All language subtitles for Tricheurs 1984 FRENCH 1080p BluRay H264 AAC-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,807 --> 00:00:16,976 Musique intrigante 2 00:00:17,560 --> 00:00:27,559 … 3 00:00:51,177 --> 00:01:01,176 … 4 00:01:22,208 --> 00:01:32,207 … 5 00:02:37,700 --> 00:02:38,617 - Tiens. 6 00:02:38,784 --> 00:02:40,411 Je te donne tout. 7 00:02:42,496 --> 00:02:44,832 Tiens. Prends. Prends. 8 00:02:48,294 --> 00:02:49,295 Tiens. 9 00:02:49,461 --> 00:02:51,130 Brouhaha du marché 10 00:02:51,297 --> 00:03:01,296 … 11 00:03:01,599 --> 00:03:03,475 - C'est tout ce que vous avez ? 12 00:03:03,726 --> 00:03:06,020 C'est juste assez pour une poire. 13 00:03:07,313 --> 00:03:08,189 Obrigado. 14 00:03:08,355 --> 00:03:18,354 … 15 00:03:29,960 --> 00:03:31,503 - Vous avez eu de la chance 16 00:03:31,670 --> 00:03:34,131 que je sois venue travailler avec vous. 17 00:03:34,298 --> 00:03:36,967 - Je vous ai donné toutes les adresses… 18 00:03:37,134 --> 00:03:39,053 - C'est moi qui l'ai trouvé, ça ! 19 00:03:39,220 --> 00:03:41,722 - C'est faux. - Vous êtes mauvais joueur ! 20 00:03:41,889 --> 00:03:42,973 - Comment ça ? 21 00:03:43,140 --> 00:03:46,185 - Vous n'avez pas de parole. Je suis dégoûtée. 22 00:03:46,352 --> 00:03:49,021 J'en ai assez ! - Vous ne m'écoutez jamais. 23 00:03:49,480 --> 00:03:50,814 Musique dramatique 24 00:03:50,981 --> 00:03:56,153 … 25 00:03:56,320 --> 00:03:57,738 Brouhaha du marché 26 00:03:57,905 --> 00:04:07,904 … 27 00:04:13,504 --> 00:04:16,548 - Je ne travaillerai plus dans ces conditions. 28 00:04:16,715 --> 00:04:18,801 - Ne recommencez pas à discuter. 29 00:04:18,968 --> 00:04:20,219 *Musique portugaise 30 00:04:20,386 --> 00:04:23,681 *… 31 00:04:23,847 --> 00:04:25,808 Onze et douze. 32 00:04:25,975 --> 00:04:28,894 Voilà. C'est 5 % ou rien. - C'est rien ! 33 00:04:29,311 --> 00:04:30,104 - Bon… 34 00:04:31,522 --> 00:04:32,815 N'en parlons plus. 35 00:04:33,065 --> 00:04:35,609 Vérifiez la liste avant votre départ. 36 00:04:36,610 --> 00:04:37,611 Bye, bye ! 37 00:04:37,778 --> 00:04:39,822 *… 38 00:04:39,989 --> 00:04:43,325 - S'il vous plaît. - Laissez, mademoiselle. C'est pour moi. 39 00:04:43,492 --> 00:04:44,910 - C'est pour moi. - Non. 40 00:04:45,077 --> 00:04:46,161 Permettez. 41 00:04:46,620 --> 00:04:56,619 *… 42 00:04:59,550 --> 00:05:00,509 - Merci. 43 00:05:02,594 --> 00:05:04,430 - Vérifiez s'il y a le compte. 44 00:05:04,763 --> 00:05:05,681 - Oui. 45 00:05:06,390 --> 00:05:07,266 - Attendez. 46 00:05:07,891 --> 00:05:09,810 Le sept ! C'est incroyable ! 47 00:05:10,811 --> 00:05:12,521 Tenez, regardez, le sept ! 48 00:05:13,522 --> 00:05:15,065 Attendez-moi, une seconde. 49 00:05:16,525 --> 00:05:18,444 Une seconde. Ne bougez pas. 50 00:05:19,111 --> 00:05:19,862 - Bon. 51 00:05:27,202 --> 00:05:29,288 - Donnez-moi le prix de l'autre jour. 52 00:05:29,705 --> 00:05:30,914 (En portugais) 53 00:05:31,081 --> 00:05:32,374 Oui, c'est la même. 54 00:05:37,129 --> 00:05:38,088 - 13 000. 55 00:05:43,510 --> 00:05:44,303 - Hé ! 56 00:05:45,429 --> 00:05:46,221 Hé ! 57 00:05:48,140 --> 00:05:49,558 Vous m'avez pas attendu. 58 00:05:50,726 --> 00:05:52,644 Alors, vous êtes mon invitée. 59 00:05:53,062 --> 00:05:54,271 Ah, j'oubliais… 60 00:05:55,773 --> 00:05:57,191 Celui-ci est à vous. 61 00:06:00,569 --> 00:06:02,446 C'est là qu'elle se trouve. 62 00:06:04,198 --> 00:06:07,534 C'est pour elle que je viens. C'est la plus belle. 63 00:06:07,701 --> 00:06:11,705 C'est une vieille maîtresse, dont je n'ai jamais pu me défaire. 64 00:06:11,997 --> 00:06:13,499 Peut-être qu'un jour… 65 00:06:14,083 --> 00:06:15,834 Venez, je vous la présente. 66 00:06:18,212 --> 00:06:20,964 Jouez le sept. Jouez-le jusqu'à ce qu'il sorte. 67 00:06:21,131 --> 00:06:23,258 - On va pas dîner ? - Non. Je reviens. 68 00:06:23,926 --> 00:06:25,094 - Rien ne va plus. 69 00:06:26,303 --> 00:06:27,721 Trop tard, mademoiselle. 70 00:06:27,888 --> 00:06:28,847 Le prochain tour, 71 00:06:29,014 --> 00:06:30,599 s'il vous plaît. - Pardon. 72 00:06:30,933 --> 00:06:32,434 - Trente-deux, rouge. 73 00:06:32,893 --> 00:06:34,395 Rasoir électrique 74 00:06:34,561 --> 00:06:38,774 … 75 00:06:58,544 --> 00:06:59,920 8 500, pour madame. 76 00:07:02,047 --> 00:07:02,923 - Ça va ? 77 00:07:03,257 --> 00:07:05,050 - Le sept est sorti deux fois. 78 00:07:05,217 --> 00:07:06,677 Musique intrigante 79 00:07:06,844 --> 00:07:08,178 - Faites vos jeux. 80 00:07:08,887 --> 00:07:12,182 - Je le savais. Continuez, les innocents gagnent toujours. 81 00:07:12,349 --> 00:07:15,769 - J'ai pas envie. - Vous pouvez jouer les chances simples, 82 00:07:15,936 --> 00:07:18,605 le manque, le passe, le rouge, le noir. 83 00:07:19,731 --> 00:07:21,733 - Bon, je mise sur le rouge. 84 00:07:22,234 --> 00:07:25,112 … 85 00:07:25,279 --> 00:07:26,572 La bille tourne. 86 00:07:26,738 --> 00:07:27,698 … 87 00:07:27,865 --> 00:07:29,074 - Rien ne va plus. 88 00:07:33,579 --> 00:07:34,705 Un, rouge. 89 00:07:34,997 --> 00:07:36,457 Rien sur les numéros. 90 00:07:38,333 --> 00:07:39,585 5 000 à la couleur. 91 00:07:40,627 --> 00:07:44,590 … 92 00:07:45,048 --> 00:07:48,051 - Laissez porter, c'est peut-être une série de rouge. 93 00:07:48,218 --> 00:07:49,470 - Faites vos jeux. 94 00:07:55,267 --> 00:07:56,602 Rien ne va plus. 95 00:07:58,020 --> 00:07:59,980 Trente-six, rouge. 96 00:08:20,626 --> 00:08:23,921 - Qu'est-ce qu'il a perdu celui-là, depuis une semaine ! 97 00:08:24,087 --> 00:08:26,215 Ça a l'air de s'arranger, ce soir. 98 00:08:39,603 --> 00:08:40,854 - Faites vos jeux. 99 00:08:41,104 --> 00:08:42,940 La bille roule. 100 00:08:43,106 --> 00:08:48,278 … 101 00:08:48,445 --> 00:08:50,864 Rien ne va plus. - Je me sens pas bien. 102 00:08:51,990 --> 00:08:54,326 J'ai pas l'habitude. Trop d'émotions. 103 00:08:54,493 --> 00:08:55,786 - Onze, noir. 104 00:08:56,912 --> 00:08:58,413 - Vous voulez sortir un peu ? 105 00:08:58,580 --> 00:08:59,915 - Oui, j'aimerais bien. 106 00:09:02,501 --> 00:09:03,335 - Le personnel. 107 00:09:03,502 --> 00:09:05,462 - Merci, monsieur. Pour le service. 108 00:09:05,629 --> 00:09:06,380 - Dommage. 109 00:09:06,547 --> 00:09:08,215 Justement, j'allais gagner. 110 00:09:11,301 --> 00:09:13,262 - Ça a marché pour vous, M. Elric. 111 00:09:13,428 --> 00:09:16,557 - Oui, M. le Directeur. Il faut bien, de temps en temps. 112 00:09:20,227 --> 00:09:21,353 C'est à vous. 113 00:09:27,150 --> 00:09:28,318 - Mademoiselle. 114 00:09:30,404 --> 00:09:31,196 À demain. 115 00:09:32,573 --> 00:09:33,907 - Je voudrais rentrer. 116 00:09:34,324 --> 00:09:37,035 - Alors, bonsoir. Vous voyez, j'habite l'hôtel. 117 00:09:37,202 --> 00:09:38,120 - Ah oui ? 118 00:09:41,415 --> 00:09:42,332 Bonsoir. 119 00:09:44,334 --> 00:09:45,544 Bonne chance ! 120 00:09:47,588 --> 00:09:49,464 Le téléphone sonne. 121 00:09:52,634 --> 00:09:54,970 … 122 00:09:57,598 --> 00:09:59,683 … 123 00:10:01,393 --> 00:10:03,353 - Oui ? *- Allô, ici le chiffre "7". 124 00:10:03,520 --> 00:10:04,605 *C'est Suzie. 125 00:10:04,771 --> 00:10:06,523 - Quelle heure est-il ? *- Midi. 126 00:10:06,690 --> 00:10:09,693 *Cet argent ne m'appartient pas. Vous l'avez gagné. 127 00:10:09,860 --> 00:10:10,611 - Non… 128 00:10:10,777 --> 00:10:11,778 - Si, j'insiste. 129 00:10:13,780 --> 00:10:15,741 On pourrait se voir… 130 00:10:16,074 --> 00:10:16,950 à 6 h 30 ? 131 00:10:17,117 --> 00:10:18,910 Au bar de votre hôtel ? 132 00:10:19,202 --> 00:10:21,246 Musique jazzy 133 00:10:21,413 --> 00:10:31,412 … 134 00:10:37,638 --> 00:10:39,765 - Nous nous connaissons, je crois. 135 00:10:40,474 --> 00:10:41,808 - Je crois pas, non. 136 00:10:42,100 --> 00:10:43,352 - Vous permettez ? 137 00:10:45,437 --> 00:10:46,438 Merci. 138 00:10:48,357 --> 00:10:49,775 Je m'appelle Jorg. 139 00:10:51,735 --> 00:10:53,528 Je vous ai observé, souvent. 140 00:10:53,862 --> 00:10:55,530 Dans beaucoup de casinos. 141 00:10:56,073 --> 00:10:57,783 Je suis joueur, aussi. 142 00:10:59,034 --> 00:11:02,204 La plupart des gens ne savent pas perdre. Mais vous… 143 00:11:02,371 --> 00:11:03,538 vous savez. 144 00:11:04,039 --> 00:11:05,165 That's great! 145 00:11:05,499 --> 00:11:06,750 C'est grandiose ! 146 00:11:07,459 --> 00:11:08,293 - Merci. 147 00:11:08,460 --> 00:11:10,796 Mais quand on joue gros, on perd gros. 148 00:11:10,962 --> 00:11:12,089 C'est normal. 149 00:11:12,714 --> 00:11:13,757 - Avec moi… 150 00:11:14,424 --> 00:11:15,926 on est toujours gagnant. 151 00:11:19,221 --> 00:11:20,222 - Ah oui ? 152 00:11:21,223 --> 00:11:23,183 J'aimerais connaître la méthode. 153 00:11:23,642 --> 00:11:24,851 - You would like it? 154 00:11:25,727 --> 00:11:26,978 Vous aimeriez ? 155 00:11:46,915 --> 00:11:49,418 - Vous étiez avec un ami. Je vous dérange ? 156 00:11:49,584 --> 00:11:52,295 - Non, je ne le connais pas. C'est un fou. 157 00:11:58,218 --> 00:12:00,345 - Je l'ai fait broder, ce matin. 158 00:12:04,224 --> 00:12:07,018 - Je vais vous demander une chose extraordinaire. 159 00:12:07,185 --> 00:12:08,937 Vivre pour moi, huit jours. 160 00:12:12,566 --> 00:12:13,650 - Pour vous ? 161 00:12:14,568 --> 00:12:15,610 Huit jours ? 162 00:12:15,944 --> 00:12:17,654 - Oui. Pour moi tout seul. 163 00:12:22,534 --> 00:12:23,702 Vous avez accepté ? 164 00:12:24,202 --> 00:12:25,412 - J'ai rien dit. 165 00:12:26,121 --> 00:12:29,666 - De toute façon, j'ai déjà pris une chambre pour vous, ici. 166 00:12:32,919 --> 00:12:33,670 - Ça s'appelle 167 00:12:33,837 --> 00:12:35,964 comment, ce que vous me demandez ? 168 00:12:38,759 --> 00:12:41,553 - Fétiche, mascotte, porte-bonheur… 169 00:12:42,596 --> 00:12:44,890 En fait, c'est comme vous voulez. 170 00:12:46,767 --> 00:12:48,518 Jouez le maximum sur le 22. 171 00:12:48,685 --> 00:12:50,979 - Vous avez perdu sur le 22 trois fois. 172 00:12:51,146 --> 00:12:52,481 - Comme vous voulez. 173 00:12:52,647 --> 00:12:54,274 - Je place sur le rouge. 174 00:12:54,775 --> 00:12:56,735 - Rien ne va plus. La bille tourne. 175 00:12:56,902 --> 00:12:58,445 22, noir. 176 00:12:59,112 --> 00:13:00,363 - C'est de ta faute ! 177 00:13:09,748 --> 00:13:10,624 Bonsoir. 178 00:13:11,124 --> 00:13:16,713 … 179 00:13:16,880 --> 00:13:18,215 - Rien ne va plus. 180 00:13:18,381 --> 00:13:22,135 … 181 00:13:22,302 --> 00:13:23,762 Cinq, rouge. 182 00:13:25,055 --> 00:13:26,056 Cinq ? 183 00:13:26,723 --> 00:13:27,641 Cinq ? 