Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,460 --> 00:00:03,198
And just for safety, place
your hands on the hood for me.
2
00:00:03,247 --> 00:00:04,469
Damn.
3
00:00:04,748 --> 00:00:05,968
Do you have any weapons on you?
4
00:00:06,016 --> 00:00:07,639
- Anything that's gonna stick me?
- Yeah. I got a,
5
00:00:07,687 --> 00:00:09,539
foldable knife in my back pocket
6
00:00:09,587 --> 00:00:10,973
- Alright.
- for self-defense.
7
00:00:11,021 --> 00:00:12,506
Uh, just keep your hands
on the hood for me.
8
00:00:12,555 --> 00:00:13,698
Don't reach for anything, alright?
9
00:00:13,747 --> 00:00:15,051
Yes, sir.
10
00:00:15,279 --> 00:00:16,576
Ah. Thank you.
11
00:00:16,660 --> 00:00:19,661
Oh, uh, and I have
a small knife around my neck.
12
00:00:19,709 --> 00:00:21,413
You have a knife around your neck?
13
00:00:22,603 --> 00:00:25,314
In case I can't reach
the one in my waistband.
14
00:00:25,424 --> 00:00:26,494
Right.
15
00:00:29,073 --> 00:00:30,810
- That's treacherous.
- Two there.
16
00:00:30,859 --> 00:00:32,294
Got those.
17
00:00:35,879 --> 00:00:36,832
Care... Careful with that one.
18
00:00:39,783 --> 00:00:41,134
Right.
19
00:00:43,520 --> 00:00:45,675
Anything else I'm missing?
20
00:00:45,723 --> 00:00:47,509
- Any more? Oh.
- Oh, that's my balisong.
21
00:00:47,557 --> 00:00:49,182
T-That one's from the Philippines.
22
00:00:49,231 --> 00:00:51,047
Oh. Oh, that's...
that's... that's a neat one.
23
00:00:51,095 --> 00:00:52,588
It looks like a money clip,
but it's actually a...
24
00:00:52,637 --> 00:00:53,935
It's actually a knife.
25
00:00:55,065 --> 00:00:57,050
I hate to ask you what's in your car.
26
00:00:57,400 --> 00:00:58,886
No weapons in there.
27
00:01:00,236 --> 00:01:01,590
- But, uh...
- But?
28
00:01:02,905 --> 00:01:04,726
Uh, Nolan?
The trunk is growling.
29
00:01:12,782 --> 00:01:14,669
Since the winner of this little contest
30
00:01:14,717 --> 00:01:16,237
gets to pick where we get married,
31
00:01:16,285 --> 00:01:17,772
I'mma just go ahead
and call it right now.
32
00:01:17,820 --> 00:01:18,932
We're getting married on the beach,
33
00:01:18,980 --> 00:01:21,600
right here in beautiful,
sunny Southern California.
34
00:01:21,649 --> 00:01:24,170
Shh, shh. Shh, shh.
Listen. Do you hear that?
35
00:01:24,393 --> 00:01:25,721
It's the smell of victory.
36
00:01:25,770 --> 00:01:29,117
Correction. After I win,
you'll be smelling beignets
37
00:01:29,165 --> 00:01:31,886
in the French Quarter after
our wedding in New Orleans.
38
00:01:34,216 --> 00:01:36,103
- Oh. Careful.
- Alright.
39
00:01:36,199 --> 00:01:37,419
Here we go.
40
00:01:40,170 --> 00:01:41,756
Ten to seven.
I win.
41
00:01:41,804 --> 00:01:43,258
My stack is clearly higher.
42
00:01:43,306 --> 00:01:44,890
That is not the contest.
43
00:01:45,141 --> 00:01:47,062
Fair enough.
You win.
44
00:01:47,110 --> 00:01:49,525
Alright.
It is...
45
00:01:50,146 --> 00:01:51,934
20 to 20.
We're tied again.
46
00:01:51,982 --> 00:01:53,268
We need another contest.
47
00:01:53,316 --> 00:01:55,005
Bet I can eat mine faster.
48
00:01:55,285 --> 00:01:57,105
Is it possible we're too competitive?
49
00:01:57,153 --> 00:01:58,606
If you want to quit, just say so.
50
00:01:58,654 --> 00:02:00,275
Say you're a quitter.
51
00:02:00,510 --> 00:02:01,576
Fork me.
52
00:02:02,825 --> 00:02:04,579
Ready, set...
53
00:02:04,627 --> 00:02:06,353
W... Whoa, whoa, whoa.
54
00:02:06,897 --> 00:02:08,944
Without syrup?
What are we, animals?
55
00:02:09,498 --> 00:02:12,113
Hey, the sitter's available after all.
56
00:02:12,162 --> 00:02:13,487
You still want to go to dinner?
57
00:02:15,170 --> 00:02:16,195
Wesley?
58
00:02:18,173 --> 00:02:21,428
Sorry. Um, what was
the question?
59
00:02:21,476 --> 00:02:23,965
You're not worried
about the deposition, are you?
60
00:02:24,013 --> 00:02:26,934
The defense are just
throwing stuff against the wall.
61
00:02:26,982 --> 00:02:28,369
Yeah. Well, the more
that they throw,
62
00:02:28,417 --> 00:02:29,770
the more likely something will stick.
63
00:02:29,818 --> 00:02:31,472
And if something sticks,
Elijah could walk.
64
00:02:31,520 --> 00:02:32,893
That won't happen.
65
00:02:32,995 --> 00:02:34,769
They can depose me, Grey,
66
00:02:34,817 --> 00:02:36,377
half of the Mid-Wilshire station...
67
00:02:36,425 --> 00:02:38,279
it won't change who Elijah Stone is.
68
00:02:38,327 --> 00:02:40,348
I just wish I knew more
about the strategy.
69
00:02:40,396 --> 00:02:42,483
I don't even know
who his defense attorney is.
70
00:02:42,531 --> 00:02:44,150
And the DA's office has a firewall
71
00:02:44,198 --> 00:02:46,660
between me and anything
relating to Elijah Stone.
72
00:02:46,743 --> 00:02:48,989
The RICO case against Elijah is solid.
73
00:02:49,037 --> 00:02:50,176
They're just desperate.
74
00:02:50,225 --> 00:02:51,733
That's what worries me.
75
00:02:51,782 --> 00:02:55,228
RICO means anyone involved in
the organization is on the hook.
76
00:02:55,369 --> 00:02:57,029
I was a part of the organization.
77
00:02:58,379 --> 00:02:59,867
Under duress.
78
00:02:59,915 --> 00:03:02,135
And his lawyers can't argue
that you were a mob lawyer
79
00:03:02,183 --> 00:03:04,768
without admitting
that their client is a mobster.
80
00:03:05,954 --> 00:03:07,589
You're right.
81
00:03:08,089 --> 00:03:10,523
Of course, because you're always right.
82
00:03:12,293 --> 00:03:13,306
I'm going.
83
00:03:13,354 --> 00:03:14,848
Think about where you wanna go,
for our date night.
84
00:03:16,192 --> 00:03:17,217
Love you.
85
00:03:17,265 --> 00:03:18,651
I love you, too.
86
00:03:20,233 --> 00:03:22,321
Take my advice...
you want to put a tennis racket
87
00:03:22,369 --> 00:03:23,890
in her hand tomorrow.
88
00:03:23,938 --> 00:03:26,025
Oh, I was hoping we had
a swimmer on our hands.
89
00:03:26,073 --> 00:03:28,360
Whatever gets her a full ride.
90
00:03:28,408 --> 00:03:30,095
Trust me. You don't want to know
what we're paying
91
00:03:30,143 --> 00:03:31,196
for Dominique's tuition.
92
00:03:31,244 --> 00:03:33,064
What happened?
Leah okay?
93
00:03:33,113 --> 00:03:34,600
- Leah's fine.
- Hey.
94
00:03:34,648 --> 00:03:36,966
We had a minor accident
95
00:03:37,014 --> 00:03:39,338
with the breast milk
you left in the fridge.
96
00:03:39,386 --> 00:03:41,874
Oh, you mean the breast milk
that I woke up at 5:00 a.m.
97
00:03:41,922 --> 00:03:43,743
this morning to pump?
That breast milk?
98
00:03:43,791 --> 00:03:45,177
- Yes.
- Mm-kay.
99
00:03:45,225 --> 00:03:47,880
Mama is gon' feed
her sweet little baby.
100
00:03:49,762 --> 00:03:52,918
Daddy... Daddy's gonna wait
in the hot car.
101
00:03:52,966 --> 00:03:55,454
One more thing.
Uh, and I want to preface this
102
00:03:55,502 --> 00:03:57,756
by saying I'm just the messenger.
103
00:03:57,804 --> 00:03:58,890
What is it?
104
00:03:58,938 --> 00:04:00,859
Lila's best friend, Jenny,
105
00:04:00,907 --> 00:04:02,594
canceled trick or treating
tomorrow night.
