Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:01:02,458 --> 00:01:04,583
Hi sweetie, it's me.
1
00:01:04,625 --> 00:01:07,166
There's a new release on Thursday
“Le Petit Nain et la Belle”,
2
00:01:07,416 --> 00:01:09,500
The French one at Cine Arte.
3
00:01:09,541 --> 00:01:11,333
Awesome review.
4
00:01:12,458 --> 00:01:13,875
Want to come?
5
00:01:13,916 --> 00:01:17,208
Let me know; I'll get us tickets.
Call me.
6
00:01:17,250 --> 00:01:19,166
Kisses. Mom.
7
00:01:20,458 --> 00:01:23,041
Ivana, please, we need
to discuss this calmly..
8
00:01:24,125 --> 00:01:26,541
We're going nowhere with this.
You're mixing up work...
9
00:01:26,583 --> 00:01:28,625
with personal issues.
What's with you?
10
00:01:28,875 --> 00:01:31,583
He's the one paying.
If they go to court...
11
00:01:31,625 --> 00:01:33,291
we need to represent him.
12
00:01:33,333 --> 00:01:35,583
Will you call me, honey?
We must talk.
13
00:01:35,625 --> 00:01:38,166
I've left three voice mails.
Did you get them?
14
00:01:39,083 --> 00:01:40,833
Call me.
15
00:01:41,416 --> 00:01:42,916
Hello Home.
16
00:01:43,791 --> 00:01:47,083
I'm calling because I found
this phone on the street.
17
00:01:47,750 --> 00:01:51,125
Looking up in your contacts
I found this one as “Home”.
18
00:01:51,625 --> 00:01:54,625
Which made me assume
the owner lives there.
19
00:01:55,333 --> 00:01:58,208
So, I want to...
give it back to you.
20
00:01:58,541 --> 00:02:01,375
I'll keep it on
until 11 p.m.
21
00:02:01,416 --> 00:02:03,625
Please, call me.
Bye.
22
00:02:15,041 --> 00:02:17,125
Hello, Home?
23
00:02:17,166 --> 00:02:20,750
Hi. Sorry, just got home and
heard your message.
24
00:02:20,791 --> 00:02:23,541
- You have my cell phone?
- Yes, I do, here.
25
00:02:24,041 --> 00:02:26,750
It was lying on the street,
so I picked it up.
26
00:02:27,208 --> 00:02:30,208
Oh, great, I don't even know
how I lost it.
27
00:02:31,125 --> 00:02:32,916
Well, you do.
28
00:02:33,500 --> 00:02:36,541
I saw you having an argument,
you got very upset...
29
00:02:36,583 --> 00:02:38,541
and whoosh, gone!
30
00:02:39,083 --> 00:02:41,416
- Who are you?
- No, no, easy...
31
00:02:41,458 --> 00:02:43,416
don't be scared.
You don't know me.
32
00:02:43,916 --> 00:02:46,875
Actually I was around, having
lunch with a client...
33
00:02:46,916 --> 00:02:50,666
when suddenly I saw a
stunning, very elegant lady.
34
00:02:52,500 --> 00:02:55,833
But you were yelling at someone.
35
00:02:57,541 --> 00:02:59,708
So embarrassing!
36
00:02:59,750 --> 00:03:01,833
Why embarrassing?
37
00:03:01,875 --> 00:03:05,875
It's a common thing. We all
have a bad day some time, Home.
38
00:03:07,416 --> 00:03:11,625
I'll have to keep calling you
Home if you don't say your name.
39
00:03:12,541 --> 00:03:15,041
Ivana. Yours?
40
00:03:16,041 --> 00:03:18,041
- León.
- León?
41
00:03:19,416 --> 00:03:21,500
I'm dying to know...
42
00:03:21,541 --> 00:03:23,500
Who were you arguing with?
43
00:03:23,541 --> 00:03:25,375
You were furious.
44
00:03:26,333 --> 00:03:28,416
With my ex.
45
00:03:28,458 --> 00:03:32,208
Just one of those days with
a bad start and a worse end.
46
00:03:34,166 --> 00:03:36,000
Been there, done that.
47
00:03:36,250 --> 00:03:37,625
Well...
48
00:03:37,958 --> 00:03:40,833
I hope you're
alright now.
49
00:03:42,791 --> 00:03:45,083
I am.
50
00:03:46,500 --> 00:03:48,500
Oh shit... damn...
51
00:03:48,833 --> 00:03:51,708
- Pardon?
- No, no, not to you...
52
00:03:51,750 --> 00:03:54,000
my bathroom is all flooded.
53
00:03:54,291 --> 00:03:56,291
Easy, I'll call you later.
54
00:04:02,500 --> 00:04:04,250
Here, I'm right here.
55
00:04:04,291 --> 00:04:06,666
Finally, honey,
I've called five times.
56
00:04:06,958 --> 00:04:09,583
No, Diego, please, stop it.
57
00:04:10,500 --> 00:04:13,291
I want this day to finish,
I want to shower,
58
00:04:13,333 --> 00:04:16,041
I want to sleep. Arguing
with you is a real pain.
59
00:04:16,083 --> 00:04:18,208
We'll go to court no matter
what.
60
00:04:18,250 --> 00:04:21,250
We need to consider who we'll
be representing. And that is...
61
00:04:21,291 --> 00:04:23,125
Morlacceti, our client.
62
00:04:23,166 --> 00:04:26,833
There are other issues at stake here.
It's not just the money.
63
00:04:26,875 --> 00:04:30,916
If you don't want to understand
or agree, then we'll separate...
64
00:04:30,958 --> 00:04:33,541
- I won't compromise.
- We're already separated, honey.
65
00:04:33,791 --> 00:04:37,250
I mean professionally and
don't call me “honey”.
66
00:04:37,291 --> 00:04:40,875
Listen, I'll hang up now,
I'm expecting another call.
67
00:04:42,000 --> 00:04:44,833
- A call from whom?
- Bye.
68
00:05:03,958 --> 00:05:08,125
- Hi Home, how did it go with...?
- Oh, it's always the same...
69
00:05:08,166 --> 00:05:11,666
I get distracted and my
apartment floods.
70
00:05:11,708 --> 00:05:15,958
That's why I never fill up the tub.
I nearly drowned once.
71
00:05:17,958 --> 00:05:19,541
Were you calling?
72
00:05:19,583 --> 00:05:22,000
Yes, once. But I got a busy
signal.
73
00:05:22,333 --> 00:05:23,916
My ex.
74
00:05:23,958 --> 00:05:26,333
Wow, the way you said...“my ex”.
75
00:05:27,041 --> 00:05:30,250
Indeed, you threw the phone at
him and he wanted to go on...
76
00:05:31,291 --> 00:05:33,541
You guys broke up long ago?
77
00:05:33,583 --> 00:05:35,916
Three years ago, but
he can't deal with it.
78
00:05:36,416 --> 00:05:39,416
I don't know why I'm telling
you this, I don't even know you.
79
00:05:39,958 --> 00:05:41,875
Neither do I...
80
00:05:42,875 --> 00:05:45,833
You separated, but
you didn't separate...
81
00:05:46,833 --> 00:05:49,708
- We're business partners.
- Oh, you run a company?
82
00:05:51,041 --> 00:05:53,375
A law firm.
83
00:05:53,416 --> 00:05:56,166
A lawyer. That's interesting!
84
00:05:56,916 --> 00:05:59,333
- A criminal lawyer?
- Civil.
85
00:06:00,833 --> 00:06:03,291
You're a good talker, León.
86
00:06:03,333 --> 00:06:05,791
Well, that depends
on the interlocutor.
87
00:06:05,833 --> 00:06:07,708
Who besides being
a good conversationalist...
88
00:06:08,333 --> 00:06:10,333
is very nice.
89
00:06:14,166 --> 00:06:16,583
Now, the next thing is...
90
00:06:16,625 --> 00:06:19,166
we might think that this
conversation...
91
00:06:20,166 --> 00:06:22,541
is getting a bit weird.
92
00:06:23,375 --> 00:06:24,625
It is...
93
00:06:24,666 --> 00:06:26,458
getting a bit weird.
94
00:06:28,375 --> 00:06:31,333
And I think we should turn
this weirdness into...
95
00:06:31,375 --> 00:06:33,416
an opportunity.
96
00:06:34,083 --> 00:06:36,250
An opportunity for what?
97
00:06:36,291 --> 00:06:38,291
For dinner, for instance.
98
00:06:38,833 --> 00:06:41,000
And whose opportunity
might it be?
99
00:06:41,416 --> 00:06:43,750
Oh, no. This is unilateral.
100
00:06:43,791 --> 00:06:46,583
For my sole benefit.
Keep that in mind.
101
00:06:48,916 --> 00:06:51,041
And what would I win?
102
00:06:51,791 --> 00:06:53,791
A phone in exchange for
a dinner.
103
00:06:55,708 --> 00:06:57,583
The phone is mine!
104
00:06:57,625 --> 00:06:59,583
But I have it.
105
00:07:01,083 --> 00:07:03,083
So, what do you say?
106
00:07:04,000 --> 00:07:08,291
Look, I don't really like
to go out in the evenings...
107
00:07:08,333 --> 00:07:11,500
I don't really like to go out
with strangers.
108
00:07:11,541 --> 00:07:13,875
Cool. What about daytime?
109
00:07:14,125 --> 00:07:15,666
Lunch.
110
00:07:16,666 --> 00:07:18,458
Or supper.
111
00:07:18,500 --> 00:07:20,291
A stroll along the promenade.
112
00:07:20,750 --> 00:07:23,083
A motocab ride.
I'm just...
113
00:07:23,125 --> 00:07:25,666
running out of ideas, Home.
114
00:07:25,708 --> 00:07:28,041
A motocab ride?
You're...
115
00:07:28,708 --> 00:07:30,541
persevering, right?
116
00:07:30,583 --> 00:07:32,708
That's one of my best virtues.
117
00:07:32,750 --> 00:07:36,083
I've achieved a lot in life
by being persevering.
118
00:07:36,583 --> 00:07:39,250
- You have one more virtue.
- I do? Which one?
119
00:07:41,375 --> 00:07:43,791
Humbleness.
120
00:07:44,625 --> 00:07:47,166
But I don't think humbleness
will get me a yes.
121
00:07:48,041 --> 00:07:49,291
Will it?
122
00:07:50,250 --> 00:07:52,625
Look. I don't want to bother
you.
123
00:07:54,375 --> 00:07:57,875
Tomorrow I'll be busy
till three in the afternoon.
124
00:07:59,375 --> 00:08:02,208
Not that I was planning
to lose my phone.
125
00:08:02,250 --> 00:08:04,708
Let's make it 3.30. Where?
126
00:08:06,750 --> 00:08:09,500
Same place where I lost my
phone.
127
00:08:09,958 --> 00:08:11,708
The bar across the street.
128
00:08:11,750 --> 00:08:14,333
I'll be there. 3.30.
129
00:08:14,625 --> 00:08:15,958
Ok.
130
00:08:16,000 --> 00:08:19,083
- How will I spot you?
- I know you already, don't forget.
131
00:08:19,708 --> 00:08:21,125
Certainly.
132
00:08:21,708 --> 00:08:23,166
Silly me.
133
00:08:23,583 --> 00:08:26,041
- See you tomorrow.
- See you...
134
00:08:26,541 --> 00:08:28,541
Home.
135
00:09:51,500 --> 00:09:53,500
- Miss.
- Oh, thanks.
136
00:09:54,708 --> 00:09:56,916
- Could you hold this?
- Absolutely.
137
00:09:56,958 --> 00:09:58,250
Thanks.
138
00:10:20,250 --> 00:10:22,250
Home?
139
00:10:23,625 --> 00:10:26,083
- Hi?
- Hi.
140
00:10:26,125 --> 00:10:28,875
- León Godoy.
- Ivana Cornejo.
141
00:10:31,166 --> 00:10:32,625
A pleasure.
142
00:10:37,583 --> 00:10:39,708
- Sorry, I'm late.
- Ok.
143
00:10:39,750 --> 00:10:41,458
The traffic is awful.
144
00:10:41,791 --> 00:10:43,833
- How are you?
- Good!
145
00:10:43,875 --> 00:10:45,791
Good, very good.
146
00:10:50,333 --> 00:10:52,083
What?
147
00:10:52,750 --> 00:10:54,875
- Mr. León, how are you?
- Hi, Renato.
148
00:10:54,916 --> 00:10:56,458
- Welcome.
- Thanks.
149
00:10:56,500 --> 00:10:59,583
For you, cold soda and
an espresso...?
150
00:11:00,416 --> 00:11:03,416
- A macchiato.
- A tiny one.
151
00:11:04,875 --> 00:11:06,333
A tiny one...
152
00:11:06,375 --> 00:11:08,333
Do you want something else?
153
00:11:08,375 --> 00:11:09,833
No, no, I'm fine..
154
00:11:09,875 --> 00:11:12,166
Good. I'll bring it...
in a minute.
155
00:11:16,791 --> 00:11:19,541
- Do you always come here?
- Not really. I'm just...
156
00:11:19,833 --> 00:11:21,416
unforgettable.
157
00:11:24,541 --> 00:11:26,541
You have a lovely smile.
158
00:11:28,750 --> 00:11:30,750
Oh, I almost forgot...
159
00:11:31,416 --> 00:11:33,541
- what I'm here for.
- Thanks.
160
00:11:33,583 --> 00:11:36,333
It ran out of battery, so
you'll need to charge it.
161
00:11:36,375 --> 00:11:38,500
Fine, no worries.
162
00:11:41,833 --> 00:11:43,833
Easy. You look baffled.
163
00:11:44,791 --> 00:11:46,500
No, no, no.
164
00:11:46,541 --> 00:11:49,000
I'm 16 inches shorter.
No big deal.
165
00:11:49,458 --> 00:11:51,333
I'm just different.
166
00:11:52,041 --> 00:11:54,041
No, sorry.
167
00:11:56,166 --> 00:11:59,041
- I'm just surprised.
- You must be.
168
00:11:59,083 --> 00:12:01,125
You weren't expecting
someone that short.
169
00:12:02,625 --> 00:12:05,750
It's ok. They'll keep staring.
Don't mind the people.
170
00:12:05,791 --> 00:12:08,791
Imagine those little brains.
They must be asking...
171
00:12:08,833 --> 00:12:10,958
a thousand things a second.
172
00:12:11,000 --> 00:12:13,500
Such a hot woman with such a
short guy.
173
00:12:13,541 --> 00:12:16,625
And you and I know there's
nothing bizarre about it.
174
00:12:17,583 --> 00:12:21,583
Here's just an awesome and
high strung woman
175
00:12:21,833 --> 00:12:24,416
who told her ex-husband to fuck
off and threw her phone away
176
00:12:24,458 --> 00:12:27,833
so hard that an ice cream seller
was almost killed. And,
177
00:12:27,875 --> 00:12:31,541
"this 4'5" man,
yes, I'm this short,
178
00:12:31,583 --> 00:12:33,583
I know what you'll say:
Oh, you look taller.
179
00:12:33,916 --> 00:12:38,666
Found her phone, they had a date,
and he's giving it back to her
180
00:12:39,250 --> 00:12:42,541
surrounded by so much puzzlement
and confusion.
181
00:12:44,750 --> 00:12:48,458
Just try to forget for
a while that I'm way shorter
182
00:12:48,500 --> 00:12:50,500
than you thought.
183
00:12:50,541 --> 00:12:54,708
Allow yourself to enjoy the moment,
which is indeed very interesting.
184
00:12:56,250 --> 00:12:58,541
What do you have to do today?
185
00:12:58,583 --> 00:13:00,583
I have an appointment with a
client.
