All language subtitles for The.Villains.of.Valley.View.S01E15.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,263 --> 00:00:04,656 [rock music playing] 2 00:00:05,440 --> 00:00:07,050 So, I figured out a way 3 00:00:07,137 --> 00:00:09,009 to stop confusing those twin sisters at school. 4 00:00:09,096 --> 00:00:11,011 Ignore them both. Problem solved. 5 00:00:12,099 --> 00:00:13,404 Uh-huh. 6 00:00:13,839 --> 00:00:15,015 Are you even listening to me? 7 00:00:15,102 --> 00:00:16,233 Uh-huh. 8 00:00:16,320 --> 00:00:17,452 [screams] 9 00:00:17,539 --> 00:00:19,280 -Amy! -Uh, see? 10 00:00:19,367 --> 00:00:21,543 If you've been paying attention, you would've seen that coming. 11 00:00:22,022 --> 00:00:23,762 [sighs] Sorry. 12 00:00:23,849 --> 00:00:26,113 I was looking at that kid over there in the hoodie. 13 00:00:26,200 --> 00:00:27,549 He seem lonely. 14 00:00:27,636 --> 00:00:29,377 And weird. 15 00:00:29,464 --> 00:00:31,553 Which probably explains the lonely part. [chuckles] 16 00:00:32,336 --> 00:00:34,121 Maybe I should go over and say hi. 17 00:00:34,208 --> 00:00:35,426 Oh, right. 'Cause when I see someone 18 00:00:35,513 --> 00:00:37,080 clearly trying to avoid people, 19 00:00:37,167 --> 00:00:39,213 my first instinct is to always go and say hi. 20 00:00:40,083 --> 00:00:41,563 Well, maybe they're shy, 21 00:00:41,650 --> 00:00:42,999 like you when you first moved here. 22 00:00:43,086 --> 00:00:44,566 I was not shy. 23 00:00:44,653 --> 00:00:46,524 I was standoffish and hostile. 24 00:00:46,611 --> 00:00:48,091 There's a difference. 25 00:00:48,178 --> 00:00:50,963 [sighs] I'm going over to introduce myself. 26 00:00:51,051 --> 00:00:52,965 -You can come or not. -I choose not. 27 00:00:53,053 --> 00:00:54,054 -You're coming. -Okay. 28 00:00:54,141 --> 00:00:55,881 Then why even give me a choice? 29 00:00:58,754 --> 00:01:00,016 Hi there. [chuckles] 30 00:01:00,103 --> 00:01:01,757 We wanted to welcome you to Valley View. 31 00:01:01,844 --> 00:01:02,975 I'm Hartley. 32 00:01:04,107 --> 00:01:05,587 See? I told you. 33 00:01:05,674 --> 00:01:07,632 Just leave him alone. Sorry to bother you. 34 00:01:08,111 --> 00:01:10,026 STARLING: Amy, wait. 35 00:01:14,596 --> 00:01:15,727 Starling? 36 00:01:15,814 --> 00:01:18,382 [audience clamors] 37 00:01:18,469 --> 00:01:21,994 [theme music playing] 38 00:01:31,178 --> 00:01:35,095 [rock music playing] 39 00:01:35,182 --> 00:01:37,271 Starling? What are you doing here? 40 00:01:38,098 --> 00:01:39,360 Did you finally come to your senses 41 00:01:39,447 --> 00:01:41,231 and realize we should be besties? 42 00:01:41,318 --> 00:01:42,319 No. 43 00:01:43,755 --> 00:01:45,409 And I don't know how you got my number 44 00:01:45,496 --> 00:01:47,281 but you need to stop calling. 45 00:01:48,499 --> 00:01:49,979 What was with the disguise? 46 00:01:50,066 --> 00:01:52,112 Shame of being a superhero finally set in? 47 00:01:54,026 --> 00:01:55,550 I came to warn you. 48 00:01:56,028 --> 00:01:57,291 The superheroes received intel 49 00:01:57,378 --> 00:01:59,162 that you and your family are on the run. 50 00:01:59,249 --> 00:02:00,337 What? 51 00:02:00,424 --> 00:02:01,947 I knew it. 52 00:02:02,034 --> 00:02:03,862 She turned us in and Jake fell right into her trap. 53 00:02:03,949 --> 00:02:05,560 I didn't turn you in. 54 00:02:05,647 --> 00:02:06,648 Come here. 55 00:02:08,867 --> 00:02:11,131 The superheroes were going through old security footage 56 00:02:11,218 --> 00:02:13,611 from Centropolis and they saw me save Jake 57 00:02:13,698 --> 00:02:16,048 from falling off that building back when he was still Chaos. 58 00:02:16,136 --> 00:02:17,702 Well, you're a superhero. 59 00:02:17,789 --> 00:02:19,530 What were you supposed to do, let him fall? 60 00:02:19,617 --> 00:02:22,185 Hmm? I would have had that same moral debate. 61 00:02:23,317 --> 00:02:25,275 It was the "not turning him in" part 62 00:02:25,362 --> 00:02:26,929 that they had a problem with. 63 00:02:27,016 --> 00:02:28,322 Now, the superheroes think 64 00:02:28,409 --> 00:02:29,888 I'm helping your family hide out. 65 00:02:29,975 --> 00:02:31,890 -So tell them you're not. -I did. 66 00:02:31,977 --> 00:02:33,718 But then, they confiscated my phone 67 00:02:33,805 --> 00:02:36,199 and they found all of my text messages with Jake 68 00:02:36,286 --> 00:02:37,418 from the last few months. 69 00:02:37,505 --> 00:02:39,289 [chuckles] Yikes! 70 00:02:39,376 --> 00:02:40,943 How many kissy face emojis do they have to sift through? 71 00:02:41,030 --> 00:02:42,684 Three hundred and fifty-seven. 