All language subtitles for Dating.Daisy.2016.WEBRip.x264-iNTENSO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,404 --> 00:00:05,804 I don't understand why I can't do Thanksgiving 2 00:00:05,806 --> 00:00:07,339 at your house this year again. 3 00:00:07,341 --> 00:00:08,640 Dude, this is a totally 4 00:00:08,642 --> 00:00:09,975 codependent relationship, 5 00:00:09,977 --> 00:00:11,777 you need to have your own life, man. 6 00:00:11,779 --> 00:00:13,244 I don't want to go to my family's house. 7 00:00:13,246 --> 00:00:14,980 My mom's got that new church she goes to 8 00:00:14,982 --> 00:00:16,482 where they're speaking in tongues... it's weird. 9 00:00:16,484 --> 00:00:18,083 Dude. 10 00:00:18,085 --> 00:00:19,785 Oh, you packed your towels. You packed your sex towels. 11 00:00:19,787 --> 00:00:21,987 Dude, they are not sex towels. They are towels. 12 00:00:21,989 --> 00:00:23,755 They're a general multipurpose tool. 13 00:00:23,757 --> 00:00:26,425 Oh, bullshit. I know what those towels are for, 14 00:00:26,427 --> 00:00:28,059 and I also know what I heard in there. 15 00:00:28,061 --> 00:00:30,429 That chick is assigned to the most memorable ringtone 16 00:00:30,431 --> 00:00:31,830 this side of the Mason-Dixon, 17 00:00:31,832 --> 00:00:33,231 and I don't know what's more pathetic... 18 00:00:33,233 --> 00:00:34,766 the fact that I know that 19 00:00:34,768 --> 00:00:36,234 or the fact that you never changed it, you big dork. 20 00:00:36,236 --> 00:00:37,869 I don't know what you're talking about. 21 00:00:37,871 --> 00:00:40,772 Road trippin' with your ex, dude. 22 00:00:40,774 --> 00:00:44,376 Okay, and for two, I don't reassign ringtones. 23 00:00:44,378 --> 00:00:45,777 Bullshit. Yeah, you do. 24 00:00:45,779 --> 00:00:47,178 - No, I don't. No. - Yeah, you do. 25 00:00:47,180 --> 00:00:48,880 So, you're saying that if we stop being 26 00:00:48,882 --> 00:00:50,482 - best friend business partners... - Whoa, BFBPs for life. 27 00:00:50,484 --> 00:00:53,619 That if I called you ten years from now, 28 00:00:53,621 --> 00:00:57,323 I would still be Elton John's Tiny Dancer. 29 00:00:57,325 --> 00:00:58,357 Yeah. 30 00:00:58,359 --> 00:01:00,025 Tight. 31 00:01:00,027 --> 00:01:01,259 ♪ F O B D 32 00:01:03,631 --> 00:01:05,297 ♪ F O B D 33 00:01:05,299 --> 00:01:06,898 Oh, I knew it, I knew it. 34 00:01:06,900 --> 00:01:08,500 Hey, you. 35 00:01:08,502 --> 00:01:11,503 Dude, her car broke down. I would do it for anyone. 36 00:01:11,505 --> 00:01:14,773 Last time my car broke down, you didn't do shit for me. 37 00:01:14,775 --> 00:01:16,808 - It's over, dude. - Uh-huh. 38 00:01:16,810 --> 00:01:18,444 When are you gonna propose to her? 39 00:01:18,446 --> 00:01:19,811 Damn it, Zach. 40 00:01:19,813 --> 00:01:21,313 You're actually gonna wait five minutes 41 00:01:21,315 --> 00:01:23,214 after you see her, so it's not complete desperate? 42 00:01:23,216 --> 00:01:24,683 Not gonna happen. 43 00:01:24,685 --> 00:01:26,217 Are you gonna, like, get on top of your car? 44 00:01:26,219 --> 00:01:27,419 - No. - Top of a hill? 45 00:01:27,421 --> 00:01:28,687 - No. - People are always proposing 46 00:01:28,689 --> 00:01:30,055 on the top of things. 47 00:01:30,057 --> 00:01:31,957 Dude, I'm driving her up, that is it. 48 00:01:31,959 --> 00:01:33,559 - Do you need a flash mob? - No, I don't need a flash mob. 49 00:01:33,561 --> 00:01:35,461 - I can get you a flash mob. - I do not need a flash mob. 50 00:01:36,897 --> 00:01:39,064 You drive away, this is the end of all things. 51 00:01:39,066 --> 00:01:40,065 Okay, bye. 52 00:01:41,335 --> 00:01:44,903 Buddy, okay, I have groomsman experience... 53 00:01:44,905 --> 00:01:46,974 specifically best man. 54 00:01:52,145 --> 00:01:53,246 Don't do this. 55 00:02:02,290 --> 00:02:03,355 Shit! 56 00:03:03,317 --> 00:03:05,317 Hey. 57 00:03:05,319 --> 00:03:06,518 Hey. 58 00:04:19,393 --> 00:04:20,994 What? 59 00:04:22,330 --> 00:04:24,095 We're gonna have to stop, like, 10 times 60 00:04:24,097 --> 00:04:27,699 before you finish that thing. 61 00:04:27,701 --> 00:04:29,468 - I know. - I'm gonna set a lap timer. 62 00:04:29,470 --> 00:04:30,469 Shut up. 63 00:04:33,341 --> 00:04:36,575 Thank you, though. Um, thank you for driving. 64 00:04:36,577 --> 00:04:37,711 It's cool. 65 00:04:43,417 --> 00:04:46,251 You've obviously been reading those books 66 00:04:46,253 --> 00:04:47,986 that I got you... that's really cool. 67 00:04:47,988 --> 00:04:51,590 Yeah, yeah, I mean, yeah, I checked out... 68 00:04:51,592 --> 00:04:53,925 the... 69 00:04:53,927 --> 00:04:55,260 the one Wayne Dyer one. 70 00:04:55,262 --> 00:04:56,895 God, that book, like, changed my life. 71 00:04:56,897 --> 00:04:58,897 I mean, it's transformational, right? 72 00:04:58,899 --> 00:05:02,067 Uh, yeah, I mean... 73 00:05:02,069 --> 00:05:04,002 It's got some good stuff in there. 74 00:05:04,004 --> 00:05:05,571 With your business, it's totally thriving, 75 00:05:05,573 --> 00:05:07,205 are you doing those, like... 76 00:05:07,207 --> 00:05:09,741 are you doing the abundance prayers or, like, the mantras? 77 00:05:09,743 --> 00:05:10,878 Um... 78 00:05:12,380 --> 00:05:15,246 Yeah, I mean, I think it's more 79 00:05:15,248 --> 00:05:18,817 about just the work that I'm actually putting in. 80 00:05:18,819 --> 00:05:21,920 Well, right, yeah, but I mean, like, on a subconscious level, 81 00:05:21,922 --> 00:05:24,923 like, you're drawing this success 82 00:05:24,925 --> 00:05:26,257 in this area towards yourself, 83 00:05:26,259 --> 00:05:28,460 like, it's really inspiring and... 84 00:05:28,462 --> 00:05:30,228 Yeah, I'm thinking about it, but... 85 00:05:30,230 --> 00:05:31,930 Yeah, but you're thinking about it, 86 00:05:31,932 --> 00:05:35,100 and those beliefs are, like, showing up in your life, 87 00:05:35,102 --> 00:05:36,768 I'm really proud of you. That's awesome. 88 00:05:36,770 --> 00:05:38,370 Thank you. 89 00:05:38,372 --> 00:05:40,138 I've been doing a lot of abundance work myself, too, 90 00:05:40,140 --> 00:05:42,474 so, like, I really feel like soon, you know, 91 00:05:42,476 --> 00:05:44,042 something is gonna... 92 00:05:44,044 --> 00:05:45,277 Well, I mean, at a certain point, 93 00:05:45,279 --> 00:05:46,945 you have to kind of be results-oriented 94 00:05:46,947 --> 00:05:48,213 to work toward... 95 00:05:48,215 --> 00:05:51,184 like, actually work toward a thing. 96 00:05:54,388 --> 00:05:55,654 Sorry. 97 00:05:55,656 --> 00:05:57,589 It's cool. 98 00:05:57,591 --> 00:05:59,259 You'll find something, Dais. 99 00:06:00,594 --> 00:06:01,960 I promise. 100 00:06:09,970 --> 00:06:13,372 - Do you need some help? - No, I'm fine. 101 00:06:13,374 --> 00:06:16,942 - Okay, yeah, can you, please? - Yeah. 102 00:06:16,944 --> 00:06:19,678 You want me to put my hand in your pocket? 103 00:06:19,680 --> 00:06:22,213 Like, you want me to put this hand in this, like, here? 104 00:06:22,215 --> 00:06:24,550 - Would you just... - Is it in here? 105 00:06:24,552 --> 00:06:26,418 Yes. 106 00:06:26,420 --> 00:06:27,955 Okay. 107 00:06:28,889 --> 00:06:30,155 Um... 108 00:06:30,157 --> 00:06:31,623 "Hi, baby, can you please pick up 109 00:06:31,625 --> 00:06:34,326 some extra pasta salad and wine before you come?" 110 00:06:34,328 --> 00:06:35,226 Yep. 111 00:06:35,228 --> 00:06:36,562 Do you want me to tell your mom 112 00:06:36,564 --> 00:06:38,530 that you're dropping me off first? 113 00:06:41,369 --> 00:06:42,334 Oh. 114 00:06:42,336 --> 00:06:45,270 She still hates me. Great. 115 00:06:45,272 --> 00:06:46,772 She doesn't hate you. 116 00:06:46,774 --> 00:06:48,707 I used to have these dreams 117 00:06:48,709 --> 00:06:50,208 that your family was Filipino, 118 00:06:50,210 --> 00:06:52,110 and your mom was asking me to make a ceremonial tea 119 00:06:52,112 --> 00:06:54,946 in the kitchen by spitting into a communal pot. 120 00:06:54,948 --> 00:06:57,849 My throat was so dry 121 00:06:57,851 --> 00:06:59,553 every time. 122 00:07:02,356 --> 00:07:03,324 Yeah. 123 00:07:07,561 --> 00:07:08,760 Don't be mean. 124 00:07:08,762 --> 00:07:10,161 Okay, okay. 125 00:07:10,163 --> 00:07:11,663 It was a lot of pressure. 126 00:07:11,665 --> 00:07:12,664 Okay. 127 00:07:12,666 --> 00:07:13,965 Sorry. 128 00:07:13,967 --> 00:07:15,867 She's a lot. 129 00:07:15,869 --> 00:07:17,405 She is. 130 00:07:22,042 --> 00:07:24,578 Do you want the rest of this? 131 00:07:25,846 --> 00:07:27,145 Yeah. 132 00:07:31,719 --> 00:07:33,218 Oh, my God. 133 00:07:33,220 --> 00:07:35,086 You got it, you got it. 134 00:07:35,088 --> 00:07:38,757 Yeah, a little more? It's right there, yeah. 135 00:07:38,759 --> 00:07:39,893 Thank you. 136 00:07:43,431 --> 00:07:46,934 It's good, though, seeing you, just... 137 00:07:48,402 --> 00:07:49,437 Being cool. 138 00:07:50,838 --> 00:07:51,972 Yeah. 139 00:07:53,106 --> 00:07:54,241 Yeah, cool. 140 00:07:59,647 --> 00:08:02,848 Okay, okay, slow down. Slow down. Slow down. 141 00:08:02,850 --> 00:08:05,584 Oh, God, yeah. 142 00:08:09,222 --> 00:08:11,089 Hey, wait, what are you doing? 143 00:08:11,091 --> 00:08:12,458 Breathing it up my spine. 144 00:08:14,795 --> 00:08:16,395 Michael. 145 00:08:16,397 --> 00:08:18,364 Wait, Michael, Michael, I can't. 146 00:08:18,366 --> 00:08:20,966 Just look at me, look at me in the eyes. 147 00:08:20,968 --> 00:08:22,603 - You can look at me, baby. - Please, no. 148 00:08:24,372 --> 00:08:27,005 Oh, my God. 149 00:08:35,616 --> 00:08:38,085 I said slow down. 150 00:08:45,593 --> 00:08:47,295 That was necessary. 151 00:08:48,562 --> 00:08:51,763 Totally necessary. Are you kidding? 152 00:08:51,765 --> 00:08:54,500 Oh, God, it's everywhere. 153 00:08:54,502 --> 00:08:56,067 Oh, fuck. 154 00:08:56,069 --> 00:08:58,203 Oh, it better not be on my pants. 155 00:08:58,205 --> 00:08:59,507 I have towels. 156 00:09:17,391 --> 00:09:19,925 Okay, no, I got it. Yeah. 157 00:09:47,721 --> 00:09:49,423 Okay, there she is. 158 00:09:51,925 --> 00:09:54,460 Hey, Mom. Hi. 159 00:09:54,462 --> 00:09:59,197 Oh, my gosh, look who it is. 160 00:10:00,200 --> 00:10:01,767 Oh, come here. 161 00:10:01,769 --> 00:10:03,234 Hi, Donna. 162 00:10:03,236 --> 00:10:04,603 Come here. 163 00:10:04,605 --> 00:10:07,005 Happy Thanksgiving. 164 00:10:07,007 --> 00:10:11,443 It's been six months since I saw you, oh, my gosh, 165 00:10:11,445 --> 00:10:13,345 and you didn't say a thing. 166 00:10:13,347 --> 00:10:16,081 Mom, he just drove me up. 167 00:10:16,083 --> 00:10:17,716 Oh, well, that's great. 168 00:10:17,718 --> 00:10:20,218 Well, come on in. What are you waiting for? 169 00:10:20,220 --> 00:10:22,421 Honey, come on. 170 00:10:22,423 --> 00:10:24,390 Oh, I've got so much to cook. 171 00:10:24,392 --> 00:10:26,325 Got the greatest food. You're gonna love it. 172 00:10:26,327 --> 00:10:28,494 See who's here. 173 00:10:28,496 --> 00:10:31,229 Michael, hey, I didn't know you were coming. 174 00:10:31,231 --> 00:10:32,331 Did you know he was coming? 175 00:10:32,333 --> 00:10:33,699 Precious. 176 00:10:33,701 --> 00:10:35,200 Hi, Grandpa. 177 00:10:35,202 --> 00:10:36,968 Hey, you said you were coming yesterday. 178 00:10:36,970 --> 00:10:38,570 - I know. I'm sorry. - I've been looking at your 179 00:10:38,572 --> 00:10:39,938 Facebook post. 180 00:10:39,940 --> 00:10:41,873 I've even applied for your video game's beta. 181 00:10:41,875 --> 00:10:43,108 You what? 182 00:10:43,110 --> 00:10:44,610 I used to play "Oregon Trail." 183 00:10:46,447 --> 00:10:47,979 Seriously, I'm really proud of you, 184 00:10:47,981 --> 00:10:50,015 I think it's terrific what you're doing. 185 00:10:50,017 --> 00:10:51,383 So tell me about this startup. 