184 00:13:28,517 --> 00:13:29,476 C'est à vous, 185 00:13:29,643 --> 00:13:30,685 mademoiselle ? 186 00:13:38,735 --> 00:13:39,694 Faites vos jeux. 187 00:13:47,118 --> 00:13:48,745 - Ce croupier est bizarre. 188 00:13:52,791 --> 00:13:54,334 - C'est tout ce qu'il te reste ? 189 00:13:54,501 --> 00:13:55,418 - Et vous ? 190 00:13:56,711 --> 00:13:57,504 - Donne. 191 00:13:57,671 --> 00:13:58,922 Je vais au baccara. 192 00:13:59,089 --> 00:14:01,132 Un seul banco. Tu restes là. 193 00:14:12,853 --> 00:14:14,104 - Excusez-moi. 194 00:14:19,568 --> 00:14:20,902 - Faites vos jeux. 195 00:14:21,069 --> 00:14:22,445 La bille tourne. 196 00:14:22,612 --> 00:14:30,745 … 197 00:14:30,912 --> 00:14:32,080 Rien ne va plus. 198 00:14:32,247 --> 00:14:34,374 … 199 00:14:34,541 --> 00:14:35,542 50 000. 200 00:14:35,709 --> 00:14:37,252 - Vous avez misé trop tard. 201 00:14:37,419 --> 00:14:38,587 - 34, rouge. 202 00:14:38,753 --> 00:14:39,880 - C'est pour moi. 203 00:14:47,387 --> 00:14:49,931 - Un plein. 28 000 pour monsieur. 204 00:14:50,098 --> 00:14:50,932 - Merci. 205 00:14:53,560 --> 00:14:54,811 Et mon change ? 206 00:14:55,812 --> 00:14:57,606 - 34, rouge. 207 00:14:57,772 --> 00:14:59,316 - Alors, vous avez gagné ? 208 00:14:59,691 --> 00:15:02,152 - Va chercher le reste de l'argent à l'hôtel. 209 00:15:02,319 --> 00:15:04,070 - Ah, vous avez perdu ? - Oui. 210 00:15:04,487 --> 00:15:06,239 Va à l'hôtel. Je t'attends. 211 00:15:06,615 --> 00:15:08,199 Vas-y ! - Vous êtes fou ! 212 00:15:11,036 --> 00:15:13,413 - Ça n'a pas marché pour vous, M. Elric ? 213 00:15:17,292 --> 00:15:18,668 - Quelle importance ? 214 00:15:18,835 --> 00:15:20,295 Life is for nothing. 215 00:15:20,879 --> 00:15:23,423 - Vous avez raison. La vie n'est pour rien. 216 00:15:23,590 --> 00:15:24,841 - Le champagne aussi. 217 00:15:25,008 --> 00:15:28,178 - Mario ! Servez à monsieur à volonté le champagne. 218 00:15:58,124 --> 00:15:59,918 Brouhaha du bar 219 00:16:00,085 --> 00:16:08,843 … 220 00:16:09,010 --> 00:16:11,638 Conversation en anglais 221 00:16:11,805 --> 00:16:19,729 … 222 00:16:32,575 --> 00:16:34,202 Tonnerre 223 00:16:34,369 --> 00:16:43,253 … 224 00:17:02,564 --> 00:17:11,656 … 225 00:17:11,823 --> 00:17:13,950 - J'en peux plus. Je peux plus. 226 00:17:17,746 --> 00:17:19,622 On devrait me couper les mains. 227 00:17:22,167 --> 00:17:23,126 Les doigts… 228 00:17:24,711 --> 00:17:26,004 un par un… 229 00:17:27,505 --> 00:17:29,340 Je devrais le faire moi… 230 00:17:30,175 --> 00:17:30,925 Moi… 231 00:17:31,092 --> 00:17:32,260 Quelqu'un approche. 232 00:17:32,427 --> 00:17:33,428 … 233 00:17:33,595 --> 00:17:35,597 - Ça ne servirait à rien. 234 00:17:36,097 --> 00:17:38,516 Tu prendrais les jetons avec les dents. 235 00:17:38,683 --> 00:17:40,060 - Allez-vous-en ! 236 00:17:41,811 --> 00:17:43,063 - Tu veux gagner ? 237 00:17:48,568 --> 00:17:50,904 - Je sais même plus si je veux gagner. 238 00:17:51,071 --> 00:17:53,198 - Il y a des gens qui veulent perdre. 239 00:17:53,698 --> 00:17:54,866 Tu le savais ? 240 00:17:55,408 --> 00:17:56,451 - Oui. 241 00:17:57,827 --> 00:17:59,370 Moi, je veux perdre ? 242 00:17:59,746 --> 00:18:01,039 - Je ne sais pas. 243 00:18:01,664 --> 00:18:04,042 Avec moi, tu seras toujours gagnant. 244 00:18:04,542 --> 00:18:06,878 Tonnerre 245 00:18:07,045 --> 00:18:08,171 … Viens. 246 00:18:11,633 --> 00:18:12,884 Ne le dis à personne. 247 00:18:13,051 --> 00:18:14,344 Viens me voir, là… 248 00:18:14,928 --> 00:18:16,179 demain à 3 h. 249 00:18:17,472 --> 00:18:18,640 La petite… 250 00:18:19,182 --> 00:18:21,643 Il vaut mieux t'en débarrasser. 251 00:18:22,602 --> 00:18:25,271 Les femmes et le jeu, ça ne va pas. 252 00:18:25,438 --> 00:18:26,731 Tonnerre 253 00:18:26,898 --> 00:18:28,066 - La petite ? 254 00:18:28,983 --> 00:18:31,027 Musique douce 255 00:18:31,194 --> 00:18:37,617 … 256 00:18:37,784 --> 00:18:38,785 Laisse ça ! 257 00:18:40,954 --> 00:18:42,288 - Des faux papiers ? 258 00:18:44,124 --> 00:18:45,750 T'as plusieurs identités ? 259 00:18:45,917 --> 00:18:46,876 - Et alors ? 260 00:18:47,210 --> 00:18:49,087 Il faut toujours avoir la même ? 261 00:18:49,838 --> 00:18:52,549 Un nom sur un visage, ça ne veut rien dire. 262 00:18:54,092 --> 00:18:55,760 J'ai besoin de changer. 263 00:19:06,646 --> 00:19:10,275 - Tu dis que tu veux t'arrêter de jouer et t'acheter un château. 264 00:19:11,401 --> 00:19:12,652 Pourquoi un château ? 265 00:19:13,403 --> 00:19:14,988 - C'est à cause des terres. 266 00:19:31,588 --> 00:19:33,173 Tu vis avec quelqu'un ? 267 00:19:35,216 --> 00:19:36,593 - Pas spécialement. 268 00:19:43,725 --> 00:19:44,559 Non. 269 00:19:49,731 --> 00:19:50,940 - Non, pourquoi ? 270 00:19:51,524 --> 00:19:53,318 - Tu ne me vois même pas. 271 00:19:53,484 --> 00:19:56,279 C'est ça que tu dois embrasser, le chiffre 7. 272 00:20:02,744 --> 00:20:04,495 - Je te vois quand même un peu. 273 00:20:06,122 --> 00:20:07,165 - Pfff ! 274 00:20:17,800 --> 00:20:19,844 - Tu pars plus ? - Je sais pas. 275 00:20:28,061 --> 00:20:29,354 Elle ferme la porte. 276 00:20:50,250 --> 00:20:51,709 - Un dry martini. 277 00:21:01,010 --> 00:21:02,804 - Coca-Cola, s'il vous plaît. 278 00:21:06,099 --> 00:21:07,016 En forme ? 279 00:21:07,850 --> 00:21:09,102 - En forme pour quoi ? 280 00:21:10,395 --> 00:21:11,729 - Pour jouer, bien sûr. 281 00:21:13,189 --> 00:21:15,275 - Pour ça, je suis toujours en forme. 282 00:21:15,441 --> 00:21:16,818 De quoi s'agit-il ? 283 00:21:17,944 --> 00:21:18,778 - Viens. 284 00:21:19,070 --> 00:21:21,197 Je te présente Aldo et Boudha. 285 00:21:21,656 --> 00:21:23,908 Pas besoin de savoir leurs vrais noms. 286 00:21:24,075 --> 00:21:26,452 En dehors d'ici, on ne se connaît pas. 287 00:21:26,619 --> 00:21:29,205 Personne ne sait que tu es là ? - Personne. 288 00:21:31,374 --> 00:21:32,875 - Tu as jeté la fille ? 289 00:21:33,042 --> 00:21:34,502 - J'ai jeté personne. 290 00:21:34,836 --> 00:21:37,046 J'aime pas cette façon de me parler. 291 00:21:38,172 --> 00:21:40,300 Tu m'as dit que tu gagnais toujours. 292 00:21:40,466 --> 00:21:41,718 Dis-moi comment. 293 00:21:42,593 --> 00:21:43,720 - Viens, viens. 294 00:21:44,554 --> 00:21:45,888 I will explain to you. 295 00:21:47,974 --> 00:21:48,891 Bouddha. 296 00:21:49,309 --> 00:21:51,227 Aldo. Assieds-toi. 297 00:21:57,358 --> 00:22:01,446 Je place ma mise juste après que le numéro vient de sortir. 298 00:22:02,822 --> 00:22:04,824 Je joue après les résultats. 299 00:22:04,991 --> 00:22:05,950 Tu comprends ? 300 00:22:06,117 --> 00:22:07,660 Je ne peux pas perdre ! 301 00:22:08,036 --> 00:22:09,912 - C'est tout ce que t'as trouvé ? 302 00:22:10,079 --> 00:22:11,539 Tu te fous de moi ? 303 00:22:13,333 --> 00:22:15,126 - C'est une question de main. 304 00:22:16,419 --> 00:22:18,212 Au début, c'était facile. 305 00:22:18,379 --> 00:22:20,423 Je pouvais même le faire seul. 306 00:22:20,590 --> 00:22:22,842 Mais des imbéciles ont essayé. 307 00:22:23,009 --> 00:22:25,219 Ils n'avaient pas les bons gestes. 308 00:22:25,386 --> 00:22:28,181 Alors, tous les casinos connaissent le système. 309 00:22:28,348 --> 00:22:30,600 Il n'y a pas de place pour les amateurs. 310 00:22:30,767 --> 00:22:33,144 On n'est plus que deux ou trois au monde. 311 00:22:33,311 --> 00:22:36,314 Deux ou trois professionnels… Et moi… 312 00:22:36,647 --> 00:22:37,940 Je suis le meilleur. 313 00:22:38,524 --> 00:22:39,776 Je suis le plus fort. 314 00:22:39,942 --> 00:22:41,277 Je suis le plus grand. 315 00:22:41,444 --> 00:22:42,612 Je suis le roi ! 316 00:22:42,779 --> 00:22:44,405 (En allemand) 317 00:22:44,572 --> 00:22:47,075 - Oui, je sais, ça s'appelle "la poussette". 318 00:22:47,909 --> 00:22:49,369 Et moi, je suis quoi ? 319 00:22:49,535 --> 00:22:52,246 - Tu es la couverture idéale. Tu es connu 320 00:22:52,413 --> 00:22:55,708 comme un grand joueur. Tu perds de grosses sommes. 321 00:22:55,875 --> 00:22:58,503 Avec toi, on pourra jouer le maximum. 322 00:22:59,045 --> 00:23:01,130 - Qu'est-ce que je devrai faire ? 323 00:23:01,589 --> 00:23:02,507 - Viens. 324 00:23:04,759 --> 00:23:06,803 Toi, tu viens ici. 325 00:23:07,595 --> 00:23:09,097 Boudha est là. 326 00:23:09,514 --> 00:23:10,306 Aldo, là. 327 00:23:10,473 --> 00:23:11,974 Et moi, je vais ici. 328 00:23:12,809 --> 00:23:15,436 Ça, c'est la roulette et ça, le tapis. 329 00:23:15,978 --> 00:23:19,482 Quand la bille tombe dans le dernier numéro devant moi 330 00:23:19,649 --> 00:23:22,860 et de la moitié de la roulette que je peux voir d'ici… 331 00:23:24,320 --> 00:23:25,530 À ce moment précis, 332 00:23:25,696 --> 00:23:29,409 Aldo et Bouddha doivent chacun distraire un croupier. 333 00:23:30,118 --> 00:23:31,327 Et moi, je place. 334 00:23:33,204 --> 00:23:34,080 Alors… 335 00:23:35,206 --> 00:23:36,332 Je place. 336 00:23:38,709 --> 00:23:39,502 Et toi… 337 00:23:40,586 --> 00:23:41,712 tu collectes ! 338 00:23:41,879 --> 00:23:42,880 C'est tout. 339 00:23:43,047 --> 00:23:44,424 Tu vois, c'est facile. 340 00:23:44,590 --> 00:23:45,425 On partage 341 00:23:45,591 --> 00:23:46,884 à parts égales. 342 00:23:47,718 --> 00:23:49,929 Alors, tu marches ? C'est d'accord ? 343 00:23:50,763 --> 00:23:52,098 - Je suis joueur… 344 00:23:52,473 --> 00:23:53,599 pas tricheur. 345 00:23:54,058 --> 00:23:55,059 - Mon ami, 346 00:23:55,226 --> 00:23:56,269 la triche… 347 00:23:56,644 --> 00:23:59,439 c'est la continuation du jeu par d'autres moyens. 348 00:24:01,941 --> 00:24:02,775 Et la fille, 349 00:24:02,942 --> 00:24:05,695 c'est pas grave. Elle peut servir aussi. 350 00:24:10,158 --> 00:24:12,368 - Combien de temps tu me supporteras ? 351 00:24:12,827 --> 00:24:14,328 - Un certain temps. 352 00:24:15,663 --> 00:24:16,539 Peut-être. 353 00:24:16,706 --> 00:24:18,332 - Alors, tu dois participer. 354 00:24:18,499 --> 00:24:19,750 - À quoi ? - Aux gains. 355 00:24:19,917 --> 00:24:22,086 J'essaie quelque chose de nouveau. 356 00:24:22,253 --> 00:24:24,589 Il faut que tu fasses ce que je te dis. 357 00:24:24,755 --> 00:24:26,966 Ne pose aucune question. OK ? 358 00:24:27,133 --> 00:24:30,011 - OK. Je dois faire quoi ? - Tu joues comme moi. 359 00:24:31,512 --> 00:24:33,556 Musique jazzy 360 00:24:33,723 --> 00:24:43,722 … 361 00:24:49,655 --> 00:24:50,781 - Rien ne va plus. 362 00:24:50,948 --> 00:24:52,450 La bille roule. 