All language subtitles for 13. Red Light.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,900 --> 00:00:07,340 BOB LEE: Previously, on "Shooter"... 2 00:00:07,360 --> 00:00:09,899 SOLOTOV: Atlas and the Swaggers have been interlinked 3 00:00:09,900 --> 00:00:11,100 since the beginning. 4 00:00:11,160 --> 00:00:12,170 [GUNSHOT] 5 00:00:12,180 --> 00:00:13,376 BOB LEE: Brooks killed my father. 6 00:00:13,400 --> 00:00:15,360 You're going to prison, not the Supreme Court. 7 00:00:15,400 --> 00:00:16,480 Swagger! 8 00:00:16,500 --> 00:00:18,320 I run this country... me. 9 00:00:18,390 --> 00:00:20,200 Not you and your goddamn cabal. 10 00:00:20,230 --> 00:00:22,570 For decades, presidents have told me 11 00:00:22,600 --> 00:00:24,010 the very same thing. 12 00:00:24,030 --> 00:00:25,840 BOB LEE: Must be Atlas operations HQ. 13 00:00:25,870 --> 00:00:28,710 I came here to take out the top of the food chain. 14 00:00:28,740 --> 00:00:30,810 [DEVICE BEEPING] 15 00:00:30,840 --> 00:00:32,920 - [PHONE RINGING] - BAMA: Brooks is dead. 16 00:00:32,940 --> 00:00:34,780 There is no Atlas. 17 00:00:34,810 --> 00:00:37,190 - BAMA: You and I are not finished. - I never said I was. 18 00:00:37,210 --> 00:00:38,890 An event is imminent, right here in D.C. 19 00:00:38,910 --> 00:00:41,620 I need you to find out what it is and stop it. 20 00:00:41,650 --> 00:00:43,890 You'll still have the problem of these evil forces 21 00:00:43,920 --> 00:00:45,466 - in the shadows. - ALVAREZ: Unless you agree 22 00:00:45,490 --> 00:00:47,100 to shoulder the burden. 23 00:00:47,120 --> 00:00:48,250 Sweetheart, this is the last thing 24 00:00:48,260 --> 00:00:49,270 - I need to do. - I'm done. 25 00:00:49,280 --> 00:00:50,840 Mary needs at least one parent. 26 00:00:50,900 --> 00:00:52,970 - Don't give up on us. - This is just who you are. 27 00:00:52,990 --> 00:00:54,640 You're the man that runs towards a bomb 28 00:00:54,660 --> 00:00:55,820 and not away from one. 29 00:00:55,880 --> 00:00:58,310 BAMA: If I'm willing to make that sacrifice 30 00:00:58,330 --> 00:00:59,910 with my family, what do you think 31 00:00:59,930 --> 00:01:01,360 I'd be willing to do to yours? 32 00:01:01,420 --> 00:01:03,420 You do anything to them, your body will hit the ground 33 00:01:03,440 --> 00:01:04,780 before you even hear a gunshot. 34 00:01:04,800 --> 00:01:06,480 There's a 4-4 split on the court. 35 00:01:06,510 --> 00:01:08,420 BOB LEE: Brooks would have made it 5-4. Brooks dies. 36 00:01:08,440 --> 00:01:10,090 There is no backup nominee. 37 00:01:10,110 --> 00:01:11,456 But 4-3 would still win it for them. 38 00:01:11,480 --> 00:01:13,820 They're gonna kill a Supreme Court Justice. 39 00:01:13,850 --> 00:01:15,690 ISAAC: He's been building a bomb in here. 40 00:01:15,720 --> 00:01:17,396 - BOB LEE: What's his target? - TEACHER: So, who's exced 41 00:01:17,420 --> 00:01:18,930 to go visit the Supreme Court today? 42 00:01:18,950 --> 00:01:21,560 - [ALL CHEERING] - NADINE: FBI! Evacuate the area! 43 00:01:21,590 --> 00:01:23,300 ISAAC: The explosion is a diversion 44 00:01:23,320 --> 00:01:24,670 to get the Justices evacuated. 45 00:01:24,690 --> 00:01:25,800 - [DEVICE BEEPING] - Shit. 46 00:01:25,830 --> 00:01:28,330 Mom! Mom! 47 00:01:30,760 --> 00:01:32,380 - Where you going? - Supreme Court! 48 00:01:32,400 --> 00:01:34,490 He's gonna pick up his target there! 49 00:01:34,510 --> 00:01:35,750 Nadine. 50 00:01:35,770 --> 00:01:37,380 51 00:01:37,400 --> 00:01:41,020 Justice, you've been ordered to evacuate. 52 00:01:41,040 --> 00:01:42,440 Let's go. 53 00:01:44,980 --> 00:01:47,690 [MUFFLED SIRENS] 54 00:01:47,710 --> 00:01:50,490 [MUFFLED SPEECH] 55 00:01:50,520 --> 00:01:53,500 [TENSE MUSIC] 56 00:01:53,520 --> 00:02:00,690 57 00:02:02,830 --> 00:02:04,160 - I'll go with her. - [GROANING] 58 00:02:04,200 --> 00:02:06,280 I'll go with her. I... I'm not gonna be much help 59 00:02:06,300 --> 00:02:07,910 - in a gunfight. - ISAAC: Then don't get in one. 60 00:02:07,930 --> 00:02:09,710 Bob Lee doesn't need a second gun, 61 00:02:09,740 --> 00:02:11,580 he needs someone to help him navigate that building. 62 00:02:11,600 --> 00:02:13,640 [GROANS] Go. 63 00:02:13,680 --> 00:02:15,990 Okay. All right. 64 00:02:16,010 --> 00:02:17,390 [GROANS] 65 00:02:17,410 --> 00:02:19,790 - You, too. - Not a chance. 66 00:02:19,810 --> 00:02:22,830 [RADIO CHATTER] 67 00:02:22,850 --> 00:02:28,060 68 00:02:28,090 --> 00:02:30,070 MAN: This way, please. Move towards the lawn. 69 00:02:30,090 --> 00:02:31,260 This way, this way! 70 00:02:31,280 --> 00:02:33,460 Towards the street, please. Toward the lawn. 71 00:02:33,540 --> 00:02:35,340 Guys, this way. This way please. 72 00:02:35,360 --> 00:02:36,670 Not gonna work. 73 00:02:36,700 --> 00:02:38,210 If you try any eyes-knees-groin, 74 00:02:38,230 --> 00:02:39,846 they're gonna think you're the terrorist. 75 00:02:39,870 --> 00:02:40,880 The bus was a decoy. 76 00:02:40,900 --> 00:02:42,136 I think the bomber went this way. 77 00:02:42,160 --> 00:02:44,080 I gotta get in to this building. You have any ideas? 78 00:02:44,100 --> 00:02:45,310 Yeah, follow me. 79 00:02:45,340 --> 00:02:46,820 Move towards the lawn! 80 00:02:46,840 --> 00:02:48,250 - This way, this way... - HARRIS: Uh, excuse me, hi. 81 00:02:48,270 --> 00:02:49,716 We need to find, uh, Henry Van Tassell. 82 00:02:49,740 --> 00:02:51,570 - He's an aide to Justice Stewar. - Can't do it. 83 00:02:51,580 --> 00:02:52,950 Building's being evacuated, sir. 84 00:02:52,960 --> 00:02:54,230 Yeah, that's the problem. He called me 85 00:02:54,250 --> 00:02:55,550 about ten minutes ago before the bomb went off. 86 00:02:55,570 --> 00:02:57,900 He sounded scared; he said he was in trouble... here. 87 00:02:57,920 --> 00:02:59,600 So, look, do what you gotta do, we're gonna go look for him. 88 00:02:59,620 --> 00:03:00,670 - Hold on... - Anybody of value 89 00:03:00,680 --> 00:03:02,000 - has been evacuated okay? - No, you guys... 90 00:03:02,020 --> 00:03:05,670 Keep the ID! Keep it, okay? We're not the bad guys. Thank you. 91 00:03:05,690 --> 00:03:07,270 It's a big place. 