186 00:10:51,385 --> 00:10:53,652 You got some momentum. You have the financing. 187 00:10:53,654 --> 00:10:54,786 What's going on? 188 00:10:54,788 --> 00:10:55,787 Um, yeah. 189 00:10:55,789 --> 00:10:58,724 We, uh... we got it, actually. 190 00:10:58,726 --> 00:11:00,258 Well, I... 191 00:11:00,260 --> 00:11:03,329 That's awesome. My dad cut... 192 00:11:03,331 --> 00:11:05,931 This is cause for celebration. 193 00:11:05,933 --> 00:11:07,666 How about some sparkling cider? 194 00:11:07,668 --> 00:11:11,403 No, no, I got to drive. I can't get too crazy. 195 00:11:11,405 --> 00:11:12,904 That's not funny. 196 00:11:12,906 --> 00:11:14,706 Dad, seriously? 197 00:11:14,708 --> 00:11:17,108 Daisy, I'm so happy you got the time off, 198 00:11:17,110 --> 00:11:18,644 I knew you would, honey. 199 00:11:18,646 --> 00:11:20,912 Here you go. 200 00:11:20,914 --> 00:11:24,115 I'll have it later. I got to change and wash off. 201 00:11:24,117 --> 00:11:25,451 Okay. 202 00:11:25,453 --> 00:11:29,187 Well, wait, your dad broke the sink knob, 203 00:11:29,189 --> 00:11:31,523 so I put a wrench in there for you. 204 00:11:31,525 --> 00:11:34,426 Come on, I'll show you how it works. 205 00:11:34,428 --> 00:11:37,298 - I'll take your bags up. - Thanks. 206 00:11:41,702 --> 00:11:46,405 So you just take hold of this, give it a turn, 207 00:11:46,407 --> 00:11:47,773 and turn it that way. 208 00:11:47,775 --> 00:11:49,142 That's great. 209 00:11:50,578 --> 00:11:51,377 Ta-da! 210 00:11:51,379 --> 00:11:53,747 You got it, no problem. 211 00:11:56,750 --> 00:11:57,983 See you later. 212 00:11:57,985 --> 00:12:00,354 Thanks, Grandpa. 213 00:12:06,694 --> 00:12:07,859 Hey. 214 00:12:07,861 --> 00:12:09,160 - Hey, Liz. - Hi. 215 00:12:09,162 --> 00:12:11,129 - Oh, no, what happened? - I know. 216 00:12:11,131 --> 00:12:12,130 Skiing. 217 00:12:12,132 --> 00:12:13,732 Oh... 218 00:12:13,734 --> 00:12:14,866 - Yeah. - Yeah. 219 00:12:14,868 --> 00:12:16,968 - She's still in the bathroom? - Yeah. 220 00:12:16,970 --> 00:12:19,938 It's really good to see you guys together... 221 00:12:19,940 --> 00:12:22,173 or whatever it is. 222 00:12:22,175 --> 00:12:24,109 Sorry. 223 00:12:24,111 --> 00:12:25,210 That's fine. 224 00:12:25,212 --> 00:12:26,712 That's fine. 225 00:12:26,714 --> 00:12:28,181 Yeah. 226 00:12:29,417 --> 00:12:30,816 No, we, um... 227 00:12:30,818 --> 00:12:33,685 we saw each other last week by accident. 228 00:12:33,687 --> 00:12:36,488 I was in a coffee shop and looked up from my laptop 229 00:12:36,490 --> 00:12:38,790 and nearly had a heart attack. 230 00:12:40,394 --> 00:12:42,394 And then her car's radiator blew up. 231 00:12:42,396 --> 00:12:44,396 Of course. Of course. 232 00:12:44,398 --> 00:12:47,699 So she called me about coming up and... 233 00:12:47,701 --> 00:12:49,868 There you go. 234 00:12:49,870 --> 00:12:51,337 Yeah. 235 00:12:51,339 --> 00:12:53,305 But I know where I am, you know? 236 00:12:53,307 --> 00:12:56,174 It's like the last time we talk about this shit... 237 00:12:56,176 --> 00:12:58,379 Hey, guys. 238 00:12:59,480 --> 00:13:01,613 - Hi. - Hey. 239 00:13:01,615 --> 00:13:02,648 Um... 240 00:13:02,650 --> 00:13:05,586 I'll see you guys back downstairs. 241 00:13:20,067 --> 00:13:21,166 It's freezing. 242 00:13:21,168 --> 00:13:22,670 I know. 243 00:13:27,541 --> 00:13:29,242 Hey, that's okay. 244 00:13:58,439 --> 00:14:00,972 This place turns me 15 again. 245 00:14:03,577 --> 00:14:05,746 I always liked your room. 246 00:14:07,315 --> 00:14:09,281 My room in Cambodia was bare walls. 247 00:14:09,283 --> 00:14:11,251 I was never home. 248 00:14:12,486 --> 00:14:13,987 I miss my students. 249 00:14:15,289 --> 00:14:17,689 Here, I'm always the kid. 250 00:14:17,691 --> 00:14:20,761 You look pretty grown up to me. 251 00:14:25,866 --> 00:14:27,833 You know what I found the other day? 252 00:14:27,835 --> 00:14:29,568 Hmm? 253 00:14:29,570 --> 00:14:32,371 Your Boba Fett toothbrush. 254 00:14:32,373 --> 00:14:35,441 You kept that? 255 00:14:35,443 --> 00:14:37,309 I put it in my "us" box 256 00:14:37,311 --> 00:14:40,812 with all of your sweet little things. 257 00:14:40,814 --> 00:14:43,915 I still have that wack painting 258 00:14:43,917 --> 00:14:46,318 you made of me on our mushroom trip. 259 00:14:49,056 --> 00:14:49,990 Never again. 260 00:14:51,925 --> 00:14:53,394 You needed it. 261 00:14:55,796 --> 00:14:58,163 I didn't realize it then, but I came up with the name 262 00:14:58,165 --> 00:15:00,734 for my company that night. 263 00:15:02,403 --> 00:15:04,102 I'm so freaking proud of you. 264 00:15:07,908 --> 00:15:11,612 I don't know how to tell you just how good that is to hear. 265 00:15:13,847 --> 00:15:14,982 I love you. 266 00:15:23,991 --> 00:15:27,428 You can't be saying shit like that. 267 00:15:32,833 --> 00:15:33,801 Why? 268 00:15:36,169 --> 00:15:37,736 Why is there this unwritten rule 269 00:15:37,738 --> 00:15:39,705 that you're allowed to be honest, but I'm not? 270 00:15:39,707 --> 00:15:41,809 I still think about us sometimes, okay? 271 00:15:43,644 --> 00:15:47,713 And I know it's black and white for you, and... 272 00:15:47,715 --> 00:15:50,384 I understand why, but it's, um... 273 00:15:51,585 --> 00:15:53,887 It's not like that for me. 274 00:15:55,389 --> 00:15:58,390 But if it's not serious for you... 275 00:16:01,028 --> 00:16:04,097 I don't think we'd be here again if it wasn't serious. 276 00:16:08,302 --> 00:16:10,804 If we ever got back together... 277 00:16:12,540 --> 00:16:15,274 That would have to be it, 278 00:16:15,276 --> 00:16:17,042 like, 100% it, 279 00:16:17,044 --> 00:16:20,414 and if that's not where you're at... 280 00:16:24,217 --> 00:16:26,818 If there's one thing you taught me 281 00:16:26,820 --> 00:16:30,289 is that I deserve to be happy in my job, 282 00:16:30,291 --> 00:16:33,725 and I don't know where or what that's gonna be, 283 00:16:33,727 --> 00:16:36,428 but that doesn't mean 284 00:16:36,430 --> 00:16:38,566 that I don't love you... 285 00:16:40,100 --> 00:16:44,836 Or that I don't see us ending up together. 286 00:16:44,838 --> 00:16:47,373 I know I can't ask you to wait for me, but... 287 00:16:47,375 --> 00:16:49,009 You are, though. 288 00:17:01,455 --> 00:17:02,654 Happy Thanksgiving. 289 00:17:02,656 --> 00:17:05,156 Yeah, Happy Thanksgiving. 290 00:17:57,778 --> 00:17:59,077 Hey, little baby boy! 291 00:17:59,079 --> 00:18:01,613 There he is! Oh, I missed you so much! 292 00:18:01,615 --> 00:18:03,815 - Oh, I'm so glad you're here. - Hey, hey, get in here. 293 00:18:03,817 --> 00:18:05,451 Look at this guy. Welcome home. 294 00:18:05,453 --> 00:18:06,885 Sweetie, you are late, late, late. 295 00:18:06,887 --> 00:18:08,987 - Sorry, sorry. - It's okay, it's okay. 296 00:18:08,989 --> 00:18:09,821 Oh, good. 297 00:18:09,823 --> 00:18:11,022 Oh, what is this now? 298 00:18:11,024 --> 00:18:13,425 - What? - Nothing, nothing. 299 00:18:13,427 --> 00:18:14,860 We'll put this in the fridge or something. 300 00:18:14,862 --> 00:18:15,927 No, no, no, you handle this, honey. 301 00:18:15,929 --> 00:18:17,463 Michael's got to go freshen up. 302 00:18:17,465 --> 00:18:19,731 You have a clean shirt? Company's already sitting down. 303 00:18:19,733 --> 00:18:21,500 - Company? - Yeah. 304 00:18:21,502 --> 00:18:23,702 Hi, sweetie. 305 00:18:23,704 --> 00:18:24,870 - Do you remember me? - Ana. 306 00:18:24,872 --> 00:18:27,272 - Yeah. Hi. - Yeah. Hi. 307 00:18:27,274 --> 00:18:28,507 Oh, my goodness. 308 00:18:28,509 --> 00:18:30,241 Ele, he's grown up so handsome. 309 00:18:30,243 --> 00:18:33,579 Isn't he, though? Look at that face. 310 00:18:33,581 --> 00:18:34,882 Hi. 311 00:18:35,749 --> 00:18:37,551 Oh, get over here. 312 00:18:38,452 --> 00:18:40,654 This is my daughter, Samira. 313 00:18:42,590 --> 00:18:43,589 Michael, say hello. 314 00:18:43,591 --> 00:18:45,924 - Hi. - Hi. 315 00:18:45,926 --> 00:18:49,595 So Ana's your mom? You're her daughter? 316 00:18:49,597 --> 00:18:50,731 Yeah. 317 00:18:51,932 --> 00:18:53,732 - Happy Thanksgiving. - Happy Thanksgiving. 318 00:18:55,736 --> 00:18:57,503 You know, she went to Casitas High. 319 00:18:57,505 --> 00:19:00,339 You guys could've met in marching band, for all you know. 320 00:19:00,341 --> 00:19:01,940 Wow. Huh. 321 00:19:03,744 --> 00:19:06,312 You look great. 322 00:19:06,314 --> 00:19:08,246 All right, who's thirsty? 323 00:19:08,248 --> 00:19:11,583 I got a Chateau La Gaffeliere Saint-Emilion 2010. 324 00:19:11,585 --> 00:19:12,918 Michael, you know the bottle. 325 00:19:12,920 --> 00:19:14,986 No, no, no, he's driven for hours. 326 00:19:14,988 --> 00:19:18,524 Michael, go upstairs and wash that road trip off of you. 327 00:19:18,526 --> 00:19:19,825 I don't need to shower. 328 00:19:19,827 --> 00:19:21,226 Well, at least change your shirt. 329 00:19:21,228 --> 00:19:23,161 Why? It's just gonna get covered in crap. 330 00:19:23,163 --> 00:19:26,332 Michael, just look nice. Change your shirt. 331 00:19:26,334 --> 00:19:27,968 Don't bust my ass. 332 00:19:30,203 --> 00:19:31,770 Spending time with Michael... 333 00:19:31,772 --> 00:19:33,672 what's going on there? 334 00:19:33,674 --> 00:19:35,441 I-I don't know. 335 00:19:35,443 --> 00:19:37,142 I mean, it's confusing 336 00:19:37,144 --> 00:19:39,611 being in his energy, you know, but... 337 00:19:39,613 --> 00:19:41,146 It's crazy, Mom. 338 00:19:41,148 --> 00:19:43,014 I'm more myself with him than I am with anyone else. 339 00:19:43,016 --> 00:19:44,550 You know, honey, I think you two 340 00:19:44,552 --> 00:19:47,519 just need to go to therapy and work these things out. 341 00:19:47,521 --> 00:19:48,987 Mom... 342 00:19:48,989 --> 00:19:50,622 Well, you two were talking marriage at one point. 343 00:19:50,624 --> 00:19:51,957 There's clearly something there. 344 00:19:51,959 --> 00:19:54,826 He's not going to therapy with me. 345 00:19:54,828 --> 00:19:57,030 Well, exes go to therapy. 346 00:19:57,965 --> 00:19:59,931 I think he wants this to work. 347 00:19:59,933 --> 00:20:02,534 Why else would he offer to drive you up? 348 00:20:02,536 --> 00:20:05,537 He just wanted to see if you were in a different place, 349 00:20:05,539 --> 00:20:07,473 which you are. 350 00:20:07,475 --> 00:20:10,108 You've got a career, 351 00:20:10,110 --> 00:20:12,210 your own place. 352 00:20:12,212 --> 00:20:14,014 You want it to work? 353 00:20:15,749 --> 00:20:17,117 Yeah. 354 00:20:19,186 --> 00:20:20,319 But... 355 00:20:20,321 --> 00:20:21,687 Dais... 356 00:20:21,689 --> 00:20:24,323 there will always be a "but." 357 00:20:24,325 --> 00:20:27,659 You just got to shut the "but" up. 358 00:20:31,499 --> 00:20:34,300 You look so sharp. 359 00:20:34,302 --> 00:20:35,634 What is going on here? 360 00:20:35,636 --> 00:20:37,168 Oh, don't be so angry. 361 00:20:37,170 --> 00:20:39,638 I was gonna tell you, but you were late. 362 00:20:39,640 --> 00:20:41,640 You should've told me what I'm stepping into. 363 00:20:41,642 --> 00:20:42,908 What are you stepping into? 364 00:20:42,910 --> 00:20:44,610 An arranged marriage! 365 00:20:44,612 --> 00:20:47,045 Don't be so dramatic. It's just dinner. 366 00:20:47,047 --> 00:20:49,481 I mean, they're practically family anyway. 367 00:20:49,483 --> 00:20:50,784 Oh, honey. 368 00:20:51,785 --> 00:20:53,084 It's been almost five months 369 00:20:53,086 --> 00:20:54,520 since you and Daisy broke things off, 370 00:20:54,522 --> 00:20:57,656 and I've barely heard a peep out of you since. 