72 00:02:44,120 --> 00:02:45,600 And then they questioned me, 73 00:02:45,687 --> 00:02:48,037 but I refused to give you up, 74 00:02:48,124 --> 00:02:49,952 so they banished me 75 00:02:50,039 --> 00:02:52,084 from the superhero community forever. 76 00:02:52,172 --> 00:02:55,000 Huh. I always thought you'd grow old as a superhero. 77 00:02:55,392 --> 00:02:57,351 You know, still flying around in the sky 78 00:02:57,438 --> 00:03:00,310 but, like, 10 miles an hour below the speed limit. 79 00:03:01,964 --> 00:03:04,009 Wow. All those times I tried to take you down, 80 00:03:04,096 --> 00:03:06,708 and my brother ended up doing it accidentally. 81 00:03:06,795 --> 00:03:08,927 Technically, that's still a win for me. 82 00:03:09,406 --> 00:03:10,842 And now that you know, 83 00:03:10,929 --> 00:03:12,627 I should go start my new life on my own. 84 00:03:14,106 --> 00:03:15,369 Wait, 85 00:03:15,456 --> 00:03:16,979 what about your superhero family? 86 00:03:17,588 --> 00:03:19,286 I had to leave them behind. 87 00:03:19,373 --> 00:03:21,201 I didn't want them to get in trouble for helping me. 88 00:03:22,506 --> 00:03:23,899 Well, at least let me call Jake 89 00:03:23,986 --> 00:03:25,379 so he can come and say goodbye to you. 90 00:03:25,466 --> 00:03:26,902 No way. 91 00:03:26,989 --> 00:03:28,382 If he finds out that they kicked me out 92 00:03:28,469 --> 00:03:29,948 because of him, he'll wanna fight them 93 00:03:30,035 --> 00:03:32,168 which could lead to bad things for all of us. 94 00:03:32,255 --> 00:03:35,171 I don't think Jake would risk his family's safety. 95 00:03:35,258 --> 00:03:37,086 By doing something stupid to save someone else? 96 00:03:37,173 --> 00:03:38,435 Yeah, he totally would. 97 00:03:39,741 --> 00:03:41,395 I should go before he sees me. 98 00:03:42,439 --> 00:03:43,571 Starling, wait. 99 00:03:44,702 --> 00:03:46,443 We can't turn our backs on her. 100 00:03:46,530 --> 00:03:47,836 The superheroes tossed her out 101 00:03:47,923 --> 00:03:49,533 for protecting you and your family. 102 00:03:49,620 --> 00:03:51,274 You're right. 103 00:03:51,361 --> 00:03:53,233 We should kick in five bucks each for a bus ticket. 104 00:03:53,320 --> 00:03:54,973 That'll at least get her to Louisiana. 105 00:03:56,366 --> 00:03:57,889 She needs our help. 106 00:03:58,803 --> 00:04:00,544 Starling, you can stay with me 107 00:04:00,631 --> 00:04:02,372 while you figure out your next move. 108 00:04:02,459 --> 00:04:04,418 Oh, you can have my bed and I'll take my sleeping bag. 109 00:04:04,505 --> 00:04:06,071 It has your face on it. 110 00:04:06,158 --> 00:04:08,204 Oh, you can have my pillow, too. 111 00:04:08,291 --> 00:04:10,250 That also has your face on it. 112 00:04:10,337 --> 00:04:12,730 I have a lot of stuff with your face on it. 113 00:04:13,601 --> 00:04:14,645 Okay. Fine. 114 00:04:14,732 --> 00:04:16,299 But just until I make a plan 115 00:04:16,386 --> 00:04:18,301 and Jake cannot know that I'm here. 116 00:04:19,520 --> 00:04:21,130 Then you better hood up 'cause he just walked in. 117 00:04:22,610 --> 00:04:23,654 JAKE: Hey. 118 00:04:24,220 --> 00:04:25,526 What's up with your friend? 119 00:04:25,613 --> 00:04:26,962 Oh... 120 00:04:27,049 --> 00:04:29,530 uh, she's a table sniffer. 121 00:04:29,617 --> 00:04:31,096 Yeah, apparently it's a thing. 122 00:04:33,229 --> 00:04:36,188 Yeah, everyone's doing it. [laughs] 123 00:04:39,322 --> 00:04:40,584 Well, congrats, Amy, you're no longer 124 00:04:40,671 --> 00:04:41,803 the weirdest one in Valley View. 125 00:04:43,195 --> 00:04:47,722 [rock music playing] 126 00:04:47,809 --> 00:04:49,289 Eva, honey, 127 00:04:49,376 --> 00:04:50,812 I'm honored to have you 128 00:04:50,899 --> 00:04:52,640 with the unveiling of my latest creation. 129 00:04:52,727 --> 00:04:54,511 Oh, well, it was either this 130 00:04:54,598 --> 00:04:57,209 or reruns of house pet divorce court. 131 00:04:57,297 --> 00:05:00,517 I can't sit through another custody battle over a Corgi. 132 00:05:01,605 --> 00:05:02,780 Check it out. 133 00:05:02,867 --> 00:05:04,826 This device can shoot a laser 134 00:05:04,913 --> 00:05:06,480 that will mimic the powers 135 00:05:06,567 --> 00:05:08,308 of the greatest villains of our time. 136 00:05:08,395 --> 00:05:09,613 You just choose the power you want 137 00:05:09,700 --> 00:05:12,007 and this device will mirror it. 138 00:05:12,094 --> 00:05:14,096 I call it The Mirror. 139 00:05:15,402 --> 00:05:16,751 Wait, did you say The Mirror? 140 00:05:16,838 --> 00:05:18,492 No, no. The Mirror. 141 00:05:18,579 --> 00:05:19,754 The Mirror. 