363 00:24:52,617 --> 00:24:54,911 … 364 00:25:36,994 --> 00:25:46,462 … 365 00:25:46,629 --> 00:25:47,672 Rien ne va plus. 366 00:25:47,838 --> 00:25:52,843 … 367 00:26:16,158 --> 00:26:24,792 … 368 00:26:24,959 --> 00:26:25,751 - Excusez-moi. 369 00:26:25,918 --> 00:26:27,086 Je comprends pas. 370 00:26:27,253 --> 00:26:29,213 - Monsieur, c'est trop tard. 371 00:26:29,380 --> 00:26:31,340 - 31, noir. - Pardon, monsieur. 372 00:26:31,507 --> 00:26:32,633 - Pour nous. 373 00:26:32,800 --> 00:26:34,218 - Mais non. Regarde. 374 00:26:47,231 --> 00:26:48,816 - 78, pour madame. 375 00:26:51,193 --> 00:26:52,820 78, pour monsieur. 376 00:26:55,114 --> 00:26:57,116 - Je fais quoi ? - Tu arrêtes. 377 00:26:57,491 --> 00:26:58,409 - Et toi ? 378 00:27:00,244 --> 00:27:01,704 - Laisse-moi faire. 379 00:27:02,038 --> 00:27:03,331 - Faites vos jeux. 380 00:27:03,789 --> 00:27:05,499 La bille roule. 381 00:27:05,666 --> 00:27:08,294 … 382 00:27:08,461 --> 00:27:09,879 Rien ne va plus. 383 00:27:11,672 --> 00:27:12,590 Zéro. 384 00:27:19,847 --> 00:27:21,223 Faites vos jeux. 385 00:27:24,435 --> 00:27:26,354 … 386 00:27:26,729 --> 00:27:28,064 - Faites vos jeux. 387 00:27:28,898 --> 00:27:30,232 - Le 2 et les chevaux. 388 00:27:32,443 --> 00:27:33,778 - Rien ne va plus. 389 00:27:35,112 --> 00:27:35,988 Zéro. 390 00:27:38,324 --> 00:27:39,742 - Arrête Elric, tu perds tout. 391 00:27:39,909 --> 00:27:42,119 - Prends ton argent. Fous-moi la paix. 392 00:27:42,286 --> 00:27:43,329 - D'accord. 393 00:27:56,384 --> 00:27:57,843 - Faites vos jeux. 394 00:27:58,010 --> 00:28:00,054 La bille roule. 395 00:28:00,221 --> 00:28:10,220 … 396 00:28:11,524 --> 00:28:12,775 Rien ne va plus. 397 00:28:31,043 --> 00:28:32,336 - Tu es malade, Elric. 398 00:28:33,587 --> 00:28:34,797 Viens, on rentre. 399 00:28:34,964 --> 00:28:36,757 - Non, je dois voir quelqu'un. 400 00:28:37,091 --> 00:28:39,260 - Je reste avec toi ? - Impossible. 401 00:28:39,427 --> 00:28:40,803 Je dois le voir seul. 402 00:28:50,813 --> 00:28:52,606 - Je comprends vraiment pas. 403 00:28:56,986 --> 00:28:59,780 - Je te répète que c'est une affaire privée. 404 00:28:59,947 --> 00:29:01,490 Vous m'attendez 5 mn ? 405 00:29:01,866 --> 00:29:02,825 Tu m'attends. 406 00:29:10,291 --> 00:29:11,959 - Le voilà, le salaud ! 407 00:29:13,461 --> 00:29:15,254 Un verre pour mon copain. 408 00:29:17,339 --> 00:29:19,049 - Non, non, je ne bois pas. 409 00:29:19,508 --> 00:29:20,885 - Oh si, mon ami. 410 00:29:21,927 --> 00:29:24,263 On va boire à ton beau succès. 411 00:29:25,181 --> 00:29:27,308 Douze briques, parties en fumée. 412 00:29:28,601 --> 00:29:31,187 Tu fais souvent ça, avec le fric des autres ? 413 00:29:31,520 --> 00:29:32,354 Bois. 414 00:29:32,730 --> 00:29:34,648 - Non, je… J'ai dit non. 415 00:29:34,940 --> 00:29:36,650 - Et moi, je dis, bois ! 416 00:29:39,904 --> 00:29:41,030 - Lâchez-le ! 417 00:29:44,784 --> 00:29:47,661 (En allemand) 418 00:29:47,828 --> 00:29:49,580 Ils ne sont pas joueurs. 419 00:29:49,914 --> 00:29:51,832 Ils peuvent pas comprendre. 420 00:29:52,416 --> 00:29:54,835 - Vielleicht bin Ich ein Idiot. 421 00:29:55,002 --> 00:29:58,380 Aber dieser Mann gehört nicht in unsere Organization. 422 00:29:58,547 --> 00:30:00,049 - C'est lui ou nous ! 423 00:30:01,050 --> 00:30:02,218 - Parfait. 424 00:30:02,384 --> 00:30:03,552 C'est lui. 425 00:30:05,638 --> 00:30:07,223 - Très bien. Mon argent ! 426 00:30:07,807 --> 00:30:10,100 - Ton argent ? Un moment, Aldo. 427 00:30:11,143 --> 00:30:13,020 J'ai toujours été régulier. 428 00:30:13,395 --> 00:30:14,855 - Que se passe-t-il ? 429 00:30:15,189 --> 00:30:16,607 - Tiens, voilà l'autre ! 430 00:30:16,774 --> 00:30:17,983 - Pourquoi t'es venue ? 431 00:30:18,150 --> 00:30:19,902 Je t'avais dit de m'attendre. 432 00:30:21,737 --> 00:30:24,198 - J'ai entendu crier. Je voulais savoir. 433 00:30:25,115 --> 00:30:26,992 - Eh bien, tu vas savoir. 434 00:30:27,993 --> 00:30:29,620 - Hé ! C'est mon sac ! 435 00:30:30,037 --> 00:30:31,539 - On prend notre part. 436 00:30:35,459 --> 00:30:36,752 - C'est mon argent ! 437 00:30:36,919 --> 00:30:39,046 - Ton argent ? Demande-le-lui à lui, 438 00:30:39,213 --> 00:30:40,548 si c'est ton argent. 439 00:30:40,714 --> 00:30:43,509 Tu viens, Bouddha ? Comme ça, c'est régulier. 440 00:30:43,676 --> 00:30:44,552 Salut ! 441 00:30:44,718 --> 00:30:46,762 - C'était ça, ton affaire privée ? 442 00:30:46,929 --> 00:30:48,222 - Je peux t'expliquer. 443 00:30:48,389 --> 00:30:49,932 - Inutile, j'ai compris. 444 00:30:50,099 --> 00:30:51,517 Tu t'es servi de moi. 445 00:30:51,809 --> 00:30:53,435 - Tu ne comprends pas tout. 446 00:30:53,602 --> 00:30:56,564 - Je me suis laissée encore avoir, comme une idiote. 447 00:30:57,398 --> 00:30:58,357 Salut. 448 00:31:01,777 --> 00:31:02,653 - Laisse. 449 00:31:03,445 --> 00:31:05,114 - Il faut que je lui parle. 450 00:31:05,698 --> 00:31:08,200 - Tu as une dette envers moi, n'oublie pas. 451 00:31:09,451 --> 00:31:11,620 On va régler nos affaires, d'abord. 452 00:31:14,874 --> 00:31:16,166 Toi et moi… 453 00:31:16,458 --> 00:31:18,836 On va faire de grandes choses, ensemble. 454 00:31:19,211 --> 00:31:20,963 Tous les casinos du monde… 455 00:31:22,715 --> 00:31:23,799 Kuala Lumpur… 456 00:31:24,633 --> 00:31:25,634 Manila… 457 00:31:26,135 --> 00:31:27,511 Valparaiso… 458 00:31:27,928 --> 00:31:29,013 Curaçao… 459 00:31:30,639 --> 00:31:31,765 On fera sauter 460 00:31:31,932 --> 00:31:33,350 toutes les banques ! 461 00:31:34,810 --> 00:31:36,061 Fais tes bagages ! 462 00:31:36,770 --> 00:31:37,813 On part, maintenant. 463 00:31:38,397 --> 00:31:39,231 - D'accord. 464 00:31:41,442 --> 00:31:43,235 Mais je veux qu'elle vienne. 465 00:31:44,528 --> 00:31:45,988 - Il n'y a pas de message ? 466 00:31:46,155 --> 00:31:47,197 - Non, monsieur. 467 00:31:47,364 --> 00:31:50,743 Madame a pris un taxi pour prendre un bateau, au port. 468 00:31:50,910 --> 00:31:51,911 - Merde ! 469 00:31:52,161 --> 00:31:54,538 Vous pouvez faire descendre mes bagages ? 470 00:31:54,705 --> 00:31:55,831 J'ai réglé ma note. 471 00:31:55,998 --> 00:31:57,333 Il y a des taxis ? 472 00:31:57,499 --> 00:31:58,959 - Oui, il y en a, là-bas. 473 00:32:02,004 --> 00:32:03,547 - C'est le bateau, là-bas. 474 00:32:04,048 --> 00:32:05,341 Vite ! Il va partir. 475 00:32:06,383 --> 00:32:08,510 Sirènes du bateau 476 00:32:08,677 --> 00:32:13,432 … 477 00:32:25,819 --> 00:32:28,530 - Est-ce que le 468 est là ? M. Elric ? 478 00:32:28,864 --> 00:32:31,450 - Non, madame. Il est parti, il y a 30 mn. 479 00:32:31,617 --> 00:32:32,952 Il a réglé sa note. 480 00:32:33,118 --> 00:32:35,329 - Il a laissé un message, une adresse ? 481 00:32:35,496 --> 00:32:36,288 - Non, madame. 482 00:32:37,915 --> 00:32:38,832 - Merci. 483 00:32:45,589 --> 00:32:47,675 - Mais, c'est naturel de perdre. 484 00:32:47,841 --> 00:32:49,551 On ne guérit jamais du jeu. 485 00:32:51,136 --> 00:32:52,554 Avant de tricher, 486 00:32:52,805 --> 00:32:54,848 je jouais tout ce que j'avais. 487 00:32:55,015 --> 00:32:57,726 Je devais de l'argent à tout le monde. 488 00:32:58,310 --> 00:33:00,813 Je me suis fâché avec tous mes amis. 489 00:33:00,980 --> 00:33:03,190 Même mon père ne veut plus me voir. 490 00:33:04,984 --> 00:33:08,028 J'aurais préféré être alcoolique ou drogué. 491 00:33:08,612 --> 00:33:10,531 Ils ont plus de chance que nous. 492 00:33:12,866 --> 00:33:15,327 Quand ils tombent trop bas… - Bonjour. 493 00:33:15,494 --> 00:33:17,413 - La société s'occupe d'eux. 494 00:33:18,706 --> 00:33:19,957 On les soigne. 495 00:33:20,457 --> 00:33:21,625 On les protège. 496 00:33:22,584 --> 00:33:25,254 Et on punit ceux qui les entraînent ! 497 00:33:26,213 --> 00:33:27,548 Mais pour les joueurs, 498 00:33:27,715 --> 00:33:29,299 que fait la société ? 499 00:33:30,592 --> 00:33:32,678 - Tu parles beaucoup trop fort. 500 00:33:32,845 --> 00:33:34,555 - Merci. Bon voyage ! 501 00:33:34,888 --> 00:33:36,265 - Qu'est-ce que tu as ? 502 00:33:36,807 --> 00:33:38,017 Encore triste ? 503 00:33:38,934 --> 00:33:40,019 - Non, ça va. 504 00:33:40,477 --> 00:33:41,854 - Si, tu es triste. 505 00:33:43,439 --> 00:33:44,732 Oublie cette fille ! 506 00:33:46,442 --> 00:33:48,318 Je t'en trouverai des superbes. 507 00:33:48,861 --> 00:33:50,779 La bille roule. 508 00:33:50,946 --> 00:33:57,411 … 509 00:34:00,456 --> 00:34:05,085 … 510 00:34:05,252 --> 00:34:07,546 Musique d'aventure 511 00:34:07,713 --> 00:34:17,097 … 512 00:34:17,264 --> 00:34:27,263 … 513 00:34:31,195 --> 00:34:32,613 - Valparaiso, c'est fait. 514 00:34:32,780 --> 00:34:35,074 - Oui. On leur a pris 20 000 dollars ! 515 00:34:35,240 --> 00:34:37,034 … 516 00:34:37,201 --> 00:34:38,827 - Curaçao, c'est fait. 517 00:34:38,994 --> 00:34:42,581 … 518 00:34:42,748 --> 00:34:44,041 Kuala Lumpur… 519 00:34:44,208 --> 00:34:51,965 … 520 00:34:52,132 --> 00:34:53,258 Jamaïque… 521 00:34:54,510 --> 00:34:55,928 Atlantic City… 522 00:34:56,261 --> 00:34:57,471 Pas terrible. 523 00:34:58,305 --> 00:35:00,766 Heureusement, on s'est refait à Las Vegas. 524 00:35:01,850 --> 00:35:03,936 Et maintenant, l'Italie… 525 00:35:04,645 --> 00:35:05,521 San Remo ! 526 00:35:05,687 --> 00:35:07,564 Moteur de scooter 527 00:35:07,731 --> 00:35:10,609 … 528 00:35:11,985 --> 00:35:13,278 - Faites vos jeux. 529 00:35:13,737 --> 00:35:15,739 Brouhaha du casino 530 00:35:15,906 --> 00:35:21,245 … 531 00:35:21,411 --> 00:35:22,704 Rien ne va plus. 532 00:35:23,956 --> 00:35:25,290 9, rouge. 533 00:35:25,457 --> 00:35:35,456 … 534 00:35:43,934 --> 00:35:45,310 - Rien ne va plus. 535 00:35:47,020 --> 00:35:48,313 7, rouge. 536 00:35:52,526 --> 00:35:53,652 Faites vos jeux. 537 00:35:53,819 --> 00:35:55,279 La bille roule. 538 00:35:55,445 --> 00:36:04,538 … 539 00:36:04,705 --> 00:36:05,914 Rien ne va plus. 540 00:36:06,081 --> 00:36:09,585 … 541 00:36:09,751 --> 00:36:10,711 35… Il tousse. 542 00:36:10,878 --> 00:36:12,546 Noir. - Pardon. Excusez-moi. 543 00:36:13,881 --> 00:36:14,965 C'est pour moi. 544 00:36:27,895 --> 00:36:29,188 - Faites vos jeux. 545 00:36:51,460 --> 00:36:52,753 - Vous me payez ? 546 00:36:53,837 --> 00:36:54,671 - No, no, no. 547 00:37:01,720 --> 00:37:02,888 No, dispiace. 548 00:37:03,138 --> 00:37:05,015 No. No, signora, no. 549 00:37:07,392 --> 00:37:09,269 - Oh, merci ! - Faites vos jeux. 550 00:37:27,246 --> 00:37:28,288 - C'est toi ? 551 00:37:31,667 --> 00:37:32,876 C'est formidable. 552 00:37:34,044 --> 00:37:35,295 - Alors, tu joues ? 