106
00:04:02,642 --> 00:04:03,628
Why? What happened?
107
00:04:03,676 --> 00:04:04,964
Her mom didn't say,
108
00:04:05,012 --> 00:04:06,765
but she left an awkward message,
though.
109
00:04:06,813 --> 00:04:08,733
Okay. You have a theory.
What is it?
110
00:04:08,781 --> 00:04:12,471
They may not be comfortable
with the whole law-enforcement,
111
00:04:12,519 --> 00:04:14,230
gun-in-the-house thing.
112
00:04:14,454 --> 00:04:16,408
You know, um, just a wild guess.
113
00:04:16,456 --> 00:04:18,944
You... You are on one today.
114
00:04:20,460 --> 00:04:22,080
The hours take some getting used to.
115
00:04:22,128 --> 00:04:24,582
Mm-hmm. My REM cycle's
all over the place.
116
00:04:24,630 --> 00:04:26,451
I wasn't like this at the academy.
117
00:04:26,499 --> 00:04:28,886
Yeah, I had something similar
when I first started.
118
00:04:28,934 --> 00:04:30,754
I know it's hard, but you got
to make sleep a priority.
119
00:04:30,802 --> 00:04:32,223
Man, I'm, like, wide awake
120
00:04:32,271 --> 00:04:34,125
by the time my head hits the pillow.
121
00:04:34,173 --> 00:04:35,726
When Henry was a baby,
we tried everything
122
00:04:35,774 --> 00:04:37,495
to get him to sleep... soothing music,
123
00:04:37,543 --> 00:04:39,730
so many road trips
I'm sure we singlehandedly
124
00:04:39,778 --> 00:04:41,432
destroyed the environment,
125
00:04:41,480 --> 00:04:43,634
and a swaddling technique
I can still do in my sleep.
126
00:04:43,682 --> 00:04:46,504
Hmm, I don't think any of this
applies to me.
127
00:04:46,552 --> 00:04:48,939
Didn't a doctor just pull
a bullet out of you?
128
00:04:48,987 --> 00:04:50,108
Like, shouldn't you be resting?
129
00:04:50,156 --> 00:04:53,011
It was an old bullet.
I'm fine.
130
00:04:53,059 --> 00:04:54,511
What?
131
00:04:55,194 --> 00:04:56,814
I overheard you talking to Ashley
132
00:04:56,862 --> 00:04:59,650
about picking up some
of your things from her place.
133
00:04:59,698 --> 00:05:01,284
So look, if you want to talk
about it, we can t...
134
00:05:05,904 --> 00:05:07,992
Hello.
Good morning.
135
00:05:08,040 --> 00:05:10,293
Chen.
Sanford.
136
00:05:13,478 --> 00:05:14,965
What's up with him?
137
00:05:15,013 --> 00:05:17,334
He's just grumpy with everything
he's got going on.
138
00:05:17,382 --> 00:05:19,503
Wait.
What... What's going on?
139
00:05:19,551 --> 00:05:20,671
Nothing.
140
00:05:20,719 --> 00:05:22,773
- What?
- He's fine. I'm fine.
141
00:05:22,821 --> 00:05:24,107
We're just eager to protect and serve.
142
00:05:24,155 --> 00:05:25,976
- Aaron.
- I have to go. I'm so sorry.
143
00:05:26,024 --> 00:05:27,511
What?
144
00:05:28,927 --> 00:05:31,059
I, uh...
I found this checklist online.
145
00:05:31,429 --> 00:05:35,785
No screens, thermostat at 68,
meditation, lavender oil.
146
00:05:35,833 --> 00:05:37,954
- No luck.
- Red light. Red light.
147
00:05:38,002 --> 00:05:40,222
Red light. Red light. Red light!
148
00:05:40,270 --> 00:05:41,692
Sorry.
149
00:05:42,172 --> 00:05:44,458
7-Adam-15.
Suspicious circumstance
150
00:05:44,507 --> 00:05:47,871
at 12952 South Flower Street.
151
00:05:48,045 --> 00:05:50,466
10-66. Female and
a bank transaction.
152
00:05:50,514 --> 00:05:51,901
More to your box.
153
00:05:51,949 --> 00:05:54,846
Copy that.
7-Adam-15, show us responding.
154
00:05:54,952 --> 00:05:56,720
- Switch places. I'm driving.
- No. I'm good.
155
00:05:56,769 --> 00:05:58,672
- I'm good.
- No, not good enough.
156
00:05:58,721 --> 00:06:01,119
When you are sleep deprived,
both your judgment
157
00:06:01,195 --> 00:06:02,697
and your reflexes are impaired.
158
00:06:02,746 --> 00:06:04,600
It's no better than being intoxicated.
159
00:06:04,648 --> 00:06:05,701
Do you understand?
160
00:06:05,749 --> 00:06:07,611
- Yes, sir.
- We switch.
161
00:06:09,119 --> 00:06:10,538
What's the problem?
162
00:06:10,586 --> 00:06:13,708
Oh. Our alert system
flagged several bills
163
00:06:13,756 --> 00:06:15,604
this young woman attempted to deposit.
164
00:06:15,653 --> 00:06:16,735
Counterfeit?
165
00:06:16,784 --> 00:06:18,546
No, looks like they're
connected to some kind
166
00:06:18,594 --> 00:06:20,576
of law enforcement investigation.
167
00:06:20,763 --> 00:06:22,851
Hi. I-I'm just trying
to make a deposit.
168
00:06:22,899 --> 00:06:24,893
- What's going on?
- Uh, may I get your name?
169
00:06:24,942 --> 00:06:26,054
Macy Tomkins.
170
00:06:26,102 --> 00:06:28,269
And do you have any ID?
171
00:06:29,747 --> 00:06:31,801
And where did you get the bills
you were trying to deposit?
172
00:06:31,942 --> 00:06:34,071
I had a garage sale over the weekend.
173
00:06:34,120 --> 00:06:36,174
Made $1,000 on a designer handbag.
174
00:06:36,346 --> 00:06:38,133
Should've gotten more,
if you want to know the truth.
175
00:06:38,181 --> 00:06:40,202
I don't suppose you got a name
or description
176
00:06:40,250 --> 00:06:41,933
- of the person who bought it.
- Mm,
177
00:06:41,981 --> 00:06:43,871
Brentwood housewife.
Yoga pants.
178
00:06:43,919 --> 00:06:45,740
Right. Any cameras around
where you live?
179
00:06:45,788 --> 00:06:46,808
No.
180
00:06:46,856 --> 00:06:47,976
Okay. I'm just gonna have to get
181
00:06:48,024 --> 00:06:49,146
a little more information from you.
182
00:06:49,195 --> 00:06:50,880
Celina, will you start
an FI card? We...
183
00:06:50,929 --> 00:06:52,578
Officer Juarez.
184
00:06:54,797 --> 00:06:55,883
Welcome back.
185
00:07:01,471 --> 00:07:02,995
Monica.
186
00:07:04,340 --> 00:07:05,427
What are you doing here?
187
00:07:05,475 --> 00:07:07,124
Nobody told you?
188
00:07:07,696 --> 00:07:09,217
Told me what?
189
00:07:09,379 --> 00:07:11,579
I'm here for the deposition.
190
00:07:12,528 --> 00:07:14,495
Elijah Stone is my client.
191
00:07:15,945 --> 00:07:17,424
Um...
192
00:07:18,219 --> 00:07:19,934
That is a mistake.
193
00:07:20,155 --> 00:07:22,384
You do not want to be in his orbit.
194
00:07:22,691 --> 00:07:24,712
I'm billing him $800 an hour.
195
00:07:24,793 --> 00:07:26,236
It's a nice orbit.
196
00:07:26,285 --> 00:07:27,938
You read all the discovery.
You know what he did to me.
197
00:07:28,063 --> 00:07:29,729
I know what you allege he did to you.
198
00:07:30,779 --> 00:07:32,559
Sorry to keep you waiting.
199
00:07:32,798 --> 00:07:34,655
Uh, the court reporter
is still setting up inside,
200
00:07:34,703 --> 00:07:36,436
but I could take you back,
if you'd like.
201
00:07:36,520 --> 00:07:37,779
Great.
202
00:07:37,827 --> 00:07:38,993
I just need to make a quick call
203
00:07:39,041 --> 00:07:40,094
before we get started.
204
00:07:40,142 --> 00:07:42,152
- Yeah, sure.
- Excuse me.
205
00:07:46,862 --> 00:07:48,415
You know Elijah's attorney?
206
00:07:48,490 --> 00:07:49,807
We went to law school together.
207
00:07:49,856 --> 00:07:51,297
- Really?
- Mm-hmm.
208
00:07:51,346 --> 00:07:53,174
Is there anything in her bag of
tricks we should look out for?
