Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,989 --> 00:00:23,569
Translation | Subtitles | Sync | Review Gleizer Schroder
2
00:00:32,041 --> 00:00:35,179
There are 196 countries in the world.
3
00:00:35,935 --> 00:00:39,104
Each country shares a common myth about the creature
4
00:00:39,397 --> 00:00:41,578
terrorizing and attacking its inhabitants.
5
00:00:41,916 --> 00:00:44,416
Half the world's population, more than 3 million people
6
00:00:44,698 --> 00:00:46,381
They swear que These legends are true.
7
00:00:55,945 --> 00:00:57,946
My name is Scott Williams.
8
00:00:58,307 --> 00:00:59,214
This is not a joke.
9
00:00:59,476 --> 00:01:01,286
I am an American tourist in Panama.
10
00:01:01,587 --> 00:01:03,286
We are in Darien Forest.
11
00:01:04,475 --> 00:01:06,355
This will not do, there is the coverage here.
12
00:01:07,043 --> 00:01:09,502
We went very far in Forest and ...
13
00:01:09,765 --> 00:01:12,591
we do not know where we are and something is chasing us.
14
00:01:12,913 --> 00:01:15,759
If you are watching this video, please show someone
15
00:01:16,028 --> 00:01:17,010
que can help us.
16
00:01:21,887 --> 00:01:22,814
Please!
17
00:01:23,083 --> 00:01:24,082
Help us!
18
00:01:24,677 --> 00:01:26,069
Two of my friends ...
19
00:01:38,955 --> 00:01:41,604
2 DAYS BEFORE
20
00:01:47,538 --> 00:01:50,056
And Then your nerd! When you come here?
21
00:01:51,008 --> 00:01:52,187
We left for two hours.
22
00:01:52,495 --> 00:01:54,067
You are not at the airport?
23
00:01:54,293 --> 00:01:55,946
No, I'm waiting for Steph.
24
00:01:56,218 --> 00:01:58,265
She is taking a shower? Yup.
25
00:01:58,475 --> 00:02:01,146
Let me take a look. No way, asshole!
26
00:02:01,364 --> 00:02:04,033
Come on, we're friends. I see you are safe and sound.
27
00:02:07,523 --> 00:02:08,692
What time arrived there?
28
00:02:08,935 --> 00:02:10,613
This morning. This place is very beautiful.
29
00:02:10,935 --> 00:02:12,331
You will love!
30
00:02:12,577 --> 00:02:17,127
Friend, When They get here will be tan, They Will not Recognize me.
31
00:02:17,446 --> 00:02:19,243
This is Steph?
32
00:02:19,490 --> 00:02:20,827
Who's this?
33
00:02:21,123 --> 00:02:22,276
Why do you ask?
34
00:02:22,533 --> 00:02:24,189
The work for the next 10 days.
35
00:02:24,413 --> 00:02:25,209
Yes of course.
36
00:02:25,472 --> 00:02:28,388
At work, programming, anything. Just you and me.
37
00:02:28,630 --> 00:02:30,687
I will reward que sacrifice.
38
00:02:31,969 --> 00:02:34,089
I was practicing the "inverted cachorinho"
39
00:02:34,360 --> 00:02:36,804
Something extremely sexy to a veterinary student
40
00:02:37,037 --> 00:02:38,634
using animals to creep positions.
41
00:02:38,891 --> 00:02:39,657
Oh really?
42
00:02:39,863 --> 00:02:41,974
It will be even better when i become a real one.
43
00:02:42,231 --> 00:02:44,302
The long as you do not want to practice an enema.
44
00:02:44,529 --> 00:02:45,718
I can not promise that.
45
00:02:45,941 --> 00:02:49,538
I'm still listening to you guys. What a strange duplinha.
46
00:02:49,911 --> 00:02:53,241
Raise your butt and come back here. Panama, dear!
47
00:03:01,663 --> 00:03:03,170
Arrivals
48
00:03:11,240 --> 00:03:15,518
Okay, so Steph, we are already in Panama.
49
00:03:15,744 --> 00:03:16,733
First impressions?
50
00:03:17,105 --> 00:03:18,001
First impressions?
51
00:03:18,309 --> 00:03:21,882
I'm wondering if this will be on all the time here.
52
00:03:22,067 --> 00:03:24,676
We have to show the world our experiences.
53
00:03:25,033 --> 00:03:28,072
No, the world does not need to know everything.
54
00:03:28,596 --> 00:03:31,297
OK thank you.
55
00:03:34,012 --> 00:03:35,448
It is our car?
56
00:05:02,381 --> 00:05:03,202
Hello tourists!
57
00:05:03,393 --> 00:05:04,361
Hi!
58
00:05:04,607 --> 00:05:06,235
Why take so long?
59
00:05:06,447 --> 00:05:07,600
This place is in the middle of nowhere, man.
60
00:05:07,867 --> 00:05:09,568
Go to check in, the bar is waiting.
61
00:05:09,787 --> 00:05:11,537
This place is perfect, it is a paradise.
62
00:05:11,742 --> 00:05:13,783
Come on! See you later.
63
00:05:17,548 --> 00:05:19,216
Mind if I join?
64
00:05:19,493 --> 00:05:23,841
Of course I care, this shower is too small for two, then ...
65
00:05:24,080 --> 00:05:25,390
No more jokes, funny.
66
00:06:06,086 --> 00:06:07,719
Ladies, Gentlemen,
67
00:06:08,036 --> 00:06:09,448
My God, the speech!
68
00:06:09,690 --> 00:06:11,267
Goofball!
69
00:06:11,503 --> 00:06:12,994
Cheers!
70
00:06:13,271 --> 00:06:16,939
Maravihoso Has Been traveling the world with our group of friends.
71
00:06:17,372 --> 00:06:19,826
That's very cute.
72
00:06:20,415 --> 00:06:23,818
We Traveled the world together but maybe this is the last time
73
00:06:24,084 --> 00:06:28,180
before the real world in the swallow. Let us be worth it.
74
00:06:28,464 --> 00:06:29,748
Personal health!
75
00:06:37,294 --> 00:06:38,294
Come on!
76
00:06:44,186 --> 00:06:45,133
It is animated?
77
00:06:45,397 --> 00:06:46,731
I'm very excited.
78
00:06:47,004 --> 00:06:48,339
Here we go!
79
00:06:48,733 --> 00:06:50,849
I have just Been accepted into the Faculty of Veterinary.
80
00:06:51,135 --> 00:06:52,403
Happy birthday!
81
00:06:52,618 --> 00:06:55,287
Speaking of animation, congratulations on your new restaurant, Elena.
82
00:06:55,600 --> 00:06:56,462
Thanks.
83
00:06:56,678 --> 00:06:59,938
I Took a peek on the Web page and is amazing.
84
00:07:00,149 --> 00:07:02,765
Charlie is a teacher. Screw you!
85
00:07:02,967 --> 00:07:03,511
Really.
86
00:07:03,758 --> 00:07:06,634
I still feel the taste of "Gambas al ajillo".
87
00:07:06,856 --> 00:07:07,943
It was good.
88
00:07:08,141 --> 00:07:09,341
What was the other thing ...
89
00:07:09,668 --> 00:07:10,600
Meatballs.
90
00:07:10,826 --> 00:07:12,020
And the wine?
91
00:07:12,327 --> 00:07:14,678
Spanish wine. Rioja. My idea.
92
00:07:14,887 --> 00:07:18,099
Yes, I'm just the guy the food, right?
93
00:07:29,822 --> 00:07:30,703
I dare you.
94
00:07:30,998 --> 00:07:32,588
Which is? Yup!
95
00:07:34,816 --> 00:07:36,141
If I win,
96
00:07:36,392 --> 00:07:38,726
I go to Those Two hot chicks there.