371 00:20:57,658 --> 00:21:02,227 And I know you must've been so lonely down in LA, but... 372 00:21:02,229 --> 00:21:04,563 I just didn't know what to do. 373 00:21:04,565 --> 00:21:07,966 And maybe it was pushy, maybe you weren't ready, I get it, 374 00:21:07,968 --> 00:21:10,702 but I'm not forcing anything here anymore, I promise. 375 00:21:10,704 --> 00:21:12,338 I mean, Ana's daughter's in town, 376 00:21:12,340 --> 00:21:13,839 so she came, that's all. 377 00:21:13,841 --> 00:21:15,474 You don't have to be ready for anything. 378 00:21:15,476 --> 00:21:17,809 - What did you tell her mother? - I told her you were ready. 379 00:21:17,811 --> 00:21:19,978 - Mom! - Oh, all right. 380 00:21:19,980 --> 00:21:22,514 I wanted her to come, okay? You need to socialize. 381 00:21:22,516 --> 00:21:24,550 Girls your age are supposed to be thinking 382 00:21:24,552 --> 00:21:26,084 about the bigger picture. 383 00:21:26,086 --> 00:21:28,922 I want to show you something. 384 00:21:35,563 --> 00:21:37,429 Oh... 385 00:21:37,431 --> 00:21:39,731 This is Bubbe's ring. 386 00:21:39,733 --> 00:21:41,533 I had it polished. 387 00:21:41,535 --> 00:21:44,303 This is for you and your future wife one day, 388 00:21:44,305 --> 00:21:46,372 whomever she may be. 389 00:21:46,374 --> 00:21:48,006 This is so... 390 00:21:48,008 --> 00:21:49,875 Okay, go ahead, be angry. 391 00:21:49,877 --> 00:21:51,877 Tell your father it's all my fault, as usual, 392 00:21:51,879 --> 00:21:55,113 but later on when you're happy, I want credit for that, too. 393 00:21:55,115 --> 00:21:58,218 Now, go grab the carving knife, be yourself. 394 00:22:03,957 --> 00:22:06,024 - Your mom is always... - Mom! 395 00:22:06,026 --> 00:22:08,560 Samira, honey, you haven't touched your turkey. 396 00:22:08,562 --> 00:22:10,396 Oh, dear God, don't tell me you're vegetarian. 397 00:22:10,398 --> 00:22:11,997 - No. - Oh, no, no, no. 398 00:22:11,999 --> 00:22:14,700 - Oh, I would've had a stroke. - Me too. 399 00:22:14,702 --> 00:22:16,902 Michael, did I tell you Samira 400 00:22:16,904 --> 00:22:19,938 just got her master's in biotech? 401 00:22:19,940 --> 00:22:22,574 Oh, yeah, that's cool. 402 00:22:22,576 --> 00:22:23,842 And she teaches at Rutgers. 403 00:22:23,844 --> 00:22:25,210 What do you teach, again, honey? 404 00:22:25,212 --> 00:22:28,113 Oh, I'm a lecturer, not a professor... 405 00:22:28,115 --> 00:22:31,950 epidemiology, research and statistics, and biostatistics. 406 00:22:31,952 --> 00:22:33,752 Is that all? 407 00:22:35,289 --> 00:22:36,988 No. 408 00:22:36,990 --> 00:22:38,590 What else do you do? 409 00:22:38,592 --> 00:22:42,294 Well, I have extracted a DNA strand from a plant before. 410 00:22:42,296 --> 00:22:44,663 I mean, I extract DNA on the regular, 411 00:22:44,665 --> 00:22:46,231 I rip that shit like DVDs, yo. 412 00:22:46,233 --> 00:22:49,801 I find these mosquitoes fossilized in tree sap, and bam! 413 00:22:49,803 --> 00:22:52,103 I make dinosaurs out of that shit. 414 00:22:52,105 --> 00:22:53,739 What the hell are you talking about? 415 00:22:53,741 --> 00:22:55,507 "Jurassic Park." 416 00:22:55,509 --> 00:22:57,443 Oh! 417 00:22:57,445 --> 00:22:59,110 You kids are sugar high. 418 00:22:59,112 --> 00:23:00,512 All right, who wants more of this? 419 00:23:00,514 --> 00:23:01,480 I'm good, honey. 420 00:23:01,482 --> 00:23:03,048 Michael, scooch over. 421 00:23:03,050 --> 00:23:06,452 Scooch over. Just scooch over. 422 00:23:06,454 --> 00:23:07,486 Oh, Dad. 423 00:23:07,488 --> 00:23:09,187 Hey, Pops, pass the yams, please. 424 00:23:09,189 --> 00:23:11,056 - Yeah, sure. - Thanks. That was funny. 425 00:23:11,058 --> 00:23:12,358 Ooh, "pass" is one of his words. 426 00:23:12,360 --> 00:23:14,826 Whoa, whoa, Liz! 427 00:23:14,828 --> 00:23:16,227 Okay, there. 428 00:23:16,229 --> 00:23:18,163 She loves that game, I'll tell you. 429 00:23:18,165 --> 00:23:19,598 Hey, why didn't Michael stay? 430 00:23:19,600 --> 00:23:21,467 I didn't push too hard, honey, did I? 431 00:23:21,469 --> 00:23:22,901 Daddy... 432 00:23:22,903 --> 00:23:25,270 You know, I just... I hadn't spoken to him in a while, 433 00:23:25,272 --> 00:23:27,138 and I thought he was gonna stick around. 434 00:23:27,140 --> 00:23:29,708 I think your father has a crush. 435 00:23:29,710 --> 00:23:33,745 It's his hair. He has such attractive hair. 436 00:23:34,782 --> 00:23:35,881 - Yeah. - Yeah. 437 00:23:35,883 --> 00:23:37,783 Oh, you know what? 438 00:23:37,785 --> 00:23:39,818 I'm gonna be in LA before I go, 439 00:23:39,820 --> 00:23:41,653 and I'd love to see you and Michael. 440 00:23:41,655 --> 00:23:44,923 Yeah, that would be great, wouldn't it? 441 00:23:44,925 --> 00:23:47,258 Honey, you're doing everything right. 442 00:23:47,260 --> 00:23:50,896 We're gonna back off. Whatever happens happens. 443 00:23:50,898 --> 00:23:53,031 That's your answer for everything. 444 00:23:53,033 --> 00:23:54,966 If she loves the guy, why should they wait? 445 00:23:54,968 --> 00:23:56,702 Dad, it's a timing thing. 446 00:23:56,704 --> 00:24:00,439 Same reason that we still don't have a Christmas tree. 447 00:24:00,441 --> 00:24:02,274 Every year you wait too damn long, 448 00:24:02,276 --> 00:24:05,110 and we end up with a broken plastic one. 449 00:24:05,112 --> 00:24:07,112 Wallace, we're gonna get one tomorrow. 450 00:24:07,114 --> 00:24:09,483 Daisy's gonna take you, okay? 451 00:24:10,518 --> 00:24:12,851 Listen, don't wait. 452 00:24:12,853 --> 00:24:16,187 Otherwise some floozy's gonna cozy up with this guy, 453 00:24:16,189 --> 00:24:18,757 and you'll be stuck wondering whatever happened 454 00:24:18,759 --> 00:24:21,226 to that perfect timing of yours. 455 00:24:21,228 --> 00:24:23,228 What do you do in LA? 456 00:24:23,230 --> 00:24:25,897 Uh, I'm in level design at a video game studio... 457 00:24:25,899 --> 00:24:27,333 Juggernauts. 458 00:24:27,335 --> 00:24:28,600 Oh. 459 00:24:28,602 --> 00:24:30,035 Oh, but your mom said you had your own company. 460 00:24:30,037 --> 00:24:31,537 Oh, he does. 461 00:24:31,539 --> 00:24:34,072 It's early stages. I still need the day job. 462 00:24:34,074 --> 00:24:35,407 A few buddies and I have raised some seed money 463 00:24:35,409 --> 00:24:37,208 to start our own game company. 464 00:24:37,210 --> 00:24:38,877 Yeah, when are we gonna see 465 00:24:38,879 --> 00:24:41,613 the fruits of our investment here? 466 00:24:41,615 --> 00:24:43,582 Um... 467 00:24:43,584 --> 00:24:47,386 Well, I say, you have a company, you are a CEO. 468 00:24:47,388 --> 00:24:49,187 Now you're just negotiating your fee. 469 00:24:49,189 --> 00:24:51,623 Oh, I love you. I love the way you said that. 470 00:24:51,625 --> 00:24:54,159 She is so right, honey. You really have to own it. 471 00:24:54,161 --> 00:24:57,062 Reintroduce yourself as a CEO, a big macher. 472 00:24:57,064 --> 00:24:58,797 - Mom. - What? 473 00:24:58,799 --> 00:25:00,265 CEO. 474 00:25:00,267 --> 00:25:03,302 You tech bubble nuts are obsessed with titles. 475 00:25:03,304 --> 00:25:05,571 You know what a joke it is when some banana-head 476 00:25:05,573 --> 00:25:09,207 in a basement operation is handing out cards that say CEO? 477 00:25:09,209 --> 00:25:11,910 Okay, enough business. It's Thanksgiving. 478 00:25:11,912 --> 00:25:13,745 Samira, what do you need, honey? 479 00:25:13,747 --> 00:25:15,547 Michael, give it to her. 480 00:25:15,549 --> 00:25:17,483 Let me tell you a story. 481 00:25:17,485 --> 00:25:19,451 - When I was younger than you... - Mm-hmm. 482 00:25:19,453 --> 00:25:23,822 I met your grandmother, the love of my life, 483 00:25:23,824 --> 00:25:25,391 and every night we would meet 484 00:25:25,393 --> 00:25:27,459 in her father's strawberry fields, and we'd... 485 00:25:27,461 --> 00:25:29,295 - Fast forward. - Okay, stop there. 486 00:25:29,297 --> 00:25:31,363 - All right, all right. - What would you do? 487 00:25:31,365 --> 00:25:33,299 Oh, no, no, no, all right, the point is... 488 00:25:33,301 --> 00:25:37,936 Now, listen, the point is I didn't have a job, 489 00:25:37,938 --> 00:25:40,606 and her father hated my guts. 490 00:25:40,608 --> 00:25:43,309 Oh, do you think that was gonna stop me? 491 00:25:43,311 --> 00:25:44,612 Oh, no. 492 00:25:47,848 --> 00:25:51,683 Hey, everybody, grab your drinks. 493 00:25:51,685 --> 00:25:52,984 I just want to say 494 00:25:52,986 --> 00:25:56,187 how proud I am of our little precious. 495 00:25:56,189 --> 00:25:59,325 One whole year at your first writing job. 496 00:25:59,327 --> 00:26:00,759 - Yeah. - Let's hear it. 497 00:26:00,761 --> 00:26:02,694 Yay. Congratulations, honey. 498 00:26:02,696 --> 00:26:03,964 Yeah, honey. 499 00:26:05,499 --> 00:26:08,900 If you're ever gonna focus on your own career, Dais, 500 00:26:08,902 --> 00:26:11,169 now is the time. 501 00:26:11,171 --> 00:26:12,804 Totally. You know what? 502 00:26:12,806 --> 00:26:14,039 I never would've considered 503 00:26:14,041 --> 00:26:15,507 the promotion at the Stockholm office 504 00:26:15,509 --> 00:26:17,309 if I hadn't broken up with Jason. 505 00:26:17,311 --> 00:26:20,011 And last year was the best year of my life. 506 00:26:20,013 --> 00:26:21,647 Yeah. 507 00:26:21,649 --> 00:26:23,815 Maybe that's something you can only do alone. 508 00:26:23,817 --> 00:26:27,018 So what's the game you're working on right now? 509 00:26:27,020 --> 00:26:29,721 Um, it's called "Hunter Gatherer." 510 00:26:29,723 --> 00:26:31,156 Okay. 511 00:26:31,158 --> 00:26:34,593 It's a strategy game like "Starcraft"... 512 00:26:34,595 --> 00:26:36,928 "Age of Empires." 513 00:26:36,930 --> 00:26:38,530 Never mind, 514 00:26:38,532 --> 00:26:41,600 I can tell this is all immensely fascinating to everyone. 515 00:26:41,602 --> 00:26:42,634 Oh, it is to me. 516 00:26:42,636 --> 00:26:44,303 Yeah, it's cool that you care. 517 00:26:44,305 --> 00:26:46,037 There's still lots to work out. 518 00:26:46,039 --> 00:26:48,006 It's tough with the day job. 519 00:26:48,008 --> 00:26:49,207 Not a hobby anymore. 520 00:26:49,209 --> 00:26:50,809 You're taking people's money. 521 00:26:50,811 --> 00:26:52,878 You owe them a product on time. 522 00:26:52,880 --> 00:26:56,282 I know, but it has to be good first, or no one will care. 523 00:26:56,284 --> 00:26:57,716 Where's the monetization plan 524 00:26:57,718 --> 00:26:59,585 you said you were gonna run by me three weeks ago? 525 00:26:59,587 --> 00:27:01,186 We're not at that phase, Dad. 526 00:27:01,188 --> 00:27:02,721 The timeline I signed off, 527 00:27:02,723 --> 00:27:05,491 that was this month's deliverable. 528 00:27:05,493 --> 00:27:07,192 When they start talking about work, 529 00:27:07,194 --> 00:27:09,295 it's like they're on another planet. 530 00:27:09,297 --> 00:27:10,796 Nathan, enough with the big words. 531 00:27:10,798 --> 00:27:12,731 Okay, let's just change the conversation, please. 532 00:27:12,733 --> 00:27:14,366 All right, all right, let's forget it. 533 00:27:14,368 --> 00:27:16,001 I forgot I'm talking to a creative here. 534 00:27:16,003 --> 00:27:17,068 What... 535 00:27:17,070 --> 00:27:18,937 Samira, can you pass the turkey? 536 00:27:18,939 --> 00:27:20,205 Dark meat, please. 537 00:27:20,207 --> 00:27:22,474 No more dark meat. He's had enough. 538 00:27:22,476 --> 00:27:24,376 Can you stop running my life for five minutes? 539 00:27:24,378 --> 00:27:25,844 My hand to God, Nathan, 540 00:27:25,846 --> 00:27:27,513 you make a scene, I will kill you in your sleep. 541 00:27:27,515 --> 00:27:28,914 I mean, it's always a power struggle. 542 00:27:28,916 --> 00:27:30,282 Like, if push came to shove, 543 00:27:30,284 --> 00:27:32,351 would you have ever moved for Michael? 544 00:27:32,353 --> 00:27:34,553 I mean, technically, I did. 545 00:27:34,555 --> 00:27:38,256 I came back home instead of renewing my teaching contract. 