142 00:05:21,190 --> 00:05:22,452 It's better on paper. 143 00:05:22,539 --> 00:05:23,497 [laughs] 144 00:05:23,584 --> 00:05:25,150 Don't you mean, The Paper? 145 00:05:27,936 --> 00:05:29,546 Hey, Celia just stopped me 146 00:05:29,633 --> 00:05:31,026 and said she's really upset at Jake 147 00:05:31,113 --> 00:05:32,332 for what he did outside her window this morning. 148 00:05:32,419 --> 00:05:33,768 Hmm. Stop right there. 149 00:05:33,855 --> 00:05:35,160 I don't wanna know what he was doing. 150 00:05:35,813 --> 00:05:37,249 He was rearranging our garden gnomes 151 00:05:37,337 --> 00:05:38,947 into very inappropriate poses. 152 00:05:40,427 --> 00:05:42,080 Oh, that's both better and worse 153 00:05:42,167 --> 00:05:43,865 than what I was thinking. 154 00:05:43,952 --> 00:05:45,345 No, that's impossible. 155 00:05:45,432 --> 00:05:47,651 Jake spent the morning LARPing with me. 156 00:05:47,738 --> 00:05:50,350 So now we're all just doing embarrassing things? 157 00:05:51,786 --> 00:05:53,440 Celia insists it was Jake. 158 00:05:53,527 --> 00:05:55,006 Or as she likes to call him, 159 00:05:55,093 --> 00:05:57,139 "The boy that shakes when he talks to me." 160 00:05:58,183 --> 00:05:59,620 Oh, no. 161 00:05:59,707 --> 00:06:01,883 There's only one explanation for this. 162 00:06:01,970 --> 00:06:03,493 Bad Jake is back. 163 00:06:03,580 --> 00:06:05,016 Hey, what do you mean he's back? 164 00:06:05,103 --> 00:06:06,714 I thought you vaporized him. 165 00:06:06,801 --> 00:06:08,498 Yeah. He may have escaped 166 00:06:08,585 --> 00:06:09,804 before I had the chance and I just didn't tell you. 167 00:06:09,891 --> 00:06:11,458 But to be fair, 168 00:06:11,545 --> 00:06:13,068 hiding things from you wasn't my wedding vows. 169 00:06:14,548 --> 00:06:16,680 Right. So now everyone thinks our son 170 00:06:16,767 --> 00:06:18,813 is doing villainous things around the town. 171 00:06:18,900 --> 00:06:20,467 This could blow our secret. 172 00:06:20,554 --> 00:06:23,557 Don't worry. I'll track him down. 173 00:06:23,644 --> 00:06:25,907 I'll put him in my trusty nano-cuffs. 174 00:06:25,994 --> 00:06:28,475 Even Bad Jake's super strength can't break these. 175 00:06:28,562 --> 00:06:30,215 Really? Then how did Hartley break out of home 176 00:06:30,302 --> 00:06:32,043 to go find Amy at Colossal Con? 177 00:06:33,044 --> 00:06:35,220 Son, we've covered this, helpful or hurtful? 178 00:06:37,527 --> 00:06:39,442 Hurtful is always funnier. 179 00:06:40,095 --> 00:06:43,141 Anyway, once I slapped the nano-cuffs on Bad Jake, 180 00:06:43,228 --> 00:06:44,534 we'll bring him down here. 181 00:06:44,621 --> 00:06:45,709 We'll use The Mirror. 182 00:06:45,796 --> 00:06:47,276 A name I standby by the way. 183 00:06:48,886 --> 00:06:50,235 We'll vaporize him for good. 184 00:06:50,322 --> 00:06:51,976 Cool. I can help track him down. 185 00:06:52,063 --> 00:06:53,935 Shouldn't be too hard, considering he's been wearing 186 00:06:54,022 --> 00:06:56,328 the same clothes for the past three months 187 00:06:56,416 --> 00:06:58,330 and the same underwear. 188 00:06:58,418 --> 00:07:00,898 Sorry, Colby. This is big boy stuff. 189 00:07:00,985 --> 00:07:02,334 You just stand back and marvel 190 00:07:02,422 --> 00:07:03,988 as your father saves the day once again. 191 00:07:04,075 --> 00:07:05,860 Too bad you couldn't do it the first time. 192 00:07:05,947 --> 00:07:07,339 Then we wouldn't have to spend our day 193 00:07:07,427 --> 00:07:09,516 chasing around Jake's creepy clone. 194 00:07:09,603 --> 00:07:12,649 Again, Colby, helpful or hurtful? 195 00:07:12,736 --> 00:07:16,958 [rock music playing] 196 00:07:17,045 --> 00:07:19,134 Okay, Starling, coast is clear. 197 00:07:22,703 --> 00:07:25,401 Do you really think this thing is gonna hide me from Jake? 198 00:07:25,488 --> 00:07:26,750 Oh, I know it will. 199 00:07:26,837 --> 00:07:28,099 Every time my grandma wants me 200 00:07:28,186 --> 00:07:29,579 to clean my room, I just slap 201 00:07:29,666 --> 00:07:31,407 on this bush costume and hide outside. 202 00:07:31,494 --> 00:07:33,540 She's never found me. 203 00:07:34,366 --> 00:07:36,281 That explains a lot about you. 204 00:07:37,718 --> 00:07:39,502 Where did you even get this crazy costume? 205 00:07:39,589 --> 00:07:41,939 Oh, I played a bush in three different school plays. 206 00:07:42,026 --> 00:07:43,158 The Valley View Times said it was like 207 00:07:43,245 --> 00:07:44,464 they didn't even know I was there. 208 00:07:45,682 --> 00:07:47,292 Nailed it. 209 00:07:47,771 --> 00:07:50,208 I'm glad you two found each other. 