632 Everyone! Guys, where are they? 444 00:38:56,838 --> 00:38:57,962 Trevor! Everyone! 445 00:38:58,183 --> 00:38:58,909 Scott! 446 00:38:59,131 --> 00:39:00,763 Have you seen Carmen? 447 00:39:00,965 --> 00:39:02,174 What happened? We heard screams. 448 00:39:02,396 --> 00:39:06,039 I went to see about the noise, she cried, I went back and found it. 449 00:39:06,275 --> 00:39:08,151 What the fuck? My God! 450 00:39:08,357 --> 00:39:10,024 What's going on Trevor? I hope it's no joke. 451 00:39:10,211 --> 00:39:11,954 I'm not kidding, something happened. 452 00:39:12,196 --> 00:39:14,806 Okay, let's calm down. 453 00:39:15,058 --> 00:39:16,846 I'm sure there's a reasonable explanation for all this. 454 00:39:17,063 --> 00:39:18,691 It's all right! Carmen! 455 00:39:19,003 --> 00:39:20,267 Carmen! 456 00:39:20,431 --> 00:39:22,099 Personally, I do not like that. We have to get out of here. 457 00:39:22,345 --> 00:39:23,716 We can not abandon it. 458 00:39:27,303 --> 00:39:29,183 You have a signal? 459 00:39:29,436 --> 00:39:30,972 Yes, it has a small bar. Give me that! 460 00:39:42,063 --> 00:39:43,916 It is the cell of Carmen? Yup. 461 00:39:44,133 --> 00:39:45,614 This coming from there, come on! 462 00:39:47,999 --> 00:39:49,017 Carmen! 463 00:39:54,747 --> 00:39:55,825 Carmen! 464 00:39:56,308 --> 00:39:58,227 Carmen, where are you? 465 00:39:58,455 --> 00:39:59,266 Carmen! 466 00:39:59,488 --> 00:40:01,034 Carmen, fuck! Calm down! 467 00:40:02,076 --> 00:40:04,676 We have to get out of here, will escurar soon. 468 00:40:04,953 --> 00:40:05,770 Cum! 469 00:40:05,806 --> 00:40:08,309 Give me the phone, I'll call to the hotel, explain what happened ... 470 00:40:08,720 --> 00:40:10,284 and say where we are. Everything will be fine. 471 00:40:10,878 --> 00:40:12,223 OK? 472 00:40:18,304 --> 00:40:20,375 Cum! What? 473 00:40:20,622 --> 00:40:22,617 It has no sign. 474 00:40:22,702 --> 00:40:23,929 What do you face? Just used. 475 00:40:24,133 --> 00:40:25,070 Try again. 476 00:40:29,741 --> 00:40:31,665 Nothing! 477 00:40:31,933 --> 00:40:33,308 What are we going to do? 478 00:40:36,060 --> 00:40:37,269 Seek higher ground, right? 479 00:40:37,571 --> 00:40:39,804 The light turned bad since we got here. 480 00:40:40,053 --> 00:40:42,152 Let's go where we can make a call. 481 00:40:42,394 --> 00:40:43,758 Okay. Everything will be fine. 482 00:40:44,031 --> 00:40:45,169 OK? 483 00:40:45,456 --> 00:40:46,450 Trevor. 484 00:40:46,726 --> 00:40:48,274 OK? 485 00:40:48,545 --> 00:40:50,177 Yup. 486 00:40:50,535 --> 00:40:52,016 Sure sure. 487 00:40:52,345 --> 00:40:54,145 All right, come on! 488 00:41:47,897 --> 00:41:48,754 Cum! 489 00:41:54,312 --> 00:41:55,828 You know where you're going? 490 00:41:56,059 --> 00:41:57,984 Yes, I think so. 491 00:41:58,231 --> 00:42:00,202 This area does not seem strange. 