546 00:27:38,258 --> 00:27:39,891 See, exactly. 547 00:27:39,893 --> 00:27:42,461 It's not like Michael would've ever moved for you. 548 00:27:42,463 --> 00:27:45,364 I bet you wish you hadn't come back, right? 549 00:27:45,366 --> 00:27:48,502 'Cause that job was, like, really your thing. 550 00:27:50,671 --> 00:27:52,137 Yeah. 551 00:27:52,139 --> 00:27:54,174 Yeah, I loved that job. 552 00:27:57,278 --> 00:27:59,278 I've been looking again, actually. 553 00:27:59,280 --> 00:28:00,679 - What? - Hmm? 554 00:28:00,681 --> 00:28:03,482 My friend sent me this link to an NGO in China. 555 00:28:03,484 --> 00:28:05,384 Could be this really amazing opportunity working with kids. 556 00:28:05,386 --> 00:28:06,952 Whoa, hold on a second. 557 00:28:06,954 --> 00:28:09,321 Daisy, I thought we were feeling good about this direction. 558 00:28:09,323 --> 00:28:12,324 I mean, you're getting paid to write. 559 00:28:12,326 --> 00:28:14,993 Well, she's an Aries, so... 560 00:28:14,995 --> 00:28:16,495 What's that mean? 561 00:28:16,497 --> 00:28:18,129 You guys bore easily. 562 00:28:19,633 --> 00:28:22,501 Oh, I'm... I'm not bored. I just... 563 00:28:22,503 --> 00:28:24,603 It'd be nice to have a job that means something. 564 00:28:24,605 --> 00:28:27,138 Your job does mean something, honey. 565 00:28:27,140 --> 00:28:28,574 I mean, people need to buy things. 566 00:28:28,576 --> 00:28:31,109 You inform them in really fun ways. 567 00:28:31,111 --> 00:28:32,444 Hey, guess what. I quit. 568 00:28:32,446 --> 00:28:34,480 - What? - When? 569 00:28:34,482 --> 00:28:36,482 Um, the reason I got the time off 570 00:28:36,484 --> 00:28:38,484 is because I quit, actually. 571 00:28:38,486 --> 00:28:40,886 - Honey, when did this happen? - Last month. 572 00:28:40,888 --> 00:28:44,690 Christmas is such a hard time to look for a job, Dais. 573 00:28:44,692 --> 00:28:47,025 Yeah, thanks. 574 00:28:47,027 --> 00:28:48,527 Sorry. 575 00:28:48,529 --> 00:28:49,861 So... 576 00:28:49,863 --> 00:28:51,262 what now? 577 00:28:51,264 --> 00:28:52,898 I don't know. 578 00:28:52,900 --> 00:28:54,500 You know, I'm just looking around for what feels right. 579 00:28:54,502 --> 00:28:57,669 Oh, sweetie, I missed you so much last time. 580 00:28:57,671 --> 00:29:00,606 You know, maybe we could just find some Chinese kids here. 581 00:29:00,608 --> 00:29:03,309 - Mom. - Hey, you know what? 582 00:29:03,311 --> 00:29:05,176 It's all gonna be fine. 583 00:29:05,178 --> 00:29:07,713 We're gonna figure this out. 584 00:29:07,715 --> 00:29:09,481 What are you gonna do about Michael, though? 585 00:29:09,483 --> 00:29:12,017 I-I don't know, Liz. 586 00:29:12,019 --> 00:29:13,419 We're... 587 00:29:13,421 --> 00:29:15,789 we're not even officially together. 588 00:29:20,561 --> 00:29:21,760 Awesome. 589 00:29:21,762 --> 00:29:24,496 So I don't know what I'm gonna do yet, 590 00:29:24,498 --> 00:29:26,197 but I don't want us to figure it out, Dad. 591 00:29:26,199 --> 00:29:29,267 I want to figure it out, so... 592 00:29:34,742 --> 00:29:36,742 Cheers. 593 00:29:55,896 --> 00:29:57,264 Hey. 594 00:30:03,937 --> 00:30:08,940 You got anymore Chateau La-whatever 2010? 595 00:30:12,413 --> 00:30:14,382 - Thanks. - Mm-hmm. 596 00:30:16,817 --> 00:30:17,918 Look at him. 597 00:30:20,754 --> 00:30:24,390 I always marveled at how happy he looks when he sleeps. 598 00:30:24,392 --> 00:30:27,561 I don't see it often when he's awake. 599 00:30:29,997 --> 00:30:31,399 You still heated? 600 00:30:33,434 --> 00:30:35,767 Sorry about that. 601 00:30:35,769 --> 00:30:38,670 I understand the need to impress your parents. 602 00:30:38,672 --> 00:30:40,238 Oh... 603 00:30:40,240 --> 00:30:43,975 I've kind of accepted that's not gonna happen. 604 00:30:43,977 --> 00:30:45,777 I mean, my... 605 00:30:45,779 --> 00:30:49,515 my grandfather survived a Middle Eastern revolution, 606 00:30:49,517 --> 00:30:53,885 and I have the high score on "Ms. Pac-Man" 607 00:30:53,887 --> 00:30:55,253 at the Nicholson Arcade. 608 00:30:55,255 --> 00:31:00,326 Wow. You really try to impress a girl, don't you? 609 00:31:00,328 --> 00:31:03,194 I'm not trying to impress anyone. 610 00:31:03,196 --> 00:31:04,463 Right. 611 00:31:04,465 --> 00:31:06,365 How could you? 612 00:31:06,367 --> 00:31:08,900 You don't even know my type. 613 00:31:12,272 --> 00:31:13,407 Okay. 614 00:31:15,108 --> 00:31:16,310 What? 615 00:31:19,613 --> 00:31:21,415 What's your type? 616 00:31:22,516 --> 00:31:23,782 I don't have a type. 617 00:31:23,784 --> 00:31:25,851 Don't believe in types. 618 00:31:25,853 --> 00:31:27,118 Jeez, okay. 619 00:31:27,120 --> 00:31:30,856 I just found that what people respond to 620 00:31:30,858 --> 00:31:32,658 and what they say they respond to 621 00:31:32,660 --> 00:31:35,126 can be very different. 622 00:31:35,128 --> 00:31:38,330 I would say I respond to women 623 00:31:38,332 --> 00:31:41,333 who have... 624 00:31:41,335 --> 00:31:43,502 huge Adam's apples 625 00:31:43,504 --> 00:31:46,538 - and padded pantsuits... - Uh-huh. Oh, yeah. 626 00:31:46,540 --> 00:31:48,374 And have names like Bath Shiva. 627 00:31:48,376 --> 00:31:49,741 - Traditional. - Yeah. 628 00:31:49,743 --> 00:31:50,542 I like it. 629 00:31:50,544 --> 00:31:51,977 Oh, my God, I do, too, 630 00:31:51,979 --> 00:31:54,346 which is why I remain regrettably single. 631 00:31:54,348 --> 00:31:56,682 - Aw. 632 00:31:56,684 --> 00:32:00,087 Drink up. 633 00:32:14,968 --> 00:32:16,870 You okay, precious? 634 00:32:18,439 --> 00:32:20,841 What, you're not precious anymore? 635 00:32:22,209 --> 00:32:23,977 What's up, Dad? 636 00:32:26,780 --> 00:32:29,681 Look, about this job thing, 637 00:32:29,683 --> 00:32:31,383 I'm sorry if I put pressure on you 638 00:32:31,385 --> 00:32:33,354 to come up here this weekend. 639 00:32:35,222 --> 00:32:36,822 It's not your fault. 640 00:32:36,824 --> 00:32:39,658 I probably would've had to quit eventually. 641 00:32:39,660 --> 00:32:43,228 I just... I wish you would've talked to me about it. 642 00:32:43,230 --> 00:32:44,698 I know. 643 00:32:45,633 --> 00:32:47,032 You know what? 644 00:32:47,034 --> 00:32:49,100 Maybe it was a good thing you lost this job. 645 00:32:49,102 --> 00:32:51,770 I didn't get fired. 646 00:32:51,772 --> 00:32:52,773 No. 647 00:32:56,310 --> 00:32:59,411 But we manifest everything in our lives at some level. 648 00:32:59,413 --> 00:33:02,414 Isn't that what you always tell me? 649 00:33:02,416 --> 00:33:03,782 Yeah. 650 00:33:03,784 --> 00:33:06,251 I mean, look, you're 25 years old now. 651 00:33:06,253 --> 00:33:08,253 I'm 26. 652 00:33:08,255 --> 00:33:09,588 That's what I meant. 653 00:33:11,292 --> 00:33:13,459 Look, you want to strike oil, 654 00:33:13,461 --> 00:33:17,028 why don't you just dig deep right here where God's put you, 655 00:33:17,030 --> 00:33:21,300 instead of running all over the world poking little holes? 656 00:33:21,302 --> 00:33:22,536 I want to show you something. 657 00:33:38,986 --> 00:33:41,086 Oh... 658 00:33:41,088 --> 00:33:43,889 Oh, my gosh. 659 00:33:43,891 --> 00:33:48,794 When I took that job in Dallas, it was my dream job. 660 00:33:48,796 --> 00:33:50,896 You were four years old, 661 00:33:50,898 --> 00:33:52,631 and I would fly home every other weekend, 662 00:33:52,633 --> 00:33:53,832 and I think I'd miss you 663 00:33:53,834 --> 00:33:57,202 grow two inches each and every time. 664 00:33:57,204 --> 00:33:59,638 Then one day... 665 00:33:59,640 --> 00:34:02,641 I came home to this. 666 00:34:02,643 --> 00:34:04,778 My life-size dad. 667 00:34:07,415 --> 00:34:08,880 You said you drew it 668 00:34:08,882 --> 00:34:12,984 so you could see my face anytime you wanted. 669 00:34:12,986 --> 00:34:15,521 I've never been more miserable in a job 670 00:34:15,523 --> 00:34:17,188 after seeing this drawing. 671 00:34:19,493 --> 00:34:20,659 Dad... 672 00:34:20,661 --> 00:34:24,062 Oh... 673 00:34:24,064 --> 00:34:25,364 It's okay. 674 00:34:25,366 --> 00:34:26,665 Oh, gosh. 675 00:34:26,667 --> 00:34:30,035 Oh, my gosh. 676 00:34:36,844 --> 00:34:40,346 Might I offer you Trader Joe's best? 677 00:34:40,348 --> 00:34:41,513 Inspired. 678 00:34:41,515 --> 00:34:42,648 Oh, thank you. 679 00:34:42,650 --> 00:34:43,949 I have great taste in employees 680 00:34:43,951 --> 00:34:46,117 who have great taste in Trader Joe's. 681 00:34:48,055 --> 00:34:50,021 So the, um... 682 00:34:50,023 --> 00:34:53,160 the "pulling DNA from plants" thing... 683 00:34:54,328 --> 00:34:55,494 What is that for? 684 00:34:55,496 --> 00:34:57,329 Oh, that was in school. 685 00:34:57,331 --> 00:34:59,765 I don't really work in a lab anymore. 686 00:34:59,767 --> 00:35:03,769 The research I do now focuses on infant development. 687 00:35:03,771 --> 00:35:06,204 How did you get into that? 688 00:35:06,206 --> 00:35:07,906 A close family friend when I was young 689 00:35:07,908 --> 00:35:10,909 had a baby with underdeveloped lungs, 690 00:35:10,911 --> 00:35:13,812 I always knew I wanted to help ever since then. 691 00:35:13,814 --> 00:35:17,182 Man, that is what I'm talking about. 692 00:35:17,184 --> 00:35:20,552 I mean, I have known what I want to do forever, 693 00:35:20,554 --> 00:35:22,153 it feels like. 694 00:35:22,155 --> 00:35:25,090 Most of my friends do not know what they want. 695 00:35:25,092 --> 00:35:26,525 I... 696 00:35:26,527 --> 00:35:28,026 I have a hard time relating to people 697 00:35:28,028 --> 00:35:29,728 who are still figuring it out. 698 00:35:29,730 --> 00:35:31,062 I know that's mean, 699 00:35:31,064 --> 00:35:33,399 but I'm solution-oriented, you know? 700 00:35:33,401 --> 00:35:35,401 - Mm. - Like, do something. 701 00:35:35,403 --> 00:35:37,903 - Try something. - Mm-hmm. 702 00:35:37,905 --> 00:35:40,739 I mean, accomplishing it is a whole nother thing. 703 00:35:40,741 --> 00:35:44,510 Yeah, sometimes I think that I'll probably die 704 00:35:44,512 --> 00:35:48,480 before any of the problems I want to solve get solved. 705 00:35:48,482 --> 00:35:50,649 Like, if two people love each other 706 00:35:50,651 --> 00:35:52,884 and their kid would have autism, 707 00:35:52,886 --> 00:35:55,721 we should be able to fix that. 708 00:35:55,723 --> 00:35:59,425 Fix it like doctor the genes of the kid? 709 00:35:59,427 --> 00:36:01,192 Mm, you're one of those? 710 00:36:01,194 --> 00:36:03,495 Like I'm playing God or something. 711 00:36:03,497 --> 00:36:06,231 No, no, I'm not one of those, 712 00:36:06,233 --> 00:36:10,035 but you were so preoccupied with whether or not you could, 713 00:36:10,037 --> 00:36:14,205 you didn't you stop to think about whether or not you should? 714 00:36:14,207 --> 00:36:15,807 Was that... Oh. 715 00:36:15,809 --> 00:36:17,843 Jeff Goldblum, "Jurassic Park." 716 00:36:17,845 --> 00:36:21,246 They're, like, sitting around the table, and he's like... 717 00:36:21,248 --> 00:36:24,215 "Uh-huh." Like, "Ah..." 718 00:36:24,217 --> 00:36:25,351 Bit of a stretch. 719 00:36:25,353 --> 00:36:27,154 - Was it? - Yeah. 720 00:36:31,459 --> 00:36:33,058 Is it not good? 721 00:36:33,060 --> 00:36:35,394 - Nope. - I like it. 722 00:36:35,396 --> 00:36:37,228 Mm. You shouldn't. 723 00:36:37,230 --> 00:36:41,633 Is it... is it, like, not oaky enough? 724 00:36:41,635 --> 00:36:45,170 Nope, not oaky enough for me. 725 00:36:45,172 --> 00:36:46,338 Yeah. 726 00:36:46,340 --> 00:36:47,739 No oak. 727 00:36:47,741 --> 00:36:49,641 One of those nights, okay. 728 00:36:55,583 --> 00:36:57,649 You are so such a good singer. 