97
00:07:40,625 --> 00:07:42,890
They are not as tasty, but okay.
98
00:07:43,140 --> 00:07:44,178
Come on!
99
00:07:44,430 --> 00:07:45,623
Do not look!
100
00:07:45,881 --> 00:07:46,744
And if you lose?
101
00:07:47,700 --> 00:07:48,738
If I lose,
102
00:07:49,831 --> 00:07:51,858
I go to Those Two hot chicks there.
103
00:07:52,828 --> 00:07:53,705
Countdown.
104
00:07:56,182 --> 00:07:57,132
Oops!
105
00:07:57,487 --> 00:07:58,303
Oops!
106
00:08:05,156 --> 00:08:05,958
Cum!
107
00:08:07,926 --> 00:08:10,447
I'll see if one of the two wants to show me the Panama Canal.
108
00:08:12,548 --> 00:08:13,183
Which is!
109
00:08:13,485 --> 00:08:14,357
That nasty.
110
00:08:14,598 --> 00:08:15,889
Comically unpleasant.
111
00:08:17,224 --> 00:08:18,332
Hello ladies!
112
00:08:18,639 --> 00:08:23,204
My name is Trevor, I came from far away to invite Them for a drink.
113
00:08:23,449 --> 00:08:27,589
Look, you speak very well to be a gringo, good Pronunciation.
114
00:08:27,929 --> 00:08:28,647
Thank you.
115
00:08:28,949 --> 00:08:35,422
I think the dance would be good. What do you think? OK?
116
00:09:03,639 --> 00:09:05,457
How is it going? The will?
117
00:09:05,717 --> 00:09:06,159
Good.
118
00:09:06,411 --> 00:09:09,242
This is Julius, one of my closest friends.
119
00:09:09,489 --> 00:09:10,724
A typical boy Panama.
120
00:09:10,945 --> 00:09:12,221
Born and raised right here.
121
00:09:12,487 --> 00:09:13,036
Trevor.
122
00:09:13,277 --> 00:09:14,028
Hi, Charlie.
123
00:09:14,240 --> 00:09:14,950
Scott.
124
00:09:15,178 --> 00:09:16,154
They are enjoying Panama?
125
00:09:16,463 --> 00:09:20,166
Very, beautiful views, nice people, not to like?
126
00:09:20,448 --> 00:09:21,782
Panama is a good choice.
127
00:09:22,039 --> 00:09:24,121
The surf, seafood and women.
128
00:09:24,370 --> 00:09:25,340
A toast to that!
129
00:09:26,746 --> 00:09:28,716
I said, "Mom, Dad, I'm not gay"
130
00:09:28,917 --> 00:09:30,193
he was sucking my dick.
131
00:09:31,558 --> 00:09:32,701
Okay, one more.
132
00:09:32,954 --> 00:09:35,555
You know how to have fun, huh.
133
00:09:43,425 --> 00:09:44,640
How about we leave here?
134
00:09:46,191 --> 00:09:52,858
Will have to take more than 4 drinks to Achieve this, you will have to work harder.
135
00:09:58,768 --> 00:09:59,680
Hey, buddy?
136
00:09:59,932 --> 00:10:01,545
What's next for you?
137
00:10:01,796 --> 00:10:03,690
Man, I do not know.
138
00:10:04,038 --> 00:10:04,976
I have no idea.
139
00:10:05,247 --> 00:10:08,079
The economy is shit lately.
140
00:10:08,347 --> 00:10:11,812
Any team may withdraw my scholarship.
141
00:10:12,986 --> 00:10:15,142
I do not really like to move back in with my parents.
142
00:10:15,395 --> 00:10:16,664
It would suck.
143
00:10:16,937 --> 00:10:19,385
Especially because the old man always says:
144
00:10:19,622 --> 00:10:23,832
"Scott, your generation does not know what it is to work hard."
145
00:10:25,593 --> 00:10:26,476
Nonsense.
146
00:10:26,767 --> 00:10:31,322
Most of us want to work but there is no job.
147
00:10:33,166 --> 00:10:34,879
Health, man.
148
00:10:39,131 --> 00:10:40,840
Local activities in Panama
149
00:10:49,126 --> 00:10:51,426
Alley Darien
150
00:10:59,478 --> 00:11:01,468
Love, heard this Alley of Darien?
151
00:11:01,736 --> 00:11:02,446
The homeland?
152
00:11:02,753 --> 00:11:04,884
It is a forest near here.
153
00:11:07,147 --> 00:11:08,210
Very close.
154
00:11:15,168 --> 00:11:18,529
Actually give up to Alaska's car to go to Argentina
155
00:11:18,780 --> 00:11:20,349
if not for this little piece of forest.
156
00:11:21,810 --> 00:11:22,822
Do not you find it strange?
157
00:11:23,114 --> 00:11:24,651
No, why?
158
00:11:25,104 --> 00:11:27,191
This is in Panama, like ...
159
00:11:27,427 --> 00:11:30,657
They built the Panama Canal cutting America in half.
160
00:11:30,947 --> 00:11:32,779
Making Become Difficult to cross this forest.
161
00:11:38,609 --> 00:11:40,457
Young Disappeared
162
00:11:40,962 --> 00:11:41,959
What the fuck?
163
00:11:42,260 --> 00:11:44,010
Missing tourists
164
00:11:44,256 --> 00:11:47,955
Darling, will stay in this thing all night?
165
00:15:00,827 --> 00:15:02,192
That's why we're here, boys.
166
00:15:02,516 --> 00:15:04,097
Baltic, 2008.
167
00:15:04,359 --> 00:15:05,156
It was cold.
168
00:15:05,417 --> 00:15:07,473
Cornwall, 2010.
169
00:15:07,807 --> 00:15:09,202
Horrible face, had the waves.
170
00:15:09,462 --> 00:15:10,633
But I'm from there.
171
00:15:12,894 --> 00:15:14,215
Costa Rica, Caribbean.
172
00:15:14,508 --> 00:15:15,803
A little disappointing.
173
00:15:16,105 --> 00:15:17,258
And now, the Pacific.
174
00:15:18,317 --> 00:15:20,220
The girls ended the talk? Yup.
175
00:15:58,296 --> 00:16:02,111
Have you seen the video of some young people who Were lost here in the woods?
176
00:16:02,358 --> 00:16:03,108
Already.
177
00:16:03,355 --> 00:16:06,131
So far are only speculations of what happened.
178
00:16:06,393 --> 00:16:08,036
What you mean?
179
00:16:08,312 --> 00:16:11,503
Which so far it is just speculation of what happened.
180
00:16:11,795 --> 00:16:14,818
On the internet it says que residents here believe
181
00:16:15,070 --> 00:16:17,544
It has to with such of the "Chupacabra".
182
00:16:18,012 --> 00:16:18,944
What is this, anyway?
183
00:16:19,257 --> 00:16:21,690
The Chupacabra is real for many people, is not an Animal.
184
00:16:21,957 --> 00:16:25,148
My people believe que the Chupacabra is like ...
185
00:16:25,838 --> 00:16:26,826
How can I say?
186
00:16:27,969 --> 00:16:29,199
Like a demon.
187
00:16:29,738 --> 00:16:32,009
It is not human nor beast.
188
00:16:32,275 --> 00:16:35,752
It's like a trapped spirit in a body half man, half monster.
189
00:16:36,205 --> 00:16:39,113
And why there is still the Darién Forest.
190
00:16:39,410 --> 00:16:41,986
No one wants to get into que forest.
191
00:16:42,303 --> 00:16:44,294
It is a pity.
192
00:16:44,757 --> 00:16:49,186
Why there is a small waterfall Were we going to when i was a kid.