492 00:42:00,448 --> 00:42:02,877 Come on, come on! 493 00:42:05,135 --> 00:42:06,828 Staff, walk fast. 494 00:42:07,039 --> 00:42:09,622 What's your problem, pal? Same as your own! 495 00:42:09,962 --> 00:42:11,649 We are in the woods with something chasing us. 496 00:42:11,891 --> 00:42:12,974 Stop fighting! 497 00:42:13,241 --> 00:42:15,489 Continues. Yup. 498 00:42:46,550 --> 00:42:48,284 Staff, the voice message from Julius. 499 00:42:48,525 --> 00:42:50,309 Scott is Julius. 500 00:42:50,571 --> 00:42:53,559 Stop cute and return me soon, man. 501 00:42:53,831 --> 00:42:55,227 That's not funny. 502 00:42:55,535 --> 00:42:58,578 I return as soon as possible, you need to get out of there. 503 00:43:02,429 --> 00:43:04,554 We have to get out of here. 504 00:43:05,063 --> 00:43:06,202 What's going on with him? 505 00:43:06,469 --> 00:43:07,507 You're just scared. 506 00:43:07,844 --> 00:43:09,851 I'm not scared of shit. 507 00:43:11,312 --> 00:43:12,979 We just have to get out of here. 508 00:43:17,739 --> 00:43:19,690 Shit! 509 00:43:20,760 --> 00:43:22,059 What the fuck? 510 00:43:22,366 --> 00:43:23,243 Has anyone seen? 511 00:43:23,499 --> 00:43:24,698 What the fuck was that? 512 00:43:28,956 --> 00:43:30,312 We have to get out of here! 513 00:43:30,579 --> 00:43:31,577 Come on! Come on! 514 00:43:31,859 --> 00:43:33,772 Run! Come on! 515 00:43:38,721 --> 00:43:40,939 I do not see right! 516 00:43:45,694 --> 00:43:48,374 Cum! Cum! Come on! 517 00:43:48,915 --> 00:43:52,014 Everyone! Guys, where are they? 518 00:43:53,389 --> 00:43:53,842 Everyone! 519 00:43:55,627 --> 00:43:56,494 Shit! 520 00:44:02,107 --> 00:44:03,945 Elena! Charlie! 521 00:44:04,172 --> 00:44:05,895 Guys, wait! 522 00:44:06,153 --> 00:44:07,226 Elena! 523 00:44:14,399 --> 00:44:16,217 Scott! 524 00:44:16,560 --> 00:44:17,764 Steph! 525 00:44:24,551 --> 00:44:25,912 Where did They Go? 526 00:44:27,861 --> 00:44:28,592 Scott! 527 00:44:28,819 --> 00:44:29,650 Steph! 528 00:44:29,897 --> 00:44:30,804 Charlie! 529 00:44:31,101 --> 00:44:32,360 Hang on! Elena. 530 00:44:32,633 --> 00:44:34,860 Charlie, where are you? 531 00:44:36,422 --> 00:44:37,752 Elena! 532 00:44:41,264 --> 00:44:42,092 Elena! 533 00:44:47,064 --> 00:44:48,002 Scott! 534 00:44:48,340 --> 00:44:49,562 Where are you? 535 00:44:53,146 --> 00:44:54,301 Charlie! 536 00:44:55,630 --> 00:44:56,990 Charlie! 537 00:45:54,365 --> 00:45:55,295 Charlie! 538 00:46:15,314 --> 00:46:16,196 Elena! 539 00:46:16,493 --> 00:46:17,732 Elena! Elena! 540 00:46:20,156 --> 00:46:21,982 My God! 541 00:46:22,363 --> 00:46:24,424 Please, God! 542 00:46:24,736 --> 00:46:26,518 Elena, we have to go now! 543 00:46:28,783 --> 00:46:30,857 We have to go back! Elena, shut up! 544 00:46:32,664 --> 00:46:35,967 Shit! Come on! 545 00:46:40,936 --> 00:46:42,428 Charlie is dead! What? 546 00:46:42,674 --> 00:46:44,211 And we left him there dead. 547 00:46:44,483 --> 00:46:45,161 Shit! 548 00:46:45,450 --> 00:46:48,171 I never heard of an animals like that. 549 00:46:48,394 --> 00:46:50,787 Everything will be alright. We have to think ... 