All language subtitles for Back.to.the.Beach.1987.1080p.BluRay.x265-RARBG.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,111 --> 00:00:33,373 Twenty-five years ago, 2 00:00:33,546 --> 00:00:37,482 my parents were the most popular teenagers in America. 3 00:00:37,650 --> 00:00:39,049 It's true! 4 00:00:39,219 --> 00:00:41,551 My dad was a teen idol. 5 00:00:41,721 --> 00:00:47,023 Venus Goddess of love that you are 6 00:00:47,193 --> 00:00:49,593 Girls threw themselves at him. 7 00:00:49,762 --> 00:00:54,699 Unfortunately, this was 1962, and he had to throw them back. 8 00:00:54,868 --> 00:00:58,133 When Dad wasn't singing, he spent his life on a surfboard. 9 00:00:58,872 --> 00:01:01,534 They called him the "Big Kahuna". 10 00:01:01,708 --> 00:01:05,144 When l was born, Dad wanted to call me "Little Kahuna". 11 00:01:05,311 --> 00:01:07,905 Luckily, he settled for "Bobby". 12 00:01:08,081 --> 00:01:13,246 As for Mom, she joined that strange cult called the "Mouseketeers". 13 00:01:13,419 --> 00:01:18,049 Beauty is as beauty does That's what wise men say 14 00:01:18,224 --> 00:01:22,752 Now, if you would be beautiful Do this every day 15 00:01:22,929 --> 00:01:25,591 Hi, Mouseketeers. I'm Annette. 16 00:01:25,765 --> 00:01:27,562 For neatness really pays 17 00:01:28,835 --> 00:01:33,067 She became the first pinup queen for boys under 12. 18 00:01:33,239 --> 00:01:35,469 Anyhow, they got married and moved to Ohio 19 00:01:35,642 --> 00:01:37,667 right after the accident. 20 00:01:38,211 --> 00:01:40,805 Don't get him started on the surf accident. 21 00:01:40,980 --> 00:01:43,244 Around our house, we have a nightly ritual. 22 00:01:43,416 --> 00:01:47,079 It's called "dinner and then the accident story". 23 00:01:47,253 --> 00:01:49,187 Let me spare you this. 24 00:01:49,355 --> 00:01:51,050 Twenty years ago while surfing, 25 00:01:51,224 --> 00:01:55,183 this humongous wave knocked the kahuna right out of Dad, 26 00:01:55,361 --> 00:01:57,386 and he's never been the same since. 27 00:01:59,732 --> 00:02:02,462 Hold it! Hold it! The hair, did you wet the hair? 28 00:02:02,635 --> 00:02:05,195 Don't wet the hair. Try to get the water here, OK? 29 00:02:05,371 --> 00:02:08,306 Jamie, is my hair OK? Good, OK. 30 00:02:08,474 --> 00:02:09,736 OK. 31 00:02:09,909 --> 00:02:11,171 Hi, need a car? 32 00:02:11,344 --> 00:02:13,403 This is my dad now. 33 00:02:13,579 --> 00:02:15,843 The closest he gets to the ocean these days 34 00:02:16,015 --> 00:02:19,542 is when he plays the Surf King in order to sell cars on TV. 35 00:02:19,719 --> 00:02:21,482 ...your next car, but you know what? 36 00:02:21,654 --> 00:02:24,987 Yep, the Big Kahuna now owns Friendly Ford, 37 00:02:25,158 --> 00:02:28,150 the largest dealership in Ohio. 38 00:02:28,861 --> 00:02:30,453 It means he worries a lot, 39 00:02:30,630 --> 00:02:33,155 works longer hours than a coalminer 40 00:02:33,333 --> 00:02:36,063 and can be pretty grouchy sometimes. 41 00:02:36,235 --> 00:02:39,932 Fleishman, massage this baby and make her look pretty like the rest. 42 00:02:40,106 --> 00:02:41,835 What's the matter with you guys? 43 00:02:42,642 --> 00:02:45,304 It's not that he's a creep or anything. 44 00:02:45,478 --> 00:02:48,879 l think Dad just forgot how to have fun. 45 00:02:50,750 --> 00:02:54,447 This is our house in Ohio, and this is my mom now. 46 00:02:54,620 --> 00:02:56,918 She's still the most cheerful person on earth, 47 00:02:57,090 --> 00:03:00,719 although she did develop this one little quirk. 48 00:03:10,136 --> 00:03:12,696 Bobby, come get your lunch. 49 00:03:12,872 --> 00:03:16,000 As for me, l developed a serious identity crisis 50 00:03:16,175 --> 00:03:18,166 and was at the breaking point. 51 00:03:18,344 --> 00:03:20,278 l couldn't live like this anymore. 52 00:03:20,446 --> 00:03:21,845 One day, l cracked. 53 00:03:22,015 --> 00:03:24,449 It was time to confront Mom with her problem. 54 00:03:24,617 --> 00:03:26,710 I'm afraid. 55 00:03:26,886 --> 00:03:28,717 You're afraid of lunch? 56 00:03:28,888 --> 00:03:31,618 Bobby, no one's afraid of lunch. 57 00:03:31,958 --> 00:03:35,689 l am because l know exactly, 58 00:03:35,862 --> 00:03:41,732 unfailingly and with an absolute certainty what's in there. 59 00:03:42,235 --> 00:03:46,262 It's been in there every day of my life! 60 00:03:46,606 --> 00:03:50,633 It's peanut butter, isn't it, Mom? Isn't it?! 61 00:03:52,645 --> 00:03:56,206 Well, you know, l believe it is. 62 00:03:56,783 --> 00:03:59,775 What do you mean, "l believe it is"? 63 00:03:59,952 --> 00:04:01,715 Of course it is. 64 00:04:01,888 --> 00:04:04,982 You know there's peanut butter in there. 65 00:04:05,158 --> 00:04:09,219 It's like a sick kind of fixation with you. 66 00:04:09,395 --> 00:04:12,364 Well, it's good for you. You need it. 67 00:04:12,532 --> 00:04:14,124 No, Ma. 68 00:04:14,300 --> 00:04:17,064 You need oxygen. 69 00:04:17,503 --> 00:04:19,266 l don't know how to break this to you, 70 00:04:19,439 --> 00:04:24,138 but peanut butter is not one of the elements essential to human life. 71 00:04:24,577 --> 00:04:27,410 Wait a minute, let me get this straight. 72 00:04:27,580 --> 00:04:31,516 Are you saying that you don't like peanut butter? 73 00:04:31,684 --> 00:04:34,881 Ma, I'm just saying l need a change. 74 00:04:35,054 --> 00:04:37,022 Something different once in a while. 75 00:04:37,190 --> 00:04:39,317 A little variety. 76 00:04:39,492 --> 00:04:42,620 Well, why didn't you just say so? 77 00:04:42,795 --> 00:04:47,061 Tomorrow, you get the Chunky. 78 00:04:47,400 --> 00:04:48,731 It was useless. 79 00:04:48,901 --> 00:04:50,368 l was stressed. 80 00:04:51,137 --> 00:04:54,265 Dad was developing some serious stress problems too, 81 00:04:54,440 --> 00:04:57,534 from his relentless obsession with selling, 82 00:04:57,710 --> 00:04:59,735 selling, selling. 83 00:04:59,912 --> 00:05:02,073 What are all the salesmen doing, sleeping? 84 00:05:03,549 --> 00:05:07,645 And although Mom wouldn't recognize stress if it jumped up and bit her, 85 00:05:07,820 --> 00:05:12,257 she was also getting pretty weird from spending so much time shopping, 86 00:05:12,425 --> 00:05:17,362 shopping, and yes, that's right, more shopping. 87 00:05:17,530 --> 00:05:19,623 Something had to give. 88 00:05:19,799 --> 00:05:22,632 After 15 years, Dad sensed trouble 89 00:05:22,802 --> 00:05:26,499 and finally realized we all needed a break. 90 00:05:26,672 --> 00:05:28,162 A vacation? 91 00:05:29,008 --> 00:05:30,635 So we're off to Hawaii. 92 00:05:30,810 --> 00:05:33,870 Fun place for a kid who only wears black. 93 00:05:34,046 --> 00:05:36,480 Hey, babe, how about a Cuervo Gold? 94 00:05:36,849 --> 00:05:38,749 Now, you know l can't do that, 95 00:05:38,918 --> 00:05:41,978 but would you like a little, junior pilot pin? 96 00:05:42,188 --> 00:05:43,519 Whoop-dee-doo. 97 00:05:44,290 --> 00:05:46,315 Maybe l should just pin it to your cheek. 98 00:05:46,492 --> 00:05:49,791 Bobby, dear, l hope you're not being any trouble. 99 00:05:50,863 --> 00:05:53,730 That hair, that smile, those... 100 00:05:53,900 --> 00:05:55,390 You're Annette! 101 00:05:55,568 --> 00:05:57,798 It must be so wonderful being you. 102 00:05:57,970 --> 00:05:59,870 Why, yes, it is. 103 00:06:00,773 --> 00:06:02,502 And you're the Big Chihuahua! 104 00:06:02,675 --> 00:06:06,338 "Kahuna", but that's way back in the past. 105 00:06:06,512 --> 00:06:08,946 Now I'm a stressed-out car salesman. 106 00:06:09,115 --> 00:06:12,175 Say, would you like to hear about an accident l once had? 107 00:06:12,351 --> 00:06:15,377 - Oh, no. - I'll pass. 108 00:06:15,888 --> 00:06:19,756 Jeez, l wish l could call the office and find out what's going on. 109 00:06:19,926 --> 00:06:23,225 Oh, don't think about work now, sweetheart. 110 00:06:23,396 --> 00:06:27,526 Just concentrate on relaxing and having fun again. 111 00:06:27,700 --> 00:06:32,103 Oh, Annette, l want to, it's just that l hope l remember how. 112 00:06:32,271 --> 00:06:33,863 There's one thing l do remember: 113 00:06:34,974 --> 00:06:37,374 How much l love you. 114 00:06:37,643 --> 00:06:41,704 But the years have hardened me, Annette. 115 00:06:41,881 --> 00:06:44,406 They certainly hardened your hair. 116 00:06:45,284 --> 00:06:46,546 Honey! 117 00:06:46,719 --> 00:06:49,210 It's all right, l was just fixing his hat. 118 00:06:49,388 --> 00:06:52,516 We will be serving dinner in our main cabin shortly. 119 00:06:52,692 --> 00:06:55,923 For those of you who ordered special meals, good move. 120 00:06:56,095 --> 00:06:58,723 Great! Dinner! 121 00:06:59,065 --> 00:07:01,932 Bobby, did l ever tell you the time l was surfing...? 122 00:07:02,101 --> 00:07:06,401 See, what'd l tell you? Dinner and then the accident story. 123 00:07:06,572 --> 00:07:10,872 Dad, does the phrase "get over it" mean anything to you? 124 00:07:11,043 --> 00:07:15,275 Yeah? Does the expression "a rap in the mouth" mean anything to you? 125 00:07:16,048 --> 00:07:17,913 - Honey! - He keeps needling me. 126 00:07:18,084 --> 00:07:19,984 - Do not! - Do to! 127 00:07:20,152 --> 00:07:24,680 Stop it, boys! l don't want this to happen when we get to Los Angeles. 128 00:07:24,857 --> 00:07:29,191 - l thought we were going to Hawaii. - We're stopping to see your sister. 129 00:07:29,362 --> 00:07:31,057 - Sandi. - No, Dad, don't! 130 00:07:31,230 --> 00:07:34,859 My little baby, my honey bunny, my lamby whammy. 131 00:07:37,737 --> 00:07:39,602 This is why we don't travel. 132 00:10:10,723 --> 00:10:14,625 l hope the bags don't take too long. We've only got a ten-hour layover. 133 00:10:14,794 --> 00:10:17,456 That's perfect. Oh, there it is. Here. 134 00:10:18,631 --> 00:10:20,565 - Where's the movie stars? - What? 135 00:10:21,600 --> 00:10:24,831 l thought LA was supposed to be loaded with movie stars, 136 00:10:25,004 --> 00:10:26,733 rock 'n' rollers, celebrities. 137 00:10:26,906 --> 00:10:30,069 Oh, honey, that's just what all Midwesterners think. 138 00:10:30,242 --> 00:10:33,109 LA is just like any other place. 139 00:10:35,781 --> 00:10:37,874 Excuse me, but l believe this is my bag. 140 00:10:38,050 --> 00:10:42,316 Oh, I'm sorry, of course, mine's leatherette. 141 00:10:42,488 --> 00:10:46,322 - And this seems to be... - Pigskin. Thank you very much. 142 00:10:48,961 --> 00:10:51,657 Hey, Mom, you know who that was? 143 00:10:51,831 --> 00:10:53,799 No, honey, who? 144 00:10:53,966 --> 00:10:56,093 That was... 145 00:10:57,102 --> 00:10:59,195 No, l guess l was wrong. 146 00:11:01,740 --> 00:11:03,970 Oh, sorry. 147 00:11:07,112 --> 00:11:09,046 We're not in now, but leave a message, 148 00:11:09,215 --> 00:11:12,514 and we'll get back to you as soon as we can, OK? Bye. 149 00:11:12,685 --> 00:11:16,644 Hi, Sandi, this is your father. Your mother and l are at the airport here. 150 00:11:16,822 --> 00:11:20,383 Now, we got a couple of hours, and we thought we'd see your new place. 