All language subtitles for A.Scream.In.The.Streets.1973.1080p.BluRay.x264.FLAC.2.0-HANDJOB-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,303 --> 00:02:16,304 Seconds, my friend? 2 00:02:17,764 --> 00:02:19,182 Yeah, just a touch, friend. 3 00:02:24,145 --> 00:02:26,873 He's been out there for the last 10 minutes, you know. 4 00:02:26,898 --> 00:02:27,690 Who's that? 5 00:02:28,775 --> 00:02:31,294 Your new partner. 6 00:02:31,319 --> 00:02:33,446 Yeah, I guess. 7 00:02:34,489 --> 00:02:37,367 I made stuffed pork chops for tonight, okay? 8 00:02:38,701 --> 00:02:40,178 What was that? 9 00:02:40,203 --> 00:02:43,264 I said, you're getting absent minded! 10 00:02:43,289 --> 00:02:45,183 I'm sorry, baby. Stuffed what? 11 00:02:45,208 --> 00:02:46,893 Pork chops. 12 00:02:46,918 --> 00:02:47,998 That's fine, that's fine. 13 00:02:49,754 --> 00:02:52,173 Aren't you forgetting something? 14 00:03:22,704 --> 00:03:25,081 Morning, partner. 15 00:03:26,040 --> 00:03:27,375 I got a litterbug? 16 00:03:52,900 --> 00:03:54,652 Sorry about the butt this morning. 17 00:03:56,195 --> 00:03:58,297 It's just this is my first morning out with you. 18 00:03:58,322 --> 00:03:59,449 Aren't you qualified? 19 00:04:01,200 --> 00:04:02,452 I guess I am, I'm here. 20 00:04:04,203 --> 00:04:04,996 You're here. 21 00:04:08,332 --> 00:04:10,560 - Rapist again? - Yeah, that bastard. 22 00:04:10,585 --> 00:04:11,502 That's number five. 23 00:04:15,214 --> 00:04:17,495 Did I catch you on the wrong side of the bed this morning, 24 00:04:17,520 --> 00:04:19,313 or am I just saying the wrong things? 25 00:04:20,219 --> 00:04:21,028 Are you campaigning 26 00:04:21,053 --> 00:04:22,430 for public office or something? 27 00:04:23,848 --> 00:04:25,074 No. 28 00:04:25,099 --> 00:04:28,369 - Then let's just patrol. - Okay, partner. 29 00:04:28,394 --> 00:04:30,480 I'm not your partner. Call me Ed. 30 00:04:34,066 --> 00:04:35,501 Unit seven, unit seven. 31 00:04:35,526 --> 00:04:38,504 There's a 2-11 in progress at 1203 Distup. 32 00:04:38,529 --> 00:04:40,948 It's a holdup. It's only a few blocks from here. 33 00:04:47,413 --> 00:04:49,474 There it is, it's a delicatessen. 34 00:04:49,499 --> 00:04:50,933 Swing in that alley! 35 00:04:50,958 --> 00:04:53,186 Okay, old man, I'm leaving now. 36 00:04:53,211 --> 00:04:56,923 Keep your mouth shut, everything's gonna be all right. 37 00:05:06,057 --> 00:05:07,517 Cover the front. 38 00:05:15,233 --> 00:05:16,984 Police officer, freeze! 39 00:05:24,826 --> 00:05:26,010 Hold it right there! 40 00:05:26,035 --> 00:05:28,095 And drop the gun or I'll blow your head off! 41 00:05:28,120 --> 00:05:29,680 Frisk him and get his ass in the car! 42 00:05:29,705 --> 00:05:32,875 I'm gonna check the clerk. And give him his rights! 43 00:05:36,087 --> 00:05:37,355 Against the car. 44 00:05:37,380 --> 00:05:41,259 Put your hands on the car. Quickly, fucker! 45 00:05:53,980 --> 00:05:56,040 Kiss my ass, punk. 46 00:05:56,065 --> 00:05:58,501 Think you're a bad ass fuckin' cop. 47 00:05:58,526 --> 00:05:59,726 Give you motherfuckers a badge 48 00:05:59,751 --> 00:06:02,088 and you think you got the world by the ass. 49 00:06:02,113 --> 00:06:03,506 You ain't shit, motherfucker. 50 00:06:03,531 --> 00:06:05,324 - Shut your mouth! - Fuck you! 51 00:06:06,659 --> 00:06:07,660 Call in for a unit! 52 00:06:10,079 --> 00:06:10,955 Behind your back. 53 00:06:19,755 --> 00:06:22,216 Special unit nine requests a 9-14 Charles. 54 00:06:23,551 --> 00:06:26,095 Roger, special unit nine. Stand by for further. 55 00:06:33,227 --> 00:06:36,372 Special unit nine, coroner's office dispatched a 9-14 56 00:06:36,397 --> 00:06:39,667 Charles to your location in response to civilian report. 57 00:06:39,692 --> 00:06:41,669 10-4, unit nine clear. 58 00:06:41,694 --> 00:06:44,213 Another one for the meat wagon? 59 00:06:44,238 --> 00:06:46,924 Yeah, first-degree murder during a 2-11. 60 00:06:46,949 --> 00:06:48,309 Seems like all I've done this week 61 00:06:48,334 --> 00:06:50,344 is run a body pick-up and delivery service. 62 00:06:50,369 --> 00:06:52,388 Well, it sounds like you could use some coffee. 63 00:06:52,413 --> 00:06:53,453 Thank you, Brian, I could. 64 00:06:53,478 --> 00:06:54,938 Did you remember my two lumps? 65 00:06:56,083 --> 00:06:57,460 Can't get 'em off my mind. 66 00:06:59,503 --> 00:07:02,231 You horny bastard. 67 00:07:02,256 --> 00:07:04,483 I see you like your coffee the way I like my women. 68 00:07:04,508 --> 00:07:05,468 Hot and sweet. 69 00:07:06,427 --> 00:07:07,762 And black? 70 00:07:09,013 --> 00:07:09,906 Hey, come on. 71 00:07:09,931 --> 00:07:12,283 You know better than to ask me a question like that. 72 00:07:12,308 --> 00:07:16,412 I do, I know. It's just, it's been a while. 73 00:07:16,437 --> 00:07:18,664 No, it's been quite a while. 74 00:07:18,689 --> 00:07:20,708 So what do you say we make up for some lost time? 75 00:07:20,733 --> 00:07:23,920 We'll go over to my place, burn a couple of steaks and... 76 00:07:23,945 --> 00:07:26,380 play photography for a few hours. 77 00:07:26,405 --> 00:07:27,882 What's photography? 78 00:07:27,907 --> 00:07:29,667 That's where two people go into a dark room 79 00:07:29,692 --> 00:07:31,594 and see what develops. 80 00:07:31,619 --> 00:07:32,511 You nut. 81 00:07:32,536 --> 00:07:33,816 I thought for a second you meant 82 00:07:33,841 --> 00:07:35,973 some kind of Polaroid party. 83 00:07:35,998 --> 00:07:38,351 - Well, we could do that too. - The hell we can. 84 00:07:38,376 --> 00:07:41,062 Hey, come on. What's wrong with some nice figure studies? 85 00:07:41,087 --> 00:07:43,689 Especially with a figure that's so nice to study? 86 00:07:43,714 --> 00:07:47,276 Well, I don't mind you looking, but I prefer you touching. 87 00:07:47,301 --> 00:07:48,527 If I'm gonna turn you on, 88 00:07:48,552 --> 00:07:51,656 I wanna be there to get the benefits. 89 00:07:51,681 --> 00:07:54,141 You turn me on all right. 90 00:08:08,197 --> 00:08:09,073 Hey, love birds. 91 00:08:10,022 --> 00:08:11,342 Who the hell's minding the store, 92 00:08:11,367 --> 00:08:13,552 while you two ball each other on the taxpayer's money? 93 00:08:13,577 --> 00:08:16,097 Well, if it isn't Sergeant Preston of the Yukon. 94 00:08:16,122 --> 00:08:18,432 Why don't you park your dog sled and have some coffee? 95 00:08:18,457 --> 00:08:19,833 You better keep your seat, Brian. 96 00:08:19,858 --> 00:08:21,018 You've heard how the mounties 97 00:08:21,043 --> 00:08:22,771 always get their man in the end. 98 00:08:24,171 --> 00:08:26,232 Just the facts, ma'am. Just the facts. 99 00:08:26,257 --> 00:08:27,937 Well, the fact is you were almost guilty 100 00:08:27,962 --> 00:08:29,130 of disturbing the peace. 101 00:08:30,928 --> 00:08:33,072 All right, Casanova, gulp down that mud they call 102 00:08:33,097 --> 00:08:35,449 coffee around here and let's get back out on the field. 103 00:08:35,474 --> 00:08:37,159 - Earn our keep. - Aye aye, sir. 104 00:08:37,184 --> 00:08:39,578 Jenny would you buzz Ed Haskell 105 00:08:39,603 --> 00:08:41,455 on that wireless of yours, 106 00:08:41,480 --> 00:08:43,607 ask him if he's seen this caddy? 107 00:08:45,568 --> 00:08:47,753 Yeah, we got a phone tip that 108 00:08:47,778 --> 00:08:50,006 it's close to his present location. 109 00:08:50,031 --> 00:08:51,323 - It's probably hot. - Okay. 110 00:08:52,408 --> 00:08:54,093 Iron balls Hakell's really putting that 111 00:08:54,118 --> 00:08:56,038 new Metro squad guy through the ringer, isn't he? 112 00:08:56,063 --> 00:08:57,680 What is his name, Striker? 113 00:08:57,705 --> 00:08:58,956 Yes, Bob Striker. 114 00:09:00,124 --> 00:09:01,851 It's Bob now, is it? 115 00:09:01,876 --> 00:09:03,686 Let's go, fuzz brother. 