550 00:46:51,019 --> 00:46:52,228 No, we have to get out of here. 551 00:46:52,470 --> 00:46:53,740 You think I do not already know that? 552 00:46:53,987 --> 00:46:55,453 Stop talking about the obvious. 553 00:46:55,705 --> 00:46:57,469 Let me think of something, I need some team. 554 00:46:57,811 --> 00:47:00,760 What was I thinking when i said I had something there? 555 00:47:00,961 --> 00:47:03,415 And what were you thinking When You Took Carmen to have fri in 556 00:47:03,704 --> 00:47:05,289 the woods? You idiot! 557 00:47:05,566 --> 00:47:06,704 Shut up! 558 00:47:21,229 --> 00:47:22,647 It was just the wind. 559 00:47:35,836 --> 00:47:37,427 Uncle! Say it! 560 00:47:37,810 --> 00:47:38,864 Need help. 561 00:47:50,059 --> 00:47:51,193 We need to rest, Scott. 562 00:47:52,489 --> 00:47:53,803 We have to continue. 563 00:47:54,116 --> 00:47:55,850 You want us to lose the most before resting? 564 00:47:58,576 --> 00:48:00,334 It has very little sign here. 565 00:48:00,682 --> 00:48:02,322 Let's go higher. 566 00:48:05,949 --> 00:48:08,395 I will go up, you stay here. 567 00:48:08,647 --> 00:48:10,395 We'll give one rest Helena. 568 00:48:12,723 --> 00:48:14,617 Okay, but be careful, okay! 569 00:48:14,874 --> 00:48:17,672 Yes, I'll be fine. I go up only a little. 570 00:48:17,968 --> 00:48:20,623 Trevor, do not get out of here, right? 571 00:48:20,855 --> 00:48:21,717 Yup. 572 00:48:21,999 --> 00:48:23,113 I'll be back. 573 00:49:00,663 --> 00:49:01,660 Cum! 574 00:49:14,399 --> 00:49:16,107 My name is Scott Williams. 575 00:49:16,380 --> 00:49:18,097 This is not a joke. 576 00:49:18,365 --> 00:49:20,390 I am an American tourist in Panama. 577 00:49:20,677 --> 00:49:22,520 We are in Darien Forest. 578 00:49:23,704 --> 00:49:25,509 This will not do, there is the coverage here. 579 00:49:33,908 --> 00:49:35,061 Elena. 580 00:49:40,902 --> 00:49:42,741 I'm sorry about everything. 581 00:49:51,295 --> 00:49:54,524 If you are watching this video, please show someone 582 00:49:54,816 --> 00:49:55,895 que can help us. 583 00:50:04,166 --> 00:50:05,131 Please! 584 00:50:05,457 --> 00:50:06,673 Help us! 585 00:50:07,121 --> 00:50:08,588 Two of my friends ... 586 00:50:10,678 --> 00:50:12,392 Scott! 587 00:50:12,934 --> 00:50:14,296 Scott! 588 00:50:15,192 --> 00:50:16,645 Scott! 589 00:50:31,408 --> 00:50:32,975 Trevor! 590 00:50:36,265 --> 00:50:37,426 What happened, man? 591 00:50:40,150 --> 00:50:41,283 What happened to the girls? 592 00:50:41,561 --> 00:50:42,472 Where are the girls? 593 00:50:52,384 --> 00:50:54,752 Trevor, hold right dude! 594 00:51:02,818 --> 00:51:04,237 I'm going! Trevor! 595 00:51:56,092 --> 00:51:57,254 Trevor! 596 00:53:02,420 --> 00:53:04,285 Shit! 597 00:53:05,608 --> 00:53:07,066 Come on! Come on! 598 00:54:20,264 --> 00:54:21,096 Come on! 599 00:54:38,827 --> 00:54:40,379 Shit! 600 00:54:57,958 --> 00:54:58,886 Everyone! 