151 00:11:20,559 --> 00:11:24,586 When you say, "We're not in", who exactly is "we"? 152 00:11:25,998 --> 00:11:28,432 Look at it, honey! 153 00:11:28,601 --> 00:11:30,626 The ocean! 154 00:11:30,803 --> 00:11:33,203 Oh, it's beautiful, isn't it? 155 00:11:33,372 --> 00:11:35,533 It smells kind of funny, don't you think? 156 00:11:35,708 --> 00:11:39,644 Yeah, it smells like the ocean! 157 00:11:39,812 --> 00:11:41,109 What did Sandi say? 158 00:11:41,280 --> 00:11:43,407 l didn't talk to her. l got the machine. 159 00:11:43,582 --> 00:11:45,743 She said, "We're not in." 160 00:11:45,918 --> 00:11:49,285 Now, what do you think that means, "We're not in"? 161 00:11:49,455 --> 00:11:51,286 Wild guess. 162 00:11:51,457 --> 00:11:53,425 l think it means she's not in. 163 00:11:53,592 --> 00:11:58,689 Boy, it's quite a piece of dialogue when you two intellectual giants get together. 164 00:11:58,864 --> 00:12:00,559 l should be writing this down. 165 00:12:00,733 --> 00:12:04,829 This kid's starting to bug me, Annette. I'm telling you, Bobby, that's enough! 166 00:12:05,004 --> 00:12:07,165 - Now, cut it out! - Don't start anything. 167 00:12:07,339 --> 00:12:08,806 Just relax. 168 00:12:08,974 --> 00:12:10,464 OK, but here's my point. 169 00:12:10,643 --> 00:12:13,942 She didn't say, "I'm not in." She said, "We're not in." 170 00:12:14,113 --> 00:12:16,411 "We", you see, "we". 171 00:12:16,582 --> 00:12:18,345 Now, what does "we" mean? 172 00:12:18,517 --> 00:12:22,817 l believe it's the plural form, indicating more than one. 173 00:12:22,988 --> 00:12:26,685 Do you want me to conjugate that for you, Pop? 174 00:12:26,859 --> 00:12:29,293 Do you know what "conjugate" means, Dad? 175 00:12:29,461 --> 00:12:32,589 I'd like to conjugate you on the back of the head! 176 00:12:32,765 --> 00:12:34,665 - Don't... - He's driving me nuts! 177 00:12:34,833 --> 00:12:38,200 That's enough! I'm sure Sandi is fine. 178 00:12:38,370 --> 00:12:41,066 Can't we enjoy being back on the beach again? 179 00:12:41,240 --> 00:12:43,538 - OK, OK. - Please. 180 00:12:43,709 --> 00:12:45,904 Just one time, I'd like to get him once. 181 00:12:46,078 --> 00:12:48,171 Stop it! Stop it. 182 00:12:54,720 --> 00:12:58,622 Oh, look, honey, it's our old beach! 183 00:12:58,791 --> 00:13:01,351 Yeah, big deal. 184 00:13:01,527 --> 00:13:03,256 Oh, and remember this. 185 00:13:03,429 --> 00:13:05,522 It was our song. 186 00:13:05,698 --> 00:13:08,861 Hey, the radio has a dial, you know. 187 00:13:09,034 --> 00:13:10,626 Sing with me, honey! 188 00:13:10,803 --> 00:13:12,703 Come on, honey, I'm not in the mood. 189 00:13:12,871 --> 00:13:15,465 - Oh, please? - l can't. I'm driving, OK? 190 00:13:15,641 --> 00:13:19,168 - l mean, l gotta concentrate. - Thanks. l owe you one there, Dad. 191 00:13:20,913 --> 00:13:25,441 Sandi? You keep leaving the soap on the shower floor. 192 00:13:25,618 --> 00:13:28,849 And it keeps getting gross and squishy, 193 00:13:29,021 --> 00:13:31,421 and then it just disappears. 194 00:13:31,590 --> 00:13:34,491 This was my favorite soap-on-a-rope, and look at this. 195 00:13:34,660 --> 00:13:36,560 It's just rope. 196 00:13:37,463 --> 00:13:40,432 Gosh, Michael, what a gut-wrenching tragedy. 197 00:13:40,599 --> 00:13:43,693 Get Jerry Lewis on the phone. Let's get a telethon going. 198 00:13:45,270 --> 00:13:50,105 OK, I'm sorry I've got to do this, but I'm with the smart-ass police. 199 00:13:50,275 --> 00:13:53,403 You're a repeat offender and in clear violation. 200 00:13:53,579 --> 00:13:56,412 And now you go out the window! 201 00:14:02,254 --> 00:14:04,119 What are you writing? 202 00:14:04,289 --> 00:14:06,519 A letter to my folks. 203 00:14:06,692 --> 00:14:09,627 Yeah? Well, I'll bet I'm not mentioned in that one either. 204 00:14:09,795 --> 00:14:13,026 That's right. Oh, Michael, I'm sorry. 205 00:14:13,198 --> 00:14:16,998 My dad is a nice guy, a good provider, cruelly handsome, 206 00:14:17,169 --> 00:14:19,899 kind of a weird dresser, but in the last few years, 207 00:14:20,072 --> 00:14:23,803 he's just become the teeniest bit conservative. 208 00:14:23,976 --> 00:14:25,705 What number did you say? 209 00:14:25,878 --> 00:14:27,675 2566. 210 00:14:28,847 --> 00:14:30,872 That's 64, 68. 211 00:14:31,050 --> 00:14:32,517 l don't get it. 212 00:14:32,685 --> 00:14:35,848 Do you mean to tell me that our daughter is living on a pier? 213 00:14:36,021 --> 00:14:38,353 Sandi lives on a pier? 214 00:14:38,524 --> 00:14:42,255 Well, if l recall, one summer, you lived under a pier. 215 00:14:42,428 --> 00:14:45,886 Annette, honey, l am not my daughter. 216 00:14:46,065 --> 00:14:48,693 You figured that out all by yourself, Pop? 217 00:14:48,867 --> 00:14:50,926 - Bobby... - Stop it! 218 00:14:51,103 --> 00:14:53,503 Well, l think living on a pier is adorable. 219 00:14:53,672 --> 00:14:55,503 Adorable? It's strange. 220 00:14:55,674 --> 00:14:58,302 Weird things happen on a pier. 221 00:14:58,477 --> 00:15:03,176 When you say, "We're not in", who exactly is "we"? 222 00:15:09,354 --> 00:15:11,379 Michael! 223 00:15:11,557 --> 00:15:13,889 Michael! 224 00:15:14,059 --> 00:15:15,526 What? 225 00:15:16,061 --> 00:15:17,551 What's going on? 226 00:15:21,033 --> 00:15:22,694 You got any other clothes? 227 00:15:22,868 --> 00:15:25,132 - No. - Good. 228 00:15:25,971 --> 00:15:28,337 l guess those new fall fashions are coming in. 229 00:15:28,907 --> 00:15:31,603 2566. 230 00:15:32,077 --> 00:15:33,601 A bait shop? 231 00:15:33,779 --> 00:15:36,213 She lives on top of a bait shop? 232 00:15:36,381 --> 00:15:38,872 Michael, l love you. Now get the hell out. 233 00:15:39,051 --> 00:15:42,384 - ls this like a chick thing? - No, it's like a parent thing. 234 00:15:42,788 --> 00:15:45,086 - Sandi, it's your father. - Get it? 235 00:15:45,257 --> 00:15:46,918 - Got it. - Good. 236 00:15:48,627 --> 00:15:50,356 Sandi, come on, open the door. 237 00:15:50,696 --> 00:15:52,960 I'm coming, Dad! 238 00:15:54,299 --> 00:15:56,199 l think l hear something. 239 00:15:58,070 --> 00:16:01,369 You mean, she's making noise in her own apartment? 240 00:16:01,540 --> 00:16:04,304 They just go nuts in California, huh, Dad? 241 00:16:04,476 --> 00:16:07,172 - OK, now what? Now what? - l don't know. 242 00:16:07,346 --> 00:16:08,711 OK, look. l do, l do. 243 00:16:08,881 --> 00:16:11,509 We let them in, we get everything out in the open. 244 00:16:11,683 --> 00:16:14,083 We tell them l love you, l want to marry you, 245 00:16:14,253 --> 00:16:16,380 and we trust that they'll understand this. 246 00:16:16,555 --> 00:16:17,920 Sandi! 247 00:16:18,090 --> 00:16:22,117 If you got a guy in there, I'll cut off his toes and sell them to the bait shop! 248 00:16:22,294 --> 00:16:25,730 Listen, this is my house too. l will not be driven out... 249 00:16:26,632 --> 00:16:28,065 Dad! 250 00:16:30,936 --> 00:16:33,564 He's battering down the door with someone's head? 251 00:16:33,739 --> 00:16:35,832 Dad, my eyes are crossing. 252 00:16:36,008 --> 00:16:39,944 I'm out of here. Sandi, I've always loved you. 253 00:16:52,391 --> 00:16:55,121 I'm glad to see you, l mean that. 254 00:16:55,294 --> 00:17:00,459 Mom, Dad, Bobby. What a lovely surprise. 255 00:17:00,632 --> 00:17:05,194 Oh, sweetheart. Oh, you look beautiful. 256 00:17:05,370 --> 00:17:07,861 A little thin. Doesn't she look thin? 257 00:17:08,040 --> 00:17:09,837 She looks guilty. Who was here? 258 00:17:10,008 --> 00:17:11,839 - No one. - Who was just in here? 259 00:17:12,010 --> 00:17:15,002 Oh, l was on the phone. Dad... 260 00:17:18,350 --> 00:17:20,750 Two toothbrushes, after-shave lotion, 261 00:17:20,919 --> 00:17:23,888 and the toilet seat is up! l knew it! 262 00:17:24,790 --> 00:17:26,087 - What was that? - What? 263 00:17:26,258 --> 00:17:29,659 That thing. l saw you throw a thing. Did you see that thing? 264 00:17:29,828 --> 00:17:32,820 l think l saw a thing, but l don't know what thing. 265 00:17:32,998 --> 00:17:34,260 God, I'm proud. 266 00:17:34,433 --> 00:17:36,833 This is like a conversation at the Kissingers. 267 00:17:42,441 --> 00:17:44,204 Now l get it. 268 00:17:44,376 --> 00:17:46,469 - Bobby! - Honey, what are you doing? 269 00:17:46,645 --> 00:17:49,842 What am l doing? It seems to me that your daughter has developed 270 00:17:50,015 --> 00:17:53,143 a serious interest in surfing or surfers. Come on, Bobby. 271 00:17:53,318 --> 00:17:56,446 - Honey... - I'll be back. 272 00:18:01,927 --> 00:18:03,656 Sweetheart. 273 00:18:03,829 --> 00:18:06,024 ls there something you want to tell me? 274 00:18:06,865 --> 00:18:10,426 That was my boyfriend. He wants to marry me. He's been living with me, 275 00:18:10,602 --> 00:18:13,196 but l couldn't tell you, because Dad would freak out. 276 00:18:13,372 --> 00:18:16,239 l don't know what's happening. Oh, Mom, what will l do? 277 00:18:16,642 --> 00:18:18,610 Let's go shopping. 278 00:18:19,211 --> 00:18:21,941 Bobby! Bobby, slow up! 279 00:18:22,848 --> 00:18:25,214 Don't worry, Bobby. When l find this guy, 280 00:18:25,384 --> 00:18:27,079 I'm gonna tear him apart. 281 00:18:27,252 --> 00:18:29,777 I'm gonna break his legs. I'm gonna break his face. 282 00:18:29,955 --> 00:18:33,516 Thank you, Dad. You continue to set a great example for me. 283 00:18:33,692 --> 00:18:36,320 Bobby, come on, before we lose him. 284 00:18:40,265 --> 00:18:41,960 - l don't believe it... - Pop! 285 00:18:42,134 --> 00:18:44,364 l don't believe... l had him in my sights! 286 00:18:44,536 --> 00:18:47,130 - l saw him come up here. - Look out! 287 00:18:52,010 --> 00:18:54,308 Almost. Bobby... 288 00:19:06,258 --> 00:19:07,885 Whoopsie-daisy. 289 00:19:08,060 --> 00:19:10,085 "Whoopsie-daisy"? 290 00:19:10,262 --> 00:19:12,662 Boy, back in my day, a surfboard... 291 00:19:12,831 --> 00:19:16,392 A surfboard was about 9 feet long, weighed about 50 pounds. 292 00:19:16,568 --> 00:19:18,593 Not like this sissy job. 293 00:19:19,471 --> 00:19:23,032 It took a real man to handle one of those babies. 294 00:19:23,208 --> 00:19:26,666 You know, l think the sport has become a little bit effeminate. 295 00:19:26,845 --> 00:19:28,472 Don't you think? 296 00:19:29,548 --> 00:19:33,746 Just for the record, l have a wildly different opinion. 297 00:19:34,686 --> 00:19:36,586 l like the kid. 298 00:19:36,755 --> 00:19:39,849 Great! That means that we're hitting it off, doesn't it? 299 00:19:40,025 --> 00:19:44,086 l don't like the guy with the hair helmet. 300 00:19:44,863 --> 00:19:46,353 Hair? 301 00:19:46,531 --> 00:19:48,158 Hair? 302 00:19:48,333 --> 00:19:50,233 You're talking about hair? 303 00:19:50,402 --> 00:19:55,806 You guys get your haircuts at the Braille Barber College? 304 00:19:56,742 --> 00:19:58,835 Good one, huh, Bobby? 305 00:19:59,011 --> 00:20:01,775 You know, l bet puberty would have been great. 306 00:20:03,215 --> 00:20:06,742 You are on my beach. 307 00:20:06,918 --> 00:20:10,513 You've done an ugly thing to my board. 