92 00:03:07,300 --> 00:03:09,510 - Where's the judges' chambers? - This way, this way. 93 00:03:09,530 --> 00:03:10,790 Come on. 94 00:03:10,800 --> 00:03:11,810 95 00:03:11,830 --> 00:03:12,830 [METAL CLANGING] 96 00:03:12,840 --> 00:03:14,710 [MAN SHOUTING] 97 00:03:14,740 --> 00:03:17,220 Wait, what's that? 98 00:03:17,240 --> 00:03:19,950 - [MAN MOANING] - BOB LEE: Shit... 99 00:03:19,980 --> 00:03:21,880 - [GROANS] - BOB LEE: What happened? 100 00:03:21,920 --> 00:03:23,490 - You okay? - My head... 101 00:03:23,510 --> 00:03:26,200 - Who did this? - I didn't get a look at him, 102 00:03:26,240 --> 00:03:27,680 but I need to get to Justice Gibson. 103 00:03:27,720 --> 00:03:29,330 - Why? - [BREATHING HEAVILY] 104 00:03:29,350 --> 00:03:31,760 I'm her driver. 105 00:03:31,790 --> 00:03:34,800 [SINISTER MUSIC] 106 00:03:34,820 --> 00:03:36,600 107 00:03:36,630 --> 00:03:39,070 - This is ridiculous. - Ma'am? 108 00:03:39,190 --> 00:03:42,040 Think we're outside the blast radius yet? 109 00:03:42,060 --> 00:03:44,380 Turn around. I have work to do. 110 00:03:44,400 --> 00:03:46,040 The evacuation protocols are very clear. 111 00:03:46,070 --> 00:03:48,580 Don't talk to me about protocol, young man. 112 00:03:48,600 --> 00:03:51,439 Protocol calls for my regular driver. 113 00:03:51,440 --> 00:03:53,650 Yes, ma'am. 114 00:03:53,680 --> 00:03:55,460 - Where are we going? - Arlington. 115 00:03:55,580 --> 00:03:56,840 Oh, good. 116 00:03:56,850 --> 00:03:59,220 I can stop by and say hello to my husband. 117 00:03:59,250 --> 00:04:02,090 118 00:04:02,120 --> 00:04:05,100 [SIREN CHIRPING] 119 00:04:05,120 --> 00:04:12,290 120 00:04:23,040 --> 00:04:24,340 [SIREN CHIRPS] 121 00:04:33,480 --> 00:04:35,990 I'm not the Queen, get out of my way. 122 00:04:36,020 --> 00:04:38,180 Ramiro, it's my lucky day. 123 00:04:38,190 --> 00:04:40,000 - Oh, is it? - How's Dolores? 124 00:04:40,020 --> 00:04:42,000 Oh, she's always worried, you know. 125 00:04:42,020 --> 00:04:44,270 Drag us out of our office for nothing. 126 00:04:44,290 --> 00:04:46,300 HARRIS: Okay, so we know the evac location. 127 00:04:46,330 --> 00:04:48,370 - What's the plan? - Find a radio and call it in. 128 00:04:48,400 --> 00:04:49,640 Uh, we can't. 129 00:04:49,670 --> 00:04:51,210 Coms are encrypted during a terrorist event 130 00:04:51,230 --> 00:04:53,480 so nobody can listen in. 131 00:04:53,500 --> 00:04:55,280 What are you doing? Where are you going? 132 00:04:55,300 --> 00:04:57,480 - Improvising. - What... 133 00:04:57,510 --> 00:04:59,020 Are you gonna steal this cop car? 134 00:04:59,040 --> 00:05:00,820 - BOB LEE: Yup. - What do I do? 135 00:05:00,840 --> 00:05:02,820 Report me and tell them where I went. 136 00:05:02,850 --> 00:05:05,020 Okay. 137 00:05:05,050 --> 00:05:07,230 138 00:05:07,250 --> 00:05:08,590 [TIRES SQUEALING] 139 00:05:08,620 --> 00:05:11,630 [DRAMATIC MUSIC] 140 00:05:11,650 --> 00:05:19,650 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 141 00:05:21,300 --> 00:05:24,710 [INDISTINCT ANNOUNCEMENTS OVER PA] 142 00:05:24,730 --> 00:05:26,040 - Mr. Johnson. - Yes. 143 00:05:26,070 --> 00:05:27,380 - Husband? - Brother. 144 00:05:27,400 --> 00:05:29,930 Okay, uh, she's stable, but she's in bad shape. 145 00:05:29,940 --> 00:05:31,520 Shrapnel grazed her carotid artery. 146 00:05:31,540 --> 00:05:33,220 And that's the good news, 'cause three millimeters 147 00:05:33,240 --> 00:05:34,656 to the right and she would have died. 148 00:05:34,680 --> 00:05:36,190 - She awake? - Uh, no. 149 00:05:36,210 --> 00:05:37,760 You're... you're welcome to stay. 150 00:05:37,780 --> 00:05:40,020 Uh, or if there's a change, we can always try to call you, 151 00:05:40,040 --> 00:05:41,690 - but as you can see, it's... - I'll stay. 152 00:05:41,720 --> 00:05:43,930 All right, I'll let somebody know. 153 00:05:44,050 --> 00:05:45,830 - Yeah. - HARRIS: Hey. News? 154 00:05:45,850 --> 00:05:48,300 She's stable now, but touch-and-go earlier. 155 00:05:48,320 --> 00:05:49,500 [SIGHS] Jesus. 156 00:05:49,520 --> 00:05:50,560 Um, I'm on my way. 157 00:05:50,580 --> 00:05:52,500 I gotta walk, every street is gridlocked. 158 00:05:52,630 --> 00:05:54,640 HARRIS: Looks like the target was Justice Gibson. 159 00:05:54,660 --> 00:05:56,570 - They get her? - HARRIS: Not yet. 160 00:05:56,600 --> 00:06:00,000 Bob Lee stole a police car and is driving it to Arlington. 161 00:06:00,040 --> 00:06:01,680 He wanted me to tell you. 162 00:06:02,540 --> 00:06:04,180 HARRIS: Isaac? 163 00:06:04,210 --> 00:06:05,820 ISAAC: I'm not going anywhere. 164 00:06:05,840 --> 00:06:07,550 Tell Nadine I'll see her soon. 165 00:06:07,580 --> 00:06:08,850 Yeah. 166 00:06:08,880 --> 00:06:10,790 [PHONE BEEPS] 167 00:06:10,810 --> 00:06:12,990 - [SIGHS] - What's this for? 168 00:06:13,210 --> 00:06:15,130 Swabbing for anthrax, Justice Gibson. 169 00:06:15,150 --> 00:06:18,000 My understanding is it was a bomb, Corpsman. 170 00:06:18,020 --> 00:06:19,700 Just a precaution. 171 00:06:19,720 --> 00:06:21,070 Need your weapon and your mobile. 172 00:06:21,090 --> 00:06:23,830 I'm responsible for the Justice's safety. 173 00:06:23,860 --> 00:06:25,280 Not here. 174 00:06:29,000 --> 00:06:30,510 I'm told you can make personal calls 175 00:06:30,530 --> 00:06:32,640 - from a secure line. - Who would I call? 176 00:06:32,680 --> 00:06:34,680 I'd rather have a chat with my colleagues. 177 00:06:34,700 --> 00:06:36,410 Where are we waiting? 178 00:06:36,440 --> 00:06:38,720 Just down the corridor here, ma'am. 179 00:06:38,740 --> 00:06:41,050 You can stay here. 180 00:06:41,080 --> 00:06:43,250 [SUSPENSEFUL MUSIC] 181 00:06:43,280 --> 00:06:47,090 I'm just going to go grab some paperwork. 