553 00:37:36,213 --> 00:37:37,589 - Non, pas du tout. 554 00:37:38,882 --> 00:37:41,343 Je suis ici, par hasard, pour affaires. 555 00:37:41,510 --> 00:37:43,553 Avec les vieux meubles, tu sais… 556 00:37:44,221 --> 00:37:45,555 - Oui, mais tu joues. 557 00:37:45,722 --> 00:37:48,141 Si, si. Tu étais tellement prise, 558 00:37:48,308 --> 00:37:49,768 que tu m'as pas vu. 559 00:37:49,935 --> 00:37:53,480 - On est un jour pair. Je joue les numéros qui s'inversent. 560 00:37:53,647 --> 00:37:54,523 Le 12, le 21… 561 00:37:54,690 --> 00:37:55,941 - Le 13, le 31. 562 00:37:58,151 --> 00:37:59,820 Je vois que tu t'y es mise. 563 00:38:05,450 --> 00:38:07,119 Qu'est-ce que t'es devenue ? 564 00:38:08,954 --> 00:38:11,164 - Je suis restée un mois, à Madère. 565 00:38:13,208 --> 00:38:14,751 T'avais disparu. 566 00:38:16,920 --> 00:38:18,338 Ça m'a fait de la peine. 567 00:38:21,341 --> 00:38:23,176 J'aurais voulu en savoir plus. 568 00:38:23,719 --> 00:38:25,512 - Tu m'as pas laissé le temps. 569 00:38:27,723 --> 00:38:29,016 Où tu habites ? 570 00:38:29,725 --> 00:38:32,728 - Au Grand Hôtel. - Moi aussi, depuis hier. 571 00:38:35,063 --> 00:38:37,441 - Alors, on va encore se rencontrer. 572 00:38:37,607 --> 00:38:38,608 - Oui. 573 00:38:47,534 --> 00:38:48,827 Je suis désolé. 574 00:38:49,661 --> 00:38:51,121 - C'est pas important. 575 00:38:59,046 --> 00:39:00,422 C'est de ma faute ? 576 00:39:00,714 --> 00:39:01,798 - Non, non. 577 00:39:02,174 --> 00:39:03,759 Tu n'y es pour rien. 578 00:39:04,885 --> 00:39:08,388 Ça fait des années que j'ai plus touché une femme. 579 00:39:24,446 --> 00:39:25,739 - Faites vos jeux. 580 00:39:31,578 --> 00:39:32,913 Rien ne va plus. 581 00:39:33,538 --> 00:39:34,581 7, rouge. 582 00:39:35,749 --> 00:39:37,459 Vous avez misé trop tard. 583 00:39:37,626 --> 00:39:38,877 Sécurité ! Sécurité ! 584 00:39:39,044 --> 00:39:40,420 - Je vous emmerde ! 585 00:39:40,587 --> 00:39:42,255 Il insulte tout le monde. 586 00:39:42,422 --> 00:39:43,715 … 587 00:39:44,341 --> 00:39:45,550 Des esclaves ! 588 00:39:45,801 --> 00:39:47,219 (En allemand) 589 00:39:47,386 --> 00:39:54,393 … 590 00:39:54,559 --> 00:39:56,395 Brouhaha 591 00:39:56,561 --> 00:39:58,939 … 592 00:39:59,106 --> 00:40:00,857 Les casinos sont des voleurs ! 593 00:40:01,024 --> 00:40:02,818 Vous ne m'attraperez jamais ! 594 00:40:02,984 --> 00:40:05,278 Il brise la vitre. 595 00:40:05,445 --> 00:40:06,488 Brouhaha 596 00:40:16,498 --> 00:40:19,376 - Bonjour. Deux petits déjeuners complets. 597 00:40:20,669 --> 00:40:22,462 Deux. Merci. 598 00:40:29,636 --> 00:40:31,096 On frappe à la porte. 599 00:40:31,263 --> 00:40:32,222 (- Elric !) 600 00:40:33,765 --> 00:40:34,766 … 601 00:40:34,933 --> 00:40:35,851 Elric ! 602 00:40:36,017 --> 00:40:37,018 Ouvre ! 603 00:40:38,395 --> 00:40:40,147 Il frappe plus fort. 604 00:40:40,313 --> 00:40:41,857 Je sais que tu es là ! 605 00:40:44,693 --> 00:40:46,486 Je me suis tordu la cheville. 606 00:40:47,612 --> 00:40:49,406 Je suis fini, avec ce casino. 607 00:40:49,573 --> 00:40:51,366 Je suis fini avec cette ville. 608 00:40:51,533 --> 00:40:53,493 J'ai perdu tout ce que j'avais ! 609 00:40:58,123 --> 00:40:59,541 Tu ne dis rien ? 610 00:41:00,959 --> 00:41:02,794 C'est tout ce que ça te fait ? 611 00:41:02,961 --> 00:41:05,255 Après tout ce que j'ai fait pour toi… 612 00:41:06,089 --> 00:41:07,841 tu me trahis avec cette pute ! 613 00:41:08,008 --> 00:41:08,842 - Hein ? 614 00:41:09,301 --> 00:41:11,094 - Non. Tu es le seul fautif. 615 00:41:11,970 --> 00:41:13,054 - C'est sa faute. 616 00:41:14,181 --> 00:41:15,640 - Tu veux de l'argent ? 617 00:41:15,974 --> 00:41:17,142 - J'en étais sûr. 618 00:41:17,767 --> 00:41:19,478 Elle t'a dressé contre moi. 619 00:41:19,644 --> 00:41:20,479 Elle siffle. 620 00:41:23,607 --> 00:41:25,692 J'ai pas besoin de votre sale fric. 621 00:41:25,859 --> 00:41:28,195 Je me refais où je veux, quand je veux. 622 00:41:29,196 --> 00:41:30,572 Je suis le meilleur. 623 00:41:30,739 --> 00:41:31,990 Je suis le roi ! 624 00:41:32,574 --> 00:41:34,284 Je suis le plus grand ! 625 00:41:36,119 --> 00:41:37,913 Il ouvre le robinet d'eau. 626 00:41:38,079 --> 00:41:39,206 - Excuse-moi. 627 00:41:39,748 --> 00:41:41,333 Il se lave en gémissant. 628 00:41:41,500 --> 00:41:42,375 … 629 00:41:42,542 --> 00:41:44,377 Il faut que j'y aille. - Non. 630 00:41:47,672 --> 00:41:48,590 - C'est ça ! 631 00:41:49,716 --> 00:41:50,759 Miami ! 632 00:41:52,636 --> 00:41:55,680 On vient d'ouvrir un nouveau casino à Miami. 633 00:41:57,015 --> 00:41:58,558 On peut partir demain. 634 00:41:59,017 --> 00:41:59,976 - Non. 635 00:42:00,852 --> 00:42:01,728 - Quoi ? 636 00:42:02,354 --> 00:42:03,688 - J'en ai assez, Jorg. 637 00:42:04,940 --> 00:42:06,316 Ce qu'on gagne en trichant, 638 00:42:06,483 --> 00:42:07,984 on le reperd en jouant. 639 00:42:08,318 --> 00:42:09,694 - Tu ne comprends pas ? 640 00:42:10,612 --> 00:42:12,072 Un nouveau casino ! 641 00:42:12,989 --> 00:42:14,824 C'est comme s'il était à nous. 642 00:42:14,991 --> 00:42:16,201 Rien qu'à nous ! 643 00:42:16,618 --> 00:42:20,288 - C'est toi qui comprends pas. Notre association s'arrête là. 644 00:42:24,501 --> 00:42:25,961 On frappe à la porte. 645 00:42:26,127 --> 00:42:26,920 - Oui ? 646 00:42:27,087 --> 00:42:28,129 - Colazione. 647 00:42:31,967 --> 00:42:32,968 - Grazie. 648 00:43:00,704 --> 00:43:03,331 Ça marchait bien… tous les deux. 649 00:43:03,790 --> 00:43:05,917 Toutes ces roulettes qu'on a tuées. 650 00:43:10,463 --> 00:43:12,382 Il ricane. 651 00:43:14,342 --> 00:43:15,468 À Curaçao… 652 00:43:16,428 --> 00:43:18,305 le directeur m'appelait "Loco". 653 00:43:18,471 --> 00:43:20,181 Il l'appelait "Frenchie". 654 00:43:20,724 --> 00:43:22,976 "Frenchie" et "Loco", quelle paire ! 655 00:43:23,893 --> 00:43:26,021 On était connus partout. Jamais, 656 00:43:26,187 --> 00:43:27,606 l'un sans l'autre. 657 00:43:34,613 --> 00:43:35,905 Quelle paire ! 658 00:43:38,283 --> 00:43:41,036 - Mais, justement… Ça peut plus continuer. 659 00:43:41,786 --> 00:43:43,747 En ce moment, tu perds la tête. 660 00:43:43,913 --> 00:43:45,790 Tu ne fais plus que des erreurs. 661 00:43:45,957 --> 00:43:48,460 Tu parles trop. Tu me compromets. Tu… 662 00:43:48,627 --> 00:43:52,297 On s'est bien amusés. Mais, maintenant, c'est terminé. 663 00:44:15,403 --> 00:44:16,988 - Je suis le meilleur. 664 00:44:18,865 --> 00:44:21,034 Tu auras encore besoin de moi. 665 00:44:27,916 --> 00:44:29,042 Il claque la porte. 666 00:44:31,878 --> 00:44:33,421 - Il me fait de la peine. 667 00:44:35,090 --> 00:44:37,092 Comment t'as pu t'associer avec lui ? 668 00:44:37,884 --> 00:44:39,427 - Tu n'y es pas du tout. 669 00:44:39,969 --> 00:44:41,971 Jorg est un type formidable. 670 00:44:42,555 --> 00:44:44,557 - Un tricheur professionnel ? 671 00:44:44,724 --> 00:44:45,767 - Et alors ? 672 00:44:46,393 --> 00:44:49,354 Autrefois, le jeu se passait entre gentlemen. 673 00:44:49,521 --> 00:44:51,272 Aujourd'hui, t'as vu les casinos ? 674 00:44:51,439 --> 00:44:53,858 Il s'en ouvre un par jour, dans le monde. 675 00:44:54,651 --> 00:44:56,027 Alors, je l'aime bien. 676 00:44:56,194 --> 00:44:57,862 - Pourquoi tu continues pas ? 677 00:44:58,405 --> 00:45:00,448 - Parce que c'était lui ou toi. 678 00:45:05,495 --> 00:45:06,705 Et c'est toi. 679 00:45:07,580 --> 00:45:08,665 - Merci. 680 00:45:12,252 --> 00:45:15,880 - Les numéros qui s'inversent, t'as appris ça comment ? 681 00:45:17,632 --> 00:45:21,386 - À Madère, j'ai connu un croupier qui s'appelait Toni. 682 00:45:21,636 --> 00:45:24,431 Il me donnait des mises non réclamées. 683 00:45:26,099 --> 00:45:28,309 - Toni… C'est bon à savoir. 684 00:45:36,151 --> 00:45:38,111 Ça me fait peur que tu joues. 685 00:45:38,528 --> 00:45:39,362 - Pourquoi ? 686 00:45:41,030 --> 00:45:42,574 - Tu t'arrêteras pas. 687 00:45:44,033 --> 00:45:45,410 Tu en mourras. 688 00:45:47,996 --> 00:45:49,038 - Et toi ? 689 00:45:49,706 --> 00:45:51,207 - Oui… Sans doute. 690 00:45:52,584 --> 00:45:53,752 Quand tu es partie, 691 00:45:53,918 --> 00:45:56,921 j'ai compris que je comptais sur toi pour arrêter. 692 00:45:58,590 --> 00:46:01,050 - Et le château, tu le veux toujours ? 693 00:46:01,801 --> 00:46:02,927 - Plus que jamais. 694 00:46:03,094 --> 00:46:05,722 Hier soir, quand je t'ai vu, je me suis dit : 695 00:46:05,889 --> 00:46:07,557 "Il faut que j'y arrive." 696 00:46:13,313 --> 00:46:15,398 Alors, qu'est-ce que tu en penses ? 697 00:46:15,565 --> 00:46:17,358 - Je croyais que c'était un rêve. 698 00:46:17,525 --> 00:46:19,152 - Un rêve qui existe. Viens. 699 00:46:21,613 --> 00:46:23,865 Ronronnement d'une voiture téléguidée 700 00:46:24,032 --> 00:46:31,581 … 701 00:46:32,332 --> 00:46:33,625 - Salut. - Salut. 702 00:46:33,792 --> 00:46:38,463 … 703 00:46:53,561 --> 00:46:56,523 - Là, il y a des hectares et des hectares de terres. 704 00:46:57,732 --> 00:46:58,691 - C'est énorme ! 705 00:46:58,858 --> 00:47:00,735 - Je les donnerai à cultiver. 706 00:47:00,985 --> 00:47:02,904 Je me ferai payer en nature. 707 00:47:03,071 --> 00:47:04,823 Je supprimerai l'argent. 708 00:47:04,989 --> 00:47:06,032 Plus d'argent. 709 00:47:11,120 --> 00:47:12,497 - Tu es né ici, alors ? 710 00:47:12,664 --> 00:47:13,873 - Oui, oui. 711 00:47:14,457 --> 00:47:17,544 Oui, j'ai vécu là jusqu'à… jusqu'à 11 ans. 712 00:47:18,545 --> 00:47:20,505 - Ça appartenait à ton père ? 713 00:47:21,172 --> 00:47:23,967 - Non. Mon père n'était que régisseur des terres. 714 00:47:25,051 --> 00:47:27,053 Jusqu'au jour où il a été viré. 715 00:47:34,894 --> 00:47:36,062 - Qu'y a-t-il ? 716 00:47:36,771 --> 00:47:37,814 - Je l'ai… 717 00:47:38,731 --> 00:47:39,732 - Quoi ? 718 00:47:40,567 --> 00:47:41,860 - Le château. 719 00:47:42,986 --> 00:47:44,362 La télécommande ! 720 00:47:44,821 --> 00:47:45,947 La télécommande ! 721 00:47:46,948 --> 00:47:48,950 L'ingénieur, Bashieshev… 722 00:47:49,117 --> 00:47:51,661 Si je pouvais me rappeler où il habitait. 723 00:47:51,828 --> 00:47:53,288 Bashieshev… 724 00:47:55,498 --> 00:47:58,585 (Accent allemand) - Dans la boule, je ferai un canal. 725 00:47:58,751 --> 00:48:02,505 Dans le canal, je mets une goutte de mercure. 726 00:48:03,006 --> 00:48:06,050 Et quand tu actionnes le… 727 00:48:06,217 --> 00:48:08,553 - La télécommande. - La télécommande, 728 00:48:08,720 --> 00:48:09,888 la goutte 729 00:48:10,054 --> 00:48:12,891 de mercure se colle sur la paroi. 