209
00:07:53,222 --> 00:07:54,976
She's smart, fairly ruthless,
210
00:07:55,024 --> 00:07:57,193
and God forbid you leave
the toilet seat up.
211
00:07:57,858 --> 00:07:59,212
We used to be engaged.
212
00:07:59,394 --> 00:08:00,514
Maybe you should've led with that.
213
00:08:00,562 --> 00:08:01,648
Mm-hmm.
214
00:08:03,432 --> 00:08:04,661
We're not talking about it.
215
00:08:04,710 --> 00:08:06,319
Look, I'm just saying
if you want to talk
216
00:08:06,367 --> 00:08:07,544
about the breakup, I'm here.
217
00:08:07,593 --> 00:08:08,629
I don't.
218
00:08:08,677 --> 00:08:09,688
Look, tomorrow's Halloween,
219
00:08:09,736 --> 00:08:10,991
the
crazies are gonna be out in full force,
220
00:08:11,039 --> 00:08:12,757
so let's just focus on our job.
221
00:08:12,805 --> 00:08:14,507
- Alright?
- Alright.
222
00:08:15,329 --> 00:08:16,683
Werewolf.
223
00:08:16,801 --> 00:08:17,865
What?
224
00:08:17,913 --> 00:08:19,001
Werewolf.
225
00:08:19,050 --> 00:08:21,130
She looks like she needs a hand.
We should stop.
226
00:08:27,455 --> 00:08:28,540
Morning.
227
00:08:28,957 --> 00:08:30,210
Looks like you need some help.
228
00:08:30,258 --> 00:08:32,241
I have to get this prop
to set or I'm screwed.
229
00:08:32,393 --> 00:08:34,147
Okay. Well, uh, we'll get
your friend here loaded up,
230
00:08:34,195 --> 00:08:35,567
and you'll be on your way in no time.
231
00:08:35,629 --> 00:08:36,917
Thank you.
232
00:08:36,966 --> 00:08:39,185
So, what are you,
like, a P.A. or...
233
00:08:39,233 --> 00:08:40,287
I'm a director.
234
00:08:40,335 --> 00:08:43,269
I'm shooting a short film,
but I lose my location in an hour.
235
00:08:43,852 --> 00:08:45,554
That is so cool.
You hear what she said?
236
00:08:45,603 --> 00:08:46,847
- Hmm.
- She's a director.
237
00:08:46,896 --> 00:08:48,067
- Oh. Yeah.
- Okay.
238
00:08:48,116 --> 00:08:50,203
Help her get to set.
She's losing daylight.
239
00:08:50,611 --> 00:08:51,764
Right.
240
00:08:56,324 --> 00:08:57,702
You know what?
I just need a better...
241
00:08:57,750 --> 00:08:59,071
I need a better angle.
242
00:08:59,119 --> 00:09:00,505
7-Adam-100.
243
00:09:00,553 --> 00:09:03,275
Show us Code 6
at Bronson and Rosewood...
244
00:09:03,323 --> 00:09:05,244
stalled vehicle blocking traffic.
245
00:09:06,994 --> 00:09:08,247
- Hang on.
- Wait, wait. Hold on.
246
00:09:08,295 --> 00:09:09,448
You shouldn't be lifting anything.
247
00:09:09,496 --> 00:09:10,682
I mean, you just had major surgery.
248
00:09:10,730 --> 00:09:12,451
You did?
I can handle this.
249
00:09:12,499 --> 00:09:14,425
No, I didn't have major surgery.
250
00:09:14,473 --> 00:09:15,620
I-I'm fine.
251
00:09:15,668 --> 00:09:16,888
- Lift on three.
- Okay.
252
00:09:16,936 --> 00:09:18,790
- Alright. One, two, three.
- Yeah.
253
00:09:18,838 --> 00:09:19,791
Lift.
254
00:09:19,839 --> 00:09:20,926
Yeah.
255
00:09:20,974 --> 00:09:22,097
- Let's go! Push!
- I'm pushing!
256
00:09:22,146 --> 00:09:23,594
- Do you want me to call someone?
- No!
257
00:09:23,664 --> 00:09:25,364
- I had back surgery, remember?
- Oh! My leg. My leg.
258
00:09:25,413 --> 00:09:26,465
Oh! My knee. My knee.
My knee. My knee.
259
00:09:26,513 --> 00:09:27,933
You good?
260
00:09:27,981 --> 00:09:30,248
- Yeah.
- Thank you. Both of you.
261
00:09:30,617 --> 00:09:31,708
Yeah. Happy to help.
262
00:09:33,620 --> 00:09:35,199
Yeah. Bradford.
263
00:09:35,588 --> 00:09:37,038
No.
I assigned Siega to that.
264
00:09:37,096 --> 00:09:42,321
So, uh, what's your short about?
Like, werewolves versus zombies?
265
00:09:42,461 --> 00:09:44,282
The lycanthrope is a metaphor
266
00:09:44,330 --> 00:09:46,514
for the patriarchy's assault
on bodily autonomy.
267
00:09:46,645 --> 00:09:48,055
Wow.
268
00:09:49,602 --> 00:09:50,988
No, I never got it.
269
00:09:52,705 --> 00:09:55,259
So, uh, you know, maybe I can, uh,
270
00:09:55,307 --> 00:09:57,261
take you out for coffee
and you can tell me more?
271
00:09:57,309 --> 00:09:58,757
No, thanks.
272
00:10:01,147 --> 00:10:03,413
No. No. Don't do anything.
I'll be right there.
273
00:10:03,682 --> 00:10:04,948
Let's go.
274
00:10:07,526 --> 00:10:11,416
7-Adam-15. Possible
arson at Elm and West Sixth.
275
00:10:14,153 --> 00:10:16,247
Just the firefighter I wanted to see!
276
00:10:16,295 --> 00:10:18,185
I was thinking...
277
00:10:18,233 --> 00:10:20,541
Since we are tied, how about,
278
00:10:20,589 --> 00:10:23,104
tonight we have a
little Lego-building competition?
279
00:10:23,154 --> 00:10:24,506
You were a contractor.
280
00:10:24,702 --> 00:10:26,323
I didn't build houses out of Lego.
281
00:10:26,371 --> 00:10:28,191
I think we should do
something intellectual,
282
00:10:28,239 --> 00:10:29,659
like learn a new language
283
00:10:29,707 --> 00:10:31,571
and see who's more fluent
at the end of the month.
284
00:10:31,620 --> 00:10:33,240
- Oh.
- Japanese?
285
00:10:33,344 --> 00:10:35,032
You taught English in Kyoto.
286
00:10:35,080 --> 00:10:36,866
I was hoping you wouldn't remember.
287
00:10:36,914 --> 00:10:38,736
- I remember everything you tell me.
- Uh-huh.
288
00:10:38,784 --> 00:10:40,870
What did I ask you to pick
up from the store after work?
289
00:10:40,918 --> 00:10:42,305
Milk. Eggs. Bread?
290
00:10:42,353 --> 00:10:43,606
- Pops...
- Popsicles.
291
00:10:43,655 --> 00:10:45,153
- Guys?
- See? I remember everything.
292
00:10:47,358 --> 00:10:49,646
Looks like somebody had money to burn.
293
00:10:52,029 --> 00:10:53,529
I'm very tired.
294
00:10:56,434 --> 00:10:58,458
Maybe the money was cursed.
295
00:10:58,578 --> 00:10:59,952
You know, fire is very cleansing.
296
00:11:00,001 --> 00:11:01,888
It's used in all sorts of rituals.
297
00:11:02,030 --> 00:11:03,716
Or it could be something else.
298
00:11:03,764 --> 00:11:07,024
Or, someone was trying to hide
evidence of an old crime.
299
00:11:07,735 --> 00:11:08,989
Tracking device.
300
00:11:09,037 --> 00:11:10,157
Why old crime?
301
00:11:10,205 --> 00:11:11,358
Well, tracking devices nowadays
302
00:11:11,406 --> 00:11:13,327
are all microchips and GPS.
303
00:11:13,375 --> 00:11:15,495
This thing's got to be
at least 10 years old.
304
00:11:15,543 --> 00:11:16,596
I'm guessing...
305
00:11:16,740 --> 00:11:19,166
Federal.
Maybe DEA or FBI.
306
00:11:19,214 --> 00:11:21,467
So the money was part
of a law-enforcement sting?
307
00:11:21,516 --> 00:11:22,727
That seems likely.
308
00:11:22,865 --> 00:11:24,171
But why burn it now?
309
00:11:24,325 --> 00:11:27,492
We figure that out, by finding
out whose tracker this is.
310
00:11:28,289 --> 00:11:29,509
- Drive safe.
- Hey.
311
00:11:29,557 --> 00:11:31,244
Uh, I'm not sure who to talk to.
312
00:11:31,292 --> 00:11:32,545
Yeah.
What's the problem?