182 00:06:47,120 --> 00:06:54,290 183 00:07:51,980 --> 00:07:54,390 [DRAMATIC MUSIC] 184 00:07:54,420 --> 00:07:56,530 [FLARE HISSING] 185 00:07:56,550 --> 00:08:03,720 186 00:08:06,160 --> 00:08:08,670 Get into the safe room! 187 00:08:08,700 --> 00:08:15,870 188 00:08:27,950 --> 00:08:29,990 Shit. 189 00:08:30,020 --> 00:08:36,190 190 00:08:37,790 --> 00:08:39,640 MAN: Stop. 191 00:08:39,660 --> 00:08:41,850 - Hands up. - All right. 192 00:08:41,860 --> 00:08:45,010 - I'm SWAT, I'm off-duty. - ID, now. 193 00:08:45,030 --> 00:08:46,560 Okay, it's in my wallet. 194 00:08:46,600 --> 00:08:49,540 - I'm gonna reach for it. - Slowly. 195 00:08:49,560 --> 00:08:57,480 196 00:08:58,710 --> 00:09:01,990 197 00:09:02,020 --> 00:09:04,730 MAN: This way, please. Everybody inside. 198 00:09:04,750 --> 00:09:08,600 199 00:09:08,620 --> 00:09:10,870 [KEYPAD BEEPING] 200 00:09:10,890 --> 00:09:13,700 201 00:09:13,730 --> 00:09:17,840 [GASPS] Wow. 202 00:09:18,270 --> 00:09:21,450 Yeah, okay, now I'm scared. 203 00:09:21,470 --> 00:09:25,850 204 00:09:25,870 --> 00:09:27,990 [MONITORS BEEPING] 205 00:09:28,010 --> 00:09:30,390 [GROANS SOFTLY] 206 00:09:30,410 --> 00:09:32,860 207 00:09:32,880 --> 00:09:34,820 You don't look so bad for someone 208 00:09:34,840 --> 00:09:36,340 who got shrapnel in their neck. 209 00:09:36,380 --> 00:09:39,900 You look pretty bad for someone who didn't. 210 00:09:39,920 --> 00:09:42,100 - How's the kid? - ISAAC: She's fine. 211 00:09:42,120 --> 00:09:44,270 You saved her. 212 00:09:44,290 --> 00:09:45,670 She's lucky. 213 00:09:45,690 --> 00:09:48,620 Bad shit is always gonna happen, Nadine. 214 00:09:49,300 --> 00:09:52,000 How we respond to it, that's what matters. 215 00:09:52,900 --> 00:09:55,150 They killed my wife, I killed them. 216 00:09:55,170 --> 00:09:56,750 That was the wrong play. 217 00:09:57,670 --> 00:09:59,820 - We gotta take this all the way. - [CHUCKLES] 218 00:09:59,840 --> 00:10:01,990 I'm not sure there's anyone left, Isaac. 219 00:10:02,010 --> 00:10:04,110 There's always someone. 220 00:10:05,050 --> 00:10:07,730 So, what, you want to take on the world? 221 00:10:07,750 --> 00:10:09,060 Yeah. 222 00:10:09,080 --> 00:10:10,780 But in the right way. 223 00:10:11,950 --> 00:10:14,330 You really want to do this? 224 00:10:14,860 --> 00:10:16,730 Become Atlas? 225 00:10:16,760 --> 00:10:19,270 POTUS practically engraved the invitation. 226 00:10:19,290 --> 00:10:21,710 Like I told Gregson... 227 00:10:21,730 --> 00:10:23,610 Nature hates a vacuum. 228 00:10:23,630 --> 00:10:25,730 Somebody needs to fill it. 229 00:10:29,240 --> 00:10:30,950 Where's Swagger? 230 00:10:30,970 --> 00:10:32,420 He got a lead. 231 00:10:32,440 --> 00:10:34,420 Justice Gibson. 232 00:10:34,440 --> 00:10:36,290 What... what are you doing here? 233 00:10:36,310 --> 00:10:38,890 Because if he fails, they'll be here next. 234 00:10:38,910 --> 00:10:41,190 You're in no condition to fight. 235 00:10:42,280 --> 00:10:43,830 This reminds me of that bomb threat 236 00:10:43,850 --> 00:10:45,160 from two years ago. 237 00:10:45,190 --> 00:10:47,060 At least that time we were locked down 238 00:10:47,090 --> 00:10:48,900 in our chambers. 239 00:10:48,920 --> 00:10:51,770 I hate to say it, but there are worse places to die. 240 00:10:51,790 --> 00:10:54,000 I'm proud of the work we do. 241 00:10:54,030 --> 00:10:56,170 Some nutball wants to silence us, 242 00:10:56,200 --> 00:10:58,240 we must be doing something right. 243 00:10:58,270 --> 00:11:01,280 [SUSPENSEFUL MUSIC] 244 00:11:01,300 --> 00:11:02,580 245 00:11:02,600 --> 00:11:03,910 I need to see Justice Gibson. 246 00:11:03,940 --> 00:11:06,550 No one in or out till all-clear. 247 00:11:06,570 --> 00:11:08,990 248 00:11:09,010 --> 00:11:10,980 I'm not asking. 249 00:11:11,350 --> 00:11:14,330 [SINISTER MUSIC] 250 00:11:14,350 --> 00:11:21,520 251 00:11:34,770 --> 00:11:39,720 252 00:11:39,740 --> 00:11:42,560 Don't touch him! 253 00:11:49,620 --> 00:11:51,350 [GASPS] 254 00:11:53,390 --> 00:11:56,100 [TENSE MUSIC] 255 00:11:56,120 --> 00:11:58,100 [SIREN WAILING DISTANTLY] 256 00:11:58,130 --> 00:12:02,870 257 00:12:02,900 --> 00:12:04,940 Shit. 258 00:12:06,570 --> 00:12:09,310 [DEBRIS CLATTERING] 259 00:12:09,340 --> 00:12:16,510 260 00:12:18,650 --> 00:12:20,520 He's got a suicide vest. 261 00:12:20,550 --> 00:12:22,990 Jesus Christ. 262 00:12:23,020 --> 00:12:25,500 263 00:12:25,520 --> 00:12:28,100 Ramiro, the moment he opens the door, 264 00:12:28,120 --> 00:12:29,200 he's gonna blow that thing. 265 00:12:29,220 --> 00:12:31,080 I don't think a fire extinguisher's gonna help. 266 00:12:31,140 --> 00:12:34,800 _ 267 00:12:34,860 --> 00:12:39,580 268 00:12:39,600 --> 00:12:41,150 It's over. 269 00:12:41,170 --> 00:12:42,410 BOB LEE: Atlas is dead! 270 00:12:42,440 --> 00:12:44,720 You're doing this for nothing, man. 271 00:12:44,740 --> 00:12:46,520 [PANEL BEEPS] 272 00:12:46,540 --> 00:12:53,710 273 00:12:54,820 --> 00:12:56,490 [GRUNTS] 274 00:12:56,520 --> 00:12:58,630 Go, go, go! 275 00:12:58,650 --> 00:13:00,700 Go! Get out of here! 276 00:13:00,720 --> 00:13:03,230 277 00:13:03,260 --> 00:13:06,440 [BOTH MEN GRUNTING] 278 00:13:06,460 --> 00:13:13,210 279 00:13:13,230 --> 00:13:15,280 [SHRIEKS] 280 00:13:15,300 --> 00:13:22,440 281 00:13:25,980 --> 00:13:28,090 [CRIES OUT] 282 00:13:28,120 --> 00:13:32,820 283 00:13:38,790 --> 00:13:41,659 MAN: Homeland Security is set to hold a press conference 284 00:13:41,660 --> 00:13:43,760 at 5:00 to address the atta... 285 00:13:44,790 --> 00:13:46,570 He used to sleep through mortar attacks 286 00:13:46,580 --> 00:13:48,140 - at our base. - NADINE: [LAUGHS] 287 00:13:48,160 --> 00:13:50,370 NADINE: At least he doesn't snore. 288 00:13:50,600 --> 00:13:52,540 I see they kept your name out of it. 289 00:13:52,570 --> 00:13:55,480 Yeah, FBI felt it would be too confusing. 290 00:13:55,500 --> 00:13:58,020 They went with the less complicated version. 