All language subtitles for Gvnolde1968

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,578 --> 00:00:57,209 Golden Swallow! It is Golden Swallow! 2 00:00:59,651 --> 00:01:04,316 Pay your respects! 3 00:01:12,898 --> 00:01:14,890 Golden Swallow 4 00:01:14,967 --> 00:01:17,801 I know you covet fame 5 00:01:17,870 --> 00:01:20,101 I've been waiting! 6 00:01:20,172 --> 00:01:21,697 You swine! 7 00:01:21,774 --> 00:01:23,140 Attack! 8 00:01:44,196 --> 00:01:45,186 Golden Whip Han Tao! 9 00:01:45,264 --> 00:01:48,257 You know me yet you dare stay? You wish to die, do you? 10 00:01:48,333 --> 00:01:49,596 Attack! 11 00:01:56,608 --> 00:01:59,942 We don't have a grudge between us... 12 00:02:00,913 --> 00:02:03,542 Fan Rui, your behavior is contemptible 13 00:02:03,615 --> 00:02:05,709 Golden Swallow stood up to you 14 00:02:05,951 --> 00:02:09,285 Yet you used poisoned darts on her 15 00:02:09,388 --> 00:02:12,153 Hand me the antidote or I'll kill you 16 00:02:12,257 --> 00:02:16,092 Have mercy! Here it is... 17 00:02:19,298 --> 00:02:22,268 I dislike killing 18 00:02:22,334 --> 00:02:27,272 You and your men will be maimed, but none will die 19 00:02:27,339 --> 00:02:31,174 If this cannot cure, I'll kill you 20 00:02:31,276 --> 00:02:32,869 I wouldn't dare fool you! 21 00:04:41,006 --> 00:04:43,498 Congratulations, Swallow! 22 00:04:43,575 --> 00:04:47,012 You're recovering fast, and you've even improved 23 00:04:47,079 --> 00:04:49,378 It's all thanks to you 24 00:04:49,448 --> 00:04:53,647 Oh, I've not done much Our styles are different 25 00:04:53,752 --> 00:04:56,779 I have little to teach you 26 00:04:56,855 --> 00:04:59,256 You're an excellent swordswoman! 27 00:04:59,358 --> 00:05:03,853 I've learned from your steadier style 28 00:05:14,339 --> 00:05:17,605 But you're much too aggressive 29 00:05:20,245 --> 00:05:22,612 You really haven't killed before? 30 00:05:22,681 --> 00:05:26,311 Seldom; only when there is no choice 31 00:05:26,385 --> 00:05:31,380 When you fought those bandits, you wounded all of them 32 00:05:31,490 --> 00:05:33,959 They were more or less half-dead 33 00:05:34,026 --> 00:05:36,791 You should've ended their agony 34 00:05:40,666 --> 00:05:44,762 You remind me of someone 35 00:05:47,172 --> 00:05:50,006 He is totally different from you 36 00:06:01,086 --> 00:06:02,611 What's the matter, Han Tao? 37 00:06:02,688 --> 00:06:06,022 I didn't say something wrong, I hope 38 00:06:06,091 --> 00:06:07,787 Han Tao! My big brother! 39 00:06:15,033 --> 00:06:16,365 Let me introduce you to... 40 00:06:16,435 --> 00:06:17,596 Let me guess 41 00:06:18,603 --> 00:06:21,437 He is your junior classmate Hu Zhen 42 00:06:22,574 --> 00:06:25,009 You called him "Old Three" 43 00:06:25,110 --> 00:06:29,343 So he must be classmate no. 3: Flying Fox Hu Zhen 44 00:06:29,448 --> 00:06:31,542 Master Hu 45 00:06:32,718 --> 00:06:34,516 This is... 46 00:06:34,586 --> 00:06:36,680 Let me guess... 47 00:06:39,825 --> 00:06:43,728 Xie Ru-yan, Golden Swallow. Ms. Xie 48 00:06:50,469 --> 00:06:56,033 Since I came to the Valley, Third Brother has visited me every year 49 00:06:56,108 --> 00:06:59,374 That's right, we've many classmates 50 00:06:59,444 --> 00:07:01,470 But Han Tao is closest to me 51 00:07:01,546 --> 00:07:04,106 You've always been mischievous 52 00:07:04,182 --> 00:07:06,674 And you a perfect gentleman 53 00:07:06,752 --> 00:07:09,153 A fine gentleman you are 54 00:07:09,221 --> 00:07:11,349 Befriending a mischievous fella like me 55 00:07:17,996 --> 00:07:21,057 Let's change the subject 56 00:07:21,133 --> 00:07:24,262 You see, she's really bored 57 00:07:24,336 --> 00:07:26,100 No, not at all 58 00:07:26,204 --> 00:07:28,298 I just remembered someone 59 00:07:28,373 --> 00:07:30,103 They called him Silver Roc 60 00:07:30,375 --> 00:07:33,402 Who'd be a perfect match with you 61 00:07:33,478 --> 00:07:34,468 A girl? 62 00:07:34,546 --> 00:07:38,506 A handsome and skillful young man 63 00:07:38,583 --> 00:07:40,211 Well... 64 00:07:40,285 --> 00:07:42,550 Don't take me wrong 65 00:07:42,621 --> 00:07:47,218 His nickname matches with yours 66 00:07:47,292 --> 00:07:49,090 Don't they call you "Golden Swallow"? 67 00:07:49,161 --> 00:07:52,325 You'd better say it clearly 68 00:07:53,131 --> 00:07:56,568 Silver Roc is always dressed in white 69 00:07:56,635 --> 00:08:00,197 His sword and darts are silver in color 70 00:08:01,139 --> 00:08:04,303 He leaps into the air... 71 00:08:04,409 --> 00:08:06,139 And swoops down at his enemies 72 00:08:06,211 --> 00:08:10,205 No one has ever been able to block his moves 73 00:08:11,016 --> 00:08:12,450 Hence he has been given this nickname 74 00:08:12,551 --> 00:08:14,611 When he attacks his victims... 75 00:08:14,719 --> 00:08:17,951 He looks like a big silver roc 76 00:08:18,190 --> 00:08:20,056 Have you met him? 77 00:08:20,125 --> 00:08:22,788 I wouldn't be alive if I had 78 00:08:22,861 --> 00:08:27,265 He's the best swordsman around 79 00:08:27,365 --> 00:08:31,359 But he's absolutely deadly 80 00:08:34,840 --> 00:08:38,140 No one could survive a duel with him. Not even one 81 00:08:38,210 --> 00:08:40,372 I've heard so much of him 82 00:08:40,479 --> 00:08:43,108 Then... he must be as notorious as they say! 83 00:08:43,181 --> 00:08:46,618 He only kills the villainous men 84 00:08:46,685 --> 00:08:49,348 However, I'd say his method is a bit ruthless 85 00:08:58,797 --> 00:09:02,461 Silver Roc? Would it be Little Roc? 86 00:09:19,851 --> 00:09:21,820 Silver Roc is here! 87 00:09:24,489 --> 00:09:26,788 He's here! 88 00:09:29,494 --> 00:09:31,725 He's here! 89 00:09:57,789 --> 00:09:58,984 Yang Lung is guarding the pass 90 00:09:59,057 --> 00:10:02,050 We'll blow him up with fire bombs 91 00:10:02,160 --> 00:10:04,595 Good! Get ready, guys! 92 00:10:04,696 --> 00:10:06,892 Silver Roc is approaching 93 00:10:06,998 --> 00:10:08,796 Let's welcome him 94 00:10:09,901 --> 00:10:14,862 When you hear an explosion, attack him no matter what! 95 00:10:14,973 --> 00:10:16,441 Now spread out 96 00:10:16,508 --> 00:10:17,669 Yes! 97 00:13:39,210 --> 00:13:41,773 LI CHUN YUAN BROTHEL 98 00:13:49,854 --> 00:13:51,152 Isn't that Master Xiao? 99 00:13:51,256 --> 00:13:53,885 Yes! Master Xiao is here 100 00:13:54,959 --> 00:13:57,929 Go tell Mei-niang 101 00:14:02,133 --> 00:14:05,069 Mei-niang, Master Xiao is here 102 00:14:05,136 --> 00:14:08,231 Master Xiao, Master Xiao 103 00:14:08,940 --> 00:14:10,670 Master Xiao, I missed you 104 00:14:10,742 --> 00:14:11,766 Please come in 105 00:14:12,710 --> 00:14:15,509 Please come in and have a seat 106 00:14:22,921 --> 00:14:24,321 Master Xiao... 107 00:14:24,422 --> 00:14:28,120 Master Xiao, it is still early... 108 00:14:28,193 --> 00:14:30,458 Come visit us 109 00:14:30,528 --> 00:14:33,862 Enjoy the music and wine. Isn't that wonderful! 110 00:14:33,932 --> 00:14:35,230 That's right 111 00:14:36,267 --> 00:14:39,169 Master Xiao! 112 00:15:50,108 --> 00:15:53,601 If you still think of her 113 00:15:53,711 --> 00:15:55,009 Why don't you go and find her? 114 00:16:01,152 --> 00:16:05,112 She will come to me 115 00:16:50,702 --> 00:16:54,605 Still awake? Where's "Old Three"? 116 00:16:55,473 --> 00:16:57,567 Drunk and asleep 117 00:17:02,146 --> 00:17:04,672 You miss Little Roc, don't you? 118 00:17:08,386 --> 00:17:14,383 His name is Xiao, he's the youngest 119 00:17:15,927 --> 00:17:20,092 He's several months younger than me 120 00:17:20,932 --> 00:17:23,731 That's why we all call him Little Roc 121 00:17:25,870 --> 00:17:28,499 Though he's the youngest 122 00:17:28,573 --> 00:17:32,510 He's respected by us 123 00:17:32,577 --> 00:17:37,208 For his martial arts skills 124 00:17:37,281 --> 00:17:40,080 He has mastered all the techniques 125 00:17:40,151 --> 00:17:42,450 Of our teacher 126 00:17:45,156 --> 00:17:49,719 His swooping style is better known as... 127 00:17:49,794 --> 00:17:52,628 Roc's "Coup de grace" 128 00:17:52,697 --> 00:17:54,791 None of our classmates could master it 129 00:17:54,866 --> 00:17:58,530 He's the only one who could 130 00:17:58,603 --> 00:18:01,937 You suspect Little Roc is Silver Roc? 131 00:18:02,006 --> 00:18:03,804 That's not all 132 00:18:06,310 --> 00:18:09,246 Little Roc is an orphan 133 00:18:10,948 --> 00:18:13,247 When he was a mere child 134 00:18:14,385 --> 00:18:17,446 Bandits killed his whole family 135 00:18:19,223 --> 00:18:23,718 He trained hard for revenge 136 00:18:25,763 --> 00:18:31,395 But teacher always said that... 137 00:18:31,502 --> 00:18:33,698 He's too ruthless 138 00:18:34,405 --> 00:18:38,342 It might lead him to serious crimes 139 00:18:39,744 --> 00:18:42,680 That's why he's kept in the mountains 140 00:18:42,747 --> 00:18:46,309 Teacher hoped he'd change 141 00:18:48,586 --> 00:18:52,887 One day he disappeared 142 00:18:54,492 --> 00:18:56,120 Then came news 143 00:18:57,462 --> 00:19:02,765 The family of his parents' killer 144 00:19:02,834 --> 00:19:05,360 Was slain overnight 145 00:19:07,238 --> 00:19:12,006 No one has heard of him since 146 00:19:14,212 --> 00:19:18,274 When he was still a student 147 00:19:18,382 --> 00:19:23,821 Little Roc always seemed aloof 148 00:19:24,655 --> 00:19:26,783 He seldom spoke 149 00:19:27,725 --> 00:19:32,789 Except to me, now and then 150 00:19:35,666 --> 00:19:39,125 The night before he disappeared 151 00:19:39,237 --> 00:19:42,867 He took a swallow dart from me 152 00:19:49,280 --> 00:19:51,875 Have some more, Master Xiao 153 00:19:52,150 --> 00:19:54,119 Come on 154 00:19:59,423 --> 00:20:02,257 Come on, cheers 155 00:20:07,365 --> 00:20:08,663 Master Xiao 156 00:20:11,802 --> 00:20:14,203 After this cup, write a poem for us 157 00:20:17,275 --> 00:20:18,903 Let's get things ready 158 00:20:19,610 --> 00:20:20,839 Bring the brush and ink 159 00:20:20,945 --> 00:20:22,379 Another toast to you! 160 00:20:26,384 --> 00:20:28,512 Master Xiao, please 161 00:20:28,619 --> 00:20:30,053 Faster 162 00:20:30,888 --> 00:20:32,550 - Drink fast - Alright! 163 00:20:32,657 --> 00:20:34,182 Go on, start writing 164 00:21:13,798 --> 00:21:19,795 With a sword I travel alone 165 00:21:20,538 --> 00:21:24,532 The roc soars high into the clouds 166 00:21:24,809 --> 00:21:29,713 The land is vast but where's my home? 167 00:21:31,015 --> 00:21:37,012 Oh swallow, where are you nestling? 168 00:21:54,038 --> 00:21:56,405 Why do you need so many golden swallow darts? 169 00:21:58,276 --> 00:22:02,372 Told you Golden Swallow will find me 170 00:23:16,020 --> 00:23:18,580 DRAGON CROONING TIGER GROWLING CLIFFS 171 00:23:21,025 --> 00:23:22,493 THE GOLDEN DRAGON GANG 172 00:23:24,829 --> 00:23:27,822 Chin Wu was a traitor 173 00:23:27,898 --> 00:23:30,891 He should be quartered 174 00:23:31,902 --> 00:23:34,133 - Bring the two assassins here - Yes 175 00:23:39,810 --> 00:23:43,406 How dare you two mugs try to murder me! 176 00:23:43,481 --> 00:23:44,540 Are you tired of living? 177 00:23:44,648 --> 00:23:47,709 Your men killed my whole family 178 00:23:47,818 --> 00:23:49,650 So we must take revenge 179 00:23:49,720 --> 00:23:51,951 Death doesn't scare us 180 00:23:52,056 --> 00:23:54,548 Really! 181 00:23:56,360 --> 00:23:58,659 Carve their hearts out 182 00:23:58,729 --> 00:24:00,561 Yes, sir! 183 00:24:23,087 --> 00:24:24,555 The Golden Dragon bastards! 