308 00:20:10,689 --> 00:20:12,782 These are sins here. 309 00:20:12,958 --> 00:20:15,518 l, Zed, am God here. 310 00:20:15,694 --> 00:20:18,356 - Right? - Right! 311 00:20:18,530 --> 00:20:21,624 Hey, listen. Thanks, babe. You guys have been great. 312 00:20:21,800 --> 00:20:23,062 We gotta split now. 313 00:20:23,235 --> 00:20:27,296 And thanks for showing us your little toys. They're really cute. 314 00:20:29,041 --> 00:20:32,272 Oh, really good, nice. Nice. Thanks a lot, huh? 315 00:20:33,278 --> 00:20:35,178 You know? Life's a beach. 316 00:20:35,347 --> 00:20:36,974 Pop, you're really aware. 317 00:20:37,149 --> 00:20:39,117 - Hi, hon. - Hi, Ma. 318 00:20:39,284 --> 00:20:40,911 Hi, did you have a nice time? 319 00:20:41,086 --> 00:20:42,986 We met these weird-looking guys, 320 00:20:43,155 --> 00:20:44,884 and they had really bad attitudes, 321 00:20:45,057 --> 00:20:48,254 were incredibly rude and dangerous and wanted to kill us. 322 00:20:48,427 --> 00:20:49,826 It was so cool. 323 00:20:49,995 --> 00:20:52,293 Well, as long as you had fun. 324 00:20:52,464 --> 00:20:54,989 Oh, this wind. Sandi, how's my hair? 325 00:20:55,167 --> 00:20:56,600 Oh, it looks great, Mom. 326 00:21:09,548 --> 00:21:11,243 Oh, look! 327 00:21:11,416 --> 00:21:12,713 Let's go in for a second. 328 00:21:12,884 --> 00:21:15,409 Oh, come on, honey, we've got a plane to catch. 329 00:21:15,587 --> 00:21:17,612 We used to spend so much time here. 330 00:21:17,789 --> 00:21:20,257 Don't the memories come flooding back? 331 00:21:20,425 --> 00:21:24,122 Mom, Dad, the early years... I'm getting goose bumps. 332 00:21:24,296 --> 00:21:27,094 Mom, l gotta go. I'm gonna be late for work. 333 00:21:31,136 --> 00:21:32,398 Oh, look! 334 00:21:34,005 --> 00:21:35,302 Dick Dale's on tonight. 335 00:21:35,474 --> 00:21:36,771 Let's go say hi to Dick. 336 00:21:36,942 --> 00:21:41,902 Honey, we can come back in the year 2000 and say hi to Dick. 337 00:21:42,080 --> 00:21:45,049 - Oh, just for a minute. - All right, all right. 338 00:21:45,217 --> 00:21:48,653 But exactly five minutes, OK? I'll wait in the car. 339 00:21:48,820 --> 00:21:51,846 Dad, it's been a pleasant visit. Come back real soon, OK? 340 00:21:52,023 --> 00:21:55,288 All right, honey. OK, I'm coming in. 341 00:21:58,296 --> 00:22:00,355 Parking! 342 00:22:04,402 --> 00:22:06,165 The Big Kahuna. 343 00:22:06,338 --> 00:22:10,001 Ed Byrnes, wow. How kooky! 344 00:22:15,080 --> 00:22:18,243 Do you know they make a drink here called the "Stunned Mullet", 345 00:22:18,416 --> 00:22:20,213 served in a coconut shell? 346 00:22:21,987 --> 00:22:25,423 Why, l once saw a woman drink one of these, take off all her clothes 347 00:22:25,590 --> 00:22:30,220 and dance the pony right here on this very table. 348 00:22:30,629 --> 00:22:31,994 And your point is? 349 00:22:32,164 --> 00:22:35,600 Point is, I'd like to buy you two of them. 350 00:22:38,737 --> 00:22:42,366 That's very generous of you, in a sleazy kind of way. 351 00:22:42,541 --> 00:22:45,066 But my husband and l have a plane to catch soon. 352 00:22:45,243 --> 00:22:49,145 Say, hey, if a dynamite-looking chick like you was married 353 00:22:49,314 --> 00:22:51,782 to a totally bitchin' dude like me, 354 00:22:51,950 --> 00:22:56,444 you wouldn't be alone for a minute. Catch my drift? 355 00:22:57,556 --> 00:22:59,717 l dig chicks. 356 00:22:59,891 --> 00:23:03,987 Chicks dig me digging them. Dig? 357 00:23:05,297 --> 00:23:07,026 Hey, slick. 358 00:23:07,199 --> 00:23:08,666 Oh, the name's Troy. 359 00:23:08,833 --> 00:23:11,301 Oh, what a shock. 360 00:23:11,736 --> 00:23:13,533 Troy. 361 00:23:18,977 --> 00:23:22,572 - The old Stunned Mullet, huh? - Yeah. 362 00:23:22,747 --> 00:23:26,581 You ought to try ordering a real drink, slick. 363 00:23:26,751 --> 00:23:29,015 Let's go, Annette. 364 00:23:34,459 --> 00:23:37,553 Bridgette, where were we? 365 00:23:37,729 --> 00:23:40,630 Zebra hunting on the Serengeti, right? 366 00:23:42,367 --> 00:23:44,358 Oh, they glow in the dark. 367 00:23:44,536 --> 00:23:46,697 Wait, l wanna say goodbye to Sandi. 368 00:23:46,871 --> 00:23:48,600 l wanna get out of here right now. 369 00:23:48,773 --> 00:23:51,708 It was a mistake even getting close to this old beach. 370 00:23:51,876 --> 00:23:53,901 l just wanna get on the plane, OK? 371 00:23:54,746 --> 00:23:56,873 Kahuna! 372 00:23:59,217 --> 00:24:00,980 - Connie? - Yes! 373 00:24:01,152 --> 00:24:03,143 Look at you, 20 years later. 374 00:24:03,321 --> 00:24:06,654 Honey, you are still the best-looking thing on this beach. 375 00:24:06,825 --> 00:24:09,055 Somebody get me a net! 376 00:24:14,933 --> 00:24:16,730 Connie, you remember Annette, huh? 377 00:24:16,901 --> 00:24:19,563 Oh, l didn't mean that kind of Annette. 378 00:24:20,272 --> 00:24:22,172 Are you two still dating? 379 00:24:24,509 --> 00:24:27,967 Unfortunately, you look great too. 380 00:24:28,146 --> 00:24:30,239 Not this great, but great. 381 00:24:30,415 --> 00:24:34,146 Well, l try to take care of myself. l eat right, and l get plenty of rest. 382 00:24:34,319 --> 00:24:37,152 Of course you do. That's because you're boring. 383 00:24:38,723 --> 00:24:41,988 l didn't mean that. Come on, you have to see my shrine. 384 00:24:42,160 --> 00:24:44,685 Honey, we have a plane to catch. 385 00:24:44,863 --> 00:24:47,832 Oh, come on, Annette, there's no rush. Hold on, hold on! 386 00:24:47,999 --> 00:24:49,728 - Come on! - Honey! 387 00:24:51,336 --> 00:24:53,395 - Look. - Unbelievable. 388 00:24:53,571 --> 00:24:56,165 You saved all this junk? 389 00:24:56,574 --> 00:24:58,132 That's not junk to me. 390 00:24:58,310 --> 00:25:01,074 Just some of the memories of the best times of my life. 391 00:25:01,246 --> 00:25:03,373 You're not an easy guy to forget, you know. 392 00:25:03,548 --> 00:25:07,279 - You were never easy period. - Oh, look at this baby picture. 393 00:25:07,452 --> 00:25:10,319 l didn't think anybody would remember me from those days. 394 00:25:10,488 --> 00:25:13,514 Are you nuts? You're the Big Kahuna. There's your old board. 395 00:25:13,692 --> 00:25:15,387 Board! 396 00:25:15,560 --> 00:25:16,822 Venus 397 00:25:16,995 --> 00:25:19,463 - A trunk of your old clothes. - You're kidding! 398 00:25:19,631 --> 00:25:22,794 - Honey, you're a legend in my place. - Annette, look at this. 399 00:25:22,967 --> 00:25:25,959 Connie saved everything l used to care about. 400 00:25:29,174 --> 00:25:32,337 l don't see a picture of me. 401 00:25:35,747 --> 00:25:38,079 Come on, don't be a pill. You got him, you won. 402 00:25:38,249 --> 00:25:40,046 That's right, honey, you won. 403 00:25:40,218 --> 00:25:43,676 Oh, OK. Well, we've got a plane to catch. Let's go. 404 00:25:43,855 --> 00:25:46,153 You're not gonna leave without singing a song. 405 00:25:46,324 --> 00:25:47,951 My husband doesn't sing anymore. 406 00:25:48,126 --> 00:25:50,651 Come on, honey, just five minutes. 407 00:25:50,829 --> 00:25:54,560 Connie, l wouldn't dream of leaving this place without singing a song! 408 00:25:54,733 --> 00:25:58,430 Come on, let's go have some fun! Come on, Annette, let's go! 409 00:25:59,637 --> 00:26:01,935 - Hey, Mom. - Ladies and gentlemen... 410 00:26:02,107 --> 00:26:04,200 - Mom? - ...the Big Kahuna! 411 00:26:14,853 --> 00:26:18,345 Mom, was l adopted? And if not, can l be now? 412 00:26:18,690 --> 00:26:20,817 - Dick, do you know "Venus"? - "Venus"? 413 00:26:20,992 --> 00:26:24,928 You're asking me, Dick Dale, if l know "Venus"? 414 00:26:25,096 --> 00:26:26,961 No. But l know this. 415 00:26:27,132 --> 00:26:29,293 One, two, three, four! 416 00:26:56,594 --> 00:27:00,052 Well, I'm going out West Where l belong 417 00:27:02,567 --> 00:27:05,400 Where the days are short And the nights are long 418 00:27:07,806 --> 00:27:09,706 - Well, they walk - They walk 419 00:27:09,874 --> 00:27:11,432 - And l walk - l walk 420 00:27:11,609 --> 00:27:13,406 And they twist I'll twist 421 00:27:13,578 --> 00:27:15,136 - I'll twist - And they shimmy 422 00:27:15,313 --> 00:27:17,247 - And I'll shimmy - Shimmy, shimmy 423 00:27:17,415 --> 00:27:19,349 And they fly And I'll fly 424 00:27:19,517 --> 00:27:22,418 Well, they're out there having fun 425 00:27:22,587 --> 00:27:24,578 In the warm California sun 426 00:27:48,179 --> 00:27:50,943 Well, the girls are frisky In old Frisco 427 00:27:54,319 --> 00:27:56,753 With pretty little chicks Wherever you go 428 00:27:58,590 --> 00:28:00,649 - And they walk - They walk 429 00:28:00,825 --> 00:28:02,258 - And I'll walk - I'll walk 430 00:28:02,427 --> 00:28:03,894 - And they twist - They twist 431 00:28:04,062 --> 00:28:05,495 - And I'll twist - I'll twist 432 00:28:05,663 --> 00:28:08,291 - And they shimmy, and I'll shimmy - Shimmy, shimmy 433 00:28:08,466 --> 00:28:10,957 And they fly And I'll fly 434 00:28:11,135 --> 00:28:13,660 Well, they're out there having fun 435 00:28:13,838 --> 00:28:16,534 In the warm California sun 436 00:28:16,708 --> 00:28:19,370 Yeah, they're out there having fun 437 00:28:19,544 --> 00:28:21,603 In the warm California sun 438 00:28:34,425 --> 00:28:35,824 Connie. 439 00:28:36,327 --> 00:28:38,454 Thanks. It was great seeing you again. 440 00:28:38,630 --> 00:28:41,690 Yeah, well, there's more of me to see. 441 00:28:43,234 --> 00:28:45,099 - We missed the plane. - Really? 442 00:28:45,270 --> 00:28:47,329 Oh, how time flies when you're having... 443 00:28:47,505 --> 00:28:49,063 Don't say it! 444 00:28:49,240 --> 00:28:51,538 I've been trying to get you to have fun, 445 00:28:51,709 --> 00:28:54,906 but you didn't seem able to have any with me, did you? 446 00:28:55,079 --> 00:28:58,378 - Come on, Annette, lighten up. - Lighten up? 447 00:28:58,550 --> 00:29:02,418 If this marriage gets any lighter, it'll float! 448 00:29:02,587 --> 00:29:05,249 You sure didn't feel like singing with me, did you? 449 00:29:05,423 --> 00:29:08,392 Or spending any time with your daughter. 450 00:29:08,560 --> 00:29:11,154 Oh, come on, Annette. Don't be ridiculous. 451 00:29:11,329 --> 00:29:13,923 l knew we should not have come back to this beach. 452 00:29:14,098 --> 00:29:18,330 Look, we are going back to Ohio right now. 453 00:29:19,504 --> 00:29:21,062 Are we? 454 00:29:21,239 --> 00:29:25,369 Well, I'm spending time with my daughter and my son. 455 00:29:25,543 --> 00:29:28,103 And maybe, just maybe, 456 00:29:28,446 --> 00:29:30,311 I'll have a little fun myself. 457 00:29:30,481 --> 00:29:32,915 Yeah! 458 00:29:33,084 --> 00:29:35,985 Annette, l am going home. Are you coming now? 459 00:29:36,154 --> 00:29:37,416 No. 460 00:29:37,589 --> 00:29:39,113 - Yeah. - All right. 461 00:29:39,290 --> 00:29:41,485 Then don't come later. 462 00:29:43,695 --> 00:29:45,822 How about never? 463 00:29:45,997 --> 00:29:48,591 - All right! - Yeah! 464 00:30:01,613 --> 00:30:03,877 What the hell are you doing? 465 00:30:04,048 --> 00:30:05,948 What are you doing? 466 00:30:06,117 --> 00:30:08,551 Well, l thought you were my girlfriend. 