730 00:48:13,725 --> 00:48:15,852 Et la boule décroche, immédiatement. 731 00:48:16,853 --> 00:48:18,354 - C'est fantastique ! 732 00:48:19,772 --> 00:48:20,690 Alors ? 733 00:48:21,649 --> 00:48:23,109 - Question de temps… 734 00:48:23,693 --> 00:48:24,777 Quatre semaines. 735 00:48:24,944 --> 00:48:26,112 - Et d'argent. 736 00:48:27,822 --> 00:48:29,490 (En allemand) 737 00:48:29,657 --> 00:48:33,328 … 738 00:48:35,330 --> 00:48:36,581 - En dollars. 739 00:48:37,415 --> 00:48:38,750 - 30 000 dollars. 740 00:48:39,292 --> 00:48:40,960 - Je peux mettre 10 000. 741 00:48:52,305 --> 00:48:54,349 - OK ? Alors, dans un mois. 742 00:48:56,559 --> 00:49:00,480 *Annonce en portugais 743 00:49:00,647 --> 00:49:02,148 *- Mesdames et messieurs, 744 00:49:02,315 --> 00:49:05,610 *nous commençons notre approche sur l'île de Madère. 745 00:49:05,777 --> 00:49:07,153 - Regarde le casino. 746 00:49:07,779 --> 00:49:09,948 - Pour l'instant, oublie-le. 747 00:49:11,032 --> 00:49:12,742 Avec ce qui nous reste… 748 00:49:12,909 --> 00:49:16,162 - Pour 3 semaines, ça va, le temps d'attendre l'appareil. 749 00:49:16,621 --> 00:49:17,997 - Non, c'est limite. 750 00:49:18,623 --> 00:49:22,335 Mes cartes de crédit et mes chéquiers sont grillés. 751 00:49:24,045 --> 00:49:25,922 Si on commence à jouer… 752 00:49:26,255 --> 00:49:27,924 - On peut y aller une fois. 753 00:49:29,550 --> 00:49:31,552 Non, oublie ce que je t'ai dit. 754 00:49:32,178 --> 00:49:33,346 C'est idiot. 755 00:49:33,763 --> 00:49:36,766 - Tu ne dois penser qu'à une seule chose, maintenant. 756 00:49:37,016 --> 00:49:38,267 - Oui, d'accord… 757 00:49:38,851 --> 00:49:39,811 Toni ? 758 00:49:41,688 --> 00:49:43,690 Musique jazzy 759 00:49:43,856 --> 00:49:45,358 … 760 00:49:45,525 --> 00:49:47,652 C'est ultra précis. Il suffit de… 761 00:49:48,194 --> 00:49:50,822 Ça ne comporte vraiment aucun risque. 762 00:49:50,989 --> 00:49:54,117 … 763 00:49:54,283 --> 00:49:56,411 Quelques minutes, c'est tout. 764 00:49:57,578 --> 00:49:59,247 - Je dis pas non, mais… 765 00:49:59,789 --> 00:50:01,833 Donnez-moi une semaine pour réfléchir. 766 00:50:02,000 --> 00:50:03,418 - Une semaine ! - Toni ! 767 00:50:03,584 --> 00:50:05,461 (En portugais) 768 00:50:05,628 --> 00:50:06,629 … 769 00:50:06,796 --> 00:50:07,630 - Bonjour. 770 00:50:07,797 --> 00:50:11,175 - On peut se joindre à vous ? Ça ne vous gêne pas ? 771 00:50:11,634 --> 00:50:13,052 - Non, pas du tout. 772 00:50:13,928 --> 00:50:15,638 - Sebastian. Alfred. 773 00:50:15,805 --> 00:50:16,597 Suzie. 774 00:50:16,764 --> 00:50:18,516 - Enchanté. - Ils partent demain. 775 00:50:18,683 --> 00:50:22,937 Ils ont été choisis pour travailler dans un nouveau casino, en Espagne. 776 00:50:23,104 --> 00:50:24,731 - C'est une promotion ? 777 00:50:24,897 --> 00:50:27,358 - C'est un rêve, vous voulez dire ! 778 00:50:27,650 --> 00:50:28,568 Champagne ! 779 00:50:31,738 --> 00:50:34,449 - Dire qu'on boit du champagne à Madère ! 780 00:50:34,615 --> 00:50:37,035 - Surtout que c'est du champagne français. 781 00:50:38,244 --> 00:50:41,164 - Qu'allez-vous faire, au juste, en Espagne ? 782 00:50:41,330 --> 00:50:43,958 - On devra reconnaître les indésirables. 783 00:50:44,876 --> 00:50:46,210 - Les indésirables ? 784 00:50:48,296 --> 00:50:50,798 Qui sont-ils ? - Ceux qui gagnent 785 00:50:50,965 --> 00:50:51,841 trop souvent. 786 00:50:52,008 --> 00:50:54,761 La première chose qu'on apprend à un croupier, 787 00:50:54,927 --> 00:50:57,889 c'est que celui qui gagne souvent est un tricheur. 788 00:51:00,016 --> 00:51:01,184 - Il y en a beaucoup ? 789 00:51:01,350 --> 00:51:03,394 - Des tricheurs ? Énormément. 790 00:51:03,561 --> 00:51:06,230 Regardez, j'en ai un paquet, là-dedans. 791 00:51:06,397 --> 00:51:07,523 Ça vous intéresse ? 792 00:51:08,441 --> 00:51:09,233 - Oui. 793 00:51:09,817 --> 00:51:12,153 - Confidentiel ! On ne montre pas ça. 794 00:51:12,320 --> 00:51:14,489 - Mais, c'est une amie, voyons ! 795 00:51:18,493 --> 00:51:19,786 Vous allez voir. 796 00:51:20,161 --> 00:51:21,996 Vous allez voir ces têtes-là. 797 00:51:22,163 --> 00:51:23,122 Tenez… 798 00:51:23,790 --> 00:51:25,541 Celui-là, c'est "le crapaud". 799 00:51:25,875 --> 00:51:26,876 Regardez. 800 00:51:27,668 --> 00:51:28,628 Et celui-là… 801 00:51:30,379 --> 00:51:31,464 C'est "le Grec". 802 00:51:34,008 --> 00:51:36,052 - Tous ceux-là se sont fait arrêter 803 00:51:36,219 --> 00:51:37,553 au moins une fois. 804 00:51:37,720 --> 00:51:40,056 Ce sont des tricheurs professionnels. 805 00:51:40,223 --> 00:51:42,683 Les photos circulent dans tous les casinos. 806 00:51:44,102 --> 00:51:45,186 - Ça, c'est quoi ? 807 00:51:45,353 --> 00:51:47,772 - Ça, c'est… - Les plus dangereux. 808 00:51:50,024 --> 00:51:55,154 Celui-là vole les grosses plaques avec de l'adhésif sous le poignet. 809 00:51:56,823 --> 00:52:00,159 Et… Ceux-là travaillent en équipe. 810 00:52:03,621 --> 00:52:05,081 - Vous voyez celui-là ? 811 00:52:05,414 --> 00:52:07,959 Il s'est fait arrêter hier soir, au casino. 812 00:52:08,543 --> 00:52:12,130 Il se déguise tellement bien, qu'on a du mal à le reconnaître. 813 00:52:16,884 --> 00:52:20,346 - La prochaine fois, on se verra dans un coin plus discret. 814 00:52:21,347 --> 00:52:22,348 - À bientôt. 815 00:53:36,547 --> 00:53:37,465 - Alors ? 816 00:53:38,341 --> 00:53:39,550 - Alors… 817 00:53:41,677 --> 00:53:44,639 Alors, je pense qu'il marchera. 818 00:53:47,975 --> 00:53:51,020 Il m'a dit que Jorg s'était fait arrêter, ici. 819 00:53:51,562 --> 00:53:52,688 - Comment, ici ? 820 00:53:53,105 --> 00:53:54,565 - Ici, au casino. 821 00:53:55,650 --> 00:53:58,486 - Qu'est-ce qu'il foutait au casino de Madère ? 822 00:54:00,655 --> 00:54:02,198 Ça devait arriver. 823 00:54:06,160 --> 00:54:08,329 Bon. Alors, Toni, lui est prêt. 824 00:54:09,372 --> 00:54:10,748 L'appareil est prêt. 825 00:54:12,833 --> 00:54:15,294 Et on n'a pas de quoi aller le chercher. 826 00:54:15,461 --> 00:54:17,630 - S'il est prêt, on fait du stop. 827 00:54:18,256 --> 00:54:19,590 On y va en bateau. 828 00:54:21,801 --> 00:54:25,888 - Sans argent, c'est inutile. Il faut l'argent de la mise, tu le sais. 829 00:54:27,098 --> 00:54:29,308 Si t'avais pas joué ce qui restait… 830 00:54:29,475 --> 00:54:30,685 - Mais dis donc ! 831 00:54:31,269 --> 00:54:33,729 Ça fait un mois que je travaille Toni… 832 00:54:33,896 --> 00:54:37,233 à faire semblant d'être charmante, d'être riche, 833 00:54:37,400 --> 00:54:38,734 de faire des sourires. 834 00:54:38,901 --> 00:54:41,404 Et toi, tu fais quoi ? T'attends ici. 835 00:54:41,570 --> 00:54:43,155 Tu vérifies ta martingale, 836 00:54:43,322 --> 00:54:46,242 sans essayer d'avoir une idée. Non mais, dis donc ! 837 00:54:46,742 --> 00:54:48,536 Musique inquiétante 838 00:54:48,703 --> 00:54:52,456 Tu voudrais que je fasse le tapin pour te ramener du fric. 839 00:54:54,292 --> 00:54:56,961 Mais t'oses pas le dire. T'es trop lâche. 840 00:54:57,128 --> 00:54:58,421 Maquereau ! - Merde ! 841 00:54:59,088 --> 00:54:59,922 Ho ! 842 00:55:00,423 --> 00:55:02,883 Tout ce que tu veux… mais touche pas 843 00:55:03,050 --> 00:55:04,468 aux habits de soirée. 844 00:55:07,305 --> 00:55:08,681 - J'en ai marre. 845 00:55:09,432 --> 00:55:10,474 Marre… 846 00:55:12,184 --> 00:55:12,977 Marre… 847 00:55:16,689 --> 00:55:18,607 - Viens, on va faire un tour. 848 00:55:19,233 --> 00:55:20,026 Allez. 849 00:55:20,526 --> 00:55:22,695 Un peu d'air, ça nous fera du bien. 850 00:55:23,154 --> 00:55:25,281 - Comment je peux dire ces horreurs ? 851 00:55:26,449 --> 00:55:28,034 - Non, mais c'est normal. 852 00:55:28,200 --> 00:55:30,077 - Ah ! Qu'est-ce que c'est ? 853 00:55:30,244 --> 00:55:31,537 - Les deux derniers. 854 00:55:50,389 --> 00:55:51,432 Par là. 855 00:55:51,891 --> 00:55:53,142 - T'es sûr ? Par là ? 856 00:56:04,362 --> 00:56:05,863 Il agite des jetons. 857 00:56:06,030 --> 00:56:14,121 … 858 00:56:14,288 --> 00:56:16,165 - Rato… Rato ! 859 00:56:17,583 --> 00:56:19,168 - Le rat n'est pas sorti. 860 00:56:19,335 --> 00:56:21,545 - Il t'a fait perdre, l'autre jour. 861 00:56:21,712 --> 00:56:23,255 - J'ai envie d'essayer. 862 00:56:24,298 --> 00:56:26,842 - Je prends l'autruche. Tu me donnes ? 863 00:56:29,387 --> 00:56:30,679 Avestruz. 864 00:56:33,891 --> 00:56:36,352 - Qu'est-ce que tu as contre le rat ? - Rien. 865 00:56:36,519 --> 00:56:37,895 Si tu y tiens, vas-y. 866 00:56:38,062 --> 00:56:40,022 - Si t'es contre, ça marchera pas. 867 00:56:40,689 --> 00:56:41,899 Bon, la girafe. 868 00:56:42,066 --> 00:56:43,067 Galo. 869 00:56:56,372 --> 00:56:57,373 - Merci. 870 00:56:57,706 --> 00:56:59,166 (En portugais) 871 00:56:59,375 --> 00:57:00,501 - Rato. 872 00:57:01,293 --> 00:57:02,253 - Rato ! 873 00:57:03,045 --> 00:57:03,963 - Et merde ! 874 00:57:05,381 --> 00:57:06,799 Mais quelle conne ! 875 00:57:07,299 --> 00:57:09,510 - Ne prends pas ça au tragique. 876 00:57:10,219 --> 00:57:11,512 C'est de ma faute. 877 00:57:12,096 --> 00:57:13,806 Je devrais pas t'écouter. 878 00:57:13,973 --> 00:57:15,766 - Qu'est-ce qu'on va faire ? 879 00:57:16,058 --> 00:57:18,602 - On verra bien. Tu veux boire un coup ? 880 00:57:19,645 --> 00:57:20,479 - C'est bon. 881 00:57:20,646 --> 00:57:21,981 Ça fait oublier. 882 00:57:23,149 --> 00:57:24,316 - Tout devient beau, 883 00:57:24,483 --> 00:57:25,609 quand j'ai perdu. 884 00:57:27,153 --> 00:57:28,737 La mer, les arbres… 885 00:57:29,738 --> 00:57:30,948 les nuages… 886 00:57:31,615 --> 00:57:34,034 Comme si je devais jamais les revoir. 887 00:57:35,703 --> 00:57:38,330 Quand j'ai gagné, je regarde plus rien. 888 00:57:41,208 --> 00:57:44,128 En fait, on est plus heureux que tous ces gens 889 00:57:44,295 --> 00:57:46,338 qui doivent gagner leur vie. 890 00:57:46,505 --> 00:57:47,381 Ho ! 891 00:57:49,675 --> 00:57:50,468 Hé ! 892 00:57:51,343 --> 00:57:52,720 - Que fais-tu là ? 893 00:57:52,887 --> 00:57:54,054 Toi, tu joues là ? 894 00:57:54,221 --> 00:57:56,098 - Et toi, t'es pas en taule ? 895 00:57:57,141 --> 00:57:58,976 - Tu sens le vin, Mensch. 896 00:58:01,353 --> 00:58:02,688 Je suis libre… 897 00:58:03,898 --> 00:58:05,399 sous contrôle judiciaire. 898 00:58:06,317 --> 00:58:07,902 Je t'avais dit que… 899 00:58:08,068 --> 00:58:10,154 tu ne pouvais pas te passer de moi. 900 00:58:11,155 --> 00:58:12,239 Allez, monte. 901 00:58:15,326 --> 00:58:16,327 - À l'hôtel ! 902 00:58:17,244 --> 00:58:19,747 - Mais qu'est-ce que tu fais ? Où tu vas ? 