210 00:07:51,253 --> 00:07:54,256 Yeah. Well, anyway, I've come up with some great ideas 211 00:07:54,343 --> 00:07:56,040 to get you out of our lives quickly. 212 00:07:56,127 --> 00:07:58,347 It all starts with you strapped to a rocket 213 00:07:58,434 --> 00:07:59,653 hurdling towards Mars. 214 00:08:01,263 --> 00:08:02,873 Oh, if that doesn't work, I have seven other ideas. 215 00:08:02,960 --> 00:08:04,832 Do they all end with me on another planet? 216 00:08:04,919 --> 00:08:06,398 They do, yeah. 217 00:08:07,312 --> 00:08:11,142 Look, well, I appreciate all of your help. 218 00:08:11,229 --> 00:08:12,753 I think it's best if I just head out. 219 00:08:13,188 --> 00:08:15,886 The longer I stay here, the more likely Jake will find me. 220 00:08:17,322 --> 00:08:18,541 Oh, he's coming. Hide! 221 00:08:21,065 --> 00:08:22,937 Hey, yo, peeps. 222 00:08:23,024 --> 00:08:24,416 Everything off the chain? 223 00:08:25,983 --> 00:08:27,550 Yeah, I hear it and I'll stop. 224 00:08:28,682 --> 00:08:30,292 What are you up to? 225 00:08:30,379 --> 00:08:32,512 Just bumped into Celia. She's really mad at me. 226 00:08:32,599 --> 00:08:34,775 But when I asked her why, she just growled and said, 227 00:08:34,862 --> 00:08:36,690 "Hands off my gnome, sicko!" 228 00:08:38,169 --> 00:08:39,823 STARLING: [sneezes] 229 00:08:39,910 --> 00:08:41,259 Did that bush just sneeze? 230 00:08:44,088 --> 00:08:45,655 Is that bush wearing sneakers? 231 00:08:46,613 --> 00:08:47,962 Yeah. Yeah. 232 00:08:48,049 --> 00:08:50,138 It's a special bush native to Texas. 233 00:08:50,225 --> 00:08:52,227 It's the, uh... 234 00:08:52,314 --> 00:08:53,837 the sneezing sneaker bush. 235 00:08:55,143 --> 00:08:56,884 They're kind of endangered, so if you try to touch it, 236 00:08:56,971 --> 00:08:58,842 it's our civic duty to report you 237 00:08:58,929 --> 00:09:01,671 to the local Fish and Game Commission 238 00:09:01,758 --> 00:09:03,978 and trust me, no one wants to go to fish jail. 239 00:09:04,065 --> 00:09:05,632 Nope. 240 00:09:05,719 --> 00:09:07,416 You're hiding something. 241 00:09:08,460 --> 00:09:09,810 No, no. 242 00:09:09,897 --> 00:09:11,333 Let me go! 243 00:09:11,420 --> 00:09:12,464 -No! -[grunts] 244 00:09:13,683 --> 00:09:14,902 Starling? 245 00:09:14,989 --> 00:09:16,730 Surprise! 246 00:09:18,558 --> 00:09:20,255 Some people just aren't cut out to be a bush. 247 00:09:20,342 --> 00:09:23,867 [rock music playing] 248 00:09:28,742 --> 00:09:30,874 Starling, what are you doing here? 249 00:09:30,961 --> 00:09:33,964 Uh, she came to celebrate Earth Day. [chuckles] 250 00:09:34,051 --> 00:09:36,576 Yup. She loves the environment. 251 00:09:36,663 --> 00:09:39,013 That is why we are both dressed like native plants. 252 00:09:40,057 --> 00:09:41,668 You're not dressed like a plant. 253 00:09:41,755 --> 00:09:42,669 -Ow! -[chuckles] 254 00:09:42,756 --> 00:09:44,671 I'm a cactus. 255 00:09:44,758 --> 00:09:46,542 No offense, but your credibility was shot 256 00:09:46,629 --> 00:09:48,500 the moment you said sneezing sneaker bush. 257 00:09:50,024 --> 00:09:52,287 This is useless. We should just tell him the truth. 258 00:09:53,201 --> 00:09:56,508 -Jake, I'm here because-- -I wanted to talk. 259 00:09:58,554 --> 00:10:01,122 Yeah, I felt--I felt so bad 260 00:10:01,209 --> 00:10:03,080 about ruining your first date at the junkyard 261 00:10:03,167 --> 00:10:05,822 that I wanted to apologize to her 262 00:10:05,909 --> 00:10:07,258 because... 263 00:10:07,345 --> 00:10:08,999 we are friends now. 264 00:10:12,220 --> 00:10:14,048 Yeah. 265 00:10:14,135 --> 00:10:15,832 Friends who don't touch each other. 266 00:10:15,919 --> 00:10:17,268 [chuckles] 267 00:10:17,355 --> 00:10:18,530 Hands off the leaves. 268 00:10:21,751 --> 00:10:24,188 Well, now, you two can finally go 269 00:10:24,275 --> 00:10:26,147 on your first date together. 270 00:10:26,234 --> 00:10:27,322 Yup. 271 00:10:27,409 --> 00:10:29,150 That's why I'm here. 272 00:10:29,237 --> 00:10:32,936 So I guess it wouldn't make sense not to do it. 273 00:10:33,023 --> 00:10:34,590 Oh, well, great. 274 00:10:34,677 --> 00:10:37,158 Then I should go change into something nicer. 275 00:10:37,245 --> 00:10:38,594 Maybe you should, too. 276 00:10:39,595 --> 00:10:42,990 [rock music playing] 277 00:10:43,077 --> 00:10:45,035 I told you the trail of garden gnomes 278 00:10:45,122 --> 00:10:46,863 would help us capture Bad Jake. 279 00:10:46,950 --> 00:10:49,257 He just couldn't resist. 280 00:10:49,344 --> 00:10:52,782 What we had to do is spend $500 at Gnome Depot. 281 00:10:54,218 --> 00:10:55,524 You had your freedom. 