467 00:30:08,720 --> 00:30:11,655 Michael, put some clothes on. 468 00:30:11,956 --> 00:30:15,892 What clothes? Tuna fish are wearing my clothes, remember? 469 00:30:16,894 --> 00:30:19,294 - Whose luggage is that? - My mom's. 470 00:30:20,264 --> 00:30:22,528 - They're still here? - Yes, she and Bobby. 471 00:30:22,700 --> 00:30:25,066 They'll be here any minute. They had a fight. 472 00:30:25,236 --> 00:30:27,136 There's a lot of that going around. 473 00:30:27,305 --> 00:30:29,603 We are not having a fight. 474 00:30:29,774 --> 00:30:31,833 - Well, am l sleeping here tonight? - No. 475 00:30:32,010 --> 00:30:33,375 Then we're having a fight. 476 00:30:33,544 --> 00:30:36,342 My mother's only gonna be here for a couple of days. 477 00:30:36,648 --> 00:30:38,912 A couple of days? 478 00:30:39,083 --> 00:30:42,712 Oh, well, that is just great. 479 00:30:42,887 --> 00:30:45,447 They start out on a three-hour tour, 480 00:30:45,623 --> 00:30:48,456 and now they're gonna be here for God knows how long. 481 00:30:49,160 --> 00:30:52,152 Am l mistaken, or is this the plot to Gilligan's Island? 482 00:30:52,330 --> 00:30:54,696 You are acting as if l have control over this. 483 00:30:54,866 --> 00:30:58,461 Well, l don't, so l think you could make a little effort to understand. 484 00:30:58,636 --> 00:31:00,501 I'll tell you what l understand. 485 00:31:00,672 --> 00:31:04,631 l understand that this morning, l had a home, a wardrobe and a fiancée. 486 00:31:04,809 --> 00:31:08,176 Now all l gotta do is go out and find a new home, new wardrobe 487 00:31:08,346 --> 00:31:11,179 - and maybe a new... - Don't toss your threats at me. 488 00:31:11,349 --> 00:31:13,476 l am in the middle of a family crisis. 489 00:31:13,651 --> 00:31:17,018 And if that just inconveniences you a little, well, too bad. 490 00:31:17,922 --> 00:31:19,822 - Fine. - Fine. 491 00:31:19,991 --> 00:31:21,856 Would you like your stupid ring back? 492 00:31:22,293 --> 00:31:23,783 Stupid? 493 00:31:23,961 --> 00:31:27,021 A little surfer on a board. Good thing you're not a plumber. 494 00:31:27,198 --> 00:31:30,065 I'd be walking around with a toilet bowl on my hand. 495 00:31:30,835 --> 00:31:32,200 Fine. 496 00:31:32,370 --> 00:31:34,565 I'll find someone... 497 00:31:35,640 --> 00:31:37,198 ...who'll appreciate it. 498 00:31:37,375 --> 00:31:39,206 Pick a girl with a sense of humor 499 00:31:39,377 --> 00:31:41,402 because she'll have to enjoy a good joke. 500 00:31:56,728 --> 00:31:57,990 Hey, Ma? 501 00:31:58,496 --> 00:32:01,761 Am l now officially a troubled child from a broken home? 502 00:32:01,933 --> 00:32:05,334 No, your father will be back. 503 00:32:06,604 --> 00:32:08,697 He was pretty steamed. 504 00:32:08,873 --> 00:32:10,500 Trust me on this one. 505 00:32:10,675 --> 00:32:13,610 Your father and l have been together a long time. 506 00:32:13,778 --> 00:32:16,372 l know what he's gonna do before he does. 507 00:32:16,547 --> 00:32:17,844 And he'll be back. 508 00:32:18,015 --> 00:32:20,449 l know that in my heart. 509 00:32:20,918 --> 00:32:24,046 You know, you're awful sweet, Mom. 510 00:32:24,222 --> 00:32:27,282 And then I'll make him suffer. 511 00:32:27,458 --> 00:32:30,359 Bartender, another drink, old buddy. 512 00:32:30,528 --> 00:32:33,122 Don't call me that. l hate being called that. 513 00:32:34,232 --> 00:32:36,530 Don't get bent. 514 00:32:36,868 --> 00:32:39,803 You know, you look familiar to me. Have we met? 515 00:32:39,971 --> 00:32:42,235 l don't think so. I've been away a long time. 516 00:32:42,406 --> 00:32:43,839 - Oh, prison? - No, worse. 517 00:32:44,008 --> 00:32:47,876 There were chicks, but you couldn't touch them. Wanna hear about it? 518 00:32:48,479 --> 00:32:49,741 No. 519 00:32:50,148 --> 00:32:51,809 Another drink. 520 00:32:51,983 --> 00:32:54,781 Don't you think you ought to slow down now, tiger? 521 00:32:54,952 --> 00:32:56,920 I'm having fun. 522 00:32:57,088 --> 00:33:00,751 Annette says l can't have any fun. Are you fun? 523 00:33:00,925 --> 00:33:03,758 Honey, I'm an amusement park. 524 00:33:05,463 --> 00:33:07,954 Que sera sera 525 00:33:08,132 --> 00:33:11,932 Whatever will be will be 526 00:33:21,078 --> 00:33:22,443 Mom. 527 00:33:22,613 --> 00:33:25,844 Will you stop having such a good time? It's annoying. 528 00:33:26,017 --> 00:33:27,450 I've been told that. 529 00:33:27,618 --> 00:33:29,984 l just think everything will turn out. 530 00:33:30,154 --> 00:33:31,951 How do you know that? 531 00:33:32,123 --> 00:33:35,024 l don't know. I'm just lucky, l guess. 532 00:33:35,193 --> 00:33:36,717 l believe in happy endings. 533 00:33:36,894 --> 00:33:39,692 Maybe you don't understand exactly what went down today. 534 00:33:39,864 --> 00:33:41,195 You and your husband, 535 00:33:41,365 --> 00:33:43,265 my mother and father, 536 00:33:43,434 --> 00:33:44,901 have separated. 537 00:33:45,069 --> 00:33:47,663 Me and my fiancé have split up. 538 00:33:47,839 --> 00:33:51,434 In less than six hours, our lives have been shattered. 539 00:33:51,609 --> 00:33:53,873 Any suggestions? 540 00:33:55,346 --> 00:33:57,211 A pajama party! 541 00:35:00,111 --> 00:35:01,373 Hey! 542 00:35:02,246 --> 00:35:06,239 Zed! Zed, leave her alone! 543 00:35:08,286 --> 00:35:13,019 Hey, that's my mother! That's my mother! 544 00:35:13,190 --> 00:35:16,353 Help! Help! 545 00:35:16,527 --> 00:35:19,223 Get out of here, you boys! 546 00:35:30,675 --> 00:35:32,472 Connie. 547 00:35:32,643 --> 00:35:35,077 Can l ask you one question? 548 00:35:36,247 --> 00:35:38,408 I've been waiting 20 years. 549 00:35:40,318 --> 00:35:42,252 What the hell is a kahuna anyway? 550 00:35:43,821 --> 00:35:45,652 ls it good to have a big one? 551 00:35:46,824 --> 00:35:48,724 Why don't l ever learn? 552 00:35:48,893 --> 00:35:50,884 Give him another drink. 553 00:35:51,062 --> 00:35:53,496 - Another drink! - Heavy on the fruit. 554 00:35:53,664 --> 00:35:56,394 You know, l lived with a guy for years, a real genius. 555 00:35:56,567 --> 00:35:59,263 He could take a couple of coconuts, a piece of string 556 00:35:59,437 --> 00:36:00,927 and make a nuclear reactor. 557 00:36:01,105 --> 00:36:02,970 But he couldn't fix a hole in a boat. 558 00:36:03,140 --> 00:36:04,971 - You wanna hear the rest? - No. 559 00:36:05,142 --> 00:36:07,076 Maybe the Midwest is for me. 560 00:36:07,378 --> 00:36:10,370 Dad went out that night and drank enough Stunned Mullets 561 00:36:10,548 --> 00:36:12,709 to kill a plow horse. 562 00:36:12,883 --> 00:36:15,249 He's never been a big drinker. 563 00:36:15,419 --> 00:36:16,784 You're about to see why. 564 00:36:44,482 --> 00:36:48,919 All right, men, there's the clock! Waves are crazy, come on! 565 00:36:51,288 --> 00:36:53,722 Dude, dude, it's totally gnarly. 566 00:36:53,891 --> 00:36:56,325 Mountain's Surf Report. Zuma... 567 00:36:56,494 --> 00:37:00,726 Whoa, dude, 8-foot faces, offshore winds, bro! 568 00:37:00,898 --> 00:37:02,365 Mountain's Surf Report. 569 00:37:02,533 --> 00:37:06,970 Dume. Dume's totally maxed out. Dude, get on your boards! 570 00:37:07,138 --> 00:37:09,003 County Line, we've got 3 to 6. 571 00:37:12,109 --> 00:37:13,770 Mountain's Surf Report. 572 00:37:13,944 --> 00:37:16,139 Yo, Webby, Webby. Dude, it's your mom. 573 00:37:16,313 --> 00:37:17,974 l can't talk now. l gotta surf! 574 00:37:18,149 --> 00:37:21,175 Sorry, ma'am, he's dead. 575 00:37:21,352 --> 00:37:24,082 Malibu. 576 00:37:24,255 --> 00:37:29,249 Malibu's not really happening now, dude. Check me tomorrow, all right? 577 00:37:30,561 --> 00:37:34,497 Hey, shine those spots, dude! It's totally shredding right here! 578 00:37:34,665 --> 00:37:37,725 Come on, dudes, let's crank it! 579 00:38:34,024 --> 00:38:37,289 Oh, my head. 580 00:38:39,964 --> 00:38:41,795 Hey, good morning. 581 00:38:41,966 --> 00:38:43,934 Wrong. 582 00:38:44,468 --> 00:38:46,595 - Am l dead? - No. 583 00:38:46,770 --> 00:38:50,331 l feel dead. 584 00:38:53,978 --> 00:38:55,570 Where am l? 585 00:38:55,746 --> 00:38:57,771 You're at my friend Mountain's place. 586 00:38:57,948 --> 00:39:01,509 We tried to figure where to take you last night, but you kept saying, 587 00:39:01,685 --> 00:39:04,483 "Why, oh, why, oh, why, oh, did l ever leave Ohio?" 588 00:39:05,456 --> 00:39:07,890 What a damn good question. 589 00:39:08,626 --> 00:39:10,423 Why did l leave? 590 00:39:11,729 --> 00:39:15,187 l gotta get out of here. l gotta go back to the hotel. 591 00:39:15,366 --> 00:39:18,335 l gotta get out of these clothes. 592 00:39:18,502 --> 00:39:20,493 l gotta find Annette. 593 00:39:23,340 --> 00:39:25,331 Oh, l gotta... 594 00:39:25,509 --> 00:39:27,534 l gotta... 595 00:39:27,711 --> 00:39:30,271 What is that? 596 00:39:30,447 --> 00:39:32,244 It's a little pick-me-up. 597 00:39:32,416 --> 00:39:34,782 Keith Richards lives on these. 598 00:39:34,952 --> 00:39:36,385 - Keith? - Richards. 599 00:39:36,554 --> 00:39:38,988 - Richards? - The Rolling Stones. 600 00:39:39,156 --> 00:39:41,021 Trust me. 601 00:40:13,924 --> 00:40:15,221 l love it! 602 00:40:15,392 --> 00:40:16,950 l feel great! 603 00:40:17,127 --> 00:40:21,063 Oh, boy, am l forever in your debt. 604 00:40:21,232 --> 00:40:26,260 Say, can l get you a used Ford Fairlane or something? 605 00:40:26,437 --> 00:40:28,405 No. 606 00:40:28,572 --> 00:40:30,870 But would you mind if l married your daughter? 607 00:40:33,510 --> 00:40:34,772 It's you! 608 00:40:34,945 --> 00:40:36,936 It's you! 609 00:40:37,248 --> 00:40:41,480 Have you been sleeping with my daughter? 610 00:40:41,885 --> 00:40:43,318 Why don't you ask Sandi? 611 00:40:43,487 --> 00:40:45,352 Because l can't break her legs. 612 00:40:45,956 --> 00:40:48,516 Back in the Dark Ages, when you were a teener, 613 00:40:48,692 --> 00:40:50,592 you must've slept with Sandi's mom. 614 00:40:50,761 --> 00:40:53,924 As a matter of fact, only on our honeymoon. 615 00:40:54,098 --> 00:40:57,761 Oh, l saw her yesterday, and you must've tried. 616 00:40:57,935 --> 00:40:59,197 Never! 617 00:40:59,370 --> 00:41:01,565 - Come on. - Well, maybe sometimes. 618 00:41:01,739 --> 00:41:03,502 - I'm a guy. - All right, all right! 619 00:41:03,674 --> 00:41:05,164 Every waking minute. 620 00:41:25,162 --> 00:41:27,562 There, that's better. 621 00:41:27,731 --> 00:41:28,993 Now go swimming. 622 00:41:29,166 --> 00:41:30,758 - No. - Why not? 623 00:41:30,934 --> 00:41:33,198 I've got my reasons. 624 00:41:34,038 --> 00:41:35,403 Bobby! 625 00:41:35,572 --> 00:41:38,598 - Yeah, Ma? - What is that on your chest? 626 00:41:38,776 --> 00:41:41,404 It's the bloody surf demon on the beach of despair, 627 00:41:41,578 --> 00:41:42,840 and l love it. 628 00:41:43,013 --> 00:41:46,813 It represents my disgust toward the world you grownups made, 629 00:41:46,984 --> 00:41:49,976 and I'll never, never wash it off. 630 00:41:50,387 --> 00:41:53,288 Well, l think it's so cute. 631 00:41:53,457 --> 00:41:56,790 It's like one of those adorable Smurfs, isn't it? 632 00:41:57,528 --> 00:41:59,655 I'm going swimming. 