193
00:16:49,433 --> 00:16:52,200
Because of These incidents, do not let in more.
194
00:16:54,074 --> 00:16:55,512
It's a big world, folks.
195
00:16:55,915 --> 00:16:58,816
And there are many things we do not know or understand.
196
00:17:01,431 --> 00:17:03,668
Is he Became very self-centered.
197
00:17:04,056 --> 00:17:06,681
Everything is on it, is all about Charlie.
198
00:17:07,850 --> 00:17:08,844
I'm sorry.
199
00:17:12,289 --> 00:17:14,042
It must be Very difficult with the restaurant.
200
00:17:14,365 --> 00:17:17,332
Yes anyway ...
201
00:17:21,032 --> 00:17:22,367
You look beautiful.
202
00:17:23,188 --> 00:17:24,191
And you and Scott?
203
00:17:24,463 --> 00:17:25,833
We are OK.
204
00:17:26,211 --> 00:17:28,102
Want to see what he's working on? Yup.
205
00:17:29,386 --> 00:17:32,218
Still in Beta version.
206
00:17:32,450 --> 00:17:33,532
What is beta?
207
00:17:33,780 --> 00:17:36,879
The technical term for something in development.
208
00:17:37,177 --> 00:17:39,938
Or like me I always say: Do not blame me if it works.
209
00:17:41,369 --> 00:17:42,497
Here, look.
210
00:17:42,749 --> 00:17:45,264
Now record the video for your family.
211
00:17:45,557 --> 00:17:46,946
No. Yes.
212
00:17:48,322 --> 00:17:49,731
How am I?
213
00:17:49,950 --> 00:17:50,952
Great.
214
00:17:51,215 --> 00:17:54,158
Hi guys, we are in Panama Beach.
215
00:17:54,399 --> 00:17:56,661
We're having fun with great companies.
216
00:17:56,999 --> 00:17:57,871
Hi!
217
00:17:58,107 --> 00:18:00,642
And we hope to see you soon.
218
00:18:00,875 --> 00:18:02,435
I love you all.
219
00:18:02,708 --> 00:18:04,003
It was horrible.
220
00:18:04,234 --> 00:18:06,563
So it has a face recognition function.
221
00:18:06,815 --> 00:18:08,467
You upload to YouTube and Facebook,
222
00:18:08,699 --> 00:18:10,902
he Recognizes the contacts from your phone
223
00:18:11,199 --> 00:18:13,615
and automatically marks Them.
224
00:18:13,879 --> 00:18:15,416
See, look at that!
225
00:18:15,642 --> 00:18:17,215
Cool huh? Yup!
226
00:18:17,481 --> 00:18:18,883
You will be rich.
227
00:18:19,225 --> 00:18:20,701
I also want.
228
00:18:35,772 --> 00:18:38,144
Julius, we visit the waterfall tomorrow.
229
00:18:38,473 --> 00:18:39,585
Tell us something more about.
230
00:18:39,888 --> 00:18:44,160
The waterfall on the mountain is completely fresh and clean.
231
00:18:44,444 --> 00:18:47,432
I remember When We Were children, They said ...
232
00:18:47,738 --> 00:18:52,495
It was a magical place, full of good energy and vibrations
233
00:18:52,713 --> 00:18:56,596
luck, health ... Amazing, beautiful.
234
00:18:59,686 --> 00:19:02,728
What? Which waterfall is she talking about?
235
00:19:03,171 --> 00:19:06,286
The same as Julius Told us yesterday.
236
00:19:06,754 --> 00:19:10,075
An amazing place They Were When They Were going children but
237
00:19:10,462 --> 00:19:13,012
Now the input is prohibited.
238
00:19:13,315 --> 00:19:14,926
Prohibited?
239
00:19:15,233 --> 00:19:17,120
I do not know, it seems like a good idea.
240
00:19:17,380 --> 00:19:18,665
We can not go there, folks.
241
00:19:18,937 --> 00:19:19,981
Why can not we?
242
00:19:20,208 --> 00:19:23,916
There is a local legend que Prohibits.
243
00:19:24,143 --> 00:19:26,396
I honestly do not think it's for both.
244
00:19:26,637 --> 00:19:29,509
We have a beautiful place, how far away from here?
245
00:19:29,777 --> 00:19:32,891
One hour drive and an hour walk.
246
00:19:33,161 --> 00:19:36,105
So this beautiful place two hours away,
247
00:19:36,417 --> 00:19:38,417
has a crystal-clear waterfall,
248
00:19:38,699 --> 00:19:41,259
providing good luck and health.
249
00:19:41,501 --> 00:19:43,104
We can have it for ourselves,
250
00:19:43,330 --> 00:19:45,089
and you do not want to go?
251
00:19:45,330 --> 00:19:47,830
Trevor Believes que magic waterfall
252
00:19:48,142 --> 00:19:50,037
It makes the penis grow or would be lucky too?
253
00:19:50,259 --> 00:19:52,718
No, it Gives you a huge dick, type size jumbo.
254
00:19:52,955 --> 00:19:54,799
Which is?
255
00:19:55,076 --> 00:19:56,008
It looks great.
256
00:19:56,305 --> 00:19:58,356
But They did not come for the beaches and the surf?
257
00:19:58,659 --> 00:20:01,764
Who cares about the beaches, this place looks much better.
258
00:20:02,014 --> 00:20:03,239
Never seen a waterfall before?
259
00:20:03,476 --> 00:20:06,045
Not a waterfall with a magic pool.
260
00:20:06,262 --> 00:20:09,114
It will not take Them there.
261
00:20:13,008 --> 00:20:14,953
It is no longer a safe place.
262
00:20:15,206 --> 00:20:17,437
Bad things happened there.
263
00:20:20,209 --> 00:20:22,244
Also you will not there.
264
00:20:22,506 --> 00:20:23,116
It's all right.
265
00:20:23,322 --> 00:20:25,036
Promise me.
266
00:20:25,288 --> 00:20:26,441
It's ok.
267
00:20:26,688 --> 00:20:27,652
Traffic.
268
00:20:27,923 --> 00:20:29,193
I promise you.
269
00:20:38,768 --> 00:20:41,227
If you do not take us, we will alone.
270
00:20:41,762 --> 00:20:43,485
Would you like?
271
00:20:44,285 --> 00:20:46,579
If not dangerous, why would ban?
272
00:20:46,888 --> 00:20:49,687
Probably for tourists not put weight in place.
273
00:20:49,919 --> 00:20:51,582
Moreover, it is just a myth.
274
00:20:51,809 --> 00:20:55,069
How many tourists Were killed by the Loch Ness Monster?
275
00:20:55,366 --> 00:20:57,628
Yes, or at Bigfoot. Right?
276
00:20:57,885 --> 00:20:59,342
I think so.
277
00:20:59,730 --> 00:21:03,006
Look, do not put you in danger.
278
00:21:03,337 --> 00:21:06,361
And the video, Which Attacked the boys?
279
00:21:06,617 --> 00:21:07,636
It's just an assembly.
280
00:21:07,943 --> 00:21:10,724
What, you saw the video, you can not see anything.
281
00:21:11,002 --> 00:21:14,534
Steph, you study the animals, I bet you did not know the Chupacabra.
282
00:21:17,371 --> 00:21:19,507
Okay, If They guarantee it is safe.
283
00:21:19,764 --> 00:21:21,649
Yes, it's totally safe.
284
00:21:21,926 --> 00:21:22,570
Saw?
285
00:21:22,833 --> 00:21:24,152
It is completely safe.
286
00:21:25,926 --> 00:21:27,381
For I will not.
287
00:21:27,460 --> 00:21:28,468
What is Elena?
288
00:21:28,724 --> 00:21:29,843
The I convince you?
