All language subtitles for I.Hear.The.Trees.Whispering.2022.1080p.H264.EAC3.AMZN.WEB-DL-BobDobbs
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,153 --> 00:01:32,286
When we hear that it was based on
true events, we just wave our hands,
2
00:01:32,310 --> 00:01:36,619
look bored and react to the
found footage films with disgust.
3
00:01:36,643 --> 00:01:38,126
Rarely does it...
4
00:01:38,150 --> 00:01:40,504
...and finally the
Boston Bruins won
5
00:01:40,528 --> 00:01:43,684
after a shootout against
the Philadelphia Flyers.
6
00:01:43,708 --> 00:01:46,479
This is their ninth
away victory in a row,
7
00:01:46,503 --> 00:01:48,332
which is a new
record for the club.
8
00:01:48,356 --> 00:01:53,177
The Bruins are in good form,
their overall balance is 15-1-1.
9
00:01:53,201 --> 00:01:56,379
Vincent Lecavalier scored
twice in the Flyers victory
10
00:01:56,403 --> 00:02:00,190
as he celebrates his
400th goal during his...
11
00:02:01,235 --> 00:02:04,645
And to be honest,
I really like plays.
12
00:02:04,669 --> 00:02:07,458
I like them all and, when I
saw the first play of my life,
13
00:02:07,482 --> 00:02:09,849
I decided to be an
actress right there.
14
00:02:09,873 --> 00:02:13,876
I was 7 maybe and I was
extremely mesmerized by them.
15
00:02:13,900 --> 00:02:15,498
And movies as well.
16
00:02:37,741 --> 00:02:41,038
Yeah, Vincent,
you're absolutely right.
17
00:02:41,062 --> 00:02:43,171
If you ask me, I could
hardly put it down
18
00:02:43,195 --> 00:02:45,882
and suddenly I realized
that it was 3:30 in the morning
19
00:02:45,906 --> 00:02:48,593
and I was just immersed
in this magic world.
20
00:02:48,617 --> 00:02:51,288
It's a particularly refreshing
idea to create a story
21
00:02:51,312 --> 00:02:53,254
in which I don't look
at the perfection of the...
22
00:02:55,754 --> 00:02:57,132
An incredible story unfolded
23
00:02:57,156 --> 00:02:59,795
from the monotonous answer
of the well shaven suspect,
24
00:02:59,819 --> 00:03:02,426
dressed up in stolen but
nice and clean clothes.
25
00:03:02,450 --> 00:03:05,723
He turned out to be the mysterious
hermit robbing the holiday homes.
26
00:03:05,747 --> 00:03:09,334
In 1986 he left his home in
Massachusetts, traveled to Maine,
27
00:03:09,358 --> 00:03:11,908
and disappeared into
the woods without a trace.
28
00:03:11,932 --> 00:03:14,530
Living in a tent in an
impenetrable forest,
29
00:03:14,554 --> 00:03:17,482
he subsisted on food he
stole from nearby cabins.
30
00:03:17,506 --> 00:03:19,647
He didn't have a conversation
with another human being
31
00:03:19,671 --> 00:03:21,636
for nearly three decades.
32
00:06:57,065 --> 00:07:00,113
Hello, number two, I see you
have arrived, are you there?
33
00:07:02,008 --> 00:07:05,335
Yes I am, I'm here.
34
00:07:05,359 --> 00:07:08,414
You are Will, if I
remember correctly.
35
00:07:08,438 --> 00:07:10,890
Yes I am. My name is Will.
36
00:07:10,914 --> 00:07:13,188
This is June from
the headquarters.
37
00:07:13,212 --> 00:07:15,625
Actually it doesn't really
look like a headquarters.
38
00:07:15,649 --> 00:07:17,136
It's more like a
house like yours.
39
00:07:17,160 --> 00:07:19,461
But I'm about fifteen
miles away from you.
40
00:07:19,485 --> 00:07:22,550
Anyway, welcome
to Lily of the Valley.
41
00:07:23,231 --> 00:07:24,804
Lily of the Valley.
42
00:07:26,156 --> 00:07:28,086
Not an everyday
name if you ask me.
43
00:07:28,110 --> 00:07:29,716
No, it's not.
44
00:07:29,740 --> 00:07:32,617
And I'm sure you aren't
an everyday man either.
45
00:07:32,641 --> 00:07:33,735
I'm sorry?
46
00:07:34,286 --> 00:07:37,451
If you can guess how long
the job has been vacant
47
00:07:37,475 --> 00:07:40,484
I'll invite you to the
raspberry beer in your fridge.
48
00:07:41,842 --> 00:07:44,658
There are only
two minor problems.
49
00:07:44,682 --> 00:07:46,894
I hate flavored beer.
50
00:07:46,918 --> 00:07:49,470
Actually I hate all
kinds of beer and
51
00:07:50,140 --> 00:07:54,907
whatever my guess is, the beer
in the fridge is already mine now.
52
00:07:54,931 --> 00:07:56,589
Eh, true.
53
00:07:57,376 --> 00:08:00,995
I would say it's been
vacant for half a year?
54
00:08:02,030 --> 00:08:04,679
Nah, much longer.
55
00:08:04,703 --> 00:08:06,826
He left a year and a half ago.
56
00:08:10,279 --> 00:08:12,708
I guess he didn't
bear the pressure.
57
00:08:12,732 --> 00:08:14,372
Yeah, we can say so.
58
00:08:14,396 --> 00:08:15,715
What did you commit?
59
00:08:16,274 --> 00:08:17,665
What do you mean?
60
00:08:17,689 --> 00:08:20,901
I glanced through your CV
and you were not born here.
61
00:08:20,925 --> 00:08:24,125
If you come here, you're either born
here and got rotted to this place,
62
00:08:24,149 --> 00:08:27,022
or you did something and
you want to hide from the world.
63
00:08:27,737 --> 00:08:30,974
Actually I could ask
you the same question.
64
00:08:30,998 --> 00:08:33,591
I asked you first, so tell me.
65
00:08:34,402 --> 00:08:37,636
I've been traveling
for one and a half days
66
00:08:37,660 --> 00:08:42,157
I'm hungry and thirsty, so how about
letting us leave each other alone.
67
00:08:42,181 --> 00:08:43,891
There's some raspberry beer.
68
00:08:43,915 --> 00:08:46,085
Good for me.
69
00:08:46,109 --> 00:08:48,626
Tomorrow morning, I will tell
you the most important things,
70
00:08:48,650 --> 00:08:52,140
but have a good rest and be
careful of the mountain lions.
71
00:08:52,164 --> 00:08:53,204
Mountain lions?
72
00:08:53,228 --> 00:08:55,638
You haven't seen the
inside of the door yet then.
73
00:09:00,489 --> 00:09:03,346
Let that be the
final word for today.
74
00:09:03,370 --> 00:09:04,929
I need to get some sleep.
75
00:09:06,061 --> 00:09:09,249
I'll call you in half
a lifetime again.
76
00:09:49,717 --> 00:09:50,979
Will.
77
00:09:51,998 --> 00:09:53,423
Wake up, Will.
78
00:09:54,126 --> 00:09:55,126
Will!
79
00:09:56,091 --> 00:09:58,765
Here I am, here I am.
80
00:10:07,105 --> 00:10:10,926
I would say good morning,
but I think it's too late for that.
81
00:10:10,950 --> 00:10:12,635
What time is it?
82
00:10:14,461 --> 00:10:16,119
Ah, shit!
83
00:10:16,800 --> 00:10:17,824
I'm sorry.
84
00:10:17,848 --> 00:10:19,193
It happens sometimes.
85
00:10:19,217 --> 00:10:21,170
There was a guy who
slept for two days,
86
00:10:21,194 --> 00:10:24,546
but he was really really shit-faced.
87
00:10:24,570 --> 00:10:26,568
I only drank some tea.
88
00:10:26,592 --> 00:10:29,205
Oh, by the way,
regarding food and drink.
89
00:10:29,229 --> 00:10:30,388
Look outside the door!
90
00:10:30,412 --> 00:10:31,999
I'll do it.
91
00:10:34,235 --> 00:10:36,758
The donkey with the
pack-saddle comes once a week.
92
00:10:37,376 --> 00:10:39,740
I'm not sure I get it.
93
00:10:39,764 --> 00:10:43,214
This is what we call the
lorry that carries the food.
94
00:10:43,238 --> 00:10:45,869
If there is anything you
need, just put a note on the box
95
00:10:45,893 --> 00:10:48,848
and it will be there next week,
and they take the empty box away.
96
00:10:53,999 --> 00:10:56,528
Pizza is not in the game, is it?
97
00:10:56,552 --> 00:10:59,805
It could be possible,
but by the time you get it
98
00:10:59,829 --> 00:11:02,686
it would probably be
more like a Frisbee.
99
00:11:02,710 --> 00:11:06,237
No problem, I'm not
a pizza fan anyway.
100
00:11:23,960 --> 00:11:26,120
Are you ready to
look around a bit?
101
00:11:26,144 --> 00:11:27,707
Sure!
102
00:11:27,731 --> 00:11:30,347
There are some window boxes
there, put the keys in there.
103
00:11:30,371 --> 00:11:32,731
There's less chance you lose
them in the middle of the woods
104
00:11:32,755 --> 00:11:34,307
if you put them there.
105
00:12:23,032 --> 00:12:25,554
You said you'll say
something about the job.
106
00:12:27,709 --> 00:12:28,798
That's right.
107
00:12:28,822 --> 00:12:31,608
As I told you it's
not a brain surgery.