186
00:13:00,625 --> 00:13:02,833
Great. Call him and cancel it.
187
00:13:02,875 --> 00:13:06,125
Tell him you have a situation,
and you need to reschedule.
188
00:13:06,750 --> 00:13:10,750
The guy will understand and
reschedule for any other day.
189
00:13:10,791 --> 00:13:15,166
And you can join my great
program you'll never forget.
190
00:13:15,208 --> 00:13:18,541
No, no, wait. Slow down, I
can't think when you're talking.
191
00:13:18,916 --> 00:13:21,458
What program do you mean?
192
00:13:21,500 --> 00:13:23,750
A full adrenaline experience.
193
00:13:24,666 --> 00:13:28,583
I'm pretty sure it'll do you
good You're a bit too stressed...
194
00:13:28,625 --> 00:13:32,541
you have work issues,
your ex, you need to break free.
195
00:13:33,625 --> 00:13:36,083
Disconnect from this world..
196
00:13:36,125 --> 00:13:38,541
Be quiet, breathe...
197
00:13:38,958 --> 00:13:40,958
Just be yourself.
198
00:13:41,625 --> 00:13:46,250
- Lion, how are you? nice to see you.
- Hi, Beauty, how are you?
199
00:13:46,583 --> 00:13:50,208
Good! Hey, David said you guys
met in New York.
200
00:13:50,625 --> 00:13:52,625
- What are the odds?
- Amazing.
201
00:13:52,666 --> 00:13:56,541
Oh, sorry. This is Ivana Cornejo,
Evelyn Schneider, a friend.
202
00:13:56,583 --> 00:13:57,875
Hi, hi.
203
00:13:57,916 --> 00:14:00,684
- Are you coming to Edu's on Saturday?
- I don't know, it depends on a call.
204
00:14:00,708 --> 00:14:02,916
Actually, I must go north.
205
00:14:02,958 --> 00:14:05,208
- Vacation?
- No, a project.
206
00:14:05,250 --> 00:14:08,583
Don't tell me it's the Eco Resorts
like those in Virgin Islands.
207
00:14:09,250 --> 00:14:11,125
- Yes.
- Shut up, I knew it...
208
00:14:11,166 --> 00:14:13,458
I told David they
had to be yours.
209
00:14:13,500 --> 00:14:16,500
Your mark, your design
everywhere.
210
00:14:16,541 --> 00:14:19,416
- See you, a pleasure.
- Bye.
211
00:14:20,166 --> 00:14:23,291
So, we're discussing a
wonderful experience.
212
00:14:23,333 --> 00:14:26,916
Amazing. Exciting. Full
adrenaline, which you're about...
213
00:14:26,958 --> 00:14:29,541
to live in an hour.
214
00:14:34,416 --> 00:14:36,041
Thanks.
215
00:14:37,166 --> 00:14:39,166
Hello? Mauricio.
216
00:14:40,291 --> 00:14:42,750
How are you? Mauricio, I need
the plane.
217
00:14:43,666 --> 00:14:45,625
- Yes, in an hour.
- A plane?
218
00:14:45,666 --> 00:14:47,166
A little one.
219
00:14:47,791 --> 00:14:49,791
- Could you explain...?
- Yes, we're two.
220
00:14:50,250 --> 00:14:52,833
- Thanks.
- No, actually I won't do it.
221
00:14:53,458 --> 00:14:55,791
- That's insane.
- No, no, this is not insane...
222
00:14:55,833 --> 00:14:59,083
but fantastic. We're in
front of a great...
223
00:14:59,125 --> 00:15:01,833
experience. Don't be scared,
Ivana Cornejo.
224
00:15:01,875 --> 00:15:03,791
You're safe. You're with me.
225
00:15:03,833 --> 00:15:05,833
I have a thousand things to do.
226
00:15:05,875 --> 00:15:07,750
Noooo. You have to do
one thing only:
227
00:15:07,791 --> 00:15:10,791
cancel your appointment.
You'll do it right now.
228
00:15:14,875 --> 00:15:16,666
What's the plane for?
229
00:15:16,958 --> 00:15:18,958
What is a plane for?
For flying.
230
00:15:27,208 --> 00:15:29,083
- Ivana, right?
- Yes.
231
00:15:29,125 --> 00:15:31,916
León will be backing you up.
Let him do everything.
232
00:15:31,958 --> 00:15:33,791
- Ok.
- Don't worry...
233
00:15:34,291 --> 00:15:36,291
- it's my second time.
- What?
234
00:15:37,500 --> 00:15:39,916
Oh, my god, I'm crazy.
I don't know what I'm thinking.
235
00:15:40,875 --> 00:15:43,625
Stop thinking, lawyer!
236
00:15:43,666 --> 00:15:45,625
Oh no, I can't do this!
237
00:15:45,666 --> 00:15:47,500
Easy, I won't let you go!
238
00:15:50,583 --> 00:15:53,000
On the count of five, you jump,
ok?
239
00:15:53,041 --> 00:15:55,500
- What?
- On the count of five...
240
00:15:55,750 --> 00:15:58,208
- we'll jump.
- Ok!
241
00:15:58,250 --> 00:16:00,125
One, two, three...!
242
00:16:26,291 --> 00:16:29,458
I'm nuts, I've jumped out of a
plane, I jumped out of a plane!
243
00:16:34,625 --> 00:16:36,541
It was awesome!
244
00:16:40,125 --> 00:16:42,458
Look, look ...I'm shaking.
245
00:16:42,750 --> 00:16:45,291
I'm really glad you enjoyed it.
246
00:16:45,333 --> 00:16:47,208
I said you had to do it.
247
00:16:47,250 --> 00:16:48,666
Thank you so much.
248
00:16:49,125 --> 00:16:51,125
Well, now you have my number
in your phone.
249
00:16:53,500 --> 00:16:55,708
You're smart, huh?
250
00:16:55,750 --> 00:16:57,750
Just as long as I care.
251
00:16:59,500 --> 00:17:02,916
Well... I must go to the office,
they're waiting for me.
252
00:17:03,416 --> 00:17:05,000
My pleasure.
253
00:17:05,041 --> 00:17:06,708
Thank you so much.
254
00:17:06,750 --> 00:17:09,166
I don't know if I'll be able
to drive.
255
00:17:09,208 --> 00:17:10,666
- Take it easy.
- Thanks.
256
00:17:53,625 --> 00:17:55,458
Don't you dare.
257
00:17:55,500 --> 00:17:57,333
Lucho? Easy!
258
00:18:05,416 --> 00:18:09,041
Why do you do this all the time?
259
00:18:09,083 --> 00:18:11,291
Ok, ok, Lucho, stop.
260
00:18:11,791 --> 00:18:13,791
Little fucking dog.
261
00:18:17,416 --> 00:18:20,291
- Hi Olga.
- Good evening, Mr. León.
262
00:18:23,000 --> 00:18:25,416
So the puppy just
said hi to you.
263
00:18:25,458 --> 00:18:26,500
He did.
264
00:18:26,541 --> 00:18:28,375
- And Toto?
- Oh, Toto called...
265
00:18:29,250 --> 00:18:31,500
He'll be a bit late
266
00:18:31,541 --> 00:18:33,625
- He's gone downtown.
- Downtown? Why?
267
00:18:33,958 --> 00:18:35,583
A job interview.
268
00:18:36,583 --> 00:18:38,750
- A job interview?
- Uh-huh.
269
00:18:38,791 --> 00:18:41,083
My my. He talks more with you
than with me.
270
00:18:41,125 --> 00:18:44,500
Don't be jealous, a great guy
like you shouldn't be.
271
00:18:45,208 --> 00:18:47,833
Watch your tone, Miss.
272
00:18:47,875 --> 00:18:50,000
- You might get fired.
- Yeah, right...
273
00:18:50,041 --> 00:18:52,291
imagine this house without me.
274
00:18:52,333 --> 00:18:54,000
I'd die.
275
00:18:55,041 --> 00:18:58,000
And then I got to this awful,
shady place...
276
00:18:58,458 --> 00:19:02,125
the guy kept me waiting,
I got in, he wanted to pay me...
277
00:19:02,375 --> 00:19:03,875
400 Dollars.
278
00:19:03,916 --> 00:19:06,750
For someone not making a cent
in this house, 400 Dollars...
279
00:19:06,791 --> 00:19:07,791
sounds great.
280
00:19:07,833 --> 00:19:10,750
- Now you're rubbing it in my face?
- No. But that's true.
281
00:19:11,500 --> 00:19:15,000
- Don't be so sensitive, son, ok?
- I'm not being sensitive, dad, but...
282
00:19:15,041 --> 00:19:18,416
I didn't like the guy, or the place.
What was I supposed to do?
283
00:19:18,458 --> 00:19:19,833
Take the job?
284
00:19:19,875 --> 00:19:22,375
When in doubt, it's best
to say no.
285
00:19:22,416 --> 00:19:24,541
I don't get it... you're saying
I'm right, dude.
286
00:19:24,583 --> 00:19:26,833
Hey, first, don't dude me.
287
00:19:26,875 --> 00:19:28,791
With love, but you're still
saying I'm right.
288
00:19:28,833 --> 00:19:30,851
- I can do nothing with 400 Dollars.
- What are you saying?
289
00:19:30,875 --> 00:19:33,000
I'd do a lot with 400 Dollars.
290
00:19:33,041 --> 00:19:34,833
I don't even need money.
291
00:19:34,875 --> 00:19:37,833
To make the gastronomic website
I want to launch worldwide...
292
00:19:37,875 --> 00:19:40,625
and make it popular...
Money can't do that.
293
00:19:40,666 --> 00:19:44,208
What I need is someone
important, someone convincing,
294
00:19:45,000 --> 00:19:47,041
an opinion leader, You see?
295
00:19:47,083 --> 00:19:49,541
The top chef in Peru,
that's what I need.
296
00:19:50,166 --> 00:19:51,625
That's really something.
297
00:19:55,125 --> 00:19:57,125
Hey, this is too salty, isn't
it?
298
00:19:59,916 --> 00:20:01,083
No.
299
00:20:01,333 --> 00:20:02,833
This is great.
300
00:20:03,333 --> 00:20:05,708
Olguita. This meal is awesome.
301
00:20:06,291 --> 00:20:08,375
Thank you, Mr. León.
302
00:20:08,416 --> 00:20:10,666
You're always so nice to me.
303
00:20:12,333 --> 00:20:14,458
- You're a naysayer, dad?
- Me?
304
00:20:14,500 --> 00:20:15,708
Why?
305
00:20:16,958 --> 00:20:19,083
What's wrong? Are you trying
to compete with me?
306
00:20:19,625 --> 00:20:21,958
Who could you beat, kiddo?
For god's sake!
307
00:20:22,291 --> 00:20:25,000
- Whatever you like.
- Eat. Get stronger.
308
00:20:26,083 --> 00:20:28,000
So, ready or not?
309
00:20:29,250 --> 00:20:31,375
Don't try to fool me, dad.
You're a step ahead.
310
00:20:31,416 --> 00:20:34,375
Hey, what? Who's
a step ahead?
311
00:20:36,208 --> 00:20:37,958
You're nervous, huh?
312
00:20:39,375 --> 00:20:40,583
Ready...
313
00:20:41,083 --> 00:20:43,083
set, go!
314
00:20:59,375 --> 00:21:00,541
I won.
315
00:21:01,291 --> 00:21:04,375
- Who was beating who?
- Because you started first.
316
00:21:04,833 --> 00:21:06,875
- You're such a sore loser.
- You cheated.
317
00:21:08,000 --> 00:21:10,125
But you said swimming.
318
00:21:17,375 --> 00:21:18,833
My eye's twitching.
319
00:21:19,708 --> 00:21:21,458
That's a good sign, isn't it?
320
00:21:21,500 --> 00:21:24,166
No. It's a sign that you
need to see a doctor now.
321
00:21:26,458 --> 00:21:28,500
Is the Morlacceti audience
confirmed?
322
00:21:28,541 --> 00:21:30,416
- At 10 o'clock.
- Perfect.
323
00:21:30,458 --> 00:21:32,666
Listen, we will not
represent that guy.
324
00:21:32,708 --> 00:21:35,041
He wants to wipe out
his wife's bank account.
325
00:21:35,083 --> 00:21:37,625
He's just said he won't
give what the ex wants.
326
00:21:37,666 --> 00:21:40,250
Can't you see he's lying?
Can't you smell his perfume...
327
00:21:40,291 --> 00:21:41,708
have you seen his shoes?
328
00:21:41,750 --> 00:21:43,541
Whose side are you on?
He's our client.
329
00:21:44,291 --> 00:21:45,583
Not the ex-wife.
330
00:21:45,833 --> 00:21:48,750
We are no NGO, so stop the
justice bullshit.
331
00:21:48,791 --> 00:21:51,708
We're lawyers, not Robin Hood
and Partners.
332
00:21:51,750 --> 00:21:53,666
And we need to bill.
333
00:21:53,916 --> 00:21:55,916
You hear me, honey?
Bill.
334
00:21:58,375 --> 00:22:00,791
I just hate it when he
calls me “honey”!
335
00:22:01,083 --> 00:22:03,541
Besides, did you see his hair
won't go messy?
336
00:22:04,083 --> 00:22:05,416
Excuse me.
337
00:22:09,208 --> 00:22:10,375
And?
338
00:22:10,416 --> 00:22:12,208
I love you.
339
00:22:14,083 --> 00:22:15,166
The virus.
340
00:22:19,208 --> 00:22:21,208
I thought you...
341
00:22:22,000 --> 00:22:24,125
were saying it to me.
342
00:22:24,166 --> 00:22:27,375
Typical error. Someone sees
a catchy heading, they click...
343
00:22:27,416 --> 00:22:30,458
they scroll down and then
open the attachment.
344
00:22:30,500 --> 00:22:32,041
And bang, virus.
345
00:22:32,083 --> 00:22:33,875
And can it be fixed?
346
00:22:33,916 --> 00:22:35,833
Yes, but there might be sequels.
347
00:22:36,500 --> 00:22:38,500
We might want to risk it.
348
00:22:41,458 --> 00:22:42,500
Hey!
349
00:22:43,250 --> 00:22:45,125
- It was you.
- Or Diego.
350
00:22:45,166 --> 00:22:47,541
There are three of us single
and needy in this office.
351
00:22:47,583 --> 00:22:50,416
Either of us could've opened
a mail saying I love you.
352
00:22:50,458 --> 00:22:54,250
Look, you're a bit tense, your eye
is twitching, I don't why, but...
353
00:22:54,291 --> 00:22:56,625
please, don't take it out on me.
354
00:22:57,750 --> 00:22:59,791
My feet hurt so much.
355
00:23:00,666 --> 00:23:02,458
Don't you have things to do?
356
00:23:02,750 --> 00:23:05,875
Maybe lose some pounds before
the end of the year party, but...
357
00:23:05,916 --> 00:23:07,708
that ain't gonna happen.
358
00:23:08,625 --> 00:23:10,708
How about work?
359
00:23:10,750 --> 00:23:12,666
Oh, Morlacceti.
360
00:23:34,250 --> 00:23:35,416
León?
361
00:23:37,750 --> 00:23:39,750
Then with the investors, so...
362
00:23:42,125 --> 00:23:43,750
Excuse me.
363
00:23:44,583 --> 00:23:46,000
Just a sec.
364
00:23:48,833 --> 00:23:50,833
Hi Home, what a surprise!
365
00:23:51,083 --> 00:23:53,666
Hi, how are you?
Are you busy?
366
00:23:54,083 --> 00:23:56,083
About to leave to the airport.
367
00:23:57,000 --> 00:23:58,500
Why? Where are you going?