601 00:54:59,450 --> 00:55:00,387 Cum! 602 00:55:08,554 --> 00:55:10,166 Trevor! 603 00:55:13,669 --> 00:55:14,983 Everyone! 604 00:55:15,800 --> 00:55:16,964 Everyone! 605 00:55:24,789 --> 00:55:25,882 Scott! 606 00:55:26,361 --> 00:55:27,172 Scott! 607 00:55:47,216 --> 00:55:48,788 It's me! It's all right! 608 00:55:51,243 --> 00:55:52,462 It's all right. Everything will be alright. 609 00:55:56,539 --> 00:55:58,030 Everyone! 610 00:55:58,592 --> 00:55:59,995 Everyone! 611 00:56:32,825 --> 00:56:33,871 Everyone! 612 00:56:34,110 --> 00:56:35,506 He Took Trevor. 613 00:56:35,964 --> 00:56:38,695 Cum! It happened so fast. 614 00:56:45,830 --> 00:56:46,374 Shit! 615 00:56:46,651 --> 00:56:48,224 Just the battery? 616 00:56:49,826 --> 00:56:51,257 My God! 617 00:56:53,625 --> 00:56:55,159 My God! 618 00:57:12,672 --> 00:57:14,481 My name is Scott Williams. 619 00:57:14,808 --> 00:57:16,531 This is not a joke. 620 00:57:16,859 --> 00:57:18,839 I am an American tourist in Panama. 621 00:57:19,141 --> 00:57:21,026 We are in Darien Forest. 622 00:57:22,338 --> 00:57:24,114 This will not do, there is the coverage here. 623 00:57:29,218 --> 00:57:30,617 Where are the girls? 624 00:57:32,907 --> 00:57:34,308 Where are the girls? 625 00:59:31,698 --> 00:59:33,034 I stopped! 626 00:59:36,494 --> 00:59:37,395 How can I help? 627 00:59:38,463 --> 00:59:39,763 I come visit my uncle. 628 01:00:08,164 --> 01:00:09,046 Carmen! 629 01:00:09,409 --> 01:00:10,770 Carmen! 630 01:00:19,219 --> 01:00:20,513 Carmen! 631 01:00:21,024 --> 01:00:22,273 Carmen! 632 01:02:02,645 --> 01:02:04,006 Scott, what do we do? 633 01:02:14,208 --> 01:02:16,997 Turn off the lights. 634 01:02:44,414 --> 01:02:48,067 Stop beating around the bush and start from the beginning. 635 01:02:51,564 --> 01:02:53,736 Carmen conheceuum stranger at the bar. 636 01:02:54,094 --> 01:02:55,328 We gringos. 637 01:02:56,487 --> 01:02:57,302 IS? 638 01:02:57,762 --> 01:02:59,626 And They wanted to go to the waterfall. 639 01:02:59,954 --> 01:03:03,681 I said it was not allowed, it was not a good idea. 640 01:03:03,949 --> 01:03:04,977 They went? 641 01:03:05,285 --> 01:03:07,889 Carmen left the car this morning. 642 01:03:11,377 --> 01:03:13,044 I just got it. 643 01:03:16,129 --> 01:03:17,862 My name is Scott Williams. 644 01:03:18,143 --> 01:03:19,056 This is not a joke. 645 01:03:19,313 --> 01:03:21,348 I am an American tourist in Panama. 646 01:03:21,600 --> 01:03:24,200 We are in Darien Forest. 647 01:03:24,438 --> 01:03:25,938 Who else knows about this? 648 01:03:27,515 --> 01:03:28,784 I hope anyone. 649 01:03:43,964 --> 01:03:44,850 Hello! 650 01:03:45,103 --> 01:03:47,133 He saw the video of your brother? 651 01:03:47,452 --> 01:03:49,093 What? Which video? 652 01:03:50,695 --> 01:03:52,312 Go to Facebook now! 653 01:04:00,955 --> 01:04:02,300 What are you watching? 654 01:04:02,577 --> 01:04:03,529 Do not know. 655 01:04:03,822 --> 01:04:05,227 Come back to bed. 656 01:04:05,501 --> 01:04:06,513 Just a second. 