291 00:13:58,040 --> 00:14:00,420 Hm. Lone nutjob, huh? 292 00:14:00,440 --> 00:14:03,350 There was nothing to connect him to Atlas. 293 00:14:03,380 --> 00:14:05,560 - How are you? - NADINE: [CHUCKLES] 294 00:14:05,580 --> 00:14:08,900 Couple of new battle scars, but alive. 295 00:14:09,820 --> 00:14:11,190 And grateful. 296 00:14:13,590 --> 00:14:15,330 You still planning on taking over Atlas? 297 00:14:15,360 --> 00:14:17,070 ISAAC: Not alone. 298 00:14:18,160 --> 00:14:20,410 NADINE: Ah, the dead rise. 299 00:14:21,730 --> 00:14:24,110 Atlas was a mistake. 300 00:14:24,130 --> 00:14:25,680 But there's always gonna be someone 301 00:14:25,700 --> 00:14:27,380 - trying to run things. - Might as well 302 00:14:27,400 --> 00:14:28,680 be the good guys. 303 00:14:28,700 --> 00:14:30,350 Is that you? 304 00:14:30,370 --> 00:14:31,850 I think so. 305 00:14:31,870 --> 00:14:33,780 NADINE: Any word on Bama? 306 00:14:33,810 --> 00:14:35,460 No, not yet. 307 00:14:36,080 --> 00:14:38,600 - Where's Harris? - Apparently he started 308 00:14:38,640 --> 00:14:42,090 a new job, and he brought me flowers earlier. 309 00:14:42,120 --> 00:14:43,390 [LAUGHS] 310 00:14:43,420 --> 00:14:45,850 - Classy. - NADINE: And Julie? 311 00:14:47,160 --> 00:14:50,130 - That's where I'm headed next. - Smart man. 312 00:14:50,160 --> 00:14:52,940 Once you get that squared, we're accepting resumes. 313 00:14:52,960 --> 00:14:54,240 BOB LEE: [CHUCKLES] 314 00:14:54,260 --> 00:14:56,970 It's tempting, but I think I'll pass. 315 00:14:57,000 --> 00:14:59,860 I wanna focus on saving my marriage instead of the world. 316 00:14:59,890 --> 00:15:01,570 She'll be happy to see you. 317 00:15:02,270 --> 00:15:03,570 We'll see. 318 00:15:05,070 --> 00:15:07,120 Take care of yourself. 319 00:15:07,140 --> 00:15:08,500 Both of you. 320 00:15:09,440 --> 00:15:11,490 Shit gets weird out there. 321 00:15:11,510 --> 00:15:15,360 [MELLOW MUSIC] 322 00:15:15,380 --> 00:15:18,030 HARRIS: Red, thanks for coming. 323 00:15:18,050 --> 00:15:19,560 I didn't come to see you, pissant. 324 00:15:19,590 --> 00:15:22,670 - Where is he? - HARRIS: Camp David. 325 00:15:22,690 --> 00:15:25,240 - Asked me to speak with you. - Did he? 326 00:15:25,960 --> 00:15:28,060 Wanted me to thank you for your service. 327 00:15:29,180 --> 00:15:30,590 Hmm. 328 00:15:30,610 --> 00:15:31,990 My resignation. 329 00:15:32,010 --> 00:15:34,430 - You gotta be shitting me. - I'd offer you pancakes, 330 00:15:34,450 --> 00:15:35,840 but pretty sure the commissary's 331 00:15:35,870 --> 00:15:38,520 - done serving breakfast. - I want to talk to POTUS, now. 332 00:15:38,540 --> 00:15:40,520 He's spending the weekend with his wife. 333 00:15:40,540 --> 00:15:43,200 Do-not-disturb kind of thing, if you know what I mean. 334 00:15:44,210 --> 00:15:46,360 Enjoy your small victory, Downey. 335 00:15:46,380 --> 00:15:47,790 I'll be back. 336 00:15:47,820 --> 00:15:51,400 HARRIS: That's, uh, Deputy Chief of Staff Downey, Red. 337 00:15:51,420 --> 00:15:53,160 And I doubt it. 338 00:15:53,190 --> 00:15:55,130 Uh, the president has actually asked me 339 00:15:55,160 --> 00:15:56,930 to have the Department of Labor 340 00:15:56,960 --> 00:15:59,470 look into the use of undocumented immigrants 341 00:15:59,490 --> 00:16:00,840 in meat packing plants. 342 00:16:00,860 --> 00:16:02,710 Specifically, in Texas. 343 00:16:02,730 --> 00:16:05,550 Says they should go back 30 years if they have to. 344 00:16:06,570 --> 00:16:10,750 I will burn this whole place to the ground, young man. 345 00:16:10,770 --> 00:16:12,440 With what? 346 00:16:13,470 --> 00:16:16,370 Look around, Red. You don't have any friends left. 347 00:16:17,780 --> 00:16:19,226 Make sure you leave your government ID 348 00:16:19,250 --> 00:16:21,320 with the Secret Service on your way out. 349 00:16:23,280 --> 00:16:26,330 [BRIGHT, TENSE MUSIC] 350 00:16:26,350 --> 00:16:33,490 351 00:16:37,830 --> 00:16:39,130 Yeah. 352 00:16:39,930 --> 00:16:42,000 353 00:16:44,710 --> 00:16:47,440 Hey, you're home. 354 00:16:48,640 --> 00:16:50,810 I'm so glad you're safe. 355 00:16:53,920 --> 00:16:56,430 - Where's Mary? - She's with Anne. 356 00:16:56,450 --> 00:16:58,330 They'll be back later. 357 00:16:58,350 --> 00:17:00,330 She's missed you like crazy. 358 00:17:00,360 --> 00:17:01,860 Yeah, we... 359 00:17:03,520 --> 00:17:06,640 [TENSE MUSIC] 360 00:17:06,660 --> 00:17:09,120 Look, I'm... I'm glad that you're home, 361 00:17:09,180 --> 00:17:10,830 but we still need to talk. 362 00:17:11,470 --> 00:17:13,080 What is all this? 363 00:17:14,340 --> 00:17:16,120 I don't know what to do. 364 00:17:17,840 --> 00:17:19,420 Baby, I don't want you to leave. 365 00:17:19,440 --> 00:17:22,550 I know that, but what about everything with your dad? 366 00:17:22,580 --> 00:17:24,820 - It's done, it's over. - Are you sure? 367 00:17:24,850 --> 00:17:27,260 The man who killed my father is dead. 368 00:17:27,280 --> 00:17:30,130 - And what about Atlas? - BOB LEE: Atlas is finished. 369 00:17:30,150 --> 00:17:31,960 Isaac and Nadine are working some angle, 370 00:17:31,990 --> 00:17:34,060 but it has nothing to do with me. 371 00:17:34,090 --> 00:17:37,140 I don't... I don't know how to trust you anymore. 372 00:17:38,060 --> 00:17:39,410 I just don't. 373 00:17:39,430 --> 00:17:44,440 374 00:17:44,470 --> 00:17:45,740 That's fair. 375 00:17:45,770 --> 00:17:51,120 376 00:17:51,140 --> 00:17:54,250 But before you make a decision about us, 377 00:17:54,980 --> 00:17:57,420 there is one thing left to do, and I need you and Mary 378 00:17:57,450 --> 00:17:58,990 by my side to do it. 379 00:17:59,010 --> 00:18:02,530 380 00:18:02,550 --> 00:18:06,060 BROWN: This would have made Sam and your daddy both happy. 381 00:18:06,090 --> 00:18:09,300 - BOB LEE: I agree. - MARY: Don't you want to say something? 382 00:18:09,320 --> 00:18:11,770 Kinda think I've said all I can say, Mouse. 