368
00:23:58,541 --> 00:24:00,458
- Lima.
- Lima...
369
00:24:00,500 --> 00:24:01,791
Where are you?
370
00:24:01,833 --> 00:24:03,833
North. I told you, didn't I?
371
00:24:03,875 --> 00:24:06,041
Yes, you did, but I wasn't sure.
372
00:24:06,083 --> 00:24:08,291
Yes, I'm here for a project
at the beach.
373
00:24:09,000 --> 00:24:10,916
How are you?
374
00:24:10,958 --> 00:24:12,916
Good, I was...
375
00:24:12,958 --> 00:24:14,666
Shut the door.
376
00:24:14,708 --> 00:24:17,833
Nothing, it's just that you said
“let's talk”, then...
377
00:24:18,875 --> 00:24:21,125
I called, right?,
to talk.
378
00:24:21,166 --> 00:24:22,875
I love that you called.
379
00:24:22,916 --> 00:24:25,017
I was also meaning to call you,
but for some reason...
380
00:24:25,041 --> 00:24:26,500
I didn't.
381
00:24:26,541 --> 00:24:28,208
Oh, you're busy.
382
00:24:28,250 --> 00:24:29,250
A lot.
383
00:24:30,000 --> 00:24:32,875
I'm also swamped with
tons of work.
384
00:24:33,541 --> 00:24:36,625
Look, I'll call you as soon as
I land in Lima.
385
00:24:36,666 --> 00:24:39,125
- How about that?
- Tomorrow is good.
386
00:24:40,541 --> 00:24:42,541
Good. Then, I'll call you
tomorrow.
387
00:24:42,833 --> 00:24:44,041
Ok.
388
00:24:44,083 --> 00:24:45,375
Bye, León.
389
00:24:52,208 --> 00:24:54,083
Who were you talking with?
390
00:24:54,125 --> 00:24:55,958
Nobody.
391
00:24:56,000 --> 00:24:57,041
Ok.
392
00:24:57,333 --> 00:24:59,458
I left Morlacceti's statement
on your desk.
393
00:24:59,500 --> 00:25:01,892
Put that audience off until I
agree on something with my partner.
394
00:25:01,916 --> 00:25:03,726
- Where are you going?
- To talk to Valladares.
395
00:25:03,750 --> 00:25:05,750
He's been sued again,
can you believe it?
396
00:25:06,666 --> 00:25:08,541
- You coming back?
- I don't know.
397
00:25:11,000 --> 00:25:13,166
She's been so charming lately,
right?
398
00:25:13,208 --> 00:25:15,208
I can't stand her anymore.
399
00:25:15,250 --> 00:25:18,083
You've been separated for three years.
When will you finally separate?
400
00:25:18,125 --> 00:25:21,625
One more thing: the Morlacceti
audience can't be put off.
401
00:25:23,666 --> 00:25:27,000
Hi, so?
Did you get the invitation?
402
00:25:28,458 --> 00:25:30,583
To the party, the firm.
403
00:25:30,625 --> 00:25:32,541
It just won't boot.
404
00:25:51,833 --> 00:25:53,833
- What?
- Nothing.
405
00:25:54,208 --> 00:25:56,208
Nothing?
You're looking and laughing.
406
00:25:56,250 --> 00:25:59,000
You've looked in the mirror,
and laughed alone.
407
00:25:59,041 --> 00:26:02,166
You've made your Casanova face, dad.
I saw you.
408
00:26:02,500 --> 00:26:04,958
What were you thinking?
409
00:26:05,000 --> 00:26:07,000
No, nothing.
410
00:26:07,041 --> 00:26:09,833
I was just thinking whether I
had put on the T-shirt well.
411
00:26:10,833 --> 00:26:12,625
You're hiding something.
412
00:26:12,666 --> 00:26:14,250
"Hiding something"
413
00:26:15,000 --> 00:26:17,208
- I'm off.
- Where are you going?
414
00:26:17,250 --> 00:26:19,125
I'll have a drink with Manu.
415
00:26:19,458 --> 00:26:20,958
Bye, dad.
416
00:26:21,000 --> 00:26:22,916
Don't be back late.
417
00:26:28,291 --> 00:26:29,750
You're hiding something.
418
00:26:39,625 --> 00:26:41,625
Such a long line, huh?
419
00:26:41,916 --> 00:26:43,916
Listen, I'm not cutting in.
420
00:26:44,750 --> 00:26:46,916
Who said you need to?
421
00:26:46,958 --> 00:26:49,375
- I don't like to cut in line.
- I know. Me neither.
422
00:26:50,125 --> 00:26:51,875
Let's do something...
423
00:27:03,583 --> 00:27:05,583
That door...
424
00:27:10,958 --> 00:27:12,958
Gazelle.
425
00:27:19,375 --> 00:27:21,458
Good evening, Mr. León.
426
00:27:21,500 --> 00:27:23,416
- Hi Cardoso, how are you?
- Good.
427
00:27:25,083 --> 00:27:26,875
- Hi, Rogelio.
- What's up?
428
00:27:27,375 --> 00:27:29,541
- Is everything fine?
- Fine, thanks.
429
00:27:29,583 --> 00:27:31,250
This way.
430
00:27:40,375 --> 00:27:42,791
Hey! Look who's here!
431
00:27:42,833 --> 00:27:44,666
- León, the Great.
- Dear Percy.
432
00:27:45,416 --> 00:27:47,333
- How are you, buddy?
- Fine, and you?
433
00:27:47,375 --> 00:27:49,015
- Good, really good.
- How's Noelia doing?
434
00:27:49,125 --> 00:27:51,125
Just fine!
With the kids at home.
435
00:27:51,166 --> 00:27:52,541
- Say hi to her.
- Thanks.
436
00:27:52,583 --> 00:27:54,375
Sorry, Ivana, Percy.
437
00:27:54,416 --> 00:27:56,458
Welcome.
First time here?
438
00:27:56,500 --> 00:27:58,500
Great.
Same table?
439
00:27:58,541 --> 00:28:00,583
- Of course.
- Or do you prefer the terrace?
440
00:28:00,625 --> 00:28:03,208
Good. I have the tequila I
promised last week. Remember?
441
00:28:03,250 --> 00:28:04,666
I got it. Tequila?
442
00:28:05,000 --> 00:28:06,375
Yes, sure.
443
00:28:06,875 --> 00:28:09,083
Give me three minutes,
your table will be ready.
444
00:28:09,416 --> 00:28:11,208
- Please, come in.
- Thanks.
445
00:28:11,708 --> 00:28:13,708
Listen, the 32.
But quickly, quickly.
446
00:28:14,625 --> 00:28:16,625
And get him the tequilas
and everything.
447
00:28:17,791 --> 00:28:19,291
Gazelle?
448
00:28:19,583 --> 00:28:21,333
Oh, the watchword.
449
00:28:22,458 --> 00:28:24,750
A gazelle is a lion's favorite
food.
450
00:28:25,750 --> 00:28:28,416
- Mr. León, your table's ready.
- Thanks.
451
00:28:28,833 --> 00:28:31,291
- I'll help you.
- Nooo. I can manage.
452
00:28:36,333 --> 00:28:38,333
Let's go.-Let's go.
453
00:28:42,416 --> 00:28:44,375
- It's the cover.
- Yes.
454
00:28:48,458 --> 00:28:51,708
Tonight many possibilities for
something to start, right?
455
00:28:52,791 --> 00:28:57,041
If I place my hand on that heart
of yours, it must be...
456
00:28:57,083 --> 00:28:59,500
beating at 120 times a minute.
457
00:29:02,750 --> 00:29:04,750
And yours?
458
00:29:07,083 --> 00:29:09,083
Tikitikitikitikitiki.
459
00:29:09,583 --> 00:29:11,583
Oh, I look like a guinea pig...
460
00:29:13,416 --> 00:29:15,291
What a bad joke.
461
00:29:15,333 --> 00:29:17,125
I'm getting a tinycardia.
462
00:29:29,291 --> 00:29:31,291
That building was built
by Crosby, right?
463
00:29:32,750 --> 00:29:35,041
- Yes.
- A thousand errors.
464
00:29:36,083 --> 00:29:38,041
No, I'm joking.
465
00:29:38,750 --> 00:29:40,875
No, please...
466
00:29:40,916 --> 00:29:42,791
- Crosby is an excellent architect.
- He is.
467
00:29:44,333 --> 00:29:46,166
- But he hates me.
- What? Why?
468
00:29:46,208 --> 00:29:48,333
- He hates you?
- Something silly...
469
00:29:48,750 --> 00:29:50,958
We once competed for a project.
470
00:29:51,000 --> 00:29:52,625
- Mall Aventura.
- Oh.
471
00:29:52,666 --> 00:29:53,666
The shopping center.
472
00:29:54,208 --> 00:29:55,500
And I beat him.
473
00:29:55,916 --> 00:29:58,416
It seems like my project was
preferred 'cause it focused more...
474
00:29:58,458 --> 00:29:59,666
on entertainment.
475
00:30:01,541 --> 00:30:02,958
Oh, Crosby...
476
00:30:03,458 --> 00:30:05,625
Plus, he has a real issue
with his height...
477
00:30:05,666 --> 00:30:07,083
he's huge.
478
00:30:07,500 --> 00:30:09,666
You can imagine what he may
think...
479
00:30:09,708 --> 00:30:12,208
about having been beaten
by a small man.
480
00:30:12,250 --> 00:30:14,333
He must've felt awful.
481
00:30:41,416 --> 00:30:44,791
I know I should say something,
but I don't know what...
482
00:30:46,458 --> 00:30:48,916
Say: good night, León.
483
00:30:53,166 --> 00:30:55,916
- Good night, León.
- Good night.
484
00:31:24,375 --> 00:31:26,375
No! Ouch!
485
00:31:26,708 --> 00:31:28,500
Why the crying, buddy?
486
00:31:33,500 --> 00:31:35,625
- His name's León.
- Is he a lawyer?
487
00:31:35,666 --> 00:31:38,125
Don't know. I heard them talking
on the phone, but not much.
488
00:31:38,166 --> 00:31:41,208
Sugar? Jaggery?
Sweetener? Stevia?
489
00:31:41,250 --> 00:31:43,416
- León what?
- I don't know.
490
00:31:43,458 --> 00:31:44,958
What do you mean?
491
00:31:45,000 --> 00:31:47,125
- Coffee or not?
- No, thanks.
492
00:31:51,458 --> 00:31:52,666
Hey...
493
00:31:53,458 --> 00:31:56,583
You know Morlacceti can pay us
good money, don't you?
494
00:31:56,625 --> 00:31:59,375
“Hey”? You can “hey” your dog,
ok?
495
00:31:59,666 --> 00:32:02,833
Morlacceti will just make us
lose our reputation.
496
00:32:04,208 --> 00:32:07,291
You know the firm isn't in its
best moment, don't you?
497
00:32:07,333 --> 00:32:10,500
We can't mix ethics with
workplace issues.
498
00:32:10,541 --> 00:32:13,125
Otherwise, we'll go to the wall.
499
00:32:14,083 --> 00:32:17,541
What's wrong with you?
Something's going on.
500
00:32:17,583 --> 00:32:20,208
Come on, share. It's me.
501
00:32:20,250 --> 00:32:22,166
What do you mean “it's me”, huh?
502
00:32:22,208 --> 00:32:25,250
- I know you.
- Oh, so just we were married...
503
00:32:25,291 --> 00:32:27,791
for three years, you know me?
504
00:32:28,708 --> 00:32:30,708
You've met someone.
505
00:32:31,916 --> 00:32:33,125
No.
506
00:32:33,541 --> 00:32:35,833
- Don't control me.
- I'm not controlling you.
507
00:32:36,125 --> 00:32:38,166
But I can tell.
You're nervous.
508
00:32:38,208 --> 00:32:40,083
You're dating someone.
509
00:32:40,125 --> 00:32:42,041
I'm out of here.
510
00:32:42,083 --> 00:32:43,833
- I know you.
- Bye.
511
00:32:55,833 --> 00:32:57,833
You were this close.
512
00:32:58,750 --> 00:33:00,583
Tie your hat.
513
00:33:02,791 --> 00:33:04,791
- Going home?
- No.
514
00:33:05,666 --> 00:33:07,750
I'll have lunch with my buddies.
I told you.
515
00:33:07,791 --> 00:33:09,041
Oh, yes.
516
00:33:09,083 --> 00:33:10,791
I thought it was tomorrow.
517
00:33:10,833 --> 00:33:13,666
- What about you?
- I'll go out with Evelyn and David.
518
00:33:14,000 --> 00:33:15,500
We'll have dinner.
519
00:33:17,333 --> 00:33:19,541
And we'll dance salsa.
520
00:33:20,000 --> 00:33:23,000
Salsa? What, just the three
of you?
521
00:33:23,291 --> 00:33:25,791
Who will you dance with?
Evelyn or David?
522
00:33:25,833 --> 00:33:29,250
Or just the three of you,
modern style?
523
00:33:29,291 --> 00:33:31,541
A friend is coming.
524
00:33:31,583 --> 00:33:34,166
My my, you were hiding
something.
525
00:33:35,208 --> 00:33:36,625
Is she hot?
526
00:33:37,291 --> 00:33:39,291
- She is.
- Really? Age?
527
00:33:40,958 --> 00:33:42,708
Thirtysomething.
528
00:33:43,625 --> 00:33:45,625
You guys done it yet?
529
00:33:45,666 --> 00:33:47,750
"You guys done it"?
530
00:33:47,791 --> 00:33:49,708
You're so elegant.
531
00:33:49,750 --> 00:33:51,625
Oh, he went mad ...You like her!
532
00:33:52,666 --> 00:33:54,041
Profile?
533
00:33:54,333 --> 00:33:56,333
- Lawyer.
- A lawyer? Watch out...
534
00:33:58,416 --> 00:34:00,000
How do I look?
535
00:34:01,458 --> 00:34:03,208
Nice.
536
00:34:03,250 --> 00:34:05,208
Are those the ones with
the hidden lifts?
537
00:34:05,250 --> 00:34:07,333
Yes, why?
Are they ugly?
538
00:34:07,375 --> 00:34:09,833
- You look handsome, dad.
- But, tell me, do I look good?
539
00:34:09,875 --> 00:34:12,541
Not like, oh, dad's asking
again, you're good dad...
540
00:34:12,583 --> 00:34:15,000
- Or I look good.
- Hey, listen, you look good.
541
00:34:15,708 --> 00:34:17,958
- How about that?
- Fine.
542
00:34:18,500 --> 00:34:20,500
Hey, and ...what's her name?
543
00:34:22,083 --> 00:34:24,250
- Ivana.
- Ivana?
544
00:34:24,291 --> 00:34:25,625
Blonde?
545
00:34:27,125 --> 00:34:29,125
- Find out.
- Brunette?
546
00:34:29,958 --> 00:34:32,250
- Ginger.
- Don't be back late.
547
00:34:36,125 --> 00:34:38,125
- Brunette.
- Oh wow.
548
00:34:40,625 --> 00:34:42,625
Yes, I'll be done in five.
549
00:34:43,041 --> 00:34:44,541
Five minutes.
550
00:34:44,958 --> 00:34:46,750
Ok, bye.
551
00:34:49,333 --> 00:34:51,125
Everything ok?
552
00:34:51,166 --> 00:34:52,791
Yes, you?
553
00:34:52,833 --> 00:34:53,916
Good.
554
00:34:54,958 --> 00:34:57,541
Got any plans?
We could go out for a meal...
555
00:34:57,583 --> 00:34:59,041
I have plans.
556
00:35:00,125 --> 00:35:01,500
Oh, ok.
557
00:35:04,916 --> 00:35:06,208
See you tomorrow.