116 00:09:03,711 --> 00:09:04,770 Right behind ya. 117 00:09:04,795 --> 00:09:06,981 Pick you up at eight o'clock, Saturday night, okay? 118 00:09:07,006 --> 00:09:08,591 Fine. Be cool, fellas! 119 00:09:12,303 --> 00:09:14,071 Special unit nine, this is base. 120 00:09:14,096 --> 00:09:18,242 Request sighting verification of a 1972 Cadillac Fleetwood, 121 00:09:18,267 --> 00:09:23,230 two-tone gold, California license 752, David boy Nora. 122 00:09:23,689 --> 00:09:25,983 Possible GTA in your immediate vicinity. 123 00:09:27,068 --> 00:09:29,462 Special unit nine reporting a negative. 124 00:09:29,487 --> 00:09:31,113 Said vehicle has been duly noted. 125 00:09:32,364 --> 00:09:33,549 Unit nine clear. 126 00:09:33,574 --> 00:09:36,886 I sure got a kick out of that guy we nailed this morning. 127 00:09:36,911 --> 00:09:39,121 Murder one and he's yellin' about his rights. 128 00:09:40,081 --> 00:09:41,749 I guess he knows the law? 129 00:09:43,751 --> 00:09:44,543 Yeah. 130 00:09:46,378 --> 00:09:48,939 Jesus, this god damn car's falling apart. 131 00:09:48,964 --> 00:09:50,364 Remind me to put in another request 132 00:09:50,389 --> 00:09:52,141 when we get back, will ya? 133 00:10:01,811 --> 00:10:02,937 Let's get 'em. 134 00:10:13,823 --> 00:10:15,758 Police officers, hold it! 135 00:10:15,783 --> 00:10:16,592 - Up against the car! - We ain't doin' nothin'. 136 00:10:16,617 --> 00:10:18,844 Everybody, let's go! Up against the car. 137 00:10:18,869 --> 00:10:22,540 Come on! You too, around, around, hands on the car. 138 00:10:23,707 --> 00:10:25,976 The fuck you always harassing somebody. 139 00:10:26,001 --> 00:10:27,436 Hey, man, we ain't doin' nothin'. 140 00:10:27,461 --> 00:10:28,712 Just helpin' out a friend. 141 00:10:29,867 --> 00:10:31,107 Read 'em their rights, Striker. 142 00:10:31,132 --> 00:10:32,900 You have the right to remain silent. 143 00:10:32,925 --> 00:10:35,402 If you give up the right to remain silent, anything you say 144 00:10:35,427 --> 00:10:38,405 can and will be used against you in a court of law. 145 00:10:38,430 --> 00:10:40,741 You have a right to speak to an attorney. 146 00:10:40,766 --> 00:10:41,686 Watch out, watch out. 147 00:10:41,711 --> 00:10:44,036 You spread me too far, my old lady gonna get suspicious. 148 00:10:44,061 --> 00:10:46,789 And to have an attorney present before questioning. 149 00:10:46,814 --> 00:10:49,942 If you can't afford one, we'll have one appointed for you. 150 00:10:51,527 --> 00:10:52,319 Shut up! 151 00:10:53,863 --> 00:10:56,423 Freeze, man! 152 00:10:56,448 --> 00:10:57,908 - Come back. - Back to the car. 153 00:10:58,993 --> 00:10:59,785 Come on. 154 00:11:02,913 --> 00:11:03,973 On the car. That's it. 155 00:11:03,998 --> 00:11:06,058 I'm freezin', man, I'm freezin'. 156 00:11:06,083 --> 00:11:07,334 It's cool, it's all right. 157 00:11:08,460 --> 00:11:09,253 Striker. 158 00:11:11,213 --> 00:11:13,482 There he is right there. That's the man. 159 00:11:13,507 --> 00:11:15,776 I told you. I told you we weren't doing nothin'. 160 00:11:15,801 --> 00:11:17,153 It's his car! 161 00:11:17,178 --> 00:11:18,946 What's going on here? 162 00:11:18,971 --> 00:11:20,447 - Is this your car? - Yes, it is. 163 00:11:20,472 --> 00:11:22,072 - Are you police officers? - Yes, we are. 164 00:11:23,934 --> 00:11:26,203 - Do you know these men? - No, I don't. 165 00:11:26,228 --> 00:11:28,831 But they seem to be all right. The car seems to be okay. 166 00:11:28,856 --> 00:11:31,208 There's nothing wrong with the tires, it's all right. 167 00:11:31,233 --> 00:11:32,593 You fellas can go, it's all right. 168 00:11:32,618 --> 00:11:34,920 Now hold it right there. Hold it. 169 00:11:34,945 --> 00:11:36,297 Yeah, see? What'd I tell you? 170 00:11:36,322 --> 00:11:37,548 He said we could leave now. 171 00:11:37,573 --> 00:11:39,175 Come on, brothers, let's split. 172 00:11:39,200 --> 00:11:41,427 Do you mind opening the trunk, please? 173 00:11:41,452 --> 00:11:42,303 It hasn't been... It's all right. 174 00:11:42,328 --> 00:11:44,568 We just wanna check and make sure everything's all right. 175 00:11:44,593 --> 00:11:46,348 Well, I'm sure everything's fine, officer. 176 00:11:46,373 --> 00:11:47,625 Would you check, please? 177 00:11:53,631 --> 00:11:55,090 Yeah, everything's all right. 178 00:11:56,217 --> 00:11:58,135 Does everything in there belong to you? 179 00:11:59,428 --> 00:12:01,348 Everything but that, I don't know what that is. 180 00:12:01,373 --> 00:12:02,665 I haven't seen that before. 181 00:12:03,390 --> 00:12:05,017 - This? - That there, yeah. 182 00:12:06,143 --> 00:12:08,395 Ed! Looks like we got a little sugar. 183 00:12:09,521 --> 00:12:12,249 Coke, baby, coke. 184 00:12:12,274 --> 00:12:16,003 We should've been off in that trunk first. 185 00:12:16,028 --> 00:12:17,571 You guys put that in there? 186 00:12:19,448 --> 00:12:23,802 Hey, they got the right dude. 187 00:12:23,827 --> 00:12:25,095 Back on the car! 188 00:12:25,120 --> 00:12:27,289 Easy, boss. Easy, boss. 189 00:12:32,378 --> 00:12:34,230 - They must've- - Hands on the car. 190 00:12:34,255 --> 00:12:36,357 Hands on the car, please, spread your legs. 191 00:12:36,382 --> 00:12:37,174 Spread your legs. 192 00:12:39,551 --> 00:12:40,611 Come here, Striker. 193 00:12:40,636 --> 00:12:41,428 What? 194 00:12:45,557 --> 00:12:47,743 Where's your search warrant? 195 00:12:47,768 --> 00:12:49,453 That's beautiful, Striker, just beautiful. 196 00:12:49,478 --> 00:12:51,598 You had the guy open the trunk with no search warrant. 197 00:12:51,623 --> 00:12:54,334 That's inadmissible. You blew it, Striker, you blew it! 198 00:13:06,245 --> 00:13:07,304 Heckel and Jeckel. 199 00:13:07,329 --> 00:13:10,958 That's what them two cats should be called. 200 00:13:19,383 --> 00:13:20,734 - What the fuck? - Listen to me. 201 00:13:20,759 --> 00:13:22,194 Listen, you son of a bitch. 202 00:13:22,219 --> 00:13:24,299 I know that creep in the other room's always supposed 203 00:13:24,324 --> 00:13:26,448 to get the red carpet treatment, but he's got some 204 00:13:26,473 --> 00:13:29,827 pretty kinky ideas about the services we have to offer. 205 00:13:29,852 --> 00:13:33,205 Now is this a massage parlor or a god damn whore house? 206 00:13:33,230 --> 00:13:36,709 The hell are you trying to do, screw everything up? 207 00:13:36,734 --> 00:13:38,794 Now, sure that guy's a creep, but that creep has got 208 00:13:38,819 --> 00:13:42,381 enough bread to buy this joint, twice a week. 209 00:13:42,406 --> 00:13:44,300 Now, if you want to get that damn sports car 210 00:13:44,325 --> 00:13:46,468 you've been crying about, you just get your pussy 211 00:13:46,493 --> 00:13:47,813 back in there and put it to work. 212 00:13:47,838 --> 00:13:50,848 Look, Nick, I don't mind screwin' the bastard again, 213 00:13:50,873 --> 00:13:53,726 even if he wants you to throw grapes at us or something, 214 00:13:53,751 --> 00:13:55,561 but he had better not lay into me 215 00:13:55,586 --> 00:13:57,271 like he did June last week. 216 00:13:57,296 --> 00:13:58,814 Well, now don't gets so uppity. 217 00:13:58,839 --> 00:14:00,858 The guy's just a fanny freak, that's all. 218 00:14:00,883 --> 00:14:03,068 Maybe he'll give you a little spanking. 219 00:14:03,093 --> 00:14:04,595 A little spanking? 220 00:14:05,596 --> 00:14:07,364 So what's the big deal about some clown 221 00:14:07,389 --> 00:14:09,825 who wants to slap ya on your bottom? 222 00:14:09,850 --> 00:14:12,411 And who says he'll stop with just that? 223 00:14:12,436 --> 00:14:13,829 June's still black and blue, 224 00:14:13,854 --> 00:14:16,582 and damn near quit after last week. 225 00:14:16,607 --> 00:14:19,501 Come on, baby. I warned him about that. 226 00:14:19,526 --> 00:14:21,920 Besides, he ain't got no crypt with him this time. 227 00:14:21,945 --> 00:14:25,282 I mean it's like he isn't the Marquis de Sade. 228 00:14:26,200 --> 00:14:28,802 But I wanna tell you something, baby. 229 00:14:28,827 --> 00:14:31,430 You're gonna think I am, if you don't get in there 230 00:14:31,455 --> 00:14:34,558 and give that sucker whatever the fuck he wants. 