282 00:10:55,611 --> 00:10:57,004 Can't believe you were dumb enough 283 00:10:57,091 --> 00:10:58,222 to come right back to where you escaped. 284 00:10:58,309 --> 00:10:59,615 You're the one who created me. 285 00:10:59,702 --> 00:11:01,008 Doesn't that make you the dumb one? 286 00:11:02,183 --> 00:11:04,141 You know what? I'll answer this one for you. 287 00:11:04,228 --> 00:11:06,143 Yes, the answer is yes. 288 00:11:07,536 --> 00:11:09,190 Hey, why did you come back anyway? 289 00:11:09,277 --> 00:11:11,105 Well, I was planning a destruction spree 290 00:11:11,192 --> 00:11:13,368 but I didn't want lame Jake to get all the credit. 291 00:11:13,455 --> 00:11:15,805 So I came back to destroy him. 292 00:11:15,892 --> 00:11:18,199 Plus, I kind of miss the guy who spent four minutes raising me. 293 00:11:19,504 --> 00:11:21,376 Aw, that's my boy. 294 00:11:21,463 --> 00:11:23,770 Well, not really, but I'll take the fake love. 295 00:11:25,815 --> 00:11:28,035 Wanna play a round of golf after I destroy your son? 296 00:11:28,122 --> 00:11:31,212 Not sure. Eva, do we have anything this afternoon? 297 00:11:31,299 --> 00:11:32,474 Yeah. 298 00:11:32,561 --> 00:11:35,346 Erasing a paper trail. 299 00:11:35,433 --> 00:11:37,740 Oh, right, right, right. 300 00:11:37,827 --> 00:11:40,047 Let's see, one second here. 301 00:11:40,787 --> 00:11:42,092 Synthetic son, 302 00:11:42,179 --> 00:11:43,659 don't worry, this won't hurt a bit. 303 00:11:43,746 --> 00:11:45,008 Mostly because you're a pile of fake flesh 304 00:11:45,095 --> 00:11:46,444 and you can't feel pain. 305 00:11:47,532 --> 00:11:49,360 Prepare to be vaporized. 306 00:11:49,447 --> 00:11:50,927 [laser gun beaming] 307 00:11:51,014 --> 00:11:52,276 BAD JAKE: [laughs] 308 00:11:52,842 --> 00:11:54,278 You know, next time, you might not wanna tell me 309 00:11:54,365 --> 00:11:55,845 what you're gonna do before you do it. 310 00:11:57,281 --> 00:11:59,022 Seriously? Prepare to be vaporized? 311 00:11:59,109 --> 00:12:00,502 What does that even mean? 312 00:12:00,589 --> 00:12:02,504 How does one prepared to be vaporized? 313 00:12:02,591 --> 00:12:04,332 I don't know. 314 00:12:04,419 --> 00:12:05,725 I was picturing a fetal position, maybe some begging. 315 00:12:05,812 --> 00:12:07,814 In my head, it was very dramatic. 316 00:12:07,901 --> 00:12:09,424 I'll take that. 317 00:12:09,511 --> 00:12:11,034 Oh, shrink ray. 318 00:12:11,121 --> 00:12:12,122 Seems fun. 319 00:12:12,209 --> 00:12:14,168 No, wait. On second thought, 320 00:12:14,255 --> 00:12:15,604 it's a beautiful day for golf. 321 00:12:15,691 --> 00:12:17,084 We could use the clubhouse. 322 00:12:17,171 --> 00:12:18,389 You like BLTs? 323 00:12:19,434 --> 00:12:23,351 [screaming] 324 00:12:31,838 --> 00:12:34,754 Oh, looks like now we can play mini golf. 325 00:12:37,104 --> 00:12:38,845 Uh-uh. I just hit my growth spurt, 326 00:12:38,932 --> 00:12:39,976 no way I'm going back. 327 00:12:42,457 --> 00:12:44,067 -Where'd you go? -Ha ha! 328 00:12:44,154 --> 00:12:45,460 He ghosted you. 329 00:12:45,895 --> 00:12:47,244 But technically he turned invisible 330 00:12:47,331 --> 00:12:48,637 but the joke still works! 331 00:12:49,943 --> 00:12:51,466 I don't have time for this. 332 00:12:51,553 --> 00:12:53,120 I have another brother to take out. 333 00:12:53,207 --> 00:12:55,209 Colby, activate the lockdown mode. 334 00:12:58,647 --> 00:13:01,171 Ah, now you're trapped without the key. 335 00:13:01,258 --> 00:13:02,346 Wait, what? 336 00:13:02,782 --> 00:13:04,131 I made the door so secured, 337 00:13:04,218 --> 00:13:06,089 not even a super strength can break through. 338 00:13:06,176 --> 00:13:08,091 I call it man cave mode. 339 00:13:08,178 --> 00:13:11,355 Oh, big words for someone who doesn't think things through! 340 00:13:12,704 --> 00:13:15,142 Well, looks like if I'm gonna get that key, 341 00:13:15,229 --> 00:13:18,058 I'm gonna have to end up taking out both brothers after all. 342 00:13:18,145 --> 00:13:19,102 Where are you, Colby? 343 00:13:19,189 --> 00:13:20,800 COLBY: Over here! 344 00:13:20,887 --> 00:13:22,932 No. Over here. 345 00:13:23,019 --> 00:13:24,238 Over here. 346 00:13:24,325 --> 00:13:26,022 [grunts] 347 00:13:27,110 --> 00:13:29,373 On the bright side, at least you finally have 348 00:13:29,460 --> 00:13:31,723 a body to match the size of your brain. 349 00:13:31,811 --> 00:13:34,944 [rock music playing] 350 00:13:35,031 --> 00:13:36,946 Go ahead and order whatever you want. 351 00:13:37,033 --> 00:13:39,993 I don't wanna brag, but I do have an employee discount. 