729 00:36:57,651 --> 00:36:59,050 I know. 730 00:36:59,052 --> 00:37:01,420 You're such a good singer, Liz. 731 00:37:01,422 --> 00:37:02,654 I didn't even know. 732 00:37:04,825 --> 00:37:06,658 - Hi! - What's up? 733 00:37:06,660 --> 00:37:08,960 Hi. 734 00:37:08,962 --> 00:37:10,662 - She made it. - Obviously. 735 00:37:10,664 --> 00:37:11,997 - Hi. - Hi. 736 00:37:11,999 --> 00:37:15,000 Oh, I wouldn't miss this. Come on. 737 00:37:15,002 --> 00:37:16,735 I wouldn't miss you guys. Hi. 738 00:37:16,737 --> 00:37:18,837 Oh, my gosh, get in here. 739 00:37:18,839 --> 00:37:21,640 Look at this furry face. Look at this. 740 00:37:21,642 --> 00:37:23,675 - Yes. - I got this for you. 741 00:37:23,677 --> 00:37:25,143 I know. 742 00:37:25,145 --> 00:37:26,177 What? No. 743 00:37:26,179 --> 00:37:28,614 - Yes! - No, this is amazing. 744 00:37:28,616 --> 00:37:30,749 Who is this? Who is this? 745 00:37:30,751 --> 00:37:32,384 This is Liz, my cousin. 746 00:37:32,386 --> 00:37:33,819 Hi. I'm Liz. 747 00:37:33,821 --> 00:37:35,521 - Hi. - What's up? 748 00:37:35,523 --> 00:37:36,822 Namaste. 749 00:37:36,824 --> 00:37:38,189 Man, why the hell do you have to be 750 00:37:38,191 --> 00:37:40,191 such a fucking tool all the time? 751 00:37:40,193 --> 00:37:43,329 That was so... 752 00:37:43,331 --> 00:37:45,196 Hey, you brought beer. You brought beer. 753 00:37:45,198 --> 00:37:46,865 - Yeah. - Okay, all right. 754 00:37:46,867 --> 00:37:48,035 Stop talking. 755 00:37:49,002 --> 00:37:50,201 Nathan, get over here, 756 00:37:50,203 --> 00:37:52,237 Wake up, honey. You got to see this. 757 00:37:53,240 --> 00:37:55,240 Mm? Dad's reserve. 758 00:37:55,242 --> 00:37:57,409 Ooh. Ooh-la-la. 759 00:37:59,447 --> 00:38:00,712 So... 760 00:38:00,714 --> 00:38:02,548 this guy you were seeing? 761 00:38:02,550 --> 00:38:03,715 Oh, yes. 762 00:38:03,717 --> 00:38:05,216 Okay, so, um... 763 00:38:05,218 --> 00:38:07,886 - we went on maybe four dates... - Mm-hmm. 764 00:38:07,888 --> 00:38:10,188 And he paid for everything, was super nice and all, 765 00:38:10,190 --> 00:38:12,858 but it was kind of all that he was, 766 00:38:12,860 --> 00:38:16,428 so I let him know that I didn't think it was gonna work out, 767 00:38:16,430 --> 00:38:21,032 and he emails me a week later with scanned receipts 768 00:38:21,034 --> 00:38:23,369 asking that I cover half of all the meals. 769 00:38:23,371 --> 00:38:24,736 - No. - Yeah. 770 00:38:24,738 --> 00:38:27,573 I felt embarrassed for him. 771 00:38:27,575 --> 00:38:29,608 - Oh, my... - It was so bad. 772 00:38:29,610 --> 00:38:32,578 - That is incredible. - Yeah. 773 00:38:32,580 --> 00:38:33,745 - Fuck. - Did you... 774 00:38:33,747 --> 00:38:35,447 No. 775 00:38:38,486 --> 00:38:40,251 Nice going, Drillbit Dan. 776 00:38:40,253 --> 00:38:41,221 No. 777 00:38:42,089 --> 00:38:45,291 Let me try, oh, my gosh. 778 00:38:45,293 --> 00:38:47,395 It's, like... 779 00:38:50,398 --> 00:38:51,563 Shit. 780 00:38:51,565 --> 00:38:54,766 That is a $120 bottle of wine you just ruined. 781 00:38:54,768 --> 00:38:57,469 - I ruined? - Yes. 782 00:38:57,471 --> 00:38:58,804 - Me? - Yeah. 783 00:38:58,806 --> 00:39:00,472 At least be a lady and pay for your half. 784 00:39:01,709 --> 00:39:04,943 Ha ha ha ha. Deserved that one. 785 00:39:04,945 --> 00:39:06,512 I take PayPal. 786 00:39:08,482 --> 00:39:09,948 Great. 787 00:39:09,950 --> 00:39:13,421 So you like cute guys to pay for everything? 788 00:39:14,788 --> 00:39:17,623 Well, it doesn't have to be fancy. 789 00:39:17,625 --> 00:39:18,690 No. 790 00:39:18,692 --> 00:39:19,925 I can be a cheap date 791 00:39:19,927 --> 00:39:21,126 - Yeah? - Yeah. 792 00:39:21,128 --> 00:39:23,495 But, yes, he's paying. 793 00:39:23,497 --> 00:39:25,163 Mm. 794 00:39:25,165 --> 00:39:28,434 My ex wanted guys to pay, too, but... 795 00:39:28,436 --> 00:39:31,002 I don't know. I thought you'd be more... 796 00:39:31,004 --> 00:39:32,804 "I am woman" about it. 797 00:39:32,806 --> 00:39:35,208 Hmm. I am woman. 798 00:39:36,277 --> 00:39:37,576 But... 799 00:39:37,578 --> 00:39:41,513 you know, I don't need a guy to provide for me. 800 00:39:41,515 --> 00:39:45,517 I want a guy who wants to provide for me. 801 00:39:45,519 --> 00:39:47,553 That's what she said. 802 00:39:47,555 --> 00:39:49,187 What? 803 00:39:49,189 --> 00:39:50,556 My ex. 804 00:39:50,558 --> 00:39:52,291 Oh. 805 00:39:52,293 --> 00:39:55,026 I thought you were making, like, a "that's what she said" joke. 806 00:39:55,028 --> 00:39:58,163 Oh. Can you imagine? 807 00:39:58,165 --> 00:40:01,867 Yeah, I was, like, I was nailing this chick, bro, 808 00:40:01,869 --> 00:40:05,737 and she was all, "I want a guy who wants to provide for me," 809 00:40:05,739 --> 00:40:08,141 so I provided on her face. 810 00:40:11,412 --> 00:40:12,546 Too far. 811 00:40:14,682 --> 00:40:16,147 Whoops. 812 00:40:17,618 --> 00:40:18,552 It's okay. 813 00:40:20,354 --> 00:40:23,422 So he's like, "Let's shoot this chase scene, 814 00:40:23,424 --> 00:40:25,491 you know, or, like, this car sequence." 815 00:40:25,493 --> 00:40:28,126 Yeah, 'cause, of course, he wrote a high-speed chase 816 00:40:28,128 --> 00:40:29,961 into our high school. 817 00:40:29,963 --> 00:40:30,962 He clips this car. 818 00:40:30,964 --> 00:40:32,898 The driver of that car 819 00:40:32,900 --> 00:40:34,366 calls the school, 820 00:40:34,368 --> 00:40:38,169 and Ankit almost gets thrown out of the school... 821 00:40:38,171 --> 00:40:39,871 So sad. Liz, he cared so much. 822 00:40:39,873 --> 00:40:41,072 'Cause I was an overachiever. 823 00:40:41,074 --> 00:40:43,174 Yeah. Yeah, it was bad. 824 00:40:43,176 --> 00:40:45,076 Yeah, you got voted for most talented, 825 00:40:45,078 --> 00:40:47,879 not for most likely to succeed, so... 826 00:40:47,881 --> 00:40:50,549 Oh, yeah, and what were you voted? 827 00:40:50,551 --> 00:40:52,651 You were voted most likely to be on "SNL." 828 00:40:52,653 --> 00:40:55,220 - Oh, what happened to that? - That was a lifestyle choice. 829 00:40:55,222 --> 00:40:57,823 I didn't let the yearbook be my guidance counselor. 830 00:40:59,092 --> 00:41:01,059 Oh, I'm good. I'm good. 831 00:41:01,061 --> 00:41:03,429 I'm totally good. 832 00:41:03,431 --> 00:41:05,230 - Daisy? - What? 833 00:41:05,232 --> 00:41:07,966 There will be a time when the bong comes around. 834 00:41:07,968 --> 00:41:09,301 Oh, yeah? 835 00:41:09,303 --> 00:41:11,603 - There will be a time... - Okay. 836 00:41:11,605 --> 00:41:13,739 When the bong doesn't come around. 837 00:41:13,741 --> 00:41:15,409 Then what? 838 00:41:17,378 --> 00:41:20,746 Oooh! 839 00:41:22,015 --> 00:41:24,550 All right. 840 00:41:24,552 --> 00:41:26,587 Don't tell my mom, okay? 841 00:41:32,926 --> 00:41:35,294 Nice one. 842 00:41:35,296 --> 00:41:36,828 Fuck. 843 00:41:36,830 --> 00:41:38,263 I made her her first piece. 844 00:41:38,265 --> 00:41:40,366 It was a turquoise elephant, 845 00:41:40,368 --> 00:41:41,933 and you'd smoke out of the trunk. 846 00:41:41,935 --> 00:41:44,936 Oh, God, what the shit is this chair? 847 00:41:44,938 --> 00:41:46,938 Fuck you. I made that pillow. 848 00:41:46,940 --> 00:41:48,774 Hey, be nice. 849 00:41:48,776 --> 00:41:50,241 She just quit her job, 850 00:41:50,243 --> 00:41:52,311 and she needs some tenderness. 851 00:41:52,313 --> 00:41:54,112 Oh, yeah, yeah, I heard about that. 852 00:41:54,114 --> 00:41:55,847 - I heard about that. - Thank you. 853 00:41:55,849 --> 00:41:57,115 Daisy. 854 00:41:57,117 --> 00:41:58,584 Let me thread the needle here. 855 00:41:58,586 --> 00:42:02,220 This has been a really shitty Thanksgiving. 856 00:42:02,222 --> 00:42:04,456 Listen, you, lean back. 857 00:42:04,458 --> 00:42:06,292 - Follow my breath. - Okay. 858 00:42:06,294 --> 00:42:09,127 I just lost my job a year ago, too. 859 00:42:09,129 --> 00:42:10,329 Oh, you did? 860 00:42:10,331 --> 00:42:12,298 And now I'm self-employed, 861 00:42:12,300 --> 00:42:14,600 and you can say whatever you want about my profession. 862 00:42:14,602 --> 00:42:16,134 Oh, my gosh, that's what I should... 863 00:42:16,136 --> 00:42:17,569 I will say whatever I want. 864 00:42:17,571 --> 00:42:19,270 That's, like, totally what I need to be doing. 865 00:42:19,272 --> 00:42:20,906 That's good. 866 00:42:20,908 --> 00:42:23,409 I'm self-sufficient, bitch. I'm self-sufficient. 867 00:42:23,411 --> 00:42:25,444 - Oh, yeah, come on. - Thank you, cheers. 868 00:42:25,446 --> 00:42:28,680 And it's, like, the highest level of aspirations 869 00:42:28,682 --> 00:42:30,682 that you can have as a man. 870 00:42:30,684 --> 00:42:32,351 What do you do? 871 00:42:32,353 --> 00:42:34,119 Uber. 872 00:42:41,595 --> 00:42:44,496 - Okay, so strategy games... - Uh-huh. 873 00:42:44,498 --> 00:42:47,833 I'm gonna... I'm gonna lay it on the line for you. 874 00:42:47,835 --> 00:42:48,867 - Okay. - Okay? 875 00:42:48,869 --> 00:42:50,201 Lay it all on the line. 876 00:42:50,203 --> 00:42:51,637 Okay, so you have these little dudes, right? 877 00:42:51,639 --> 00:42:55,173 - Mm-hmm. - You're either orcs or robots. 878 00:42:55,175 --> 00:42:57,075 Of course. 879 00:42:57,077 --> 00:43:00,379 And you have to gather these minerals, 880 00:43:00,381 --> 00:43:04,383 and you use the minerals to build an army. 881 00:43:04,385 --> 00:43:05,417 Okay. 882 00:43:05,419 --> 00:43:09,187 But in my game, you're basically... 883 00:43:09,189 --> 00:43:11,559 you just gather the minerals. 884 00:43:13,561 --> 00:43:15,026 Huh. 885 00:43:15,028 --> 00:43:17,396 Like "Mario Kart." 886 00:43:17,398 --> 00:43:18,864 What? No. 887 00:43:18,866 --> 00:43:21,166 That's exactly what "Mario Kart" is about. 888 00:43:21,168 --> 00:43:24,736 What are you talking about? I'm trying to educate you here. 889 00:43:24,738 --> 00:43:25,871 Jeez. 890 00:43:25,873 --> 00:43:27,373 Oh. 891 00:43:31,812 --> 00:43:33,479 You're such a boy. 892 00:43:33,481 --> 00:43:37,349 Excuse me, lady, I'm a man. 893 00:43:37,351 --> 00:43:40,752 Uh-huh, Mr. Video Games. 894 00:43:40,754 --> 00:43:42,921 Okay. 895 00:43:42,923 --> 00:43:45,391 You don't respect what I do. 896 00:43:45,393 --> 00:43:47,092 You're being sensitive. 897 00:43:47,094 --> 00:43:49,795 No, I mean, admit it... 898 00:43:49,797 --> 00:43:54,566 you think you're saving mankind and I'm rotting kids' brains. 899 00:43:54,568 --> 00:43:56,802 I don't have to be into the things you're into 900 00:43:56,804 --> 00:43:58,770 to like who you are. 901 00:43:58,772 --> 00:44:00,107 I don't know. 902 00:44:01,975 --> 00:44:03,409 I don't know about that. 903 00:44:03,411 --> 00:44:06,478 What? 904 00:44:07,981 --> 00:44:11,750 Well, entertainment is something I believe in. 905 00:44:11,752 --> 00:44:13,419 It's not just something I'm into. 906 00:44:13,421 --> 00:44:15,454 It's my mission... 907 00:44:15,456 --> 00:44:18,256 like your mission to clone Stepford Wives. 908 00:44:18,258 --> 00:44:21,627 Shut up. 909 00:44:21,629 --> 00:44:23,595 Okay, so... 910 00:44:23,597 --> 00:44:26,698 this video game that you're making 911 00:44:26,700 --> 00:44:29,234 is for the greater glory of mankind. 912 00:44:29,236 --> 00:44:30,802 Oh, now you shut up. 913 00:44:30,804 --> 00:44:34,039 I just want to know about your mission. 914 00:44:34,041 --> 00:44:37,409 - I am a man on a mission. - Ah... 915 00:44:37,411 --> 00:44:40,746 You're good with me, you're good with my mission. 916 00:44:40,748 --> 00:44:42,113 Okay, good luck. 917 00:44:43,684 --> 00:44:47,286 Hey, there are girls who are into that. 918 00:44:47,288 --> 00:44:49,821 I had one once, but, you know, when girls... 