184 00:24:24,655 --> 00:24:26,453 Today, we failed to avenge 185 00:24:26,557 --> 00:24:28,423 But our ghosts will haunt you! 186 00:24:54,351 --> 00:24:55,751 Bring Li Wan 187 00:25:02,326 --> 00:25:05,160 Li Wan, you disobeyed my orders 188 00:25:05,229 --> 00:25:08,165 You released the traitors 189 00:25:10,668 --> 00:25:13,570 I've punished the traitor 190 00:25:13,637 --> 00:25:17,631 But I freed his family 191 00:25:17,741 --> 00:25:19,607 Because they didn't do anything wrong 192 00:25:19,677 --> 00:25:22,169 They're innocent 193 00:25:22,246 --> 00:25:25,683 I told you to kill his whole family 194 00:25:25,783 --> 00:25:27,979 You ignored my orders 195 00:25:28,085 --> 00:25:32,523 Guess you too would have to be quartered 196 00:25:32,590 --> 00:25:35,082 Ever since I joined Golden Dragon... 197 00:25:35,192 --> 00:25:37,354 I've never wished to disobey you 198 00:25:37,428 --> 00:25:40,193 But if I have to kill the innocent... 199 00:25:40,297 --> 00:25:42,027 Sorry, I couldn't 200 00:25:42,132 --> 00:25:44,658 - Prepare him for execution - Yes! 201 00:25:44,735 --> 00:25:49,537 No, I prefer to do it on my own 202 00:25:49,607 --> 00:25:51,542 I hope to serve you in my coming life 203 00:26:08,058 --> 00:26:09,788 What the devil... 204 00:26:18,102 --> 00:26:20,970 How dare you conspire with outsiders? 205 00:26:25,276 --> 00:26:29,008 I refused to kill the innocent 206 00:26:29,113 --> 00:26:31,742 But I'm not a coward 207 00:26:32,550 --> 00:26:34,712 I've never seen him before 208 00:26:35,085 --> 00:26:36,883 He's not here to save me 209 00:26:36,954 --> 00:26:39,116 I'll prove it to you! 210 00:26:47,031 --> 00:26:48,693 Who are you? 211 00:27:05,583 --> 00:27:06,881 Silver Roc! 212 00:28:10,748 --> 00:28:14,048 Mercy, mercy! 213 00:30:24,882 --> 00:30:26,441 Really? 214 00:30:32,055 --> 00:30:33,614 Don't trust him 215 00:30:35,159 --> 00:30:38,220 Take care of yourself 216 00:30:40,130 --> 00:30:43,100 Come earlier next year to stay longer 217 00:30:44,034 --> 00:30:47,903 Brother, don't walk me any further. It's far enough 218 00:30:47,971 --> 00:30:50,065 Oh, come on! We're close like a family 219 00:30:50,140 --> 00:30:52,541 - See you next year then - Next year? 220 00:30:52,609 --> 00:30:54,805 Now that you have her, you abandon me? 221 00:30:54,878 --> 00:30:59,475 Nonsense. We'll be glad to see you anytime 222 00:30:59,550 --> 00:31:02,247 Then, I'll certainly come again 223 00:31:02,786 --> 00:31:04,084 What if I don't welcome you? 224 00:31:04,154 --> 00:31:06,180 You? I couldn't care less 225 00:31:07,024 --> 00:31:08,583 Goodbye! 226 00:31:08,659 --> 00:31:10,093 Goodbye! 227 00:31:10,961 --> 00:31:12,725 I'll drop by any time of the year 228 00:31:45,395 --> 00:31:47,227 He's an interesting character 229 00:31:47,331 --> 00:31:48,799 Yes, he is 230 00:31:49,066 --> 00:31:50,830 He's quite easy-going 231 00:31:52,302 --> 00:31:53,827 Look! 232 00:31:56,573 --> 00:31:58,132 He has really come back 233 00:32:04,181 --> 00:32:06,650 He's stumbling! Perhaps... 234 00:32:07,885 --> 00:32:09,683 Old Three What happened? 235 00:32:18,562 --> 00:32:19,996 What's the matter? 236 00:32:21,632 --> 00:32:23,260 He has passed out 237 00:32:24,334 --> 00:32:25,358 He was ambushed 238 00:32:25,435 --> 00:32:26,903 Who could it be? 239 00:32:29,039 --> 00:32:30,837 He has been wounded by poisonous sand 240 00:32:30,908 --> 00:32:32,774 The Golden Dragon gang perhaps? 241 00:33:00,037 --> 00:33:03,337 We don't even know you 242 00:33:03,407 --> 00:33:04,739 Why attack us? 243 00:33:04,808 --> 00:33:06,299 She's our enemy 244 00:33:06,376 --> 00:33:08,777 I'm Sheng Yong, known as Iron Face! 245 00:33:08,845 --> 00:33:10,279 While I was away from home... 246 00:33:10,347 --> 00:33:13,215 She set fire and killed my family 247 00:33:13,283 --> 00:33:15,275 I'm Double Blade, Lin Wan 248 00:33:15,385 --> 00:33:17,877 She killed my younger brother Lin Bai 249 00:33:17,955 --> 00:33:19,821 I'm Golden Dragon's Liu Chong 250 00:33:19,923 --> 00:33:21,323 She destroyed our branch 251 00:33:21,425 --> 00:33:23,257 And killed three of my men 252 00:33:23,327 --> 00:33:24,920 I have to avenge for them 253 00:33:24,995 --> 00:33:26,224 I'm Fang Lan 254 00:33:26,330 --> 00:33:28,799 She killed eight of my students 255 00:33:30,267 --> 00:33:33,362 I don't know what you mean! 256 00:33:34,905 --> 00:33:37,340 Golden Swallow, every time you kill 257 00:33:37,407 --> 00:33:39,638 You leave your Swallow darts behind 258 00:33:39,710 --> 00:33:40,837 Now you're denying it? 259 00:33:40,944 --> 00:33:43,675 Don't waste time talking to her 260 00:34:49,679 --> 00:34:53,138 Golden Swallow, don't laugh so soon 261 00:34:54,351 --> 00:34:58,118 Our chief won't let you get away 262 00:35:01,725 --> 00:35:05,184 There definitely has to be an impostor behind it all 263 00:35:05,262 --> 00:35:07,993 Who could it be? 264 00:35:12,235 --> 00:35:13,726 Silver Roc 265 00:35:13,804 --> 00:35:15,636 Little Roc? But why... 266 00:35:15,705 --> 00:35:17,571 To make you go to him 267 00:35:28,518 --> 00:35:30,384 He wants to see me badly 268 00:35:31,888 --> 00:35:34,119 Then I must go to him 269 00:35:35,325 --> 00:35:37,055 No, you mustn't 270 00:35:37,160 --> 00:35:39,061 You have many enemies now 271 00:35:39,162 --> 00:35:41,654 If you go now, you'll be trapped 272 00:35:41,932 --> 00:35:43,093 Let me investigate for you 273 00:35:43,200 --> 00:35:45,601 No, I must do this myself 274 00:35:45,669 --> 00:35:49,128 You... you won't be able to help 275 00:35:49,206 --> 00:35:51,471 You're afraid I'll find out the truth 276 00:35:51,541 --> 00:35:53,476 And kill Silver Roc? 277 00:35:53,543 --> 00:35:56,103 No! 278 00:35:56,179 --> 00:35:58,478 You're afraid I'm no match for him? 279 00:35:58,548 --> 00:36:01,108 It's not that either 280 00:36:04,154 --> 00:36:07,056 When he and I studied fencing... 