231 00:14:34,583 --> 00:14:37,294 Now, hop to it! 232 00:14:59,650 --> 00:15:00,770 You were sure long enough. 233 00:15:00,795 --> 00:15:03,754 Well, when a gal's gotta go, she's gotta go. 234 00:15:03,779 --> 00:15:05,072 Do you wanna lay back down? 235 00:15:06,323 --> 00:15:07,116 Okay. 236 00:15:14,373 --> 00:15:18,252 Yeah, that feels good. 237 00:15:24,925 --> 00:15:27,069 Yeah, that's really nice, sweetheart. 238 00:15:27,094 --> 00:15:29,029 You're kinda missin' the whole middle area there. 239 00:15:29,054 --> 00:15:30,764 You know what I mean? 240 00:15:58,417 --> 00:16:00,894 Christ! 241 00:16:00,919 --> 00:16:03,147 You sure know how to bring things to a boil, don't you? 242 00:16:03,172 --> 00:16:05,524 Well, that's what I'm getting paid for, right? 243 00:16:05,549 --> 00:16:06,984 Yeah. 244 00:16:07,009 --> 00:16:09,027 I've had my bottom in a lot of these places, 245 00:16:09,052 --> 00:16:11,346 but you sure get down to business. 246 00:16:12,431 --> 00:16:17,394 Hey, listen. 247 00:16:19,521 --> 00:16:21,790 Why don't we move onto the next step? 248 00:16:21,815 --> 00:16:22,958 You know what I mean? 249 00:16:22,983 --> 00:16:25,335 Yeah, I think so. 250 00:16:25,360 --> 00:16:26,153 Okay. 251 00:16:30,741 --> 00:16:31,533 Yeah. 252 00:16:35,704 --> 00:16:36,580 My, my, my. 253 00:16:53,972 --> 00:16:56,492 Hold it, hold it, hold it, hold it. 254 00:16:56,517 --> 00:16:58,952 Let's try something different? 255 00:16:58,977 --> 00:17:02,706 You get up on the table and I'll be your masseur. 256 00:17:02,731 --> 00:17:05,209 - Wearing all this crap? - Don't worry about it. 257 00:17:05,234 --> 00:17:08,337 Don't worry about it. It's all gonna come off eventually. 258 00:17:08,362 --> 00:17:10,464 Just get up there and make yourself comfortable. 259 00:17:10,489 --> 00:17:11,281 That a girl. 260 00:17:13,033 --> 00:17:13,825 Yeah. 261 00:17:14,952 --> 00:17:18,205 Your little fanny's just asking to be patted. 262 00:17:20,040 --> 00:17:21,583 You're very attractive, my dear. 263 00:17:23,669 --> 00:17:24,461 Yeah. 264 00:17:27,798 --> 00:17:29,841 How's that? Does that feel good? 265 00:17:31,301 --> 00:17:32,110 Mister Heath! 266 00:17:32,135 --> 00:17:36,156 I know what you like to do with a girl, 267 00:17:36,181 --> 00:17:38,475 but you could you kinda take it easy? 268 00:17:39,393 --> 00:17:41,161 Don't you worry, my dear. 269 00:17:41,186 --> 00:17:45,541 I'm gonna be very gentle with you. 270 00:17:45,566 --> 00:17:49,194 I'm gonna treat you just like I'm powdering a little baby. 271 00:17:50,362 --> 00:17:52,447 Spankin' good little baby! 272 00:18:03,292 --> 00:18:04,084 Yes, sir. 273 00:18:21,435 --> 00:18:22,227 Yeah. 274 00:18:26,648 --> 00:18:28,917 Oh, yeah, that's nice. 275 00:18:28,942 --> 00:18:30,277 Nice and firm. 276 00:18:33,447 --> 00:18:34,239 Oh, yeah. 277 00:18:36,366 --> 00:18:37,968 Yeah. 278 00:18:37,993 --> 00:18:40,762 Oh, man, look at that. 279 00:18:40,787 --> 00:18:41,580 Yeah. 280 00:18:51,506 --> 00:18:52,006 Yeah. 281 00:19:47,062 --> 00:19:47,854 All right? 282 00:19:50,023 --> 00:19:50,816 Okay. 283 00:19:53,360 --> 00:19:54,152 Yeah. 284 00:21:03,054 --> 00:21:04,765 Oh, my god. 285 00:21:08,852 --> 00:21:10,353 Fuck me. 286 00:21:11,605 --> 00:21:12,397 Fuck me. 287 00:23:15,979 --> 00:23:17,188 Yeah. 288 00:23:21,902 --> 00:23:23,445 Harder. 289 00:24:11,618 --> 00:24:14,346 Don't tell me you've finished with her already. 290 00:24:14,371 --> 00:24:16,431 Not really. 291 00:24:16,456 --> 00:24:18,016 She's got such a cute little bottom. 292 00:24:18,041 --> 00:24:19,100 Yeah. 293 00:24:19,125 --> 00:24:21,878 I'm sure it would dance quite well under a lash. 294 00:24:23,046 --> 00:24:25,090 What're you talking about? 295 00:24:26,508 --> 00:24:30,278 Mr. Heath. Look, now, I told you last week. 296 00:24:30,303 --> 00:24:32,072 I can't have you beating up on my girls. 297 00:24:32,097 --> 00:24:33,782 I mean, they're not worth diddly shit to me 298 00:24:33,807 --> 00:24:35,225 all cut up and bruised. 299 00:24:36,518 --> 00:24:39,454 I know you pay extra, but it ain't easy finding 300 00:24:39,479 --> 00:24:42,248 a knockout broad to put up with that stuff. 301 00:24:42,273 --> 00:24:43,833 Okay, now why don't you just go back 302 00:24:43,858 --> 00:24:47,337 and let her give you some head or something, all right? 303 00:24:47,362 --> 00:24:48,321 - Okay. - Good boy. 304 00:25:15,682 --> 00:25:17,242 Boy, when you give a gal a massage, 305 00:25:17,267 --> 00:25:19,327 you really go all out, don't you? 306 00:25:19,352 --> 00:25:21,938 Yes, I do. 307 00:25:24,024 --> 00:25:24,958 No. 308 00:25:24,983 --> 00:25:26,876 No, no. 309 00:25:26,901 --> 00:25:28,420 Yes. 310 00:25:28,445 --> 00:25:29,796 Yes. 311 00:25:29,821 --> 00:25:30,655 You bitch. 312 00:25:47,005 --> 00:25:47,797 Please. 313 00:25:49,132 --> 00:25:50,358 Please. 314 00:25:50,383 --> 00:25:51,718 I'll do anything you ask. 315 00:25:53,011 --> 00:25:56,531 Even take another spanking, but not with that! 316 00:25:56,556 --> 00:25:58,700 You'll take everything I wanna give you. 317 00:25:58,725 --> 00:26:01,036 Now put your butt over that table. 318 00:26:01,061 --> 00:26:02,912 But, but Nick told me- 319 00:26:02,937 --> 00:26:05,331 - I'll tell you what to do from now on. 320 00:26:05,356 --> 00:26:07,959 Now put your butt over that table! 321 00:26:07,984 --> 00:26:09,819 Nick? Nick, help me! 322 00:26:11,404 --> 00:26:12,604 Put your butt over that table! 323 00:26:12,629 --> 00:26:14,466 No one can hear you cry. 324 00:26:14,491 --> 00:26:15,967 Son of a bitch. 325 00:26:15,992 --> 00:26:17,272 Put your butt over that table, 326 00:26:17,297 --> 00:26:19,257 or do you wanna have it across the front? 327 00:26:40,308 --> 00:26:42,869 Operator, get me the police. 328 00:26:42,894 --> 00:26:44,604 Quickly. 329 00:26:48,149 --> 00:26:49,459 Nick! 330 00:26:49,484 --> 00:26:50,276 Nick! 331 00:26:51,444 --> 00:26:52,837 Nick! 332 00:26:52,862 --> 00:26:53,755 Help! 333 00:26:53,780 --> 00:26:55,632 Please, someone! 334 00:26:55,657 --> 00:26:56,633 Help. 335 00:26:56,658 --> 00:26:57,700 Help, please. 336 00:27:01,913 --> 00:27:03,473 Nick, please! 337 00:27:03,498 --> 00:27:04,641 Please! 338 00:27:04,666 --> 00:27:05,458 Someone! 339 00:27:07,627 --> 00:27:08,419 Please! 340 00:27:09,879 --> 00:27:11,356 Unit 672, this is base. 341 00:27:11,381 --> 00:27:14,192 There's a man at the Hidden Massage Parlor, 342 00:27:14,217 --> 00:27:16,611 1221 North Vermont. 343 00:27:16,636 --> 00:27:19,739 Assault and a possible 2-88, code three. 344 00:27:19,764 --> 00:27:21,224 Unit 672, roger. 345 00:27:22,157 --> 00:27:24,077 You know the spot. We had a 3-11 there last week. 346 00:27:24,102 --> 00:27:26,521 Right! 347 00:27:35,864 --> 00:27:37,824 Please! 348 00:27:48,459 --> 00:27:51,129 Please! 349 00:28:22,327 --> 00:28:23,286 Check him. 350 00:28:24,954 --> 00:28:26,639 About time. 351 00:28:26,664 --> 00:28:27,457 Look. 352 00:28:31,252 --> 00:28:33,588 Hold it, mister! Hold it! 353 00:28:39,761 --> 00:28:41,404 Frank? 354 00:28:41,429 --> 00:28:43,406 Everything's cool here! 355 00:28:43,431 --> 00:28:44,349 You'll live. 356 00:28:47,310 --> 00:28:48,926 You better call Jenny for an ambulance. 357 00:28:48,951 --> 00:28:50,631 This girl's been worked over pretty badly. 358 00:28:50,656 --> 00:28:52,624 Yeah, better call an ambulance. It was awful. 359 00:28:52,649 --> 00:28:53,524 It was terrible! 