108
00:12:31,632 --> 00:12:34,695
The county spends a nice sum
of money on keeping the jobs,
109
00:12:34,719 --> 00:12:36,633
so we grab the opportunity.
110
00:12:37,554 --> 00:12:39,791
I feel like I'm sponsored.
111
00:12:39,815 --> 00:12:42,366
Yes, it's our privilege.
112
00:12:42,390 --> 00:12:47,148
So the main thing is that we must
keep peace and order in the forest.
113
00:12:47,172 --> 00:12:50,571
If somebody starts a
fire, we must take action.
114
00:12:50,595 --> 00:12:54,957
If anybody does anything
illegal, we must take action, too.
115
00:12:54,981 --> 00:12:57,762
You mean like a thirty-member
crew making a porn movie?
116
00:12:59,569 --> 00:13:01,920
I'm happy you
managed to relax a bit.
117
00:13:01,944 --> 00:13:03,136
Kind of.
118
00:13:03,952 --> 00:13:07,591
Rather like repairing
a broken bar or barrier
119
00:13:07,615 --> 00:13:10,122
or repair the steps
of a lookout tower.
120
00:13:10,146 --> 00:13:12,912
These are small jobs, but
nobody wants to die here
121
00:13:12,936 --> 00:13:15,538
because a sign's not fixed
or the steps are broken.
122
00:13:15,562 --> 00:13:16,889
Fair enough.
123
00:13:16,913 --> 00:13:18,493
So, as I told you...
124
00:13:18,517 --> 00:13:19,575
Wait a minute.
125
00:13:19,599 --> 00:13:20,599
What is it?
126
00:13:22,717 --> 00:13:24,367
Will, what's happening?
127
00:13:24,391 --> 00:13:28,919
As if I was hearing the sound of
a chainsaw not very far from here.
128
00:13:28,943 --> 00:13:30,533
That's weird.
129
00:13:30,557 --> 00:13:32,214
No felling was
planned for today.
130
00:13:32,238 --> 00:13:34,085
Wait a second, I'll
just go and check.
131
00:13:34,982 --> 00:13:36,949
I'm not planning to run away.
132
00:13:37,815 --> 00:13:39,057
I hope so.
133
00:13:59,390 --> 00:14:02,309
Not for today, not
even for this week.
134
00:14:02,333 --> 00:14:05,490
The next felling is
planned for next Friday.
135
00:14:05,514 --> 00:14:07,362
What am I supposed to do now?
136
00:14:08,012 --> 00:14:09,612
Well, you should walk
towards the sound
137
00:14:09,636 --> 00:14:11,684
and check who is
stealing the timber.
138
00:14:11,708 --> 00:14:13,721
This guy has a chainsaw for sure
139
00:14:13,745 --> 00:14:16,651
and what I have is a
folded pocket knife.
140
00:14:16,675 --> 00:14:19,143
Chances are not
equal I'm afraid.
141
00:14:19,778 --> 00:14:21,642
I know, it's not
really reassuring,
142
00:14:21,666 --> 00:14:23,680
but the headphones
have built-in GPS,
143
00:14:23,704 --> 00:14:25,886
so we can help you if
you get in trouble.
144
00:14:25,910 --> 00:14:29,648
You said houses are 10-20
miles from each other here.
145
00:14:29,672 --> 00:14:33,060
That's right.
Help would not be so quick.
146
00:14:34,183 --> 00:14:36,825
Just to inform you,
it was a failed attempt
147
00:14:36,849 --> 00:14:39,140
if you wanted to calm me down.
148
00:14:39,164 --> 00:14:42,512
But such things do happen,
this is part of your job.
149
00:14:42,536 --> 00:14:46,595
Walk there carefully, warn them
or send them away, if necessary.
150
00:14:46,619 --> 00:14:48,056
If you feel you are in danger,
151
00:14:48,080 --> 00:14:50,681
tell us and more people
will go out with you.
152
00:14:54,004 --> 00:14:55,552
Do you have the
alarm gun with you?
153
00:14:55,576 --> 00:14:57,485
Do I have something like that?
154
00:14:57,509 --> 00:14:59,209
There is a red box in the house,
155
00:14:59,233 --> 00:15:01,534
I thought it would be the
first thing you found.
156
00:15:02,823 --> 00:15:04,704
The bed attracted me more.
157
00:15:08,463 --> 00:15:10,193
I shouldn't be here.
158
00:15:10,217 --> 00:15:12,522
So many horror
movies start like this.
159
00:15:12,546 --> 00:15:14,014
Shut up!
160
00:15:14,987 --> 00:15:18,049
I'm sure he saw you
coming and ran away.
161
00:15:18,073 --> 00:15:21,323
Nobody's going to attack
you for a few weeks' firewood.
162
00:15:21,347 --> 00:15:23,601
I haven't really
calmed down yet.
163
00:15:23,625 --> 00:15:26,816
Look around, and if you don't
see anybody, you can get off.
164
00:15:28,863 --> 00:15:30,844
I found the chainsaw.
165
00:15:30,868 --> 00:15:32,986
And the owner has
run away, I guess.
166
00:15:34,578 --> 00:15:37,121
It can happen and will
happen again, I'm sure.
167
00:16:05,452 --> 00:16:07,440
There's a bag here, too.
168
00:16:07,464 --> 00:16:10,474
And I guess you'll
look what's inside.
169
00:16:11,568 --> 00:16:14,564
I'll visit your for some
fortune-telling pretty soon.
170
00:16:16,431 --> 00:16:18,043
I can't wait to meet you.
171
00:16:26,313 --> 00:16:27,649
Only some...
172
00:16:28,361 --> 00:16:29,966
whiskey.
173
00:16:29,990 --> 00:16:33,856
The best is to steal timber when
you are drunk, didn't you know that?
174
00:16:40,057 --> 00:16:42,555
I found a drawing
in the bag, too.
175
00:16:42,579 --> 00:16:44,774
If it's a treasure map,
give me a little time.
176
00:16:44,798 --> 00:16:47,357
I'll go and we can start
searching for it together.
177
00:16:47,381 --> 00:16:49,694
It's a simple
drawing by a child.
178
00:16:49,718 --> 00:16:51,844
Maybe the guy's
daughter made it.
179
00:16:51,868 --> 00:16:55,841
Or a six-year-old was
trying to cut down a tree.
180
00:17:00,993 --> 00:17:02,979
- What the fuck?!
- What is it?
181
00:17:03,003 --> 00:17:05,901
- A-a-a finger!
- What?!
182
00:17:05,925 --> 00:17:09,578
A finger, a fucking finger
dropped on the ground.
183
00:17:09,602 --> 00:17:11,432
Somebody's finger
was in the bag!
184
00:17:11,456 --> 00:17:12,590
Holy shit!
185
00:17:17,143 --> 00:17:18,143
Will!
186
00:17:20,448 --> 00:17:22,513
Will, what the
hell is happening?
187
00:17:25,278 --> 00:17:27,314
For fuck's sake Will, answer me!
188
00:17:30,954 --> 00:17:32,166
Will!
189
00:17:33,403 --> 00:17:35,760
Okay. False alarm.
190
00:17:35,784 --> 00:17:37,338
What the fuck is happening then,
191
00:17:37,362 --> 00:17:40,039
it's not a finger but an
ear or what the fuck, Will?
192
00:17:40,063 --> 00:17:42,035
It's a flash drive.
193
00:17:42,655 --> 00:17:45,442
A flash drive disguised
as a human finger.
194
00:17:46,048 --> 00:17:48,333
Fucking eBay.
195
00:17:48,357 --> 00:17:50,207
Now is the time when
I need to take a shot.
196
00:17:50,231 --> 00:17:53,928
And you should drink the rest of
the whiskey, because you deserve it.
197
00:17:53,952 --> 00:17:55,300
I don't drink.
198
00:17:55,324 --> 00:17:56,736
Don't mess with me.
199
00:17:56,760 --> 00:17:59,770
Not a sip for a
year and 114 days.
200
00:17:59,794 --> 00:18:03,845
I guess I wouldn't be able to
hold out for fourteen days, huh.
201
00:18:04,727 --> 00:18:09,105
Sometimes it would be good
to forget things, but I hold out.
202
00:18:09,129 --> 00:18:11,359
I drink another one for that.
203
00:18:11,383 --> 00:18:13,047
What shall I do
with the chainsaw?
204
00:18:13,071 --> 00:18:14,808
Leave it there.
205
00:18:14,832 --> 00:18:17,295
If it belongs to somebody,
they will collect it today.
206
00:18:17,319 --> 00:18:18,650
And the bag?
207
00:18:18,674 --> 00:18:20,602
I think you can
leave it there, too.
208
00:18:20,626 --> 00:18:24,498
I don't want them coming after
us because of the things they lost.
209
00:18:43,804 --> 00:18:46,018
...and adding the
creepy trumpet sound
210
00:18:46,042 --> 00:18:49,395
from Kevin Smith's Red State movie.
211
00:18:49,419 --> 00:18:52,595
In other words,
they were all hoaxes.
212
00:18:52,619 --> 00:18:57,119
But the phenomenon
itself is no hoax at all.
213
00:18:57,143 --> 00:18:59,888
A skyquake is
actually a real event
214
00:18:59,912 --> 00:19:02,843
though it's difficult to
distinguish between fakes
215
00:19:02,867 --> 00:19:04,952
videos of unexplained noises
216
00:19:04,976 --> 00:19:08,727
that are of human origin
and genuine skyquakes.
217
00:19:08,751 --> 00:19:10,942
But the real examples
of this phenomenon
218
00:19:10,966 --> 00:19:15,382
are all described the same way
by those who experience them.