281 00:36:08,358 --> 00:36:11,556 Teacher taught us every trick he knew 282 00:36:13,196 --> 00:36:15,461 Except "Coup de grace" 283 00:36:16,766 --> 00:36:21,864 He said it's too dangerous 284 00:36:23,840 --> 00:36:25,934 Executing it wrongly... 285 00:36:26,009 --> 00:36:30,572 One could be killed in mid-air 286 00:36:32,249 --> 00:36:36,050 Little Roc mastered it secretively 287 00:36:36,153 --> 00:36:40,591 I'm afraid either of you will get hurt 288 00:36:40,690 --> 00:36:42,921 He has killed so many to lure you out 289 00:36:42,993 --> 00:36:44,120 But you... 290 00:36:44,794 --> 00:36:46,820 The Golden Dragon gang and the Shengs 291 00:36:46,897 --> 00:36:50,527 They've done enough to deserve death 292 00:36:51,301 --> 00:36:54,169 Didn't you just kill someone too? 293 00:37:01,578 --> 00:37:05,640 I think he is desperate 294 00:37:06,983 --> 00:37:11,944 Risking his life just to find me 295 00:37:14,291 --> 00:37:16,260 Well, leave it for now! 296 00:37:16,326 --> 00:37:18,921 Let's carry "Old Three" home first 297 00:38:59,963 --> 00:39:04,401 I must deal with Little Roc myself 298 00:39:04,501 --> 00:39:07,335 Please forgive me 299 00:39:07,404 --> 00:39:11,136 See you later. Look after yourself 300 00:39:28,325 --> 00:39:31,056 You're in grave danger 301 00:39:31,127 --> 00:39:34,393 It's better for me to investigate 302 00:39:34,464 --> 00:39:37,332 See you later. Goodbye 303 00:41:59,008 --> 00:42:00,374 Come 304 00:42:06,883 --> 00:42:07,976 What's the matter with you? 305 00:42:08,051 --> 00:42:09,644 You stole the goose 306 00:42:09,719 --> 00:42:10,743 I... 307 00:42:13,089 --> 00:42:15,649 - Papa - What is it? 308 00:42:15,725 --> 00:42:18,593 This brat stole Master Cao's goose 309 00:42:18,695 --> 00:42:20,823 - Look, he's still holding its head - I didn't do it, Papa 310 00:42:20,897 --> 00:42:22,297 Then where did it come from? 311 00:42:22,365 --> 00:42:24,197 I picked it up from here just now 312 00:42:24,267 --> 00:42:27,965 We've proof. What have you to say? 313 00:42:31,508 --> 00:42:34,273 Leave me alone! 314 00:42:34,377 --> 00:42:35,675 My son... 315 00:42:36,946 --> 00:42:38,574 My son... 316 00:42:38,648 --> 00:42:40,139 Get away! 317 00:42:40,250 --> 00:42:41,616 Move, go to hell! 318 00:42:45,989 --> 00:42:48,959 Master, we've caught the thief 319 00:42:49,058 --> 00:42:50,390 This boy stole the goose 320 00:42:50,493 --> 00:42:52,325 I didn't, I didn't 321 00:42:52,395 --> 00:42:55,388 Two Masters Cao, my son happens to be no thief 322 00:42:55,498 --> 00:42:57,763 You can't accuse the innocent 323 00:42:58,401 --> 00:43:01,337 We caught him holding the goose head 324 00:43:02,472 --> 00:43:05,032 We've got evidence, you can't deny it 325 00:43:05,408 --> 00:43:06,501 Justice! Justice! 326 00:43:06,609 --> 00:43:08,271 Masters Cao 327 00:43:08,378 --> 00:43:10,370 My son has never taken others' things 328 00:43:10,446 --> 00:43:11,573 That's right! 329 00:43:14,150 --> 00:43:17,211 Chang Shun, Mrs. Chang 330 00:43:17,320 --> 00:43:22,020 So you say your son is innocent Is that right? 331 00:43:25,161 --> 00:43:28,359 That's easy to find out. Men! 332 00:43:28,431 --> 00:43:29,990 Yes, sir! 333 00:43:31,434 --> 00:43:35,235 Slice his belly open to see 334 00:43:35,338 --> 00:43:36,328 Yes, sir! 335 00:43:37,106 --> 00:43:38,096 Out of the way! 336 00:43:38,207 --> 00:43:40,403 Never mind whether my son has stolen 337 00:43:40,510 --> 00:43:42,502 I'll pay you back for the goose 338 00:43:42,579 --> 00:43:44,070 Pay me back? 339 00:43:45,582 --> 00:43:49,644 It's a rare foreign breed 340 00:43:49,719 --> 00:43:54,316 - How can you possible pay? - Disembowel the kid 341 00:43:56,059 --> 00:43:58,893 You wanted our land 342 00:43:58,995 --> 00:44:00,429 I refused to sell it 343 00:44:00,530 --> 00:44:02,726 Now you're trying to incriminate us 344 00:44:08,671 --> 00:44:12,335 If you hurt my child... 345 00:44:12,408 --> 00:44:13,467 I'll kill you! 346 00:44:14,210 --> 00:44:15,200 Drag him out! 347 00:44:15,311 --> 00:44:16,779 Yes, sir. Go now! 348 00:44:16,879 --> 00:44:18,347 Papa! 349 00:44:18,448 --> 00:44:19,507 You can't do that! 350 00:44:20,416 --> 00:44:21,440 Papa... 351 00:44:21,551 --> 00:44:25,989 My son, my son... 352 00:44:26,089 --> 00:44:31,551 Papa! 353 00:44:31,828 --> 00:44:35,526 My boy! 354 00:44:37,467 --> 00:44:40,027 You can't do that! 355 00:44:40,136 --> 00:44:43,004 You're lying! I'll prove it to you 356 00:44:45,141 --> 00:44:46,131 My son! 357 00:44:47,577 --> 00:44:50,706 My son, why did you do that! 358 00:45:00,623 --> 00:45:02,387 I didn't steal the goose 359 00:45:02,458 --> 00:45:07,795 My boy... 360 00:45:23,713 --> 00:45:29,710 Ah Shun! Ah Shun! 361 00:45:30,887 --> 00:45:32,150 Away with them! 362 00:45:32,255 --> 00:45:33,382 Take them out! 363 00:45:34,657 --> 00:45:37,217 I don't want to go, don't force me! 364 00:45:37,293 --> 00:45:39,285 Son! 365 00:45:42,799 --> 00:45:48,670 Come back, my son! 366 00:45:52,742 --> 00:45:58,147 My son... 367 00:46:00,483 --> 00:46:03,419 See... 368 00:46:04,087 --> 00:46:05,578 What's going on? 369 00:46:07,490 --> 00:46:09,959 Those two guys have gone too far... 370 00:46:10,026 --> 00:46:13,861 Only because of land. Really shouldn't have! 371 00:46:14,163 --> 00:46:15,927 Really! 