903 00:58:20,247 --> 00:58:21,457 Attends-moi ! 904 00:58:22,249 --> 00:58:23,042 Elric ! 905 00:58:23,209 --> 00:58:24,960 Elle l'appelle. 906 00:58:25,127 --> 00:58:26,837 … 907 00:58:27,004 --> 00:58:28,005 - Mon vin ! 908 00:58:35,471 --> 00:58:37,640 Des pas approchent. 909 00:58:40,142 --> 00:58:41,018 - Ah ! 910 00:58:42,436 --> 00:58:43,437 - Ça y est… 911 00:58:43,729 --> 00:58:46,023 J'ai eu mon billet. Je reviens demain. 912 00:58:46,190 --> 00:58:48,067 - Et moi ? Je pars pas avec toi ? 913 00:58:48,234 --> 00:58:51,779 - Non, tu retournes chez les riches, au Madeira Palace. 914 00:58:52,404 --> 00:58:55,616 Et c'est toi qui vas garder l'argent de la mise. 915 00:58:56,742 --> 00:58:57,701 Alors… 916 00:58:59,245 --> 00:59:00,454 Tu m'as compris ? 917 00:59:01,914 --> 00:59:03,082 - C'est Jorg ? 918 00:59:03,999 --> 00:59:05,626 Tu l'as mis dans le coup. 919 00:59:05,793 --> 00:59:07,086 - Mais non, arrête. 920 00:59:14,301 --> 00:59:15,511 Ferme les yeux. 921 00:59:17,304 --> 00:59:19,890 Dans trois jours… Disons cinq… 922 00:59:21,559 --> 00:59:22,726 Le château… 923 00:59:24,687 --> 00:59:28,566 - C'est possible de sortir 300 briques du casino, en une fois ? 924 00:59:28,732 --> 00:59:29,900 - Bien sûr. 925 00:59:30,276 --> 00:59:34,321 Il y a un mois, des Libyens en ont sorti 500 en une nuit, cash. 926 00:59:36,031 --> 00:59:39,076 - Alors, je veux tout de suite du champagne… 927 00:59:40,077 --> 00:59:43,372 du caviar… des homards flambés… 928 00:59:48,961 --> 00:59:50,421 du canard laqué… 929 00:59:51,463 --> 00:59:53,299 et tout, et tout, et tout… 930 00:59:53,882 --> 00:59:55,926 - Et tu vas me faire rater l'avion. 931 00:59:56,093 --> 00:59:57,678 - Si tu voulais le rater, 932 00:59:57,845 --> 00:59:59,471 je te rappellerais l'heure. 933 01:00:00,055 --> 01:00:02,099 - Alors, t'es foutue, toi aussi. 934 01:00:02,266 --> 01:00:05,102 - Oui… Moi, je suis foutue. 935 01:00:07,730 --> 01:00:10,399 Tu crois qu'on pourrait s'aimer, un jour ? 936 01:00:10,816 --> 01:00:11,942 - On s'aime. 937 01:00:54,693 --> 01:00:56,028 - Bonjour ! - Bonjour. 938 01:00:56,654 --> 01:00:59,406 - Elric, l'ami dont je vous avais parlé. 939 01:00:59,573 --> 01:01:01,033 - Bonjour. - Bonjour. 940 01:01:01,367 --> 01:01:04,244 Alors, il paraît que chez vous, rien ne va plus ? 941 01:01:04,620 --> 01:01:05,829 - Vous savez ce que c'est. 942 01:01:07,748 --> 01:01:09,500 La boîte perd de l'argent. 943 01:01:09,667 --> 01:01:12,753 Ils veulent nous remplacer par des jeunes femmes. 944 01:01:12,920 --> 01:01:15,422 Et introduire le jeu américain. 945 01:01:17,132 --> 01:01:19,259 Après 30 ans de service… 946 01:01:20,636 --> 01:01:21,970 ça fait du mal. 947 01:01:22,137 --> 01:01:24,223 - Si près de la retraite, c'est dur. 948 01:01:24,390 --> 01:01:27,476 Si Toni avait de quoi, il s'arrêterait tout de suite. 949 01:01:27,726 --> 01:01:29,311 - Ça veut dire combien ? 950 01:01:30,979 --> 01:01:32,439 - Ça veut dire… 951 01:01:33,482 --> 01:01:34,274 - L'équivalent 952 01:01:34,441 --> 01:01:36,443 de 250 000 francs français. 953 01:01:37,861 --> 01:01:38,987 - Disons 300, 954 01:01:39,154 --> 01:01:40,823 pour arrondir. - Mais… 955 01:01:40,989 --> 01:01:43,367 - Ça fait 10 %. Ça me paraît correct. 956 01:01:43,617 --> 01:01:45,577 - C'est 10 % de 300 millions ? 957 01:01:46,829 --> 01:01:47,996 Ça veut dire… 958 01:01:48,914 --> 01:01:50,666 plus que dix coups gagnants 959 01:01:50,833 --> 01:01:51,875 par le maximum ? 960 01:01:52,543 --> 01:01:53,752 C'est pas possible. 961 01:01:53,919 --> 01:01:55,254 Ça va sembler bizarre. 962 01:01:55,421 --> 01:01:57,673 - Non, ils peuvent même vérifier. 963 01:02:00,175 --> 01:02:01,301 - Quel est le truc ? 964 01:02:04,138 --> 01:02:05,806 - Le truc, c'est ça. 965 01:02:07,933 --> 01:02:09,893 - C'est une bille de roulette. 966 01:02:10,060 --> 01:02:13,230 - Oui. Vous la trouvez… normale. 967 01:02:14,440 --> 01:02:16,859 Tu as… ton miroir ? 968 01:02:17,025 --> 01:02:17,943 - Attends. 969 01:02:23,782 --> 01:02:25,159 - Mettez-la dessus. 970 01:02:33,709 --> 01:02:35,127 Tout ce qu'on vous demande, 971 01:02:35,294 --> 01:02:37,755 c'est de remplacer la bille par celle-là. 972 01:02:37,921 --> 01:02:39,798 Et puis après, de la récupérer. 973 01:02:49,767 --> 01:02:51,477 - J'arrive pas à le croire. 974 01:02:52,102 --> 01:02:52,936 - Quoi ? 975 01:02:53,103 --> 01:02:54,855 - Qu'il y ait aucun risque. 976 01:02:55,022 --> 01:02:56,523 - Si on le fait une fois, 977 01:02:56,690 --> 01:02:58,859 en une demi-heure, aucun risque. 978 01:02:59,026 --> 01:03:00,611 - Pourquoi une demi-heure ? 979 01:03:00,778 --> 01:03:02,237 - Toutes les demi-heures, 980 01:03:02,404 --> 01:03:05,574 les croupiers sont relevés et les billes sont changées. 981 01:03:05,741 --> 01:03:08,368 Et en plus, il faut pas surutiliser la nôtre. 982 01:03:08,535 --> 01:03:09,536 - Pourquoi ? 983 01:03:09,870 --> 01:03:11,413 - Parce qu'elle est creuse. 984 01:03:11,580 --> 01:03:14,041 Elle est plus fragile qu'une bille normale. 985 01:03:14,208 --> 01:03:17,586 Si on la lance trop fort, si on la fait décrocher trop tôt 986 01:03:17,753 --> 01:03:19,171 ou si elle rebondit mal, 987 01:03:19,338 --> 01:03:20,422 elle peut éclater. 988 01:03:21,423 --> 01:03:22,382 - C'est gai ! 989 01:03:23,467 --> 01:03:25,135 - On n'a rien sans rien. 990 01:03:26,136 --> 01:03:27,721 C'est ça ou rien. 991 01:03:29,932 --> 01:03:30,724 Tu as peur ? 992 01:03:31,767 --> 01:03:33,143 - Non, pas du tout. 993 01:03:34,061 --> 01:03:35,687 - Je placerai les jetons. 994 01:03:35,854 --> 01:03:37,481 Et toi, tu appuieras 995 01:03:37,648 --> 01:03:39,024 sur la télécommande. 996 01:03:40,234 --> 01:03:41,026 Demain, 997 01:03:41,193 --> 01:03:42,611 c'est soirée de gala. 998 01:03:42,903 --> 01:03:45,864 Les mises seront plus fortes. C'est bon pour nous. 999 01:03:47,533 --> 01:03:50,160 Il faut que tu sois extrêmement précise. 1000 01:03:50,619 --> 01:03:52,079 Avec ce qu'on a en poche, 1001 01:03:52,246 --> 01:03:55,123 on ne peut pas se permettre de perdre le 1er coup. 1002 01:03:55,290 --> 01:03:56,375 - On risque gros ? 1003 01:03:57,876 --> 01:03:59,378 - Des années de bonheur. 1004 01:03:59,545 --> 01:04:00,379 Regarde. 1005 01:04:01,630 --> 01:04:04,925 Il faudra choisir une série de six numéros. 1006 01:04:05,342 --> 01:04:06,885 Je miserai sur les six. 1007 01:04:07,135 --> 01:04:09,930 Quand la bille arrivera devant le premier numéro, 1008 01:04:10,097 --> 01:04:11,598 tu appuies sur le bouton. 1009 01:04:12,224 --> 01:04:13,308 - C'est simple. 1010 01:04:14,643 --> 01:04:15,936 - Faut être précis. 1011 01:04:20,274 --> 01:04:22,067 Brouhaha du casino 1012 01:04:22,234 --> 01:04:32,233 … 1013 01:04:46,383 --> 01:04:56,382 … 1014 01:05:10,282 --> 01:05:11,992 - Donnez-moi le contrôle. 1015 01:05:14,328 --> 01:05:15,621 S'il vous plaît, 1016 01:05:16,038 --> 01:05:17,998 le type à la 4, avec la barbe. 1017 01:05:18,165 --> 01:05:19,666 Il gagne trop souvent. 1018 01:05:20,751 --> 01:05:21,585 Oui. 1019 01:05:21,752 --> 01:05:23,170 Sortez-moi sa fiche. 1020 01:05:23,754 --> 01:05:26,006 Je l'ai jamais vu avant ce soir. Merci. 1021 01:05:27,132 --> 01:05:29,885 - Le Dr Wilson demande encore du crédit. 1022 01:05:30,052 --> 01:05:31,428 - Non, il a trop perdu. 1023 01:05:31,595 --> 01:05:34,056 - Bien, monsieur. - Quoi encore ? J'y vais. 1024 01:05:34,222 --> 01:05:35,933 Bips 1025 01:05:38,727 --> 01:05:40,729 Que se passe-t-il encore ? 1026 01:05:40,896 --> 01:05:43,065 - Une contestation à la 5. C'est fini. 1027 01:05:43,231 --> 01:05:45,943 - Ne me dérangez pas pour une contestation. 1028 01:05:46,109 --> 01:05:48,779 Il y a les valets. Il y a les chefs de table. 1029 01:05:48,946 --> 01:05:52,115 Surveillez l'entrée. On m'a signalé des pickpockets. 1030 01:05:52,282 --> 01:05:55,452 Tiens, je les avais pas vus depuis longtemps, ceux-là. 1031 01:05:55,619 --> 01:05:56,620 Je m'en occupe. 1032 01:05:56,787 --> 01:06:01,541 Je vous interdis de quitter les écrans des yeux, même pour manger. Compris ? 1033 01:06:03,377 --> 01:06:04,544 - Tu vois Toni ? 1034 01:06:04,878 --> 01:06:06,797 - Oui. Il est à la table 3. 1035 01:06:07,923 --> 01:06:11,718 - C'est compris ? Attends que la bille fasse 3 tours et appuie… 1036 01:06:11,885 --> 01:06:13,095 - Bonsoir, M. Elric. 1037 01:06:13,261 --> 01:06:15,222 C'est un plaisir de vous revoir. 1038 01:06:15,722 --> 01:06:16,890 Mademoiselle. - Bonsoir. 1039 01:06:17,057 --> 01:06:18,517 - C'est brillant, ce soir. 1040 01:06:18,684 --> 01:06:19,935 - Oui. Prenez place. 1041 01:06:21,645 --> 01:06:24,314 Je vous fais apporter du champagne. 1042 01:06:24,898 --> 01:06:26,066 Et bonne chance ! 1043 01:06:26,566 --> 01:06:28,568 Brouhaha du casino 1044 01:06:28,735 --> 01:06:38,734 … 1045 01:06:41,832 --> 01:06:42,708 - Une ligne. 1046 01:06:42,874 --> 01:06:46,628 … 1047 01:06:46,795 --> 01:06:47,754 Deux chevaux. 1048 01:06:50,716 --> 01:06:51,717 Un plein. 1049 01:06:51,883 --> 01:06:57,222 … 1050 01:06:57,389 --> 01:06:58,473 - C'est elle ? 1051 01:06:58,974 --> 01:06:59,850 - En principe. 1052 01:07:01,184 --> 01:07:02,144 Tu es prête ? 1053 01:07:02,310 --> 01:07:04,688 Tu te souviens de ce que tu dois faire ? 1054 01:07:04,980 --> 01:07:06,857 - J'appuie quand elle passe le 3. 1055 01:07:07,024 --> 01:07:09,109 Tous les 3 coups, je te fais perdre. 1056 01:07:09,276 --> 01:07:12,571 Puis, j'appuie quand elle passe le 13, puis le 33, 1057 01:07:12,738 --> 01:07:14,114 pour déplacer le jeu. 1058 01:07:14,740 --> 01:07:16,366 - Non, c'est mauvais. - Quoi ? 1059 01:07:16,533 --> 01:07:18,035 - Non, j'aime pas le 13. 1060 01:07:18,326 --> 01:07:19,953 On fait le 0, 10, 20, 30. 1061 01:07:20,120 --> 01:07:22,789 - Ne me fais pas tout changer au dernier moment. 1062 01:07:22,956 --> 01:07:25,584 - 0, 10, 20, 30, c'est réglé. J'y vais. 1063 01:07:26,460 --> 01:07:27,836 - Faites vos jeux. 1064 01:07:37,471 --> 01:07:38,889 - En plaques de 5 000. 1065 01:07:41,099 --> 01:07:42,267 Faites-moi le 8, 1066 01:07:42,434 --> 01:07:46,354 le 11, le 13, le 27, le 30, le 36. 1067 01:07:46,521 --> 01:07:47,898 Numéros pleins. - Oui. 1068 01:07:53,278 --> 01:07:54,738 La bille roule. 1069 01:07:54,905 --> 01:07:58,450 … 1070 01:07:58,617 --> 01:08:01,036 - Excusez-moi, vous avez oublié 3 numéros. 1071 01:08:01,203 --> 01:08:02,245 - Oui, monsieur ? 