633 00:42:06,870 --> 00:42:08,633 What are you looking at? 634 00:42:08,806 --> 00:42:10,330 ls that him? Michael? 635 00:42:10,507 --> 00:42:13,169 Yeah, but now he's acting as if we never even met. 636 00:42:13,344 --> 00:42:16,677 Oh, Mom, l miss him. What am l gonna do? 637 00:42:16,847 --> 00:42:18,576 Well, l know what l would do. 638 00:42:18,749 --> 00:42:22,276 It's the middle of the day. We'd look a little silly in our pajamas. 639 00:42:22,453 --> 00:42:26,412 Oh, not that, but l like what you're thinking. 640 00:42:27,524 --> 00:42:30,254 OK, I'm gonna paint you a picture. 641 00:42:30,427 --> 00:42:32,691 l see this guy sitting over there. 642 00:42:35,999 --> 00:42:37,830 And your father is sitting, 643 00:42:38,001 --> 00:42:39,969 let's say, over here. 644 00:42:40,571 --> 00:42:41,833 OK? 645 00:42:42,005 --> 00:42:46,442 Now listen carefully, girls. This is what l would do. 646 00:43:02,593 --> 00:43:04,390 Nice setup. 647 00:43:09,233 --> 00:43:12,634 It's good to see you again. 648 00:43:12,803 --> 00:43:15,135 Sit, sit. 649 00:43:15,472 --> 00:43:18,339 So, what were you saying? 650 00:43:19,877 --> 00:43:21,674 l said, nice setup. 651 00:43:21,845 --> 00:43:23,244 Oh, thank you. 652 00:43:23,414 --> 00:43:25,507 You've got a nice setup yourself. 653 00:43:26,049 --> 00:43:28,916 Wow, what a charming remark. 654 00:43:29,086 --> 00:43:31,213 You really know how to talk to a gal. 655 00:43:31,388 --> 00:43:33,185 Well, 656 00:43:33,524 --> 00:43:36,049 l know women. 657 00:43:37,227 --> 00:43:38,854 I've heard that a lot. 658 00:43:39,496 --> 00:43:41,862 You really have a lot of nice stuff here. 659 00:43:42,032 --> 00:43:43,897 Why, thank you. 660 00:43:44,067 --> 00:43:45,591 You know what they say: 661 00:43:45,769 --> 00:43:51,264 You can tell the men from the boys by the price of their toys. 662 00:43:56,346 --> 00:43:59,144 So, so... 663 00:43:59,316 --> 00:44:02,615 ...how's that little husband of yours? 664 00:44:02,786 --> 00:44:04,879 Oh, let's not worry about him. 665 00:44:05,556 --> 00:44:09,253 My name's Annette. 666 00:44:09,726 --> 00:44:11,626 Troy. 667 00:44:13,096 --> 00:44:15,155 Well, Troy, let's cut the small talk. 668 00:44:15,332 --> 00:44:17,129 OK. 669 00:44:17,301 --> 00:44:19,292 How'd you like to take me out tonight? 670 00:44:19,470 --> 00:44:24,100 Impress me by throwing your money around... 671 00:44:24,274 --> 00:44:28,176 ...get me drunk and back to your place. 672 00:44:28,846 --> 00:44:32,213 Wait. Wait a minute. 673 00:44:32,516 --> 00:44:35,485 - Have we gone out before? - No. 674 00:44:35,652 --> 00:44:36,914 No? 675 00:44:37,087 --> 00:44:38,816 Toodles. 676 00:44:39,690 --> 00:44:41,453 Toodles? 677 00:44:47,731 --> 00:44:51,258 Now, that's what l would've done if your father had been there. 678 00:44:51,435 --> 00:44:53,733 Would've driven him nuts. He'd have walked up, 679 00:44:53,904 --> 00:44:56,395 punched the guy and then kissed me. 680 00:44:56,573 --> 00:44:58,473 Possibly with an open mouth. 681 00:44:58,642 --> 00:45:00,075 Are you sure about this? 682 00:45:00,244 --> 00:45:02,610 Well, you were born, weren't you? 683 00:45:02,946 --> 00:45:04,971 Well, Mom's theory was swell, 684 00:45:05,148 --> 00:45:08,948 except Dad wasn't exactly the two-fisted stud she remembered. 685 00:45:09,119 --> 00:45:10,381 Good morning, tiger. 686 00:45:10,554 --> 00:45:12,818 He hightailed it to Daddy O's and Connie. 687 00:45:12,990 --> 00:45:16,653 And how is Mr. Excitement this morning, huh? 688 00:45:17,761 --> 00:45:20,355 - You look like you've been... - Connie dug Dad. 689 00:45:20,531 --> 00:45:22,829 There wasn't anything she wouldn't do for him. 690 00:45:23,000 --> 00:45:24,729 How are you fixed for bread? 691 00:45:24,902 --> 00:45:26,335 Oh, no, I'm fine, I'm fine. 692 00:45:26,503 --> 00:45:29,666 - That's bull. Hi, Mom. - Hi, honey. 693 00:45:29,840 --> 00:45:31,102 Mom? 694 00:45:31,275 --> 00:45:32,799 Mom? 695 00:45:32,976 --> 00:45:34,705 What does that mean, "Mom"? 696 00:45:35,846 --> 00:45:38,178 Well, figure it out, tiger. 697 00:45:38,348 --> 00:45:40,077 Can you add? 698 00:45:40,450 --> 00:45:41,883 Oh, now, wait a second. 699 00:45:42,052 --> 00:45:44,520 If you're his mom and he's, like, 22, 700 00:45:45,222 --> 00:45:47,588 that means he could be my... 701 00:45:48,091 --> 00:45:50,821 Get real. We never did anything. 702 00:45:50,994 --> 00:45:52,325 We didn't? 703 00:45:52,496 --> 00:45:55,329 - No. - l thought we did. 704 00:45:55,499 --> 00:45:58,935 You mean, you can't remember if we did anything or not? 705 00:45:59,102 --> 00:46:01,832 Boy, you really know how to flatter a girl, don't you? 706 00:46:02,606 --> 00:46:05,370 l had Michael with my first husband, Spud. 707 00:46:05,542 --> 00:46:07,942 - Spud? - Spud. 708 00:46:08,111 --> 00:46:09,772 Spud. 709 00:46:10,881 --> 00:46:14,977 Spud! Oh, Spud. 710 00:46:15,152 --> 00:46:18,610 - Spud? - Yes, and he was not square. 711 00:46:19,356 --> 00:46:20,948 Spud? Oh, no. 712 00:46:21,124 --> 00:46:22,682 You didn't marry Spud, did you? 713 00:46:22,859 --> 00:46:25,453 Yeah. Come on, you're ragging on my dad. 714 00:46:25,629 --> 00:46:28,189 Oh, no, l didn't mean... No, forgive me. 715 00:46:28,365 --> 00:46:31,698 So you got this cherry bomb, right? 716 00:46:31,868 --> 00:46:34,200 But you don't wanna be around when it goes off, 717 00:46:34,371 --> 00:46:36,362 because then you get blamed, right? 718 00:46:36,540 --> 00:46:38,701 - Right? - Right! 719 00:46:39,910 --> 00:46:41,309 So dig. 720 00:46:41,478 --> 00:46:46,040 You take this baby, and you put the sucker in the women's john. 721 00:46:49,586 --> 00:46:51,417 Three minutes later, bam! 722 00:46:52,923 --> 00:46:55,357 Chicks flying everywhere. 723 00:46:56,793 --> 00:46:59,990 You are a true genius. 724 00:47:00,163 --> 00:47:03,257 - Yeah. - l know that. 725 00:47:03,433 --> 00:47:05,264 So, what do you say we do some damage 726 00:47:05,435 --> 00:47:07,164 to my dad's American Express card? 727 00:47:09,339 --> 00:47:10,966 - All right. - Yeah. 728 00:47:11,141 --> 00:47:12,574 l really like this kid. 729 00:47:12,743 --> 00:47:14,711 Now, look, man. I'm gonna do it. 730 00:47:14,878 --> 00:47:17,813 I'm gonna tell Sandi l was an idiot and apologize. 731 00:47:18,548 --> 00:47:21,278 Michael, Michael, wait a minute. 732 00:47:21,451 --> 00:47:23,009 You're making a bigger mistake. 733 00:47:23,186 --> 00:47:25,416 OK. So, what do l do? 734 00:47:25,589 --> 00:47:27,079 Yeah, what's he gonna do? 735 00:47:27,257 --> 00:47:30,351 I'll tell you what you do. You trick them. 736 00:47:30,527 --> 00:47:34,759 You convince them that you're having the time of your life 737 00:47:34,931 --> 00:47:38,298 while they're sitting there depressed and miserable. 738 00:47:38,468 --> 00:47:40,902 - Yeah! - Cool idea! 739 00:47:41,204 --> 00:47:44,173 Do you girls know how to Jamaica ska? 740 00:47:44,341 --> 00:47:45,603 Jamaica what? 741 00:47:45,776 --> 00:47:49,473 Yeah, sure, Annette, it's a required course at our college. 742 00:47:49,646 --> 00:47:52,774 Well, do you know how to Jamaica ska? 743 00:48:08,799 --> 00:48:10,289 Ska, ska, ska 744 00:48:12,235 --> 00:48:15,033 Jamaica ska 745 00:48:15,639 --> 00:48:17,800 Ska, ska, ska 746 00:48:19,042 --> 00:48:21,840 Do the ska 747 00:48:22,813 --> 00:48:26,010 Not many people can cha-cha-cha 748 00:48:26,183 --> 00:48:29,482 Not everybody can do the twist 749 00:48:29,653 --> 00:48:32,884 But everybody can do the ska 750 00:48:33,056 --> 00:48:35,889 It's the new dance you can't resist 751 00:48:36,059 --> 00:48:38,857 Ska, ska, ska 752 00:48:39,596 --> 00:48:43,692 Fun! Fun! We're having fun! 753 00:48:43,867 --> 00:48:46,836 Now everybody can do the ska 754 00:48:47,003 --> 00:48:50,166 It's a new dance that goes like this 755 00:48:50,340 --> 00:48:52,137 Now bow your head 756 00:48:53,577 --> 00:48:54,942 And swing your arms 757 00:48:57,247 --> 00:48:59,511 Shake your hips 758 00:49:00,517 --> 00:49:02,109 Now do a dip 759 00:49:03,286 --> 00:49:05,083 Ska, ska, ska 760 00:49:06,556 --> 00:49:09,286 Jamaica ska 761 00:49:10,293 --> 00:49:12,818 Ska, ska, ska 762 00:49:13,730 --> 00:49:15,129 Do the ska 763 00:49:31,148 --> 00:49:32,877 Now bow your head 764 00:49:34,317 --> 00:49:36,444 And swing your arms 765 00:49:36,620 --> 00:49:37,882 We got it. 766 00:49:38,054 --> 00:49:39,612 And shake your hips 767 00:49:39,790 --> 00:49:41,052 Here we go. 768 00:49:41,224 --> 00:49:43,556 Now do a dip 769 00:49:44,594 --> 00:49:46,528 Ska, ska, ska 770 00:49:47,798 --> 00:49:49,265 Jamaica ska 771 00:49:51,468 --> 00:49:53,902 Ska, ska, ska 772 00:49:54,838 --> 00:49:56,999 - Do the ska - Hey, where you going? 773 00:49:58,408 --> 00:50:00,171 We love you, Annette. 774 00:50:00,343 --> 00:50:03,608 Not many people can cha-cha-cha 775 00:50:03,780 --> 00:50:07,272 Not everybody can do the twist 776 00:50:07,450 --> 00:50:10,112 But everybody can do the ska 777 00:50:10,287 --> 00:50:13,586 It's the new dance that goes like this 778 00:50:13,757 --> 00:50:15,554 Ska, ska, ska 779 00:50:17,027 --> 00:50:18,858 Jamaica ska 780 00:50:20,330 --> 00:50:22,890 Ska, ska, ska 781 00:50:24,000 --> 00:50:26,230 Do the ska 782 00:50:27,103 --> 00:50:29,697 Ska, ska, ska 783 00:50:30,373 --> 00:50:32,102 Jamaica ska 784 00:50:33,844 --> 00:50:35,812 Ska, ska, ska 785 00:50:37,714 --> 00:50:39,375 Do the ska 786 00:50:58,401 --> 00:51:01,495 When Mom got depressed, she sang. 787 00:51:01,671 --> 00:51:04,401 When Dad got depressed, he went back to selling. 788 00:51:04,574 --> 00:51:07,236 And l mean anything on wheels. 789 00:51:07,410 --> 00:51:08,672 Hey, dude. 790 00:51:09,579 --> 00:51:11,069 Hey. 791 00:51:11,248 --> 00:51:13,079 Believe this? 792 00:51:13,250 --> 00:51:16,219 The heavens open, everybody splits from the beach, 793 00:51:16,386 --> 00:51:19,446 and l wind up making 18 bucks for the day! 794 00:51:19,623 --> 00:51:22,353 - All right, good work. - Yeah, good work. 18 bucks? 795 00:51:22,525 --> 00:51:24,823 l got socks that cost more than that. 796 00:51:24,995 --> 00:51:28,931 Really? l think you got screwed on that deal. 797 00:51:29,099 --> 00:51:31,590 So this is what you do for a living, huh? 798 00:51:31,768 --> 00:51:34,032 Hey, all right. 799 00:51:34,204 --> 00:51:36,229 l do this because l love it. 800 00:51:36,406 --> 00:51:38,271 l don't do it for a living. 801 00:51:38,441 --> 00:51:39,999 Too bad, they're good. 802 00:51:40,176 --> 00:51:42,235 l mean, they look real good. 803 00:51:42,412 --> 00:51:45,870 Not as good as the long, wooden boards l used to ride, but... 804 00:51:46,049 --> 00:51:49,576 Yeah, if you like riding around on a coffee table. 805 00:51:52,389 --> 00:51:55,256 I'll tell you what. You're all right. You got some style. 806 00:51:55,425 --> 00:51:57,689 - This looks like it'll be a beauty. - Hey... 807 00:51:57,861 --> 00:51:59,692 All right. 