313
00:11:32,593 --> 00:11:34,081
Um, these cops stopped to help me,
314
00:11:34,129 --> 00:11:35,915
and one of them left his radio behind.
315
00:11:35,963 --> 00:11:38,204
Yeah. I can take that.
316
00:11:38,432 --> 00:11:40,135
Did you happen to catch their name?
317
00:11:40,367 --> 00:11:41,908
One of them looked exactly like
318
00:11:41,956 --> 00:11:43,352
that guy from that murder documentary,
319
00:11:43,401 --> 00:11:44,645
- but I think the radio
- Oh.
320
00:11:44,694 --> 00:11:47,059
- belonged to the broody one.
- The broody...
321
00:11:47,107 --> 00:11:50,497
Tim forgot his radio?
Tim Bradford, super cop?
322
00:11:50,545 --> 00:11:53,366
You know, this guy will not
let me forget that I was once
323
00:11:53,414 --> 00:11:55,000
three and a half minutes
late to roll call.
324
00:11:55,049 --> 00:11:57,203
- Can you believe that?
- I... Guess.
325
00:11:57,251 --> 00:11:58,365
This feels like Christmas.
326
00:11:58,413 --> 00:11:59,464
- Thank you.
- Cool.
327
00:11:59,512 --> 00:12:01,318
- So you'll get it back to him?
- Yeah, I got it.
328
00:12:01,366 --> 00:12:02,559
You have a nice day.
329
00:12:09,430 --> 00:12:10,941
How did you become involved
330
00:12:10,989 --> 00:12:13,511
in the sting operation
against Elijah Stone?
331
00:12:13,767 --> 00:12:15,092
I raised my concerns
332
00:12:15,140 --> 00:12:17,427
about his criminal
enterprise to the LAPD.
333
00:12:17,602 --> 00:12:19,103
Paint me a picture, you...
334
00:12:19,151 --> 00:12:22,048
Went to the front desk at Mid-Wilshire.
And then what?
335
00:12:22,135 --> 00:12:24,195
Well, I didn't go
through the front desk.
336
00:12:24,243 --> 00:12:26,231
Oh.
I guess I'm confused.
337
00:12:26,279 --> 00:12:27,302
In your own words,
338
00:12:27,350 --> 00:12:28,495
describe the first time,
339
00:12:28,543 --> 00:12:31,232
you brought up Mr. Stone's
alleged crimes to the LAPD.
340
00:12:31,484 --> 00:12:34,105
I raised my concerns
with Detective Angela Lopez.
341
00:12:34,153 --> 00:12:35,407
At her desk?
342
00:12:35,623 --> 00:12:37,766
- In our living room.
- They're married.
343
00:12:37,814 --> 00:12:40,276
- But you know that already.
- Oh.
344
00:12:40,387 --> 00:12:41,512
- That's right.
- Mm.
345
00:12:41,561 --> 00:12:42,748
It's in my notes.
346
00:12:42,796 --> 00:12:44,759
Um, and this sting operation,
347
00:12:44,807 --> 00:12:45,966
was allowed to proceed,
348
00:12:46,014 --> 00:12:47,427
despite an obvious,
349
00:12:47,475 --> 00:12:49,320
and egregious conflict of interest?
350
00:12:49,368 --> 00:12:51,589
Well, we had a mutual interest
in the truth.
351
00:12:51,789 --> 00:12:53,307
Is it common for detectives,
352
00:12:53,355 --> 00:12:55,393
to work cases involving relatives?
353
00:12:55,441 --> 00:12:57,374
- No.
- And why is that?
354
00:12:58,144 --> 00:13:00,346
I think there's a concern
355
00:13:00,394 --> 00:13:01,956
that the detectives won't view
356
00:13:02,004 --> 00:13:03,431
- the evidence objectively,
- Interesting.
357
00:13:03,479 --> 00:13:04,504
but I don't think that's an issue here.
358
00:13:04,553 --> 00:13:05,798
- Next question...
- Uh, can I finish...
359
00:13:05,847 --> 00:13:08,285
- Moving on.
- Let's just move on.
360
00:13:09,122 --> 00:13:10,608
I'm telling you, it's not in the shop.
361
00:13:10,709 --> 00:13:12,610
Well, it didn't just jump off my hip.
362
00:13:12,697 --> 00:13:14,943
Let me check this bag again.
363
00:13:18,297 --> 00:13:19,957
The werewolf.
364
00:13:20,166 --> 00:13:22,478
I put down my radio
to help you lift that dumb prop.
365
00:13:22,527 --> 00:13:23,580
The director must have it.
366
00:13:23,629 --> 00:13:25,000
Did you get her number?
367
00:13:26,505 --> 00:13:27,870
Almost.
368
00:13:33,190 --> 00:13:34,613
What the hell?
369
00:13:34,959 --> 00:13:36,211
What is it?
370
00:13:38,637 --> 00:13:39,859
Who sent that?
371
00:13:39,908 --> 00:13:41,662
Someone who's about to get
in a lot of trouble.
372
00:13:41,854 --> 00:13:44,363
You know, uh,
you could just file an incident report,
373
00:13:44,411 --> 00:13:45,781
and get a new radio, right?
374
00:13:45,830 --> 00:13:46,890
And get written up?
375
00:13:46,938 --> 00:13:48,545
That's one day's
suspension without pay.
376
00:13:50,195 --> 00:13:51,796
I think I know where this is.
377
00:13:51,844 --> 00:13:53,050
Let's go.
378
00:13:53,098 --> 00:13:55,820
Bailing on Halloween
is so passive-aggressive.
379
00:13:55,868 --> 00:13:57,918
I mean, if you have a problem
with me being a cop,
380
00:13:57,967 --> 00:14:00,156
or having a gun at my house,
then just tell me.
381
00:14:00,336 --> 00:14:02,103
Agreed.
But if that's the issue,
382
00:14:02,152 --> 00:14:04,195
have James invite them over
for dinner tonight.
383
00:14:04,244 --> 00:14:05,749
Show them your gun safe.
384
00:14:05,797 --> 00:14:06,977
Everyone loves James.
385
00:14:07,026 --> 00:14:08,364
People love me, too.
386
00:14:08,571 --> 00:14:11,274
For sure.
I, for example, adore you.
387
00:14:11,582 --> 00:14:13,369
Most people find you terrifying.
388
00:14:13,473 --> 00:14:14,704
Right back at you.
389
00:14:14,752 --> 00:14:16,575
I know.
It's why we're so good together.
390
00:14:16,754 --> 00:14:18,460
Alright. Fine.
391
00:14:18,509 --> 00:14:20,531
I will have James
invite them to dinner.
392
00:14:20,725 --> 00:14:23,346
Uh, hi. Nyla Harper.
We spoke on the phone.
393
00:14:23,394 --> 00:14:25,015
This is Angela Lopez.
394
00:14:25,063 --> 00:14:27,136
Xavier. Thanks for diving
right in on this.
395
00:14:27,185 --> 00:14:28,416
Of course.
396
00:14:28,464 --> 00:14:30,041
I can't believe we haven't
worked together before...
397
00:14:30,151 --> 00:14:33,029
all the LAPD/DEA task forces
you were on.
398
00:14:33,078 --> 00:14:35,133
Yeah, I never worked anything
that took me to the Midwest.
399
00:14:35,181 --> 00:14:37,869
Smart. Undercover gets a whole
lot more uncomfortable
400
00:14:37,917 --> 00:14:39,478
when it's negative 20 out.
401
00:14:39,651 --> 00:14:41,705
Hi, sorry to interrupt.
You wanted to see us?
402
00:14:41,753 --> 00:14:44,475
Uh, yes.
Officers Nolan and Juarez.
403
00:14:44,523 --> 00:14:46,504
They found the burned cash
404
00:14:46,552 --> 00:14:48,397
- and your old tracker.
- Thank you.
405
00:14:48,445 --> 00:14:50,714
You don't know what
it means to finally have a lead.
406
00:14:50,762 --> 00:14:53,384
We're happy to help.
A lead on what, exactly?
407
00:14:53,432 --> 00:14:55,515
Ten years ago, my partner,
Robert Buckley,
408
00:14:55,563 --> 00:14:57,843
set up a buy with a
mid-level trafficker
409
00:14:57,891 --> 00:14:58,990
named Winslow Harris.
410
00:14:59,038 --> 00:15:00,824
Rob had been deep undercover
for months,
411
00:15:00,872 --> 00:15:02,225
and this was a big break...
412
00:15:02,273 --> 00:15:04,662
a chance to get real Intel
on Harris' operation.
413
00:15:04,710 --> 00:15:06,563
It sounds like it didn't go as planned.
414
00:15:06,677 --> 00:15:08,284
To this day...
415
00:15:08,705 --> 00:15:10,451
I'm not sure what happened.
416
00:15:10,782 --> 00:15:13,404
We found Rob's body a week later.