352 00:13:40,080 --> 00:13:41,559 Oh, how much? 353 00:13:41,995 --> 00:13:43,474 Okay, I lied. It comes out of my paycheck. 354 00:13:45,085 --> 00:13:46,782 I'm just so happy you're back in Valley View, 355 00:13:46,869 --> 00:13:49,132 like actually here with me. 356 00:13:49,219 --> 00:13:50,873 I was convinced I'd never see you again 357 00:13:50,960 --> 00:13:52,527 but now we can finally work through things together. 358 00:13:52,614 --> 00:13:55,573 No complications, no distractions. 359 00:13:55,660 --> 00:13:57,793 Oh, Chimichangas are back on the menu. 360 00:13:58,968 --> 00:14:00,317 Jake. 361 00:14:00,404 --> 00:14:01,710 You're right. I'm sorry. 362 00:14:01,797 --> 00:14:03,277 I haven't even asked about you. 363 00:14:03,364 --> 00:14:04,756 How are things in the superhero world? 364 00:14:04,844 --> 00:14:09,065 Great. You know... still super-heroing. 365 00:14:09,152 --> 00:14:10,588 Crime is up, so business is good. 366 00:14:10,675 --> 00:14:14,157 [phone vibrating] 367 00:14:14,244 --> 00:14:17,508 -Do you have to get that? -Nah. Just a scam call. 368 00:14:17,595 --> 00:14:20,120 No, I don't need a home security system. 369 00:14:20,207 --> 00:14:21,730 I am a security system. 370 00:14:25,647 --> 00:14:28,041 Must be some kind of system if Captain Valor is selling it. 371 00:14:28,128 --> 00:14:30,739 Uh, yeah. 372 00:14:30,826 --> 00:14:32,784 He has an endorsement deal. 373 00:14:32,872 --> 00:14:35,570 That guy will slap his name on anything for a quick buck. 374 00:14:35,657 --> 00:14:38,007 [laughs] Sort of like your Starling high tops. 375 00:14:38,094 --> 00:14:39,095 That's not funny. 376 00:14:41,271 --> 00:14:42,620 Starling, I'm starting to feel 377 00:14:42,707 --> 00:14:43,795 like you're hiding something from me. 378 00:14:43,883 --> 00:14:45,623 Okay. Here's the deal. 379 00:14:45,710 --> 00:14:48,148 The superheroes know I let you go when you were Chaos, 380 00:14:48,235 --> 00:14:49,976 and they are not happy about it. 381 00:14:50,541 --> 00:14:52,717 So, now I'm on the run. 382 00:14:52,804 --> 00:14:54,806 What? No. 383 00:14:54,894 --> 00:14:56,896 I'm not gonna let them kick you out because of me. 384 00:14:56,983 --> 00:14:59,768 It's not that bad. At least, now I can go by my real name. 385 00:14:59,855 --> 00:15:00,943 Judith. 386 00:15:01,988 --> 00:15:03,424 Yeah, but you're all alone. 387 00:15:03,511 --> 00:15:04,555 Wait, Judith? 388 00:15:05,643 --> 00:15:07,863 Look, it was hard enough 389 00:15:07,950 --> 00:15:09,169 when my family went on the run, 390 00:15:09,256 --> 00:15:10,648 but at least we had each other. 391 00:15:11,780 --> 00:15:13,477 I can't let them do this to you. 392 00:15:13,564 --> 00:15:16,350 Jake, as much as it hurts, I'd rather deal with that 393 00:15:16,437 --> 00:15:19,353 than risk you or your family getting locked up. 394 00:15:19,440 --> 00:15:20,876 This is why I didn't wanna tell you 395 00:15:20,963 --> 00:15:22,747 because I knew this is what would happen. 396 00:15:24,053 --> 00:15:25,620 Oh, it's him again. 397 00:15:26,142 --> 00:15:28,318 He's probably trying to talk me into coming back. 398 00:15:29,058 --> 00:15:30,668 Give it up, Captain Valor. I'm not gonna-- 399 00:15:30,755 --> 00:15:32,453 Starling. 400 00:15:32,540 --> 00:15:34,368 I talked to the Superhero Tribune Council 401 00:15:34,455 --> 00:15:37,153 and they're willing to drop all charges against you. 402 00:15:37,240 --> 00:15:39,242 You can retain your superhero status. 403 00:15:39,329 --> 00:15:41,331 Really? That's great. 404 00:15:41,418 --> 00:15:43,116 There's only one thing you have to do, 405 00:15:43,943 --> 00:15:46,858 turn Chaos over to us. 406 00:15:50,732 --> 00:15:52,516 So you recommend the Chimichangas? 407 00:15:52,603 --> 00:15:55,824 [rock music playing] 408 00:15:57,260 --> 00:16:00,872 [rock music playing] 409 00:16:00,960 --> 00:16:03,745 Well, it isn't Jake-Ling. 410 00:16:03,832 --> 00:16:05,268 Yeah. 411 00:16:05,355 --> 00:16:06,922 Calling you that cutesy couple name now 412 00:16:07,009 --> 00:16:09,925 'cause I support this. 413 00:16:11,709 --> 00:16:14,060 So, how'd your date go? 414 00:16:14,147 --> 00:16:15,887 I think you both know how it went. 415 00:16:15,975 --> 00:16:17,411 Considering it wasn't a date. 416 00:16:18,194 --> 00:16:19,543 Starling told me everything. 417 00:16:19,630 --> 00:16:21,415 Great. Because pretending to support 418 00:16:21,502 --> 00:16:24,287 this unholy union was giving me an ulcer. 419 00:16:25,549 --> 00:16:27,160 [sighs] Look, Jake, 420 00:16:27,247 --> 00:16:28,770 I know you're probably upset about what happened 421 00:16:28,857 --> 00:16:30,946 but, please just don't do anything irrational. 