219
00:19:15,406 --> 00:19:18,636
A loud boom that sounds
like distant cannon fire
220
00:19:18,660 --> 00:19:23,283
and the genuine ones
all occur near coastal areas.
221
00:19:23,307 --> 00:19:25,668
There hasn't been
a full explanation yet
222
00:19:25,692 --> 00:19:29,479
why certain areas
experience periodic skyquakes
223
00:19:29,503 --> 00:19:33,066
but enough evidence
exists to suggest...
224
00:19:38,643 --> 00:19:39,885
Are you still out?
225
00:19:41,352 --> 00:19:42,620
Yes.
226
00:19:42,644 --> 00:19:45,920
Someone damaged the
barrier at stone number sixty-two.
227
00:19:45,944 --> 00:19:49,868
I fixed that and some
very clever guy made fire
228
00:19:49,892 --> 00:19:51,266
but he left soon.
229
00:19:51,290 --> 00:19:55,165
It looks as if being in the woods
justified anyone being an asshole.
230
00:19:55,189 --> 00:19:57,827
I wonder how he could
light a fire in this weather.
231
00:19:59,029 --> 00:20:00,029
Yeah.
232
00:20:02,312 --> 00:20:05,882
At the end of the day, I'd like to
thank you for your work today,
233
00:20:05,906 --> 00:20:09,371
and for your courage with
the chainsaw murderer.
234
00:20:10,829 --> 00:20:13,050
I'm here to do my job.
235
00:20:14,266 --> 00:20:17,006
I think you'll do it well.
236
00:20:17,030 --> 00:20:18,941
And I hope you're right.
237
00:20:20,411 --> 00:20:23,386
Most people are fed up
after the first day and get off.
238
00:20:24,829 --> 00:20:26,905
I'm not planning to get off.
239
00:20:27,785 --> 00:20:32,451
A chainsaw murderer and a
finger a day are no problem at all.
240
00:20:32,475 --> 00:20:33,627
It's good to know.
241
00:20:33,651 --> 00:20:38,247
Normally I don't chat so much
with people, but now it is...
242
00:20:40,403 --> 00:20:42,592
If it makes you feel better
243
00:20:42,616 --> 00:20:46,270
I haven't said more than
two sentences to anybody
244
00:20:46,294 --> 00:20:49,286
in the last one and a half years.
245
00:20:50,623 --> 00:20:54,873
I don't know if I should
be surprised or sad.
246
00:20:54,897 --> 00:20:57,208
I didn't say it to
crash the party.
247
00:20:57,955 --> 00:20:59,463
Who was it?
248
00:20:59,487 --> 00:21:00,858
What do you mean?
249
00:21:00,882 --> 00:21:03,104
Who did you tell more
than two sentences?
250
00:21:03,882 --> 00:21:07,643
My bank called me to
cross-check some data.
251
00:21:08,283 --> 00:21:10,003
But seriously!
252
00:21:10,027 --> 00:21:11,988
I'm being serious.
253
00:21:15,950 --> 00:21:18,348
The main reason
I started this job
254
00:21:18,372 --> 00:21:21,693
was because I wanted to
be alone with my thoughts
255
00:21:21,717 --> 00:21:25,641
and here I may be able
to forget things if I want to.
256
00:21:26,943 --> 00:21:29,063
I don't have to
pose others and...
257
00:21:30,558 --> 00:21:35,870
find out what I did well
and what I screwed up.
258
00:21:37,138 --> 00:21:40,542
Then I'll spoil your party when
I keep speaking in your ears.
259
00:21:41,427 --> 00:21:43,112
No.
260
00:21:43,136 --> 00:21:44,550
No problem at all.
261
00:21:52,231 --> 00:21:55,587
I didn't think it would
take so long to get back.
262
00:21:55,611 --> 00:21:58,376
The forest is about
3000 square kilometers.
263
00:21:58,400 --> 00:22:01,021
Lily of the Valley makes
up about a quarter of it.
264
00:22:01,045 --> 00:22:03,406
That means your senses
are confused easily,
265
00:22:03,430 --> 00:22:05,292
when it comes to time and distance.
266
00:22:05,316 --> 00:22:06,607
You'll get used to it.
267
00:22:08,439 --> 00:22:10,560
Luckily I have the map with me.
268
00:22:12,093 --> 00:22:15,265
Although it's not
easy to comprehend.
269
00:22:38,914 --> 00:22:41,286
There is a guy here.
270
00:22:41,310 --> 00:22:43,500
Scared the hell out of me.
271
00:22:44,147 --> 00:22:45,844
A man?
272
00:22:45,868 --> 00:22:47,146
Yes.
273
00:22:47,170 --> 00:22:49,534
Does he have a
chainsaw in his hand?
274
00:22:51,075 --> 00:22:52,673
Funny girl.
275
00:22:52,697 --> 00:22:55,920
No, he doesn't,
just a flashlight.
276
00:22:55,944 --> 00:22:58,085
I'm about to tell you a secret.
277
00:22:58,109 --> 00:22:59,549
What is it?
278
00:22:59,573 --> 00:23:03,468
This is a forest with no
entrance where we sell tickets.
279
00:23:03,492 --> 00:23:04,832
Screw you.
280
00:23:04,856 --> 00:23:06,985
He probably feels
the same about you.
281
00:23:07,009 --> 00:23:10,598
If he'd got lost, he would've asked
you for help, don't bother about it.
282
00:23:10,622 --> 00:23:12,707
At least I will sleep well.
283
00:23:12,731 --> 00:23:16,468
If you can't fall asleep, I will
sing something. That might help.
284
00:23:16,492 --> 00:23:19,027
It's been a long day
and you are brilliant
285
00:23:19,051 --> 00:23:21,503
at making me feel it even longer.
286
00:23:21,527 --> 00:23:24,598
I'm sorry, I'll try
to make it shorter.
287
00:23:24,622 --> 00:23:26,943
- Oh, shit!
- What's wrong?
288
00:23:26,967 --> 00:23:31,570
I put the keys under the first
window box and they're not there now.
289
00:23:32,112 --> 00:23:33,496
Are you sure you put them there?
290
00:23:33,520 --> 00:23:35,015
Absolutely, I don't
need to remember
291
00:23:35,039 --> 00:23:37,368
too many things in
the middle of nowhere!
292
00:23:38,129 --> 00:23:40,992
Look around.
Maybe they just fell down.
293
00:23:50,745 --> 00:23:52,613
I've got them.
294
00:23:53,195 --> 00:23:56,613
They were the one
on the right side.
295
00:23:56,637 --> 00:23:57,751
Great!
296
00:23:57,775 --> 00:24:00,516
I could swear I
didn't put them there.
297
00:24:01,864 --> 00:24:03,468
I could swear on my life.
298
00:24:34,975 --> 00:24:35,975
Will?
299
00:24:37,647 --> 00:24:38,851
Where are you?
300
00:24:43,802 --> 00:24:45,260
Lily needs you.
301
00:25:18,968 --> 00:25:20,919
What a beautiful landscape.
302
00:25:21,453 --> 00:25:22,645
I also love it.
303
00:25:22,669 --> 00:25:25,653
It's like all the bad
things stay out of our lives.
304
00:25:27,274 --> 00:25:29,525
It would be nice if it were so.
305
00:25:31,140 --> 00:25:32,351
Well, about a half hour ago,
306
00:25:32,375 --> 00:25:35,086
we got a call saying that a
person is shooting at bottles,
307
00:25:35,110 --> 00:25:37,060
probably with an air gun.
308
00:25:37,084 --> 00:25:38,492
According to the description
309
00:25:38,516 --> 00:25:42,645
the incident might be
between number 54 and 56.
310
00:25:42,669 --> 00:25:44,558
A single person?
311
00:25:44,582 --> 00:25:48,952
The caller said he saw one person,
he didn't dare to get any closer.
312
00:25:48,976 --> 00:25:51,056
I should get some hazard bonus.
313
00:25:52,043 --> 00:25:54,722
But at least, it's
not a chainsaw.
314
00:25:55,780 --> 00:25:57,539
I'll speak to my boss.
315
00:26:01,466 --> 00:26:04,140
Can I ask you a
strange question?
316
00:26:05,289 --> 00:26:07,139
Even two questions.
317
00:26:07,709 --> 00:26:08,709
Go ahead.
318
00:26:10,473 --> 00:26:15,021
Did you speak to
me during the night?
319
00:26:16,263 --> 00:26:19,330
Sometimes I drink too much,
but I usually remember what I do,
320
00:26:19,354 --> 00:26:21,562
so I can definitely
say it wasn't me.
321
00:26:22,459 --> 00:26:24,286
Why, did somebody call you?
322
00:26:24,310 --> 00:26:27,411
I was asleep when
she was speaking to me.
323
00:26:28,285 --> 00:26:31,792
Her voice reminded
me of my wife.
324
00:26:33,107 --> 00:26:35,695
And yet you believed it was me?
325
00:26:37,543 --> 00:26:42,009
Your voices are very similar.
326
00:26:42,033 --> 00:26:43,217
Really?
327
00:26:44,153 --> 00:26:45,153
Yes.
328
00:26:46,500 --> 00:26:49,977
Am I right that she's one of
the reasons why you are here?
329
00:26:51,603 --> 00:26:53,226
It's not my business.
330
00:26:53,250 --> 00:26:56,662
I try to mind my own one, and
not to dig deep into your life.
331
00:26:59,262 --> 00:27:00,889
Yes.
332
00:27:00,913 --> 00:27:03,889
Actually, she is
the main reason.