289
00:21:30,121 --> 00:21:31,858
No, will you and to experience this adventure,
290
00:21:32,203 --> 00:21:35,094
I will relax and drink a few drinks by the pool.
291
00:21:36,812 --> 00:21:38,682
Fine with me, man.
292
00:21:39,019 --> 00:21:40,233
For me too.
293
00:21:40,606 --> 00:21:42,395
OK.
294
00:21:42,631 --> 00:21:44,072
Ok, u is in? Okay, I'm in.
295
00:21:44,320 --> 00:21:45,303
That's good!
296
00:21:45,603 --> 00:21:46,633
Come and get it in the morning?
297
00:21:46,875 --> 00:21:47,974
Yup.
298
00:21:49,309 --> 00:21:50,543
Or you can stay in my room.
299
00:21:50,880 --> 00:21:54,672
No, I told you I'm not that kind of woman.
300
00:21:54,988 --> 00:21:56,463
Clear.
301
00:22:15,032 --> 00:22:16,846
At last.
302
00:22:17,164 --> 00:22:18,647
Hey guys!
303
00:22:20,141 --> 00:22:20,917
Very good.
304
00:22:21,350 --> 00:22:22,812
Here we go!
305
00:22:23,118 --> 00:22:24,676
Come on!
306
00:22:29,593 --> 00:22:31,070
Everyone!
307
00:22:31,356 --> 00:22:32,228
Sounds!
308
00:22:37,097 --> 00:22:38,275
You go?
309
00:22:38,517 --> 00:22:39,710
I changed my mind.
310
00:23:46,100 --> 00:23:47,324
Fabiana, hello!
311
00:23:47,510 --> 00:23:48,835
Julius hello, how are you?
312
00:23:49,057 --> 00:23:51,768
I'm here finishing the work, tired.
313
00:23:52,546 --> 00:23:54,124
So, what will you do now?
314
00:23:54,392 --> 00:23:55,021
I already finished.
315
00:23:55,254 --> 00:23:57,243
He saw the people who Were with me last night?
316
00:23:57,515 --> 00:23:58,709
Ah yes, the gringos?
317
00:23:58,985 --> 00:24:01,032
They left just now with Carmen in the car.
318
00:24:01,394 --> 00:24:03,174
Bye! Bye!
319
00:24:20,410 --> 00:24:21,540
Okay, guys.
320
00:24:21,806 --> 00:24:23,074
Time to walk.
321
00:24:23,327 --> 00:24:24,314
It's all right.
322
00:24:44,122 --> 00:24:47,069
Come on, are hidden treasures because They are hidden.
323
00:24:47,338 --> 00:24:48,892
Do not tell me, Indiana Jones.
324
00:25:20,531 --> 00:25:22,119
Hey, little dick!
325
00:25:23,827 --> 00:25:24,815
Trevor!
326
00:25:25,157 --> 00:25:26,871
I thought I was talking to Charlie.
327
00:25:27,122 --> 00:25:30,408
Ok, is the narrator and tell us what you see around.
328
00:25:32,095 --> 00:25:36,478
What we have here is the famous and lush forest of Panama.
329
00:25:36,797 --> 00:25:38,681
Green far as you can see.
330
00:25:39,059 --> 00:25:40,682
Wait, wait!
331
00:25:42,293 --> 00:25:45,761
Deep in the forest, there is a beautiful dark-haired.
332
00:25:46,012 --> 00:25:48,934
As the midnight sky. Is beautiful.
333
00:25:49,166 --> 00:25:51,020
I put my hands. Cut!
334
00:25:51,384 --> 00:25:52,326
Nice man. Thanks!
335
00:25:52,542 --> 00:25:53,430
Very cool.
336
00:26:03,525 --> 00:26:06,049
It's all right? Yes, let us go.
337
00:26:07,625 --> 00:26:10,744
Carmen When You hear it call me, who has not had the stupid
338
00:26:11,006 --> 00:26:12,242
idea of entering the forest.
339
00:26:36,785 --> 00:26:39,440
Sorry, what are you afraid?
340
00:26:39,798 --> 00:26:41,375
I'm not afraid of anything.
341
00:26:41,622 --> 00:26:43,637
At the moment, fear not find this waterfall.
342
00:26:43,990 --> 00:26:44,974
Do not worry.
343
00:26:45,270 --> 00:26:46,978
We're almost there, folks.
344
00:26:47,205 --> 00:26:48,979
But we are almost there already is an hour or less.
345
00:26:49,185 --> 00:26:50,970
Steph afraid of the dark. No!
346
00:26:51,266 --> 00:26:53,167
No, not always.
347
00:26:53,529 --> 00:26:56,991
Come on, tell me a time When the darkness serves for something.
348
00:26:57,202 --> 00:26:58,064
What you mean?
349
00:26:58,291 --> 00:27:01,788
Darkness serves for that ugly like Trevor, transem from time to time.
350
00:27:02,005 --> 00:27:03,135
By the way, her mother liked.
351
00:27:03,337 --> 00:27:04,796
This was good! Was good!
352
00:27:56,938 --> 00:27:58,163
Leave your message.
353
00:27:58,446 --> 00:28:00,577
Uncle, is Julius.
354
00:28:00,822 --> 00:28:05,403
I think we have a problem, call me ASAP, please.
355
00:28:11,449 --> 00:28:12,437
Here it is!
356
00:28:12,698 --> 00:28:14,502
Holy shit, you guys! Take a look.
357
00:28:14,724 --> 00:28:16,616
My God! They had seen something?
358
00:28:20,992 --> 00:28:22,731
I said it was worth.
359
00:28:25,905 --> 00:28:27,336
Come on!
360
00:28:29,417 --> 00:28:30,522
My God!
361
00:28:30,973 --> 00:28:32,809
It's beautiful!
362
00:28:35,614 --> 00:28:37,832
So this is the famous waterfall!
363
00:30:15,296 --> 00:30:17,699
Charlie, you think it's too deep?
364
00:30:18,958 --> 00:30:21,533
There is only one way to find October
365
00:30:38,634 --> 00:30:39,732
Charlie!
366
00:30:44,020 --> 00:30:44,992
Where did he go?
367
00:30:45,411 --> 00:30:46,847
Charlie!
368
00:31:00,612 --> 00:31:01,750
I can not see anything.
369
00:31:02,108 --> 00:31:03,263
This is not funny!
370
00:31:03,555 --> 00:31:04,759
Charlie!
371
00:31:05,967 --> 00:31:07,288
Charlie!
372
00:31:08,867 --> 00:31:10,492
Charlie!
373
00:31:18,393 --> 00:31:20,147
Douchebag!
374
00:31:20,409 --> 00:31:23,341
Creed, Elena! Just went pee.
375
00:31:49,597 --> 00:31:51,073
Not here.
376
00:31:51,434 --> 00:31:54,356
I want to show you something.
377
00:31:56,460 --> 00:31:58,253
Where are you going?
378
00:31:58,495 --> 00:32:01,437
Let's take a look at the plants.
379
00:32:01,689 --> 00:32:04,012
Go on que side?
380
00:32:04,334 --> 00:32:07,423
Why I heard que the forest is much better on que side.
381
00:32:07,660 --> 00:32:09,762
Enjoy the local wildlife, buddy.
382
00:32:10,079 --> 00:32:11,253
Are you alright?
383
00:32:11,489 --> 00:32:13,530
Yup.
384
00:32:13,853 --> 00:32:17,006
I just wanted out of the water a little bit.
385
00:32:17,288 --> 00:32:19,127
Do not worry about me, go have fun.
386
00:32:21,667 --> 00:32:22,906
Where are you taking me?
387
00:32:23,156 --> 00:32:24,045
To somewhere.
388
00:32:24,292 --> 00:32:25,768
Somewhere where?