417
00:15:13,452 --> 00:15:15,005
The tracker failed,
the money disappeared,
418
00:15:15,053 --> 00:15:16,817
and no one's heard from Harris since.
419
00:15:17,055 --> 00:15:18,475
Huh.
The money is cursed.
420
00:15:18,523 --> 00:15:20,317
- I'm sorry. What?
- It's nothing.
421
00:15:20,459 --> 00:15:22,813
Fast-forward to today,
when money from the old sting
422
00:15:22,861 --> 00:15:24,892
set off alarms at a local bank.
423
00:15:25,129 --> 00:15:26,517
Okay, wait, the dumpster fire
424
00:15:26,565 --> 00:15:27,984
and garage-sale chick are connected?
425
00:15:28,032 --> 00:15:30,253
Macy Tomkins.
I ran info on her...
426
00:15:30,301 --> 00:15:33,285
Spotty employment history,
a few overdue parking tickets.
427
00:15:33,334 --> 00:15:34,643
No criminal record.
428
00:15:34,692 --> 00:15:35,744
It can't be a coincidence,
429
00:15:35,792 --> 00:15:37,030
that the bills were
flagged at the bank,
430
00:15:37,078 --> 00:15:38,670
and the rest of them
were burned an hour later.
431
00:15:38,719 --> 00:15:41,340
It seems clear, Macy was lying
about where she got the money.
432
00:15:41,445 --> 00:15:43,733
Question is,
how does she connect to Winslow?
433
00:15:43,781 --> 00:15:45,158
Let's go ask her.
434
00:15:45,207 --> 00:15:47,961
Man, this is one sketchy-ass
looking coffee truck.
435
00:15:48,010 --> 00:15:49,731
This is where I get my coffee
every morning.
436
00:15:49,820 --> 00:15:52,842
No Oat Milk Mafia hipsters
rewriting screenplays.
437
00:15:52,890 --> 00:15:54,732
Buck for coffee and you go to work.
438
00:15:55,058 --> 00:15:56,886
You sound like
the old dude from "Up."
439
00:15:58,208 --> 00:15:59,795
- Hey, Johnnie.
- Hi.
440
00:15:59,897 --> 00:16:01,712
Anyone drop off this radio?
441
00:16:02,126 --> 00:16:04,747
- Nope. No.
- Alright. Thank you.
442
00:16:06,904 --> 00:16:08,090
Damn it.
443
00:16:08,138 --> 00:16:09,430
They're running us all over town.
444
00:16:11,204 --> 00:16:12,633
Okay. So, like,
what's the point?
445
00:16:12,776 --> 00:16:14,396
I mean, they haven't asked
for money or anything,
446
00:16:14,444 --> 00:16:15,931
and if they really wanted
to screw with the police,
447
00:16:15,979 --> 00:16:17,318
they could do a whole lot more
with that radio.
448
00:16:17,367 --> 00:16:18,385
I don't know.
449
00:16:18,433 --> 00:16:19,969
We got to figure
out which studio lot that is.
450
00:16:21,285 --> 00:16:23,105
Must have been hard, all those years
451
00:16:23,153 --> 00:16:25,027
not knowing what happened
to your partner.
452
00:16:25,522 --> 00:16:26,750
Yeah.
453
00:16:27,124 --> 00:16:29,311
He wasn't just your partner.
You loved him.
454
00:16:29,359 --> 00:16:30,812
- What?
- Celina.
455
00:16:30,860 --> 00:16:33,504
I'm sorry if I overstepped.
You're just so sad.
456
00:16:33,984 --> 00:16:36,055
We met in intelligence.
457
00:16:36,599 --> 00:16:38,320
Once he finished undercover school,
458
00:16:38,368 --> 00:16:40,812
we both ended up in organized crime.
459
00:16:41,370 --> 00:16:44,358
After-work beers turned into dinners...
460
00:16:44,953 --> 00:16:46,403
Turned into...
461
00:16:46,539 --> 00:16:47,949
More.
462
00:16:48,610 --> 00:16:50,000
No one we worked with knew.
463
00:16:50,049 --> 00:16:52,628
It was a, different time, but...
464
00:16:53,242 --> 00:16:54,935
We had each other.
465
00:16:55,070 --> 00:16:56,690
That was enough.
466
00:16:56,819 --> 00:16:58,341
Then he was gone.
467
00:17:13,034 --> 00:17:15,289
Seems a little upscale
for Macy's income bracket.
468
00:17:15,337 --> 00:17:17,324
Seriously. I can't even afford
to park here.
469
00:17:18,539 --> 00:17:19,703
Ms. Tomkins?
470
00:17:19,751 --> 00:17:21,907
It's Officer Nolan.
We met at the bank earlier.
471
00:17:23,178 --> 00:17:25,060
Security says she hasn't
left the building.
472
00:17:26,381 --> 00:17:27,467
Door's open.
473
00:17:28,683 --> 00:17:30,034
Police!
We're coming in!
474
00:17:38,994 --> 00:17:40,480
She's dead.
475
00:17:42,089 --> 00:17:44,322
And we're sure the money's not cursed?
476
00:17:52,312 --> 00:17:53,999
I scrubbed through
the lobby security footage,
477
00:17:54,047 --> 00:17:55,835
and this guy stood out.
478
00:17:55,883 --> 00:17:57,508
Came in about two hours ago,
479
00:17:57,556 --> 00:17:59,472
stayed for 20 minutes,
and then left in a hurry.
480
00:17:59,520 --> 00:18:01,474
Not much to go on.
Does it feel like Winslow?
481
00:18:01,522 --> 00:18:04,343
I don't know, could be.
I can't see his face.
482
00:18:04,691 --> 00:18:06,312
St. Brendan medal.
483
00:18:06,404 --> 00:18:08,629
Patron saint of sailors.
484
00:18:08,767 --> 00:18:10,955
Winslow smuggled drugs up the coast.
485
00:18:11,064 --> 00:18:13,036
Spent half his life on a boat.
486
00:18:15,802 --> 00:18:18,313
He wore a necklace
just like this 10 years ago.
487
00:18:18,872 --> 00:18:20,425
Clasp is broken.
488
00:18:20,643 --> 00:18:22,928
She probably ripped it off
as she was fighting for her life.
489
00:18:23,067 --> 00:18:24,387
We'll get that checked for DNA.
490
00:18:24,435 --> 00:18:26,189
It's gonna come back to Harris.
I know it.
491
00:18:26,237 --> 00:18:27,457
Okay. Let's say it does.
492
00:18:27,505 --> 00:18:29,144
What's his relationship with Macy?
493
00:18:29,193 --> 00:18:32,338
If she lied to us in the bank about
where she got the money, then,
494
00:18:32,386 --> 00:18:34,264
it's safe to assume she
was covering for him.
495
00:18:34,312 --> 00:18:35,765
Or she stole it from him.
496
00:18:35,813 --> 00:18:37,567
Either way, when he found out
the money was flagged,
497
00:18:37,615 --> 00:18:38,978
he panicked and burned the rest.
498
00:18:39,027 --> 00:18:40,635
Then came here and killed her.
499
00:18:40,683 --> 00:18:41,992
Macy's the key.
500
00:18:42,185 --> 00:18:44,940
We need to tear her
life apart to find him.
501
00:18:46,189 --> 00:18:47,901
Now, this is my kind of coffee.
502
00:18:48,358 --> 00:18:49,927
Wait, wait, wait.
503
00:18:51,761 --> 00:18:54,349
My favorite movie was shot
right here on this lot.
504
00:18:55,665 --> 00:18:57,627
Wait.
Your favorite coffee place.
505
00:18:57,676 --> 00:18:59,230
Your favorite movie.
506
00:18:59,469 --> 00:19:01,123
Whoever's doing this
knows you really well.
507
00:19:02,755 --> 00:19:03,858
Chen.
508
00:19:03,940 --> 00:19:06,261
Who is Arthur Andrews?
509
00:19:06,309 --> 00:19:08,464
Arthur Andrews witnessed a murder
510
00:19:08,512 --> 00:19:10,399
committed by one
of Elijah Stone's relatives.
511
00:19:10,447 --> 00:19:12,601
And you represented this relative
512
00:19:12,649 --> 00:19:14,636
as a favor to Mr. Stone.
Is that right?
513
00:19:14,684 --> 00:19:17,105
If by "favor," you mean
your client threatened
514
00:19:17,153 --> 00:19:19,831
to hurt me if I refused, then yeah.
515
00:19:20,489 --> 00:19:24,145
Now, you could have questioned
Mr. Andrews in your office,
516
00:19:24,193 --> 00:19:26,180
but you chose to do it in his home.
517
00:19:26,228 --> 00:19:27,482
Why?
518
00:19:27,530 --> 00:19:29,117
That was more convenient for him.
519
00:19:29,165 --> 00:19:30,519
Or you were trying to intimidate him
520
00:19:30,567 --> 00:19:32,320
and you didn't want any witnesses.