333
00:27:05,001 --> 00:27:07,689
I guessed there is something
like that in the background.
334
00:27:08,468 --> 00:27:09,964
How did you know that?
335
00:27:10,901 --> 00:27:12,101
Your voice.
336
00:27:12,815 --> 00:27:14,160
It's so sad.
337
00:27:15,927 --> 00:27:18,270
The tone of it is nice, you
have a good sense of humor,
338
00:27:18,294 --> 00:27:20,150
but I can always hear it.
339
00:27:20,174 --> 00:27:21,724
Even if it's just a little bit.
340
00:27:23,047 --> 00:27:25,880
Sara died in a car accident.
341
00:27:27,051 --> 00:27:30,480
I'm sorry.
What happened?
342
00:27:30,504 --> 00:27:33,502
It happened about
three years ago.
343
00:27:34,396 --> 00:27:36,457
I was driving a truck abroad.
344
00:27:37,270 --> 00:27:40,001
I was driving a truck
almost all my life,
345
00:27:40,025 --> 00:27:43,365
I made money, I tried
to get all the jobs.
346
00:27:43,945 --> 00:27:45,579
I traveled so many miles
347
00:27:45,603 --> 00:27:49,094
that I could have traveled
around the globe five times.
348
00:27:51,259 --> 00:27:55,465
She stayed home with our
daughter, whom I didn't see often.
349
00:27:57,023 --> 00:27:58,990
She had to do everything.
350
00:28:00,676 --> 00:28:03,679
One day she ran out
of the baby formula
351
00:28:03,703 --> 00:28:06,692
and she went down to
the shops to buy some.
352
00:28:07,377 --> 00:28:09,084
She was coming home when a...
353
00:28:10,068 --> 00:28:11,315
fuck face
354
00:28:11,960 --> 00:28:15,226
ran over her over the
pedestrian crossing.
355
00:28:16,361 --> 00:28:18,017
My God.
356
00:28:18,041 --> 00:28:22,059
I hurried home
as fast as I could
357
00:28:22,083 --> 00:28:25,022
but it took almost
two days to get home.
358
00:28:26,932 --> 00:28:30,662
If I had not accepted that job
359
00:28:30,686 --> 00:28:34,511
and if I had been
home on that day...
360
00:28:36,260 --> 00:28:38,709
Will, you didn't know
what would happen.
361
00:28:38,733 --> 00:28:40,500
Nobody knew what would happen.
362
00:28:43,433 --> 00:28:48,142
The name of the guy who
hit her was Thomas Briscoe.
363
00:28:49,415 --> 00:28:52,469
He had a gardening store
on the edge of the town.
364
00:28:53,804 --> 00:28:57,609
To be more accurate,
people bought seeds, hoes,
365
00:28:57,633 --> 00:29:02,609
or lawnmowers from him and
then they could say they knew him.
366
00:29:03,936 --> 00:29:07,722
He was driving at 22
miles over the speed limit
367
00:29:07,746 --> 00:29:09,837
when he caused the accident.
368
00:29:10,630 --> 00:29:13,184
Finally he got away
with it quite easily
369
00:29:13,208 --> 00:29:17,109
because his lawyer used
my wife's medical records
370
00:29:17,133 --> 00:29:19,574
about her migraine
371
00:29:19,598 --> 00:29:23,711
saying that her illness may
have caused the accident
372
00:29:23,735 --> 00:29:28,891
when a sudden pain distracted her
and she stepped in front of the car.
373
00:29:28,915 --> 00:29:30,470
Ah, fuck!
374
00:29:33,729 --> 00:29:37,296
It's a bit embarrassing to
speak in this microphone
375
00:29:37,320 --> 00:29:39,648
when I know that
I remind you of her.
376
00:29:41,880 --> 00:29:43,217
It's not your fault.
377
00:29:45,034 --> 00:29:46,287
In a way...
378
00:29:47,245 --> 00:29:50,392
it's even relaxing.
379
00:29:51,467 --> 00:29:54,487
Nobody has ever
told me that before.
380
00:29:54,511 --> 00:29:56,296
And on the top of that...
381
00:29:56,320 --> 00:29:57,622
Yes?
382
00:29:58,326 --> 00:30:01,729
My daughter's name is Lily.
383
00:30:01,753 --> 00:30:04,580
What were the chances
that your new workplace
384
00:30:04,604 --> 00:30:06,568
will bear the name
of your daughter
385
00:30:06,592 --> 00:30:10,981
and your quasi-boss will speak
to you with your wife's voice?
386
00:30:11,005 --> 00:30:12,307
Well...
387
00:30:12,331 --> 00:30:14,206
Chances are better of Miley Cyrus
388
00:30:14,230 --> 00:30:17,978
giving me a blow job
along pit row at Daytona
389
00:30:18,002 --> 00:30:20,502
while I watch the cars speed by.
390
00:30:48,104 --> 00:30:50,096
According to your GPS coordinates,
391
00:30:50,120 --> 00:30:53,103
you have to see the
Castle of Witches.
392
00:30:53,127 --> 00:30:56,166
As I recall, it was
built in the 15th century
393
00:30:56,190 --> 00:31:00,137
and in fact, no witch
lived there at all.
394
00:31:00,161 --> 00:31:01,917
As far as I know.
395
00:31:01,941 --> 00:31:05,582
It has been devastated spectacularly
in the last fifty years.
396
00:31:05,606 --> 00:31:08,530
At one time it was
also a wedding venue.
397
00:31:08,554 --> 00:31:11,863
So many idiots drove miles by SUV,
398
00:31:11,887 --> 00:31:14,889
only to get divorced
a few years later.
399
00:32:36,250 --> 00:32:39,545
I can't see things like this
every day, that's for sure.
400
00:32:39,569 --> 00:32:41,115
What is it you see?
401
00:32:41,937 --> 00:32:44,058
A chapel or a mansion.
402
00:32:44,082 --> 00:32:45,609
At least, the remains.
403
00:32:46,271 --> 00:32:47,801
That's Lily's hidden place.
404
00:32:47,825 --> 00:32:49,343
Lily's what?
405
00:32:49,367 --> 00:32:50,630
We call it like that.
406
00:32:50,654 --> 00:32:53,443
I wonder why it wasn't
stolen stone by stone.
407
00:32:55,029 --> 00:32:56,908
Quite a lot of them remained.
408
00:33:04,649 --> 00:33:06,197
It's scary.
409
00:33:06,904 --> 00:33:09,505
I haven't seen
it for a long time.
410
00:33:09,529 --> 00:33:12,359
It was many years ago
when I last went there.
411
00:33:23,767 --> 00:33:27,073
It feels as if I had
been here before.
412
00:33:27,097 --> 00:33:28,097
How come?
413
00:33:29,219 --> 00:33:31,184
I cannot explain.
414
00:33:31,208 --> 00:33:33,707
Perhaps some
damn deja vu feeling.
415
00:33:34,340 --> 00:33:37,033
The whole thing is so strange.
416
00:33:39,291 --> 00:33:41,356
Something is not right here.
417
00:33:41,380 --> 00:33:42,601
What's wrong?
418
00:33:44,181 --> 00:33:45,589
What's wrong, Will?
419
00:33:45,613 --> 00:33:46,852
What do you hear?
420
00:33:47,493 --> 00:33:48,696
That's the point.
421
00:33:49,343 --> 00:33:50,577
Nothing.
422
00:33:51,120 --> 00:33:53,504
But someone or
something is here.
423
00:34:02,391 --> 00:34:05,287
Hey! Wait a minute! Stop!
424
00:34:05,311 --> 00:34:07,127
What's happening,
what do you see?
425
00:34:07,660 --> 00:34:11,995
A stranger looked at me, didn't
say a word then disappeared.
426
00:34:23,845 --> 00:34:26,221
Will, I don't want
to offend you, but...
427
00:34:26,245 --> 00:34:30,530
Look, I'm not crazy, I know what
I see, and I know what I do, okay?
428
00:34:30,554 --> 00:34:32,573
Okay, okay, I believe you.
429
00:34:33,967 --> 00:34:35,706
Can you see him anywhere now?
430
00:34:37,282 --> 00:34:38,639
No.
431
00:34:38,663 --> 00:34:41,001
No, he vanished completely.
432
00:34:41,025 --> 00:34:44,625
According to the GPS signal,
you should be alone there.
433
00:34:45,404 --> 00:34:46,894
That's reassuring.
434
00:34:46,918 --> 00:34:49,277
Will, there's no problem here.
435
00:34:49,301 --> 00:34:51,558
Maybe it's a tourist
who loves fun,
436
00:34:51,582 --> 00:34:54,515
or somebody just wanted to take
a leak, but you interrupted him.
437
00:34:54,539 --> 00:34:56,416
Fuck you, you come out here!
438
00:35:01,195 --> 00:35:02,195
Sorry.
439
00:35:03,293 --> 00:35:04,691
I didn't want to shout.
440
00:35:05,448 --> 00:35:07,077
That's all right.
441
00:35:07,101 --> 00:35:09,836
The forest hides
many strange things.
442
00:35:10,727 --> 00:35:12,050
Indeed.
443
00:35:15,889 --> 00:35:17,506
Nobody is shooting with a gun,
444
00:35:17,530 --> 00:35:21,769
so whoever was reported to
be here has probably left by now.
445
00:35:22,589 --> 00:35:24,974
Walk around once more and
if you don't see anybody,
446
00:35:24,998 --> 00:35:27,024
you can go home and eat something.
447
00:35:27,691 --> 00:35:29,138
Okay.