657 01:04:11,002 --> 01:04:12,004 That's your brother? 658 01:04:13,462 --> 01:04:14,288 Yup. 659 01:04:14,590 --> 01:04:16,399 My name is Scott Williams. 660 01:04:16,692 --> 01:04:18,354 This is not a joke. 661 01:04:18,636 --> 01:04:20,697 I am an American tourist in Panama. 662 01:04:20,989 --> 01:04:22,970 Than? We are in Darien Forest. 663 01:04:23,322 --> 01:04:27,072 If you are watching this video, please show someone 664 01:04:27,320 --> 01:04:28,335 que can help us. 665 01:04:28,603 --> 01:04:30,326 Please help us! 666 01:04:30,599 --> 01:04:32,276 Two of my friends ... 667 01:04:48,551 --> 01:04:49,806 Where are the girls? 668 01:04:58,247 --> 01:04:59,834 Holy shit! My God! 669 01:05:01,141 --> 01:05:02,687 Hello, Mike? Are you still there? 670 01:05:04,309 --> 01:05:07,654 Yes, I'll call you back! 671 01:05:13,806 --> 01:05:15,373 Hey Mom! 672 01:06:00,228 --> 01:06:02,293 Missing tourists not Panama 673 01:06:02,766 --> 01:06:06,843 My name is Scott Williams. This is not a joke ... 674 01:06:10,949 --> 01:06:12,757 I am an American tourist ... 675 01:06:13,645 --> 01:06:15,972 We went very far in Forest and ... 676 01:06:22,499 --> 01:06:25,158 we do not know where we are and something is chasing us. 677 01:06:40,282 --> 01:06:42,177 Talking about this 678 01:06:42,852 --> 01:06:43,935 Share link 679 01:06:47,144 --> 01:06:50,854 Shit! Shit! 680 01:06:55,910 --> 01:06:57,728 This story viral Became. 681 01:06:58,056 --> 01:07:01,214 The video has over 10 million visits in the last 4 hours. 682 01:07:01,487 --> 01:07:03,231 This history is worldwide. 683 01:07:03,436 --> 01:07:05,483 So que are all eyeing Panama. 684 01:07:08,602 --> 01:07:09,866 Is everyone ready? 685 01:07:10,139 --> 01:07:11,666 In the air 5, 686 01:07:12,930 --> 01:07:13,746 4 687 01:07:14,560 --> 01:07:15,433 3 688 01:07:22,125 --> 01:07:25,541 Welcome to this special edition live and apologize for having 689 01:07:25,752 --> 01:07:28,161 interrupted our regular schedule. 690 01:07:28,387 --> 01:07:32,576 A few hours, the video went viral across social networks. 691 01:07:32,836 --> 01:07:35,790 The video shows the disappearance of foreigners who Were 692 01:07:36,032 --> 01:07:37,816 vacation in Panama. 693 01:07:38,053 --> 01:07:40,966 However the Authorities are not allowed to give statements 694 01:07:41,192 --> 01:07:43,631 but it is already Believed que International Police 695 01:07:43,858 --> 01:07:45,171 in search and rescue. 696 01:07:53,323 --> 01:07:59,006 We will cover a distance of 10 Km around the waterfall. 697 01:07:59,333 --> 01:08:03,887 I am almost Certain That We can not stay in que forest. 698 01:08:04,161 --> 01:08:07,173 So to receive the images of what is happening 699 01:08:07,420 --> 01:08:08,730 Forest in Panama. 700 01:08:08,992 --> 01:08:12,520 You live with us in the search for missing tourists 701 01:08:12,782 --> 01:08:14,213 not Panama. 