521
00:19:32,368 --> 00:19:34,634
No.
No.
522
00:19:34,871 --> 00:19:37,358
I went there
after your client ordered me
523
00:19:37,406 --> 00:19:40,591
to find a way to undermine
Mr. Andrews' credibility.
524
00:19:40,710 --> 00:19:41,819
He said,
525
00:19:41,867 --> 00:19:44,499
"Either you make this witness
go away or Moreno will."
526
00:19:44,547 --> 00:19:47,335
And for the record, Moreno is
one of Elijah Stone's enforcers
527
00:19:47,383 --> 00:19:48,637
who is currently in prison,
528
00:19:48,685 --> 00:19:50,155
awaiting trial on several charges,
529
00:19:50,204 --> 00:19:52,305
including the attempted murder
of police officers.
530
00:19:52,353 --> 00:19:54,268
Alleged enforcer.
531
00:19:55,423 --> 00:19:57,405
But what we know for a fact,
532
00:19:57,453 --> 00:19:59,980
is that you called in a tip,
533
00:20:00,028 --> 00:20:03,383
about an illegal firearm
in Mr. Andrews' home.
534
00:20:03,431 --> 00:20:04,952
Yeah. And that tip
saved his life.
535
00:20:05,000 --> 00:20:06,453
According to you, yes.
536
00:20:06,501 --> 00:20:07,919
But, your client,
537
00:20:07,967 --> 00:20:11,110
a man accused of murder,
went free because you,
538
00:20:11,158 --> 00:20:12,823
damaged the reputation...
539
00:20:12,872 --> 00:20:14,342
- of the only witness against him.
- Yeah.
540
00:20:14,390 --> 00:20:15,796
No. It's a good argument. It is.
541
00:20:15,844 --> 00:20:17,164
And if I was on the other side
of that table,
542
00:20:17,212 --> 00:20:18,498
I would be making it myself.
543
00:20:18,546 --> 00:20:20,367
- But it's B.S., and you know it!
- Wes.
544
00:20:20,415 --> 00:20:21,735
I know no such thing.
545
00:20:21,783 --> 00:20:23,804
You just can't admit
that I'm out-arguing you.
546
00:20:23,852 --> 00:20:25,238
Yes, if you ignore the truth!
547
00:20:25,286 --> 00:20:27,305
Wesley, let it go.
548
00:20:27,588 --> 00:20:29,676
You never won an argument in
the five years we were together.
549
00:20:29,724 --> 00:20:31,410
What makes you think now
is going to be any different?
550
00:20:31,458 --> 00:20:32,712
Uh-huh.
551
00:20:32,760 --> 00:20:33,846
Why... Why don't we pick this up
tomorrow?
552
00:20:33,894 --> 00:20:35,514
Yeah. No.
That's a great idea.
553
00:20:35,648 --> 00:20:36,979
- That's perfect.
- Of course.
554
00:20:39,366 --> 00:20:41,551
Hey, Wes.
Hey, hold up.
555
00:20:41,969 --> 00:20:43,876
You can't let her rattle you like that.
556
00:20:44,018 --> 00:20:45,253
Yeah, sorry.
557
00:20:45,387 --> 00:20:47,594
Just lost focus.
Won't happen again.
558
00:20:47,642 --> 00:20:49,261
Okay.
Well, the facts are on our side,
559
00:20:49,309 --> 00:20:50,447
so just focus on that.
560
00:20:50,496 --> 00:20:51,553
Yeah. Right.
561
00:20:51,612 --> 00:20:54,033
I have to ask you this,
how did it end between you two?
562
00:20:54,081 --> 00:20:55,835
Are you asking
if I'm still hung up on her?
563
00:20:55,883 --> 00:20:57,269
Or she on you.
I don't know.
564
00:20:57,317 --> 00:20:58,646
I just need to know
where this thing could go.
565
00:20:58,695 --> 00:21:01,861
Alright. Look. Monica and I
wanted very different lives.
566
00:21:02,042 --> 00:21:03,374
Right out of law school, she targeted
567
00:21:03,422 --> 00:21:04,910
the most powerful law firms.
568
00:21:04,958 --> 00:21:07,545
I rented a space next to
an aquarium-supply store.
569
00:21:07,593 --> 00:21:09,817
- Hmm.
- It was never gonna work.
570
00:21:10,096 --> 00:21:12,366
Just took us two years
to figure that out.
571
00:21:12,666 --> 00:21:14,013
Okay.
572
00:21:14,266 --> 00:21:16,221
Look, take the rest of the day,
573
00:21:16,269 --> 00:21:18,789
but tomorrow, you come in
with your game face on, yeah?
574
00:21:18,837 --> 00:21:20,003
Yeah.
575
00:21:20,506 --> 00:21:21,759
Where's my radio?
576
00:21:21,807 --> 00:21:23,361
Did something happen to your radio?
577
00:21:23,409 --> 00:21:25,430
Oh, you know what?
Halloween is tomorrow.
578
00:21:25,478 --> 00:21:27,365
Maybe a vengeful spirit took it.
579
00:21:27,413 --> 00:21:28,899
Why are you doing this?
580
00:21:28,947 --> 00:21:30,761
I don't know what you're talking about.
581
00:21:31,083 --> 00:21:32,920
Is holding my radio hostage payback,
582
00:21:32,968 --> 00:21:34,639
for how tough I was on you as a rookie?
583
00:21:34,687 --> 00:21:36,907
Were you?
Gosh, I hadn't noticed.
584
00:21:37,006 --> 00:21:38,083
- Okay.
- But again,
585
00:21:38,131 --> 00:21:39,577
I don't know what you're talking about,
586
00:21:39,625 --> 00:21:41,379
but I might be able to help you,
587
00:21:41,427 --> 00:21:42,848
look for your radio.
588
00:21:43,028 --> 00:21:44,649
If you tell me what's going on.
589
00:21:44,697 --> 00:21:46,618
Nothing is going on with me.
590
00:21:46,724 --> 00:21:48,567
Please,
I rode with you long enough to know
591
00:21:48,615 --> 00:21:52,322
when you are being you,
and when you're upset.
592
00:21:52,461 --> 00:21:53,990
I mean, are you okay?
593
00:21:55,973 --> 00:21:57,284
It's nothing.
594
00:21:57,332 --> 00:21:58,795
I'm fine.
595
00:21:58,843 --> 00:22:00,764
Then I don't know where your radio is.
596
00:22:00,812 --> 00:22:02,932
You were right about Macy's finances.
597
00:22:02,980 --> 00:22:05,502
Forensics got into her laptop
and found this.
598
00:22:05,550 --> 00:22:08,238
"SugarBeaus.com.
Opportunities await."
599
00:22:08,286 --> 00:22:09,910
"Anastasia Kennedy."
600
00:22:10,121 --> 00:22:11,408
Macy had a sugar daddy.
601
00:22:11,456 --> 00:22:12,942
Daddies...
Plural.
602
00:22:12,990 --> 00:22:14,645
Warrant's in process
of getting their names.
603
00:22:14,693 --> 00:22:16,946
That explains how she paid
for the nice apartment.
604
00:22:16,994 --> 00:22:19,241
- You think that's how she met Harris?
- Maybe.
605
00:22:19,290 --> 00:22:21,785
Let me get a look at pictures
as soon as you have a list.
606
00:22:21,833 --> 00:22:23,686
After staring at his face
for the past decade,
607
00:22:23,734 --> 00:22:25,688
I could spot that guy from space.
608
00:22:34,878 --> 00:22:36,609
I think we need more tombstones.
609
00:22:36,913 --> 00:22:39,168
Uh, no, I think we're good.
610
00:22:42,552 --> 00:22:44,239
What's wrong?
611
00:22:44,387 --> 00:22:48,608
The Reeds have declined
our dinner invitation.
612
00:22:49,178 --> 00:22:51,248
What, first trick or treating, now this?
What...
613
00:22:51,296 --> 00:22:53,469
These people really have
a problem with me being a cop?
614
00:22:54,197 --> 00:22:56,223
That's not why they're avoiding us.
615
00:22:56,867 --> 00:22:58,920
Honey, d-did Jenny say
something to you?
616
00:23:02,430 --> 00:23:04,352
Her parents told her it's not safe here
617
00:23:04,413 --> 00:23:06,952
'cause you hang out with criminals.
618
00:23:07,410 --> 00:23:09,124
Criminals.
619
00:23:09,512 --> 00:23:12,250
M-Meaning my-my friends
from the community center?
620
00:23:12,547 --> 00:23:13,557
Lately at school,
621
00:23:13,605 --> 00:23:15,658
Jenny's been repeating
stuff her parents say about,
622
00:23:15,706 --> 00:23:17,207
"those people."
623
00:23:17,420 --> 00:23:18,506
And worse.
624
00:23:18,554 --> 00:23:20,075
Okay.
Which house is Jenny's?