448
00:35:29,162 --> 00:35:30,517
I can do that.
449
00:35:45,632 --> 00:35:47,126
And how is your Lily?
450
00:35:49,030 --> 00:35:50,969
She'll start school next year.
451
00:35:52,451 --> 00:35:54,689
My question might
sound strange, but...
452
00:35:54,713 --> 00:35:57,213
My father-in-law raises her.
453
00:35:58,683 --> 00:36:02,939
After Sara's death, I went
through a very difficult period.
454
00:36:03,693 --> 00:36:05,564
And my parents died long ago.
455
00:36:06,669 --> 00:36:08,901
Only her father is alive.
456
00:36:09,765 --> 00:36:12,151
He became her legal guardian.
457
00:36:13,836 --> 00:36:16,205
They moved to Europe.
458
00:36:16,229 --> 00:36:17,921
To the Isle of Man.
459
00:36:17,945 --> 00:36:21,113
And Lily is starting
school there.
460
00:36:22,885 --> 00:36:25,913
I would be crying over
the blind map for sure
461
00:36:25,937 --> 00:36:30,249
if I had to spot this Man something.
462
00:36:30,273 --> 00:36:33,320
It is located between
England and Ireland.
463
00:36:33,956 --> 00:36:37,448
We were thinking of moving
there with Sara, when Lily is older,
464
00:36:37,472 --> 00:36:42,697
but it seems that my
father-in-law stole the idea.
465
00:36:42,721 --> 00:36:46,238
Maybe Sara mentioned
it to him, I don't know.
466
00:36:47,235 --> 00:36:49,355
How do you meet
your daughter then?
467
00:36:51,008 --> 00:36:53,858
We haven't seen
each other for a while.
468
00:37:13,300 --> 00:37:17,394
Unfortunately I wasn't there for
her when she really needed me.
469
00:37:18,651 --> 00:37:22,618
When there were the three
of us, things went quite well.
470
00:37:22,642 --> 00:37:28,254
I had to work a lot, but we did our best to
spend as much time together as possible.
471
00:37:28,278 --> 00:37:31,925
Sara's death changed
everything I guess.
472
00:37:35,446 --> 00:37:37,505
I was alone with a baby.
473
00:37:38,224 --> 00:37:40,837
The funeral cost a lot of money.
474
00:37:40,861 --> 00:37:44,094
And there are a lot of
expenses with a child.
475
00:37:45,954 --> 00:37:51,966
I didn't know what to do with
Lily when there were the two of us.
476
00:37:51,990 --> 00:37:55,095
Sara was the perfect mother.
477
00:37:55,768 --> 00:37:58,807
It may sound of
cliché, but it was true.
478
00:37:59,450 --> 00:38:03,563
I was good at my
job, at least for a while.
479
00:38:03,587 --> 00:38:05,229
She needs you.
480
00:38:05,954 --> 00:38:08,151
I think I would confuse her.
481
00:38:08,908 --> 00:38:13,569
She grows up together with his
grandfather in a beautiful place.
482
00:38:14,219 --> 00:38:16,398
That island is
absolutely fabulous,
483
00:38:16,422 --> 00:38:19,652
much more beautiful than
the place where we lived.
484
00:38:20,919 --> 00:38:24,831
I think I would just
disrupt everything.
485
00:38:25,836 --> 00:38:29,636
She would not know what's
happening, she's too young.
486
00:38:29,660 --> 00:38:32,536
My sister's daughter is only six
487
00:38:32,560 --> 00:38:37,752
but last week she started a
discussion with me about reincarnation.
488
00:38:37,776 --> 00:38:39,762
Age is not everything.
489
00:38:39,786 --> 00:38:42,432
The fact that a child is a child
490
00:38:42,456 --> 00:38:44,115
doesn't mean anything.
491
00:38:45,162 --> 00:38:48,239
I usually send something
to her for her birthday,
492
00:38:48,263 --> 00:38:51,044
for Christmas and
for some other holidays.
493
00:38:52,120 --> 00:38:55,394
I send as much
money as I can, too.
494
00:38:56,940 --> 00:38:59,345
None of these can replace you.
495
00:39:02,742 --> 00:39:05,017
And what about you?
496
00:39:05,898 --> 00:39:06,898
Husband?
497
00:39:06,922 --> 00:39:08,838
Kid, kids?
498
00:39:10,664 --> 00:39:13,268
I was married once,
for two weeks.
499
00:39:14,069 --> 00:39:16,290
Maybe I shouldn't ask more.
500
00:39:18,063 --> 00:39:19,955
There's nothing special.
501
00:39:19,979 --> 00:39:23,480
I was twenty, he was forty-two.
502
00:39:23,504 --> 00:39:26,973
He was a manager,
smartly dressed and
503
00:39:26,997 --> 00:39:30,215
it's difficult to say no when
you are still lazing around
504
00:39:30,239 --> 00:39:33,391
in your childhood room
in your parents' house.
505
00:39:36,997 --> 00:39:38,570
He was courting.
506
00:39:39,289 --> 00:39:43,175
I mean I was very much
impressed, he treated me very well
507
00:39:43,199 --> 00:39:47,831
and I was such a stupid cunt
that I thought it would always be so.
508
00:39:47,855 --> 00:39:48,855
What happened?
509
00:39:50,051 --> 00:39:53,386
After the first bigger
argument in our marriage,
510
00:39:53,410 --> 00:39:56,127
I was beaten up
with a broken nose
511
00:39:56,151 --> 00:40:00,387
with two teeth falling out
and I had internal bleeding.
512
00:40:00,411 --> 00:40:01,708
What the fuck?
513
00:40:02,758 --> 00:40:03,758
Yeah.
514
00:40:04,315 --> 00:40:07,159
I was saying the same to myself
while I was screaming for help.
515
00:40:08,229 --> 00:40:11,346
The next day he went to the
office like nothing had happened.
516
00:40:12,067 --> 00:40:13,769
So I packed up and went home.
517
00:40:15,857 --> 00:40:17,197
My mother cried.
518
00:40:17,984 --> 00:40:21,636
My father, he called
an ambulance.
519
00:40:22,203 --> 00:40:24,171
And then his friends.
520
00:40:24,195 --> 00:40:27,369
I hope you didn't let
him go away with it.
521
00:40:27,393 --> 00:40:29,965
All I know is that
he wasn't killed
522
00:40:29,989 --> 00:40:32,019
but I never saw him again.
523
00:40:32,043 --> 00:40:35,674
And soon his name was removed
from the company's website as well.
524
00:40:35,698 --> 00:40:39,351
It's said that somebody else was
living in the house a month later.
525
00:40:39,375 --> 00:40:40,736
Our house.
526
00:40:41,660 --> 00:40:43,360
It's strange.
527
00:40:43,384 --> 00:40:45,642
The fact he knocked
only two of my teeth out?
528
00:40:45,666 --> 00:40:47,214
No, of course not.
529
00:40:47,938 --> 00:40:54,148
My wife also came out of an
abusive relationship when we met and
530
00:40:54,172 --> 00:40:59,183
I just find the
coincidence strange.
531
00:41:00,870 --> 00:41:06,649
If I finished my time here, my first
thing would be to fly after my daughter.
532
00:41:07,288 --> 00:41:08,936
Maybe I wouldn't
be here tomorrow.
533
00:41:10,767 --> 00:41:12,981
Let's finish this now, please.
534
00:42:22,918 --> 00:42:24,609
I must be someone's way here.
535
00:42:25,302 --> 00:42:26,590
What's that again?
536
00:42:27,322 --> 00:42:29,704
Someone left a gift on the door.
537
00:42:29,728 --> 00:42:32,298
Like in a detective story.
538
00:42:32,322 --> 00:42:36,769
The letters are cut out from a
newspaper to create a message saying
539
00:42:36,793 --> 00:42:39,295
"I know why you are here".
540
00:42:39,319 --> 00:42:41,024
And the note is full of blood.
541
00:42:41,594 --> 00:42:43,012
Calm down, Will.
542
00:42:43,036 --> 00:42:44,919
Someone must be joking.
543
00:42:46,562 --> 00:42:47,857
You know what's interesting?
544
00:42:48,403 --> 00:42:50,739
That this person is the only one
545
00:42:50,763 --> 00:42:54,791
who might actually know why
I'm here, so I'd love to meet him
546
00:42:54,815 --> 00:42:59,067
and ask him, because I don't even
know what the fuck I'm doing here.
547
00:42:59,091 --> 00:43:01,657
Will, I have to tell
you something.
548
00:43:01,681 --> 00:43:04,373
Just tell me it cannot
be worse than this.
549
00:43:04,397 --> 00:43:07,518
The guy, who worked
there before you came here...
550
00:43:07,542 --> 00:43:10,174
Jesus Christ, don't tell
me he's a fucking murderer!
551
00:43:10,198 --> 00:43:14,788
No, no, but he
didn't actually quit.
552
00:43:14,812 --> 00:43:17,747
I don't want to pull
every sentence out of you.
553
00:43:17,771 --> 00:43:19,953
One day, he just disappeared.
554
00:43:19,977 --> 00:43:23,732
Oh, fuck, that's just awesome!
555
00:43:23,756 --> 00:43:28,034
I'm not exaggerating when I say we
combed through the complete forest
556
00:43:28,058 --> 00:43:32,604
we phoned everybody we could, the police
also tried to find him, but all in vain.
557
00:43:32,628 --> 00:43:34,804
And now I am his next target.
558
00:43:34,828 --> 00:43:36,271
You need to stay calm.