360 00:28:54,525 --> 00:28:56,445 Well, don't you worry about her, mister. We'll- 361 00:28:56,470 --> 00:28:57,337 - Her! 362 00:28:57,362 --> 00:28:58,755 Fuck her, man! 363 00:28:58,780 --> 00:29:00,031 I mean for me! 364 00:29:05,203 --> 00:29:05,703 Eddie? 365 00:29:13,461 --> 00:29:15,021 "Eddie?" 366 00:29:15,046 --> 00:29:17,065 What'd you do? Burn the pork chops? 367 00:29:17,090 --> 00:29:17,882 No. 368 00:29:20,051 --> 00:29:22,654 Hey. What's up with you? 369 00:29:22,679 --> 00:29:23,638 Nothing, honey. 370 00:29:25,223 --> 00:29:26,303 You burned the pork chops 371 00:29:26,328 --> 00:29:27,996 and you forgot to order my scotch. 372 00:29:28,768 --> 00:29:29,560 No. 373 00:29:30,478 --> 00:29:34,399 I got your scotch and it's just 15 minutes from the plate. 374 00:29:36,276 --> 00:29:37,796 Then what's with this "Eddie" thing? 375 00:29:37,821 --> 00:29:40,699 Nothing! 376 00:29:44,409 --> 00:29:45,201 Nothing? 377 00:29:47,996 --> 00:29:50,598 Susan Anne-McDonald Haskell. 378 00:29:50,623 --> 00:29:53,810 For nine years, I've known you as a lover and a friend. 379 00:29:53,835 --> 00:29:54,755 When you call me Eddie, 380 00:29:54,780 --> 00:29:57,480 either I've done something wrong or you have. 381 00:29:57,505 --> 00:30:00,800 Now, spill it! After I read you your rights. 382 00:30:03,511 --> 00:30:04,862 Here's your drink. 383 00:30:04,887 --> 00:30:06,698 Think I'll have my friend first. 384 00:30:06,723 --> 00:30:09,017 Have your drink first and then have me, okay? 385 00:30:09,934 --> 00:30:10,727 Okay. 386 00:30:11,686 --> 00:30:12,478 You're on. 387 00:30:17,734 --> 00:30:18,526 All right. 388 00:30:21,821 --> 00:30:24,132 I've had my scotch. 389 00:30:24,157 --> 00:30:25,616 Now I'll have you. 390 00:30:30,246 --> 00:30:31,039 Eddie. 391 00:30:32,540 --> 00:30:33,333 Hey. 392 00:30:35,126 --> 00:30:36,127 This is your old man. 393 00:30:40,298 --> 00:30:42,175 I suppose you're gonna tell me you're pregnant? 394 00:30:43,426 --> 00:30:44,218 No. 395 00:30:47,347 --> 00:30:49,265 All right, I give up! You got me whipped. 396 00:30:52,268 --> 00:30:53,953 I know what it is. 397 00:30:53,978 --> 00:30:56,789 I got a Valentine card from Josephine Hutton, 398 00:30:56,814 --> 00:30:58,708 with whom I had a torrid love affair 399 00:30:58,733 --> 00:31:01,027 when I was in the 10th grade at Cleveland High. 400 00:31:02,028 --> 00:31:02,820 No. 401 00:31:03,780 --> 00:31:06,115 I know I was the only one. 402 00:31:07,742 --> 00:31:08,534 You do. 403 00:31:14,499 --> 00:31:15,750 What's on your mind, love? 404 00:31:19,253 --> 00:31:20,505 Miss Britten's daughter. 405 00:31:22,006 --> 00:31:22,799 Sarah. 406 00:31:26,844 --> 00:31:30,281 She was just 15. 407 00:31:30,306 --> 00:31:31,391 But she was... 408 00:31:34,644 --> 00:31:35,603 She was killed. 409 00:31:36,604 --> 00:31:38,773 And now that was just right down the street! 410 00:31:43,569 --> 00:31:44,612 The rapist. 411 00:31:45,905 --> 00:31:47,031 Didn't you know that? 412 00:31:50,618 --> 00:31:51,911 No, I didn't. 413 00:31:53,037 --> 00:31:55,056 Honey, I thought you already knew that 414 00:31:55,081 --> 00:31:56,921 and that you just didn't wanna tell me because- 415 00:31:56,946 --> 00:31:58,573 - No, I didn't know. 416 00:32:01,003 --> 00:32:04,774 Yeah, I just keep thinking about that. 417 00:32:04,799 --> 00:32:07,026 Forget it, love. 418 00:32:07,051 --> 00:32:10,196 But it was just me all over again. 419 00:32:10,221 --> 00:32:12,598 Forget it, love. It won't happen to you again. 420 00:32:28,156 --> 00:32:28,948 Eddie? 421 00:32:29,949 --> 00:32:30,741 Would you... 422 00:32:33,119 --> 00:32:34,799 Can we let dinner wait just a little while? 423 00:32:37,457 --> 00:32:38,249 Yeah. 424 00:32:39,292 --> 00:32:40,877 I'll even give up my scotch. 425 00:32:42,712 --> 00:32:44,297 For my Irish. 426 00:33:35,431 --> 00:33:37,617 I was just scared. 427 00:33:37,642 --> 00:33:39,494 Don't be. 428 00:33:39,519 --> 00:33:42,230 I can't be anymore. 429 00:34:13,803 --> 00:34:14,595 Yeah. 430 00:34:31,654 --> 00:34:33,256 I love you. 431 00:34:33,281 --> 00:34:36,592 Oh, honey, I love you so much. 432 00:34:36,617 --> 00:34:39,495 You're never gonna leave me, never. 433 00:34:53,259 --> 00:34:55,820 - All right? - Oh, yeah. 434 00:34:55,845 --> 00:34:58,406 Base, this is unit five. 435 00:34:58,431 --> 00:35:01,409 Eight is 10-27. I'm proceeding. 436 00:35:01,434 --> 00:35:02,268 Five clear. 437 00:35:30,671 --> 00:35:32,189 How are you this morning, Ed? 438 00:35:32,214 --> 00:35:33,341 Fine, just fine. 439 00:35:34,967 --> 00:35:36,444 Went bowling last night. 440 00:35:36,469 --> 00:35:38,029 Picked up all the marbles. 441 00:35:38,054 --> 00:35:39,447 Do you ever go bowling? 442 00:35:39,472 --> 00:35:40,264 Nope. 443 00:35:42,058 --> 00:35:44,118 You hear anything more about that rapist? 444 00:35:44,143 --> 00:35:45,911 Made another hit last night. 445 00:35:45,936 --> 00:35:48,414 Killed a woman after he screwed her. 446 00:35:48,439 --> 00:35:50,149 Sounds like a real ape-shit maniac. 447 00:35:51,442 --> 00:35:53,002 What's that make it, six now? 448 00:35:53,027 --> 00:35:54,170 Yeah. 449 00:35:54,195 --> 00:35:55,738 Including a 15-year-old girl. 450 00:35:57,198 --> 00:35:57,990 Bastard. 451 00:35:59,784 --> 00:36:02,637 I'd like to give my ITs to nail that creep. 452 00:36:02,662 --> 00:36:05,873 Somebody'll get him, that's for sure. 453 00:36:29,689 --> 00:36:30,706 This is special unit two. 454 00:36:30,731 --> 00:36:33,250 Request additional unit for backup and crowd control. 455 00:36:33,275 --> 00:36:34,919 Unit two clear. 456 00:36:34,944 --> 00:36:36,212 Roger, unit two. 457 00:36:36,237 --> 00:36:38,572 Unit 644 rolling to your location. 458 00:36:40,574 --> 00:36:41,409 Hey, Ed, look! 459 00:36:44,912 --> 00:36:47,014 - It's murder one! - What the hell are you doin'? 460 00:36:47,039 --> 00:36:48,140 That's the clown that hit 461 00:36:48,165 --> 00:36:50,267 the liquor store yesterday! 462 00:36:50,292 --> 00:36:52,211 Get goin', he's out on bail. 463 00:37:03,013 --> 00:37:04,640 - Sorry. - Sorry what? 464 00:37:06,767 --> 00:37:08,786 I know what you're thinking. 465 00:37:08,811 --> 00:37:11,872 He's out on bail. He's got his rights. 466 00:37:11,897 --> 00:37:13,315 He's got a smart lawyer. 467 00:37:32,543 --> 00:37:33,602 Hello. 468 00:37:33,627 --> 00:37:35,020 Hi, there. 469 00:37:35,045 --> 00:37:37,465 - You mind if I sit here? - No, of course not. 470 00:37:39,383 --> 00:37:42,094 Well, I guess I'll have a cigarette. 471 00:37:43,012 --> 00:37:44,113 Would you like one? 472 00:37:44,138 --> 00:37:47,074 No, my doctor scared me into quitting. 473 00:37:47,099 --> 00:37:48,100 Oh, yes. 474 00:37:52,229 --> 00:37:53,956 I know what you mean. 475 00:37:53,981 --> 00:37:57,193 I tried that once myself, but didn't have any luck. 476 00:37:59,487 --> 00:38:01,213 Do you come here very often? 477 00:38:01,238 --> 00:38:02,281 On and off. 478 00:38:03,199 --> 00:38:04,200 Where are you from? 479 00:38:05,242 --> 00:38:07,219 Originally, Oregon. 480 00:38:07,244 --> 00:38:08,512 Oh, yes. 481 00:38:08,537 --> 00:38:11,015 That's a very beautiful country. 482 00:38:11,040 --> 00:38:13,684 That's why I like to come here in the park. 483 00:38:13,709 --> 00:38:15,085 It's a little bit like home. 484 00:38:16,796 --> 00:38:18,522 I see. 485 00:38:18,547 --> 00:38:20,841 Are you married? 486 00:38:21,967 --> 00:38:22,818 No. 487 00:38:22,843 --> 00:38:25,571 The right man hasn't come along yet. 488 00:38:25,596 --> 00:38:27,573 I know what you mean. 489 00:38:27,598 --> 00:38:30,409 It seems like men are only interested in one thing and 490 00:38:30,434 --> 00:38:33,521 that's getting the girl into bed, if you know what I mean. 491 00:38:34,647 --> 00:38:36,373 Yes, I know. 492 00:38:36,398 --> 00:38:38,959 It seems are only interested in women as a 493 00:38:38,984 --> 00:38:41,028 thing for their sexual pleasures. 