372 00:46:25,842 --> 00:46:30,576 Come back, my son! 373 00:46:32,749 --> 00:46:33,842 It's pitiful! 374 00:46:35,351 --> 00:46:36,979 My son... 375 00:46:37,086 --> 00:46:39,612 Those two scoundrels drove her mad 376 00:46:41,991 --> 00:46:43,050 Scoundrels? 377 00:46:45,895 --> 00:46:47,193 What happened? 378 00:47:14,791 --> 00:47:16,225 Waiter 379 00:47:16,292 --> 00:47:17,282 Bill please 380 00:47:17,360 --> 00:47:18,350 Yes! 381 00:47:26,969 --> 00:47:29,700 The money's up there, go get it! 382 00:47:30,907 --> 00:47:33,342 It's too high, I can't fly! 383 00:47:34,210 --> 00:47:38,204 Golden Swallow, Silver Roc can fly... 384 00:47:41,851 --> 00:47:44,582 Swallow, Roc... they are all birds 385 00:47:45,354 --> 00:47:47,448 Have you seen these two birds? 386 00:47:47,523 --> 00:47:49,116 I've seen lots of swallows 387 00:47:49,192 --> 00:47:51,423 But not a roc 388 00:47:51,494 --> 00:47:53,326 The money's there 389 00:47:53,396 --> 00:47:56,389 All you need is a ladder and you'll get it 390 00:47:56,465 --> 00:47:58,024 Thank you 391 00:48:28,898 --> 00:48:31,367 Good morning. Have a seat 392 00:48:35,872 --> 00:48:37,272 What would you like? 393 00:48:41,744 --> 00:48:47,206 Golden Swallow burnt Sheng's castle 394 00:48:47,316 --> 00:48:49,478 And killed my brother Sheng Yong 395 00:48:50,219 --> 00:48:51,687 This is Lin Wan's brother Lin Qian 396 00:48:53,422 --> 00:48:55,789 This is Fang Lan's son Fang Ying 397 00:48:55,858 --> 00:48:58,487 His father and brother were killed 398 00:48:58,928 --> 00:49:01,659 And so many other brothers' grudges 399 00:49:01,764 --> 00:49:04,359 Golden Dragon is the largest gang 400 00:49:04,433 --> 00:49:06,493 We would like to work for Master Wang 401 00:49:06,569 --> 00:49:11,564 Golden Swallow destroyed our branch 402 00:49:11,641 --> 00:49:13,940 We won't let her go without revenge 403 00:49:21,550 --> 00:49:22,916 Master 404 00:49:23,019 --> 00:49:25,215 A stranger turned up at Peace Tavern 405 00:49:25,288 --> 00:49:28,019 I think he is Golden Whip Han Tao 406 00:49:28,090 --> 00:49:32,118 Isn't he the well-wisher of Golden Swallow? 407 00:49:32,361 --> 00:49:37,061 Then she must be around then 408 00:49:37,133 --> 00:49:38,624 Let's go and get them 409 00:49:38,701 --> 00:49:39,691 Yes, let's go 410 00:49:41,904 --> 00:49:47,241 We'll surround Peace Tavern. Let's take them both! 411 00:49:47,310 --> 00:49:49,074 Yes, sir 412 00:50:18,174 --> 00:50:21,804 Master Wang is right. Golden Swallow is here 413 00:50:21,877 --> 00:50:23,106 Go! 414 00:51:15,197 --> 00:51:17,428 Golden Swallow is quite a good fighter 415 00:51:17,533 --> 00:51:19,593 I'd love to tackle her myself 416 00:52:21,764 --> 00:52:23,858 - Spread out and search for her - Yes! 417 00:54:15,010 --> 00:54:17,172 What are you up to? 418 00:54:17,246 --> 00:54:19,408 How dare you break in! 419 00:54:24,220 --> 00:54:27,156 Looking for someone? 420 00:54:28,490 --> 00:54:31,483 Don't you have a brother? Where's he? 421 00:54:31,560 --> 00:54:34,962 He's at the Tien Xiang Teahouse 422 00:55:16,038 --> 00:55:18,598 LIQUOR 423 00:55:34,623 --> 00:55:36,854 Are you Cao Tien-lung? 424 00:55:37,726 --> 00:55:40,924 Yes, can I help you? 425 00:56:03,152 --> 00:56:05,280 Murder! 426 00:56:18,334 --> 00:56:21,736 I have an old mother to support 427 00:56:21,804 --> 00:56:25,241 Please spare me! 428 00:56:36,452 --> 00:56:38,978 Forgive him 429 00:56:47,730 --> 00:56:50,700 Wouldn't you even consider it for my sake? 430 00:56:56,672 --> 00:56:57,696 Wait 431 00:57:00,042 --> 00:57:01,271 Have some wine first 432 00:57:07,149 --> 00:57:10,642 Excellent! Catch this 433 00:57:18,394 --> 00:57:21,523 As you could wield your whip just now 434 00:57:21,597 --> 00:57:25,329 I'll accept this wine 435 00:57:45,921 --> 00:57:50,382 No wonder you're famous 436 00:57:50,459 --> 00:57:53,861 You're handsome and a great swordsman 437 00:57:53,929 --> 00:57:55,557 But why so ruthless? 438 00:57:55,631 --> 00:57:59,500 I guess that's none of your concern 439 00:57:59,601 --> 00:58:01,627 How about Golden Swallow? 440 00:58:03,005 --> 00:58:07,340 What's she to you? 441 00:58:09,978 --> 00:58:11,446 Just a friend 442 00:58:13,782 --> 00:58:17,184 She's also my friend 443 00:58:17,286 --> 00:58:21,724 I'll explain it to her myself 444 00:58:21,824 --> 00:58:23,190 I don't need to explain to you 445 00:58:27,763 --> 00:58:32,201 Since I know who you are 446 00:58:32,267 --> 00:58:34,361 And you've identified me 447 00:58:35,337 --> 00:58:37,306 Let's put everything clearly 448 00:58:42,811 --> 00:58:45,679 As you're Golden Swallow's friend 449 00:58:45,747 --> 00:58:48,307 Stop killing in her name 450 00:58:48,383 --> 00:58:51,615 You've been absolutely merciless 451 00:58:51,687 --> 00:58:57,092 I told you I'll explain only to her 452 00:58:58,494 --> 00:58:59,484 Wait! 453 00:59:02,297 --> 00:59:04,198 What do you want? 454 00:59:04,299 --> 00:59:06,962 Could you be looking for a fight? 