559
00:43:36,295 --> 00:43:38,580
That's the only way
you can do this job.
560
00:43:38,604 --> 00:43:40,033
And what does he look like?
561
00:43:40,057 --> 00:43:41,077
What's his name?
562
00:43:41,639 --> 00:43:43,704
His name was Chuck Huntington.
563
00:43:43,728 --> 00:43:47,968
But I cannot really say any more
about him, I was not connected to him.
564
00:43:47,992 --> 00:43:50,485
And what does he look like?
565
00:43:50,509 --> 00:43:53,127
I don't know exactly.
566
00:43:53,151 --> 00:43:55,247
You didn't even meet him?
567
00:43:55,271 --> 00:44:00,490
We received his CV, we hired him,
he was sent to his place, that's all.
568
00:44:00,514 --> 00:44:04,262
It's not official, but
he left out more and more often.
569
00:44:04,286 --> 00:44:07,487
He didn't complete the work
he received, or didn't do it at all,
570
00:44:07,511 --> 00:44:10,624
and he did not react
to anything after a while.
571
00:44:10,648 --> 00:44:13,420
There were days where he just
muttered into the microphone
572
00:44:13,444 --> 00:44:16,011
that he should no
longer be allowed to live.
573
00:44:16,035 --> 00:44:19,750
And he picked me
as his new target.
574
00:44:19,774 --> 00:44:22,428
Ah, I shouldn't have
told you about that!
575
00:44:22,452 --> 00:44:25,293
Chuck Huntington probably
drank himself to death
576
00:44:25,317 --> 00:44:30,158
and his decaying body is waiting to
be discovered by a group of tourists.
577
00:44:31,425 --> 00:44:33,985
Nine out of ten people
don't take this job.
578
00:44:34,009 --> 00:44:41,055
Usually crazy people, lonely pensioners,
divorced or antisocial outcasts come here.
579
00:44:41,079 --> 00:44:43,615
You are the
refreshing exception.
580
00:44:43,639 --> 00:44:45,715
Here you can hide all your pain
581
00:44:45,739 --> 00:44:48,395
all your fear, your past, but
582
00:44:48,419 --> 00:44:53,567
sometimes new ones are born and
the past doesn't cease to exist here.
583
00:44:53,591 --> 00:44:59,053
Either you run as far as you can,
or you take the courage to confront.
584
00:44:59,901 --> 00:45:02,735
You sound exactly like Sara.
585
00:45:04,165 --> 00:45:06,385
Thank you for
being here with me.
586
00:45:07,912 --> 00:45:10,432
Not at all.
587
00:46:32,172 --> 00:46:33,253
June.
588
00:46:33,997 --> 00:46:34,997
June.
589
00:46:37,957 --> 00:46:38,958
June.
590
00:46:38,982 --> 00:46:40,125
Are you awake?
591
00:46:41,641 --> 00:46:46,389
I used to have that stupid habit of
sleeping at 2 AM, but now I'm giving up.
592
00:46:46,413 --> 00:46:47,877
Don't be stupid now.
593
00:46:48,969 --> 00:46:50,290
There's someone here.
594
00:46:52,416 --> 00:46:56,092
Maybe it's just my
brain playing tricks.
595
00:47:02,975 --> 00:47:06,193
This might be the man
with the flashlight again.
596
00:47:06,217 --> 00:47:07,361
Will.
597
00:47:07,385 --> 00:47:09,971
Go to sleep now and
have a rest, okay?
598
00:47:26,883 --> 00:47:29,324
I swear it's like a Morse code.
599
00:47:30,969 --> 00:47:33,187
And it is repeated.
600
00:47:35,881 --> 00:47:38,271
Do you have a piece
of paper and pen?
601
00:47:38,295 --> 00:47:39,295
Yeah.
602
00:47:41,240 --> 00:47:45,682
Dot, dash, dot, dot, dot, dot.
603
00:47:46,346 --> 00:47:47,346
Aha.
604
00:47:47,370 --> 00:47:51,438
Again, dot, dash, dot, dot.
605
00:47:52,277 --> 00:47:56,045
Dash, dot, dash, dash.
606
00:47:56,695 --> 00:47:57,695
Got it.
607
00:48:35,665 --> 00:48:37,350
Can I dictate it?
608
00:48:37,374 --> 00:48:38,374
Please.
609
00:48:39,510 --> 00:48:45,652
Dot, dash, dot, dot, dot, dot.
610
00:48:46,810 --> 00:48:49,963
Dot, dash, dot, dot.
611
00:48:49,987 --> 00:48:53,438
Dash, dot, dash, dash.
612
00:49:16,797 --> 00:49:17,985
Lily.
613
00:49:19,462 --> 00:49:20,807
Holy shit!
614
00:49:20,831 --> 00:49:23,524
Okay, it's not a joke anymore.
615
00:49:23,548 --> 00:49:26,844
Someone knows exactly who I
am, knows my daughter's name,
616
00:49:26,868 --> 00:49:30,113
and who knows what
else he knows about me!
617
00:49:39,204 --> 00:49:40,806
Will, can you hear it?
618
00:49:41,725 --> 00:49:42,898
Fireworks?
619
00:49:42,922 --> 00:49:44,545
I don't think so.
620
00:49:44,569 --> 00:49:47,152
Check if you still
have the alarm gun.
621
00:49:47,176 --> 00:49:49,839
Shit, I haven't
checked it since then.
622
00:49:49,863 --> 00:49:50,896
Just a second.
623
00:49:53,869 --> 00:49:54,869
I don't have it.
624
00:49:55,881 --> 00:49:57,321
What do you mean
you don't have it?
625
00:49:57,345 --> 00:49:59,062
What it's meant to be.
626
00:49:59,086 --> 00:50:03,988
That idiot outside is shooting with my gun
because there's only the empty box here!
627
00:50:04,541 --> 00:50:06,549
I'll walk towards the
sound of shooting.
628
00:50:06,573 --> 00:50:09,268
Be very careful.
629
00:50:20,882 --> 00:50:22,173
It's not far from here.
630
00:50:23,021 --> 00:50:24,021
I hear it.
631
00:50:25,954 --> 00:50:27,506
Okay, keep calm.
632
00:50:27,530 --> 00:50:32,298
Maybe some douche bag came
out to use his remaining fireworks.
633
00:50:32,322 --> 00:50:35,414
I hope so, but he won't get
away with it, that's for sure.
634
00:50:36,464 --> 00:50:37,822
I'm not very well off,
635
00:50:37,846 --> 00:50:42,026
so don't think I'm about to bail
you out if the cops take you away.
636
00:50:42,050 --> 00:50:44,925
You told me everything
can be hidden here.
637
00:50:44,949 --> 00:50:48,229
An idiot more or an idiot
fewer makes no difference.
638
00:50:49,000 --> 00:50:50,972
Please be reasonable, old boy.
639
00:50:56,888 --> 00:51:00,263
Why does a lorry driver
decide to switch a huge truck
640
00:51:00,287 --> 00:51:04,211
with hundreds of
horsepower for birds' singing?
641
00:51:05,377 --> 00:51:09,922
If I understand correctly, you are
fed up with everything and everybody
642
00:51:09,946 --> 00:51:14,522
and driving a lorry is not an
entry to the social life either.
643
00:51:14,546 --> 00:51:17,524
I am not allowed
to drive anymore.
644
00:51:18,462 --> 00:51:22,174
Not only lorries,
nothing at all.
645
00:51:22,198 --> 00:51:25,749
Another secret of the forest.
646
00:51:25,773 --> 00:51:29,807
After Sara's death
I escaped to work
647
00:51:29,831 --> 00:51:32,098
but I think I said that.
648
00:51:32,780 --> 00:51:33,922
Yeah.
649
00:51:33,946 --> 00:51:35,988
Though I haven't mentioned
650
00:51:36,700 --> 00:51:40,956
that I spent one day
working and one day drinking.
651
00:51:40,980 --> 00:51:43,986
And there was a single
day when I did both.
652
00:51:45,269 --> 00:51:48,565
You don't have to talk
about it if you don't want to.
653
00:51:48,589 --> 00:51:51,786
I haven't talked
about it to anybody.
654
00:51:52,571 --> 00:51:54,399
Except the police, of course.
655
00:51:55,584 --> 00:51:57,748
It must be pretty tough.
656
00:51:57,772 --> 00:52:01,223
Everything went wrong that day.
657
00:52:01,765 --> 00:52:03,771
Visibility was crap,
658
00:52:03,795 --> 00:52:05,548
it was foggy,
659
00:52:06,321 --> 00:52:09,933
the previous night
I drank really a lot
660
00:52:09,957 --> 00:52:14,075
and at that time I could sleep
four-five hours on average.
661
00:52:15,036 --> 00:52:21,065
Finally, the truck and all its
loads fell into the roadside ditch
662
00:52:21,662 --> 00:52:26,862
but only after a vehicle had
turned around its axles three times.
663
00:52:27,470 --> 00:52:32,674
They cut me out of the wreck and
I was in a coma for three weeks.
664
00:52:33,979 --> 00:52:35,063
Yeah.
665
00:52:36,312 --> 00:52:39,894
So that's why all booze is
in safety in your presence.
666
00:52:41,518 --> 00:52:45,437
Let's say I can't afford
not to be sober anymore.
667
00:52:45,461 --> 00:52:47,604
And what happened after that?
668
00:52:47,628 --> 00:52:51,249
I caused four
other cars to crash
669
00:52:52,159 --> 00:52:53,805
but luckily nobody died.