494 00:38:43,072 --> 00:38:44,949 Aren't you afraid coming here alone? 495 00:38:46,116 --> 00:38:47,176 The park? 496 00:38:47,201 --> 00:38:49,203 You mean because of the rapings and killings? 497 00:38:51,288 --> 00:38:52,456 Well, aren't you afraid? 498 00:38:53,707 --> 00:38:55,960 No, I'm really a police woman. 499 00:38:58,003 --> 00:38:59,630 We're trying to trap him. 500 00:39:00,631 --> 00:39:03,818 I see. That's very interesting. 501 00:39:03,843 --> 00:39:05,427 Well, I'll be moving on now. 502 00:39:06,595 --> 00:39:09,365 Why don't you let me walk you to the entrance? 503 00:39:09,390 --> 00:39:11,826 Well, that sounds like a very good idea. 504 00:39:11,851 --> 00:39:14,186 A woman can't be too careful these days. 505 00:39:16,647 --> 00:39:21,669 You dirty fuckin' broad! 506 00:39:21,694 --> 00:39:22,753 I hate you! 507 00:39:22,778 --> 00:39:24,296 I hate women! 508 00:39:24,321 --> 00:39:25,756 You're rotten! 509 00:39:25,781 --> 00:39:26,907 Rotten! 510 00:39:41,630 --> 00:39:44,358 Unit 6A 76, this is base. 511 00:39:44,383 --> 00:39:48,028 There's a man, south entrance Valley View Park. 512 00:39:48,053 --> 00:39:51,574 Homicidal rape involving female police officer Rydel, 513 00:39:51,599 --> 00:39:54,159 Patricia Elaine, code two. 514 00:39:54,184 --> 00:39:56,328 My god, the bastard's gotten Patty. 515 00:39:56,353 --> 00:39:58,956 Six Adam 76, roger. 516 00:39:58,981 --> 00:40:00,374 Patty Rydel, wasn't that... 517 00:40:00,399 --> 00:40:02,109 that swinging redhead from Oregon? 518 00:40:03,152 --> 00:40:04,278 Yeah, that's the one. 519 00:40:05,988 --> 00:40:08,340 I just saw her a week or so ago! 520 00:40:08,365 --> 00:40:10,384 When she volunteered for undercover work, 521 00:40:10,409 --> 00:40:12,511 trying to nab that rapist prick. 522 00:40:12,536 --> 00:40:15,205 Sounds like she found him, or he found her. 523 00:40:17,374 --> 00:40:18,434 Yeah. 524 00:40:18,459 --> 00:40:21,312 World's full of freaks, Brian. 525 00:40:21,337 --> 00:40:23,337 You just think of a hangup and you can bet your ass 526 00:40:23,362 --> 00:40:25,322 somebody out there's got it. 527 00:40:36,852 --> 00:40:40,648 Sure is nice when you have an afternoon off. 528 00:40:41,941 --> 00:40:45,861 Do you like it better than when I have a night off? 529 00:40:47,154 --> 00:40:51,592 Well, no, but it's just as much fun. 530 00:40:51,617 --> 00:40:53,786 Hey, you wanna have some real fun? 531 00:40:55,079 --> 00:40:56,639 What could be more fun 532 00:40:56,664 --> 00:40:58,344 than what we're gonna do in a few minutes? 533 00:41:01,210 --> 00:41:02,419 Smokin' some stuff. 534 00:41:07,549 --> 00:41:09,026 You mean like this stuff? 535 00:41:09,051 --> 00:41:12,071 That's the stuff. 536 00:41:12,096 --> 00:41:12,930 That's the stuff. 537 00:41:16,308 --> 00:41:17,993 You roll these things, you know, when you roll these things, 538 00:41:18,018 --> 00:41:20,579 you always get these little tips left on the end of 'em. 539 00:41:20,604 --> 00:41:23,440 I know, that's because the paper's too long. 540 00:41:27,569 --> 00:41:28,921 That's good. 541 00:41:28,946 --> 00:41:31,657 Yeah, well, this is gonna be good too. 542 00:41:35,577 --> 00:41:36,954 I'm gonna get comfortable. 543 00:41:38,831 --> 00:41:39,623 I can dig that. 544 00:41:45,087 --> 00:41:46,922 Is it good? 545 00:41:48,298 --> 00:41:50,217 God, it's really smooth. 546 00:41:54,179 --> 00:41:56,198 Well seasoned. 547 00:41:56,223 --> 00:41:58,434 Provocative. 548 00:42:08,402 --> 00:42:09,378 - Listen. - What? 549 00:42:09,403 --> 00:42:11,163 You got any more little goodies down there? 550 00:42:11,188 --> 00:42:12,881 Search me. 551 00:42:12,906 --> 00:42:15,284 Sure. 552 00:42:16,744 --> 00:42:19,204 Sure, I've been planning to. I'll just search all over. 553 00:42:27,838 --> 00:42:30,232 Hey, wait. What is this, man? 554 00:42:30,257 --> 00:42:31,650 What have you got on? 555 00:42:31,675 --> 00:42:33,485 It's my costume! 556 00:42:33,510 --> 00:42:34,653 Costume for what? 557 00:42:34,678 --> 00:42:38,032 For that 50s nostalgia party, remember? 558 00:42:38,057 --> 00:42:39,116 Don't you like it? 559 00:42:39,141 --> 00:42:40,976 Hey, did you see Ricky Nelson? 560 00:42:46,857 --> 00:42:49,084 Well, it's supposed to be sexy. Don't you like it? 561 00:42:49,109 --> 00:42:52,796 Look it. I mean, I've got pants with the open stich. 562 00:42:52,821 --> 00:42:55,049 Hey, that's really far out. 563 00:42:55,074 --> 00:42:57,451 - It's an open and shut case. - Oh, no! 564 00:43:00,037 --> 00:43:03,665 - Wait a second. - You'll set me on fire. 565 00:43:05,334 --> 00:43:06,585 - Listen. - What? 566 00:43:07,711 --> 00:43:09,379 I'm just gonna take it all off. 567 00:43:15,719 --> 00:43:20,265 You know, this water bed is like just riding on a big boat. 568 00:43:22,392 --> 00:43:23,952 - Are we both, yeah? - Yeah. 569 00:43:23,977 --> 00:43:26,730 - Can you dig a boat? - Let's go sailing? 570 00:43:35,864 --> 00:43:38,967 - I'm gonna take this off. - Yeah, I can dig that. 571 00:43:38,992 --> 00:43:41,845 - I have too many clothes on. - I know. 572 00:43:41,870 --> 00:43:46,308 It's kinda hard to take this crap off on this waterbed. 573 00:43:46,333 --> 00:43:49,353 I know it. 574 00:43:49,378 --> 00:43:50,395 - Listen. - What? 575 00:43:50,420 --> 00:43:50,991 Oh, no! 576 00:44:00,430 --> 00:44:03,575 You know, that's a really good smoke. 577 00:44:03,600 --> 00:44:04,868 Sure is. 578 00:44:04,893 --> 00:44:05,911 It really is. 579 00:44:05,936 --> 00:44:07,536 Haven't had a good smoke in a long time. 580 00:44:07,561 --> 00:44:08,896 Where'd you get that? 581 00:44:10,274 --> 00:44:13,961 I don't remember where I got that from. 582 00:44:13,986 --> 00:44:16,588 Well, I'm all done! 583 00:44:16,613 --> 00:44:18,298 Here, let me help you. 584 00:44:18,323 --> 00:44:19,341 Jesus Christ, man. 585 00:44:19,366 --> 00:44:21,660 Listen, I know Matt Dylan felt like with Kitty. 586 00:44:23,495 --> 00:44:24,935 You have to admit it's kinda cute. 587 00:44:24,960 --> 00:44:26,974 - Yeah, really. - Kinda freaky? 588 00:44:26,999 --> 00:44:28,709 This thing is insane, man. 589 00:44:30,252 --> 00:44:32,462 Oh, lady, lady, lady, lady. 590 00:44:46,602 --> 00:44:49,605 Here we go with those split beaver pants. 591 00:45:27,768 --> 00:45:28,911 You're very good at that! 592 00:45:28,936 --> 00:45:30,296 I know, I had a lot of practice. 593 00:45:30,321 --> 00:45:32,115 Yeah, I bet you did. 594 00:45:32,814 --> 00:45:34,333 Can you do it one-handed? 595 00:45:34,358 --> 00:45:35,484 Oh, come on. 596 00:46:20,445 --> 00:46:22,130 Special unit nine, this is base. 597 00:46:22,155 --> 00:46:24,283 Check a 7-38 at 3371 Green. 598 00:46:56,857 --> 00:46:58,775 - That's so good. - Feel good? 599 00:47:00,027 --> 00:47:00,819 Yeah. 600 00:47:31,058 --> 00:47:35,245 Oh, lady, you're just... 601 00:47:35,270 --> 00:47:36,063 So good. 602 00:47:37,606 --> 00:47:40,609 Oh, god. 603 00:47:51,203 --> 00:47:53,597 Yeah. 604 00:47:53,622 --> 00:47:56,141 - Oh, yeah. - That's it, lady. 605 00:47:56,166 --> 00:47:57,601 That's it. 606 00:47:57,626 --> 00:47:58,602 - Yeah. - That's it. 607 00:47:58,627 --> 00:48:00,562 - That's it, lady. - Oh, please! 608 00:48:00,587 --> 00:48:01,380 Oh, yeah! 609 00:48:02,255 --> 00:48:07,219 That's it. 610 00:48:10,680 --> 00:48:11,473 God. 611 00:48:13,642 --> 00:48:15,327 Come on, let's do some more. 612 00:48:15,352 --> 00:48:18,146 Okay. 613 00:48:21,358 --> 00:48:23,068 - Tell you what. - Yeah? 614 00:48:25,195 --> 00:48:25,987 Okay. 615 00:48:50,554 --> 00:48:51,430 Oh, yeah. 616 00:49:25,255 --> 00:49:26,548 That feels good. 617 00:49:41,771 --> 00:49:45,459 Special unit nine, we're 10-97 at our 7-83. 