808 00:51:59,863 --> 00:52:02,764 Bet you these would be easy to sell, huh? 809 00:52:02,933 --> 00:52:05,333 l can just see this. Marketing is what it needs. 810 00:52:05,502 --> 00:52:07,732 California, then we go nationwide. 811 00:52:07,904 --> 00:52:09,633 - Why would l wanna do that? - No, 812 00:52:09,806 --> 00:52:13,469 - you're just gonna give them away? - That's what l do. 813 00:52:13,643 --> 00:52:15,167 l don't believe that. 814 00:52:15,345 --> 00:52:19,475 Hey, listen, if l were a young guy who was thinking about getting married, 815 00:52:19,649 --> 00:52:21,776 I'd be thinking about some extra bucks. 816 00:52:21,952 --> 00:52:26,446 I'd be thinking about maybe a steady job instead of being a deadbeat. 817 00:52:26,623 --> 00:52:27,885 Yeah? 818 00:52:28,058 --> 00:52:30,185 So l can become so involved in making money 819 00:52:30,360 --> 00:52:32,294 that l can totally ignore my family? 820 00:52:33,463 --> 00:52:35,658 All right, kid, so you got a point. 821 00:52:35,832 --> 00:52:39,996 But l just think that if you can make money doing something you love... 822 00:52:40,170 --> 00:52:43,537 l mean, people just dream about that kind of thing. 823 00:52:43,940 --> 00:52:45,635 Yeah? 824 00:52:46,209 --> 00:52:47,471 Well... 825 00:52:47,644 --> 00:52:49,942 How do we sell these? l mean, if l want to. 826 00:52:50,113 --> 00:52:52,604 - Selling? - Yeah. Maybe. 827 00:52:52,782 --> 00:52:55,717 - You're asking me about selling? - Yeah. 828 00:52:55,885 --> 00:52:58,547 Let me tell you, kid. You've come to the right guy. 829 00:52:58,722 --> 00:53:01,122 Let me tell you about selling. We've got boards. 830 00:53:01,291 --> 00:53:03,691 All kinds of boards. Long boards, tall boards... 831 00:53:38,795 --> 00:53:40,729 Michael, it's hard not to miss a woman 832 00:53:40,897 --> 00:53:43,388 who's been in a good mood for 22 years. 833 00:53:43,566 --> 00:53:47,502 We gotta get together again. I'm miserable without her. 834 00:53:47,670 --> 00:53:50,332 Boy, back in the old days, it was really something. 835 00:53:50,507 --> 00:53:51,769 You know what we'd do? 836 00:53:51,941 --> 00:53:55,536 We'd throw the biggest bonfire on the beach, 837 00:53:55,712 --> 00:53:58,510 slow dancing, moonlight. 838 00:53:58,915 --> 00:54:01,145 I'd kiss Annette up against a rock. 839 00:54:03,253 --> 00:54:04,652 We'd forgive each other. 840 00:54:04,821 --> 00:54:09,155 No worries, no problems. No winners, no losers. 841 00:54:09,325 --> 00:54:10,656 That's it. 842 00:54:11,127 --> 00:54:14,426 That's it, let's do it. A big beach bash! 843 00:54:16,132 --> 00:54:18,999 We've tried. The harbor master we've got 844 00:54:19,169 --> 00:54:22,104 won't allow any permits after dark. 845 00:54:22,572 --> 00:54:24,233 No permit... 846 00:54:24,407 --> 00:54:27,240 - ...no party. - Michael, Michael. 847 00:54:27,410 --> 00:54:30,868 l thought l taught you more about salesmanship. 848 00:54:31,047 --> 00:54:34,915 Tomorrow, we go and see that Nazi harbor master. 849 00:54:35,085 --> 00:54:36,712 We'll kick his butt. 850 00:54:37,754 --> 00:54:39,016 No. 851 00:54:39,189 --> 00:54:42,625 We see what a little schmoozing can do. 852 00:55:19,028 --> 00:55:20,757 You're the harbor master, right? 853 00:55:20,930 --> 00:55:23,262 No, I'm the captain of The Love Boat. 854 00:55:23,433 --> 00:55:26,197 Of course I'm the harbor master, and don't tell me 855 00:55:26,369 --> 00:55:28,394 you came here for a party permit. 856 00:55:28,771 --> 00:55:30,136 Can't we get a permit? 857 00:55:30,306 --> 00:55:32,467 l asked you not to tell me that. 858 00:55:33,610 --> 00:55:35,339 See? Come on. 859 00:55:35,512 --> 00:55:39,744 - Wait, wait. Flattery, flattery. - Right. 860 00:55:41,484 --> 00:55:45,181 You know, sir, putting those ships in those bottles, 861 00:55:45,355 --> 00:55:50,349 that's gotta take a lot of patience, intelligence, skill and talent. 862 00:55:50,860 --> 00:55:54,023 l bought this for a buck from a 9-year-old girl. 863 00:55:54,197 --> 00:55:57,325 Wow, shrewd. And thrifty too. 864 00:55:57,500 --> 00:55:59,934 May l say, you're uncanny? 865 00:56:00,103 --> 00:56:03,504 Yes. Well, l can't stand here all day and chew the fat. 866 00:56:03,673 --> 00:56:05,937 The yacht races are about to begin. 867 00:56:06,109 --> 00:56:08,373 Interests, interests. 868 00:56:08,545 --> 00:56:10,206 All right, OK. 869 00:56:10,947 --> 00:56:12,778 So you like sailing, huh? 870 00:56:12,949 --> 00:56:16,908 Like sailing? Like sailing? Sailing is my life. 871 00:56:17,086 --> 00:56:20,283 Would you believe that l own the biggest yacht in the world? 872 00:56:20,456 --> 00:56:22,447 l find that hard to believe. 873 00:56:22,926 --> 00:56:25,451 Would you believe, the biggest tugboat? 874 00:56:25,728 --> 00:56:27,127 l don't think so. 875 00:56:27,297 --> 00:56:29,026 How about a broken oar? 876 00:56:29,199 --> 00:56:34,193 Sir, if l could just convince you that this party will be good, clean fun... 877 00:56:34,370 --> 00:56:37,703 No, no, there will be no beach parties. 878 00:56:37,874 --> 00:56:41,241 - Sorry, about that. - Forget parties. We don't want a party. 879 00:56:41,411 --> 00:56:46,644 Yeah, we've polled all the seaside communities trying to select the... 880 00:56:46,816 --> 00:56:48,147 The... 881 00:56:48,318 --> 00:56:50,252 ...Harbor Master of the Year. 882 00:56:50,553 --> 00:56:52,043 l won? 883 00:56:52,222 --> 00:56:55,885 - Well... - Missed it by that much? 884 00:56:56,059 --> 00:56:59,688 No. You won. Yeah. 885 00:56:59,862 --> 00:57:02,057 There's a trophy and a ceremony, 886 00:57:02,232 --> 00:57:06,032 and we'd like you to say a few words. 887 00:57:06,202 --> 00:57:08,796 Yes, well, l would like to say a few words, 888 00:57:08,972 --> 00:57:13,033 but l don't know what to say except it's about time. 889 00:57:28,358 --> 00:57:29,723 l can't believe it. 890 00:57:29,892 --> 00:57:32,588 l can't believe they'd have a party and not invite us. 891 00:57:32,762 --> 00:57:36,129 l obviously haven't taught you a thing, have l? 892 00:57:36,299 --> 00:57:39,029 You did try to teach me how to get my hair real stiff. 893 00:57:39,202 --> 00:57:41,363 Then there was that peanut-butter thing. 894 00:57:41,537 --> 00:57:44,233 No, I'm talking serious men things. 895 00:57:44,407 --> 00:57:46,034 This party is for us. 896 00:57:46,209 --> 00:57:50,168 Your father wants to make up. He's sending me a signal. 897 00:57:51,080 --> 00:57:53,548 He burns things? 898 00:58:17,240 --> 00:58:19,731 I'm really glad you guys came. 899 00:58:22,945 --> 00:58:24,674 We haven't been introduced. 900 00:58:24,847 --> 00:58:26,747 I'm Annette. 901 00:58:27,417 --> 00:58:29,578 Sorry. 902 00:58:29,752 --> 00:58:31,777 It's nice to finally meet you, Michael. 903 00:58:31,954 --> 00:58:34,047 Yeah? Thanks. 904 00:58:34,590 --> 00:58:36,751 So you surf, Michael? 905 00:58:36,926 --> 00:58:38,450 Yeah. 906 00:58:40,697 --> 00:58:42,130 Anything else? 907 00:58:42,298 --> 00:58:43,697 No. 908 00:58:44,100 --> 00:58:46,500 Yeah, there's something else. 909 00:58:46,669 --> 00:58:49,035 l make and sell surfboards. 910 00:58:49,205 --> 00:58:50,695 Best boards on the beach. 911 00:58:50,873 --> 00:58:54,365 No, no. You make boards. You don't sell them. 912 00:58:54,544 --> 00:58:56,535 That's too straight for you, remember? 913 00:58:56,713 --> 00:58:59,443 Hey, l sold seven of them today. 914 00:59:00,049 --> 00:59:05,419 Yeah, your dad told me little something about responsibility. 915 00:59:07,290 --> 00:59:11,659 If a guy's thinking about getting married... 916 00:59:14,564 --> 00:59:19,399 You know, l really like yours and Sandi's place, 917 00:59:19,569 --> 00:59:24,336 but l think I'm gonna want a little privacy tonight, so I'm moving out. 918 00:59:24,507 --> 00:59:27,067 You can have the place to yourself. 919 00:59:28,411 --> 00:59:30,174 If you'll excuse me, 920 00:59:30,346 --> 00:59:33,144 I've got to find my husband. 921 00:59:33,316 --> 00:59:35,511 See you later, Mom. 922 00:59:37,186 --> 00:59:38,585 You... 923 00:59:38,755 --> 00:59:40,882 You look really pretty, Sandi. 924 00:59:41,057 --> 00:59:42,388 Thank you. 925 00:59:42,558 --> 00:59:46,050 Connie, l gotta tell you, you got a great kid. 926 00:59:46,229 --> 00:59:48,163 Yeah. 927 00:59:48,331 --> 00:59:50,356 Guess l got lucky, huh? 928 00:59:50,533 --> 00:59:53,969 What lucky? Are you kidding? Don't give me that bad-girl jazz. 929 00:59:54,137 --> 00:59:56,799 You got a good, clean heart. You always have. 930 00:59:56,973 --> 00:59:58,873 Well, maybe. 931 00:59:59,041 --> 01:00:03,239 I'll tell you something. l sure would've soiled it some for you, pal. 932 01:00:04,680 --> 01:00:06,739 If it wasn't Annette, Connie, 933 01:00:06,916 --> 01:00:08,645 it'd have been you. 934 01:00:08,818 --> 01:00:10,718 - Thanks, Kahuna. - Give me a smooch. 935 01:00:12,021 --> 01:00:15,252 I'm so glad you came home. 936 01:00:22,298 --> 01:00:24,892 How low can you go? 937 01:00:25,067 --> 01:00:28,525 Yeah, how low can you go? 938 01:00:30,506 --> 01:00:33,703 Hiya, hon! Some bash, huh? 939 01:00:33,876 --> 01:00:36,640 You're looking special tonight, which is a coincidence, 940 01:00:36,813 --> 01:00:39,907 because l, too, am looking special tonight. 941 01:00:40,082 --> 01:00:43,074 Troy, do you surf? 942 01:00:43,252 --> 01:00:45,743 Do l surf? 943 01:00:48,424 --> 01:00:50,949 Do l surf? I'm sure! 944 01:00:51,127 --> 01:00:53,652 Does Dolly Parton float? 945 01:00:55,465 --> 01:00:57,626 Does Oprah Winfrey eat? 946 01:00:57,800 --> 01:01:00,633 Does Michael Jackson have flammable hair? 947 01:01:00,803 --> 01:01:02,134 Do you ever shut up? 948 01:01:05,942 --> 01:01:07,603 Come on. 949 01:01:30,967 --> 01:01:34,835 Well, this is a terrific turnout you've got here. 950 01:01:36,439 --> 01:01:40,307 - What time does the ceremony begin? - What ceremony? 951 01:01:40,476 --> 01:01:43,604 Don't mind him. Surfer, boards. Gets hit in the head a lot. 952 01:01:43,779 --> 01:01:45,542 Hey, you look great! 953 01:01:45,715 --> 01:01:47,683 Absolutely correct. 954 01:01:47,850 --> 01:01:49,681 You'd better tell him. 955 01:01:49,852 --> 01:01:53,913 - Again with the foot! - Bridgette. Bridgette. Get Bridgette. 956 01:01:54,090 --> 01:01:57,150 Well, now, about the ceremony. When does it begin? 957 01:01:57,326 --> 01:01:59,453 Well, you see, what happened was... 958 01:01:59,629 --> 01:02:01,221 - There is no ceremony. - Well... 959 01:02:01,898 --> 01:02:05,197 - Exactly... - No trophy? 960 01:02:05,368 --> 01:02:08,826 This whole thing is a hoax. l hate it! l hate it a lot! 961 01:02:09,005 --> 01:02:11,098 l have been tricked, and there is nothing, 962 01:02:11,274 --> 01:02:16,177 nothing that you can do to stop the pain and disappointment. 963 01:02:16,345 --> 01:02:17,607 Hi. 964 01:02:17,780 --> 01:02:19,247 - This helps. - I'm Bridgette, 965 01:02:19,415 --> 01:02:21,610 and you're too sexy for words. 