702 01:08:14,418 --> 01:08:17,649 Local officals confirmed que five Americans Were seen 703 01:08:17,881 --> 01:08:20,425 in Forest Darien yesterday morning. 704 01:08:59,839 --> 01:09:01,420 Stop right there! 705 01:09:27,622 --> 01:09:29,572 Come on! Come on! 706 01:09:45,621 --> 01:09:47,204 Come on! Run! 707 01:09:50,612 --> 01:09:51,429 Hear that? 708 01:09:51,639 --> 01:09:52,588 It looks like a helicopter. 709 01:10:02,503 --> 01:10:03,899 It is a chopper! 710 01:10:04,286 --> 01:10:05,154 Run! 711 01:10:20,282 --> 01:10:21,450 Come on! Continue! 712 01:10:27,928 --> 01:10:28,639 Steph! 713 01:10:34,570 --> 01:10:35,210 Go! 714 01:10:35,472 --> 01:10:36,767 No! 715 01:10:37,059 --> 01:10:39,895 No, not think we'll leave you here. 716 01:10:40,219 --> 01:10:41,699 Go! 717 01:10:41,451 --> 01:10:42,988 Elena, go make a pro helicopter sign! 718 01:10:43,572 --> 01:10:45,613 Go! Go! Back to catch you guys. 719 01:11:03,202 --> 01:11:05,111 Hold on, love. 720 01:11:20,725 --> 01:11:23,194 This will hurt, okay? 721 01:11:23,874 --> 01:11:24,928 OK! 722 01:11:24,232 --> 01:11:25,487 3. 723 01:11:26,893 --> 01:11:27,512 1. 724 01:11:28,011 --> 01:11:29,047 2 725 01:11:29,513 --> 01:11:30,536 3 726 01:11:32,531 --> 01:11:33,912 It's all right! 727 01:11:46,521 --> 01:11:51,264 232 Km Forest are almost impossible to get a bird's eye view. 728 01:12:12,716 --> 01:12:13,856 No! 729 01:12:15,092 --> 01:12:16,510 Here! 730 01:12:28,974 --> 01:12:30,672 Let's go home, love. 731 01:12:32,940 --> 01:12:37,036 Que confirmed the helicopter TVN located one of the tourists. 732 01:12:37,260 --> 01:12:41,016 What do you see are the first scenes of the rescue. 733 01:12:42,815 --> 01:12:45,626 Lord, have authorization for the helicopter to land? 734 01:12:45,889 --> 01:12:47,783 Negative! 735 01:12:48,056 --> 01:12:50,080 Continue in the air. 736 01:12:50,725 --> 01:12:55,280 Elena seems to be Cadera, owner of a restaurant and resident in London. 737 01:12:55,553 --> 01:12:59,488 It only remains to the families of others pray que appear. 738 01:13:08,321 --> 01:13:09,179 Cum! 739 01:13:28,371 --> 01:13:30,004 Cum! Come on! 740 01:13:31,702 --> 01:13:35,409 It is not known if the helicopter can to land or not. 741 01:13:35,662 --> 01:13:37,832 Hip Elena seems well. 742 01:13:43,275 --> 01:13:46,252 They are watching the brutal attack live. 743 01:13:46,555 --> 01:13:48,464 Short! Short! Short! 744 01:14:33,576 --> 01:14:34,647 God! 745 01:14:36,452 --> 01:14:37,233 It's all right. 746 01:14:37,480 --> 01:14:38,573 His leg is fine. 747 01:14:38,870 --> 01:14:39,853 Everything will be alright. 748 01:14:41,601 --> 01:14:43,097 Let's get out of here. 749 01:14:44,619 --> 01:14:45,722 OK. 750 01:14:46,382 --> 01:14:47,520 I love you. 751 01:16:25,793 --> 01:16:29,417 We have received unconfirmed information coming from Darien Forest 752 01:16:29,734 --> 01:16:33,005 que the army found two more survivors. 