383 00:18:11,790 --> 00:18:14,890 But this is the last time we're gonna see them. 384 00:18:17,970 --> 00:18:19,730 You're right. 385 00:18:22,540 --> 00:18:24,690 These two men raised me, Mary. 386 00:18:25,340 --> 00:18:28,290 They both taught me everything I know. 387 00:18:28,310 --> 00:18:30,750 Right from wrong, good from bad. 388 00:18:30,780 --> 00:18:34,190 I loved and respected both of them in different ways. 389 00:18:34,220 --> 00:18:37,430 Was Grandpa Earl a good dad? 390 00:18:37,450 --> 00:18:39,160 Like you? 391 00:18:39,190 --> 00:18:41,210 BOB LEE: He did the best he could. 392 00:18:41,820 --> 00:18:43,970 Grandpa had a secret... 393 00:18:43,990 --> 00:18:46,140 something that made him feel bad... 394 00:18:46,160 --> 00:18:49,470 and sometimes that bad feeling came out as anger. 395 00:18:50,670 --> 00:18:52,590 I never wanted to be that way. 396 00:18:52,620 --> 00:18:55,480 397 00:18:55,500 --> 00:18:57,140 That's over now. 398 00:18:58,290 --> 00:19:00,810 Sam helped bring my daddy some peace... 399 00:19:01,740 --> 00:19:04,060 and some peace to us too. 400 00:19:04,090 --> 00:19:07,890 [MELLOW MUSIC] 401 00:19:07,920 --> 00:19:09,190 402 00:19:09,220 --> 00:19:10,430 You ready? 403 00:19:10,450 --> 00:19:12,150 Okay. 404 00:19:12,170 --> 00:19:19,120 405 00:19:19,430 --> 00:19:22,410 [THUNDER RUMBLES] 406 00:19:22,430 --> 00:19:29,600 407 00:19:36,640 --> 00:19:37,990 Hey. 408 00:19:39,180 --> 00:19:40,960 Ignore him, all right? 409 00:19:40,980 --> 00:19:42,600 Just give me a minute. 410 00:19:44,640 --> 00:19:47,970 [TENSE MUSIC] 411 00:19:47,990 --> 00:19:55,160 412 00:19:57,630 --> 00:20:00,580 Unless you're here to confess to arranging my daddy's murder, 413 00:20:00,600 --> 00:20:02,370 you best leave. 414 00:20:03,140 --> 00:20:05,879 I came to tell you this fight is over. 415 00:20:05,880 --> 00:20:08,420 I'm selling the cattle company and walking away. 416 00:20:08,440 --> 00:20:10,920 - From all of it. - Bullshit. 417 00:20:10,950 --> 00:20:13,020 Swagger, you beat me. 418 00:20:13,050 --> 00:20:15,660 I've lost everything that was ever important to me, 419 00:20:15,680 --> 00:20:17,260 including my son. 420 00:20:17,290 --> 00:20:20,530 - All of it was your choice. - BAMA: And so was this. 421 00:20:20,560 --> 00:20:22,400 I'm gone. 422 00:20:22,420 --> 00:20:24,770 I just don't want to spend the rest of my life waiting 423 00:20:24,790 --> 00:20:26,400 for one of your bullets. 424 00:20:26,960 --> 00:20:28,470 Then leave Texas. 425 00:20:28,500 --> 00:20:30,310 Don't come back. 426 00:20:30,330 --> 00:20:32,046 You don't deserve to stand on the same ground 427 00:20:32,070 --> 00:20:33,780 my dad's buried in. 428 00:20:35,900 --> 00:20:41,140 429 00:20:46,090 --> 00:20:47,470 NADINE: I see you've been busy. 430 00:20:47,500 --> 00:20:48,940 ISAAC: It is amazing what you can do 431 00:20:48,960 --> 00:20:50,170 with a no-limit Amex. 432 00:20:50,200 --> 00:20:52,310 Signed a lease, made it official. 433 00:20:52,900 --> 00:20:55,010 What are we calling it? 434 00:20:55,040 --> 00:20:57,080 "Prometheus." 435 00:20:57,300 --> 00:21:00,120 You realize he was tortured for helping humanity, right? 436 00:21:00,140 --> 00:21:01,950 Thought it fit. 437 00:21:01,980 --> 00:21:04,190 We're gonna need some staff and a CEO. 438 00:21:04,210 --> 00:21:07,120 - That gonna be you, Captain? - I do have the experience. 439 00:21:07,150 --> 00:21:10,120 Ah, but, uh, I have the money. 440 00:21:10,850 --> 00:21:12,830 Okay, so, partners? 441 00:21:12,850 --> 00:21:14,400 Fifty-fifty? 442 00:21:14,420 --> 00:21:17,130 I handle the politics, you handle the missions. 443 00:21:17,160 --> 00:21:19,000 Works for me. 444 00:21:22,760 --> 00:21:24,640 - NADINE: What's that? - ISAAC: No idea. 445 00:21:24,670 --> 00:21:26,280 Anyone else have keys to this place? 446 00:21:26,300 --> 00:21:28,140 There is no key, it's digital. 447 00:21:28,170 --> 00:21:30,220 Present from Red? 448 00:21:31,340 --> 00:21:34,320 [TENSE MUSIC] 449 00:21:34,340 --> 00:21:41,550 450 00:21:49,020 --> 00:21:50,530 What is it? 451 00:21:51,260 --> 00:21:53,740 It's the hard drive from the Atlas campus. 452 00:21:53,760 --> 00:21:56,470 This is a complete record of everything they ever did. 453 00:21:56,500 --> 00:21:58,290 Holy shit. 454 00:21:58,930 --> 00:22:01,080 Looks like Carlita made it out after all. 455 00:22:01,100 --> 00:22:03,550 Not sure if that's good or bad. 456 00:22:03,570 --> 00:22:05,180 Guess we'll find out. 457 00:22:05,210 --> 00:22:07,370 458 00:22:11,250 --> 00:22:12,890 Jules? 459 00:22:14,250 --> 00:22:18,230 - What are you doing, honey? - Finishing the packing. 460 00:22:18,250 --> 00:22:19,560 BOB LEE: Where's Mouse? 461 00:22:19,590 --> 00:22:21,980 JULIE: She's at Anne's hotel with her. 462 00:22:22,590 --> 00:22:23,980 Please, Jules, let's just... 463 00:22:24,000 --> 00:22:25,790 Look, baby, this isn't gonna work, okay? 464 00:22:25,820 --> 00:22:26,970 Why not? 465 00:22:26,990 --> 00:22:28,640 Because I saw the way that you looked at Red. 466 00:22:28,660 --> 00:22:30,670 - I know what you want to do. - Julie, it's over. 467 00:22:30,700 --> 00:22:32,210 - He's leaving town. - But you don't want it 468 00:22:32,230 --> 00:22:34,340 - do be over, do you? - Yes, I do! 469 00:22:34,370 --> 00:22:36,280 So you're just gonna let the man who's responsible 470 00:22:36,300 --> 00:22:38,080 for your father's death walk away? 471 00:22:38,110 --> 00:22:40,680 Come on, Bob Lee, you are who you are. 472 00:22:40,700 --> 00:22:42,650 I am still the man you fell in love with, Julie. 473 00:22:42,680 --> 00:22:45,190 - I haven't changed. - I have. 474 00:22:45,210 --> 00:22:47,120 I've changed. 475 00:22:47,150 --> 00:22:49,760 [SOMBER MUSIC] 476 00:22:49,780 --> 00:22:52,300 So you don't love me anymore. 477 00:22:52,320 --> 00:22:54,930 I will never stop loving you. 478 00:22:54,960 --> 00:22:58,200 - Then don't leave! - I just don't love this anymore. 