558
00:35:07,000 --> 00:35:08,208
See you tomorrow.
559
00:35:39,375 --> 00:35:40,958
A midget?
560
00:37:07,041 --> 00:37:09,041
Hey, what a cool night. Really.
561
00:37:09,541 --> 00:37:11,666
Everything was cool, cool music.
562
00:37:11,708 --> 00:37:14,125
- You're cool, Evelyn.
- Oh, no... Ivana's cool.
563
00:37:14,416 --> 00:37:16,083
Well, thanks.
564
00:37:16,125 --> 00:37:18,083
I dance awfully...
565
00:37:18,125 --> 00:37:21,250
- Oh, please...
- attractive and interesting.
566
00:37:21,291 --> 00:37:23,916
Hey, you're such a flatterer,
huh?
567
00:37:23,958 --> 00:37:26,458
Let's go. I have a very
early start tomorrow.
568
00:37:26,500 --> 00:37:28,625
Bye, my dear León.
569
00:37:28,958 --> 00:37:31,250
- Bye, Ivana.
- Bye, a pleasure.
570
00:37:33,041 --> 00:37:35,125
- See you in New York.
- I hope.
571
00:37:35,166 --> 00:37:37,083
Ivana, darling.
572
00:37:37,125 --> 00:37:39,333
Long live, salsa! Azúcar!
573
00:37:40,208 --> 00:37:41,875
Hilarious!
574
00:37:41,916 --> 00:37:43,500
He's charming.
575
00:37:48,166 --> 00:37:49,958
Are you alright?
576
00:37:50,000 --> 00:37:51,916
Yes, I am.
577
00:37:54,083 --> 00:37:56,083
Do you want to come to my place?
578
00:38:35,000 --> 00:38:37,000
Look at me.
579
00:38:42,708 --> 00:38:44,708
I suddenly see you,
580
00:38:45,708 --> 00:38:47,583
and I say I love you.
581
00:38:49,250 --> 00:38:51,875
And I miss you like the wind.
582
00:38:52,583 --> 00:38:55,125
Escaping through my fingers.
583
00:38:56,083 --> 00:38:58,916
And I love you and I hug you
584
00:38:59,541 --> 00:39:02,208
I'll never let you go.
585
00:39:03,125 --> 00:39:05,125
My life is escaping
586
00:39:06,541 --> 00:39:08,541
if I'm not in your sight.
587
00:39:17,000 --> 00:39:19,000
Gooal!
588
00:39:20,208 --> 00:39:22,333
What a goal!
589
00:39:22,375 --> 00:39:24,291
Such a big head...
590
00:40:42,333 --> 00:40:43,625
Hi.
591
00:40:44,208 --> 00:40:46,333
- Hi.
- Yum, huh?
592
00:40:46,875 --> 00:40:49,458
Yes, delicious.
593
00:40:49,833 --> 00:40:51,666
Is that coffee?
594
00:40:51,708 --> 00:40:54,041
- Well, that's Olga's coffee.
- Oh.
595
00:40:56,625 --> 00:40:58,958
- You must be Toto.
- Toto.
596
00:40:59,958 --> 00:41:01,958
Toto, how are you,
nice to meet you.
597
00:41:02,583 --> 00:41:04,166
- Ivana.
- Hello.
598
00:41:04,208 --> 00:41:06,041
- And dad?
- I think he left.
599
00:41:07,750 --> 00:41:09,833
He left all this here.
600
00:41:09,875 --> 00:41:12,500
He said I'd be picked up.
601
00:41:12,541 --> 00:41:14,250
That's my dad.
602
00:41:14,291 --> 00:41:16,250
He rocks.
A great man.
603
00:41:17,666 --> 00:41:20,125
That's so sweet of you to say.
604
00:41:20,166 --> 00:41:22,666
- You look like him.
- Do I?
605
00:41:22,708 --> 00:41:24,708
Yes, you have the same eyes.
606
00:41:24,750 --> 00:41:26,750
You're both Greek gods.
607
00:41:29,541 --> 00:41:31,541
My cab's here.
608
00:41:33,583 --> 00:41:34,750
Bye.
609
00:41:35,333 --> 00:41:37,875
- Nice to meet you.
- Nice to meet you too.
610
00:41:37,916 --> 00:41:39,416
You too.
611
00:41:56,041 --> 00:41:58,416
What are you saying?
612
00:41:59,708 --> 00:42:02,083
- And what did you say?
- Nothing.
613
00:42:02,125 --> 00:42:04,000
I just said she didn't see me.
614
00:42:04,750 --> 00:42:07,333
- Are you sure you saw that?
- Absolutely.
615
00:42:07,666 --> 00:42:10,125
His head was this short.
Just like that.
616
00:42:11,708 --> 00:42:15,291
- His seat might've been broken.
- That car had no broken seat.
617
00:42:16,125 --> 00:42:19,000
Hey, she's found a rich midget.
618
00:42:19,041 --> 00:42:20,666
Shut up.
619
00:42:21,958 --> 00:42:23,958
- Hi.
- Morning.
620
00:42:24,750 --> 00:42:27,541
That dress looks nice on her.
She was wearing it yester...
621
00:42:37,625 --> 00:42:39,291
Are you alright?
622
00:42:39,333 --> 00:42:41,208
Yes, indeed.
623
00:42:41,250 --> 00:42:42,916
- You?
- Perfect.
624
00:42:43,583 --> 00:42:46,833
Good, well.
I'm just heading to...
625
00:42:46,875 --> 00:42:49,708
the Justice Department.
I have an audience with...
626
00:42:49,750 --> 00:42:51,875
Corina, who's my audience with?
627
00:42:51,916 --> 00:42:53,750
- With Irazábal.
- With Irazábal.
628
00:42:54,208 --> 00:42:56,208
- Great.
- Yes.
629
00:42:57,833 --> 00:42:59,833
- What's the matter?
- No, no. Nothing.
630
00:43:00,666 --> 00:43:03,166
Nothing. I'm going to the
audience with Irazábal.
631
00:43:05,541 --> 00:43:07,416
Will you bring my coffee?
632
00:43:07,791 --> 00:43:09,750
Large or small?
633
00:43:10,750 --> 00:43:12,708
Same one.
634
00:43:13,875 --> 00:43:15,666
Then, small.
635
00:43:15,916 --> 00:43:17,416
Or large?
636
00:43:17,458 --> 00:43:19,416
Well, I'll pay you back
in a year, the latest.
637
00:43:19,458 --> 00:43:22,000
I'm totally convinced of
this venture.
638
00:43:22,041 --> 00:43:24,333
Sabrina, you've said that three times.
No hurry.
639
00:43:24,375 --> 00:43:26,500
Pay back when you can.
640
00:43:26,541 --> 00:43:28,083
What about your dentist?
641
00:43:28,916 --> 00:43:30,750
Well, we have ups and downs.
642
00:43:31,000 --> 00:43:32,833
But, fine I guess.
643
00:43:33,375 --> 00:43:36,208
- Sometimes he reminds me of you.
- He does? Why?
644
00:43:36,250 --> 00:43:37,833
His height?
645
00:43:37,875 --> 00:43:41,125
No. He's stubborn, and a bit
neurotic too.
646
00:43:41,166 --> 00:43:43,791
- And super tolerant...
- Hey!
647
00:43:43,833 --> 00:43:45,375
- You started it.
- Watch out!
648
00:43:45,416 --> 00:43:47,666
- Ouch.
- Look when you're walking!
649
00:43:48,041 --> 00:43:49,958
- I didn't see you.
- I didn't see you!
650
00:43:50,000 --> 00:43:53,125
Focus on one thing at a time.
Don't use your phone and walk.
651
00:43:53,166 --> 00:43:54,666
Ok, ok...
652
00:43:54,708 --> 00:43:57,000
Jerk!
He frowned on me...
653
00:43:57,041 --> 00:43:59,041
I just crushed a midget.
654
00:43:59,083 --> 00:44:01,250
I don't understand. Can't they
see me?
655
00:44:01,291 --> 00:44:03,851
Typical assholes, glued to their
phones, they can't see anyone...
656
00:44:03,875 --> 00:44:06,166
- Are you alright?
- Yeah, I'm fine.
657
00:44:10,916 --> 00:44:13,875
- Thanks a lot again.
- Always glad to help...
658
00:44:13,916 --> 00:44:15,708
when you need me.
659
00:44:15,750 --> 00:44:17,833
How's everything with the
lawyer?
660
00:44:18,750 --> 00:44:20,125
Toto?
661
00:44:20,750 --> 00:44:22,666
Our son's a big mouth.
662
00:44:22,708 --> 00:44:24,708
How did you find him? Great,
huh?
663
00:44:24,750 --> 00:44:26,958
He's cute. So handsome.
664
00:44:27,625 --> 00:44:30,000
- He's grown a lot.
- He's taller than me.
665
00:44:30,750 --> 00:44:32,666
I can tell.
666
00:44:35,375 --> 00:44:38,208
I'm really glad you're good.
667
00:44:38,250 --> 00:44:40,041
Thanks.
668
00:44:40,666 --> 00:44:42,666
Bye, Lacho.
669
00:45:02,333 --> 00:45:04,208
I have information.
670
00:45:04,250 --> 00:45:06,125
- Your eye's twitching again?
- Ok, shoot.
671
00:45:06,166 --> 00:45:08,708
Confirmed, Morlacceti
has an account overseas.
672
00:45:08,750 --> 00:45:11,750
See? I knew it. We're
representing a crook.
673
00:45:11,791 --> 00:45:14,041
- Where?
- Costa Rica. Off shore.
674
00:45:14,083 --> 00:45:15,958
- Does Diego know?
- Yes.
675
00:45:18,458 --> 00:45:21,291
Your eye's twitching
for your boyfriend?
676
00:45:21,791 --> 00:45:24,125
What boyfriend?
What are you talking about?
677
00:45:24,375 --> 00:45:27,375
- I know you're dating someone.
- What?
678
00:45:31,833 --> 00:45:33,541
His name's León, right?
679
00:45:35,250 --> 00:45:37,375
I heard you the other day
on the phone.
680
00:45:37,416 --> 00:45:38,666
Accidentally.
681
00:45:40,250 --> 00:45:42,375
- When?
- It doesn't matter...
682
00:45:42,416 --> 00:45:44,583
His name's León, isn't it?
683
00:45:44,625 --> 00:45:46,000
Yes.
684
00:45:46,041 --> 00:45:48,041
It does matter; he's not my
boyfriend.
685
00:45:48,083 --> 00:45:50,875
- He's some guy I met.
- So why are you upset?
686
00:45:50,916 --> 00:45:52,666
You should be happy for
being with someone.
687
00:45:52,708 --> 00:45:55,291
I'm not upset. And I'm not
with him. Period.
688
00:45:56,958 --> 00:45:59,125
You dislike his dwarfism.
689
00:46:01,125 --> 00:46:03,125
Why are you saying that?
690
00:46:03,416 --> 00:46:05,375
Diego saw you the other day.
691
00:46:06,291 --> 00:46:08,708
- When?
- It was on Wednesday, right?
692
00:46:11,291 --> 00:46:13,416
- Corina, please.
- Oh, Ivana, please...
693
00:46:13,458 --> 00:46:15,833
you need to talk with someone.
694
00:46:15,875 --> 00:46:18,041
- I'm crazy.
- You're not crazy.
695
00:46:18,375 --> 00:46:20,000
You're angry.
696
00:46:20,375 --> 00:46:23,208
You like him, but you hate
his being a midget.
697
00:46:23,250 --> 00:46:25,791
That is the issue.
We're so rude.
698
00:46:25,833 --> 00:46:28,833
- We're all hypocrites.
- I'm not a hypocrite.
699
00:46:28,875 --> 00:46:30,791
You're a hypocrite.
Look at you.
700
00:46:30,833 --> 00:46:33,513
You don't want to feel what you feel.
Yet, you say you don't feel it.
701
00:46:33,541 --> 00:46:36,000
But you do. Sorry, my friend,
but that's it.
702
00:46:36,041 --> 00:46:39,000
We have a politically
correct phrase for each case
703
00:46:39,041 --> 00:46:41,541
I love black people,
especially when they're little.
704
00:46:41,583 --> 00:46:44,041
I have a queer friend,
but he's so hard-working.
705
00:46:44,083 --> 00:46:47,083
Wow, great mestizo lady.
There are gyms in the slums.
706
00:46:47,125 --> 00:46:49,708
Sure, but when it's about you,
you want to die.
707
00:46:49,750 --> 00:46:52,875
We're all nazis, hypocrites,
bastards.
708
00:46:54,833 --> 00:46:56,041
You midget.
709
00:46:56,958 --> 00:46:59,208
An emotional midget.
That's what you are.
710
00:47:04,458 --> 00:47:06,166
Oh, oh, oh...
711
00:47:06,666 --> 00:47:09,083
Sorry, sorry, sorry.
712
00:47:09,125 --> 00:47:11,041
I went a bit too far.
713
00:47:12,458 --> 00:47:14,458
I screwed it up.
714
00:47:14,916 --> 00:47:16,916
How are you with the Shorty?
715
00:47:19,750 --> 00:47:21,333
Good.
716
00:47:21,666 --> 00:47:24,833
I mean, as long as I'm with him.
717
00:47:24,875 --> 00:47:26,083
But...
718
00:47:27,000 --> 00:47:29,000
But he's tiny.
719
00:47:29,666 --> 00:47:34,000
And those inches he's missing
are making your eye twitch.
720
00:47:34,708 --> 00:47:37,041
I don't want to lose him.
721
00:47:37,083 --> 00:47:38,958
But I don't want to hurt him
either.
722
00:47:39,625 --> 00:47:42,583
- And you know the worst part?
- What?
723
00:47:42,625 --> 00:47:45,375
I think I'm falling in love.
724
00:47:45,416 --> 00:47:48,875
Oh, dear. There's no
“I'm falling in love”
725
00:47:49,625 --> 00:47:53,583
Well, a song says that, but love
has no gerund form.
726
00:47:54,166 --> 00:47:57,500
When you fall... you fall!
727
00:47:57,541 --> 00:47:59,375
The midget's hit your heart
728
00:47:59,416 --> 00:48:01,375
Like a gunshot.
729
00:48:01,416 --> 00:48:03,291
In the chest.
730
00:48:07,958 --> 00:48:10,041
In short: you're doomed.
731
00:48:13,375 --> 00:48:16,625
And how's your story with the
PC chubby guy?
732
00:48:16,666 --> 00:48:19,250
Married. Loyal. Hopeless.
733
00:48:20,708 --> 00:48:24,125
Don't call him chubby, you can't
afford to be picky.
734
00:48:31,625 --> 00:48:32,791
What?
735
00:48:38,375 --> 00:48:40,375
You're beautiful.
736
00:48:44,083 --> 00:48:46,083
What's that?
737
00:48:46,333 --> 00:48:49,625
You blushed. You didn't like
me to say you're beautiful.
738
00:48:49,875 --> 00:48:51,958
It was unexpected.
739
00:48:52,583 --> 00:48:55,625
- Ok. I loved it.
- You're shy!
740
00:48:55,666 --> 00:48:58,583
Sure, you're playing it cool,
but you're shy.
741
00:48:58,625 --> 00:49:00,875
No, no, I'm not playing it cool.
742
00:49:02,041 --> 00:49:04,250
But now you can respond.
743
00:49:04,291 --> 00:49:07,041
Fine. You can call me pretty.
I'm ready.
744
00:49:07,083 --> 00:49:09,833
No, I always say that to you.
745
00:49:09,875 --> 00:49:12,416
Ok, fine, what do you need to
say?
746
00:49:13,583 --> 00:49:16,791
How long will you be hiding me?