753 01:16:33,292 --> 01:16:36,713 Scott Williams and Stephanie Logan California found 754 01:16:37,020 --> 01:16:38,556 with various injuries. 755 01:16:38,783 --> 01:16:40,597 The search continues for others. 756 01:16:40,875 --> 01:16:45,652 What happened in the last 24 hours Attracted looks to Panama Forest. 757 01:16:45,908 --> 01:16:49,157 Where five foreign and Panamanian has struggled with what 758 01:16:49,394 --> 01:16:51,935 until now was a legend. The Chupacabras. 759 01:16:52,237 --> 01:16:56,142 The rescued will be taken to Panama for questioning. 760 01:16:56,373 --> 01:16:58,232 The world is waiting for answers. 761 01:16:58,499 --> 01:17:02,181 When we wanted to talk to Juan Alvarez, head of the National Police, 762 01:17:02,434 --> 01:17:03,825 he declined to give statements. 763 01:17:04,122 --> 01:17:06,455 I have said he will not answer that. 764 01:17:06,758 --> 01:17:11,580 I said it to foreigners, but do not respect the legend, did not listen. 765 01:17:11,827 --> 01:17:13,399 And the legend there for some reason. 766 01:17:13,651 --> 01:17:15,762 It has some truth. 767 01:17:16,957 --> 01:17:18,659 And look at all the bad things happened que. 768 01:17:18,976 --> 01:17:22,226 Two of the survivors, Scott Williams and Stephanie Logan 769 01:17:22,473 --> 01:17:26,772 They Were Deitos for research and for medical care. 770 01:17:27,019 --> 01:17:29,921 The Authorities did not give statements while survivors 771 01:17:30,168 --> 01:17:31,740 They are recovering at a local hospital. 772 01:17:45,118 --> 01:17:48,161 These events in Darien won worldwide attention. 773 01:17:48,450 --> 01:17:51,035 The average around the world has shown 774 01:17:51,306 --> 01:17:52,767 creatures pictures around the world. 775 01:17:53,507 --> 01:17:57,587 Authorities and the China Press, Italy and Russia receive complaints 776 01:17:57,848 --> 01:17:59,582 on appearance of various monsters. 777 01:17:59,914 --> 01:18:03,023 What was once categorized the Conspiracy Theory and Urban Legend, 778 01:18:03,285 --> 01:18:05,336 now Receives attention from front page. 779 01:18:05,602 --> 01:18:08,752 Visions of "Chupacabra", the famous and bloody creature, 780 01:18:09,033 --> 01:18:11,420 It has now Been Reported in Texas. 781 01:18:11,715 --> 01:18:12,889 I should get some rest. 782 01:18:13,161 --> 01:18:18,129 Panama Increased resources to find the rest of the missing tourists. 783 01:18:18,512 --> 01:18:22,054 However, every hour que passes, the chances of finding Them Alive 784 01:18:22,371 --> 01:18:24,059 Decreases dramatically. 785 01:18:25,626 --> 01:18:30,283 Our thoughts and prayers to the families of tourists still missing 786 01:18:30,514 --> 01:18:33,486 who yearn desperately for any sign of life. 787 01:18:40,420 --> 01:18:45,601 Translation | Labels | Review | Sync Gleizer Schroder 788 01:18:46,072 --> 01:18:54,233 ? Want more movies Did you see now: www.horroralternativo.com.br 51999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.