479 00:22:58,220 --> 00:23:00,270 - It's gonna change, I promise! - Look, thank you 480 00:23:00,290 --> 00:23:01,710 for saying that, 481 00:23:01,730 --> 00:23:03,600 but we both know that's not true. 482 00:23:03,680 --> 00:23:04,710 You know that there is nothing 483 00:23:04,730 --> 00:23:06,840 more important to me than you and Mary. 484 00:23:06,870 --> 00:23:08,550 Nothing. 485 00:23:08,570 --> 00:23:10,650 I do know that. 486 00:23:10,670 --> 00:23:13,480 But our lives have revolved around you for so long. 487 00:23:13,510 --> 00:23:15,850 We need a break. 488 00:23:15,880 --> 00:23:18,050 [SIGHS] 489 00:23:18,080 --> 00:23:19,820 Just a break? 490 00:23:19,850 --> 00:23:22,370 I don't want a divorce. 491 00:23:23,380 --> 00:23:25,630 I don't, but... 492 00:23:26,490 --> 00:23:28,260 I don't know... we need a reset. 493 00:23:28,290 --> 00:23:29,920 Something. 494 00:23:30,890 --> 00:23:32,740 Then I'll leave. 495 00:23:32,760 --> 00:23:34,870 This is Mary's home. 496 00:23:34,900 --> 00:23:37,390 I wanna know that the two of you are here. 497 00:23:38,200 --> 00:23:40,430 We'll figure this out, okay? 498 00:23:43,140 --> 00:23:44,750 I'll tell Mary when she comes home. 499 00:23:44,770 --> 00:23:46,150 No. 500 00:23:46,670 --> 00:23:47,800 I want it to come from me. 501 00:23:47,820 --> 00:23:50,190 I don't want her to think any of this is your fault. 502 00:23:50,880 --> 00:23:52,530 'Cause it's not. 503 00:23:53,980 --> 00:23:55,580 I'll get my things. 504 00:23:55,610 --> 00:24:03,090 505 00:24:04,220 --> 00:24:08,070 Crazy to think that a lifetime worth of work 506 00:24:08,100 --> 00:24:10,470 can be undone with a signature. 507 00:24:10,500 --> 00:24:12,940 Cayman accounts set up? 508 00:24:12,970 --> 00:24:16,150 - As instructed. - Excellent. 509 00:24:16,940 --> 00:24:18,800 Well, then we're done. 510 00:24:19,810 --> 00:24:21,720 [KNOCKING ON DOOR] 511 00:24:21,740 --> 00:24:24,680 Have him come in the back way, honey. 512 00:24:25,910 --> 00:24:29,020 It might be better if you left now, Mark. 513 00:24:34,690 --> 00:24:36,770 [SIGHS] 514 00:24:36,790 --> 00:24:39,800 [FOREBODING MUSIC] 515 00:24:39,830 --> 00:24:42,540 516 00:24:42,560 --> 00:24:45,580 You have an excellent reputation, Prosada. 517 00:24:45,600 --> 00:24:47,340 518 00:24:47,370 --> 00:24:50,450 What do they call you back home in Colombia? 519 00:24:50,470 --> 00:24:53,780 - El Carnicero. - The Butcher. 520 00:24:53,810 --> 00:24:56,010 I'm a butcher as well... 521 00:24:56,580 --> 00:24:59,920 and when people pay me for meat, I deliver. 522 00:24:59,950 --> 00:25:01,720 [CHUCKLES] 523 00:25:01,750 --> 00:25:03,980 You will have what you desire. 524 00:25:04,000 --> 00:25:11,520 525 00:25:13,390 --> 00:25:15,940 Hundred now, hundred when it's done. 526 00:25:15,960 --> 00:25:18,540 Split it any way you want. 527 00:25:18,570 --> 00:25:20,980 Just Swagger? 528 00:25:21,000 --> 00:25:22,810 Whoever's there. 529 00:25:22,840 --> 00:25:24,730 No witnesses. 530 00:25:24,750 --> 00:25:27,920 531 00:25:27,940 --> 00:25:29,460 As you wish. 532 00:25:29,480 --> 00:25:36,180 533 00:25:40,820 --> 00:25:43,830 [SOLEMN MUSIC] 534 00:25:43,860 --> 00:25:49,540 535 00:25:49,560 --> 00:25:51,690 I don't know how long. 536 00:25:52,300 --> 00:25:54,210 You always go away, Dad. 537 00:25:54,230 --> 00:25:56,070 And you always come back. 538 00:25:56,640 --> 00:25:58,110 Yeah. 539 00:25:58,140 --> 00:26:00,410 BOB LEE: This time's a little different. 540 00:26:01,380 --> 00:26:03,990 Mom and Dad need some time apart. 541 00:26:04,010 --> 00:26:05,910 I'm not going on a mission. 542 00:26:06,580 --> 00:26:09,080 Where are you going? 543 00:26:10,620 --> 00:26:13,160 I'm gonna get a place nearby. 544 00:26:13,190 --> 00:26:14,880 MARY: Why? 545 00:26:16,290 --> 00:26:18,000 BOB LEE: 'Cause we're gonna live separate 546 00:26:18,030 --> 00:26:19,630 for a little while. 547 00:26:20,260 --> 00:26:21,540 What? 548 00:26:21,560 --> 00:26:23,940 Not... not forever, sweetie. 549 00:26:23,960 --> 00:26:26,720 Just until we get some things figured out. 550 00:26:27,400 --> 00:26:30,270 'Cause you and Mom have been fighting? 551 00:26:31,680 --> 00:26:33,080 No. 552 00:26:33,110 --> 00:26:35,020 [PHONE BUZZING] 553 00:26:35,040 --> 00:26:36,820 Not a good time, Sheriff. 554 00:26:36,840 --> 00:26:40,060 You expecting any VIPs today? 555 00:26:40,080 --> 00:26:41,690 - Why? - BROWN: Just clocked 556 00:26:41,720 --> 00:26:42,960 a low-flying helicopter. 557 00:26:42,980 --> 00:26:44,630 Landed not too far from your ranch. 558 00:26:44,650 --> 00:26:46,700 All right, send everybody you got to the ranch. 559 00:26:46,740 --> 00:26:49,470 Anne, I need you to take Mary and get out of here. 560 00:26:49,480 --> 00:26:51,220 - What's going on? - I think something's up. 561 00:26:51,240 --> 00:26:53,106 Uh, can you just take her to the Sheriff's office 562 00:26:53,130 --> 00:26:55,710 and wait there? I'll call you as soon as I can. 563 00:26:55,730 --> 00:26:57,170 Come on, Mary. We're gonna go run 564 00:26:57,200 --> 00:26:59,680 - a little errand. - What about Dad? 565 00:26:59,700 --> 00:27:00,846 Uh, I'll see you soon, sweetheart. 566 00:27:00,870 --> 00:27:02,180 I gotta go check on Mommy, all right? 567 00:27:02,200 --> 00:27:04,280 ANNE: Yeah. Come on, sweetheart. 