670
00:52:55,447 --> 00:53:00,656
I got a suspended sentence due to what
happened to my wife and the circumstances
671
00:53:01,388 --> 00:53:05,251
but my license was
permanently revoked
672
00:53:05,275 --> 00:53:06,371
and of course
673
00:53:06,947 --> 00:53:08,943
I was no longer employed.
674
00:53:08,967 --> 00:53:10,704
I'm very sorry, Will.
675
00:53:10,728 --> 00:53:15,559
Thanks to my father-in-law I was
treated in a special private hospital
676
00:53:15,583 --> 00:53:17,903
until I regained consciousness
677
00:53:17,927 --> 00:53:21,870
and soon I was able to
take a closer look at that slope.
678
00:53:23,440 --> 00:53:30,433
Then I fell out with my him,
and I dealt less and less with Lily.
679
00:53:35,169 --> 00:53:36,762
It might sound stupid,
680
00:53:36,787 --> 00:53:40,223
but what if somebody does this
to you because of the accident?
681
00:53:41,771 --> 00:53:43,169
I don't think so.
682
00:53:43,193 --> 00:53:45,936
But now I don't really
know what I should think.
683
00:53:52,226 --> 00:53:53,673
I'm very close.
684
00:53:54,911 --> 00:53:56,299
Take care.
685
00:54:09,000 --> 00:54:11,482
Somebody is camping here!
686
00:54:12,592 --> 00:54:14,969
Why did no one recognize this?
687
00:54:15,716 --> 00:54:18,911
There was a guy here
who lived alone for 14 years
688
00:54:18,935 --> 00:54:21,150
before one of us
noticed him from the jeep.
689
00:54:21,174 --> 00:54:23,677
The whole family
thought he was dead
690
00:54:23,701 --> 00:54:26,983
and he just said he had got
fed up with his wife's bitching.
691
00:54:28,517 --> 00:54:31,406
I don't think this guy
here wanted to hide.
692
00:54:32,514 --> 00:54:34,322
He wanted to be found.
693
00:54:35,203 --> 00:54:37,208
Or that you find him.
694
00:54:41,563 --> 00:54:43,509
I'll check the tent.
695
00:54:45,508 --> 00:54:47,322
I've found the gun.
696
00:54:59,186 --> 00:55:00,477
My God.
697
00:55:01,159 --> 00:55:02,378
What is it?
698
00:55:02,402 --> 00:55:05,725
Here is a pile of photos
about my daughter and my wife.
699
00:55:05,749 --> 00:55:06,673
But how?
700
00:55:06,697 --> 00:55:08,047
I don't know!
701
00:55:09,330 --> 00:55:12,436
I have no idea
how or where from.
702
00:55:13,151 --> 00:55:15,911
These are photos
that only we had.
703
00:55:16,919 --> 00:55:19,926
I doubt my
father-in-law got them,
704
00:55:19,950 --> 00:55:23,260
I don't think he has
ever seen these pictures.
705
00:55:23,284 --> 00:55:26,174
Somebody from your past
followed you to this place.
706
00:55:27,255 --> 00:55:29,532
This shithead even has a laptop.
707
00:55:30,080 --> 00:55:31,633
Do you think it might work?
708
00:55:34,173 --> 00:55:35,173
The flash drive.
709
00:55:37,765 --> 00:55:39,055
I have to try it.
710
00:55:41,677 --> 00:55:42,677
Hey Will.
711
00:55:43,508 --> 00:55:45,693
I hope you get this
message, this is Dale.
712
00:55:48,412 --> 00:55:52,763
You never returned any of my phone calls,
so I just stopped trying after a while.
713
00:55:57,200 --> 00:56:00,222
You know before I
turned on this little gadget
714
00:56:00,246 --> 00:56:02,769
I had all memorized.
715
00:56:02,793 --> 00:56:05,225
But now...
716
00:56:07,404 --> 00:56:09,308
to be honest, I don't
know what to tell you.
717
00:56:11,457 --> 00:56:13,225
I guess...
718
00:56:13,919 --> 00:56:15,263
Lily's fine.
719
00:56:16,004 --> 00:56:17,553
Lily's fine.
720
00:56:19,166 --> 00:56:22,167
I guess the most important
thing to tell you is that
721
00:56:23,190 --> 00:56:27,868
I think she misses you
a lot, but she doesn't say.
722
00:56:28,887 --> 00:56:31,259
You know I play with
her a lot, you know.
723
00:56:31,283 --> 00:56:33,706
And her drawing is
getting better and better.
724
00:56:34,704 --> 00:56:36,206
The other day
725
00:56:36,230 --> 00:56:40,067
she went into the house, we
were cutting and picking flowers.
726
00:56:40,091 --> 00:56:42,574
She went into the house
and she drew herself.
727
00:56:43,764 --> 00:56:45,998
One of these days
728
00:56:46,022 --> 00:56:52,767
she's gonna be a really talented
artist, you know, something like that.
729
00:56:52,791 --> 00:56:54,301
Yeah.
730
00:57:04,362 --> 00:57:08,209
You know Will, I know this
whole thing derailed because...
731
00:57:09,526 --> 00:57:10,779
after Sara's death.
732
00:57:12,062 --> 00:57:16,971
But I think you should know that
your daughter is waiting for you.
733
00:57:17,773 --> 00:57:19,889
Every single day.
734
00:57:22,604 --> 00:57:24,320
Look, I'm not...
735
00:57:24,344 --> 00:57:25,762
I don't want to decide for you.
736
00:57:25,786 --> 00:57:29,274
I'm not trying to tell you what
to do, I just think you should know.
737
00:57:30,603 --> 00:57:32,550
She's waiting for her father.
738
00:57:33,219 --> 00:57:34,533
You know...
739
00:57:34,557 --> 00:57:35,557
Okay.
740
00:57:36,879 --> 00:57:37,879
Look.
741
00:57:37,903 --> 00:57:39,505
To the world...
742
00:57:40,676 --> 00:57:42,121
you're one of many.
743
00:57:43,219 --> 00:57:44,513
But to her...
744
00:57:45,341 --> 00:57:47,201
you're the whole world.
745
00:57:55,669 --> 00:57:57,848
Something is wrong for sure.
746
00:58:00,188 --> 00:58:03,195
The tent was full of
photos of Lily and Sara
747
00:58:04,074 --> 00:58:06,096
and the flash drive
contained a video
748
00:58:06,120 --> 00:58:09,567
where my father-in-law asked
me to go back to my daughter.
749
00:58:11,651 --> 00:58:14,907
This is a fucking nightmare.
750
00:58:17,318 --> 00:58:18,318
June!
751
00:58:20,216 --> 00:58:21,660
June, are you there?
752
00:58:25,172 --> 00:58:26,172
June!
753
00:58:48,479 --> 00:58:49,479
June!
754
00:59:09,745 --> 00:59:11,618
What is going on here?
755
00:59:22,323 --> 00:59:23,699
This can't be.
756
01:00:47,431 --> 01:00:48,431
Hey Will.
757
01:00:49,075 --> 01:00:50,887
This is Chuck Huntington.
758
01:00:52,112 --> 01:00:54,566
Your predecessor, if you will.
759
01:00:56,440 --> 01:00:58,545
Maybe it's better
I tell you my real name.
760
01:00:59,761 --> 01:01:01,649
Thomas Briscoe.
761
01:01:03,455 --> 01:01:06,348
I had to find a new
identity for my life here.
762
01:01:07,672 --> 01:01:11,391
We sometimes say
life is unpredictable
763
01:01:11,415 --> 01:01:14,801
and it proves to be
true again and again.
764
01:01:16,665 --> 01:01:19,749
I never thought that I
would meet you again.
765
01:01:20,808 --> 01:01:23,755
I thought we should
avoid meeting face to face.
766
01:01:23,779 --> 01:01:27,272
I see our minds
worked the same way.
767
01:01:28,056 --> 01:01:32,135
We both chose to
hide from the world.
768
01:01:33,933 --> 01:01:37,086
I had a good time
here for a few years
769
01:01:37,110 --> 01:01:41,027
then I ran out of books,
thoughts and memories.
770
01:01:43,095 --> 01:01:45,218
But then you arrived.
771
01:01:45,242 --> 01:01:47,449
I'm sorry I scared you to death.
772
01:01:48,273 --> 01:01:52,597
I took your gun, because if we'd
met, you would have killed me.
773
01:01:52,621 --> 01:01:56,166
And I would've thought the same
if I met the man that killed my wife.
774
01:01:57,789 --> 01:02:00,956
You must know that I am sorry.
775
01:02:00,980 --> 01:02:03,519
I'm sorry about what
happened to you.
776
01:02:04,779 --> 01:02:09,693
And I'm even more sorry that your
daughter had to live through all this.
777
01:02:11,092 --> 01:02:15,530
You must know that I
understand what you finally did
778
01:02:15,554 --> 01:02:17,377
and I forgive you.
779
01:02:18,555 --> 01:02:22,760
Painful as it is and it is
780
01:02:22,784 --> 01:02:25,396
terribly painful.
781
01:02:26,838 --> 01:02:30,014
I'd never have known that
ruining the lives of others
782
01:02:30,038 --> 01:02:33,913
is not just a column between
two advertisements in a newspaper
783
01:02:33,937 --> 01:02:37,052
if our lives hadn't intersected.
784
01:02:40,431 --> 01:02:43,253
We'll never meet
again and it's okay.
785
01:02:44,066 --> 01:02:47,595
We have nothing left
to do with one another.
786
01:02:51,558 --> 01:02:53,179
Take care of yourself.
787
01:02:55,314 --> 01:02:57,088
And Lily.