618 00:49:45,484 --> 00:49:47,068 Unit nine out. 619 00:50:35,867 --> 00:50:38,637 Units three and seven, special unit nine. 620 00:50:38,662 --> 00:50:43,225 A 2-11 in progress at 11230 South Bronson Avenue, 621 00:50:43,250 --> 00:50:47,062 supermarket, arms spitfire, proceed with caution. 622 00:50:47,087 --> 00:50:48,880 Unit nine rolling. 623 00:51:04,604 --> 00:51:06,565 Hold it! Police officers! 624 00:51:33,300 --> 00:51:34,509 Look out, Ed! 625 00:51:45,103 --> 00:51:47,455 Forget it, kid. 626 00:51:47,480 --> 00:51:48,498 Help me! 627 00:51:48,523 --> 00:51:50,458 Forget it, kid. Give me the gun. 628 00:51:50,483 --> 00:51:52,335 I'm bleedin'! 629 00:51:52,360 --> 00:51:54,240 - Call for an ambulance. - God damn it, help me! 630 00:51:54,265 --> 00:51:56,339 - Call an ambulance. - You're gonna be all right. 631 00:51:56,364 --> 00:51:57,490 No. 632 00:52:07,125 --> 00:52:08,560 Are you okay? 633 00:52:08,585 --> 00:52:09,377 Yeah. 634 00:52:11,338 --> 00:52:14,482 Look, I might've pushed too hard, but... 635 00:52:14,507 --> 00:52:16,760 Well, damn it, the guy had a dead beat on you. 636 00:52:19,638 --> 00:52:22,282 Sometimes a guy with a gun doesn't wanna shoot. 637 00:52:22,307 --> 00:52:23,350 Sometimes he does. 638 00:52:24,267 --> 00:52:27,187 That's the one thing a cop doesn't know. How the guy feels. 639 00:52:30,023 --> 00:52:30,815 Thanks. 640 00:52:32,150 --> 00:52:33,610 Hey, forget it. 641 00:52:34,653 --> 00:52:37,005 I was beginning to think you didn't like me. 642 00:52:37,030 --> 00:52:38,965 Hey yourself. 643 00:52:38,990 --> 00:52:40,241 The week isn't over yet. 644 00:52:55,215 --> 00:52:56,716 That's just the right touch. 645 00:52:58,051 --> 00:52:59,969 Well, I can think of some nicer ones. 646 00:53:01,221 --> 00:53:02,681 Touch like this, for instance. 647 00:53:03,723 --> 00:53:06,976 I'm not gonna argue with that, Officer. 648 00:53:08,978 --> 00:53:12,082 You know, dinner was great tonight as usual, Brian. 649 00:53:12,107 --> 00:53:14,359 Maybe you should be a chef instead of a cop. 650 00:53:15,443 --> 00:53:17,563 Then I wouldn't be able to listen to that beautiful, 651 00:53:17,588 --> 00:53:19,590 sexy voice of yours as often as I do. 652 00:53:20,240 --> 00:53:22,634 Besides, that makes me sound like a bad cop. 653 00:53:22,659 --> 00:53:25,345 No, I didn't mean it that way at all. 654 00:53:25,370 --> 00:53:28,556 I'm glad there's a guy like you helping to protect me. 655 00:53:28,581 --> 00:53:30,266 I probably know better than most girls 656 00:53:30,291 --> 00:53:33,186 what goes on around here every day and night. 657 00:53:33,211 --> 00:53:36,481 So that's why every time I have to send you out on a call, 658 00:53:36,506 --> 00:53:39,551 well, I worry a lot. 659 00:53:40,385 --> 00:53:41,705 I can't think of another person 660 00:53:41,730 --> 00:53:44,149 I'd rather have worry about me, Jenny. 661 00:59:06,335 --> 00:59:10,982 Forget about being a chef or a cop. 662 00:59:11,007 --> 00:59:12,108 What do you mean? 663 00:59:12,133 --> 00:59:15,945 I mean, as good as you are at cooking and protecting, 664 00:59:15,970 --> 00:59:19,849 that's absolutely nothing compared to what you do best. 665 00:59:54,092 --> 00:59:55,772 Looks like we got some added information 666 00:59:55,797 --> 00:59:57,612 on that apartment building. 667 00:59:57,637 --> 01:00:01,157 Yep. 668 01:00:01,182 --> 01:00:03,618 Did you check on getting the warrants if we need 'em? 669 01:00:03,643 --> 01:00:04,435 Yeah. 670 01:00:10,358 --> 01:00:12,502 Didn't do too well? 671 01:00:12,527 --> 01:00:13,961 What's that? 672 01:00:13,986 --> 01:00:14,779 Bowling? 673 01:00:17,490 --> 01:00:19,242 No, I'm just damn pissed off. 674 01:00:21,661 --> 01:00:23,955 Murder one hit another liquor store last night. 675 01:00:25,998 --> 01:00:27,266 They get him? 676 01:00:27,291 --> 01:00:28,810 Course not. 677 01:00:28,835 --> 01:00:29,919 He fled the state. 678 01:00:30,920 --> 01:00:32,046 We could've nailed him. 679 01:00:34,340 --> 01:00:35,983 I know, I know. 680 01:00:36,008 --> 01:00:37,009 Out on bail. 681 01:00:39,804 --> 01:00:41,722 The hell kinda laws have we got anyway? 682 01:01:05,496 --> 01:01:06,806 Hi, Gayle. 683 01:01:06,831 --> 01:01:08,307 - Well, hi! - Come on in. 684 01:01:08,332 --> 01:01:09,612 I thought you'd still be in bed! 685 01:01:15,464 --> 01:01:17,316 Actually, I've been up since eight o'clock, 686 01:01:17,341 --> 01:01:19,610 trying to think of a way to get you into bed. 687 01:01:19,635 --> 01:01:21,654 Well, you're certainly getting fresh for someone 688 01:01:21,679 --> 01:01:24,140 just initiated into the bored housewives club. 689 01:01:25,099 --> 01:01:27,034 At least I'm not bored anymore. 690 01:01:27,059 --> 01:01:29,745 If I had to count on Tony for every piece of ass, 691 01:01:29,770 --> 01:01:31,814 I'd probably forget how to do it. 692 01:01:33,107 --> 01:01:35,610 Let's see how much you remember. 693 01:02:15,483 --> 01:02:17,693 Actually, we don't even need a bed. 694 01:02:18,611 --> 01:02:21,530 I just want you any way I can have you. 695 01:02:43,552 --> 01:02:47,406 How's your husband? 696 01:02:47,431 --> 01:02:49,575 I don't know, I haven't had him lately. 697 01:02:49,600 --> 01:02:51,702 Can he get it up anymore? 698 01:02:51,727 --> 01:02:54,772 - Two hours ahead. - Yeah almost as good as mine. 699 01:02:56,107 --> 01:02:58,067 I've not been interested in more anyway. 700 01:02:59,527 --> 01:03:01,254 I don't mind giving a hint for two hours, 701 01:03:01,279 --> 01:03:02,154 if he'd retaliate. 702 01:03:05,950 --> 01:03:08,219 Oh, god. 703 01:03:08,244 --> 01:03:09,370 But you. 704 01:03:56,459 --> 01:03:57,460 We have a guest. 705 01:03:58,377 --> 01:03:59,295 Over at the window. 706 01:04:00,338 --> 01:04:02,298 Don't look now, you might scare him off. 707 01:04:03,299 --> 01:04:05,468 Well, what the hell are you- 708 01:04:06,927 --> 01:04:08,567 I think it's the guy that's been prowling 709 01:04:08,592 --> 01:04:09,760 around the neighborhood. 710 01:04:10,348 --> 01:04:13,743 Now, let's put on a show for him. 711 01:04:13,768 --> 01:04:16,312 At least until we can get to the police. 712 01:04:18,314 --> 01:04:21,108 Come on. Act like you're enjoying it. 713 01:04:22,318 --> 01:04:23,861 I'm trying. 714 01:04:25,821 --> 01:04:26,614 All right. 715 01:04:27,782 --> 01:04:29,742 I just hope the fuzz don't look in too. 716 01:06:16,557 --> 01:06:17,349 Oh, god. 717 01:07:29,338 --> 01:07:30,130 Oh, god! 718 01:07:32,258 --> 01:07:33,717 Oh, god. 719 01:07:47,648 --> 01:07:48,440 Oh, god. 720 01:08:34,236 --> 01:08:35,588 Hey. 721 01:08:35,613 --> 01:08:36,530 I've got an idea. 722 01:08:37,656 --> 01:08:38,449 What? 723 01:08:43,829 --> 01:08:44,622 Come on. 724 01:09:40,678 --> 01:09:41,637 Oh, come on. 725 01:09:44,014 --> 01:09:44,807 Hello? 726 01:09:51,647 --> 01:09:53,315 Hello. Yes, operator. 727 01:09:56,026 --> 01:09:56,944 Oh, god, Vicky. 728 01:09:58,529 --> 01:09:59,363 Oh, yes. 729 01:10:06,328 --> 01:10:08,038 Could you please get me the police? 730 01:10:11,667 --> 01:10:12,893 Hurry. 731 01:10:12,918 --> 01:10:14,812 Hurry, quickly, hurry. 732 01:10:14,837 --> 01:10:15,629 Hello? 733 01:10:29,768 --> 01:10:31,854 Yes, that's the address. 734 01:10:33,564 --> 01:10:34,773 Sure, I'm okay. 735 01:10:35,691 --> 01:10:38,043 Baby, go on. 736 01:10:38,068 --> 01:10:39,278 Yes. 737 01:10:40,237 --> 01:10:42,214 But I, I don't... 738 01:10:42,239 --> 01:10:44,032 None of your business what I'm doing. 739 01:10:45,075 --> 01:10:48,387 Would you hurry and get the police? 740 01:10:48,412 --> 01:10:50,247 Yes, all right. 