389
00:32:25,990 --> 00:32:27,961
A place where They can not hear us.
390
00:32:28,195 --> 00:32:29,114
It's all right.
391
00:32:29,736 --> 00:32:32,729
As you say "horny" in Spanish?
392
00:32:34,442 --> 00:32:36,212
Why are you leaving me at que team.
393
00:32:42,091 --> 00:32:43,461
I shouldnt go talk to Elena.
394
00:32:44,857 --> 00:32:46,841
It is getting difficult.
395
00:32:47,064 --> 00:32:48,485
She's just being a woman.
396
00:32:48,692 --> 00:32:50,364
Pay attention!
397
00:32:50,636 --> 00:32:53,987
Seriously, you guys through a lot.
398
00:32:54,228 --> 00:32:55,513
You have to fix things.
399
00:32:55,788 --> 00:32:58,678
Should trust her, Then she will be a veterinarian.
400
00:33:00,538 --> 00:33:02,039
It's all right.
401
00:33:02,315 --> 00:33:05,224
But if I do not get out alive, it will be your fault.
402
00:33:15,924 --> 00:33:18,341
Hi! Hi!
403
00:33:36,339 --> 00:33:41,232
Hi, it's Scott, I'm in Panama having the best days of my life.
404
00:33:41,514 --> 00:33:44,100
Leave your message and return you as soon as possible.
405
00:33:45,530 --> 00:33:46,700
Scott is Julius.
406
00:33:46,962 --> 00:33:49,350
Stop cute and return me soon, man.
407
00:33:49,577 --> 00:33:51,276
That's not funny.
408
00:33:51,538 --> 00:33:55,487
I return as soon as possible, you need to get out of there.
409
00:33:55,735 --> 00:33:57,564
This is not a joke.
410
00:34:40,551 --> 00:34:41,827
Beautiful, is not it?
411
00:34:57,749 --> 00:35:01,009
Things will get better from now on.
412
00:35:01,301 --> 00:35:02,268
I promise.
413
00:35:04,117 --> 00:35:05,316
I also promise.
414
00:35:05,589 --> 00:35:07,867
And thank you.
415
00:35:17,267 --> 00:35:19,252
Hey, what was that?
416
00:35:19,555 --> 00:35:21,687
Should be the Scott with his camera.
417
00:35:21,834 --> 00:35:23,473
Let's keep this here.
418
00:35:26,401 --> 00:35:27,549
Really!
419
00:35:27,808 --> 00:35:29,086
Seriously, I heard something.
420
00:35:29,379 --> 00:35:32,403
Charlie, go make peace with Elena.
421
00:35:32,709 --> 00:35:34,459
Take your stick to someone else.
422
00:35:38,415 --> 00:35:39,785
It's nothing!
423
00:35:41,040 --> 00:35:42,505
There is nothing there.
424
00:35:45,113 --> 00:35:46,391
Do not.
425
00:35:51,026 --> 00:35:53,066
No, go take a look, please.
426
00:35:53,207 --> 00:35:54,689
Trevor, please.
427
00:35:54,895 --> 00:35:55,913
Come on, it's nothing.
428
00:35:56,185 --> 00:35:57,611
Go take a look, please.
429
00:35:57,958 --> 00:35:58,937
Shit!
430
00:36:03,773 --> 00:36:06,333
This is a waste of time.
431
00:36:09,863 --> 00:36:11,557
There's nothing here.
432
00:36:12,041 --> 00:36:14,011
Definitely I heard something.
433
00:36:14,279 --> 00:36:15,462
Please Trevor.
434
00:36:42,616 --> 00:36:44,421
Trevor!
435
00:36:52,744 --> 00:36:54,165
There's nothing here!
436
00:36:54,512 --> 00:36:55,651
Where are you?
437
00:37:53,937 --> 00:37:55,664
What the fuck was that?
438
00:37:56,077 --> 00:37:57,397
Carmen!
439
00:37:57,912 --> 00:37:59,072
Carmen, where are you?
440
00:38:04,064 --> 00:38:05,673
Trevor!
441
00:38:05,954 --> 00:38:07,492
Trevor!
442
00:38:36,095 --> 00:38:37,904
No! What the fuck!
443
00:38:54,692 --> 00:38:56,632
Everyone! Guys, where are they?
444
00:38:56,838 --> 00:38:57,962
Trevor! Everyone!
445
00:38:58,183 --> 00:38:58,909
Scott!
446
00:38:59,131 --> 00:39:00,763
Have you seen Carmen?
447
00:39:00,965 --> 00:39:02,174
What happened? We heard screams.
448
00:39:02,396 --> 00:39:06,039
I went to see about the noise, she cried, I went back and found it.
449
00:39:06,275 --> 00:39:08,151
What the fuck? My God!
450
00:39:08,357 --> 00:39:10,024
What's going on Trevor? I hope it's no joke.
451
00:39:10,211 --> 00:39:11,954
I'm not kidding, something happened.
452
00:39:12,196 --> 00:39:14,806
Okay, let's calm down.
453
00:39:15,058 --> 00:39:16,846
I'm sure there's a reasonable explanation for all this.
454
00:39:17,063 --> 00:39:18,691
It's all right! Carmen!
455
00:39:19,003 --> 00:39:20,267
Carmen!
456
00:39:20,431 --> 00:39:22,099
Personally, I do not like that. We have to get out of here.
457
00:39:22,345 --> 00:39:23,716
We can not abandon it.
458
00:39:27,303 --> 00:39:29,183
You have a signal?
459
00:39:29,436 --> 00:39:30,972
Yes, it has a small bar. Give me that!
460
00:39:42,063 --> 00:39:43,916
It is the cell of Carmen? Yup.
461
00:39:44,133 --> 00:39:45,614
This coming from there, come on!
462
00:39:47,999 --> 00:39:49,017
Carmen!
463
00:39:54,747 --> 00:39:55,825
Carmen!
464
00:39:56,308 --> 00:39:58,227
Carmen, where are you?
465
00:39:58,455 --> 00:39:59,266
Carmen!
466
00:39:59,488 --> 00:40:01,034
Carmen, fuck! Calm down!
467
00:40:02,076 --> 00:40:04,676
We have to get out of here, will escurar soon.
468
00:40:04,953 --> 00:40:05,770
Cum!
469
00:40:05,806 --> 00:40:08,309
Give me the phone, I'll call to the hotel, explain what happened ...
470
00:40:08,720 --> 00:40:10,284
and say where we are. Everything will be fine.
471
00:40:10,878 --> 00:40:12,223
OK?
472
00:40:18,304 --> 00:40:20,375
Cum! What?
473
00:40:20,622 --> 00:40:22,617
It has no sign.
474
00:40:22,702 --> 00:40:23,929
What do you face? Just used.
475
00:40:24,133 --> 00:40:25,070
Try again.
476
00:40:29,741 --> 00:40:31,665
Nothing!
477
00:40:31,933 --> 00:40:33,308
What are we going to do?
478
00:40:36,060 --> 00:40:37,269
Seek higher ground, right?
479
00:40:37,571 --> 00:40:39,804
The light turned bad since we got here.
480
00:40:40,053 --> 00:40:42,152
Let's go where we can make a call.
481
00:40:42,394 --> 00:40:43,758
Okay. Everything will be fine.
482
00:40:44,031 --> 00:40:45,169
OK?
483
00:40:45,456 --> 00:40:46,450
Trevor.
484
00:40:46,726 --> 00:40:48,274
OK?
485
00:40:48,545 --> 00:40:50,177
Yup.
486
00:40:50,535 --> 00:40:52,016
Sure sure.
487
00:40:52,345 --> 00:40:54,145
All right, come on!
488
00:41:47,897 --> 00:41:48,754
Cum!