1072 01:08:02,412 --> 01:08:04,790 - Je vous ai dit 27, 30, 36, en plein. 1073 01:08:04,956 --> 01:08:14,955 … 1074 01:08:20,430 --> 01:08:21,473 - Rien ne va plus. 1075 01:08:21,640 --> 01:08:24,476 … 1076 01:08:24,643 --> 01:08:26,019 27, rouge. 1077 01:08:29,397 --> 01:08:30,398 - 27… 1078 01:08:37,197 --> 01:08:38,031 - Deux pleins. 1079 01:08:38,198 --> 01:08:39,991 350 000 pour monsieur. 1080 01:08:41,660 --> 01:08:42,786 - Pour les employés. 1081 01:08:42,953 --> 01:08:45,288 - Merci. Personnel, pour les employés. 1082 01:08:45,789 --> 01:08:46,957 - Le même jeu. 1083 01:08:47,624 --> 01:08:50,961 - Le 8, le 11, le 27, le 30, le 36 ? - Et le 13. 1084 01:08:51,128 --> 01:08:52,963 - Ah oui, le 13. - En plein. 1085 01:09:00,554 --> 01:09:02,931 La bille roule. 1086 01:09:03,098 --> 01:09:13,097 … 1087 01:09:17,070 --> 01:09:18,488 - 36, rouge. 1088 01:09:18,655 --> 01:09:21,158 Les gens s'exclament. 1089 01:09:21,324 --> 01:09:31,323 … 1090 01:09:34,963 --> 01:09:37,591 - Le complet des mêmes, par le maximum. 1091 01:09:37,757 --> 01:09:40,594 … 1092 01:09:40,760 --> 01:09:43,013 Brouhaha Ils discutent en anglais. 1093 01:09:43,180 --> 01:09:45,682 … 1094 01:09:45,849 --> 01:09:47,517 … Les gens s'exclament. 1095 01:09:47,684 --> 01:09:52,689 … … 1096 01:09:52,856 --> 01:09:54,357 Brouhaha 1097 01:09:54,524 --> 01:09:57,027 … 1098 01:09:57,194 --> 01:09:58,111 - Pardon. 1099 01:09:58,528 --> 01:10:08,527 … 1100 01:10:11,208 --> 01:10:14,252 - Jouez-moi le 0, le 1-2 à cheval et le complet du 7. 1101 01:10:14,419 --> 01:10:16,796 - Ici ? - Mais non ! À la table à côté. 1102 01:10:21,635 --> 01:10:22,844 La bille roule. 1103 01:10:23,011 --> 01:10:33,010 … 1104 01:10:34,189 --> 01:10:35,774 - 13, noir. 1105 01:10:35,941 --> 01:10:37,400 Exclamations 1106 01:10:37,567 --> 01:10:47,566 … 1107 01:10:52,624 --> 01:10:55,418 Un peu de patience, il faut renflouer la banque. 1108 01:10:55,585 --> 01:10:58,546 - Félicitations, M. Elric ! C'est un coup splendide. 1109 01:10:58,713 --> 01:11:00,924 Mademoiselle vous porte chance. 1110 01:11:01,424 --> 01:11:03,176 Caisse ! Caisse ! 1111 01:11:03,343 --> 01:11:05,095 Brouhaha 1112 01:11:05,262 --> 01:11:08,890 … 1113 01:11:09,057 --> 01:11:10,392 - Je dois sortir. 1114 01:11:11,101 --> 01:11:12,060 - Comment ça ? 1115 01:11:12,227 --> 01:11:14,312 - Je dois sortir. Je peux plus tenir. 1116 01:11:14,479 --> 01:11:16,147 - Bon, vas-y ! Dépêche-toi ! 1117 01:11:16,815 --> 01:11:26,814 … 1118 01:11:49,014 --> 01:11:51,099 - Le jeu continue. Faites vos jeux. 1119 01:11:54,102 --> 01:11:55,353 10 000 sur le 13. 1120 01:11:55,520 --> 01:11:57,897 Un plein. 350 000. 1121 01:12:06,156 --> 01:12:09,117 - 17 et chevaux. Et les finales 1, par le maximum. 1122 01:12:09,868 --> 01:12:11,119 - Rien ne va plus. 1123 01:12:11,661 --> 01:12:12,662 Zéro. 1124 01:12:13,079 --> 01:12:23,078 … 1125 01:12:29,679 --> 01:12:32,390 - Les finales 7 et les orphelins par le maximum. 1126 01:12:33,350 --> 01:12:34,351 - Pardon. 1127 01:12:35,018 --> 01:12:36,686 Tu es fou ! - Tire-toi ! 1128 01:12:36,853 --> 01:12:39,189 - Arrête, idiot ! - Fallait pas sortir ! 1129 01:12:39,356 --> 01:12:40,357 - Pauvre con ! 1130 01:12:59,042 --> 01:13:01,002 Une double vodka, je vous prie. 1131 01:13:01,336 --> 01:13:02,670 - Quelle marque ? 1132 01:13:02,837 --> 01:13:03,797 - La plus forte. 1133 01:13:03,963 --> 01:13:05,465 - Vous voulez vous anesthésier ? 1134 01:13:05,632 --> 01:13:07,384 - Non. Je voudrais mourir. 1135 01:13:08,426 --> 01:13:10,303 Musique jazzy 1136 01:13:10,470 --> 01:13:20,469 … 1137 01:13:27,487 --> 01:13:28,905 - 17 et les chevaux. 1138 01:13:29,072 --> 01:13:38,748 … 1139 01:13:38,915 --> 01:13:39,874 - 1 rouge. 1140 01:13:40,041 --> 01:13:42,043 Musique intrigante 1141 01:13:42,210 --> 01:13:52,209 … 1142 01:13:58,601 --> 01:13:59,811 - 17 et chevaux. 1143 01:13:59,978 --> 01:14:09,977 … 1144 01:14:15,368 --> 01:14:16,744 17 et chevaux. 1145 01:14:16,911 --> 01:14:24,627 … 1146 01:14:24,794 --> 01:14:25,962 - 4, noir. 1147 01:14:28,840 --> 01:14:30,258 - Faites vos jeux. 1148 01:14:34,637 --> 01:14:35,972 - Salope ! 1149 01:14:36,973 --> 01:14:38,433 Pourquoi tu me fais ça ? 1150 01:14:39,184 --> 01:14:40,059 Je t'aime. 1151 01:14:40,477 --> 01:14:42,395 Pourquoi tu me fais ça… 1152 01:14:42,937 --> 01:14:44,022 Je te veux. 1153 01:14:44,606 --> 01:14:46,357 - Oh, alors ! 1154 01:14:46,983 --> 01:14:47,984 - 17 et chevaux. 1155 01:14:48,151 --> 01:14:49,819 La bille roule. 1156 01:14:49,986 --> 01:14:53,656 … 1157 01:14:53,823 --> 01:14:54,908 - 12, rouge. 1158 01:14:55,074 --> 01:14:57,243 Musique inquiétante 1159 01:14:57,410 --> 01:15:06,211 … 1160 01:15:06,377 --> 01:15:09,422 … 1161 01:15:09,589 --> 01:15:10,715 - 17 et chevaux. 1162 01:15:10,882 --> 01:15:20,881 … 1163 01:15:22,644 --> 01:15:24,187 Brouhaha du casino 1164 01:15:24,354 --> 01:15:34,353 … 1165 01:15:35,907 --> 01:15:37,242 Musique jazzy 1166 01:15:37,408 --> 01:15:40,078 … 1167 01:15:40,245 --> 01:15:41,955 - Une autre. - Bien, madame. 1168 01:15:42,539 --> 01:15:44,207 Tout de suite, madame. 1169 01:15:46,376 --> 01:15:49,212 - Même jeu, le tiers et le complet du 17. 1170 01:15:49,379 --> 01:15:50,338 - Comment ? 1171 01:15:50,922 --> 01:15:52,340 - Même jeu. Le… 1172 01:15:52,507 --> 01:15:54,759 - Mais monsieur, vous n'avez plus rien. 1173 01:15:55,635 --> 01:15:56,970 Faites vos jeux. 1174 01:16:01,307 --> 01:16:02,892 La bille roule. 1175 01:16:03,059 --> 01:16:13,058 … 1176 01:16:18,866 --> 01:16:19,951 - 17, noir. 1177 01:16:33,172 --> 01:16:35,091 - Pourquoi tu me l'as pris ? 1178 01:16:35,717 --> 01:16:37,468 Tu me l'as pris, putain. 1179 01:16:38,303 --> 01:16:40,096 Fallait pas prendre le paquet. 1180 01:16:40,263 --> 01:16:43,099 Il marmonne. 1181 01:16:44,142 --> 01:16:45,643 T'aurais pas dû partir. 1182 01:16:46,603 --> 01:16:48,187 Tu devais pas partir. 1183 01:16:48,354 --> 01:16:50,273 Musique jazzy 1184 01:16:50,440 --> 01:17:00,439 … 1185 01:17:01,534 --> 01:17:02,327 Suzie… 1186 01:17:03,411 --> 01:17:05,747 - Ah ! À la santé du fou ! 1187 01:17:05,913 --> 01:17:07,081 De Jorg ! 1188 01:17:07,498 --> 01:17:09,334 C'est lui qui avait raison. 1189 01:17:11,169 --> 01:17:13,087 - Pourquoi t'as quitté la table ? 1190 01:17:13,463 --> 01:17:14,797 Pourquoi t'es partie ? 1191 01:17:14,964 --> 01:17:16,007 Elle crache. 1192 01:17:16,174 --> 01:17:17,550 - Pauvre type ! 1193 01:17:18,092 --> 01:17:28,091 … 1194 01:17:55,254 --> 01:17:56,339 Arrête ! 1195 01:17:57,215 --> 01:17:58,091 - Laisse-moi ! 1196 01:17:58,257 --> 01:18:00,093 - Lâche ce couteau, Elric. 1197 01:18:00,885 --> 01:18:02,011 - T'approche pas. 1198 01:18:02,845 --> 01:18:04,389 - Tu m'avais dit que parfois, 1199 01:18:04,555 --> 01:18:06,724 tu devenais fou. J'avais pas compris. 1200 01:18:10,019 --> 01:18:12,355 - Je suis horrible ? - Oui, horrible. 1201 01:18:12,689 --> 01:18:15,775 … 1202 01:18:15,942 --> 01:18:17,151 Je t'aime, Elric. 1203 01:18:18,569 --> 01:18:19,487 - Va-t'en ! 1204 01:18:19,862 --> 01:18:20,780 Va-t'en ! 1205 01:18:21,239 --> 01:18:22,031 - Non ! 1206 01:18:22,198 --> 01:18:23,116 Arrête ! 1207 01:18:29,914 --> 01:18:31,416 C'est ce que tu voulais ? 1208 01:18:32,083 --> 01:18:33,167 - Oui. - Hein ? 1209 01:18:41,801 --> 01:18:44,512 Ça m'est égal ce que tu as fait, ce que tu feras. 1210 01:18:44,679 --> 01:18:46,472 Je resterai toujours avec toi. 1211 01:18:49,308 --> 01:18:51,853 - J'ai fait le contraire de ce qu'il fallait. 1212 01:18:53,938 --> 01:18:56,441 Demain, c'est toi qui placeras les jetons. 1213 01:18:56,607 --> 01:18:57,567 - Oh, non. - Si. 1214 01:18:57,734 --> 01:18:58,943 - Non. - Si. 1215 01:19:07,201 --> 01:19:09,120 - Téléphone pour chambre 306 ! 1216 01:19:09,287 --> 01:19:11,914 Chambre 306 est demandée au téléphone ! 1217 01:19:12,081 --> 01:19:13,249 Téléphone ! 1218 01:19:14,917 --> 01:19:16,669 Des gens jouent au tennis. 1219 01:19:16,836 --> 01:19:26,835 … 1220 01:19:29,599 --> 01:19:30,516 - C'est Toni 1221 01:19:30,683 --> 01:19:31,559 qui appelait. 1222 01:19:32,059 --> 01:19:34,312 Il n'a pas pu récupérer la bille. 1223 01:19:38,191 --> 01:19:39,859 Qu'est-ce qu'on va faire ? 1224 01:19:40,568 --> 01:19:41,986 - La retrouver. 1225 01:19:42,779 --> 01:19:44,071 La bille roule. 1226 01:19:44,238 --> 01:19:49,368 … 1227 01:19:49,535 --> 01:19:51,204 - Elle est bien quelque part. 1228 01:19:51,788 --> 01:19:53,539 - Elle est pas encore en jeu. 1229 01:19:53,706 --> 01:19:56,751 - Il n'y a qu'à attendre. Elle reviendra bien un jour. 1230 01:19:56,918 --> 01:19:58,419 … 1231 01:20:00,713 --> 01:20:03,132 On devrait jouer, ça paraît bizarre. 1232 01:20:03,633 --> 01:20:05,635 - Non. Et puis, on n'a pas assez. 1233 01:20:07,637 --> 01:20:08,805 - Ils arrivent. 1234 01:20:17,730 --> 01:20:19,023 - Changement de bille. 1235 01:20:19,190 --> 01:20:20,983 La bille roule. 1236 01:20:21,150 --> 01:20:28,407 … 1237 01:20:28,574 --> 01:20:30,535 - Rien ne va plus. 34, noir. 1238 01:20:31,244 --> 01:20:32,411 - C'est elle ? 1239 01:20:34,205 --> 01:20:36,374 Des plaques de 5 000, s'il vous plaît. 1240 01:20:41,921 --> 01:20:44,882 - C'est la 3e fois qu'ils renflouent la table ! 1241 01:20:45,049 --> 01:20:49,095 - C'est pas possible. Hier aussi, il a gagné 50 briques en 3 coups. 1242 01:20:49,262 --> 01:20:50,137 - Oui… 1243 01:20:50,471 --> 01:20:52,557 Mais, il a tout perdu après. 1244 01:20:52,723 --> 01:20:54,809 Et puis, c'était pas la même table. 1245 01:20:55,476 --> 01:20:57,144 Le téléphone sonne. 1246 01:20:57,937 --> 01:20:58,729 - Allô ? 1247 01:20:59,605 --> 01:21:00,857 Le directeur. 1248 01:21:01,023 --> 01:21:02,859 - Il n'y a rien d'anormal ? 1249 01:21:03,776 --> 01:21:06,779 J'ai jamais vu gagner comme ça, deux jours de suite. 1250 01:21:06,946 --> 01:21:07,947 Non. J'arrive. 1251 01:21:09,699 --> 01:21:12,869 - Et elle est mignonne. - Elle est avec M. Elric. 1252 01:21:13,035 --> 01:21:16,330 Ne vous en faites pas, il sort toujours les séries. 1253 01:21:16,497 --> 01:21:19,000 Vous allez voir, ça ne rate jamais. 1254 01:21:19,166 --> 01:21:21,252 - Vous voyez, rien d'anormal. 1255 01:21:21,961 --> 01:21:22,920 Sauf… 1256 01:21:23,880 --> 01:21:24,797 - Sauf quoi ? 1257 01:21:24,964 --> 01:21:26,674 - Sauf le nouveau croupier. 1258 01:21:27,049 --> 01:21:30,845 Il est très jeune. Vous devez pas avoir grand-chose sur son CV. 1259 01:21:31,512 --> 01:21:34,098 - 300 millions de perdus, je ferme la table. 