455 00:59:08,003 --> 00:59:12,168 You parried my blow 456 00:59:12,274 --> 00:59:15,438 And I caught a pot and cup you threw 457 00:59:16,879 --> 00:59:19,280 Why don't we try something else? 458 00:59:19,348 --> 00:59:21,408 I don't want a duel 459 00:59:21,517 --> 00:59:24,043 But since you challenged me 460 00:59:24,152 --> 00:59:26,178 I'll accept 461 00:59:52,748 --> 00:59:53,875 Stop it! 462 01:00:02,357 --> 01:00:05,486 It's really you, Little Roc 463 01:00:10,666 --> 01:00:12,100 Sister Xie 464 01:00:13,335 --> 01:00:16,965 You used to call me Swallow 465 01:00:18,607 --> 01:00:22,476 I thought you'd forgotten me 466 01:00:22,544 --> 01:00:27,209 You didn't look me up either 467 01:00:29,818 --> 01:00:33,118 I didn't think you'd still remember 468 01:00:33,188 --> 01:00:39,025 That's why you killed in my name? 469 01:00:44,700 --> 01:00:48,762 What I wanted was just to find you 470 01:00:48,837 --> 01:00:52,035 Is it worth killing so many people 471 01:00:52,140 --> 01:00:54,405 Just to find me? 472 01:00:55,110 --> 01:00:57,670 I've never killed innocent folk 473 01:00:57,746 --> 01:01:02,980 The Golden Dragon gang, the Shengs 474 01:01:03,051 --> 01:01:05,111 They are the roots of all evil 475 01:01:05,187 --> 01:01:08,589 That's why I killed them 476 01:01:09,691 --> 01:01:12,217 I saw you killed that poor servant 477 01:01:13,328 --> 01:01:15,126 He was helpless 478 01:01:17,132 --> 01:01:19,966 You don't realize what he had done 479 01:01:20,802 --> 01:01:24,330 He falsely accused a 14-year-old boy of theft 480 01:01:25,040 --> 01:01:28,499 Forcing the boy to commit suicide 481 01:01:29,478 --> 01:01:32,812 The swine then killed the father 482 01:01:33,115 --> 01:01:35,744 And drove the mother mad 483 01:01:35,817 --> 01:01:40,255 Wherever you go, you kill 484 01:01:41,023 --> 01:01:43,618 Were all your victims so evil? 485 01:01:45,127 --> 01:01:50,794 Our family was not villainous 486 01:01:51,533 --> 01:01:55,698 But I saw with my very eyes... 487 01:01:55,804 --> 01:02:00,538 My whole family slain by bandits 488 01:02:02,144 --> 01:02:04,773 I was only nine then 489 01:02:06,014 --> 01:02:08,279 They left me with this scar 490 01:02:08,350 --> 01:02:11,286 They thought I was dead, so I escaped 491 01:02:12,287 --> 01:02:17,021 No so-called heroic knight came to our rescue 492 01:02:17,125 --> 01:02:20,584 No one tried to stop them 493 01:02:23,065 --> 01:02:24,829 Please say no more 494 01:02:25,667 --> 01:02:27,795 No need to recall past events 495 01:02:29,404 --> 01:02:30,872 Han Tao 496 01:02:30,972 --> 01:02:33,305 Perhaps we should settle it by force 497 01:02:33,375 --> 01:02:34,570 Wait! 498 01:02:42,617 --> 01:02:44,677 Let me tell you something first 499 01:02:45,821 --> 01:02:49,758 I met Golden Dragon gang's chief: 500 01:02:49,858 --> 01:02:52,589 Poison Dragon Wang Xiong 501 01:02:54,296 --> 01:02:59,963 He has begun to recruit desperadoes 502 01:03:00,068 --> 01:03:03,869 Soon they'll all be after me 503 01:03:05,974 --> 01:03:08,239 Should you first join forces... 504 01:03:08,310 --> 01:03:10,779 Or kill each other first? 505 01:03:13,582 --> 01:03:16,017 Don't you worry, Swallow 506 01:03:16,084 --> 01:03:18,519 I'll handle those trouble-makers 507 01:03:19,087 --> 01:03:22,353 I'll return to fight Han Tao 508 01:03:24,025 --> 01:03:25,653 Little Roc! 509 01:03:25,727 --> 01:03:26,820 Ru-yan! 510 01:03:29,131 --> 01:03:32,329 Try to understand, Tao 511 01:03:32,400 --> 01:03:35,370 I can't let him fight the enemy alone 512 01:03:36,471 --> 01:03:37,666 Ru-yan! 513 01:03:58,794 --> 01:04:00,456 This looks like the killer's weapon 514 01:04:13,375 --> 01:04:14,434 Who's that? 515 01:04:17,245 --> 01:04:18,611 Silver Roc! 516 01:04:18,880 --> 01:04:23,181 Since you know who I am, why not try and get me? 517 01:04:23,251 --> 01:04:24,879 Silver Roc 518 01:04:24,953 --> 01:04:27,445 We've come to fight Golden Swallow 519 01:04:28,523 --> 01:04:30,082 It doesn't concern you 520 01:04:30,192 --> 01:04:32,218 I'd advise you to stay out of this 521 01:04:32,327 --> 01:04:36,094 Anything that concerns her, concerns me 522 01:04:36,164 --> 01:04:38,429 Do as you will! 523 01:04:39,234 --> 01:04:41,999 You either want trouble 524 01:04:42,103 --> 01:04:44,504 Or you've fallen for her 525 01:04:45,507 --> 01:04:47,533 It's a pity though that she has a lover! 526 01:06:15,297 --> 01:06:16,822 Stop! 527 01:06:21,236 --> 01:06:26,334 These are all either my friends or my gang members 528 01:06:26,441 --> 01:06:28,876 If you must meddle 529 01:06:28,977 --> 01:06:32,436 Why don't we deal with it man to man? 530 01:06:45,193 --> 01:06:46,957 Little Roc, wait 531 01:06:53,401 --> 01:06:56,701 I don't want your help 532 01:06:57,872 --> 01:07:00,432 I'll take care of them myself 533 01:08:06,074 --> 01:08:09,670 Silver Roc, you've killed our leaders 534 01:08:09,778 --> 01:08:11,474 I might've spared you 535 01:08:11,546 --> 01:08:13,879 But now it's too late 536 01:08:13,982 --> 01:08:16,451 We're foes for life! 537 01:08:16,551 --> 01:08:18,782 You're famous for your leaping skills 538 01:08:18,853 --> 01:08:21,413 Our "Five Heroes" will confront you! 539 01:09:36,764 --> 01:09:39,996 You've slain my "Five Heroes"! 540 01:09:40,101 --> 01:09:42,730 This will be your grave 541 01:09:47,675 --> 01:09:49,576 Silver Roc, you've killed many men 542 01:09:49,677 --> 01:09:52,169 They say you are invincible 543 01:09:52,280 --> 01:09:55,011 We say you won't leave here alive 544 01:10:55,109 --> 01:10:58,511 You've injured 9 of my 18 guards 545 01:10:58,580 --> 01:11:01,880 For that, you must die! 546 01:12:46,120 --> 01:12:47,349 Go away, Swallow 547 01:13:24,192 --> 01:13:27,560 You helped me and I've saved you 548 01:13:28,296 --> 01:13:30,458 We're square 549 01:13:31,165 --> 01:13:32,656 I'm off to get Wang Xiong 550 01:13:32,767 --> 01:13:35,066 But I'll return for our duel 551 01:14:01,062 --> 01:14:04,191 They are too fast to ensue chase 552 01:14:04,265 --> 01:14:05,597 We'll never catch up 553 01:14:15,510 --> 01:14:16,808 Let's go back 554 01:15:04,826 --> 01:15:06,055 I'm going to bed 555 01:15:42,763 --> 01:15:45,028 We had a deal 556 01:15:45,099 --> 01:15:48,263 Come to Mountain Yun for our duel 557 01:15:59,814 --> 01:16:02,443 Would you go without telling me? 558 01:16:03,284 --> 01:16:05,014 I... 559 01:16:18,299 --> 01:16:19,858 I understand 560 01:16:20,801 --> 01:16:24,761 You had a deal 561 01:16:26,474 --> 01:16:28,466 No one considers my feelings 562 01:16:29,877 --> 01:16:34,838 Tell me frankly, Ru-yan 563 01:16:35,917 --> 01:16:40,446 Do you still love Silver Roc? 564 01:16:41,188 --> 01:16:46,991 I... I don't really know 565 01:16:48,863 --> 01:16:53,801 If you say you love him 566 01:16:53,901 --> 01:16:56,928 I promise to leave 567 01:16:58,072 --> 01:17:01,702 I won't keep tomorrow's appointment 568 01:17:01,776 --> 01:17:04,940 Also I won't ever again meet you hereafter 569 01:17:07,782 --> 01:17:09,774 Tao! 570 01:17:13,921 --> 01:17:15,287 What is it? 571 01:17:20,928 --> 01:17:25,559 I... um, I don't know 572 01:17:31,872 --> 01:17:35,070 Master, master, welcome 573 01:17:35,142 --> 01:17:36,166 Are these the best you have? 574 01:17:36,243 --> 01:17:38,542 The others are occupied 575 01:17:38,613 --> 01:17:39,603 Summon them here 576 01:17:39,680 --> 01:17:44,675 Their clients won't permit it 577 01:17:45,453 --> 01:17:47,081 It doesn't matter 578 01:17:47,154 --> 01:17:50,989 I can take care of it 579 01:17:52,627 --> 01:17:56,621 Are you looking for trouble? 580 01:17:57,131 --> 01:17:58,599 What if I were! 581 01:18:02,770 --> 01:18:05,069 Come quick! There's a fight! 582 01:18:06,173 --> 01:18:09,007 What's the matter? 583 01:18:09,844 --> 01:18:13,212 Brother Hu? Is it really you? 584 01:18:14,281 --> 01:18:15,647 You? 585 01:18:15,716 --> 01:18:17,378 You speak first 586 01:18:18,252 --> 01:18:21,347 Why aren't you resting in the Valley? Why are you here? 587 01:18:21,455 --> 01:18:23,822 You all had left, why shouldn't I? 588 01:18:23,924 --> 01:18:26,621 What made you come here? 589 01:18:26,694 --> 01:18:28,663 - I'm looking for someone - Whom? 590 01:18:28,763 --> 01:18:30,425 Han Tao is a gentleman 591 01:18:30,498 --> 01:18:31,727 You won't find him here 592 01:18:31,799 --> 01:18:34,200 No, I'm after Silver Roc 593 01:18:35,036 --> 01:18:38,564 I'm trying to lure him out 594 01:18:38,639 --> 01:18:39,766 Silver Roc? 595 01:18:39,874 --> 01:18:41,399 You learn fast, don't you? 596 01:18:42,777 --> 01:18:44,473 I heard he doesn't have a home 597 01:18:44,578 --> 01:18:46,979 He continues to live in these kinds of brothels 598 01:18:48,516 --> 01:18:52,044 I'm an old patron in these brothels 599 01:18:52,720 --> 01:18:55,554 Yet I've never seen him around 600 01:18:56,257 --> 01:18:59,421 Why should he tell anyone and publicize his immorality? 601 01:19:02,096 --> 01:19:03,325 His last name is Xiao 602 01:19:03,964 --> 01:19:05,262 Xiao! 603 01:19:07,234 --> 01:19:08,634 Now I remember 604 01:19:09,470 --> 01:19:12,497 There used to be a girl named Mei-niang 605 01:19:12,740 --> 01:19:14,834 She has a sweetheart called Xiao 606 01:19:14,909 --> 01:19:18,038 They say Xiao is very romantic 607 01:19:18,112 --> 01:19:21,048 He drives all the girls crazy 608 01:19:21,816 --> 01:19:23,785 - You'd better try there - Good idea! 609 01:19:26,387 --> 01:19:27,514 Wait, don't go yet 610 01:19:27,621 --> 01:19:29,988 There's so much I need to ask you 611 01:19:30,057 --> 01:19:31,218 Sorry, I'm in a hurry 612 01:19:31,292 --> 01:19:33,386 Silver Roc and Han Tao will meet... 613 01:19:33,461 --> 01:19:34,952 For their duel tomorrow morning 614 01:19:50,978 --> 01:19:52,310 Welcome, young master 615 01:19:52,379 --> 01:19:53,711 Won't you come in? 616 01:19:53,781 --> 01:19:55,044 Come with me 617 01:20:00,421 --> 01:20:02,287 This way, please! 618 01:20:02,990 --> 01:20:06,085 Please take a seat! 619 01:20:07,661 --> 01:20:13,100 With a sword I travel alone 620 01:20:13,200 --> 01:20:15,669 The roc soars high into the clouds 621 01:20:15,770 --> 01:20:20,003 The land is vast but where's my home? 622 01:20:20,107 --> 01:20:25,410 Oh swallow, where are you nestling? 623 01:20:28,349 --> 01:20:30,250 Who is Mei-niang? 624 01:20:30,918 --> 01:20:32,887 Sorry, she's busy now 625 01:20:32,953 --> 01:20:34,148 Is she with Master Xiao? 626 01:20:34,221 --> 01:20:35,314 You've guessed it 627 01:20:35,923 --> 01:20:37,516 But how did you know? 628 01:20:39,326 --> 01:20:44,060 With a sword I travel alone 629 01:20:44,899 --> 01:20:46,561 Isn't this his handwriting? 630 01:20:46,634 --> 01:20:49,297 He's an old friend, I know his script 631 01:20:49,970 --> 01:20:52,633 Where are they now? 632 01:20:54,074 --> 01:20:56,600 - Follow me - Thanks! 633 01:21:01,582 --> 01:21:03,244 Please, young master! 634 01:21:06,821 --> 01:21:11,919 With a sword I travel alone 635 01:21:12,026 --> 01:21:14,791 Master Xiao is a fine poet 636 01:21:21,635 --> 01:21:23,729 A young master's here to see you 637 01:21:24,371 --> 01:21:26,499 Go to the rear court, Mei-niang 638 01:22:01,242 --> 01:22:03,211 How did you find me? 639 01:22:03,510 --> 01:22:07,208 I know all about tomorrow's duel 640 01:22:09,083 --> 01:22:12,019 Sit down and have a drink 641 01:22:44,018 --> 01:22:46,613 Wang Xiong escaped 642 01:22:46,687 --> 01:22:50,283 But I've killed all their leaders 643 01:22:50,357 --> 01:22:53,020 I don't think he can do much harm 644 01:22:54,361 --> 01:22:55,556 Don't worry! 645 01:23:10,544 --> 01:23:13,912 We've been apart for so long 646 01:23:14,014 --> 01:23:18,884 I've only seen you in male attire 647 01:23:19,853 --> 01:23:22,687 Let me see you as a woman like before 648 01:24:12,473 --> 01:24:16,638 Can't you forget the duel? 649 01:24:21,548 --> 01:24:27,488 Oh swallow, where are you nestling? 