741 01:10:51,498 --> 01:10:53,392 Thank you. 742 01:10:53,417 --> 01:10:54,543 Thank you. 743 01:11:01,717 --> 01:11:04,820 Jenny, give this to special unit nine. 744 01:11:04,845 --> 01:11:08,056 - They are in the area. - Okay, thank you. 745 01:11:09,808 --> 01:11:11,088 Special unit nine, this is base. 746 01:11:11,113 --> 01:11:16,076 Check a possible 738 at 2624 South Maple Avenue. 747 01:11:16,815 --> 01:11:17,775 Please respond. 748 01:11:21,320 --> 01:11:23,822 This is special unit nine, 10-4. Unit nine clear. 749 01:11:27,326 --> 01:11:29,762 What the hell's a 7-38? I forgot. 750 01:11:29,787 --> 01:11:30,621 Peeping tom. 751 01:11:37,377 --> 01:11:38,253 Oh, baby. 752 01:12:07,616 --> 01:12:08,408 Oh, god! 753 01:12:31,139 --> 01:12:35,018 Special unit nine, 10-97. Unit nine out. 754 01:12:58,458 --> 01:13:00,477 Hold it, police! 755 01:13:00,502 --> 01:13:02,563 Take it easy, Striker! 756 01:13:02,588 --> 01:13:03,881 Striker! 757 01:13:08,635 --> 01:13:10,237 Son of a bitch! 758 01:13:10,262 --> 01:13:12,155 You bastard! 759 01:13:12,180 --> 01:13:15,142 Take it easy, Striker. Hey, Striker! 760 01:13:19,438 --> 01:13:20,898 Come on, get on your feet. 761 01:13:34,244 --> 01:13:35,120 Let's go. 762 01:13:39,416 --> 01:13:41,810 Get your hands off me! Who the hell do you think you are? 763 01:13:41,835 --> 01:13:42,628 You're filthy! 764 01:13:46,089 --> 01:13:47,024 Get on your feet! 765 01:13:47,049 --> 01:13:48,817 - Shit on you! - Get on your feet! 766 01:13:48,842 --> 01:13:50,569 Fuck you! Who the hell do you think you are? 767 01:13:50,594 --> 01:13:53,196 - We're police officers! - Shit, where's your uniforms? 768 01:13:53,221 --> 01:13:55,240 - You're perverts! - Shut up! 769 01:13:55,265 --> 01:13:56,575 I'm gonna read you your rights. 770 01:13:56,600 --> 01:13:57,392 Fuck you. 771 01:13:58,310 --> 01:14:00,871 You have the right to remain silent. 772 01:14:00,896 --> 01:14:03,540 If you give up that right, anything you say can 773 01:14:03,565 --> 01:14:06,251 and will be used against you in a court of law. 774 01:14:06,276 --> 01:14:07,319 Pooh! 775 01:14:08,403 --> 01:14:09,321 Cool it, Striker! 776 01:14:13,325 --> 01:14:15,118 You have the right to remain silent. 777 01:14:17,037 --> 01:14:19,389 If you give up that right, anything you say can 778 01:14:19,414 --> 01:14:21,708 and will be used against you in a court of law. 779 01:14:22,918 --> 01:14:24,686 You have the right to speak to an attorney, 780 01:14:24,711 --> 01:14:27,064 and have an attorney present during questioning. 781 01:14:27,089 --> 01:14:30,150 If you so desire, or cannot afford one, an attorney will be 782 01:14:30,175 --> 01:14:32,803 appointed for you without charge before questioning. 783 01:14:34,513 --> 01:14:38,158 Well, what do we do now, jack off? 784 01:14:38,183 --> 01:14:40,978 Get on. 785 01:14:45,357 --> 01:14:47,376 So what's the harm in watching people fuckin'? 786 01:14:47,401 --> 01:14:48,902 We all fuck, don't we? 787 01:14:50,320 --> 01:14:51,613 Don't you, cop? 788 01:14:56,368 --> 01:15:00,263 Don't you guys talk? You afraid to talk about sex? 789 01:15:00,288 --> 01:15:02,224 Everybody does it. 790 01:15:02,249 --> 01:15:04,876 Maybe you fuckheads don't, is that it? 791 01:15:09,840 --> 01:15:12,843 Shit, you cops are sick! That's right! 792 01:15:16,763 --> 01:15:18,240 You're shit. 793 01:15:18,265 --> 01:15:19,057 Shit. 794 01:15:42,706 --> 01:15:44,391 Base, this is special unit nine. 795 01:15:44,416 --> 01:15:46,793 We have a 7-83 suspect in custody. 796 01:15:47,711 --> 01:15:50,480 Roger, unit nine. When will you reach base? 797 01:15:50,505 --> 01:15:53,608 Our ETA at your location's five minutes. 798 01:15:53,633 --> 01:15:54,676 Please respond. 799 01:16:09,608 --> 01:16:10,734 Look, there! 800 01:16:17,282 --> 01:16:18,992 Let's get him. 801 01:16:21,828 --> 01:16:24,956 10-22 that siren, he's not gonna stop. 802 01:16:26,875 --> 01:16:29,102 Base, this is special unit nine. 803 01:16:29,127 --> 01:16:31,229 We're in vehicle pursuit of a holdup suspect. 804 01:16:31,254 --> 01:16:34,357 Heading east on Las Lomas, corner of Hasko. 805 01:16:34,382 --> 01:16:35,662 You have no right to keep me here 806 01:16:35,687 --> 01:16:38,982 while you're chasing after some shitty freak! 807 01:16:41,890 --> 01:16:44,476 Suspect's car now turning south on Mar Vista. 808 01:16:48,647 --> 01:16:51,416 Suspect's car now heading up Tarlton. 809 01:16:51,441 --> 01:16:54,528 Would suggest east and west intercept on Mulholland Drive. 810 01:16:55,821 --> 01:17:00,784 Come on, slow down! Hey, take it easy! 811 01:17:01,076 --> 01:17:03,261 Slow it down at this next corner, Striker. 812 01:17:03,286 --> 01:17:04,726 I'm not gonna let that son of a bitch 813 01:17:04,751 --> 01:17:06,336 get away this time. 814 01:17:10,168 --> 01:17:11,728 Dead end after crossing Mulholland. 815 01:17:11,753 --> 01:17:13,505 If he doesn't know that, we're in luck. 816 01:17:19,344 --> 01:17:24,307 - Jesus Christ! - What're you gonna do, kill me? 817 01:17:32,274 --> 01:17:36,111 All right, here's a straightaway. Step on it! 818 01:17:46,997 --> 01:17:48,682 Watch it, watch it. Easy on this corner. 819 01:17:48,707 --> 01:17:50,167 I got it, I got it! 820 01:17:55,964 --> 01:17:59,025 Come on, you bastard! Outta the car! 821 01:17:59,050 --> 01:18:00,370 Look at him, he's spinning out. 822 01:18:00,395 --> 01:18:01,396 Spin it out, Striker! 823 01:18:03,180 --> 01:18:04,139 Put it down! 824 01:18:17,402 --> 01:18:19,963 Special unit nine still in pursuit of suspect 825 01:18:19,988 --> 01:18:21,628 north of dead end of Carlton in landfill. 826 01:18:21,653 --> 01:18:22,779 Unit nine out. 827 01:18:58,610 --> 01:19:03,531 He's cutting over to the right! Cut him off, cut him off! 828 01:20:12,642 --> 01:20:14,744 - Is that you, Ed? - Yeah. 829 01:20:14,769 --> 01:20:16,146 I've got company. 830 01:20:22,068 --> 01:20:23,611 This is Bob Striker. 831 01:20:24,487 --> 01:20:26,423 - Nice to meet you, Bob. - Hi, Susan. 832 01:20:26,448 --> 01:20:28,568 I promised to give him the books on raising betters. 833 01:20:28,593 --> 01:20:29,634 He's got a 10-gallon tank. 834 01:20:29,659 --> 01:20:31,344 He thinks he's gonna raise fighting fish. 835 01:20:31,369 --> 01:20:33,455 - In the closet? - Yeah, honey, in the box. 836 01:20:35,832 --> 01:20:37,517 Would you like some scotch? 837 01:20:37,542 --> 01:20:40,645 - Well- - You are off-duty, you know. 838 01:20:40,670 --> 01:20:41,921 Sure, thanks. 839 01:20:46,092 --> 01:20:47,902 Have a good day? 840 01:20:47,927 --> 01:20:50,513 Sort of routine, except for a fast chase. 841 01:20:51,514 --> 01:20:54,326 Do you like being Ed's partner? 842 01:20:54,351 --> 01:20:57,537 Sure do. He's got a hell of a record. 843 01:20:57,562 --> 01:20:59,831 Yeah, but a terrible track record, 844 01:20:59,856 --> 01:21:02,959 when it comes to raising fighting fish. 845 01:21:02,984 --> 01:21:04,169 Thank you. 846 01:21:04,194 --> 01:21:06,629 What makes you think you'll be lucky? 847 01:21:06,654 --> 01:21:08,239 Being a beginner, I guess. 848 01:21:18,541 --> 01:21:21,770 You just had a normal, regular day? 849 01:21:21,795 --> 01:21:22,587 Nothing... 850 01:21:24,089 --> 01:21:25,690 Special? 851 01:21:25,715 --> 01:21:27,509 No, routine. 852 01:21:33,181 --> 01:21:34,057 Are you married? 853 01:21:35,725 --> 01:21:38,495 Me? No, ma'am. 854 01:21:38,520 --> 01:21:40,663 I'm one of five children. 855 01:21:40,688 --> 01:21:43,691 I get the willies every time I think about getting hitched. 856 01:21:45,193 --> 01:21:45,985 Well... 857 01:21:47,237 --> 01:21:50,632 One of these days, you'll be there. 858 01:21:50,657 --> 01:21:53,468 Well, don't get me wrong, I'd like it, but... 859 01:21:53,493 --> 01:21:57,931 well, a fella figures it's gotta be the right one. 860 01:21:57,956 --> 01:22:00,834 - Here you go, Striker. - Thank you. 861 01:22:03,044 --> 01:22:04,764 Would you like to stay for dinner with us? 862 01:22:04,789 --> 01:22:06,272 Oh, no, thank you, Mrs. Haskell. 