422 00:16:31,033 --> 00:16:33,035 Amy's right. I'll be fine. 423 00:16:33,122 --> 00:16:34,950 Like I told you, staying a superhero 424 00:16:35,037 --> 00:16:37,257 isn't worth it if it means I have to turn you in. 425 00:16:38,127 --> 00:16:39,520 I can never do that to you. 426 00:16:39,607 --> 00:16:40,912 I know. 427 00:16:41,000 --> 00:16:42,392 Which is why I'm gonna do it for you. 428 00:16:42,479 --> 00:16:43,437 -What? -What? 429 00:16:43,524 --> 00:16:44,742 Call Captain Valor. 430 00:16:45,134 --> 00:16:46,918 I'm turning myself in to the superheroes. 431 00:16:47,876 --> 00:16:51,358 [dramatic music playing] 432 00:16:51,445 --> 00:16:52,794 Come on. 433 00:16:52,881 --> 00:16:54,839 Give me that key invisible fake bro. 434 00:16:54,926 --> 00:16:57,146 You can run, but you can't hide. 435 00:16:57,233 --> 00:16:58,408 I guess you can hide. 436 00:17:00,584 --> 00:17:02,021 Just show yourself! 437 00:17:03,326 --> 00:17:05,415 -[grunts] -Not even close. 438 00:17:10,029 --> 00:17:11,204 How do I stop Bad Jake? 439 00:17:11,291 --> 00:17:12,596 I can't do this forever. 440 00:17:12,683 --> 00:17:14,163 You just have to sneak past him 441 00:17:14,250 --> 00:17:15,860 and grab the mirror 442 00:17:15,947 --> 00:17:17,906 and use it to change us back to normal. 443 00:17:17,993 --> 00:17:19,908 Easier said than done. 444 00:17:19,995 --> 00:17:21,997 Bad Jake is 10 times stronger than the real Jake, 445 00:17:22,084 --> 00:17:23,955 and I've never battled anyone before. 446 00:17:24,043 --> 00:17:26,828 Colby, you're the strongest villain there is. 447 00:17:26,915 --> 00:17:29,135 You have more powers than he does. 448 00:17:29,222 --> 00:17:30,701 You can easily take him down. 449 00:17:30,788 --> 00:17:32,442 You just have to outsmart him. 450 00:17:32,529 --> 00:17:35,054 Yeah, you're right. I can do this. 451 00:17:36,533 --> 00:17:38,013 Hey, Bad Jake, 452 00:17:38,100 --> 00:17:39,275 over here. 453 00:17:39,362 --> 00:17:41,060 [laser gun beams] 454 00:17:41,147 --> 00:17:42,148 [screams] 455 00:17:42,235 --> 00:17:45,064 [screaming] 456 00:17:48,502 --> 00:17:50,417 Whoa, what's going on? 457 00:17:51,505 --> 00:17:53,159 It's another power. 458 00:17:53,246 --> 00:17:54,986 You have regeneration. 459 00:17:55,074 --> 00:17:56,249 Of course I do. 460 00:17:56,336 --> 00:17:57,815 I'm the chosen one. 461 00:17:59,165 --> 00:18:01,210 Don't just stand there. Prove it. 462 00:18:03,821 --> 00:18:05,171 [grunts] 463 00:18:10,045 --> 00:18:11,090 [groans] 464 00:18:11,177 --> 00:18:12,352 I did it. 465 00:18:12,439 --> 00:18:13,701 I took him down. 466 00:18:16,225 --> 00:18:17,313 Guess again. 467 00:18:26,583 --> 00:18:28,542 Oh, yeah. 468 00:18:28,629 --> 00:18:30,587 You just got chosen oned. 469 00:18:31,806 --> 00:18:33,199 [laughs] 470 00:18:33,286 --> 00:18:35,157 And you thought The Mirror was bad. 471 00:18:39,379 --> 00:18:41,250 What's going on down here? 472 00:18:41,337 --> 00:18:44,471 Mom and Dad got shrink-rayed, and I just took down Bad Jake. 473 00:18:44,558 --> 00:18:46,560 Oh, okay. 474 00:18:46,647 --> 00:18:49,345 Wait. We were in lockdown mode. How'd you get in? 475 00:18:49,432 --> 00:18:50,781 I pulled the banana. 476 00:18:52,305 --> 00:18:54,829 Well, that's a security flaw. 477 00:18:59,921 --> 00:19:01,401 Jake, you don't have to do this. 478 00:19:01,488 --> 00:19:03,490 Sorry, Judith. My mind's made up. 479 00:19:04,795 --> 00:19:06,188 And I changed my mind. 480 00:19:06,275 --> 00:19:07,711 We're going back to Starling. 481 00:19:09,191 --> 00:19:11,150 Look, you sacrificed for me. 482 00:19:11,237 --> 00:19:12,673 Now I'm gonna do the same for you. 483 00:19:12,760 --> 00:19:14,501 I knew you would say that 484 00:19:14,588 --> 00:19:16,894 which is why we had no choice but to change the plan. 485 00:19:16,981 --> 00:19:18,069 What do you mean? 486 00:19:21,203 --> 00:19:23,336 -Is that Bad Jake? -Yep. 487 00:19:23,423 --> 00:19:25,425 We put him in your backup suit so we can swap you out 488 00:19:25,512 --> 00:19:26,817 and send him in your place. 489 00:19:26,904 --> 00:19:28,471 And he's okay with it? 490 00:19:28,558 --> 00:19:30,778 Well, I did wanna stay here and destroy you 491 00:19:30,865 --> 00:19:33,041 but now that I have this device, 492 00:19:33,128 --> 00:19:35,696 it'll much more fun to go destroy a bunch of superheroes. 493 00:19:39,395 --> 00:19:41,267 He doesn't know. That's a TV remote, does he? 494 00:19:41,354 --> 00:19:42,616 -Hmm. -Not a clue. 495 00:19:44,400 --> 00:19:45,793 Go get 'em, Bad Jake. 496 00:19:47,708 --> 00:19:48,709 Starling. 