489
00:41:54,312 --> 00:41:55,828
You know where you're going?
490
00:41:56,059 --> 00:41:57,984
Yes, I think so.
491
00:41:58,231 --> 00:42:00,202
This area does not seem strange.
492
00:42:00,448 --> 00:42:02,877
Come on, come on!
493
00:42:05,135 --> 00:42:06,828
Staff, walk fast.
494
00:42:07,039 --> 00:42:09,622
What's your problem, pal? Same as your own!
495
00:42:09,962 --> 00:42:11,649
We are in the woods with something chasing us.
496
00:42:11,891 --> 00:42:12,974
Stop fighting!
497
00:42:13,241 --> 00:42:15,489
Continues. Yup.
498
00:42:46,550 --> 00:42:48,284
Staff, the voice message from Julius.
499
00:42:48,525 --> 00:42:50,309
Scott is Julius.
500
00:42:50,571 --> 00:42:53,559
Stop cute and return me soon, man.
501
00:42:53,831 --> 00:42:55,227
That's not funny.
502
00:42:55,535 --> 00:42:58,578
I return as soon as possible, you need to get out of there.
503
00:43:02,429 --> 00:43:04,554
We have to get out of here.
504
00:43:05,063 --> 00:43:06,202
What's going on with him?
505
00:43:06,469 --> 00:43:07,507
You're just scared.
506
00:43:07,844 --> 00:43:09,851
I'm not scared of shit.
507
00:43:11,312 --> 00:43:12,979
We just have to get out of here.
508
00:43:17,739 --> 00:43:19,690
Shit!
509
00:43:20,760 --> 00:43:22,059
What the fuck?
510
00:43:22,366 --> 00:43:23,243
Has anyone seen?
511
00:43:23,499 --> 00:43:24,698
What the fuck was that?
512
00:43:28,956 --> 00:43:30,312
We have to get out of here!
513
00:43:30,579 --> 00:43:31,577
Come on! Come on!
514
00:43:31,859 --> 00:43:33,772
Run! Come on!
515
00:43:38,721 --> 00:43:40,939
I do not see right!
516
00:43:45,694 --> 00:43:48,374
Cum! Cum! Come on!
517
00:43:48,915 --> 00:43:52,014
Everyone! Guys, where are they?
518
00:43:53,389 --> 00:43:53,842
Everyone!
519
00:43:55,627 --> 00:43:56,494
Shit!
520
00:44:02,107 --> 00:44:03,945
Elena! Charlie!
521
00:44:04,172 --> 00:44:05,895
Guys, wait!
522
00:44:06,153 --> 00:44:07,226
Elena!
523
00:44:14,399 --> 00:44:16,217
Scott!
524
00:44:16,560 --> 00:44:17,764
Steph!
525
00:44:24,551 --> 00:44:25,912
Where did They Go?
526
00:44:27,861 --> 00:44:28,592
Scott!
527
00:44:28,819 --> 00:44:29,650
Steph!
528
00:44:29,897 --> 00:44:30,804
Charlie!
529
00:44:31,101 --> 00:44:32,360
Hang on! Elena.
530
00:44:32,633 --> 00:44:34,860
Charlie, where are you?
531
00:44:36,422 --> 00:44:37,752
Elena!
532
00:44:41,264 --> 00:44:42,092
Elena!
533
00:44:47,064 --> 00:44:48,002
Scott!
534
00:44:48,340 --> 00:44:49,562
Where are you?
535
00:44:53,146 --> 00:44:54,301
Charlie!
536
00:44:55,630 --> 00:44:56,990
Charlie!
537
00:45:54,365 --> 00:45:55,295
Charlie!
538
00:46:15,314 --> 00:46:16,196
Elena!
539
00:46:16,493 --> 00:46:17,732
Elena! Elena!
540
00:46:20,156 --> 00:46:21,982
My God!
541
00:46:22,363 --> 00:46:24,424
Please, God!
542
00:46:24,736 --> 00:46:26,518
Elena, we have to go now!
543
00:46:28,783 --> 00:46:30,857
We have to go back! Elena, shut up!
544
00:46:32,664 --> 00:46:35,967
Shit! Come on!
545
00:46:40,936 --> 00:46:42,428
Charlie is dead! What?
546
00:46:42,674 --> 00:46:44,211
And we left him there dead.
547
00:46:44,483 --> 00:46:45,161
Shit!
548
00:46:45,450 --> 00:46:48,171
I never heard of an animals like that.
549
00:46:48,394 --> 00:46:50,787
Everything will be alright. We have to think ...
550
00:46:51,019 --> 00:46:52,228
No, we have to get out of here.
551
00:46:52,470 --> 00:46:53,740
You think I do not already know that?
552
00:46:53,987 --> 00:46:55,453
Stop talking about the obvious.
553
00:46:55,705 --> 00:46:57,469
Let me think of something, I need some team.
554
00:46:57,811 --> 00:47:00,760
What was I thinking when i said I had something there?
555
00:47:00,961 --> 00:47:03,415
And what were you thinking When You Took Carmen to have fri in
556
00:47:03,704 --> 00:47:05,289
the woods? You idiot!
557
00:47:05,566 --> 00:47:06,704
Shut up!
558
00:47:21,229 --> 00:47:22,647
It was just the wind.
559
00:47:35,836 --> 00:47:37,427
Uncle! Say it!
560
00:47:37,810 --> 00:47:38,864
Need help.
561
00:47:50,059 --> 00:47:51,193
We need to rest, Scott.
562
00:47:52,489 --> 00:47:53,803
We have to continue.
563
00:47:54,116 --> 00:47:55,850
You want us to lose the most before resting?
564
00:47:58,576 --> 00:48:00,334
It has very little sign here.
565
00:48:00,682 --> 00:48:02,322
Let's go higher.
566
00:48:05,949 --> 00:48:08,395
I will go up, you stay here.
567
00:48:08,647 --> 00:48:10,395
We'll give one rest Helena.
568
00:48:12,723 --> 00:48:14,617
Okay, but be careful, okay!
569
00:48:14,874 --> 00:48:17,672
Yes, I'll be fine. I go up only a little.
570
00:48:17,968 --> 00:48:20,623
Trevor, do not get out of here, right?
571
00:48:20,855 --> 00:48:21,717
Yup.
572
00:48:21,999 --> 00:48:23,113
I'll be back.
573
00:49:00,663 --> 00:49:01,660
Cum!
574
00:49:14,399 --> 00:49:16,107
My name is Scott Williams.
575
00:49:16,380 --> 00:49:18,097
This is not a joke.
576
00:49:18,365 --> 00:49:20,390
I am an American tourist in Panama.
577
00:49:20,677 --> 00:49:22,520
We are in Darien Forest.
578
00:49:23,704 --> 00:49:25,509
This will not do, there is the coverage here.
579
00:49:33,908 --> 00:49:35,061
Elena.
580
00:49:40,902 --> 00:49:42,741
I'm sorry about everything.
581
00:49:51,295 --> 00:49:54,524
If you are watching this video, please show someone
582
00:49:54,816 --> 00:49:55,895
que can help us.
583
00:50:04,166 --> 00:50:05,131
Please!
584
00:50:05,457 --> 00:50:06,673
Help us!
585
00:50:07,121 --> 00:50:08,588
Two of my friends ...
586
00:50:10,678 --> 00:50:12,392
Scott!
587
00:50:12,934 --> 00:50:14,296
Scott!
588
00:50:15,192 --> 00:50:16,645
Scott!
589
00:50:31,408 --> 00:50:32,975
Trevor!
590
00:50:36,265 --> 00:50:37,426
What happened, man?
591
00:50:40,150 --> 00:50:41,283
What happened to the girls?
592
00:50:41,561 --> 00:50:42,472
Where are the girls?