919 00:44:49,823 --> 00:44:51,757 Mm-mm. Shh, shh, shh. 920 00:44:51,759 --> 00:44:53,260 Okay. 921 00:44:56,129 --> 00:44:57,228 Hmm. 922 00:44:57,230 --> 00:45:00,131 What's your favorite music? 923 00:45:00,133 --> 00:45:01,569 Black Crows. 924 00:45:02,970 --> 00:45:04,705 I don't like 'em. 925 00:45:16,550 --> 00:45:18,317 All right, kids, kids, come in. 926 00:45:18,319 --> 00:45:19,518 You have to see this. 927 00:45:19,520 --> 00:45:21,152 Come in here right now. 928 00:45:23,056 --> 00:45:24,525 God, our moms. 929 00:45:26,527 --> 00:45:29,697 Well, she's not driving us home. 930 00:45:32,165 --> 00:45:33,467 Let's... 931 00:45:34,635 --> 00:45:35,603 Yeah. 932 00:45:38,138 --> 00:45:39,505 You two should stay. 933 00:45:39,507 --> 00:45:41,309 We have a guest room. 934 00:45:42,643 --> 00:45:43,675 Okay. 935 00:45:53,186 --> 00:45:57,489 ♪ Shower me with love 936 00:45:57,491 --> 00:46:02,494 ♪ That's warm and open ♪ 937 00:46:02,496 --> 00:46:08,669 ♪ I'll grow to be the tallest tree ♪ 938 00:46:11,572 --> 00:46:15,040 ♪ I will lift you up 939 00:46:15,042 --> 00:46:20,912 ♪ If you would let me 940 00:46:20,914 --> 00:46:22,914 ♪ Hold my hand 941 00:46:22,916 --> 00:46:28,687 ♪ And plant the seed 942 00:46:28,689 --> 00:46:31,923 ♪ The world can tell me no 943 00:46:31,925 --> 00:46:37,197 ♪ But I dream about everything ♪ 944 00:46:38,866 --> 00:46:41,199 ♪ People come and go 945 00:46:41,201 --> 00:46:45,304 ♪ But you play hide-and-seek 946 00:46:45,306 --> 00:46:47,406 ♪ Inside my dreams 947 00:46:47,408 --> 00:46:49,841 ♪ Can you find me, love? 948 00:46:49,843 --> 00:46:55,514 ♪ I'm waiting here for you ♪ 949 00:46:55,516 --> 00:47:01,487 ♪ Can you see me? 950 00:47:01,489 --> 00:47:05,524 ♪ Will you be the one 951 00:47:05,526 --> 00:47:10,362 ♪ That hears my secrets? 952 00:47:10,364 --> 00:47:12,431 ♪ I'll whisper them ♪ 953 00:47:12,433 --> 00:47:16,267 ♪ So keep them safe 954 00:47:19,740 --> 00:47:23,609 ♪ Every branch that breaks 955 00:47:23,611 --> 00:47:29,548 ♪ We're always learning ♪ 956 00:47:29,550 --> 00:47:32,117 ♪ Thinking over 957 00:47:32,119 --> 00:47:36,388 ♪ Each mistake 958 00:47:36,390 --> 00:47:39,791 ♪ And I have been shot down 959 00:47:39,793 --> 00:47:45,531 ♪ But I grow taller every day 960 00:47:45,533 --> 00:47:49,335 ♪ You and I both know 961 00:47:49,337 --> 00:47:54,540 ♪ That hide-and-seek is just a game ♪ 962 00:47:54,542 --> 00:47:57,343 ♪ Can you find me, love? 963 00:47:57,345 --> 00:48:02,080 ♪ I'm waiting here for you ♪ 964 00:48:02,082 --> 00:48:04,182 ♪ Oh oh 965 00:48:04,184 --> 00:48:07,919 ♪ Can you see me? 966 00:48:07,921 --> 00:48:11,823 ♪ Can you see me? 967 00:48:30,210 --> 00:48:32,811 ♪ Can you find me, love? 968 00:48:32,813 --> 00:48:39,217 ♪ I'm waiting here for you ♪ 969 00:48:39,219 --> 00:48:43,689 ♪ Can you see me? 970 00:48:43,691 --> 00:48:47,359 ♪ Can you see me? 971 00:48:47,361 --> 00:48:52,631 ♪ Can you see me? 972 00:48:52,633 --> 00:48:56,502 ♪ Can you see me? 973 00:49:02,142 --> 00:49:03,775 Wow. 974 00:49:03,777 --> 00:49:06,077 You've gotten better since Burning Man. 975 00:49:06,079 --> 00:49:07,178 Oh. 976 00:49:07,180 --> 00:49:08,780 Thanks. It's a new one. 977 00:49:08,782 --> 00:49:11,149 You have to come visit me at Berkeley. 978 00:49:11,151 --> 00:49:14,353 I could get you, like, some practice gigs a couple places, 979 00:49:14,355 --> 00:49:15,721 and you can open for me. 980 00:49:15,723 --> 00:49:16,988 It'd be really fun. 981 00:49:16,990 --> 00:49:18,557 Oh, God, I wish. 982 00:49:18,559 --> 00:49:20,392 Let me ask you a question. 983 00:49:20,394 --> 00:49:23,562 What's keeping you in LA? 984 00:49:23,564 --> 00:49:26,398 Yeah, yeah, you quit your job. 985 00:49:26,400 --> 00:49:28,099 You're not seeing anybody. 986 00:49:28,101 --> 00:49:30,702 You haven't bought into the housing market 987 00:49:30,704 --> 00:49:32,338 or some shit, right? 988 00:49:32,340 --> 00:49:35,607 I mean, maybe it's time that you... I don't know... 989 00:49:35,609 --> 00:49:37,909 - just move back... - Explore. 990 00:49:37,911 --> 00:49:40,612 Hung out with your homies who have your back, 991 00:49:40,614 --> 00:49:44,516 live big, dream big like you used to. 992 00:49:44,518 --> 00:49:45,884 YOLO. 993 00:49:45,886 --> 00:49:47,486 Yeah. 994 00:49:47,488 --> 00:49:49,054 That'd be nice. 995 00:49:49,056 --> 00:49:52,023 I read that, like, you're only as successful 996 00:49:52,025 --> 00:49:55,961 as the average of your six closest friends, right? 997 00:49:55,963 --> 00:49:57,195 But... 998 00:49:57,197 --> 00:49:59,164 when we come together, 999 00:49:59,166 --> 00:50:03,134 we form this elevated electric-magnetic field. 1000 00:50:03,136 --> 00:50:04,470 Bullshit. 1001 00:50:04,472 --> 00:50:05,671 No, you can measure it. 1002 00:50:05,673 --> 00:50:07,272 How do you measure it? 1003 00:50:07,274 --> 00:50:09,508 They have devices. 1004 00:50:09,510 --> 00:50:13,745 What, do I have an electromagnetic field, then? 1005 00:50:13,747 --> 00:50:17,316 You definitely have an electric-magnetic field. 1006 00:50:17,318 --> 00:50:20,719 Okay, go back to your bean bag, please. 1007 00:50:20,721 --> 00:50:22,856 I'm sick of bean bags. 1008 00:50:40,040 --> 00:50:42,408 I know you're, uh, preoccupied, 1009 00:50:42,410 --> 00:50:44,443 but I'm gonna... 1010 00:50:44,445 --> 00:50:46,947 I'm gonna keep you company, okay? 1011 00:50:48,782 --> 00:50:51,051 I shouldn't have drank. 1012 00:50:52,853 --> 00:50:55,523 That happens to everybody. 1013 00:50:56,890 --> 00:51:00,127 Your problem is you're too repressed. 1014 00:51:02,430 --> 00:51:05,499 Pachamama's got you now. 1015 00:51:11,071 --> 00:51:13,672 You remember that Hawaii trip my senior year? 1016 00:51:20,348 --> 00:51:22,481 Wow. 1017 00:51:22,483 --> 00:51:27,521 It's like you have a glowing halo around your head. 1018 00:51:31,158 --> 00:51:33,191 You know, I've always had feelings for you... 1019 00:51:33,193 --> 00:51:34,293 Shut up, Chase. 1020 00:51:34,295 --> 00:51:35,829 Stop. 1021 00:51:41,068 --> 00:51:42,368 - Hey. - Hi. 1022 00:51:42,370 --> 00:51:43,702 You okay? 1023 00:51:43,704 --> 00:51:45,170 She's fine. 1024 00:51:45,172 --> 00:51:47,038 You ready? 1025 00:51:47,040 --> 00:51:48,008 Yeah. 1026 00:51:49,810 --> 00:51:52,012 Hey, I really liked your song. 1027 00:52:19,607 --> 00:52:20,841 Grandpa? 1028 00:52:22,843 --> 00:52:25,477 What are you doing? 1029 00:52:25,479 --> 00:52:27,681 What does it look like? 1030 00:52:32,052 --> 00:52:36,189 We're gonna get a real one tomorrow, remember? 1031 00:52:47,935 --> 00:52:51,071 Let's just go to bed, okay, Grandpa? 1032 00:52:53,907 --> 00:52:56,310 I want to tell you a story. 1033 00:53:02,616 --> 00:53:07,755 There was once a boy who worked on a ranch for his folks. 1034 00:53:10,458 --> 00:53:12,023 Down the road from the ranch, 1035 00:53:12,025 --> 00:53:16,129 this neighboring farmer... he owned a strawberry field. 1036 00:53:19,032 --> 00:53:23,270 And that farmer... he had a beautiful daughter. 1037 00:53:25,973 --> 00:53:29,176 And the boy fell in love with her the instant he saw her. 1038 00:53:31,712 --> 00:53:34,045 He hadn't known her for two weeks, 1039 00:53:34,047 --> 00:53:37,318 and that ranch boy... he knew this was it. 1040 00:53:40,754 --> 00:53:43,223 And when the farmer said no... 1041 00:53:46,827 --> 00:53:49,828 He stole her away on his horse, 1042 00:53:49,830 --> 00:53:52,698 and they rode over the strawberry fields, 1043 00:53:52,700 --> 00:53:55,000 and they started... 1044 00:53:55,002 --> 00:53:58,306 a whole new life together that very night. 1045 00:54:03,677 --> 00:54:05,145 But then when... 1046 00:54:07,415 --> 00:54:09,317 When things went south... 1047 00:54:11,319 --> 00:54:13,385 Money. 1048 00:54:13,387 --> 00:54:15,255 You know, things that... 1049 00:54:17,325 --> 00:54:20,328 Things that get in the way of life. 1050 00:54:23,497 --> 00:54:27,533 They started talking less and less to each other, 1051 00:54:27,535 --> 00:54:30,237 even when things were good. 1052 00:54:33,341 --> 00:54:35,574 And they stopped talking altogether 1053 00:54:35,576 --> 00:54:38,209 when things were bad. 1054 00:54:38,211 --> 00:54:40,712 There were times they even forgot 1055 00:54:40,714 --> 00:54:43,183 why they were even together. 1056 00:55:03,737 --> 00:55:06,106 It's okay. 1057 00:55:07,608 --> 00:55:09,209 It's okay. 1058 00:58:02,149 --> 00:58:04,983 Yo, dude. Uh, I don't know if you got my email, 1059 00:58:04,985 --> 00:58:06,585 but my Uncle Kevin backed out. 1060 00:58:06,587 --> 00:58:09,355 Apparently he got sued by his Taiwanese ex-wife 1061 00:58:09,357 --> 00:58:11,122 and lost all of his money, 1062 00:58:11,124 --> 00:58:13,158 so he can't invest in the app anymore. 1063 00:58:13,160 --> 00:58:16,161 So, you know, your parents are gonna have to do it. 1064 00:58:16,163 --> 00:58:18,163 Listen, dude, I don't care what you have to do, 1065 00:58:18,165 --> 00:58:19,998 whether it's go back to Hebrew school, 1066 00:58:20,000 --> 00:58:21,633 start rocking a yarmulke, go kosher, 1067 00:58:21,635 --> 00:58:23,268 just get in your parents' good graces 1068 00:58:23,270 --> 00:58:25,304 because we're gonna need our funding, bro. 1069 00:58:25,306 --> 00:58:27,272 Anyway, I hope Thanksgiving was fantastic. 1070 00:58:27,274 --> 00:58:30,077 Mine wasn't 'cause I was with my family. 1071 00:58:36,917 --> 00:58:39,951 You look like Michael Cera. 1072 00:58:39,953 --> 00:58:42,654 Thanks. You're up early. 1073 00:58:42,656 --> 00:58:44,122 Oh, sorry. 1074 00:58:44,124 --> 00:58:46,958 I was trying to be as quiet as possible. 1075 00:58:46,960 --> 00:58:48,394 You want a shake? 1076 00:58:48,396 --> 00:58:51,029 No, I'm still stuffed. 1077 00:58:51,031 --> 00:58:52,263 I'm gonna go for a jog. 1078 00:58:52,265 --> 00:58:55,166 Oh, oh, you can join us. 1079 00:58:55,168 --> 00:58:56,970 - Hi, babies. - Hi. 1080 00:58:58,472 --> 00:59:01,940 - Mom, are you going for a jog? - I was thinking about it. 1081 00:59:01,942 --> 00:59:03,709 What the crap is going on here? 1082 00:59:03,711 --> 00:59:07,245 My mom hasn't joined me on run... ever. 1083 00:59:07,247 --> 00:59:08,680 You know what? You're right. 1084 00:59:08,682 --> 00:59:11,850 I would just slow you down. You two should go. 1085 00:59:11,852 --> 00:59:13,452 Oh, no, you were so close. 1086 00:59:13,454 --> 00:59:15,354 Hey, I got my walk to the front porch, 1087 00:59:15,356 --> 00:59:16,688 and that's a good start for me. 1088 00:59:17,991 --> 00:59:19,425 I haven't exercised in ten years. 1089 00:59:19,427 --> 00:59:21,226 This morning's not gonna make any difference. 1090 00:59:21,228 --> 00:59:24,062 No, Mom, come with us. You got to come. 1091 00:59:24,064 --> 00:59:26,865 Oh, and who's gonna do your laundry for you before you go? 1092 00:59:26,867 --> 00:59:28,334 You? 1093 00:59:28,336 --> 00:59:30,137 Good luck keeping up with her. 1094 00:59:32,640 --> 00:59:34,308 Come on. 1095 00:59:40,714 --> 00:59:42,483 - You okay? - Yeah. 1096 00:59:57,398 --> 00:59:59,166 Hmm... 1097 01:01:02,763 --> 01:01:03,929 Leona LaRue. 1098 01:01:03,931 --> 01:01:07,265 Ah, the one that got away. 1099 01:01:07,267 --> 01:01:09,968 Honestly, she should've been. 1100 01:01:09,970 --> 01:01:11,937 First girlfriend. 1101 01:01:11,939 --> 01:01:15,574 First date, I hacked a loogie in her face. 1102 01:01:15,576 --> 01:01:16,942 Wow. 1103 01:01:16,944 --> 01:01:18,243 I spit away from her, 1104 01:01:18,245 --> 01:01:19,611 and the wind threw it back in her face. 1105 01:01:19,613 --> 01:01:21,380 Oh, ew. 1106 01:01:21,382 --> 01:01:23,349 And then we dated for three years. 1107 01:01:23,351 --> 01:01:25,784 Leona LaRue lacked options. 