966 01:02:21,784 --> 01:02:24,252 Why don't we go somewhere dark and quiet 967 01:02:24,420 --> 01:02:27,218 but not too far for me to scream for help. 968 01:02:27,390 --> 01:02:29,153 She's got asthma. 969 01:02:29,325 --> 01:02:31,293 What the hell, it's late. 970 01:03:11,367 --> 01:03:15,064 l can't believe it. My wife. l just cannot believe it! 971 01:03:15,237 --> 01:03:17,762 l don't believe it either! How do you explain it? 972 01:03:17,940 --> 01:03:21,774 After all that surfing, her hair, perfectly dry. 973 01:03:21,944 --> 01:03:24,708 l made a bonfire. You're supposed to know what it means 974 01:03:24,880 --> 01:03:26,142 when l burn stuff! 975 01:03:26,315 --> 01:03:29,682 l know what it means, and l thought you know what it means too. 976 01:03:29,852 --> 01:03:31,945 Until l saw you hugging that woman again. 977 01:03:32,121 --> 01:03:34,749 Oh, come on! l wanna talk to you. 978 01:03:34,924 --> 01:03:40,521 Hey, wait a minute there, shorty. 979 01:03:40,696 --> 01:03:43,995 l don't think the lady wants to go with you. 980 01:03:44,166 --> 01:03:47,260 Shorty? You calling me "shorty"? 981 01:03:47,436 --> 01:03:50,837 - You're in for a lot of trouble. - I'm in a lot of trouble? 982 01:03:51,007 --> 01:03:52,304 Your shoelace is untied. 983 01:03:59,415 --> 01:04:02,009 How very, very mature. 984 01:04:02,184 --> 01:04:05,813 You are so stupid! 985 01:04:06,722 --> 01:04:09,088 Stupid? You wanna talk stupid? 986 01:04:09,592 --> 01:04:12,254 He's not even wearing shoes. 987 01:04:20,703 --> 01:04:23,365 All right, that's it. I've had enough. 988 01:04:23,539 --> 01:04:26,372 You can have him if you want him. 989 01:04:26,609 --> 01:04:29,373 I'd like to have him, but l do have one rule, you know. 990 01:04:29,545 --> 01:04:31,809 l don't want anybody that doesn't want me. 991 01:04:32,114 --> 01:04:35,015 Oh, please. Every time l turn around, 992 01:04:35,184 --> 01:04:38,176 he's got you cornered like a Marine on R and R. 993 01:04:38,354 --> 01:04:41,050 Nettie, please. You know as well as l do, 994 01:04:41,223 --> 01:04:45,557 l never get the good guy. I'm the bad girl, remember? 995 01:04:45,728 --> 01:04:49,892 Besides, every time he's got me cornered, he's talking about you. 996 01:04:50,800 --> 01:04:54,133 This guy loves you so much. 997 01:04:54,303 --> 01:04:56,533 If l were a goody two-shoes like you, 998 01:04:56,706 --> 01:05:00,472 l would get my ass over there and get that guy. 999 01:05:00,643 --> 01:05:04,773 You know, I've always sort of wanted to be the bad girl. 1000 01:05:06,148 --> 01:05:08,309 Impossible. 1001 01:05:08,484 --> 01:05:10,315 But I'll tell you something. 1002 01:05:10,486 --> 01:05:14,354 You sure have wasted an incredible pair of hooters. 1003 01:05:24,100 --> 01:05:27,433 You're looking pretty gloomy there, tiger. 1004 01:05:29,238 --> 01:05:33,072 Well, from stupid to gloomy, at least it's a step up. 1005 01:05:33,242 --> 01:05:35,403 Come on, honey. 1006 01:05:35,578 --> 01:05:40,413 According to my scorecard, we're just about even now. 1007 01:05:41,784 --> 01:05:43,217 Did you say "even"? 1008 01:05:43,385 --> 01:05:46,013 Yeah. No winners. 1009 01:05:46,188 --> 01:05:49,453 - No losers. - Yeah. 1010 01:05:50,059 --> 01:05:51,959 Annette. 1011 01:05:52,128 --> 01:05:54,562 You know, l been thinking about us. 1012 01:05:54,730 --> 01:05:57,790 All the good times we used to have here. 1013 01:05:57,967 --> 01:06:02,097 l mean, we used to have a hell of a lot of fun on this beach. 1014 01:06:02,404 --> 01:06:05,373 Oh, honey, we still can. 1015 01:06:14,850 --> 01:06:16,841 Come on, you guys! 1016 01:06:17,019 --> 01:06:19,783 That's enough. The show is over. 1017 01:06:30,466 --> 01:06:33,026 Well, everybody's heard About the bird 1018 01:06:33,202 --> 01:06:35,067 Bird, bird, bird The bird is the word 1019 01:06:35,237 --> 01:06:37,364 The bird, bird, bird The bird is the word 1020 01:06:37,540 --> 01:06:39,872 Well, the bird, bird, bird The bird is the word 1021 01:06:40,042 --> 01:06:42,203 The bird, bird, bird The bird's the word 1022 01:06:42,378 --> 01:06:44,608 Well, the bird, bird The bird is the word 1023 01:06:44,780 --> 01:06:47,010 Well, the bird, bird The bird is the word 1024 01:06:47,283 --> 01:06:49,615 Well, the bird, bird, bird The bird is the word 1025 01:06:49,785 --> 01:06:51,844 The bird, bird, bird The bird is the word 1026 01:06:52,021 --> 01:06:54,251 Well, the bird, bird Bird is the word 1027 01:06:54,423 --> 01:06:56,687 Well, don't you know About the bird? 1028 01:06:56,859 --> 01:06:59,191 Well, everybody knows That the bird is the word 1029 01:06:59,361 --> 01:07:01,659 Well, the bird, bird The bird's the word 1030 01:07:03,165 --> 01:07:05,326 Surfing bird 1031 01:07:11,540 --> 01:07:13,474 Bird, bird, bird The bird's the word 1032 01:07:13,642 --> 01:07:15,906 The bird, bird, bird The bird is the word 1033 01:07:16,078 --> 01:07:18,546 Well, the bird, bird, bird The bird is the word 1034 01:07:18,714 --> 01:07:20,579 The bird, bird, bird Bird is the word 1035 01:07:20,749 --> 01:07:23,115 The bird, bird, bird Well, the bird is the word 1036 01:07:23,285 --> 01:07:25,515 Well, the bird, bird The bird is the word 1037 01:07:25,688 --> 01:07:27,883 The bird, bird, bird The bird's the word 1038 01:07:28,057 --> 01:07:30,287 The bird, bird, bird The bird's the word 1039 01:07:30,459 --> 01:07:32,723 The bird, bird, bird The bird's the word 1040 01:07:32,895 --> 01:07:34,988 Well, don't you know About the bird? 1041 01:07:35,164 --> 01:07:37,496 Well, everybody's talking About the bird 1042 01:07:37,666 --> 01:07:40,157 Well, the bird, the bird It's for sure the word 1043 01:07:45,107 --> 01:07:50,602 Surfing bird 1044 01:08:11,367 --> 01:08:13,460 Come on, what's the word? 1045 01:08:13,869 --> 01:08:16,030 Everybody! 1046 01:08:16,672 --> 01:08:18,401 Clap your hands. 1047 01:08:23,479 --> 01:08:25,174 Gnarly! 1048 01:08:25,881 --> 01:08:27,746 Radical! 1049 01:08:28,651 --> 01:08:31,586 Surfing bird! 1050 01:08:31,954 --> 01:08:33,478 That's the word! 1051 01:08:37,893 --> 01:08:39,918 Don't you know About the bird? 1052 01:08:40,095 --> 01:08:42,290 Everybody knows That the bird is the word 1053 01:08:42,464 --> 01:08:47,458 Well, surfing bird 1054 01:08:52,708 --> 01:08:54,198 Hang ten! 1055 01:08:54,376 --> 01:08:56,606 Oh, wipeout! 1056 01:08:57,212 --> 01:08:59,203 Hang nine! 1057 01:08:59,381 --> 01:09:01,349 Tubular! 1058 01:09:01,517 --> 01:09:02,779 Hey, dude. 1059 01:09:04,219 --> 01:09:05,777 Bitchin'. 1060 01:09:10,392 --> 01:09:12,792 - Yeah! - Bye, Pee-Wee! 1061 01:09:15,998 --> 01:09:18,967 Wipeout! 1062 01:09:19,735 --> 01:09:21,225 Boy, great dinner! 1063 01:09:21,403 --> 01:09:22,836 Here we go again. 1064 01:09:23,005 --> 01:09:25,473 Dinner and now the surf story. 1065 01:09:25,641 --> 01:09:29,304 l don't get it, dude. All the time you've been here, 1066 01:09:29,478 --> 01:09:32,038 - you haven't been in the ocean once. - Yeah. 1067 01:09:32,214 --> 01:09:34,114 No, l don't go in the ocean anymore. 1068 01:09:34,283 --> 01:09:37,343 Yeah, but you were the hottest surfer on the beach. l mean, 1069 01:09:37,519 --> 01:09:40,283 - you were the Big Caboose. - "Kahuna". 1070 01:09:40,456 --> 01:09:44,256 Which is extra cool because you look like an Italian loan shark. 1071 01:09:44,660 --> 01:09:46,525 Well, it doesn't make any sense. 1072 01:09:46,695 --> 01:09:49,289 Nobody just decides not to surf again. 1073 01:09:49,465 --> 01:09:52,832 It's like deciding not to breathe anymore. 1074 01:09:53,469 --> 01:09:56,461 You better tell them the surf story. 1075 01:09:58,374 --> 01:10:00,171 All right, l will. 1076 01:10:01,410 --> 01:10:04,072 l know all of you have heard 1077 01:10:04,246 --> 01:10:08,205 of the Humunga Cowabunga From Down Under. 1078 01:10:08,450 --> 01:10:09,712 No. 1079 01:10:12,021 --> 01:10:13,682 Well, let me tell you what it is. 1080 01:10:13,856 --> 01:10:18,452 It's this huge, enormous wave that rolls in from Australia, 1081 01:10:18,627 --> 01:10:22,085 - and it's so big that... - Annette, Annette, Annette. 1082 01:10:22,464 --> 01:10:23,829 This is my story. 1083 01:10:23,999 --> 01:10:27,526 And you tell it well. Just speed it up. 1084 01:10:27,703 --> 01:10:29,967 OK, thanks. 1085 01:10:30,239 --> 01:10:34,232 Now, you see, this one particular day, I'm out in the break. 1086 01:10:34,410 --> 01:10:37,140 The weather is absolutely crummy. 1087 01:10:37,479 --> 01:10:41,973 I'm all alone. Then suddenly, black clouds start to gather. 1088 01:10:42,151 --> 01:10:44,346 l hear this rumble. l look over my shoulder, 1089 01:10:44,887 --> 01:10:46,855 and l see, on the horizon, 1090 01:10:47,022 --> 01:10:51,823 the biggest mother wave l have ever seen in my entire life. 1091 01:10:52,127 --> 01:10:56,188 He gets up on it, but it's too big. It closes over him. 1092 01:10:56,365 --> 01:11:01,029 Smash! It's the biggest wipeout anyone's ever seen. 1093 01:11:01,336 --> 01:11:03,804 He washes up on the beach, 1094 01:11:03,972 --> 01:11:06,236 and we thought he was dead. 1095 01:11:06,408 --> 01:11:08,899 He was in a coma for weeks, 1096 01:11:09,078 --> 01:11:11,410 and he never surfed again. 1097 01:11:11,580 --> 01:11:14,105 End of story. 1098 01:11:14,483 --> 01:11:16,280 Thanks, honey. 1099 01:11:16,452 --> 01:11:18,443 l think they get the point. 1100 01:11:18,620 --> 01:11:22,420 But that's because you tell it so well. 1101 01:11:42,177 --> 01:11:44,304 Eat sand lame-o's. 1102 01:11:44,480 --> 01:11:47,244 Bobby, you get down from there right this instant! 1103 01:11:47,416 --> 01:11:52,149 My name isn't Bobby anymore. I've got my gang name. Call me "Surly". 1104 01:11:52,654 --> 01:11:55,452 Shirley? Your name is Shirley? 1105 01:11:55,624 --> 01:11:57,888 Bobby is a tougher name than Shirley. 1106 01:11:58,060 --> 01:12:01,427 Not Shirley, it's Surly. Surly! 1107 01:12:01,597 --> 01:12:07,365 God. Man, I'm changing my gang name. My new gang name is... 1108 01:12:10,772 --> 01:12:13,798 ...Knife. Call me "Knife". 1109 01:12:14,109 --> 01:12:18,842 Nice? You want us to call you "Nice"? OK. 1110 01:12:19,014 --> 01:12:21,448 Nice hairstyle, Nice. 1111 01:12:21,617 --> 01:12:25,075 It's not Nice. It's not Nice! 1112 01:12:25,254 --> 01:12:27,586 Man, just forget it. Call me "Bobby". 1113 01:12:27,823 --> 01:12:31,259 Bobby, you're getting mixed up with the wrong crowd here. 1114 01:12:31,426 --> 01:12:34,327 - He's more than mixed up with us. - That's right. 1115 01:12:34,496 --> 01:12:37,329 I'm president of the wrong crowd. 1116 01:12:37,499 --> 01:12:40,263 We elected him this morning after we bought these bikes 1117 01:12:40,435 --> 01:12:42,960 - with your credit card. - Yeah! 1118 01:12:44,940 --> 01:12:46,840 Hey, Zed. 1119 01:12:47,309 --> 01:12:48,970 You're not invited to this party. 1120 01:12:49,344 --> 01:12:52,336 Well, that's why I'm here, septic breath. 1121 01:12:53,215 --> 01:12:54,614 Hold me back, Sandi. 1122 01:12:54,783 --> 01:12:56,910 I'm stopping this party! 