788
01:03:00,477 --> 01:03:04,524
Chuck Huntington hit
my wife with his car.
789
01:03:05,792 --> 01:03:10,391
And I cut the brake pipe
of his car on January 19th
790
01:03:10,415 --> 01:03:12,981
the day after his verdict.
791
01:03:13,804 --> 01:03:16,288
So I could take revenge.
792
01:03:16,312 --> 01:03:18,138
But that day
793
01:03:18,162 --> 01:03:21,761
it was his son who used his car
794
01:03:22,611 --> 01:03:26,733
and drifted off the road.
795
01:03:27,639 --> 01:03:30,001
I killed his son.
796
01:03:31,387 --> 01:03:34,117
Now everything has
come to a conclusion.
797
01:03:35,188 --> 01:03:38,996
It's not a coincidence
that I'm here, right?
798
01:03:39,665 --> 01:03:41,036
Yes.
799
01:03:42,077 --> 01:03:45,812
This place does not exist.
800
01:03:45,836 --> 01:03:47,224
Is that right?
801
01:03:48,260 --> 01:03:51,086
Not in the way you think.
802
01:03:55,912 --> 01:03:59,320
Will I ever get
out of here, June?
803
01:06:01,631 --> 01:06:03,504
Hey there, Lily!
804
01:06:04,214 --> 01:06:05,548
It's the big day, huh?
805
01:06:06,347 --> 01:06:09,128
I couldn't sleep a wink
at night, to be honest.
806
01:06:09,806 --> 01:06:13,063
But as you asked, I did some
more work on the establishing shots
807
01:06:13,087 --> 01:06:15,545
and changed the
design of your dad's car.
808
01:06:16,524 --> 01:06:20,323
I hope you like the sound I
finally mixed for Chuck Huntington.
809
01:06:20,347 --> 01:06:24,134
Almost fifteen years
in the wilderness
810
01:06:24,158 --> 01:06:25,799
and he ended up
returning to his hometown
811
01:06:25,823 --> 01:06:29,984
to do this radio interview
just before his death.
812
01:06:30,589 --> 01:06:32,582
It's still on the web.
813
01:06:32,606 --> 01:06:38,265
I ended up using it to create his accent,
his tone of voice, basically everything.
814
01:06:38,289 --> 01:06:40,410
I think it's pretty good now.
815
01:06:41,951 --> 01:06:45,306
Although I've never
had the courage
816
01:06:45,934 --> 01:06:49,221
I've never had the opportunity
to admit how much I admire your
817
01:06:49,245 --> 01:06:50,615
determination.
818
01:06:53,287 --> 01:06:56,964
And if it doesn't work out today,
it'll work out somewhere else.
819
01:06:56,988 --> 01:06:59,228
People must know what happened.
820
01:06:59,252 --> 01:07:01,004
You got this.
821
01:07:01,825 --> 01:07:04,461
This is what we've
all been waiting for.
822
01:07:04,485 --> 01:07:07,633
All those years you
put in led you to this.
823
01:07:07,657 --> 01:07:08,841
So go get 'em.
824
01:07:09,511 --> 01:07:11,206
And let me know when
you have any news.
825
01:07:12,445 --> 01:07:13,678
Bye, Lily.
826
01:07:32,551 --> 01:07:34,186
Good morning, Lily!
827
01:07:34,210 --> 01:07:38,210
In ten minutes, there is an online
meeting with the CEO of Memory Games,
828
01:07:38,234 --> 01:07:40,588
Mr. Harald Torenbeek.
829
01:07:42,373 --> 01:07:47,695
I cannot tell you how happy I am
that you devote some of your time to us.
830
01:07:47,719 --> 01:07:49,426
That's very kind of you.
831
01:07:49,450 --> 01:07:50,450
Look!
832
01:07:51,596 --> 01:07:56,487
I'm quite sure that I Hear the
Trees Whispering will change
833
01:07:56,511 --> 01:07:59,660
how we look at video
games and the digital world.
834
01:08:01,202 --> 01:08:02,381
It's...
835
01:08:03,083 --> 01:08:04,083
brave,
836
01:08:05,294 --> 01:08:06,970
pioneering
837
01:08:06,994 --> 01:08:08,190
and moving.
838
01:08:09,332 --> 01:08:14,844
The first simulator
based on real memories.
839
01:08:16,119 --> 01:08:17,454
It's fabulous.
840
01:08:18,393 --> 01:08:21,083
I've spent a lot of time
and energy on it, sir.
841
01:08:21,658 --> 01:08:23,252
In what stage is it now?
842
01:08:23,872 --> 01:08:26,732
Around 95%.
843
01:08:27,819 --> 01:08:30,488
I haven't decided
the ending yet.
844
01:08:30,512 --> 01:08:34,876
The story can go in eighteen directions,
depending on the decisions of the player,
845
01:08:34,900 --> 01:08:37,338
But all of them lead
to the same outcome.
846
01:08:39,116 --> 01:08:42,281
To the truth I always
wanted to know.
847
01:08:43,985 --> 01:08:46,174
The truth about my father.
848
01:08:49,084 --> 01:08:55,142
Around twenty years
ago, he made mistakes.
849
01:08:55,166 --> 01:08:57,173
When I learned that,
after the accident,
850
01:08:57,197 --> 01:09:02,015
my grandfather scanned my
father's memories in at the hospital
851
01:09:02,039 --> 01:09:04,220
using a new procedure,
852
01:09:04,244 --> 01:09:09,497
I knew that that's the only way
to find out why it all happened.
853
01:09:10,455 --> 01:09:13,790
The institution stored the
samples for twenty years,
854
01:09:13,814 --> 01:09:18,138
and then, as the only relative,
I was able to receive them.
855
01:09:18,162 --> 01:09:24,753
I even built a new machine that
helps me to amplify my father's memories
856
01:09:24,777 --> 01:09:27,194
to make them easier
to put into the game.
857
01:09:28,484 --> 01:09:30,336
What happened to your father?
858
01:09:31,157 --> 01:09:33,753
There was a good chance
he would never wake up.
859
01:09:33,777 --> 01:09:36,990
But after three weeks
he was out of the hospital.
860
01:09:38,285 --> 01:09:40,872
He changed after that.
861
01:09:42,672 --> 01:09:47,594
At first he was still telling me
stories, he was playing with me
862
01:09:47,618 --> 01:09:48,798
but these...
863
01:09:49,867 --> 01:09:51,388
faded away.
864
01:09:52,848 --> 01:09:57,359
There were days when he just sat
and stared out through the window.
865
01:09:59,476 --> 01:10:07,089
Later I learned that overnight he simply
turned himself into the police saying
866
01:10:07,750 --> 01:10:11,831
that he killed the
son of the man
867
01:10:11,855 --> 01:10:13,578
who killed my mother.
868
01:10:14,564 --> 01:10:16,539
You refer to this in the game.
869
01:10:17,279 --> 01:10:21,199
Ninety percent of the game was
written by my father's memories.
870
01:10:22,390 --> 01:10:27,793
When he was young he wanted to be a
forester, hence the place for the game.
871
01:10:27,817 --> 01:10:34,253
I made June's voice based on some
archived recordings of my mother,
872
01:10:34,277 --> 01:10:36,045
only deepened it a bit.
873
01:10:37,051 --> 01:10:42,208
I wanted to know what happened,
so I manipulated the whole thing
874
01:10:42,232 --> 01:10:44,856
to make it seem
as real as possible.
875
01:10:46,061 --> 01:10:49,468
How many times did the outcome
of the game turn out like that?
876
01:10:53,042 --> 01:10:54,391
Every time.
877
01:10:57,028 --> 01:10:58,312
He did it.
878
01:10:59,481 --> 01:11:01,022
What happened since then?
879
01:11:03,493 --> 01:11:07,206
He was sentenced to
twelve years in prison.
880
01:11:08,069 --> 01:11:13,540
My grandfather traveled across
the world a few times to talk to him
881
01:11:13,564 --> 01:11:18,333
until it was my father who
finally turned him away forever.
882
01:11:20,177 --> 01:11:24,664
I was hoping that
this would end once.
883
01:11:24,688 --> 01:11:27,954
That he would come,
knock on my door,
884
01:11:27,978 --> 01:11:31,774
I invite him in and
he tells me everything.
885
01:11:32,461 --> 01:11:35,405
But I've never seen him again.
886
01:11:36,485 --> 01:11:41,559
After he was released, he
disappeared from the eyes of the world.
887
01:11:41,583 --> 01:11:43,684
Actually...
888
01:11:43,708 --> 01:11:46,427
you would have liked to
have your father back.
889
01:11:47,526 --> 01:11:49,070
Is that right?
890
01:11:50,680 --> 01:11:54,033
I would like him to
know that I forgave him.
891
01:11:55,202 --> 01:12:00,116
With this I can tell the whole world
that I understand why he did that.
892
01:12:01,480 --> 01:12:06,567
I've been a game developer all my
life, that's the only thing I'm good at.
893
01:12:06,591 --> 01:12:10,987
That world is comfortable
for me, I'm terrified of this one,
894
01:12:11,011 --> 01:12:13,677
but the world needs to know that
895
01:12:13,701 --> 01:12:17,951
he's not a bad person
and he never was.
896
01:12:27,310 --> 01:12:29,048
Because he is...
897
01:12:29,072 --> 01:12:30,865
he is my father.
898
01:12:35,099 --> 01:12:39,024
I hope this message
will reach many people.
899
01:12:41,016 --> 01:12:43,272
Especially one person.
900
01:13:17,852 --> 01:13:19,440
Hey, Dad.
64053