593
00:50:52,384 --> 00:50:54,752
Trevor, hold right dude!
594
00:51:02,818 --> 00:51:04,237
I'm going! Trevor!
595
00:51:56,092 --> 00:51:57,254
Trevor!
596
00:53:02,420 --> 00:53:04,285
Shit!
597
00:53:05,608 --> 00:53:07,066
Come on! Come on!
598
00:54:20,264 --> 00:54:21,096
Come on!
599
00:54:38,827 --> 00:54:40,379
Shit!
600
00:54:57,958 --> 00:54:58,886
Everyone!
601
00:54:59,450 --> 00:55:00,387
Cum!
602
00:55:08,554 --> 00:55:10,166
Trevor!
603
00:55:13,669 --> 00:55:14,983
Everyone!
604
00:55:15,800 --> 00:55:16,964
Everyone!
605
00:55:24,789 --> 00:55:25,882
Scott!
606
00:55:26,361 --> 00:55:27,172
Scott!
607
00:55:47,216 --> 00:55:48,788
It's me! It's all right!
608
00:55:51,243 --> 00:55:52,462
It's all right. Everything will be alright.
609
00:55:56,539 --> 00:55:58,030
Everyone!
610
00:55:58,592 --> 00:55:59,995
Everyone!
611
00:56:32,825 --> 00:56:33,871
Everyone!
612
00:56:34,110 --> 00:56:35,506
He Took Trevor.
613
00:56:35,964 --> 00:56:38,695
Cum! It happened so fast.
614
00:56:45,830 --> 00:56:46,374
Shit!
615
00:56:46,651 --> 00:56:48,224
Just the battery?
616
00:56:49,826 --> 00:56:51,257
My God!
617
00:56:53,625 --> 00:56:55,159
My God!
618
00:57:12,672 --> 00:57:14,481
My name is Scott Williams.
619
00:57:14,808 --> 00:57:16,531
This is not a joke.
620
00:57:16,859 --> 00:57:18,839
I am an American tourist in Panama.
621
00:57:19,141 --> 00:57:21,026
We are in Darien Forest.
622
00:57:22,338 --> 00:57:24,114
This will not do, there is the coverage here.
623
00:57:29,218 --> 00:57:30,617
Where are the girls?
624
00:57:32,907 --> 00:57:34,308
Where are the girls?
625
00:59:31,698 --> 00:59:33,034
I stopped!
626
00:59:36,494 --> 00:59:37,395
How can I help?
627
00:59:38,463 --> 00:59:39,763
I come visit my uncle.
628
01:00:08,164 --> 01:00:09,046
Carmen!
629
01:00:09,409 --> 01:00:10,770
Carmen!
630
01:00:19,219 --> 01:00:20,513
Carmen!
631
01:00:21,024 --> 01:00:22,273
Carmen!
632
01:02:02,645 --> 01:02:04,006
Scott, what do we do?
633
01:02:14,208 --> 01:02:16,997
Turn off the lights.
634
01:02:44,414 --> 01:02:48,067
Stop beating around the bush and start from the beginning.
635
01:02:51,564 --> 01:02:53,736
Carmen conheceuum stranger at the bar.
636
01:02:54,094 --> 01:02:55,328
We gringos.
637
01:02:56,487 --> 01:02:57,302
IS?
638
01:02:57,762 --> 01:02:59,626
And They wanted to go to the waterfall.
639
01:02:59,954 --> 01:03:03,681
I said it was not allowed, it was not a good idea.
640
01:03:03,949 --> 01:03:04,977
They went?
641
01:03:05,285 --> 01:03:07,889
Carmen left the car this morning.
642
01:03:11,377 --> 01:03:13,044
I just got it.
643
01:03:16,129 --> 01:03:17,862
My name is Scott Williams.
644
01:03:18,143 --> 01:03:19,056
This is not a joke.
645
01:03:19,313 --> 01:03:21,348
I am an American tourist in Panama.
646
01:03:21,600 --> 01:03:24,200
We are in Darien Forest.
647
01:03:24,438 --> 01:03:25,938
Who else knows about this?
648
01:03:27,515 --> 01:03:28,784
I hope anyone.
649
01:03:43,964 --> 01:03:44,850
Hello!
650
01:03:45,103 --> 01:03:47,133
He saw the video of your brother?
651
01:03:47,452 --> 01:03:49,093
What? Which video?
652
01:03:50,695 --> 01:03:52,312
Go to Facebook now!
653
01:04:00,955 --> 01:04:02,300
What are you watching?
654
01:04:02,577 --> 01:04:03,529
Do not know.
655
01:04:03,822 --> 01:04:05,227
Come back to bed.
656
01:04:05,501 --> 01:04:06,513
Just a second.
657
01:04:11,002 --> 01:04:12,004
That's your brother?
658
01:04:13,462 --> 01:04:14,288
Yup.
659
01:04:14,590 --> 01:04:16,399
My name is Scott Williams.
660
01:04:16,692 --> 01:04:18,354
This is not a joke.
661
01:04:18,636 --> 01:04:20,697
I am an American tourist in Panama.
662
01:04:20,989 --> 01:04:22,970
Than? We are in Darien Forest.
663
01:04:23,322 --> 01:04:27,072
If you are watching this video, please show someone
664
01:04:27,320 --> 01:04:28,335
que can help us.
665
01:04:28,603 --> 01:04:30,326
Please help us!
666
01:04:30,599 --> 01:04:32,276
Two of my friends ...
667
01:04:48,551 --> 01:04:49,806
Where are the girls?
668
01:04:58,247 --> 01:04:59,834
Holy shit! My God!
669
01:05:01,141 --> 01:05:02,687
Hello, Mike? Are you still there?
670
01:05:04,309 --> 01:05:07,654
Yes, I'll call you back!
671
01:05:13,806 --> 01:05:15,373
Hey Mom!
672
01:06:00,228 --> 01:06:02,293
Missing tourists not Panama
673
01:06:02,766 --> 01:06:06,843
My name is Scott Williams. This is not a joke ...
674
01:06:10,949 --> 01:06:12,757
I am an American tourist ...
675
01:06:13,645 --> 01:06:15,972
We went very far in Forest and ...
676
01:06:22,499 --> 01:06:25,158
we do not know where we are and something is chasing us.
677
01:06:40,282 --> 01:06:42,177
Talking about this
678
01:06:42,852 --> 01:06:43,935
Share link
679
01:06:47,144 --> 01:06:50,854
Shit! Shit!
680
01:06:55,910 --> 01:06:57,728
This story viral Became.
681
01:06:58,056 --> 01:07:01,214
The video has over 10 million visits in the last 4 hours.
682
01:07:01,487 --> 01:07:03,231
This history is worldwide.
683
01:07:03,436 --> 01:07:05,483
So que are all eyeing Panama.
684
01:07:08,602 --> 01:07:09,866
Is everyone ready?
685
01:07:10,139 --> 01:07:11,666
In the air 5,
686
01:07:12,930 --> 01:07:13,746
4
687
01:07:14,560 --> 01:07:15,433
3
688
01:07:22,125 --> 01:07:25,541
Welcome to this special edition live and apologize for having
689
01:07:25,752 --> 01:07:28,161
interrupted our regular schedule.
690
01:07:28,387 --> 01:07:32,576
A few hours, the video went viral across social networks.
691
01:07:32,836 --> 01:07:35,790
The video shows the disappearance of foreigners who Were
692
01:07:36,032 --> 01:07:37,816
vacation in Panama.
693
01:07:38,053 --> 01:07:40,966
However the Authorities are not allowed to give statements
694
01:07:41,192 --> 01:07:43,631
but it is already Believed que International Police
695
01:07:43,858 --> 01:07:45,171
in search and rescue.