568 00:27:04,300 --> 00:27:07,250 [FOREBODING MUSIC] 569 00:27:07,270 --> 00:27:10,220 570 00:27:10,240 --> 00:27:12,660 [TURNS KEY] 571 00:27:12,680 --> 00:27:15,120 Oh, shit. 572 00:27:15,150 --> 00:27:22,320 573 00:27:40,460 --> 00:27:42,840 [SUSPENSEFUL MUSIC] 574 00:27:42,870 --> 00:27:45,280 [LINE RINGING] 575 00:27:45,300 --> 00:27:47,200 [WATER RUNNING] 576 00:27:49,710 --> 00:27:51,250 [LINE RINGING] 577 00:27:51,270 --> 00:27:53,090 JULIE: This is Julie. You know what to do. 578 00:27:53,110 --> 00:27:55,220 [VOICEMAIL BEEPS] 579 00:27:55,240 --> 00:28:02,420 580 00:28:29,110 --> 00:28:31,780 [BULLETS WHIZZING] 581 00:28:40,320 --> 00:28:42,570 [KEYPAD BEEPING] 582 00:28:42,590 --> 00:28:49,760 583 00:28:53,500 --> 00:28:56,640 [PANTING] 584 00:28:57,240 --> 00:29:01,140 _ 585 00:29:01,180 --> 00:29:04,290 586 00:29:04,310 --> 00:29:07,190 [TIRES SQUEALING] 587 00:29:07,220 --> 00:29:14,420 588 00:29:39,880 --> 00:29:41,290 [RAPID GUNFIRE] 589 00:29:41,320 --> 00:29:43,090 [BULLETS WHINING] 590 00:29:43,120 --> 00:29:50,290 591 00:30:08,760 --> 00:30:11,100 _ 592 00:30:18,850 --> 00:30:20,230 [EXCLAIMS] 593 00:30:20,260 --> 00:30:25,289 594 00:30:25,290 --> 00:30:27,040 _ 595 00:30:29,640 --> 00:30:31,240 _ 596 00:30:31,320 --> 00:30:33,080 _ 597 00:30:33,100 --> 00:30:34,600 _ 598 00:30:34,640 --> 00:30:36,440 _ 599 00:30:36,480 --> 00:30:38,610 _ 600 00:30:40,410 --> 00:30:42,750 [BULLETS WHINING] 601 00:30:42,780 --> 00:30:49,920 602 00:30:52,620 --> 00:30:54,300 [KEYPAD BEEPING] 603 00:30:54,320 --> 00:30:57,020 WOMAN: 9-1-1, what's your emergency? 604 00:30:58,430 --> 00:30:59,570 Hello? 605 00:30:59,600 --> 00:31:06,670 606 00:31:09,970 --> 00:31:11,420 Shit. 607 00:31:11,440 --> 00:31:18,610 608 00:31:41,340 --> 00:31:43,650 [SIREN WAILING] 609 00:31:43,670 --> 00:31:45,850 MAN: 9-1-1 says they've got an open line 610 00:31:45,860 --> 00:31:47,020 at the Swagger ranch. 611 00:31:47,040 --> 00:31:48,256 Sounds like a hell of a gunfight. 612 00:31:48,280 --> 00:31:49,650 All hands on deck. 613 00:31:49,680 --> 00:31:51,490 Call Testa and have his men back us up. 614 00:31:51,510 --> 00:31:58,690 615 00:32:02,830 --> 00:32:04,900 [CRIES OUT] 616 00:32:04,930 --> 00:32:07,370 [SIREN WAILING] 617 00:32:07,400 --> 00:32:14,600 618 00:32:23,350 --> 00:32:24,920 [GRUNTS] 619 00:32:24,950 --> 00:32:28,230 [MOANS] 620 00:32:28,250 --> 00:32:30,200 [EXCLAIMS] 621 00:32:30,220 --> 00:32:31,830 622 00:32:31,850 --> 00:32:33,700 Bitch. 623 00:32:33,720 --> 00:32:35,330 [GRUNTS] 624 00:32:35,360 --> 00:32:37,270 You gotta be prepared, puta. 625 00:32:37,290 --> 00:32:39,620 This ain't no bullshit. 626 00:32:40,860 --> 00:32:42,340 Bulletproof. 627 00:32:42,360 --> 00:32:44,420 - Bad luck. - Is this bulletproof? 628 00:32:44,480 --> 00:32:46,680 [GRUNTS] 629 00:32:46,700 --> 00:32:53,880 630 00:33:41,360 --> 00:33:44,370 [TENSE MUSIC] 631 00:33:44,390 --> 00:33:45,700 632 00:33:45,730 --> 00:33:47,910 - Julie! - JULIE: Bob Lee! 633 00:33:47,930 --> 00:33:49,010 Julie! 634 00:33:49,030 --> 00:33:50,540 JULIE: Bob Lee! I'm in here! 635 00:33:50,570 --> 00:33:52,310 - BOB LEE: Baby! - [GASPING, GROANING] 636 00:33:52,330 --> 00:33:54,310 [SCREAMS IN PAIN] 637 00:33:54,340 --> 00:33:57,550 - Are there any more? - No, just two dead. 638 00:33:57,570 --> 00:33:58,920 - [GROANS] - Holy shit. 639 00:33:58,940 --> 00:34:00,990 - Good hunting, babe. - Where's Mary? 640 00:34:01,010 --> 00:34:02,650 She's with Anne and she's safe. 641 00:34:02,680 --> 00:34:03,890 [GASPS, GROANS] 642 00:34:03,910 --> 00:34:05,300 Let me see that, let me see. 643 00:34:05,340 --> 00:34:07,290 [GROANS] 644 00:34:07,320 --> 00:34:08,830 All right, it went all the way through. 645 00:34:08,850 --> 00:34:10,400 - That's good, that's good. - [GASPING] 646 00:34:10,420 --> 00:34:12,630 - You're gonna be okay. - Baby, I'm sorry. 647 00:34:12,660 --> 00:34:15,250 I'm sorry I lost faith in us and in you. 648 00:34:15,260 --> 00:34:16,980 Come on, don't think about that right now. 649 00:34:17,020 --> 00:34:19,800 - BROWN: Bob Lee! - We're in here, Sheriff! 650 00:34:19,830 --> 00:34:22,240 BOB LEE: We need an EMT, but we're okay. 651 00:34:22,260 --> 00:34:25,040 - Hey, make sure we got 'em all. - BROWN: Done! 652 00:34:26,200 --> 00:34:27,810 No, no, no, let's wait for a stretcher. 653 00:34:27,840 --> 00:34:28,900 No, I wanna get the hell out of here. 654 00:34:28,910 --> 00:34:31,650 Okay, all right. Let me help you, come here. 655 00:34:31,670 --> 00:34:33,850 - [GASPING] - You're gonna be okay. 656 00:34:33,880 --> 00:34:36,220 - I'm so sorry, baby. - It's okay. 657 00:34:36,250 --> 00:34:39,420 [BOTH BREATHING HEAVILY] 658 00:34:39,450 --> 00:34:42,400 It would have been better if I just left it alone. 659 00:34:42,420 --> 00:34:44,300 My dad let this life consume him. 660 00:34:44,320 --> 00:34:46,370 I'm not gonna be like that. 661 00:34:47,520 --> 00:34:51,140 - I love you, and I love Mary. - [GASPING] 662 00:34:51,160 --> 00:34:53,440 This is my life. 663 00:34:53,460 --> 00:34:55,770 I love you too, baby. 664 00:34:55,800 --> 00:34:58,740 [SIRENS WAILING] 665 00:34:58,770 --> 00:35:01,780 [SOMBER MUSIC] 666 00:35:01,800 --> 00:35:08,750 667 00:35:08,780 --> 00:35:12,290 [INDISTINCT CHATTER] 668 00:35:12,310 --> 00:35:14,990 - We're all clear, Sheriff. - God damn. 669 00:35:15,020 --> 00:35:17,360 It was a hell of a day. 670 00:35:17,390 --> 00:35:19,600 671 00:35:19,620 --> 00:35:22,630 [FOREBODING MUSIC] 672 00:35:22,660 --> 00:35:29,830 673 00:35:32,470 --> 00:35:34,450 - All right... - No. 674 00:35:34,470 --> 00:35:37,150 No, your dad's gun. I don't care about that. 675 00:35:37,170 --> 00:35:38,660 I do. 676 00:35:38,680 --> 00:35:45,700 677 00:35:45,730 --> 00:35:48,430 [BULLET WHINING] 678 00:35:48,450 --> 00:35:49,760 No! 679 00:35:49,790 --> 00:35:53,200 No, no! 680 00:35:53,220 --> 00:35:55,770 Julie! No, no, no! 681 00:35:55,790 --> 00:35:58,570 No! God, no! 682 00:35:58,590 --> 00:35:59,870 No! 683 00:35:59,900 --> 00:36:01,640 No, baby, no! 684 00:36:01,660 --> 00:36:03,640 No! Help! 685 00:36:03,670 --> 00:36:05,510 Help! 686 00:36:05,530 --> 00:36:07,480 Help! 687 00:36:07,500 --> 00:36:09,580 Baby, don't leave me. Don't leave me, baby. 688 00:36:09,610 --> 00:36:11,820 Don't leave me! 689 00:36:11,840 --> 00:36:14,920 [WHISPERING INDISTINCTLY] 690 00:36:14,940 --> 00:36:16,220 Julie... 691 00:36:16,250 --> 00:36:20,090 [WHISPERING INDISTINCTLY] 692 00:36:20,120 --> 00:36:21,250 I'm sorry. 693 00:36:21,280 --> 00:36:23,100 694 00:36:27,950 --> 00:36:30,059 - NADINE: How'd it go? - ISAAC: As expected. 