747
00:49:17,541 --> 00:49:20,041
Are you serious?
748
00:49:20,083 --> 00:49:22,000
I'm not hiding you!
749
00:49:22,041 --> 00:49:24,625
You haven't introduced me
to your family.
750
00:49:25,625 --> 00:49:28,750
We haven't had the chance.
I don't know...
751
00:49:28,791 --> 00:49:31,750
Because I'm reserved with my
private life.
752
00:49:32,625 --> 00:49:34,541
Besides being an architect...
753
00:49:35,083 --> 00:49:37,750
I know a lot about
body language.
754
00:49:37,791 --> 00:49:41,166
When Western people lie,
their left side gets crooked.
755
00:49:43,291 --> 00:49:46,583
And god forbid, but right this
minute, you're either about...
756
00:49:46,625 --> 00:49:50,375
to have facial paralysis,
or you've told a big lie.
757
00:49:52,166 --> 00:49:53,666
What do I do?
758
00:49:54,625 --> 00:49:55,958
Do I go on?
759
00:49:56,000 --> 00:49:58,333
Should I still bet on this...?
760
00:50:00,416 --> 00:50:02,416
We've taken a step ahead,
haven't we?
761
00:50:04,166 --> 00:50:06,291
How do you feel about it?
762
00:50:06,333 --> 00:50:07,666
Just...
763
00:50:09,250 --> 00:50:12,375
sitting on the balcony,
watching the sunset...
764
00:50:12,416 --> 00:50:14,875
with a beer in my hand.
765
00:50:14,916 --> 00:50:17,125
Saying you're beautiful.
766
00:50:18,833 --> 00:50:21,000
And bringing you another beer.
767
00:50:31,416 --> 00:50:33,416
My mom's husband
768
00:50:34,333 --> 00:50:37,916
will be opening a cultural
center tonight.
769
00:50:37,958 --> 00:50:40,500
A cocktail party.
770
00:50:49,333 --> 00:50:51,208
Are you inviting me?
771
00:50:51,250 --> 00:50:53,708
Come on, don't make it harder.
772
00:50:54,541 --> 00:50:56,541
Will you say yes?
773
00:50:59,583 --> 00:51:00,875
Yes.
774
00:51:22,125 --> 00:51:26,416
We wanted to bring a big band
from New Orleans, but no funds...
775
00:51:26,958 --> 00:51:28,250
no way.
776
00:51:28,291 --> 00:51:31,416
It's just an act.
They're drowning in debt.
777
00:51:32,166 --> 00:51:34,875
That's why he's having this lobby.
To raise funds and pay this...
778
00:51:34,916 --> 00:51:36,916
maniac of..
779
00:51:36,958 --> 00:51:38,750
And ...he's lost all of his
money.
780
00:51:39,708 --> 00:51:42,041
Oh, a midget!
781
00:51:42,083 --> 00:51:44,000
In his little suit.
782
00:51:44,041 --> 00:51:46,000
Like a first communion boy.
783
00:51:48,041 --> 00:51:49,791
Do you know him?
784
00:51:52,333 --> 00:51:55,041
She didn't say she knew
a midget.
785
00:51:55,083 --> 00:51:57,958
He must be a client...
or a lucky charm.
786
00:51:58,583 --> 00:52:00,583
- Hello.
- Hello.
787
00:52:02,416 --> 00:52:04,375
You're gorgeous.
788
00:52:06,958 --> 00:52:09,083
Want to meet my mom?
789
00:52:09,125 --> 00:52:10,625
Sure.
790
00:52:13,333 --> 00:52:16,083
León Godoy, please meet
my mom, Adriana.
791
00:52:16,458 --> 00:52:18,125
- Nice to meet you.
- Hello.
792
00:52:18,708 --> 00:52:20,875
- You're pretty.
- Thank you. May I introduce..
793
00:52:20,916 --> 00:52:22,333
My dearest friend.
794
00:52:22,375 --> 00:52:23,958
María Elena Cooper de Aliaga.
795
00:52:24,000 --> 00:52:25,833
- How do you do?
- How do you do?
796
00:52:27,333 --> 00:52:30,458
- Do you want a drink?
- Yes, I just saw a glass with...
797
00:52:30,500 --> 00:52:32,166
some great-looking champagne.
798
00:52:32,208 --> 00:52:33,458
- I'll go get it.
- Really?
799
00:52:33,500 --> 00:52:34,916
- Sure.
- Ok.
800
00:52:37,250 --> 00:52:39,833
Have you and Ivana met recently?
801
00:52:39,875 --> 00:52:41,666
A month or so.
802
00:52:42,416 --> 00:52:44,708
The sculptures are lovely.
803
00:52:46,583 --> 00:52:48,583
- And so are you.
- Thank you.
804
00:52:51,208 --> 00:52:54,625
León, my dad was one of the
engineers who built the...
805
00:52:54,666 --> 00:52:56,166
Racket Mountain.
806
00:52:56,208 --> 00:52:58,208
- In Orlando.
- Fascinating.
807
00:52:58,958 --> 00:53:00,916
I could never see it finished.
808
00:53:03,291 --> 00:53:05,708
I'm joking, just joking.
809
00:53:08,333 --> 00:53:11,458
I love that roller coaster. I've
been on it a thousand times.
810
00:53:12,041 --> 00:53:15,500
The feeling of not knowing where
you're going and suddenly, whoa...
811
00:53:18,583 --> 00:53:21,000
Do you like roller coasters?
812
00:53:21,500 --> 00:53:24,458
No, no, I can't ride roller
coasters, I can't, the height.
813
00:53:24,500 --> 00:53:25,666
Oh, vertigo...
814
00:53:26,250 --> 00:53:29,250
No, no, the minimum height.
They won't let me in.
815
00:53:38,041 --> 00:53:40,500
I've been told you're a small
person, right?
816
00:53:40,541 --> 00:53:41,833
Is that hereditary?
817
00:53:41,875 --> 00:53:44,715
- Sorry, should we get some wine?
- Are there tall people in your family?
818
00:53:44,875 --> 00:53:46,125
Average.
819
00:53:46,166 --> 00:53:47,875
- We should get some more wine.
- Sure.
820
00:53:48,666 --> 00:53:50,208
Waiter, please.
821
00:53:50,541 --> 00:53:52,458
And what do you do for a living?
822
00:53:52,500 --> 00:53:56,291
Well, I used to... English
literature teacher at some schools.
823
00:53:58,416 --> 00:54:00,125
Oh, wow.
824
00:54:00,916 --> 00:54:03,083
Please, one more bottle of wine.
825
00:54:03,125 --> 00:54:05,291
Sorry, I need the toilet, just a
sec.
826
00:54:06,750 --> 00:54:09,416
Well, so, what project
are you on now?
827
00:54:09,458 --> 00:54:12,916
Well, I've been working in the
north lately. Building a new resort.
828
00:54:13,583 --> 00:54:15,791
- Is it the Casa Magna?
- That's right.
829
00:54:17,166 --> 00:54:19,791
Sounds like a great idea.
Remember I told you about it?
830
00:54:19,833 --> 00:54:21,500
- Wonderful.
- I read about it.
831
00:54:22,291 --> 00:54:23,541
Congratulations.
832
00:54:30,250 --> 00:54:33,166
Oh, I'm so sorry. Listen up,
you jerks, stop staring...
833
00:54:33,500 --> 00:54:35,291
and laughing.
834
00:54:35,916 --> 00:54:38,458
Oh, the shorty's girlfriend is
upset.
835
00:54:38,500 --> 00:54:41,416
The shorty's girlfriend will smash
this bottle over your head...
836
00:54:41,458 --> 00:54:43,916
fucking bald-headed,
if you keep laughing.
837
00:54:43,958 --> 00:54:46,291
Sorry... don't you say a word,
double chin.
838
00:54:46,333 --> 00:54:48,291
Oh, sorry, I'm so stupid.
839
00:54:48,333 --> 00:54:50,166
I'm so sorry, ok?
840
00:54:52,583 --> 00:54:54,583
She called me bald-headed.
841
00:54:55,583 --> 00:54:57,583
And me double chin.
842
00:55:03,208 --> 00:55:05,208
And León?
843
00:55:06,083 --> 00:55:09,250
- He's paying the bill.
- No, mom, he's not using a card.
844
00:55:09,291 --> 00:55:11,416
Yes, he swiped his phone
and it went beep.
845
00:55:11,458 --> 00:55:13,166
It's not right.
846
00:55:13,541 --> 00:55:15,250
Don't you dare.
847
00:55:15,291 --> 00:55:16,976
Did you know he built a
stadium in Indonesia?
848
00:55:17,000 --> 00:55:18,333
I didn't know.
849
00:55:18,375 --> 00:55:20,333
He just told us.
He's a genius.
850
00:55:20,375 --> 00:55:22,166
A real charming small man.
851
00:55:22,208 --> 00:55:23,916
An alluring man.
852
00:55:24,166 --> 00:55:26,375
Besides he's gentleman.
Almost perfect.
853
00:55:27,250 --> 00:55:29,125
You're discriminating.
854
00:55:29,166 --> 00:55:31,000
Saying perfect is
discrimination?
855
00:55:31,041 --> 00:55:32,958
“Almost” is discrimination.
856
00:55:33,000 --> 00:55:35,041
Oh, you're impossible tonight.
857
00:55:35,083 --> 00:55:38,208
Where did you meet him?
Are you representing him?
858
00:55:39,416 --> 00:55:42,791
Yes, in a lawsuit against a
construction company.
859
00:55:43,166 --> 00:55:46,791
They'll surely lose. Construction
companies are fucking bastards.
860
00:55:48,333 --> 00:55:51,333
That whisky was so good, right?
861
00:55:51,375 --> 00:55:53,666
It's been a really nice evening.
862
00:55:53,708 --> 00:55:56,250
Well, hey, it's been
really nice to meet you.
863
00:55:58,291 --> 00:55:59,916
Won't you stand up?
864
00:56:01,833 --> 00:56:03,666
My pleasure, really.
865
00:56:03,708 --> 00:56:05,541
Bye.-Why do I get the back
seat?
866
00:56:05,583 --> 00:56:08,541
- I want to drive.
- Please, take them home.
867
00:56:14,208 --> 00:56:16,458
Neto is so nice.
868
00:56:17,625 --> 00:56:19,375
It went well, right?
869
00:56:19,416 --> 00:56:20,791
Yes.
870
00:56:20,833 --> 00:56:23,416
Why should it go wrong?
871
00:56:23,916 --> 00:56:25,250
Come on.
872
00:56:25,625 --> 00:56:28,166
It was a good night. It could've
gone wrong.
873
00:56:28,208 --> 00:56:29,750
It went well though.
874
00:56:30,000 --> 00:56:31,541
Let's not ruin it.
875
00:56:33,375 --> 00:56:35,458
Being honest is ruining it?
876
00:56:42,125 --> 00:56:43,416
Ok...
877
00:56:43,458 --> 00:56:45,458
You asked me to introduce you
to my family.
878
00:56:46,125 --> 00:56:48,041
I introduced you to my family.
879
00:56:48,375 --> 00:56:50,666
I'm doing everything
to make this work.
880
00:56:51,583 --> 00:56:53,500
Don't ask for much.
881
00:56:54,041 --> 00:56:57,166
I'm not that modern, I'm not
that open-minded..
882
00:56:58,708 --> 00:57:00,625
I am what I am.
883
00:57:01,250 --> 00:57:03,083
I have mixed emotions.
884
00:57:07,083 --> 00:57:09,083
I'm also scared.
885
00:57:15,333 --> 00:57:17,166
Be patient to me.
886
00:57:23,791 --> 00:57:25,541
Easy.
887
00:57:37,333 --> 00:57:39,166
I love you so much.
888
00:57:39,916 --> 00:57:41,541
So do I.
889
00:57:46,958 --> 00:57:48,750
Let's go.
890
00:57:56,541 --> 00:57:59,416
Hey, I got a call from... oh,
shit...
891
00:57:59,458 --> 00:58:01,250
- Are you alright?
- Yes, yes.
892
00:58:01,291 --> 00:58:03,500
Listen up, all the invitations
have been sent.
893
00:58:03,541 --> 00:58:05,750
- Ok. You're happy, huh?
- I am.
894
00:58:06,000 --> 00:58:07,791
- Great.
- Hey, hey.
895
00:58:07,833 --> 00:58:09,708
We need to talk.
896
00:58:09,750 --> 00:58:11,708
- Have you lost your mind?
- What is it?
897
00:58:11,750 --> 00:58:14,166
Morlacceti. You can't call him
without my consent and...
898
00:58:14,208 --> 00:58:17,291
- tell him we won't represent him..
- Of course I can.
899
00:58:17,333 --> 00:58:18,958
That guy is a crook.
900
00:58:19,000 --> 00:58:20,541
Stop acting like a judge.
901
00:58:20,958 --> 00:58:24,000
What's with you? You're losing
it for that midget you're dating.
902
00:58:25,000 --> 00:58:27,500
So now you're playing Snow
White...
903
00:58:27,541 --> 00:58:29,666
and you're doing worse and
worse.
904
00:58:29,708 --> 00:58:32,250
Don't you ever call me
“Snow White”, ever again!
905
00:58:32,291 --> 00:58:34,125
We're doing everything wrong,
Ivana.
906
00:58:34,166 --> 00:58:36,583
Leave me alone. We're not
a couple now. Let me move on.
907
00:58:37,166 --> 00:58:38,916
I've never stopped you.
908
00:58:38,958 --> 00:58:41,458
It's always the same. Every time
I start seeing someone...
909
00:58:41,500 --> 00:58:43,580
- you're against me.
- But this time is different...
910
00:58:43,708 --> 00:58:46,250
You're dating a... midget!
911
00:58:46,291 --> 00:58:48,125
I don't think that's right!
912
00:58:49,458 --> 00:58:51,958
That midget, my midget
913
00:58:52,000 --> 00:58:54,625
is a real man.
914
00:58:54,666 --> 00:58:56,666
He's a huge midget...
915
00:58:56,708 --> 00:58:59,666
and you and all your retarded
friends should be jealous of him!
916
00:58:59,708 --> 00:59:01,916
Let's see what our colleagues,
the judges...
917
00:59:01,958 --> 00:59:03,875
my family think about this!
918
00:59:03,916 --> 00:59:05,375
- Excuse me.
- What?
919
00:59:05,958 --> 00:59:09,291
- Morlacceti is coming up.
- You take care of him, your client.
920
00:59:11,458 --> 00:59:13,333
Bring him to my office.
921
00:59:19,625 --> 00:59:21,916
Hey, you all.
Show is over.
922
00:59:27,541 --> 00:59:28,833
Dad.
923
00:59:29,791 --> 00:59:31,750
- How are you?
- Good.
924
00:59:31,791 --> 00:59:34,416
But, what are we doing here?
What about my birthday lunch?
925
00:59:34,458 --> 00:59:36,875
Sure, but first I want you
to come with me.
926
00:59:37,208 --> 00:59:39,000
I'll show you something.
927
00:59:41,958 --> 00:59:45,625
Son, remember you said
you needed the top...
928
00:59:45,666 --> 00:59:47,583
chef in Peru?
929
00:59:47,625 --> 00:59:49,041
Yeah.
930
00:59:49,083 --> 00:59:51,916
Your lucky day. The best chef
in the world.
931
00:59:55,916 --> 00:59:58,500
- Dad, that's Virgilio Martínez.
- Yes.
932
01:00:00,500 --> 01:00:02,458
- What should I do?
- Go.
933
01:00:03,416 --> 01:00:05,541
- What should I say?
- I don't know.
934
01:00:05,583 --> 01:00:07,958
Life is just an occasion.