650 01:24:27,554 --> 01:24:30,649 I know you cherish me... 651 01:24:31,425 --> 01:24:33,656 But he's my friend and protector 652 01:24:38,599 --> 01:24:41,364 Let's change the subject 653 01:24:43,237 --> 01:24:47,607 It has been a long time... 654 01:24:47,708 --> 01:24:50,007 Let's get drunk tonight! 655 01:26:03,250 --> 01:26:05,276 Is she the famous Golden Swallow? 656 01:26:08,755 --> 01:26:12,123 No wonder you forgot I was inside 657 01:26:14,995 --> 01:26:16,896 Are you going for a duel? 658 01:26:18,298 --> 01:26:23,293 It will be a deadly one, won't it? 659 01:26:28,342 --> 01:26:29,708 Master Xiao! 660 01:26:32,679 --> 01:26:34,648 Please don't go! 661 01:26:39,686 --> 01:26:41,621 You women are all alike! 662 01:30:11,665 --> 01:30:12,655 Faster 663 01:31:07,621 --> 01:31:09,021 Wait a minute, Wang Xiong! 664 01:31:09,089 --> 01:31:12,218 Before you take advantage of the duel 665 01:31:12,292 --> 01:31:14,158 You'll have to ask me first! 666 01:31:15,529 --> 01:31:18,055 You're "Flying Fox Hu San"? 667 01:31:20,100 --> 01:31:22,433 You've only one good hand 668 01:31:22,502 --> 01:31:25,734 You bastards trapped me before 669 01:31:25,839 --> 01:31:27,239 Now I'll get even with you 670 01:32:38,144 --> 01:32:40,943 Step aside, you're in my way 671 01:32:41,014 --> 01:32:44,746 I'll let you go since you're injured 672 01:32:44,818 --> 01:32:47,982 In that case, I'll use both hands! 673 01:32:59,633 --> 01:33:01,158 Man, you're really asking for it! 674 01:33:01,234 --> 01:33:03,226 As long as I'm still alive 675 01:33:03,470 --> 01:33:05,336 You won't get past me 676 01:33:17,150 --> 01:33:20,382 Golden Swallow should've stopped them 677 01:33:23,590 --> 01:33:27,857 Now you couldn't take advantage 678 01:34:49,376 --> 01:34:50,400 Little Roc! 679 01:35:12,198 --> 01:35:14,667 You were lucky last time 680 01:35:17,103 --> 01:35:20,005 But you're finished now! 681 01:35:23,677 --> 01:35:24,736 Little Roc! 682 01:35:40,960 --> 01:35:42,553 Little Roc! 683 01:35:48,068 --> 01:35:52,870 Xiao Pang, forgive me 684 01:35:52,972 --> 01:35:54,463 It was a mistake 685 01:36:00,580 --> 01:36:05,985 You were never my match... 686 01:36:08,054 --> 01:36:11,286 After today's encounter 687 01:36:11,391 --> 01:36:16,193 I admit you're superior 688 01:36:16,262 --> 01:36:18,493 I'm invincible 689 01:36:34,481 --> 01:36:36,916 My nickname is Golden Whip 690 01:36:37,016 --> 01:36:39,576 But you broke my golden whip 691 01:36:39,652 --> 01:36:41,553 There's nothing more to say 692 01:36:47,060 --> 01:36:50,394 You're indeed the greatest swordsman 693 01:37:11,885 --> 01:37:12,875 Xiao Pang 694 01:37:18,558 --> 01:37:19,685 Xiao Pang 695 01:37:19,759 --> 01:37:20,749 Little Roc! 696 01:37:20,827 --> 01:37:22,557 Stay away, Swallow 697 01:37:23,963 --> 01:37:28,992 Little Roc, don't you realize... 698 01:37:33,206 --> 01:37:38,804 You're the one I love? 699 01:37:46,786 --> 01:37:52,020 Now I'll die in peace, Swallow 700 01:37:56,729 --> 01:38:00,257 Go with her, Han Tao 701 01:38:03,336 --> 01:38:06,738 Why don't you let me... 702 01:38:08,942 --> 01:38:10,501 Master Xiao 703 01:38:17,584 --> 01:38:18,813 Ru-yan 704 01:38:19,352 --> 01:38:22,413 He doesn't want you to see him die 705 01:38:23,189 --> 01:38:28,628 And can't bear to let you see him suffer 706 01:38:28,695 --> 01:38:33,292 You know he flaunts a superiority temperament 707 01:38:33,366 --> 01:38:37,133 He wants you to forget his failures 708 01:38:37,203 --> 01:38:40,833 And remember him as a true hero! 709 01:38:54,754 --> 01:38:56,484 Little Roc! 710 01:39:37,430 --> 01:39:39,456 You're still obsessed with her 711 01:39:40,166 --> 01:39:43,432 But you don't care about me 712 01:39:45,238 --> 01:39:50,233 Though I know how much you love me 713 01:39:55,048 --> 01:39:57,449 Nothing can alter my feelings for her 714 01:40:01,621 --> 01:40:04,352 Will you forgive me? 715 01:40:05,158 --> 01:40:09,118 I understand, I don't blame you 716 01:40:11,698 --> 01:40:16,636 Seeing me die for her; it must be hard on you 717 01:40:41,060 --> 01:40:46,055 Please don't cry. Everyone does die eventually 718 01:41:04,317 --> 01:41:05,307 Go immediately! 719 01:41:05,385 --> 01:41:06,717 What's wrong? 720 01:41:06,786 --> 01:41:08,550 Wang Xiong is here with his men 721 01:41:08,654 --> 01:41:10,213 How about you? 722 01:41:12,525 --> 01:41:16,963 I'll die anyway 723 01:41:18,998 --> 01:41:20,762 I've already caused you much misery 724 01:41:20,833 --> 01:41:22,461 No, I won't leave you! 725 01:41:37,050 --> 01:41:39,952 They'll be here any moment now 726 01:41:40,053 --> 01:41:41,282 You must go 727 01:41:48,194 --> 01:41:50,060 I'll fight them to death 728 01:41:50,129 --> 01:41:51,358 Let me dress your wound 729 01:42:01,541 --> 01:42:03,032 Please go now! 730 01:42:03,142 --> 01:42:04,132 I... 731 01:42:16,989 --> 01:42:18,855 Come on 732 01:45:01,754 --> 01:45:03,382 Master Xiao... 733 01:45:11,831 --> 01:45:14,995 Master Xiao... 734 01:45:48,601 --> 01:45:51,264 I still reign as the supreme swordsman! 735 01:45:51,370 --> 01:45:53,100 Master Xiao! 736 01:46:05,851 --> 01:46:11,119 MASTER XIAO, THE SUPREME SWORDSMAN. 737 01:46:22,468 --> 01:46:24,027 I'm leaving! 738 01:46:28,708 --> 01:46:33,339 I'll leave the house for Mei-niang... 739 01:46:33,412 --> 01:46:38,350 We'll never meet again... 740 01:46:39,819 --> 01:46:44,086 I won't leave the Valley anymore! 741 01:47:12,218 --> 01:47:17,885 With a sword I travel alone 742 01:47:26,966 --> 01:47:32,633 The roc soars high into the clouds 743 01:47:35,708 --> 01:47:40,942 The land is vast but where's my home? 744 01:47:46,018 --> 01:47:52,015 Oh swallow, where are you nestling?45698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.