1123 01:12:57,085 --> 01:12:59,883 You and your people are on my beach! 1124 01:13:00,055 --> 01:13:03,513 - And l am God here, right? - Yeah! 1125 01:13:06,628 --> 01:13:11,292 All right, all right, wait a second. This has become a territorial dispute. 1126 01:13:11,466 --> 01:13:13,491 Why don't we settle it like we used to do 1127 01:13:13,669 --> 01:13:15,500 back in the good old days, huh? 1128 01:13:15,671 --> 01:13:20,131 We'll surf for it. Winner takes the beach. 1129 01:13:20,309 --> 01:13:24,006 - You get your best guy. - That's me. 1130 01:13:24,379 --> 01:13:29,339 - Against our best guy. - Yeah! Who's our best guy? 1131 01:13:29,985 --> 01:13:31,247 - You! - Oh, yeah, right. 1132 01:13:32,921 --> 01:13:36,516 OK, cool. Tomorrow morning, dude. 1133 01:13:36,758 --> 01:13:40,387 - I'm gonna thrash your butt. - Yeah? Well, I'll tell you what. 1134 01:13:40,562 --> 01:13:45,693 - Until then, this is our beach! - Yeah! 1135 01:13:45,867 --> 01:13:48,301 - Let's ride, guys! - Yeah! 1136 01:13:56,144 --> 01:13:57,543 Buckle up! 1137 01:14:00,582 --> 01:14:05,019 Mike. Michael, you gotta win big tomorrow. 1138 01:14:06,021 --> 01:14:08,353 What's the matter? 1139 01:14:10,659 --> 01:14:12,593 That must hurt. 1140 01:14:12,761 --> 01:14:14,888 It does! 1141 01:14:15,797 --> 01:14:19,699 - Well, now what are we gonna do? - OK, folks. 1142 01:14:19,868 --> 01:14:23,235 This surf-off is going to consist of three rides. 1143 01:14:23,405 --> 01:14:27,432 And the contestants are gonna be judged by style and originality. 1144 01:14:27,876 --> 01:14:30,242 And the winner and their friends are gonna have 1145 01:14:30,412 --> 01:14:32,710 the right to the entire beach. 1146 01:15:34,276 --> 01:15:39,873 Well, you must represent darkness, evil and godless communism. 1147 01:15:40,282 --> 01:15:44,844 You forgot ugly, lazy and disrespectful. 1148 01:15:51,827 --> 01:15:53,124 Where's Michael? 1149 01:15:53,362 --> 01:15:56,331 Well, due to an unfortunate circumstance, 1150 01:15:56,498 --> 01:15:58,796 you're going to be competing with Robin. 1151 01:16:03,271 --> 01:16:04,863 Robin? 1152 01:16:05,040 --> 01:16:06,632 She can't even swim! 1153 01:16:11,446 --> 01:16:13,107 Go figure. 1154 01:16:13,281 --> 01:16:18,184 This is gonna be a very, very short contest. 1155 01:16:20,522 --> 01:16:21,921 No, it won't! 1156 01:16:22,424 --> 01:16:24,585 It's the Big Potato! 1157 01:16:24,760 --> 01:16:26,955 That's "Kahuna"! 1158 01:16:35,570 --> 01:16:37,299 You're putting me on. 1159 01:16:37,472 --> 01:16:39,736 You're not a surfer anymore. 1160 01:16:39,908 --> 01:16:43,173 You live in Ohio. You sell Fords. 1161 01:16:43,345 --> 01:16:46,337 What are you gonna ride, a Mustang? 1162 01:16:47,549 --> 01:16:49,779 Oh, yeah? 1163 01:16:50,018 --> 01:16:53,078 Well, how about this? 1164 01:16:54,356 --> 01:16:55,880 That's not a board. 1165 01:16:56,057 --> 01:16:58,355 It's a pier. 1166 01:17:02,597 --> 01:17:05,293 Dad, you'll get killed on that. A lot! 1167 01:17:05,467 --> 01:17:08,368 Bobby, get over here now, and l mean now, mister, 1168 01:17:08,537 --> 01:17:10,471 or I'm gonna pull your little lips off. 1169 01:17:10,639 --> 01:17:12,470 Yipes! 1170 01:17:13,842 --> 01:17:16,640 Now sit down and shut up! 1171 01:17:16,978 --> 01:17:19,572 You know, you're crazy, old man. 1172 01:17:19,748 --> 01:17:21,875 Oh, yeah? Well let me tell you a story. 1173 01:17:22,050 --> 01:17:23,847 You see, l used to be... 1174 01:17:24,019 --> 01:17:28,080 The primo surfer in the whole state, the Big Kahuna. 1175 01:17:28,256 --> 01:17:30,952 He's ridden waves they wouldn't photograph. 1176 01:17:31,226 --> 01:17:35,595 If he does this today, it'll give him back his pride, his courage, 1177 01:17:35,764 --> 01:17:39,928 the respect of his son and put the zip back in his marriage. 1178 01:17:40,101 --> 01:17:44,060 - Thanks, gang. - Or he might die. 1179 01:17:44,372 --> 01:17:47,773 OK, let's see how good you really are. 1180 01:17:47,943 --> 01:17:49,740 All right. 1181 01:17:49,911 --> 01:17:53,574 Let the games begin. 1182 01:17:53,849 --> 01:17:55,510 All right! 1183 01:18:05,994 --> 01:18:07,655 Are you sure you're OK? 1184 01:18:07,863 --> 01:18:09,125 I'm fine, honey. 1185 01:18:09,297 --> 01:18:13,461 All l need is a nice, few waves out there that are nice and quiet and... 1186 01:18:16,304 --> 01:18:17,828 l gotta go home. 1187 01:18:18,006 --> 01:18:23,171 Oh, no. You can do it. l know you can. 1188 01:18:24,579 --> 01:18:28,572 - Go get them, Kahuna. - Hey, wait up! 1189 01:18:28,750 --> 01:18:30,342 - Hey! - Careful. 1190 01:18:30,519 --> 01:18:32,851 Listen, you gotta remember: 1191 01:18:33,021 --> 01:18:36,650 Stay in your crouch until the wave tells you to get up. 1192 01:18:36,825 --> 01:18:40,761 And lead the board. Don't let the board lead you. 1193 01:18:42,163 --> 01:18:47,499 And l promise, I'll raise Bobby as if he were my own son. 1194 01:18:47,669 --> 01:18:49,637 Go get them, Dad. 1195 01:18:50,272 --> 01:18:53,730 - Kahuna! - Kahuna! Kahuna! 1196 01:19:22,704 --> 01:19:25,673 Stay in your pouch. Stay in your crouch. 1197 01:19:25,840 --> 01:19:29,503 Get to the close to the board? What'd he say? l forgot! 1198 01:20:07,949 --> 01:20:10,281 l guess this was a bad idea. 1199 01:20:53,261 --> 01:20:57,357 Well, Jer, it was well-performed. The ending was exciting and original. 1200 01:20:57,532 --> 01:20:59,363 l give it an eight. Thumbs up. 1201 01:20:59,534 --> 01:21:02,503 Well, as usual, Tony, l totally disagree. 1202 01:21:02,671 --> 01:21:06,835 l found the entire ride stiff and uninspired. 1203 01:21:07,008 --> 01:21:09,499 The ending was anticlimactic. 1204 01:21:09,678 --> 01:21:13,774 l gave it a six. Thumbs down. It made me wanna leave the beach. 1205 01:21:50,418 --> 01:21:54,218 If he won't take a wave, we can't win. 1206 01:21:54,389 --> 01:21:55,754 Well, 1207 01:21:55,924 --> 01:21:58,654 maybe he's just waiting for a bigger one. 1208 01:21:58,827 --> 01:22:01,159 - Yeah! - Yeah, that's it. 1209 01:22:01,329 --> 01:22:03,797 Yeah. Yeah. 1210 01:22:13,274 --> 01:22:15,435 Oh, no. 1211 01:22:21,683 --> 01:22:23,810 l don't believe it. 1212 01:22:24,319 --> 01:22:25,946 Oh, no. 1213 01:22:26,254 --> 01:22:29,417 Oh, my God. It can't be. 1214 01:22:29,591 --> 01:22:31,525 Mom, what is it? 1215 01:22:31,693 --> 01:22:36,289 - It's the Humunga Cowabunga... - From Down Under. 1216 01:22:39,901 --> 01:22:41,892 Holy shit! 1217 01:22:44,239 --> 01:22:47,834 Dude! Come in! You gonna get messed up! 1218 01:22:48,009 --> 01:22:50,170 You're gonna eat dirt from China. 1219 01:22:50,345 --> 01:22:51,710 Come in, dude! 1220 01:22:51,880 --> 01:22:53,814 Dude, you're crazy! 1221 01:22:53,982 --> 01:22:55,415 You're gonna get killed! 1222 01:22:55,583 --> 01:22:56,914 I've gotta go after him! 1223 01:22:57,085 --> 01:22:59,815 - No, Michael, you can't! - He'll get wiped! 1224 01:22:59,988 --> 01:23:01,956 But I'm the reason he's out there! 1225 01:23:02,123 --> 01:23:04,421 Somebody do something! 1226 01:23:23,978 --> 01:23:25,912 It's too late! 1227 01:23:29,184 --> 01:23:32,585 Cowabunga! 1228 01:23:51,606 --> 01:23:53,437 Go, Pop, go! 1229 01:23:57,946 --> 01:24:00,176 Come on, Dad! Come on! 1230 01:24:12,227 --> 01:24:15,390 Yeah! Yeah! 1231 01:24:20,001 --> 01:24:22,469 Come on! 1232 01:24:24,706 --> 01:24:26,571 All right! 1233 01:24:43,224 --> 01:24:46,523 What a guy! l could've done that. 1234 01:24:46,694 --> 01:24:49,720 That's the ride we hoped for on the Big Kahuna's comeback. 1235 01:24:49,898 --> 01:24:53,595 - l give that ride an unqualified ten! - l couldn't agree more, Tony. 1236 01:24:53,768 --> 01:24:55,326 The Big Kahuna is back. 1237 01:24:55,503 --> 01:24:59,200 l also gave him a ten on that last run. 1238 01:24:59,374 --> 01:25:01,103 Well, folks, here you have it. 1239 01:25:01,276 --> 01:25:08,148 - The winner and still the Big Crapola! - "Kahuna"! 1240 01:25:12,186 --> 01:25:16,555 Gee, Dad turned out to be pretty cool and was my new hero. 1241 01:25:16,724 --> 01:25:18,885 Mom was even happier than usual, 1242 01:25:19,060 --> 01:25:22,962 and Sandi and Michael decided on a Christmas wedding. 1243 01:25:23,531 --> 01:25:25,829 l decided a hair helmet was the look for me. 1244 01:25:26,000 --> 01:25:28,025 Thank you. 1245 01:25:30,171 --> 01:25:33,140 And who said you can never go home again? 1246 01:25:33,641 --> 01:25:35,541 It wasn't me. 1247 01:25:56,297 --> 01:26:00,233 - Go, Zed, go! Oh, yeah! - All right, Zed! 1248 01:26:00,568 --> 01:26:04,163 Do you worry about tomorrow? 1249 01:26:04,339 --> 01:26:07,934 Will it be as good as yesterday? 1250 01:26:08,109 --> 01:26:11,704 l just look in your direction 1251 01:26:11,879 --> 01:26:15,474 Then I'm glad for what we have today 1252 01:26:15,650 --> 01:26:19,051 What l like about a love song 1253 01:26:19,220 --> 01:26:23,088 ls that you never can wear it out 1254 01:26:23,257 --> 01:26:26,693 You and l are like a love song 1255 01:26:26,861 --> 01:26:30,456 In the end, we always work it out 1256 01:26:30,631 --> 01:26:33,998 So we go on forever 1257 01:26:34,435 --> 01:26:36,699 So let the world go crazy 1258 01:26:36,871 --> 01:26:39,635 We never had this much fun on the island l was... 1259 01:26:39,807 --> 01:26:41,900 l don't suppose you want to hear about it. 1260 01:26:42,076 --> 01:26:45,477 I'd love to. It sounds fascinating. 1261 01:26:46,948 --> 01:26:48,973 And again and again 1262 01:26:50,918 --> 01:26:54,217 Some things live forever 1263 01:26:54,389 --> 01:26:56,823 And again and again 1264 01:26:58,426 --> 01:27:00,951 We live on 1265 01:27:15,777 --> 01:27:19,543 We have made a million memories 1266 01:27:19,714 --> 01:27:23,172 Each a shining diamond in my mind 1267 01:27:23,351 --> 01:27:26,980 What l like about the future 1268 01:27:27,155 --> 01:27:30,716 Are the memories That we're gonna find 1269 01:27:30,892 --> 01:27:34,555 So we go on forever 1270 01:27:35,696 --> 01:27:38,665 So that's the whole story. l just thank God it's all over. 1271 01:27:38,833 --> 01:27:40,767 l think you're very brave. 1272 01:27:40,935 --> 01:27:42,869 l know l just met you, but l love you. 1273 01:27:43,037 --> 01:27:47,940 - Would you be my main squeeze? - l never thought you'd ask. 1274 01:27:49,043 --> 01:27:52,535 - We've got to shove off, little buddy. - No, not you. Not now! 1275 01:27:52,713 --> 01:27:54,408 I'm sorry, it's time to go. 1276 01:27:54,582 --> 01:27:57,517 Now, we'll be back real soon. It's only a three-hour tour. 1277 01:27:57,685 --> 01:28:00,347 It's never a three-hour tour. 1278 01:28:00,521 --> 01:28:03,684 Come on, little buddy, let's go. 1279 01:28:04,725 --> 01:28:08,320 - l still remember, baby - Some things live forever 1280 01:28:08,496 --> 01:28:12,023 l still remember 1281 01:28:12,200 --> 01:28:16,967 - l still remember, baby - Some things live forever 1282 01:28:17,805 --> 01:28:21,605 Are we the corniest couple you've ever seen or what? 94789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.