1108 01:01:25,786 --> 01:01:28,255 Yeah, poor Leona. 1109 01:01:30,958 --> 01:01:32,924 Hmm. 1110 01:01:32,926 --> 01:01:36,395 I'm just thinking about all the married girls I know. 1111 01:01:36,397 --> 01:01:39,965 I wonder if they lacked options, you know? 1112 01:01:39,967 --> 01:01:41,300 Are they with the one, 1113 01:01:41,302 --> 01:01:45,637 or has the one just not shown up yet? 1114 01:01:45,639 --> 01:01:48,609 Okay, all right, I got to say some things here... 1115 01:01:50,844 --> 01:01:52,613 To you. 1116 01:01:55,983 --> 01:01:57,851 Mm... 1117 01:02:10,531 --> 01:02:13,164 ♪ Inside my dreams 1118 01:02:13,166 --> 01:02:15,601 ♪ Can you find me, love? 1119 01:02:15,603 --> 01:02:20,474 ♪ I'm waiting here for you ♪ 1120 01:02:24,211 --> 01:02:27,313 Hey, you two, how was the run? 1121 01:02:27,315 --> 01:02:28,680 Good. 1122 01:02:28,682 --> 01:02:30,582 Oh, looks like you guys worked up an appetite. 1123 01:02:30,584 --> 01:02:32,083 I'm gonna wash up. 1124 01:02:32,085 --> 01:02:34,986 Okay, well, hurry down so that we can all eat together. 1125 01:02:34,988 --> 01:02:37,088 Um, I had a shake this morning, so I'm good, 1126 01:02:37,090 --> 01:02:38,424 but can I borrow the car? 1127 01:02:38,426 --> 01:02:40,191 - I'm gonna just go out. - Why? 1128 01:02:40,193 --> 01:02:42,694 Because I forgot some things, 1129 01:02:42,696 --> 01:02:44,162 you know, things a girl needs. 1130 01:02:44,164 --> 01:02:46,197 Well, Eleanor has some things. 1131 01:02:46,199 --> 01:02:48,534 I get... I get allergic reactions, 1132 01:02:48,536 --> 01:02:50,035 so I have to be super particular about... 1133 01:02:50,037 --> 01:02:51,036 Well, Michael can take you. 1134 01:02:51,038 --> 01:02:52,671 Okay, no, he can't, 1135 01:02:52,673 --> 01:02:54,840 because it's Thanksgiving, and the stores are closed. 1136 01:02:54,842 --> 01:02:56,742 - It's Black Friday. - Mom, the stores are closed. 1137 01:02:56,744 --> 01:02:58,977 Can I just have the car? 1138 01:02:58,979 --> 01:03:00,646 Samira. 1139 01:03:00,648 --> 01:03:03,917 It's okay. Let the kids do what they're gonna do. 1140 01:03:24,838 --> 01:03:25,873 Dude. 1141 01:03:26,840 --> 01:03:28,206 Dude. 1142 01:03:28,208 --> 01:03:29,741 - Daisy, Daisy. - Oh. 1143 01:03:29,743 --> 01:03:31,910 Ugh, I'm sorry. 1144 01:03:31,912 --> 01:03:34,214 Sorry, I-I forgot. 1145 01:03:38,085 --> 01:03:40,552 When do you leave with Mike? 1146 01:03:40,554 --> 01:03:42,921 We texted last night, actually. 1147 01:03:42,923 --> 01:03:44,423 And? 1148 01:03:44,425 --> 01:03:48,760 And we said we loved each other. 1149 01:03:48,762 --> 01:03:52,263 - Holy shit. - Yeah. 1150 01:03:52,265 --> 01:03:55,200 So what are you gonna do? 1151 01:03:55,202 --> 01:03:57,636 Um... 1152 01:03:57,638 --> 01:03:59,540 I-I don't know yet. 1153 01:04:01,274 --> 01:04:02,510 Wow. 1154 01:04:04,778 --> 01:04:10,418 So I may have sent him the video of you singing last night. 1155 01:04:12,286 --> 01:04:14,653 - Shit. - What? 1156 01:04:14,655 --> 01:04:15,987 Oh, why would you do that? 1157 01:04:15,989 --> 01:04:17,122 Liz, fuck. 1158 01:04:17,124 --> 01:04:19,658 I was just trying to help. 1159 01:04:19,660 --> 01:04:20,792 Michael. 1160 01:04:20,794 --> 01:04:22,127 I don't even know what to think, 1161 01:04:22,129 --> 01:04:23,362 - I am so embarrassed. - Whoa. 1162 01:04:23,364 --> 01:04:24,596 Ele, what the hell is going on? 1163 01:04:24,598 --> 01:04:26,231 Oh, come look. Look what your son did. 1164 01:04:26,233 --> 01:04:28,099 What? 1165 01:04:28,101 --> 01:04:30,402 - How did you get that? - I forwarded it to myself. 1166 01:04:30,404 --> 01:04:31,870 Oh, that makes more sense. 1167 01:04:31,872 --> 01:04:33,672 I thought your girlfriend was texting your mom. 1168 01:04:33,674 --> 01:04:34,940 Mom, what the flying fuck? 1169 01:04:34,942 --> 01:04:36,675 Don't you dare make this about me. 1170 01:04:36,677 --> 01:04:38,944 Did Samira see this? Is that why she's so upset? 1171 01:04:38,946 --> 01:04:41,012 She's upset because you flew her across the country 1172 01:04:41,014 --> 01:04:42,981 to set her up with a taken guy. 1173 01:04:42,983 --> 01:04:44,182 What? 1174 01:04:44,184 --> 01:04:45,953 I'm getting back with Daisy. 1175 01:04:47,355 --> 01:04:49,821 W-we still love each other. 1176 01:04:49,823 --> 01:04:52,658 Daisy, the song's beautiful. Was he not supposed to hear it? 1177 01:04:52,660 --> 01:04:54,192 Well, what if that's not where I'm at, Liz? 1178 01:04:54,194 --> 01:04:57,128 What if I'm not where he needs me to be at right now? 1179 01:04:57,130 --> 01:04:58,764 This is so backwards. 1180 01:04:58,766 --> 01:05:00,499 I mean, you were just texting that you love him. 1181 01:05:00,501 --> 01:05:01,633 - Do you love him? - Yes. 1182 01:05:01,635 --> 01:05:04,035 You for fucking real love him? 1183 01:05:04,037 --> 01:05:05,804 Yes. 1184 01:05:06,740 --> 01:05:08,173 Aren't guys supposed to have 1185 01:05:08,175 --> 01:05:09,708 the commitment issues? 1186 01:05:09,710 --> 01:05:11,343 This isn't commitment issues. 1187 01:05:11,345 --> 01:05:13,679 I'm trying to deal with my new fucking lease right now. 1188 01:05:13,681 --> 01:05:15,180 I don't know where my next job is gonna be. 1189 01:05:15,182 --> 01:05:16,515 I could be homeless in a month. 1190 01:05:16,517 --> 01:05:18,684 Daisy. 1191 01:05:18,686 --> 01:05:21,520 That's commitment issues. 1192 01:05:21,522 --> 01:05:25,891 Sometimes I wish I just met him in five years. 1193 01:05:25,893 --> 01:05:28,159 You would be a fucking idiot to let this guy go. 1194 01:05:28,161 --> 01:05:30,028 I mean, do you have any idea how lucky you are 1195 01:05:30,030 --> 01:05:33,131 to find a guy who's willing to put up with this shit? 1196 01:05:33,133 --> 01:05:34,666 Don't talk to me like that. 1197 01:05:34,668 --> 01:05:37,703 I'm sorry, but you drive me crazy. 1198 01:05:37,705 --> 01:05:40,138 I can't even imagine how he must feel. 1199 01:05:40,140 --> 01:05:41,473 I want to know when. 1200 01:05:41,475 --> 01:05:43,174 When were you gonna tell us about this woman 1201 01:05:43,176 --> 01:05:45,143 you've been sneaking in and out of your attic? 1202 01:05:45,145 --> 01:05:46,378 What? 1203 01:05:46,380 --> 01:05:47,846 This is why it always falls apart. 1204 01:05:47,848 --> 01:05:50,582 She is terrified of pleasing you guys. 1205 01:05:50,584 --> 01:05:52,318 You know, she had a dream that we were Filipino, 1206 01:05:52,320 --> 01:05:55,220 and Mom was forcing her to spit into a communal pot 1207 01:05:55,222 --> 01:05:56,388 and she couldn't do it? 1208 01:05:56,390 --> 01:05:59,825 Filipino? Do I look Filipino? 1209 01:06:00,994 --> 01:06:02,394 Oh, Nathan, don't even start with me. 1210 01:06:02,396 --> 01:06:03,895 You listen to me, Michael. 1211 01:06:03,897 --> 01:06:06,432 You and this meshuganah girl... it's like an addiction. 1212 01:06:06,434 --> 01:06:08,233 This is not love. It's like you're addicted... 1213 01:06:08,235 --> 01:06:09,668 You do not know what you're talking about. 1214 01:06:09,670 --> 01:06:11,403 I do know that much! Listen to me! 1215 01:06:11,405 --> 01:06:13,705 All right, all right. 1216 01:06:13,707 --> 01:06:15,876 Go ahead, handle it. 1217 01:06:17,411 --> 01:06:18,844 Listen, no matter how many notches 1218 01:06:18,846 --> 01:06:20,211 you think you got on your belt, 1219 01:06:20,213 --> 01:06:22,814 you're still young and impressionable, 1220 01:06:22,816 --> 01:06:25,150 and not that they want to, but women will wreck you. 1221 01:06:25,152 --> 01:06:26,552 Ha! 1222 01:06:26,554 --> 01:06:29,254 Not all of 'em, but they make you do crazy shit, 1223 01:06:29,256 --> 01:06:32,123 and everybody's got to go through it once. 1224 01:06:32,125 --> 01:06:34,626 But your mom and I think you're crawling out of a pit 1225 01:06:34,628 --> 01:06:36,628 just to jump right back in, 1226 01:06:36,630 --> 01:06:38,597 four times, five times. 1227 01:06:38,599 --> 01:06:40,165 I mean, you got to see after... 1228 01:06:40,167 --> 01:06:42,901 Look, I'm sorry. People don't change. 1229 01:06:42,903 --> 01:06:44,736 I don't want her to change, Dad. 1230 01:06:44,738 --> 01:06:48,106 Yes, you do, not in a bad way, but you do. 1231 01:06:48,108 --> 01:06:50,442 Haven't you always said how unhappy she is, 1232 01:06:50,444 --> 01:06:52,844 her place in life? 1233 01:06:52,846 --> 01:06:56,047 She's happier with me. I'm happier with her. 1234 01:06:56,049 --> 01:06:58,617 Oh, Michael, you think things are gonna go great in life 1235 01:06:58,619 --> 01:07:00,051 because you're both happy. 1236 01:07:00,053 --> 01:07:03,054 I can't help who I fall in love with, Mom. 1237 01:07:03,056 --> 01:07:05,190 Listen to me. 1238 01:07:05,192 --> 01:07:07,759 If I told you that this girl wasn't gonna figure out 1239 01:07:07,761 --> 01:07:10,228 what she wants out of life for another 10 years, 1240 01:07:10,230 --> 01:07:13,064 would you still love her and want to be with her? 1241 01:07:13,066 --> 01:07:14,566 Yes. 1242 01:07:14,568 --> 01:07:17,268 You know, it's not your life. 1243 01:07:17,270 --> 01:07:19,805 And I didn't ask you for your fucking advice. 1244 01:07:19,807 --> 01:07:23,041 Daisy, you always ask for my advice. 1245 01:07:23,043 --> 01:07:25,277 Do you want to be with him, or are you too scared to admit 1246 01:07:25,279 --> 01:07:27,012 that you don't want to be with him? 1247 01:07:27,014 --> 01:07:28,213 Fuck off. 1248 01:07:28,215 --> 01:07:29,448 Excuse you? 1249 01:07:29,450 --> 01:07:31,550 Fuck off to Stockholm. 1250 01:07:31,552 --> 01:07:32,818 You want my job, Daisy? 1251 01:07:32,820 --> 01:07:35,020 Do you want my boyfriend, Liz? 1252 01:07:35,022 --> 01:07:35,989 Wow. 1253 01:07:37,558 --> 01:07:40,027 You use that term loosely. 1254 01:07:44,498 --> 01:07:45,633 Eleanor... 1255 01:07:57,911 --> 01:07:58,979 There... 1256 01:08:00,681 --> 01:08:02,514 I give up. 1257 01:08:02,516 --> 01:08:05,484 Nathan, don't touch that ring. 1258 01:08:05,486 --> 01:08:07,218 You want to make your own decisions, 1259 01:08:07,220 --> 01:08:10,155 turn against your family, go ahead. 1260 01:08:10,157 --> 01:08:13,158 He's a grown man, right? 1261 01:08:13,160 --> 01:08:16,495 He can make his own decisions, right? 1262 01:08:16,497 --> 01:08:19,164 Fine, then, you go ahead, 1263 01:08:19,166 --> 01:08:22,601 and you give my mother's ring to whomever you like. 1264 01:08:22,603 --> 01:08:24,069 You just let us know, 1265 01:08:24,071 --> 01:08:25,871 so maybe we can come to the wedding 1266 01:08:25,873 --> 01:08:27,508 and sit in the back! 1267 01:08:35,283 --> 01:08:37,949 What the fuck just happened? 1268 01:08:37,951 --> 01:08:39,918 I don't need this shit. 1269 01:08:39,920 --> 01:08:42,756 - Oh, come on. - No, I'm out of here. 1270 01:08:45,826 --> 01:08:48,095 Happy Thanksgiving, Mom. 1271 01:08:54,735 --> 01:08:57,102 Mazel tov. 1272 01:09:27,935 --> 01:09:29,002 Okay. 1273 01:09:31,004 --> 01:09:34,973 Thank Thee Heavenly Father for what we are about to receive. 1274 01:09:34,975 --> 01:09:37,876 And pray Thee for Thy continued blessings. 1275 01:09:37,878 --> 01:09:40,011 Thank You for this food, 1276 01:09:40,013 --> 01:09:42,414 and thank You for this family. 1277 01:09:42,416 --> 01:09:43,415 Amen. 1278 01:09:43,417 --> 01:09:45,118 Amen. 1279 01:12:40,494 --> 01:12:43,128 Is this...? 1280 01:13:38,419 --> 01:13:41,019 So you... 1281 01:13:41,021 --> 01:13:43,021 want to come over? 1282 01:13:48,962 --> 01:13:51,630 - I missed you. - Me too. 1283 01:13:51,632 --> 01:13:54,199 I want to know everything. 