863 01:22:06,297 --> 01:22:08,525 I wanna get to the fish stores before they close. 864 01:22:08,550 --> 01:22:09,818 - Thanks for the scotch. - Sure. 865 01:22:09,843 --> 01:22:11,083 And thanks for the books, Ed. 866 01:22:11,108 --> 01:22:12,112 Yeah, sure. 867 01:22:12,137 --> 01:22:13,279 It was nice meeting you, Mrs. Haskell. 868 01:22:13,304 --> 01:22:14,264 Nice meeting you, Bob. 869 01:22:14,289 --> 01:22:15,582 - I'll see you tomorrow? - Right. 870 01:22:32,115 --> 01:22:33,825 I'm sorry to bother you, 871 01:22:34,784 --> 01:22:36,202 but do you have a match? 872 01:22:37,328 --> 01:22:39,264 No bother at all. 873 01:22:39,289 --> 01:22:41,891 I don't smoke, but I think I have a match. 874 01:22:41,916 --> 01:22:42,750 Thank you. 875 01:22:56,848 --> 01:22:57,824 Here you go. 876 01:22:57,849 --> 01:22:59,534 Why don't you keep them? 877 01:22:59,559 --> 01:23:00,894 Thank you. 878 01:23:09,194 --> 01:23:10,695 It's a lovely day out here. 879 01:23:12,614 --> 01:23:14,574 Yes, the weather has been nice lately. 880 01:23:16,701 --> 01:23:19,287 I hope I'm not intruding on your peace and quiet. 881 01:23:20,455 --> 01:23:21,456 No, not at all. 882 01:23:22,916 --> 01:23:24,642 You come here often, don't you? 883 01:23:24,667 --> 01:23:26,461 I think I've seen you here before. 884 01:23:27,837 --> 01:23:29,564 I eat my lunch here every day. 885 01:23:29,589 --> 01:23:31,399 I work in an office and getting out 886 01:23:31,424 --> 01:23:32,967 where it's quiet is nice. 887 01:23:34,010 --> 01:23:38,239 Yes. People get very noisy sometimes. 888 01:23:38,264 --> 01:23:41,100 In fact, they just sometimes become a bore. 889 01:23:42,227 --> 01:23:45,563 I hate to say it, but you're right. Talk, talk, talk. 890 01:23:47,065 --> 01:23:49,876 Yes, and it seems like women are the ones 891 01:23:49,901 --> 01:23:51,569 who do most of the talking. 892 01:23:53,071 --> 01:23:53,863 That we do. 893 01:23:55,031 --> 01:23:56,841 Now, don't move or yell. 894 01:23:56,866 --> 01:23:59,511 Just move nice and easy over here to these bushes, 895 01:23:59,536 --> 01:24:01,137 and everything's gonna be all right. 896 01:24:01,162 --> 01:24:02,602 One fuckin' peep out of your throat, 897 01:24:02,627 --> 01:24:05,046 and I'll stab this knife right into your guts! 898 01:24:08,211 --> 01:24:10,480 Now just move over here, nice and easy. 899 01:24:10,505 --> 01:24:12,023 Right here on the bench. 900 01:24:12,048 --> 01:24:14,968 Right, okay, now take off your clothes. 901 01:24:17,136 --> 01:24:18,972 I said take your fuckin' clothes off! 902 01:24:21,099 --> 01:24:21,891 Come on! 903 01:24:27,897 --> 01:24:28,706 Don't worry, I'm not gonna hurt ya. 904 01:24:28,731 --> 01:24:30,959 It's gonna be okay, everything's gonna be all right. 905 01:24:30,984 --> 01:24:33,444 I'm not gonna hurt ya, I'm okay. I'm a nice guy. 906 01:24:36,823 --> 01:24:39,951 Oh, yes. 907 01:24:48,042 --> 01:24:50,795 A soft, cute lookin' little broad. 908 01:24:52,338 --> 01:24:54,399 Those tits. 909 01:24:54,424 --> 01:24:56,276 So soft. 910 01:24:56,301 --> 01:24:57,343 I'm not gonna hurt ya. 911 01:24:58,970 --> 01:25:00,847 That feels good. 912 01:25:04,058 --> 01:25:05,535 - God. - Ah, don't. 913 01:25:05,560 --> 01:25:08,246 I'm not gonna hurt ya now. Everything's gonna be all right. 914 01:25:08,271 --> 01:25:09,539 - Why? - Just relax. 915 01:25:09,564 --> 01:25:12,942 It's so nice. 916 01:25:15,028 --> 01:25:16,713 Take off your pants. 917 01:25:16,738 --> 01:25:17,880 Take off your pants! 918 01:25:17,905 --> 01:25:22,035 Take off your fuckin' pants! 919 01:25:26,080 --> 01:25:26,873 All right. 920 01:25:29,834 --> 01:25:30,627 Yeah. 921 01:25:37,175 --> 01:25:38,901 Yeah. Wonderful. 922 01:25:38,926 --> 01:25:40,695 So wild. 923 01:25:40,720 --> 01:25:42,155 Oh, yeah. 924 01:25:42,180 --> 01:25:43,389 Lay down, lay down. 925 01:25:46,476 --> 01:25:47,452 Don't move. 926 01:25:47,477 --> 01:25:48,870 That's good. 927 01:25:48,895 --> 01:25:50,705 Oh, yeah. 928 01:25:50,730 --> 01:25:52,332 I like this. 929 01:25:52,357 --> 01:25:53,833 Oh, yeah, I like that. 930 01:25:53,858 --> 01:25:56,210 This is wonderful. 931 01:25:56,235 --> 01:26:00,782 You're a soft fuckin' lookin' little broad. 932 01:26:07,789 --> 01:26:09,916 Oh, god! God! 933 01:26:40,822 --> 01:26:43,299 You dirty fuckin' broad! 934 01:26:43,324 --> 01:26:45,760 You stink! You're rotten! 935 01:26:45,785 --> 01:26:50,748 I hate... 936 01:27:33,374 --> 01:27:34,250 God damn. 937 01:27:37,628 --> 01:27:38,421 Bob. 938 01:27:43,301 --> 01:27:44,736 Excuse me. 939 01:27:44,761 --> 01:27:46,028 Oh, yes? 940 01:27:46,053 --> 01:27:47,029 We're police officers. 941 01:27:47,054 --> 01:27:49,949 Have you seen any unusual activity around here lately? 942 01:27:49,974 --> 01:27:52,368 - A man, perhaps? - Why yes. 943 01:27:52,393 --> 01:27:54,620 - Is anything wrong? - Where did you see the man? 944 01:27:54,645 --> 01:27:57,498 Why right over there. 945 01:27:57,523 --> 01:27:59,150 Just a minute ago, I saw him. 946 01:28:01,527 --> 01:28:04,964 We're gonna ask you to wait here for a minute. 947 01:28:04,989 --> 01:28:07,216 But I can't. I'm late. 948 01:28:07,241 --> 01:28:09,452 - Make a search, Ed. - No, we can't do that. 949 01:28:10,453 --> 01:28:12,013 - We have to! - Call for a matron! 950 01:28:12,038 --> 01:28:14,307 - We haven't got the time! - Then take the time! 951 01:28:14,332 --> 01:28:15,583 You wanna make the search? 952 01:28:16,751 --> 01:28:17,543 Well... 953 01:28:20,963 --> 01:28:25,927 I, I don't understand. 954 01:28:27,470 --> 01:28:29,280 I don't understand what's going on. 955 01:28:29,305 --> 01:28:30,364 It's routine, I'm sorry. 956 01:28:30,389 --> 01:28:32,825 You'll have to be questioned and searched. 957 01:28:32,850 --> 01:28:37,121 Well why are you questioning me? 958 01:28:37,146 --> 01:28:38,748 I haven't done anything. 959 01:28:38,773 --> 01:28:42,293 I was just walking through the park minding my own business. 960 01:28:42,318 --> 01:28:44,337 I told you about that man I saw. 961 01:28:44,362 --> 01:28:46,464 What more do you want from me? 962 01:28:46,489 --> 01:28:48,241 I'm sorry, you'll have to wait here. 963 01:28:53,621 --> 01:28:54,413 Bob! 964 01:28:59,126 --> 01:29:02,880 Drop it! 965 01:29:05,716 --> 01:29:06,968 Take him, Bob. 966 01:29:08,052 --> 01:29:09,612 Bullshit. 967 01:29:09,637 --> 01:29:11,931 Don't be stupid, they'll rack you up! 968 01:29:30,157 --> 01:29:32,577 You dirty son of a bitch. 969 01:29:36,122 --> 01:29:37,473 Now... 970 01:29:37,498 --> 01:29:39,225 Just, just back down. 971 01:29:39,250 --> 01:29:40,893 Back down, schmuck. 972 01:29:40,918 --> 01:29:42,211 I know my rights. 973 01:29:44,505 --> 01:29:47,216 You have the right to remain silent. 974 01:29:48,259 --> 01:29:49,594 If you give up that right, 975 01:29:50,428 --> 01:29:51,512 to remain silent... 976 01:29:57,018 --> 01:29:58,911 What happened then? 977 01:29:58,936 --> 01:30:01,622 Lieutenant, it happened so fast. 978 01:30:01,647 --> 01:30:03,124 He got Ed's gun and fired, 979 01:30:03,149 --> 01:30:04,859 so I shot back as quick as I could. 980 01:30:05,943 --> 01:30:07,778 You sure hit your target. 981 01:30:08,905 --> 01:30:10,506 It's all weird. 982 01:30:10,531 --> 01:30:12,091 Yeah. 983 01:30:12,116 --> 01:30:13,117 Lot of freaks around. 984 01:30:14,076 --> 01:30:15,261 One thing. 985 01:30:15,286 --> 01:30:17,138 What's that, sir? 986 01:30:17,163 --> 01:30:18,831 Ed sure taught you good. 987 01:30:19,957 --> 01:30:21,559 Yes, sir. 988 01:30:21,584 --> 01:30:22,793 I really learned from Ed. 989 01:30:23,753 --> 01:30:24,754 That's for damn sure. 67471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.