1260 01:21:42,064 --> 01:21:43,649 - 350 000, madame. 1261 01:21:44,483 --> 01:21:46,694 - C'est incroyable ! Incroyable ! 1262 01:21:46,861 --> 01:21:47,820 - Pardon. Pardon. 1263 01:21:47,987 --> 01:21:50,281 Un peu de silence, s'il vous plaît. 1264 01:21:50,948 --> 01:21:53,951 Mesdames, messieurs, les 3 derniers coups de la table. 1265 01:21:54,118 --> 01:21:56,454 Exclamations Mais, continuez à jouer. 1266 01:21:56,621 --> 01:21:58,915 … 1267 01:21:59,081 --> 01:22:00,124 - S'il vous plaît ! 1268 01:22:00,291 --> 01:22:01,626 - Oui, monsieur ? 1269 01:22:02,001 --> 01:22:03,502 Brouhaha 1270 01:22:03,669 --> 01:22:08,925 … 1271 01:22:09,091 --> 01:22:10,927 - Emmenez tout ça à la caisse. 1272 01:22:11,093 --> 01:22:13,971 - Je vous ai réservé deux places à une autre table. 1273 01:22:14,138 --> 01:22:17,183 - Pour une fois, on arrête. - Mais vous êtes en veine. 1274 01:22:17,808 --> 01:22:20,227 Elric et Suzie rient. 1275 01:22:21,145 --> 01:22:22,104 - J'adore ça. 1276 01:22:22,271 --> 01:22:24,023 - Allez ! Allez ! - J'adore ça ! 1277 01:22:25,608 --> 01:22:27,944 À nous ! - À la santé de la châtelaine ! 1278 01:22:30,154 --> 01:22:31,238 - C'est gentil. 1279 01:22:32,406 --> 01:22:33,908 On frappe à la porte. 1280 01:22:34,075 --> 01:22:35,242 Qui c'est ? 1281 01:22:35,409 --> 01:22:37,286 - Peut-être quelqu'un qui a soif. 1282 01:22:39,622 --> 01:22:41,916 C'est pas mal d'être châtelain ! 1283 01:22:42,959 --> 01:22:44,710 - Ah, Toni ! Oh là là ! 1284 01:22:44,877 --> 01:22:46,212 - Ah ! Toni ! 1285 01:22:46,379 --> 01:22:48,130 - On a fêté ça, toute la nuit. 1286 01:22:48,297 --> 01:22:50,424 - Il faut qu'on parle. Le menuisier 1287 01:22:50,591 --> 01:22:52,009 est venu vérifier 1288 01:22:52,176 --> 01:22:53,010 la table. 1289 01:22:53,177 --> 01:22:55,137 - Le menuisier ? 1290 01:22:55,304 --> 01:22:57,348 Mais il peut toujours vérifier. 1291 01:22:57,515 --> 01:23:00,643 - En ce moment, le nouveau croupier est interrogé. 1292 01:23:01,143 --> 01:23:03,354 Ils pensent qu'il a été… 1293 01:23:04,146 --> 01:23:05,356 - Acheté. 1294 01:23:06,983 --> 01:23:08,901 Et vous n'avez pas la bille ? 1295 01:23:09,068 --> 01:23:10,403 - Comment voulez-vous ? 1296 01:23:10,569 --> 01:23:12,571 Elles sont toutes dans une boîte. 1297 01:23:12,738 --> 01:23:14,615 Je peux pas deviner laquelle c'est. 1298 01:23:14,782 --> 01:23:15,908 - Si. Si. 1299 01:23:16,951 --> 01:23:19,412 Justement, la nôtre n'est pas pareille. 1300 01:23:19,578 --> 01:23:21,539 Elle éclate ! Eh oui. 1301 01:23:21,706 --> 01:23:23,457 - Que dites-vous ? - Oui, boum ! 1302 01:23:23,624 --> 01:23:24,792 Hein, Suzie ? 1303 01:23:24,959 --> 01:23:26,335 - Oui. Elle éclate ! 1304 01:23:29,296 --> 01:23:30,923 - Vous voulez pas boire ? 1305 01:23:31,424 --> 01:23:33,884 Mais… Si on vous la montre… 1306 01:23:34,552 --> 01:23:37,346 la boule… la bille… Vous pouvez… 1307 01:23:37,638 --> 01:23:38,639 la récupérer ? 1308 01:23:39,640 --> 01:23:41,392 - Je ferai n'importe quoi. 1309 01:23:42,226 --> 01:23:43,686 Je trouverai un moyen. 1310 01:23:43,853 --> 01:23:44,854 - Alors demain, 1311 01:23:45,021 --> 01:23:48,441 on va au casino. Et je vous ferai des signes, des codes… 1312 01:23:48,607 --> 01:23:50,985 - Non, c'est moi qui y vais, moi qui irai. 1313 01:23:51,152 --> 01:23:52,862 Toi, tu vas plus au casino. 1314 01:23:53,029 --> 01:23:56,782 Tu prends l'argent. Tu vas à Genève. Et je t'y rejoins demain. 1315 01:23:56,949 --> 01:23:57,825 D'accord ? 1316 01:23:58,200 --> 01:23:58,993 - Possible. 1317 01:23:59,160 --> 01:24:02,079 - Et… Et mon… pourcentage ? 1318 01:24:04,165 --> 01:24:05,458 - Faut boire d'abord. 1319 01:24:08,586 --> 01:24:10,337 - Alors demain, au même vol. 1320 01:24:12,631 --> 01:24:13,716 Tu seras là ? 1321 01:24:14,508 --> 01:24:15,634 - Merci. - Oui, oui. 1322 01:24:15,801 --> 01:24:16,844 - Tu seras là ? 1323 01:24:18,554 --> 01:24:21,307 Qu'y a-t-il ? Pourquoi tu fais cette tête ? 1324 01:24:21,640 --> 01:24:24,143 - J'ai l'impression que ça va mal se passer. 1325 01:24:24,935 --> 01:24:27,229 Dès que je gagne, il arrive quelque chose. 1326 01:24:27,396 --> 01:24:29,315 - Ça s'appelle pas gagner, ça. 1327 01:24:29,648 --> 01:24:32,068 - Si on me la fait ouvrir, on est foutus. 1328 01:24:32,234 --> 01:24:34,987 On a pas le droit de sortir de devises. - Chut ! 1329 01:24:35,196 --> 01:24:37,948 Ça va aller. À demain. 1330 01:24:40,284 --> 01:24:41,535 - Aeroporto. 1331 01:24:45,539 --> 01:24:47,041 Musique intrigante 1332 01:24:47,208 --> 01:24:57,207 … 1333 01:25:00,888 --> 01:25:01,889 - 5, rouge. 1334 01:25:02,056 --> 01:25:12,055 … 1335 01:25:23,119 --> 01:25:24,328 - Faites vos jeux. 1336 01:25:24,495 --> 01:25:31,710 … 1337 01:25:35,631 --> 01:25:37,675 - Moins vite… Moins vite ! 1338 01:25:37,842 --> 01:25:38,926 - Não problem. 1339 01:25:39,218 --> 01:25:41,011 Calma. Calma. 1340 01:25:42,179 --> 01:25:43,889 La bille roule. 1341 01:25:44,056 --> 01:25:53,607 … 1342 01:25:54,441 --> 01:25:55,484 - 18, rouge. 1343 01:26:02,116 --> 01:26:02,992 - Excusez-moi. 1344 01:26:03,159 --> 01:26:04,285 Musique intrigante 1345 01:26:04,451 --> 01:26:09,832 … 1346 01:26:09,999 --> 01:26:12,334 - Rien ne va plus. 8, noir. 1347 01:26:12,501 --> 01:26:22,500 … 1348 01:26:28,726 --> 01:26:30,477 - En 500, s'il vous plaît. 1349 01:26:31,437 --> 01:26:41,436 … 1350 01:26:49,914 --> 01:26:51,332 - C'est pas vrai ! 1351 01:26:51,707 --> 01:26:53,500 Freinages et dérapages 1352 01:26:53,667 --> 01:27:03,666 … 1353 01:27:08,182 --> 01:27:16,815 … 1354 01:27:16,982 --> 01:27:18,234 - Faites vos jeux. 1355 01:27:18,400 --> 01:27:22,905 … 1356 01:27:26,951 --> 01:27:27,993 Rien ne va plus. 1357 01:27:30,913 --> 01:27:32,206 16, rouge. 1358 01:27:32,373 --> 01:27:33,999 Exclamations d'admiration 1359 01:27:34,166 --> 01:27:35,751 Brouhaha 1360 01:27:35,918 --> 01:27:43,676 … 1361 01:27:43,842 --> 01:27:45,469 70 000, pour madame. 1362 01:27:46,387 --> 01:27:48,055 70 000, pour monsieur. 1363 01:27:48,514 --> 01:27:53,435 … 1364 01:27:58,232 --> 01:28:00,526 Brouhaha d'aéroport 1365 01:28:00,693 --> 01:28:04,947 … 1366 01:28:05,864 --> 01:28:07,116 (En portugais) 1367 01:28:07,283 --> 01:28:08,575 - Mais, ma valise ? 1368 01:28:09,618 --> 01:28:11,412 J'ai des médicaments, dedans. 1369 01:28:13,497 --> 01:28:15,082 Je peux avoir ma valise ? 1370 01:28:15,874 --> 01:28:19,128 … 1371 01:28:22,673 --> 01:28:23,799 - Faites vos jeux. 1372 01:28:30,306 --> 01:28:31,473 Rien ne va plus. 1373 01:28:32,725 --> 01:28:35,519 La bille roule. 1374 01:28:35,686 --> 01:28:45,685 … 1375 01:28:48,157 --> 01:28:49,366 Rien ne va plus. 1376 01:28:52,161 --> 01:28:52,953 Zéro. 1377 01:29:02,588 --> 01:29:03,839 Faites vos jeux. 1378 01:29:05,507 --> 01:29:07,843 La bille roule. 1379 01:29:08,010 --> 01:29:18,009 … 1380 01:29:21,190 --> 01:29:22,191 La bille explose. 1381 01:29:23,192 --> 01:29:24,276 Exclamations 1382 01:29:24,443 --> 01:29:29,865 … 1383 01:29:30,032 --> 01:29:30,824 C'est lui ! 1384 01:29:30,991 --> 01:29:32,034 C'est le Renard ! 1385 01:29:32,201 --> 01:29:33,911 Brouhaha 1386 01:29:34,078 --> 01:29:40,626 … 1387 01:29:40,793 --> 01:29:42,795 - Les casinos sont des voleurs ! 1388 01:29:42,961 --> 01:29:45,339 (En allemand) 1389 01:29:45,506 --> 01:29:47,007 … 1390 01:29:47,174 --> 01:29:48,884 - Ne lui faites pas de mal. 1391 01:29:49,343 --> 01:29:50,928 - Laissez-moi tranquille. 1392 01:29:52,513 --> 01:29:53,472 - Encore vous ! 1393 01:29:54,390 --> 01:29:55,349 - Merde ! 1394 01:29:59,269 --> 01:30:00,312 - Amenez-le. 1395 01:30:02,606 --> 01:30:03,607 Allez. 1396 01:30:05,943 --> 01:30:07,361 Plus vite. Plus vite ! 1397 01:30:14,410 --> 01:30:15,744 - Faites vos jeux. 1398 01:30:35,347 --> 01:30:38,308 - J'étais tellement sûre que tu y arriverais. 1399 01:30:38,892 --> 01:30:40,352 C'est toi qui doutais. 1400 01:30:42,479 --> 01:30:46,066 - Je doutais quand les douaniers m'ont dit : "Un instant." 1401 01:30:46,859 --> 01:30:49,319 Heureusement, la valise était déjà passée. 1402 01:30:50,237 --> 01:30:52,364 J'ai eu droit à la fouille corporelle. 1403 01:30:52,531 --> 01:30:55,659 C'est qu'une personne sur cent. Et c'est tombé sur moi. 1404 01:30:57,411 --> 01:30:58,579 Enfin, à part ça… 1405 01:30:59,621 --> 01:31:01,540 Le voyage… bien. 1406 01:31:27,357 --> 01:31:28,358 Elle rit. 1407 01:31:28,525 --> 01:31:29,318 Quoi ? 1408 01:31:29,485 --> 01:31:30,319 - Rien. 1409 01:31:31,487 --> 01:31:32,821 - Comment, rien ? 1410 01:31:34,072 --> 01:31:34,907 Rien… 1411 01:31:42,623 --> 01:31:46,418 - Il faut combien de temps pour perdre un château comme celui-là ? 1412 01:31:48,086 --> 01:31:49,254 - Un soir. 1413 01:31:50,380 --> 01:31:51,256 Une heure. 1414 01:31:53,675 --> 01:31:55,886 - Au fond, c'est rien un château. 1415 01:31:56,595 --> 01:31:58,138 Ça n'existe pas. 1416 01:31:59,806 --> 01:32:01,600 - C'est vrai, ça n'existe pas. 1417 01:32:03,268 --> 01:32:05,020 Sauf devant une table de jeu. 1418 01:32:07,814 --> 01:32:10,150 - On va se promener au bord du lac ? 1419 01:32:13,362 --> 01:32:14,738 - Je t'attendais. 1420 01:32:17,866 --> 01:32:21,036 Jorg va sortir de taule. J'ai parlé à l'avocat. 1421 01:32:21,203 --> 01:32:22,704 Ce sera pas difficile. 1422 01:32:23,914 --> 01:32:25,123 - T'as vu le bateau ? 1423 01:32:26,083 --> 01:32:27,125 - Oui, oui. 1424 01:32:28,835 --> 01:32:31,838 C'est le bateau du casino d'Annecy qui a rouvert. 1425 01:32:32,005 --> 01:32:32,923 - Ah oui ? 1426 01:32:34,383 --> 01:32:35,259 Tiens… 1427 01:32:36,802 --> 01:32:38,095 - Il fait beau, hein ? 1428 01:32:38,470 --> 01:32:40,973 - En cette saison, c'est magnifique. 1429 01:32:42,808 --> 01:32:44,977 T'as pas envie d'une promenade ? 1430 01:32:47,688 --> 01:32:48,730 - Sur le lac ? 1431 01:32:49,231 --> 01:32:50,399 - Par exemple. 1432 01:32:52,067 --> 01:32:54,111 - Il doit y avoir des moustiques. 1433 01:32:54,278 --> 01:32:55,153 - Tu crois ? 1434 01:32:56,113 --> 01:32:57,281 - Pas forcément. 1435 01:32:58,115 --> 01:33:00,117 - Même s'il y a des moustiques, 1436 01:33:00,284 --> 01:33:02,578 tu sais, moi, ils me piquent pas. 1437 01:33:04,162 --> 01:33:05,956 Sirène du bateau 1438 01:33:10,627 --> 01:33:12,129 Musique d'aventure 1439 01:33:12,296 --> 01:33:22,295 … 1440 01:33:39,781 --> 01:33:41,742 Musique douce 1441 01:33:41,908 --> 01:33:51,907 … 1442 01:34:28,163 --> 01:34:38,162 … 85817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.