695 00:36:30,060 --> 00:36:31,200 Package got delivered. 696 00:36:31,230 --> 00:36:32,670 The new guy did well. 697 00:36:32,700 --> 00:36:34,510 It's gonna take me the better part of a year 698 00:36:34,560 --> 00:36:36,900 to get through all this Atlas stuff and undo it. 699 00:36:39,170 --> 00:36:41,950 - Any word from Bob Lee? - No, he's been off the grid 700 00:36:41,970 --> 00:36:43,650 since Julie's funeral. 701 00:36:43,870 --> 00:36:47,090 Got around-the-clock security on Mary and the sister-in-law. 702 00:36:47,110 --> 00:36:50,190 - Nothing out of the ordinary. - He'll resurface, trust me. 703 00:36:50,210 --> 00:36:51,620 [KNOCKING ON DOOR] 704 00:36:51,680 --> 00:36:52,680 Excuse me? 705 00:36:52,700 --> 00:36:54,540 Uh, I have a Harris Downey here? 706 00:36:55,280 --> 00:36:56,940 Send him in. 707 00:36:57,850 --> 00:36:59,900 [CHUFFS] What's he want? 708 00:36:59,920 --> 00:37:01,410 No idea. 709 00:37:02,020 --> 00:37:03,440 Want me to stay? 710 00:37:03,660 --> 00:37:05,440 Knowing Harris, he probably wants to talk 711 00:37:05,460 --> 00:37:06,940 about our relationship. 712 00:37:06,960 --> 00:37:09,070 Yeah, please stay. 713 00:37:09,100 --> 00:37:10,510 Have fun. 714 00:37:10,530 --> 00:37:12,870 Uh... [SCOFFS] 715 00:37:14,600 --> 00:37:17,370 - ISAAC: "HD." - HARRIS: Isaac. 716 00:37:18,540 --> 00:37:21,420 - He is still so friendly. - He is who he is. 717 00:37:21,440 --> 00:37:22,960 It's reliable. 718 00:37:22,980 --> 00:37:24,460 Hi. 719 00:37:24,480 --> 00:37:26,560 So how's the Deputy Chief of Staff? 720 00:37:26,580 --> 00:37:29,160 Short on time, especially since, technically, 721 00:37:29,190 --> 00:37:31,130 I'm not even here. 722 00:37:31,150 --> 00:37:32,630 The president's impressed. 723 00:37:33,010 --> 00:37:35,400 He appreciates the way you cleaned up, 724 00:37:35,420 --> 00:37:36,900 didn't make a thing out of it. 725 00:37:36,930 --> 00:37:40,350 Wanted to know if you'd take a look at that. 726 00:37:41,230 --> 00:37:44,740 - We're pretty busy. - The president's asking. 727 00:37:44,770 --> 00:37:46,140 Personally. 728 00:37:46,170 --> 00:37:47,690 [SIGHS] 729 00:37:48,370 --> 00:37:51,380 [TENSE MUSIC] 730 00:37:51,410 --> 00:37:53,150 731 00:37:53,180 --> 00:37:55,820 - Jesus. - Christophe Schneizer. 732 00:37:55,850 --> 00:37:57,160 German nationalist. 733 00:37:57,180 --> 00:37:59,090 Isn't it easier just to say "Nazi"? 734 00:37:59,120 --> 00:38:00,260 Mm. 735 00:38:00,280 --> 00:38:02,130 And why would he be helping ISIL? 736 00:38:02,150 --> 00:38:03,830 He wants to be Chancellor. 737 00:38:03,850 --> 00:38:06,230 Figures if he makes Merkel look bad... 738 00:38:06,260 --> 00:38:09,200 [SCOFFS] You don't need us for this. 739 00:38:09,230 --> 00:38:11,970 You've got the resources of the entire Federal government. 740 00:38:11,990 --> 00:38:15,010 I do, and they all have names and fingerprints. 741 00:38:15,030 --> 00:38:17,580 - Germany's an ally. - Well, tell the Germans 742 00:38:17,600 --> 00:38:19,020 to deal with it. 743 00:38:19,840 --> 00:38:20,960 Of course. 744 00:38:21,060 --> 00:38:23,600 Then they would know that you've been spying on them. 745 00:38:24,140 --> 00:38:27,720 I'm glad to see we can still finish each other's sentences. 746 00:38:27,740 --> 00:38:29,920 Discretion's paramount. 747 00:38:29,950 --> 00:38:31,260 You look great. 748 00:38:31,280 --> 00:38:32,990 The job suits you. 749 00:38:33,020 --> 00:38:34,610 Harris. 750 00:38:35,050 --> 00:38:36,600 NADINE: If I do this... 751 00:38:37,950 --> 00:38:39,480 you owe me. 752 00:38:45,260 --> 00:38:47,640 What'd he want? 753 00:38:47,660 --> 00:38:50,470 Just wanted to make sure we knew the president 754 00:38:50,480 --> 00:38:52,640 - appreciated our work. - That's it? 755 00:38:52,670 --> 00:38:54,980 - Could have called. - Eh, what can I say? 756 00:38:55,000 --> 00:38:56,700 He likes me. 757 00:38:57,640 --> 00:39:00,620 [TENSE MUSIC] 758 00:39:00,640 --> 00:39:07,820 759 00:39:13,960 --> 00:39:17,130 [WIND HOWLING] 760 00:39:36,710 --> 00:39:38,360 [SIGHS] 761 00:39:38,380 --> 00:39:40,480 [MEAT CLATTERS] 762 00:39:45,220 --> 00:39:47,790 [PHONE RINGING] 763 00:39:50,260 --> 00:39:52,640 [PHONE CONTINUES TO RING] 764 00:39:52,660 --> 00:39:55,670 [SUSPENSEFUL MUSIC] 765 00:39:55,700 --> 00:40:02,870 766 00:40:04,870 --> 00:40:07,390 I wondered if you'd find me. 767 00:40:07,410 --> 00:40:09,700 BOB LEE: I told you if you ever touched my family 768 00:40:09,720 --> 00:40:11,760 I would never stop looking. 769 00:40:11,780 --> 00:40:18,950 770 00:40:21,420 --> 00:40:24,240 BAMA: Don't suppose I can talk you out of this. 771 00:40:24,260 --> 00:40:25,600 BOB LEE: No. 772 00:40:25,630 --> 00:40:27,210 You can't. 773 00:40:27,230 --> 00:40:29,800 774 00:40:38,540 --> 00:40:40,520 [WIND HOWLING] 775 00:40:40,540 --> 00:40:43,690 ♪ [EDDIE VEDDER'S "LONG NIGHT"] 776 00:40:43,710 --> 00:40:48,360 777 00:40:48,380 --> 00:40:51,300 ♪ Have no fear ♪ 778 00:40:51,320 --> 00:40:55,730 ♪ For when I'm alone ♪ 779 00:40:55,860 --> 00:41:00,510 ♪ I'll be better off ♪ 780 00:41:00,530 --> 00:41:04,310 ♪ Than I was before ♪ 781 00:41:04,330 --> 00:41:09,080 ♪ I've got this life ♪ 782 00:41:09,110 --> 00:41:13,520 ♪ I'll be around to grow ♪ 783 00:41:13,540 --> 00:41:17,960 ♪ Who I was before ♪ 784 00:41:17,980 --> 00:41:21,860 ♪ I cannot recall ♪ 785 00:41:21,880 --> 00:41:24,830 ♪ Long nights ♪ 786 00:41:24,850 --> 00:41:28,400 ♪ Allow me to feel ♪ 787 00:41:28,420 --> 00:41:30,170 ♪ I'm falling ♪ 788 00:41:30,190 --> 00:41:31,840 ♪ I am falling ♪ 789 00:41:31,860 --> 00:41:35,940 ♪ The lights go out ♪ 790 00:41:35,970 --> 00:41:38,940 ♪ Let me feel I'm falling ♪ 791 00:41:38,970 --> 00:41:42,280 ♪ I am falling safely ♪ 792 00:41:42,300 --> 00:41:46,420 ♪ To the ground ♪ 793 00:41:46,440 --> 00:41:48,450 794 00:41:48,480 --> 00:41:51,650 [VOCALIZING] 53214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.