696
01:07:53,323 --> 01:07:59,006
We will cover a distance of 10 Km around the waterfall.
697
01:07:59,333 --> 01:08:03,887
I am almost Certain That We can not stay in que forest.
698
01:08:04,161 --> 01:08:07,173
So to receive the images of what is happening
699
01:08:07,420 --> 01:08:08,730
Forest in Panama.
700
01:08:08,992 --> 01:08:12,520
You live with us in the search for missing tourists
701
01:08:12,782 --> 01:08:14,213
not Panama.
702
01:08:14,418 --> 01:08:17,649
Local officals confirmed que five Americans Were seen
703
01:08:17,881 --> 01:08:20,425
in Forest Darien yesterday morning.
704
01:08:59,839 --> 01:09:01,420
Stop right there!
705
01:09:27,622 --> 01:09:29,572
Come on! Come on!
706
01:09:45,621 --> 01:09:47,204
Come on! Run!
707
01:09:50,612 --> 01:09:51,429
Hear that?
708
01:09:51,639 --> 01:09:52,588
It looks like a helicopter.
709
01:10:02,503 --> 01:10:03,899
It is a chopper!
710
01:10:04,286 --> 01:10:05,154
Run!
711
01:10:20,282 --> 01:10:21,450
Come on! Continue!
712
01:10:27,928 --> 01:10:28,639
Steph!
713
01:10:34,570 --> 01:10:35,210
Go!
714
01:10:35,472 --> 01:10:36,767
No!
715
01:10:37,059 --> 01:10:39,895
No, not think we'll leave you here.
716
01:10:40,219 --> 01:10:41,699
Go!
717
01:10:41,451 --> 01:10:42,988
Elena, go make a pro helicopter sign!
718
01:10:43,572 --> 01:10:45,613
Go! Go! Back to catch you guys.
719
01:11:03,202 --> 01:11:05,111
Hold on, love.
720
01:11:20,725 --> 01:11:23,194
This will hurt, okay?
721
01:11:23,874 --> 01:11:24,928
OK!
722
01:11:24,232 --> 01:11:25,487
3.
723
01:11:26,893 --> 01:11:27,512
1.
724
01:11:28,011 --> 01:11:29,047
2
725
01:11:29,513 --> 01:11:30,536
3
726
01:11:32,531 --> 01:11:33,912
It's all right!
727
01:11:46,521 --> 01:11:51,264
232 Km Forest are almost impossible to get a bird's eye view.
728
01:12:12,716 --> 01:12:13,856
No!
729
01:12:15,092 --> 01:12:16,510
Here!
730
01:12:28,974 --> 01:12:30,672
Let's go home, love.
731
01:12:32,940 --> 01:12:37,036
Que confirmed the helicopter TVN located one of the tourists.
732
01:12:37,260 --> 01:12:41,016
What do you see are the first scenes of the rescue.
733
01:12:42,815 --> 01:12:45,626
Lord, have authorization for the helicopter to land?
734
01:12:45,889 --> 01:12:47,783
Negative!
735
01:12:48,056 --> 01:12:50,080
Continue in the air.
736
01:12:50,725 --> 01:12:55,280
Elena seems to be Cadera, owner of a restaurant and resident in London.
737
01:12:55,553 --> 01:12:59,488
It only remains to the families of others pray que appear.
738
01:13:08,321 --> 01:13:09,179
Cum!
739
01:13:28,371 --> 01:13:30,004
Cum! Come on!
740
01:13:31,702 --> 01:13:35,409
It is not known if the helicopter can to land or not.
741
01:13:35,662 --> 01:13:37,832
Hip Elena seems well.
742
01:13:43,275 --> 01:13:46,252
They are watching the brutal attack live.
743
01:13:46,555 --> 01:13:48,464
Short! Short! Short!
744
01:14:33,576 --> 01:14:34,647
God!
745
01:14:36,452 --> 01:14:37,233
It's all right.
746
01:14:37,480 --> 01:14:38,573
His leg is fine.
747
01:14:38,870 --> 01:14:39,853
Everything will be alright.
748
01:14:41,601 --> 01:14:43,097
Let's get out of here.
749
01:14:44,619 --> 01:14:45,722
OK.
750
01:14:46,382 --> 01:14:47,520
I love you.
751
01:16:25,793 --> 01:16:29,417
We have received unconfirmed information coming from Darien Forest
752
01:16:29,734 --> 01:16:33,005
que the army found two more survivors.
753
01:16:33,292 --> 01:16:36,713
Scott Williams and Stephanie Logan California found
754
01:16:37,020 --> 01:16:38,556
with various injuries.
755
01:16:38,783 --> 01:16:40,597
The search continues for others.
756
01:16:40,875 --> 01:16:45,652
What happened in the last 24 hours Attracted looks to Panama Forest.
757
01:16:45,908 --> 01:16:49,157
Where five foreign and Panamanian has struggled with what
758
01:16:49,394 --> 01:16:51,935
until now was a legend. The Chupacabras.
759
01:16:52,237 --> 01:16:56,142
The rescued will be taken to Panama for questioning.
760
01:16:56,373 --> 01:16:58,232
The world is waiting for answers.
761
01:16:58,499 --> 01:17:02,181
When we wanted to talk to Juan Alvarez, head of the National Police,
762
01:17:02,434 --> 01:17:03,825
he declined to give statements.
763
01:17:04,122 --> 01:17:06,455
I have said he will not answer that.
764
01:17:06,758 --> 01:17:11,580
I said it to foreigners, but do not respect the legend, did not listen.
765
01:17:11,827 --> 01:17:13,399
And the legend there for some reason.
766
01:17:13,651 --> 01:17:15,762
It has some truth.
767
01:17:16,957 --> 01:17:18,659
And look at all the bad things happened que.
768
01:17:18,976 --> 01:17:22,226
Two of the survivors, Scott Williams and Stephanie Logan
769
01:17:22,473 --> 01:17:26,772
They Were Deitos for research and for medical care.
770
01:17:27,019 --> 01:17:29,921
The Authorities did not give statements while survivors
771
01:17:30,168 --> 01:17:31,740
They are recovering at a local hospital.
772
01:17:45,118 --> 01:17:48,161
These events in Darien won worldwide attention.
773
01:17:48,450 --> 01:17:51,035
The average around the world has shown
774
01:17:51,306 --> 01:17:52,767
creatures pictures around the world.
775
01:17:53,507 --> 01:17:57,587
Authorities and the China Press, Italy and Russia receive complaints
776
01:17:57,848 --> 01:17:59,582
on appearance of various monsters.
777
01:17:59,914 --> 01:18:03,023
What was once categorized the Conspiracy Theory and Urban Legend,
778
01:18:03,285 --> 01:18:05,336
now Receives attention from front page.
779
01:18:05,602 --> 01:18:08,752
Visions of "Chupacabra", the famous and bloody creature,
780
01:18:09,033 --> 01:18:11,420
It has now Been Reported in Texas.
781
01:18:11,715 --> 01:18:12,889
I should get some rest.
782
01:18:13,161 --> 01:18:18,129
Panama Increased resources to find the rest of the missing tourists.
783
01:18:18,512 --> 01:18:22,054
However, every hour que passes, the chances of finding Them Alive
784
01:18:22,371 --> 01:18:24,059
Decreases dramatically.
785
01:18:25,626 --> 01:18:30,283
Our thoughts and prayers to the families of tourists still missing
786
01:18:30,514 --> 01:18:33,486
who yearn desperately for any sign of life.
787
01:18:40,420 --> 01:18:45,601
Translation | Labels | Review | Sync Gleizer Schroder
788
01:18:46,072 --> 01:18:54,233
? Want more movies Did you see now: www.horroralternativo.com.br
51999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.