625
00:23:20,123 --> 00:23:21,744
I-I-I don't think confronting them
626
00:23:21,792 --> 00:23:22,911
is going to be constructive.
627
00:23:22,959 --> 00:23:24,512
Oh, you can screw constructive.
628
00:23:24,560 --> 00:23:26,280
Mom, it's okay.
629
00:23:26,479 --> 00:23:27,849
Just 'cause we live close by
630
00:23:27,903 --> 00:23:30,534
doesn't mean we have
to hang out with her.
631
00:23:33,235 --> 00:23:35,257
Alright. Honey, I'm sorry.
I know...
632
00:23:35,305 --> 00:23:37,010
I know Jenny was your friend.
633
00:23:37,493 --> 00:23:38,934
Was.
634
00:23:40,142 --> 00:23:42,141
I'm gonna go inside, okay?
635
00:23:42,282 --> 00:23:43,319
Okay, but listen,
636
00:23:43,367 --> 00:23:44,695
you can talk to us about anything,
637
00:23:44,743 --> 00:23:46,033
- right?
- Okay.
638
00:23:46,214 --> 00:23:48,469
Hmm.
639
00:23:52,254 --> 00:23:53,521
It's not right.
640
00:23:53,569 --> 00:23:54,909
It's not.
641
00:23:58,628 --> 00:23:59,881
Thirsty?
642
00:23:59,929 --> 00:24:00,881
I'm fine.
643
00:24:00,929 --> 00:24:02,650
Mm. I'm just saying...
644
00:24:03,559 --> 00:24:05,812
130,000 is a lot of Scovilles.
645
00:24:06,020 --> 00:24:08,175
You realize I've literally
been on fire before.
646
00:24:12,507 --> 00:24:15,396
Mm! Mm! Hmm!
647
00:24:15,444 --> 00:24:16,963
Yes!
648
00:24:17,011 --> 00:24:20,999
Bailey 22, Nolan 21.
649
00:24:21,429 --> 00:24:23,415
I've made a terrible mistake.
650
00:24:23,652 --> 00:24:25,238
I'm thinking a wedding in May.
651
00:24:25,286 --> 00:24:27,374
We'll miss Mardi Gras,
but the weather will be nice,
652
00:24:27,422 --> 00:24:29,443
and we'll have plenty of time
to get out save-the-dates.
653
00:24:29,491 --> 00:24:30,958
You still have to win by 2.
654
00:24:31,034 --> 00:24:32,479
I think you should quit
while you're behind.
655
00:24:32,527 --> 00:24:33,914
Mm.
656
00:24:40,080 --> 00:24:41,159
I can't sleep.
657
00:24:41,241 --> 00:24:43,157
As soon as I close my eyes,
all I could think about
658
00:24:43,205 --> 00:24:45,143
is you warning me how
dangerous it is for me
659
00:24:45,191 --> 00:24:46,571
to be on duty half asleep.
And I can't...
660
00:24:46,619 --> 00:24:47,727
I-I don't know what else to do.
661
00:24:47,775 --> 00:24:48,929
What do I do?
662
00:24:48,977 --> 00:24:51,127
- Uh...
- Hey, come here.
663
00:24:51,545 --> 00:24:52,675
There is no training,
664
00:24:52,723 --> 00:24:54,029
that could prep you,
for the amount of stress
665
00:24:54,077 --> 00:24:55,936
we are put under day after day.
666
00:24:55,984 --> 00:24:57,130
It'll take some time,
667
00:24:57,178 --> 00:24:58,901
but your body will adapt.
Okay?
668
00:24:58,949 --> 00:25:00,640
Why don't you go sit on the couch?
669
00:25:00,688 --> 00:25:02,142
- Okay.
- How about some tea?
670
00:25:02,190 --> 00:25:03,509
Yeah.
Okay.
671
00:25:03,557 --> 00:25:04,811
Chamomile knocks me out.
672
00:25:04,859 --> 00:25:06,075
So does music.
673
00:25:06,124 --> 00:25:08,148
Uh, actually, Valerian root
works better,
674
00:25:08,196 --> 00:25:10,052
and don't play music
that'll keep her up.
675
00:25:10,100 --> 00:25:11,818
She wants white noise.
676
00:25:11,866 --> 00:25:14,154
How is static gonna help her
get to sleep?
677
00:25:14,202 --> 00:25:15,765
Not static.
Science.
678
00:25:15,823 --> 00:25:17,243
You want to bet, Professor?
679
00:25:17,371 --> 00:25:19,842
Whoever can get Celina
to fall asleep first wins.
680
00:25:19,899 --> 00:25:21,361
How is that even a contest?
681
00:25:21,409 --> 00:25:22,928
Well, we take turns,
and if she falls asleep
682
00:25:22,976 --> 00:25:24,296
on your turn, you win.
683
00:25:24,344 --> 00:25:25,965
Yeah, but you can't separate out
the cause.
684
00:25:26,013 --> 00:25:29,268
I mean, what if she gets sleepy
listening to white noise
685
00:25:29,316 --> 00:25:30,770
but doesn't fall asleep
until she hears music?
686
00:25:30,818 --> 00:25:32,208
Sounds like you're afraid my way
687
00:25:32,256 --> 00:25:33,973
- might be better.
- I'm not afraid.
688
00:25:34,021 --> 00:25:35,289
- You sound afraid.
- Okay.
689
00:25:35,337 --> 00:25:36,676
I see what you're trying to do here.
690
00:25:36,724 --> 00:25:37,771
- I see you.
- Mm-hmm.
691
00:25:37,820 --> 00:25:39,027
She's trying to...
692
00:25:44,364 --> 00:25:46,075
- We'll call it a tie.
- Yeah.
693
00:25:51,664 --> 00:25:52,791
Hey.
694
00:25:54,674 --> 00:25:55,967
Hey.
695
00:25:57,236 --> 00:25:58,651
Whiskey?
696
00:25:59,345 --> 00:26:01,119
When did you start drinking whiskey?
697
00:26:01,280 --> 00:26:03,735
I went to Vegas for the weekend,
and when I came back,
698
00:26:03,783 --> 00:26:05,570
my fianc�e had cleared her things out.
699
00:26:05,618 --> 00:26:06,971
Mm.
700
00:26:07,019 --> 00:26:09,040
Maybe she was mad
that you cheated on her.
701
00:26:09,088 --> 00:26:10,731
Oh. Is that why you took
this case?
702
00:26:10,780 --> 00:26:12,409
- To get back at me?
- Wow.
703
00:26:12,457 --> 00:26:13,578
The narcissism.
704
00:26:13,626 --> 00:26:15,034
I did not miss that.
705
00:26:15,083 --> 00:26:16,347
Oh, I'm the narcissist?
706
00:26:16,395 --> 00:26:20,151
Wesley, you think it's
your mission to personally save
707
00:26:20,199 --> 00:26:21,853
all the downtrodden of Los Angeles.
708
00:26:21,901 --> 00:26:23,387
Mm-hmm. Well, at least I'm
trying instead of selling
709
00:26:23,435 --> 00:26:24,722
my soul for $800 an hour.
710
00:26:24,770 --> 00:26:27,090
Okay, some of us
have to work for a living.
711
00:26:27,138 --> 00:26:28,926
I don't have a trust fund
to fall back on.
712
00:26:28,974 --> 00:26:30,828
I didn't say don't make money.
713
00:26:30,876 --> 00:26:33,718
I'm saying Elijah is dangerous.
714
00:26:33,767 --> 00:26:34,832
I can handle him.
715
00:26:34,880 --> 00:26:36,685
No, you can't.
716
00:26:37,205 --> 00:26:40,704
He is a manipulator,
and he is always 10 steps ahead.
717
00:26:40,752 --> 00:26:43,206
So whatever control you think
you have, that is an illusion.
718
00:26:43,254 --> 00:26:45,743
And the second,
you stop doing his bidding,
719
00:26:45,791 --> 00:26:47,532
he will threaten the people you love.
720
00:26:47,583 --> 00:26:49,217
You'll live in terror,
721
00:26:49,265 --> 00:26:51,381
and you will compromise
every principle you hold dear,
722
00:26:51,429 --> 00:26:53,277
until you don't even
recognize yourself.
723
00:26:56,127 --> 00:26:58,288
Principles always were your thing.
724
00:26:58,808 --> 00:27:00,061
Hi.
725
00:27:01,606 --> 00:27:03,359
Oh. Detective Lopez.
726
00:27:03,407 --> 00:27:05,410
It's a pleasure to finally meet you.
727
00:27:05,676 --> 00:27:07,288
And you are?
728
00:27:09,366 --> 00:27:11,125
Oh, she doesn't know.
729
00:27:11,441 --> 00:27:12,685
Uh, well, then,
730
00:27:12,734 --> 00:27:14,971
I should definitely get going.
731
00:27:15,019 --> 00:27:17,406
You two have some things
to, uh, talk about.