935
01:00:08,000 --> 01:00:10,291
Leave it or take it.
936
01:00:43,666 --> 01:00:46,000
Hey, that's a very good deal
for this much, right?
937
01:00:46,458 --> 01:00:48,333
Why? Do you want to pay?
938
01:00:48,375 --> 01:00:50,250
How will you pay?
Cash?
939
01:00:50,291 --> 01:00:52,125
Credit card?
Dollars?
940
01:00:55,791 --> 01:00:57,916
The salt is missing, dad.
941
01:00:57,958 --> 01:00:59,916
Chill. There's tons of salt at
home.
942
01:00:59,958 --> 01:01:02,083
Olguita puts salt in everything.
943
01:01:02,458 --> 01:01:05,041
- Ok, good. I'll shut it.
- I'll do it. Look, huh?
944
01:01:08,958 --> 01:01:10,958
Oh, you're a magician.
945
01:01:18,625 --> 01:01:21,791
Where is the salt? Where did you
leave it, Olga?
946
01:01:23,791 --> 01:01:26,541
Oh, no. Why do you do
this to me, Olguita?
947
01:01:29,708 --> 01:01:31,458
I'm already hungry.
948
01:01:31,500 --> 01:01:34,666
The meat isn't ready yet. Don't
stuff yourself with potatoes, ok?
949
01:01:34,708 --> 01:01:36,541
Where's my dad?
950
01:01:37,000 --> 01:01:38,500
I'll go check.
951
01:01:56,083 --> 01:01:58,458
Don't laugh, moron. Help me!
952
01:01:58,500 --> 01:02:01,125
- Do you need any help?
- Damn, she can't see me like this.
953
01:02:01,791 --> 01:02:03,416
Quickly!
954
01:02:03,791 --> 01:02:05,791
León?-Wait, the salt.
955
01:02:08,625 --> 01:02:10,625
- Put me down.
- León?
956
01:02:12,458 --> 01:02:14,125
León?
957
01:02:15,041 --> 01:02:17,041
- Hi.
- You alright?
958
01:02:17,333 --> 01:02:18,583
I'm alright.
959
01:02:20,250 --> 01:02:22,250
- The salt?
- Yes.
960
01:02:24,916 --> 01:02:26,291
Here.
961
01:02:27,750 --> 01:02:29,750
You coming to the BBQ?
962
01:02:31,958 --> 01:02:33,375
Are you alright?
963
01:02:34,916 --> 01:02:36,916
Oh, such good music!
964
01:02:38,625 --> 01:02:41,416
- So, coming...?
- You go first, I'll follow you.
965
01:02:41,458 --> 01:02:42,458
Ok.
966
01:02:47,041 --> 01:02:49,041
- She almost saw me!
- Ok...
967
01:02:54,250 --> 01:02:57,500
I thought you didn't want to
come to the gynecologist with me.
968
01:02:57,750 --> 01:03:00,041
We must've have gone together
just once.
969
01:03:00,083 --> 01:03:02,666
Since you're going, I thought
I could go too.
970
01:03:03,708 --> 01:03:05,833
And why that sudden appointment?
971
01:03:06,208 --> 01:03:08,166
Have you met someone?
972
01:03:08,208 --> 01:03:10,875
My gynecologist has just gone
to Brazil, I told you.
973
01:03:12,000 --> 01:03:13,333
Who is it?
974
01:03:13,375 --> 01:03:15,875
Dr. Lombardi.
Do you remember?
975
01:03:15,916 --> 01:03:18,250
No. Who's making you
see a doctor now?
976
01:03:18,291 --> 01:03:20,083
Mom, you're awful.
977
01:03:20,125 --> 01:03:22,083
You know I can be worse.
978
01:03:22,125 --> 01:03:23,416
Is he interesting?
979
01:03:26,416 --> 01:03:27,583
Very.
980
01:03:28,750 --> 01:03:30,041
Wealthy?
981
01:03:30,083 --> 01:03:33,333
God, why do you always need
to be so materialistic?
982
01:03:33,625 --> 01:03:36,041
A wealthy person is not
necessarily interesting.
983
01:03:36,083 --> 01:03:38,833
Oh, sweetie. The things
you say sometimes!
984
01:03:39,875 --> 01:03:42,541
I know him, otherwise you'd
given more information.
985
01:03:45,208 --> 01:03:46,833
Yes, you know him.
986
01:03:49,041 --> 01:03:50,500
It's León.
987
01:03:51,041 --> 01:03:53,041
León. León...
988
01:03:53,916 --> 01:03:56,625
The only León I know is
León Gotrey, the notary.
989
01:03:56,916 --> 01:04:00,375
But he's almost 85 and
looks more dead than alive.
990
01:04:00,666 --> 01:04:04,375
How can you think of León Gotrey, mom?
He could be grandpa.
991
01:04:05,541 --> 01:04:07,208
It's León Godoy.
992
01:04:12,333 --> 01:04:14,083
The midget!
993
01:04:14,125 --> 01:04:16,416
Oh, mom, you're a beast.
Are you nuts?
994
01:04:16,458 --> 01:04:19,375
So many normal men out there...
Why would you like a midget?
995
01:04:19,416 --> 01:04:22,333
So many normal men in Lima,
why a blind man?
996
01:04:22,375 --> 01:04:24,750
You can't compare a blind
to a midget, please.
997
01:04:24,791 --> 01:04:26,750
It was you who said he was
alluring.
998
01:04:26,791 --> 01:04:28,416
He's just a bit short,
999
01:04:28,458 --> 01:04:30,625
Too short, a shorty, a midget!
1000
01:04:30,666 --> 01:04:32,958
Don't be prejudiced,
he makes me happy!
1001
01:04:33,000 --> 01:04:35,416
And, why should men be tall?,
Why?
1002
01:04:35,458 --> 01:04:38,541
Just because some moron
said they should be tall.
1003
01:04:38,583 --> 01:04:40,958
A moron with a great sense
of esthetics.
1004
01:04:41,000 --> 01:04:43,500
Please, you, you, you
are so wrong...
1005
01:04:43,541 --> 01:04:45,166
Hey, move it.
1006
01:04:45,208 --> 01:04:47,500
Please, my daughter
is dating a midget!
1007
01:04:47,541 --> 01:04:49,750
Guess what? You'll go
to the doctor alone.
1008
01:04:49,791 --> 01:04:53,166
Easy, we're talking.
Don't run away like a rat!
1009
01:04:53,750 --> 01:04:56,291
- Yes, there's a rat and it's you!
- Ivana!
1010
01:04:56,916 --> 01:04:58,208
Ivana!
1011
01:05:04,208 --> 01:05:05,750
Oh, shit!
1012
01:05:05,791 --> 01:05:08,208
I can sue him for slander..
1013
01:05:08,250 --> 01:05:10,791
I don't care if he's an
attorney, I don't care.
1014
01:05:11,250 --> 01:05:13,125
A gift for your hand.
1015
01:05:13,458 --> 01:05:16,333
Yes. Can you prove
what you're saying?
1016
01:05:17,458 --> 01:05:19,958
Hey, did Diego fuck
Judge Hidalgo?
1017
01:05:20,000 --> 01:05:21,458
- Yes, he did her.
- What?
1018
01:05:22,333 --> 01:05:26,250
No, I don't care. I won't lower my
tone, I don't like what you're saying.
1019
01:05:26,291 --> 01:05:28,666
Fuck off, Urrutia, fuck off!
1020
01:05:30,375 --> 01:05:32,583
- He's nuts.
- Who? Urrutia? Yes.
1021
01:05:32,625 --> 01:05:34,666
Listen, out there, out there...
1022
01:05:34,708 --> 01:05:37,125
- Who's out there?
- He's out there...
1023
01:05:37,416 --> 01:05:39,250
What? Who's out there?
1024
01:05:40,875 --> 01:05:42,500
León?
1025
01:05:42,541 --> 01:05:44,291
- What's he doing there?
- He's out there.
1026
01:05:44,333 --> 01:05:46,333
He's cute, sweet, a little
thing...
1027
01:05:46,375 --> 01:05:48,458
Don't you call him “little”,
please.
1028
01:05:49,291 --> 01:05:51,041
No, no, come here!
1029
01:05:51,083 --> 01:05:53,291
Come with me, let's avoid Diego.
1030
01:05:58,833 --> 01:06:00,833
Hi, what a surprise!
1031
01:06:00,875 --> 01:06:03,916
I finished some work earlier...
1032
01:06:03,958 --> 01:06:06,250
Then I thought, why not coming
here?
1033
01:06:06,291 --> 01:06:07,833
Great!
1034
01:06:07,875 --> 01:06:10,083
This is Corina. She's
the firm's secretary.
1035
01:06:10,125 --> 01:06:11,601
- We've already met.
- We've already met.
1036
01:06:11,625 --> 01:06:14,041
Oh, we spoke at the same time!
1037
01:06:15,041 --> 01:06:17,333
I'll be done in five minutes
and then we'll go.
1038
01:06:17,375 --> 01:06:18,916
No, don't rush.
1039
01:06:18,958 --> 01:06:20,875
Hey, that's a nice globe.
1040
01:06:20,916 --> 01:06:22,708
A gift from her ex-father-in-law
1041
01:06:26,458 --> 01:06:29,833
Would you like some water?
Coffee? Tea?
1042
01:06:30,750 --> 01:06:33,000
- Water is good.
- Right away, sweetie.
1043
01:06:33,500 --> 01:06:35,791
Why don't you come into
my office and wait...
1044
01:06:36,208 --> 01:06:38,541
- You can't be waiting here.
- Ok.
1045
01:06:41,833 --> 01:06:44,250
You look pretty with short hair.
1046
01:06:44,541 --> 01:06:46,916
Wh-at? Do you like that better?
1047
01:06:46,958 --> 01:06:48,750
No, I don't mind.
1048
01:06:49,041 --> 01:06:50,541
You're pretty.
1049
01:06:52,166 --> 01:06:54,000
You must be nuts!
1050
01:06:54,041 --> 01:06:56,833
García, from 23rd Court District
just called and said...
1051
01:06:56,875 --> 01:06:59,583
Urrutia is bitching at everyone
at the Supreme Court...
1052
01:06:59,625 --> 01:07:01,916
- because you told him to fuck off!
- Diego, I'm busy.
1053
01:07:01,958 --> 01:07:04,000
I don't give a shit if you're
busy.
1054
01:07:04,041 --> 01:07:06,250
Now you'll tell me
what the fuck is going on!
1055
01:07:06,500 --> 01:07:09,791
Do you want us to close?
Say it. We'll sell and share.
1056
01:07:10,833 --> 01:07:13,208
But don't ruin me more.
Come on...
1057
01:07:14,125 --> 01:07:16,125
Got something to say?
Oh my!
1058
01:07:18,416 --> 01:07:20,125
Sorry, I didn't know...
1059
01:07:20,500 --> 01:07:22,583
you had a visitor.
1060
01:07:22,625 --> 01:07:24,833
No, no, don't get off, don't get
up...
1061
01:07:26,333 --> 01:07:28,208
Nice to meet you, León Godoy.
1062
01:07:30,750 --> 01:07:32,750
Diego Bisoni. Hello.
1063
01:07:33,166 --> 01:07:35,250
Can we discuss Urrutia later?
1064
01:07:35,291 --> 01:07:38,541
No. If you have five minutes
I need to discuss it now.
1065
01:07:38,583 --> 01:07:40,625
Sorry, León, but this is a
very urgent matter.
1066
01:07:40,666 --> 01:07:43,250
No, no, sorry. It's me who's
interrupting.
1067
01:07:43,291 --> 01:07:46,250
No, León. I'll finish this
and we go.
1068
01:07:57,916 --> 01:07:59,125
Water?
1069
01:07:59,583 --> 01:08:00,625
Thanks.
1070
01:08:01,583 --> 01:08:03,833
He was big, uh?
He was tall.
1071
01:08:03,875 --> 01:08:06,375
Don't be a jerk.
Are you fucking Judge Hidalgo?
1072
01:08:06,916 --> 01:08:09,833
So, that's why Urrutia called?
Now you're jealous.
1073
01:08:09,875 --> 01:08:12,583
How can you possibly say
I'm ruining this firm...
1074
01:08:12,625 --> 01:08:14,500
Is this charity work...
1075
01:08:14,958 --> 01:08:17,059
or an experiment? Explain
this, I don't understand...
1076
01:08:17,083 --> 01:08:18,916
You won't go against me.
1077
01:08:18,958 --> 01:08:21,958
Is that your predicament?
Going out with me again...
1078
01:08:22,375 --> 01:08:24,625
or start dating the midget?
1079
01:08:24,666 --> 01:08:26,916
Really? The midget or me?
1080
01:08:29,041 --> 01:08:31,041
Do you know the joke
about the little ant?
1081
01:08:31,416 --> 01:08:33,708
I'll go to my office and
go out with him.
1082
01:08:34,500 --> 01:08:36,458
And you'll stay here!
1083
01:08:37,750 --> 01:08:39,291
Shut up!
1084
01:08:43,916 --> 01:08:45,500
Quiet!
1085
01:09:05,666 --> 01:09:08,416
I hadn't enjoyed a movie so much
for a long time.
1086
01:09:09,125 --> 01:09:11,041
Yes, it was fun.
1087
01:09:12,458 --> 01:09:14,625
- You didn't even laugh.
- I did!
1088
01:09:15,041 --> 01:09:16,875
- You did?
- I mean it!
1089
01:09:17,916 --> 01:09:19,916
Yes, I had fun.
1090
01:09:21,416 --> 01:09:22,916
What?
1091
01:09:25,291 --> 01:09:27,625
Ok, alright,
I fought with Diego.
1092
01:09:29,125 --> 01:09:31,666
- For us?
- He's a jerk.
1093
01:09:32,416 --> 01:09:34,416
He won't leave me alone.
1094
01:09:35,875 --> 01:09:39,041
He can't accept you're with me.
That's the issue.
1095
01:09:40,625 --> 01:09:42,541
Forget it, ok?
1096
01:09:44,375 --> 01:09:47,541
Why don't we go to a bar, have
a drink and forget about it?
1097
01:09:49,541 --> 01:09:50,791
Ok.
1098
01:09:52,250 --> 01:09:53,416
Ok.
1099
01:10:52,000 --> 01:10:54,375
Leave her alone, let her go.
1100
01:10:54,958 --> 01:10:56,750
It's over.
1101
01:10:58,875 --> 01:11:01,458
- What?
- You heard me.
1102
01:11:01,500 --> 01:11:03,458
Leave her alone now.
1103
01:11:03,500 --> 01:11:06,166
- Now she's with me.
- Hey, what the hell, bro?
1104
01:11:06,583 --> 01:11:09,583
- Are you following me?
- Stop playing games with her.
1105
01:11:09,958 --> 01:11:12,208
Your story with her is over.
1106
01:11:12,250 --> 01:11:14,000
Leave her alone.
1107
01:11:14,041 --> 01:11:16,500
- Hey, are you threatening me, moron?
- I'm not a moron.
1108
01:11:17,250 --> 01:11:18,333
Moron.
1109
01:11:20,500 --> 01:11:22,458
I'm not a moron.
1110
01:11:25,333 --> 01:11:27,458
Who the hell do you think
you are, huh?
1111
01:11:27,500 --> 01:11:30,458
Hey, hey, I'm not stealing anything.
I'm saying what's right.
1112
01:11:30,500 --> 01:11:33,125
If Ivana wants to be with me,
so be it.
1113
01:11:33,166 --> 01:11:35,833
You must really have the balls
to come look for me.
1114
01:11:35,875 --> 01:11:38,250
- And? What's the problem?
- Look, why don't you beat it...