497 00:19:48,796 --> 00:19:50,014 It's Captain Valor. Hide. 498 00:19:53,148 --> 00:19:55,281 Ah, there you are. 499 00:19:55,368 --> 00:19:56,978 Nice civilian clothes. 500 00:19:57,065 --> 00:19:58,762 I wanted to keep a low profile. 501 00:19:58,849 --> 00:20:00,851 They are slim-fit joggers. 502 00:20:00,938 --> 00:20:03,071 [laughs] So stretchy. 503 00:20:03,898 --> 00:20:06,335 Which is great because I never skip leg day. 504 00:20:08,424 --> 00:20:12,036 Well, here's Chaos as requested. 505 00:20:13,168 --> 00:20:14,256 You did the right thing. 506 00:20:14,735 --> 00:20:16,171 You'll still be punished for your actions, 507 00:20:16,258 --> 00:20:18,304 but you'll retain your superhero status. 508 00:20:18,391 --> 00:20:19,566 Thanks, Captain V. 509 00:20:20,001 --> 00:20:22,046 And who knows, maybe I can tempt them to talk 510 00:20:22,133 --> 00:20:24,005 with a couple of pairs of slim fit joggers. 511 00:20:25,876 --> 00:20:27,138 Come on, let's go. 512 00:20:27,574 --> 00:20:29,140 Uh, I just need a minute. 513 00:20:29,228 --> 00:20:31,099 But go ahead. I'll catch up to you. 514 00:20:31,186 --> 00:20:33,232 We're not going anywhere. Hyah! 515 00:20:35,625 --> 00:20:37,714 What's wrong with this thing? It's not working. 516 00:20:37,801 --> 00:20:39,629 I've been duped. You've got the wrong guy. 517 00:20:39,716 --> 00:20:41,109 Yeah, yeah, yeah. 518 00:20:41,196 --> 00:20:42,850 That's what all the supervillains say. 519 00:20:45,592 --> 00:20:46,549 It worked. 520 00:20:46,636 --> 00:20:48,116 Of course it did. 521 00:20:48,203 --> 00:20:49,770 You know, just because you're always trying 522 00:20:49,857 --> 00:20:51,424 to follow my plans doesn't mean they don't work. 523 00:20:53,077 --> 00:20:55,254 I can't believe you two actually teamed up to pull that off. 524 00:20:55,341 --> 00:20:57,952 I think we really are friends now. 525 00:20:58,039 --> 00:20:59,736 Uh-hmm. Yeah, I wouldn't go that far. 526 00:21:01,085 --> 00:21:02,348 Fair enough. 527 00:21:02,435 --> 00:21:04,480 So, frenemies? 528 00:21:04,567 --> 00:21:05,916 Yeah, I'm fine with that. 529 00:21:06,003 --> 00:21:08,267 Well, until you tick me off again. 530 00:21:08,354 --> 00:21:09,746 It works both ways, honey. 531 00:21:11,182 --> 00:21:14,621 [cheers] I'm best friends with Starling's frenemy. 532 00:21:14,708 --> 00:21:16,231 So what does that make me? 533 00:21:16,318 --> 00:21:17,450 -Creepy. -Creepy. 534 00:21:19,974 --> 00:21:22,411 I should get going. 535 00:21:22,498 --> 00:21:23,760 Will I ever see you again? 536 00:21:23,847 --> 00:21:25,109 Time will tell. 537 00:21:28,809 --> 00:21:30,419 All right. Wrap it up, Judith. 538 00:21:33,509 --> 00:21:35,468 And just like that, we're back to being enemies. 539 00:21:36,512 --> 00:21:41,256 [rock music playing] 540 00:21:45,826 --> 00:21:47,131 You okay? 541 00:21:47,610 --> 00:21:49,873 Let me guess. Still thinking about Starling? 542 00:21:49,960 --> 00:21:51,832 Yeah. 543 00:21:51,919 --> 00:21:54,617 But as long as I know she's safe, that's all that matters. 544 00:21:54,704 --> 00:21:56,184 And as long as I know that she's far away, 545 00:21:56,271 --> 00:21:57,707 that's all that matters to me. 546 00:21:59,187 --> 00:22:01,058 Hey, I just wanna say thanks. 547 00:22:01,581 --> 00:22:05,149 You helped someone you completely despise for me. 548 00:22:05,236 --> 00:22:06,368 That's the nicest thing you've ever done. 549 00:22:07,456 --> 00:22:09,110 You're right. 550 00:22:09,197 --> 00:22:10,416 I should probably go do something horrible 551 00:22:10,503 --> 00:22:12,766 to balance it out. 552 00:22:13,375 --> 00:22:15,159 Hey, did you guys get rid of Bad Jake? 553 00:22:15,246 --> 00:22:17,205 Yeah. We'll never see him again. 554 00:22:17,292 --> 00:22:19,120 Oh, good. That dude super annoying. 555 00:22:19,207 --> 00:22:20,817 He shrunk Mom and Dad. 556 00:22:20,904 --> 00:22:23,342 What? Where are they? 557 00:22:23,429 --> 00:22:24,604 So we agree? 558 00:22:24,691 --> 00:22:26,432 If the kids don't come back, 559 00:22:26,997 --> 00:22:29,478 we split this giant cheese ball. 560 00:22:30,261 --> 00:22:31,219 What? 561 00:22:31,306 --> 00:22:33,134 No. I found it. 562 00:22:34,048 --> 00:22:35,354 Well, I dropped it. 563 00:22:35,441 --> 00:22:37,051 Well, I licked it. 564 00:22:39,227 --> 00:22:40,271 [groans] 565 00:22:40,881 --> 00:22:42,186 Oh, that's not a cheese ball. 566 00:22:43,449 --> 00:22:46,277 [rock music playing] 37507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.