1284 01:13:54,201 --> 01:13:56,835 What's been going on with you? 1285 01:13:56,837 --> 01:13:58,970 Well... 1286 01:13:58,972 --> 01:14:02,308 my car's radiator blew out, 1287 01:14:02,310 --> 01:14:05,311 and I had to hitchhike home practically with this guy. 1288 01:14:05,313 --> 01:14:06,478 Oh, no. 1289 01:14:06,480 --> 01:14:07,513 Yeah. 1290 01:14:07,515 --> 01:14:10,015 What was he like? 1291 01:14:10,017 --> 01:14:13,251 He has a cute butt. 1292 01:14:13,253 --> 01:14:15,621 Yeah. 1293 01:14:15,623 --> 01:14:17,823 You should've heard my parents going on and on about you 1294 01:14:17,825 --> 01:14:19,791 and everything you're doing. 1295 01:14:19,793 --> 01:14:22,394 It's really inspiring me to think more aggressively 1296 01:14:22,396 --> 01:14:23,864 about my career. 1297 01:14:25,165 --> 01:14:27,333 That's good, babe. 1298 01:14:27,335 --> 01:14:29,437 We're gonna get you there. 1299 01:14:35,409 --> 01:14:38,479 I want to talk to you about something. 1300 01:14:40,013 --> 01:14:41,214 Okay. 1301 01:14:42,783 --> 01:14:45,453 I've decided to look for another contract. 1302 01:14:48,088 --> 01:14:49,254 - Abroad? - I know, I know. 1303 01:14:49,256 --> 01:14:52,190 Just hear me out. I... 1304 01:14:52,192 --> 01:14:54,560 I've been thinking about it a lot, 1305 01:14:54,562 --> 01:14:58,497 and it's really in my heart to travel more. 1306 01:14:58,499 --> 01:14:59,433 Okay. 1307 01:15:02,235 --> 01:15:05,236 And there's this opportunity 1308 01:15:05,238 --> 01:15:08,274 that could turn into a real full-time job. 1309 01:15:08,276 --> 01:15:12,143 - What could? - This NGO in China. 1310 01:15:12,145 --> 01:15:14,313 I'd be working with kids every day, 1311 01:15:14,315 --> 01:15:15,814 teaching orphan girls. 1312 01:15:15,816 --> 01:15:18,950 - It just sounds... - Wow. China, that's, like... 1313 01:15:18,952 --> 01:15:20,652 I know. 1314 01:15:20,654 --> 01:15:22,388 Wheew. 1315 01:15:22,390 --> 01:15:24,356 I know. Baby, I just wanted to bring it up, 1316 01:15:24,358 --> 01:15:27,926 so we could talk about it, like, as soon as I knew. 1317 01:15:27,928 --> 01:15:30,128 - Yeah. - Okay, so first of all, 1318 01:15:30,130 --> 01:15:31,863 it wouldn't even start until April, 1319 01:15:31,865 --> 01:15:33,832 and it's not like we haven't done long distance before, 1320 01:15:33,834 --> 01:15:35,501 and you could come visit this time 1321 01:15:35,503 --> 01:15:38,269 because you're trying to get out of your day job anyway. 1322 01:15:38,271 --> 01:15:40,238 China is really connected. 1323 01:15:40,240 --> 01:15:42,274 You could do your work from there, 1324 01:15:42,276 --> 01:15:45,243 and I'd be in a job that actually matters, you know. 1325 01:15:45,245 --> 01:15:48,514 Like, I'd really be making a difference. 1326 01:15:48,516 --> 01:15:49,515 Yeah. 1327 01:15:49,517 --> 01:15:52,351 I hear you totally. Yeah, okay. 1328 01:15:52,353 --> 01:15:55,854 Um... 1329 01:15:55,856 --> 01:15:57,458 Wow. 1330 01:15:58,692 --> 01:16:00,826 So you... you've... 1331 01:16:00,828 --> 01:16:04,131 You want to go. You've decided. 1332 01:16:05,799 --> 01:16:07,468 Okay, and you want... 1333 01:16:08,736 --> 01:16:09,970 Me to go? 1334 01:16:11,839 --> 01:16:13,539 Not necessarily. 1335 01:16:13,541 --> 01:16:17,008 We could work on us either way, but... 1336 01:16:17,010 --> 01:16:19,010 I mean... 1337 01:16:19,012 --> 01:16:20,648 would you? 1338 01:16:22,483 --> 01:16:24,151 Maybe. Um... 1339 01:16:25,319 --> 01:16:29,020 I mean, I would need to look into... 1340 01:16:29,022 --> 01:16:30,991 Well, like... 1341 01:16:32,460 --> 01:16:34,526 Yeah, I-I don't know. I don't know. 1342 01:16:34,528 --> 01:16:35,861 Okay. 1343 01:16:35,863 --> 01:16:37,829 There's not, like, a job you could find that you like 1344 01:16:37,831 --> 01:16:40,432 that's not in North Korea or whatever, you know, 1345 01:16:40,434 --> 01:16:43,036 'cause, like, I'm here. 1346 01:16:44,838 --> 01:16:47,839 Okay, it's not like I want to choose this over you. 1347 01:16:47,841 --> 01:16:49,741 That's not what I want. 1348 01:16:49,743 --> 01:16:51,512 It feels like you do. 1349 01:16:53,213 --> 01:16:56,016 Isn't that kind of what you're doing? 1350 01:16:57,217 --> 01:16:58,384 What do you... 1351 01:16:58,386 --> 01:17:00,051 I have a career here. 1352 01:17:00,053 --> 01:17:02,020 Like, I have people that depend on me. 1353 01:17:02,022 --> 01:17:03,489 Yeah, and that's what I want, too. 1354 01:17:03,491 --> 01:17:04,756 - That's what I'm trying to find. - Right. 1355 01:17:04,758 --> 01:17:06,492 I think that that's there for me. 1356 01:17:06,494 --> 01:17:08,762 Right, okay, but how long would you be gone for? 1357 01:17:10,731 --> 01:17:15,434 You see, it's like you can't just ask me to... 1358 01:17:15,436 --> 01:17:16,568 Okay. 1359 01:17:16,570 --> 01:17:18,203 Come on, don't, don't, don't... 1360 01:17:18,205 --> 01:17:19,705 What? Don't what? 1361 01:17:19,707 --> 01:17:22,874 Okay, well, why... Can't we just talk about... 1362 01:17:22,876 --> 01:17:26,244 It could be forever, you know? Like, I... 1363 01:17:26,246 --> 01:17:28,046 You can't just put that on me. 1364 01:17:28,048 --> 01:17:30,682 Like, all I've ever tried to do is make this work, 1365 01:17:30,684 --> 01:17:33,084 and I thought you wanted to give this a real shot, you know. 1366 01:17:33,086 --> 01:17:36,422 I thought that you sent the... 1367 01:17:36,424 --> 01:17:38,290 I don't... I'm sorry, I don't know. 1368 01:17:38,292 --> 01:17:40,559 I wish you and I could've had a conversation 1369 01:17:40,561 --> 01:17:43,397 before Liz sent you all that shit. 1370 01:17:46,166 --> 01:17:47,468 Why is that? 1371 01:17:49,002 --> 01:17:50,769 Well, because we're the ones in this, Michael, 1372 01:17:50,771 --> 01:17:52,938 and I deserve the chance to talk with you 1373 01:17:52,940 --> 01:17:55,441 about how I feel. 1374 01:17:55,443 --> 01:17:58,646 Yeah, well, I guess she's just trying to help. 1375 01:18:04,785 --> 01:18:06,253 What? 1376 01:18:08,422 --> 01:18:12,123 How often exactly does she talk with you? 1377 01:18:12,125 --> 01:18:15,093 I don't know. She's my friend. 1378 01:18:15,095 --> 01:18:18,764 We were broken up, and she was, like, really there for me. 1379 01:18:18,766 --> 01:18:19,931 She'd call you? 1380 01:18:19,933 --> 01:18:21,433 No, she was in town a few times, 1381 01:18:21,435 --> 01:18:22,934 so she came over to check in on... 1382 01:18:22,936 --> 01:18:26,440 Wait, you called my cousin to your place? 1383 01:18:28,509 --> 01:18:30,942 Um... 1384 01:18:30,944 --> 01:18:33,845 That's weird, Michael. 1385 01:18:33,847 --> 01:18:35,847 We drank Nesquik. 1386 01:18:35,849 --> 01:18:37,683 We talked about you. 1387 01:18:37,685 --> 01:18:40,185 Oh, okay, so, like, it wouldn't be weird 1388 01:18:40,187 --> 01:18:43,322 if I went to hang out at Zach's place, just the two of us. 1389 01:18:43,324 --> 01:18:46,625 Not if you were drinking Nesquik. 1390 01:18:46,627 --> 01:18:48,159 Wow. 1391 01:18:48,161 --> 01:18:50,596 I just can't believe this right now. 1392 01:18:50,598 --> 01:18:53,865 Are you... Nothing fucking happened! 1393 01:18:53,867 --> 01:18:56,602 Do you know how much nothing fucking happened? 1394 01:18:56,604 --> 01:18:58,470 I didn't even think it was weird to invite her over. 1395 01:18:58,472 --> 01:19:01,006 It didn't even cross my mind. 1396 01:19:01,008 --> 01:19:02,007 What? I can... 1397 01:19:02,009 --> 01:19:03,074 Okay, I can't believe 1398 01:19:03,076 --> 01:19:04,476 I'm defending myself right now. 1399 01:19:04,478 --> 01:19:06,345 You do realize that while you were in Cambodia, 1400 01:19:06,347 --> 01:19:10,318 I didn't do a single fucking thing with another girl, right? 1401 01:19:13,454 --> 01:19:14,720 You didn't? 1402 01:19:14,722 --> 01:19:15,656 No. 1403 01:19:21,562 --> 01:19:23,564 I didn't know that. 1404 01:19:27,835 --> 01:19:29,670 Did you...? 1405 01:19:33,240 --> 01:19:35,309 Did you...? 1406 01:20:06,173 --> 01:20:08,509 You slept with someone. 1407 01:20:10,578 --> 01:20:14,780 A friend... a friend of a friend in Phnom Penh, 1408 01:20:14,782 --> 01:20:16,014 we... 1409 01:20:16,016 --> 01:20:20,218 we partied and got drunk, and it was, um... 1410 01:20:20,220 --> 01:20:22,087 it was just physical, that's it. 1411 01:20:22,089 --> 01:20:24,990 So... so you would call me, 1412 01:20:24,992 --> 01:20:26,892 crying about your shitty day teaching these brats, 1413 01:20:26,894 --> 01:20:28,927 and then on good days, you were with him. 1414 01:20:28,929 --> 01:20:30,496 What the fuck? 1415 01:20:30,498 --> 01:20:32,564 You seriously have the gall to rip me a new asshole 1416 01:20:32,566 --> 01:20:34,199 for getting hot cocoa with your cousin. 1417 01:20:34,201 --> 01:20:36,602 That's not fair, okay? We weren't together then! 1418 01:20:36,604 --> 01:20:37,903 And you're the one who told me 1419 01:20:37,905 --> 01:20:39,771 that you intend to date while I was gone. 1420 01:20:39,773 --> 01:20:42,841 You, like, spelled it out for me. 1421 01:20:42,843 --> 01:20:45,977 I thought that guy was gonna be, you know, 1422 01:20:45,979 --> 01:20:50,551 my last huzzah, like, ever. 1423 01:20:53,053 --> 01:20:57,591 And I did... I did come home to be with you. 1424 01:21:00,294 --> 01:21:01,729 I couldn't... 1425 01:21:03,464 --> 01:21:06,898 I couldn't even go through with it. 1426 01:21:06,900 --> 01:21:08,334 He took me up, and we undressed... 1427 01:21:08,336 --> 01:21:10,003 Stop. 1428 01:21:13,307 --> 01:21:15,140 Michael. 1429 01:22:35,389 --> 01:22:38,492 I know how much I've hurt you. 1430 01:22:41,194 --> 01:22:43,864 And I feel so... 1431 01:22:48,936 --> 01:22:51,236 I don't even know how to forgive myself anymore... 1432 01:22:51,238 --> 01:22:53,541 - Shit. - Because... 1433 01:22:55,042 --> 01:22:56,944 I look at you and... 1434 01:22:59,280 --> 01:23:02,550 How amazing you are and... 1435 01:23:06,019 --> 01:23:08,219 And this feeling... 1436 01:23:08,221 --> 01:23:12,591 this feeling that won't shut up keeps coming back, 1437 01:23:12,593 --> 01:23:15,260 and... and I don't understand it. 1438 01:23:15,262 --> 01:23:17,164 And I know... 1439 01:23:19,199 --> 01:23:20,766 How much you hate me for it. 1440 01:23:20,768 --> 01:23:22,100 I don't hate you. 1441 01:23:22,102 --> 01:23:23,302 I hate myself more 1442 01:23:23,304 --> 01:23:25,973 because I don't want to hurt you anymore. 1443 01:23:29,410 --> 01:23:31,443 And I want you to have what you want. 1444 01:23:31,445 --> 01:23:32,744 Daisy... 1445 01:23:32,746 --> 01:23:34,112 I don't know what's wrong with me. 1446 01:23:34,114 --> 01:23:35,581 You're, like... 1447 01:23:35,583 --> 01:23:37,985 You're my perfect guy. 1448 01:23:43,256 --> 01:23:45,092 You're, like, my list. 1449 01:23:47,928 --> 01:23:50,163 I don't have a list anymore. 1450 01:23:53,166 --> 01:23:55,002 All I want is you. 1451 01:23:59,640 --> 01:24:02,109 I don't care how unfinished we are... 1452 01:24:04,077 --> 01:24:08,115 And how crazy we are and how stupid we are. 1453 01:24:11,519 --> 01:24:14,019 I love you like an obsessed crazy person. 1454 01:24:19,126 --> 01:24:21,293 I want to support you... 1455 01:24:21,295 --> 01:24:24,465 however it is you want to be supported. 1456 01:24:26,934 --> 01:24:29,803 And I don't care what we've gone through. 1457 01:24:31,238 --> 01:24:32,706 I accept it all. 1458 01:24:38,912 --> 01:24:41,347 Everything I need to be happy for the rest of my life 1459 01:24:41,349 --> 01:24:42,650 is right here. 1460 01:24:56,063 --> 01:24:56,895 Oh, my God. 1461 01:24:56,897 --> 01:24:58,666 From the bottom of my heart... 1462 01:25:02,370 --> 01:25:03,704 Will you marry me? 1463 01:25:06,704 --> 01:25:10,704 Preuzeto sa www.titlovi.com 101208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.