1115
01:11:38,291 --> 01:11:40,083
or things might get rough here?
1116
01:11:40,125 --> 01:11:42,625
Watch out, I've knocked out
guys as tall as you.
1117
01:11:42,666 --> 01:11:44,875
Don't make me mad or
you'll regret it.
1118
01:11:44,916 --> 01:11:47,375
Help! He wants to hit the kid!
1119
01:11:47,833 --> 01:11:49,708
He is no kid, he's a midget!
1120
01:11:49,750 --> 01:11:51,958
Go, midget, smack him!
1121
01:11:54,666 --> 01:11:56,666
Look, the traffic lights are
on...
1122
01:11:56,916 --> 01:11:59,708
the crowd expects us to
come to blows...
1123
01:12:00,208 --> 01:12:02,958
Let's cool off.
We're gentlemen.
1124
01:12:03,000 --> 01:12:04,583
Ok?
1125
01:12:15,750 --> 01:12:17,750
Will you pass the cleaner?
1126
01:12:19,916 --> 01:12:22,000
What are you doing with the
phone?
1127
01:12:22,041 --> 01:12:24,000
I hear the tic, tic, tic,
1128
01:12:24,041 --> 01:12:26,083
Don't control me, I'm fine..
1129
01:12:26,125 --> 01:12:28,166
You're texting someone who
won't reply, huh?
1130
01:12:28,791 --> 01:12:30,791
How do you know she won't reply?
1131
01:12:30,833 --> 01:12:32,666
I can't hear the...
1132
01:12:33,708 --> 01:12:35,833
It's Ivana, it's nothing.
1133
01:12:35,875 --> 01:12:38,291
- What happened? Did you fight?
- Who with?
1134
01:12:38,333 --> 01:12:41,000
- With Ivana.
- She fought with me.
1135
01:12:41,791 --> 01:12:44,250
What did you say to her?
You're really harsh...
1136
01:12:45,125 --> 01:12:48,250
If I'm that harsh, why
are you with me?
1137
01:12:48,291 --> 01:12:51,166
Hey, stop the drama.
Tell me what's going on.
1138
01:12:52,000 --> 01:12:54,625
We were driving together
to the doctor and...
1139
01:12:54,666 --> 01:12:56,750
we had a stupid argument.
1140
01:12:56,791 --> 01:12:59,833
She lost it. She said:
stop the car, I'm getting off!
1141
01:12:59,875 --> 01:13:01,416
She got off and left.
1142
01:13:01,458 --> 01:13:04,125
What did you say about
her boyfriend?
1143
01:13:05,125 --> 01:13:07,333
What boyfriend?
1144
01:13:07,375 --> 01:13:09,125
The shorty one.
1145
01:13:09,916 --> 01:13:11,541
León.
1146
01:13:12,000 --> 01:13:15,333
She said she had a relationship
with him...
1147
01:13:17,083 --> 01:13:20,416
So I expressed my concern
because that's not normal...
1148
01:13:22,291 --> 01:13:25,875
If she likes him and is happy
with him, why are you meddling in?
1149
01:13:25,916 --> 01:13:27,625
Leave her alone.
1150
01:13:31,000 --> 01:13:32,750
What's wrong?
1151
01:13:33,583 --> 01:13:35,333
Why are you so angry?
1152
01:13:38,041 --> 01:13:41,041
Don't know. I think I'm
angry at myself.
1153
01:13:44,791 --> 01:13:46,875
Are you not angry?
1154
01:13:46,916 --> 01:13:48,833
Me? Why?
1155
01:13:53,083 --> 01:13:56,166
Have you ever fallen in love
with someone your height?
1156
01:13:59,125 --> 01:14:00,833
Yes, when I was five.
1157
01:14:02,000 --> 01:14:03,791
But she kept growing.
1158
01:14:04,083 --> 01:14:06,083
And stopped loving you.
1159
01:14:07,541 --> 01:14:09,000
I don't know.
1160
01:14:11,166 --> 01:14:12,875
What would you have done?
1161
01:14:14,583 --> 01:14:16,083
I don't know.
1162
01:14:16,958 --> 01:14:20,000
I can't remember what I felt
when I was five.
1163
01:14:28,291 --> 01:14:29,750
And now?
1164
01:14:30,583 --> 01:14:31,958
What would you do?
1165
01:14:35,791 --> 01:14:37,583
Oh, León, no.
1166
01:14:41,416 --> 01:14:42,916
I know...
1167
01:14:44,708 --> 01:14:48,000
someone possessive and
I know what's next.
1168
01:14:48,375 --> 01:14:51,708
I know someone insecure
and I know what's next.
1169
01:14:51,750 --> 01:14:55,250
I know all possible ends for
all possible men types.
1170
01:14:57,750 --> 01:14:58,875
I see.
1171
01:14:59,750 --> 01:15:02,708
But all roles got mixed up
with me.
1172
01:15:03,791 --> 01:15:06,333
I ended up being
the most original one.
1173
01:15:07,875 --> 01:15:09,583
The shortest.
1174
01:15:11,708 --> 01:15:14,416
I really love thinking about us.
1175
01:15:16,583 --> 01:15:18,875
But that also scares me.
1176
01:15:19,875 --> 01:15:21,875
And that's not right.
1177
01:15:23,041 --> 01:15:25,250
Of course it's not right.
1178
01:15:25,625 --> 01:15:27,041
It's wrong.
1179
01:15:28,291 --> 01:15:31,958
I'm saying horrible things.
I'd better leave.
1180
01:15:32,708 --> 01:15:34,583
No, stay.
1181
01:15:34,625 --> 01:15:38,750
I want to hear everything
you need to say to me.
1182
01:15:38,791 --> 01:15:40,958
I don't want to hurt you.
1183
01:15:41,791 --> 01:15:43,125
Too late.
1184
01:15:45,583 --> 01:15:48,541
You should've thought...
It's too late.
1185
01:15:51,333 --> 01:15:52,916
I told you.
1186
01:15:54,583 --> 01:15:56,375
A thousand times.
1187
01:15:56,791 --> 01:15:58,083
Remember?
1188
01:15:58,125 --> 01:16:00,625
Ivana, should I still bet on
this relationship?
1189
01:16:01,625 --> 01:16:04,291
I must've been a pain.
1190
01:16:05,083 --> 01:16:07,708
Since I met you, my life
has been crazy.
1191
01:16:07,750 --> 01:16:10,666
I haven't been able to think
for over a month.
1192
01:16:11,500 --> 01:16:14,958
No matter how hard we tried... it
was all about this shitty moment.
1193
01:16:16,208 --> 01:16:17,583
I adore you.
1194
01:16:18,625 --> 01:16:20,666
I miss you when I'm not
with you.
1195
01:16:21,625 --> 01:16:23,625
I love you.
1196
01:16:24,791 --> 01:16:28,166
You're the man who's
made me feel the best.
1197
01:16:31,625 --> 01:16:33,000
Do you understand?
1198
01:16:33,666 --> 01:16:35,416
No, no I don't.
1199
01:16:35,458 --> 01:16:38,041
I'm the guy who's made you
feel the best in your life.
1200
01:16:38,666 --> 01:16:40,958
Are you listening to yourself?
1201
01:16:41,000 --> 01:16:42,958
Can you hear everything you're
saying?
1202
01:16:43,000 --> 01:16:45,333
I'm fed up. Fed up of
explanations.
1203
01:16:45,625 --> 01:16:48,000
I don't want to understand
anybody else.
1204
01:16:49,041 --> 01:16:50,958
I'm not 6 feet tall.
1205
01:16:51,208 --> 01:16:53,125
Sorry.
1206
01:16:53,166 --> 01:16:55,916
I wear hidden shoe lifts.
1207
01:16:58,708 --> 01:17:01,666
But you can't understand,
Ivana Cornejo...
1208
01:17:02,500 --> 01:17:04,166
you're perfect.
1209
01:17:04,208 --> 01:17:06,375
Do you think I'm perfect?
1210
01:17:06,958 --> 01:17:09,666
I had an ex-husband who cheated
on me with women...
1211
01:17:09,708 --> 01:17:11,291
much more perfect than me.
1212
01:17:11,333 --> 01:17:13,208
A company that might
go bankrupt...
1213
01:17:13,250 --> 01:17:14,875
I'm not perfect.
1214
01:17:14,916 --> 01:17:16,583
I'm tall.
1215
01:17:17,416 --> 01:17:20,041
Ok, ok. Enough. I'm tired.
1216
01:17:20,750 --> 01:17:22,500
It's over.
1217
01:17:22,541 --> 01:17:24,791
It's over, right?
Fine.
1218
01:17:24,833 --> 01:17:26,750
I'm so stupid, right?
1219
01:17:28,125 --> 01:17:31,458
- I can't think anymore.
- No, you can think.
1220
01:17:31,500 --> 01:17:33,916
But you can't feel.
1221
01:17:34,541 --> 01:17:35,916
And that...
1222
01:17:35,958 --> 01:17:37,875
is really serious.
1223
01:17:38,875 --> 01:17:40,875
And there was I like an idiot.
1224
01:17:41,583 --> 01:17:43,708
You're talking as though
I'd lied to you.
1225
01:17:43,750 --> 01:17:45,625
Ok, stop defending yourself.
1226
01:17:47,000 --> 01:17:49,708
I'm saying I fell for you
like an idiot.
1227
01:17:50,583 --> 01:17:53,458
You're missing the chance
to be happy.
1228
01:17:53,958 --> 01:17:55,750
I'm here.
1229
01:17:57,541 --> 01:17:59,500
But you can't see me.
1230
01:18:00,833 --> 01:18:03,208
You only live once, Ivana.
1231
01:18:03,750 --> 01:18:06,125
It's one time. Just once.
1232
01:18:54,000 --> 01:18:56,583
I suddenly see you,
1233
01:18:56,875 --> 01:18:59,500
and feel for a moment
1234
01:19:00,291 --> 01:19:02,625
while I'm shaking, I'm shaking
1235
01:19:03,916 --> 01:19:06,166
while I'm screaming in silence
1236
01:19:08,916 --> 01:19:10,916
I suddenly see you,
1237
01:19:11,791 --> 01:19:13,791
and I say I love you.
1238
01:19:15,333 --> 01:19:18,250
And I miss you like the wind.
1239
01:19:18,750 --> 01:19:21,083
Escaping through my fingers.
1240
01:19:22,416 --> 01:19:24,375
And I love you and I hug you
1241
01:19:25,083 --> 01:19:27,333
I'll never let you go.
1242
01:19:28,541 --> 01:19:30,541
My life is escaping
1243
01:19:31,583 --> 01:19:33,916
if I'm not in your sight.
1244
01:19:37,750 --> 01:19:41,666
Omar, I told you this ground
was moving, for god's sake.
1245
01:19:41,708 --> 01:19:45,041
There's a crack in the
center of the swimming pool.
1246
01:19:45,083 --> 01:19:48,083
I told you it needed to have
a good base.
1247
01:19:48,125 --> 01:19:52,583
No, I don't want a patch.
I want you to fix this tomorrow.
1248
01:19:52,625 --> 01:19:56,208
You'll have to remove all
the floor and rebuild it.
1249
01:19:59,291 --> 01:20:02,750
Look at this.
A crack in the center.
1250
01:20:05,041 --> 01:20:09,041
Dad, I don't know how to say
this, but you're not alright...
1251
01:20:09,750 --> 01:20:12,791
You're wrong and I know.
I know you.
1252
01:20:12,833 --> 01:20:14,875
You've been like that for a
week.
1253
01:20:14,916 --> 01:20:17,583
First, it was the accountant,
who had no clue...
1254
01:20:17,625 --> 01:20:20,000
then the construction
company, yadda yadda, yadda.
1255
01:20:20,041 --> 01:20:22,291
The New York guy doesn't
understand you...
1256
01:20:22,333 --> 01:20:23,875
And now the crack.
1257
01:20:23,916 --> 01:20:25,833
You're blaming it on everyone.
1258
01:20:25,875 --> 01:20:28,583
And we both know that's
not the problem.
1259
01:20:28,625 --> 01:20:31,333
Excuse me, shall I cook
lunch for two?
1260
01:20:31,708 --> 01:20:33,416
- Yes.
- No.
1261
01:20:33,458 --> 01:20:35,833
No, I'm not having lunch.
Cook for him only.
1262
01:20:35,875 --> 01:20:38,500
Cook for two, please, Olga.
1263
01:20:38,541 --> 01:20:40,708
Lunch for two.
1264
01:20:41,500 --> 01:20:43,958
You can never agree.
1265
01:20:47,375 --> 01:20:48,750
Son...
1266
01:20:48,791 --> 01:20:50,750
can I ask you something?
1267
01:20:50,791 --> 01:20:53,416
- Sure.
- But you must be honest.
1268
01:20:57,375 --> 01:20:59,458
What do you see in me?
1269
01:20:59,916 --> 01:21:01,541
I see a lot of things.
1270
01:21:02,708 --> 01:21:04,708
I see a great father.
1271
01:21:05,458 --> 01:21:06,791
The best.
1272
01:21:07,541 --> 01:21:09,916
I also see my best buddy, too.
1273
01:21:09,958 --> 01:21:12,750
I see a very talented architect.
1274
01:21:12,791 --> 01:21:17,583
And sometimes I see a sensitive guy
who suffers every time he gets hurt.
1275
01:21:20,541 --> 01:21:23,250
That chick's hurt you, dad.
1276
01:21:23,291 --> 01:21:25,833
But he's also made me feel
wonderful things.
1277
01:21:27,750 --> 01:21:29,041
Dad...
1278
01:21:30,708 --> 01:21:32,833
when I was a teenager...
1279
01:21:32,875 --> 01:21:35,583
I started to realize how
people stared at you.
1280
01:21:36,625 --> 01:21:40,291
I could take it, dad. And...
You know why I didn't mind?
1281
01:21:41,416 --> 01:21:43,833
Because you didn't mind.
1282
01:21:47,375 --> 01:21:48,666
But later...
1283
01:21:48,708 --> 01:21:52,625
I realized I was wrong.
You must have felt angry.
1284
01:21:52,666 --> 01:21:55,500
You must've always
hated to be short.
1285
01:21:55,541 --> 01:21:57,625
You have no idea.
1286
01:21:59,416 --> 01:22:01,583
What can we do?
1287
01:22:01,625 --> 01:22:03,583
Your father's a liar.
1288
01:22:03,625 --> 01:22:06,875
No, dad, that's not a lie.
That's dignity.
1289
01:22:06,916 --> 01:22:08,583
Same thing.
1290
01:22:08,625 --> 01:22:10,416
As a small boy I realized.
1291
01:22:10,458 --> 01:22:12,458
Something was wrong.
1292
01:22:13,583 --> 01:22:16,458
You know what it is to come back
from vacation...
1293
01:22:16,500 --> 01:22:18,416
and see everyone's taller?
1294
01:22:18,458 --> 01:22:20,291
Every single year.
1295
01:22:20,333 --> 01:22:23,083
I've been this tall since I was
nine.
1296
01:22:24,666 --> 01:22:26,375
Of course I was upset.
1297
01:22:27,541 --> 01:22:29,791
I've been always seen as
a midget.
1298
01:22:32,125 --> 01:22:34,458
I'm tired of being short.
1299
01:23:23,458 --> 01:23:25,333
He's not here.
1300
01:23:25,375 --> 01:23:27,416
- Where's he?
- I don't know.
1301
01:23:27,791 --> 01:23:29,625
He's gone.
1302
01:23:30,875 --> 01:23:32,875
What do you mean gone, Olga?
1303
01:23:33,666 --> 01:23:35,666
What can I say?
1304
01:23:36,166 --> 01:23:38,166
- He's not here.
- Olga...
1305
01:23:38,541 --> 01:23:40,541
No, he's not.
1306
01:23:43,333 --> 01:23:46,291
- What are you doing here?
- Looking for your dad.
1307
01:23:48,125 --> 01:23:50,875
Ok, I'll take care of this, Olga.
Please.
1308
01:23:55,166 --> 01:23:56,541
What do you want?
1309
01:23:57,000 --> 01:23:59,250
I need to know
where your dad is.
1310
01:23:59,500 --> 01:24:02,333
Olga says she doesn't know,
that he's gone.
1311
01:24:02,375 --> 01:24:03,666
She's right.
1312
01:24:05,375 --> 01:24:07,500
Don't give me a hard time.
1313
01:24:07,541 --> 01:24:10,000
I'm not giving you a hard time.
1314
01:24:11,416 --> 01:24:13,458
This is hard for me too.
1315
01:24:14,708 --> 01:24:17,375
Well, it's much harder for him.
1316
01:24:18,958 --> 01:24:20,958
Ok, leave him alone.
1317
01:24:21,000 --> 01:24:22,916
He's hurt enough.
1318
01:24:22,958 --> 01:24:24,750
You know, right?
1319
01:24:25,166 --> 01:24:26,541
Yes, I do.
1320
01:24:26,583 --> 01:24:29,916
Then, don't ask me to tell you
where he is, because I can't.
1321
01:24:29,958 --> 01:24:32,583
He's my dad and I must
care for him.
1322
01:24:33,041 --> 01:24:36,125
I bet you can understand that,
can't you?
1323
01:24:40,750 --> 01:24:42,333
- Well...
- Please.
1324
01:24:43,333 --> 01:24:44,750
I'm sorry.
1325
01:24:57,708 --> 01:24:59,541
Hi, it's me.
1326
01:24:59,583 --> 01:25:02,708
Lately I've been talking more
to this machine than with you.
1327
01:25:02,750 --> 01:25:05,250
There's a new release with
Meryl Streep tonight.
1328
01:25:05,291 --> 01:25:07,458
I read a fabulous review.
Four and a half stars.
1329
01:25:08,250 --> 01:25:09,958
That woman is amazing.
1330
01:25:10,291 --> 01:25:12,166
Let me know, ok?
1331
01:25:12,208 --> 01:25:14,500
Otherwise, I'll ask María Elena.
1332
01:25:22,416 --> 01:25:25,041
Weren't you at the movies?
What're you doing here?
1333
01:25:25,083 --> 01:25:27,166
We were going together,
remember?
1334
01:25:27,208 --> 01:25:30,208
Yes, but if I couldn't, you'd go
with María Elena.
1335
01:25:30,250 --> 01:25:32,333
I'm listening to your message.
1336
01:25:32,375 --> 01:25:34,916
Will we talk on the intercom or
will you let me in?
1337
01:25:35,625 --> 01:25:37,250
Come in.
1338
01:25:40,000 --> 01:25:43,208
You're always tired, but you
always come to the movies with me.
1339
01:25:43,250 --> 01:25:44,750
What's wrong? Tell me.
1340
01:25:45,666 --> 01:25:47,416
Don't be a pain, mom.
1341
01:25:47,458 --> 01:25:50,250
I was going to fall
asleep in the first ten minutes.
1342
01:25:50,666 --> 01:25:52,750
It wouldn't be the first time.
1343
01:25:54,125 --> 01:25:56,125
You broke up with León Godoy.
1344
01:25:56,666 --> 01:25:59,500
Don't start with your
assumptions.
1345
01:26:00,666 --> 01:26:02,416
What're you looking for?
1346
01:26:02,458 --> 01:26:06,291
A large frying pan. Your friend,
the doctor gave it to you.
1347
01:26:06,333 --> 01:26:08,375
- What for?
- To cook.
1348
01:26:09,166 --> 01:26:10,583
Why?
1349
01:26:11,416 --> 01:26:13,166
You broke up with him.
1350
01:26:14,333 --> 01:26:16,333
You'd love that, right?
1351
01:26:16,625 --> 01:26:17,875
No.
1352
01:26:18,375 --> 01:26:20,541
You're in love with that man.
1353
01:26:20,583 --> 01:26:22,083
Be careful.
1354
01:26:23,166 --> 01:26:25,166
Why careful?
1355
01:26:25,708 --> 01:26:29,958
Sweetie, we find a real person
once in a lifetime.
1356
01:26:30,250 --> 01:26:32,541
And sometimes that never
happens.
1357
01:26:33,625 --> 01:26:34,916
Careful.
1358
01:26:35,958 --> 01:26:38,583
So, where is that goddamn
frying pan?
1359
01:26:40,333 --> 01:26:42,583
- Right here, mom.
- I looked there.
1360
01:26:46,333 --> 01:26:47,958
Look carefully.
1361
01:26:53,625 --> 01:26:55,625
- And the apron?
- Oh, god.
1362
01:27:08,666 --> 01:27:10,291
Good morning.
1363
01:27:10,333 --> 01:27:12,416
Meeting with Gutiérrez, 11:30.
1364
01:27:12,458 --> 01:27:15,458
- Who is Gutiérrez?
- Judge Castro's secretary...
1365
01:27:15,500 --> 01:27:17,916
- who's replacing Judge Hidalgo.
- True.
1366
01:27:18,166 --> 01:27:20,416
Diego doesn't know if he can
make it.
1367
01:27:20,458 --> 01:27:22,541
He must be consoling
Judge Hidalgo.
1368
01:27:22,583 --> 01:27:24,375
Maybe. He said no more.
1369
01:27:25,208 --> 01:27:27,416
Oh, some Totó called.
1370
01:27:28,166 --> 01:27:29,958
Young voice...
1371
01:27:30,250 --> 01:27:32,916
- What did he say?
- Call him, he said you knew.
1372
01:27:33,166 --> 01:27:34,958
He said no more.
1373
01:27:36,583 --> 01:27:38,333
My my.
1374
01:27:38,375 --> 01:27:40,416
- My my what?
- The young boy.
1375
01:27:41,041 --> 01:27:42,791
Now you're into young boys...
1376
01:27:43,541 --> 01:27:45,500
That's León's son.
1377
01:27:45,541 --> 01:27:47,333
Oh, sorry. I'm so sorry.
1378
01:27:47,625 --> 01:27:49,625
What is wrong with you?
1379
01:27:50,041 --> 01:27:51,375
Everything.
1380
01:27:51,416 --> 01:27:53,736
I'll go to the notary, get some
papers stamped and be back.
1381
01:28:04,125 --> 01:28:07,041
- Hello?
- Hi, Toto.
1382
01:28:07,083 --> 01:28:10,250
- This is Ivana.
- Ivana, I might be screwing it up...
1383
01:28:10,291 --> 01:28:12,875
Are you sure of
what you're doing?
1384
01:28:12,916 --> 01:28:14,958
I swear if you ever hurt him
again...
1385
01:28:15,000 --> 01:28:17,125
You can trust me.
1386
01:28:17,166 --> 01:28:19,208
I'll tell you where he is.
1387
01:28:31,208 --> 01:28:33,208
- We're here, miss.
- Thanks.
1388
01:28:38,125 --> 01:28:41,875
- But we're in the middle of nowhere.
- This is the center, miss.
1389
01:28:43,333 --> 01:28:45,000
Oh, what now?
1390
01:28:48,166 --> 01:28:51,250
- Hi, how are you? I must go to...
- 30 Dollars.
1391
01:28:51,666 --> 01:28:53,916
- But I haven't said where I'm going.
- 30 Dollars.
1392
01:28:53,958 --> 01:28:56,125
- It's nearby.
- 30 Dollars.
1393
01:28:56,166 --> 01:28:57,750
Are you coming?
1394
01:28:59,166 --> 01:29:01,166
What a rip-off!
1395
01:29:08,833 --> 01:29:10,750
- Hello.
- Morning...
1396
01:29:10,791 --> 01:29:13,583
I'm a friend of León Godoy's,
the architect. I need to see him.
1397
01:29:13,625 --> 01:29:16,416
- What's your name, please?
- No, I'm not in the list.
1398
01:29:16,666 --> 01:29:19,458
Oh, if you're not in the list,
you can't come in. I'm so sorry.
1399
01:29:19,500 --> 01:29:22,708
Why not? Would I steal
the palm trees or else?
1400
01:29:33,166 --> 01:29:35,916
The seaside belongs to
all Peruvians, so...
1401
01:29:37,458 --> 01:29:38,875
León!
1402
01:29:43,333 --> 01:29:44,833
León!
1403
01:29:44,875 --> 01:29:46,208
León!
1404
01:29:56,458 --> 01:29:57,708
León!
1405
01:29:59,625 --> 01:30:00,958
What's that?
1406
01:30:01,291 --> 01:30:02,375
León!
1407
01:30:04,583 --> 01:30:05,750
León!
1408
01:30:18,583 --> 01:30:19,833
I'm here.
1409
01:30:23,875 --> 01:30:25,833
Can we start over again?
1410
01:30:31,708 --> 01:30:33,083
Hi León.
1411
01:30:33,791 --> 01:30:35,291
This is Home.
1412
01:30:36,166 --> 01:30:38,375
Can we do something together?
1413
01:30:39,083 --> 01:30:40,375
A coffee,
1414
01:30:41,208 --> 01:30:43,166
a stroll by the promenade.
1415
01:30:45,750 --> 01:30:47,750
A motocab ride.
1416
01:30:49,416 --> 01:30:50,916
Hello...
1417
01:30:54,083 --> 01:30:56,541
I think the phone's broken.
1418
01:30:59,750 --> 01:31:02,250
You said I can't feel.
1419
01:31:05,166 --> 01:31:06,750
You were right.
1420
01:31:12,375 --> 01:31:14,375
I can't feel.
1421
01:31:14,833 --> 01:31:17,541
Since the last time
I saw you, I feel...
1422
01:31:18,750 --> 01:31:20,708
my heart's not beating.
1423
01:31:21,541 --> 01:31:24,875
I know we'll have many problems.
1424
01:31:26,625 --> 01:31:28,375
I don't mind.
1425
01:31:30,333 --> 01:31:32,333
If we're together.
1426
01:31:34,333 --> 01:31:36,958
I want to live my life with you.
1427
01:31:37,208 --> 01:31:39,208
Please, say yes.
1428
01:31:41,000 --> 01:31:43,958
Say yes, because I'm so cold.
1429
01:31:52,666 --> 01:31:55,541
I like the idea of a
ride in a motocab.
1430
01:31:56,041 --> 01:31:58,416
I suddenly see you,
1431
01:31:58,875 --> 01:32:01,083
and I say I love you
1432
01:32:02,291 --> 01:32:04,708
and I miss you like the wind
1433
01:32:05,833 --> 01:32:07,833
escaping through my fingers
1434
01:32:09,541 --> 01:32:11,541
and I love you and I hug you
1435
01:32:12,041 --> 01:32:14,541
I'll never let you go
1436
01:32:15,000 --> 01:32:17,000
my life is escaping
1437
01:32:17,583 --> 01:32:19,583
if I'm not in your sight
1438
01:32:21,750 --> 01:32:23,291
and I fly
1439
01:32:23,958 --> 01:32:25,375
by your side
1440
01:32:26,666 --> 01:32:28,166
and I fly
1441
01:32:29,208 --> 01:32:30,916
by your side
1442
01:32:32,000 --> 01:32:33,458
by your side
1443
01:32:34,958 --> 01:32:36,375
like this.
1444
01:32:44,916 --> 01:32:48,291
Want a drink?
Want some pisquito?
1445
01:32:48,583 --> 01:32:52,208
I have a friend who's a hostess and
she always brings me little bottles...
1446
01:32:57,791 --> 01:33:02,041
- Ivana looks so happy.
- I can see that clearly.
1447
01:33:19,458 --> 01:33:22,000
I was cutting all those
little triangles...
1448
01:33:22,041 --> 01:33:24,958
and blowing all those balloons.
I have some pain here.
1449
01:33:25,541 --> 01:33:28,541
But everything looks
good in this party, huh?
1450
01:33:29,000 --> 01:33:30,500
Happy new year!
1451
01:33:36,708 --> 01:33:38,375
Judge Hidalgo?
1452
01:33:40,916 --> 01:33:42,208
Matilde.
1453
01:33:42,250 --> 01:33:45,666
Hey, how many Gigabytes does
your pendrive have?
1454
01:33:45,708 --> 01:33:47,583
128.
1455
01:34:17,750 --> 01:34:21,791
Come on, guys. What's wrong?
I can't see your moves!
1456
01:34:22,875 --> 01:34:24,791
Mati, are you alright?
1457
01:34:24,833 --> 01:34:26,208
Mati...
1458
01:34:28,875 --> 01:34:31,083
Something's upset my stomach.
1459
01:34:31,541 --> 01:34:33,625
I must've eaten a knife.
1460
01:34:33,666 --> 01:34:35,791
- I have a car waiting for you.
- You do?
1461
01:34:36,083 --> 01:34:38,916
Oh, but daddy, let's dance.
1462
01:34:38,958 --> 01:34:41,125
No, no, no. Don't call me
“daddy” here.
1463
01:34:41,166 --> 01:34:43,791
Listen, we're in the firm,
my colleagues are here.
1464
01:34:43,833 --> 01:34:45,791
- They can't see this.
- Where?
1465
01:34:46,083 --> 01:34:49,208
Where? To your place. I
called a cab to take you home.
1466
01:34:49,250 --> 01:34:52,125
No, but you like to dance.
1467
01:34:55,000 --> 01:34:57,458
- Oh, wait a minute.
- Again?
1468
01:35:38,416 --> 01:35:40,916
Camera on!
Seconds out!
1469
01:35:41,250 --> 01:35:43,791
Please! Damn, I screwed it up.
1470
01:35:43,833 --> 01:35:46,833
Oh no, the microphone!
It's in the movie!
1471
01:35:52,500 --> 01:35:56,458
May it have been a broken car?
The seat? The car part?
1472
01:35:59,708 --> 01:36:03,625
You and all your retarded
friends should be proud of him!
1473
01:36:03,666 --> 01:36:05,291
No, damn, that's not it!
1474
01:36:05,333 --> 01:36:07,708
Your retarded friends
should be ashamed!
1475
01:36:09,125 --> 01:36:11,791
How could I possibly look at people?
At our kids' school?
1476
01:36:12,958 --> 01:36:15,500
- What kids...?
- Parents' meetings...
1477
01:36:15,541 --> 01:36:17,416
We have no kids?
1478
01:36:17,458 --> 01:36:19,458
Ten thirty. Sorry...
Eleven thirty.
1479
01:36:21,375 --> 01:36:23,708
What's going on? Are you high?
1480
01:36:27,000 --> 01:36:29,000
- Get out!
- I'm the main character.
1481
01:36:37,208 --> 01:36:39,208
Wait. I have an eye booger.
1482
01:36:40,208 --> 01:36:44,125
Watch out, I've knocked out
other guys as tall as you.
1483
01:36:46,333 --> 01:36:48,625
I'm this tall, moron.
1484
01:36:49,041 --> 01:36:52,125
I won't do it,
that's just crazy.
1485
01:36:52,166 --> 01:36:55,000
- Where are you going?
- I need to stretch a bit.
1486
01:37:03,916 --> 01:37:06,166
- I screwed it up, didn't I?
- I don't know...
1487
01:37:06,750 --> 01:37:09,750
I was doing some work and
I finished before I...
1488
01:37:14,833 --> 01:37:17,625
Yo, what are you doing with
my girlfriend, dude?
1489
01:37:31,666 --> 01:37:33,625
Oh, Diego.
105788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.