732
00:27:17,454 --> 00:27:19,516
I'll see you at
your deposition tomorrow.
733
00:27:25,563 --> 00:27:26,804
Um...
734
00:27:26,853 --> 00:27:28,011
I'm gonna need another one of these.
735
00:27:28,060 --> 00:27:29,112
You're probably gonna want one, too.
736
00:27:29,161 --> 00:27:30,386
Wesley?
737
00:27:30,434 --> 00:27:32,158
It's not a big deal.
Um...
738
00:27:32,658 --> 00:27:34,798
I just found out that she's...
739
00:27:34,846 --> 00:27:37,482
The lawyer representing
Elijah, this morning.
740
00:27:37,530 --> 00:27:39,044
I was gonna tell you at dinner.
741
00:27:40,844 --> 00:27:43,064
We, um, used to date.
742
00:27:45,059 --> 00:27:46,167
It was more than that.
743
00:27:46,215 --> 00:27:47,435
We were engaged for about a year.
744
00:27:47,483 --> 00:27:50,405
But we were bad for each other,
745
00:27:50,453 --> 00:27:54,369
and I blew it up by cheating on her,
with a co-worker.
746
00:27:55,692 --> 00:27:57,491
So much for date night.
747
00:27:59,594 --> 00:28:00,863
Good Morning.
748
00:28:00,911 --> 00:28:02,107
Morning...
749
00:28:02,194 --> 00:28:03,781
Thanks for letting me crash.
750
00:28:03,829 --> 00:28:06,117
I, um... you know,
I felt right at home.
751
00:28:06,165 --> 00:28:08,519
My parents would bicker back and forth,
just like you guys.
752
00:28:08,567 --> 00:28:09,814
It always put me right to sleep.
753
00:28:09,863 --> 00:28:11,155
Oh, I don't know that I would call
754
00:28:11,203 --> 00:28:12,289
what Bailey and I do bickering.
755
00:28:12,337 --> 00:28:13,476
More like...
756
00:28:13,792 --> 00:28:14,893
Spirited debates.
757
00:28:14,942 --> 00:28:16,030
Speaking of spirits,
758
00:28:16,078 --> 00:28:18,162
I was just telling
Bailey about my dream.
759
00:28:18,394 --> 00:28:20,215
And here we go.
760
00:28:20,263 --> 00:28:23,012
I dreamt Winslow was a showgirl,
761
00:28:23,060 --> 00:28:24,518
wearing a diamond bra.
762
00:28:24,566 --> 00:28:26,230
We were dancing the tango,
763
00:28:26,278 --> 00:28:28,656
and when I realized who he was,
764
00:28:28,704 --> 00:28:29,751
he ran off.
765
00:28:29,800 --> 00:28:31,988
And I tried to stop him,
but all of a sudden,
766
00:28:32,274 --> 00:28:35,747
I was so thirsty, like,
I couldn't move.
767
00:28:35,944 --> 00:28:37,507
And then I woke up.
768
00:28:38,714 --> 00:28:40,290
So, what do you think it means?
769
00:28:41,610 --> 00:28:43,690
Me? Are we...
Are we are we really doing this?
770
00:28:43,926 --> 00:28:45,024
Well...
771
00:28:45,072 --> 00:28:46,907
The tango is the forbidden dance.
772
00:28:46,955 --> 00:28:49,142
So, it could represent doing something
773
00:28:49,190 --> 00:28:50,378
you're not supposed to do.
774
00:28:50,426 --> 00:28:52,319
Like drug trafficking or murder?
775
00:28:52,895 --> 00:28:54,713
Okay.
What about the diamonds?
776
00:28:54,976 --> 00:28:57,430
Diamonds are hard and unchanging.
777
00:28:57,532 --> 00:28:59,853
Clearly, that means Winslow
hasn't changed his ways.
778
00:28:59,901 --> 00:29:01,188
And you dreamed you were thirsty
779
00:29:01,236 --> 00:29:03,338
because you think he's near the water.
780
00:29:03,704 --> 00:29:05,058
Yes.
781
00:29:08,275 --> 00:29:10,480
Is this really how you solve crimes?
782
00:29:10,778 --> 00:29:12,468
I guess we'll find out.
783
00:29:14,184 --> 00:29:15,407
My neighbors are trash.
784
00:29:15,456 --> 00:29:17,777
That is something the home
inspection does not tell you.
785
00:29:17,826 --> 00:29:18,882
And I wouldn't care,
786
00:29:18,930 --> 00:29:20,769
but now they're dragging
Lila into the middle of
787
00:29:20,817 --> 00:29:22,509
their narrowminded B.S.
788
00:29:22,557 --> 00:29:23,901
I'm sorry.
789
00:29:24,879 --> 00:29:28,100
Wesley used to be engaged
to Elijah's new attorney.
790
00:29:28,482 --> 00:29:29,998
- You're kidding.
- No.
791
00:29:30,046 --> 00:29:32,126
And it ended because he cheated on her.
792
00:29:32,175 --> 00:29:34,050
Oh, I did not know he had that in him.
793
00:29:34,099 --> 00:29:35,354
Neither did I.
794
00:29:35,402 --> 00:29:37,056
And now I'm pissed, because
he never told me,
795
00:29:37,104 --> 00:29:39,125
I have to go sit across
from his ex in a deposition,
796
00:29:39,173 --> 00:29:40,953
where she's gonna do everything she can,
797
00:29:41,001 --> 00:29:42,128
to get under my skin.
798
00:29:42,176 --> 00:29:45,108
Uh, maybe leave your gun here.
799
00:29:45,913 --> 00:29:47,367
Maybe not.
800
00:29:47,488 --> 00:29:49,575
I looked at every
sugar daddy Macy's had.
801
00:29:49,624 --> 00:29:50,983
None of them are Harris.
802
00:29:51,032 --> 00:29:54,533
Well, the DNA from the necklace
was a match to Winslow.
803
00:29:55,289 --> 00:29:58,103
I've gone to bed every night
for the past 10 years wondering,
804
00:29:58,151 --> 00:29:59,670
"Did I screw up?"
805
00:29:59,793 --> 00:30:01,747
"Am I the reason
my partner got made?"
806
00:30:01,795 --> 00:30:03,083
Look, you have only ever been
807
00:30:03,131 --> 00:30:04,759
on the outside of an undercover op.
808
00:30:04,808 --> 00:30:06,657
I have lived for years on the inside.
809
00:30:06,706 --> 00:30:07,927
And trust me,
810
00:30:07,975 --> 00:30:09,721
what happened wasn't your fault.
811
00:30:09,769 --> 00:30:10,947
Guys...
812
00:30:11,475 --> 00:30:14,126
Celina had an out-of-the-box idea,
813
00:30:14,174 --> 00:30:15,852
that we did our due diligence on,
814
00:30:15,901 --> 00:30:17,176
and I think it's worth pursuing.
815
00:30:17,225 --> 00:30:18,465
From Macy's creditcard statements,
816
00:30:18,513 --> 00:30:19,912
I mean, you can tell she spent time
817
00:30:19,960 --> 00:30:22,435
down in the marina district
during the last six months.
818
00:30:22,483 --> 00:30:25,004
But, none of her sugar daddy
clients are based there.
819
00:30:25,052 --> 00:30:26,772
You think she was meeting Winslow?
820
00:30:26,820 --> 00:30:29,108
It makes sense, I mean,
he lived his life around boats.
821
00:30:29,156 --> 00:30:31,177
Maybe he got back into drug smuggling.
822
00:30:31,225 --> 00:30:32,778
I'd have heard if he got
back in the game.
823
00:30:32,826 --> 00:30:34,780
I mean, catching him
has been my obsession.
824
00:30:34,828 --> 00:30:37,302
Well, then maybe he found
a legit job in the marina,
825
00:30:37,697 --> 00:30:39,651
and that's where they
met and fell in love.
826
00:30:39,699 --> 00:30:41,319
Love?
How'd you get there?
827
00:30:41,599 --> 00:30:42,802
- I felt it.
- Uh, but...
828
00:30:42,850 --> 00:30:45,808
But a-a romantic relationship
would explain,
829
00:30:45,856 --> 00:30:47,250
how Macy got close enough to Winslow,
830
00:30:47,298 --> 00:30:48,760
to try to deposit that money.
831
00:30:48,808 --> 00:30:50,996
And how he got
into her apartment to kill her.
832
00:30:51,044 --> 00:30:53,047
Either way, the marina is a big place,
833
00:30:53,096 --> 00:30:54,199
and we are running out of time.
834
00:30:54,247 --> 00:30:56,001
He could be getting ready
to sail to Mexico.
835
00:30:56,049 --> 00:30:58,345
Well, Macy's credit card
had a bunch of charges
836
00:30:58,393 --> 00:30:59,872
at parking meters near Pier 9.
837
00:30:59,920 --> 00:31:01,340
Okay, I will call the Port Police,
838
00:31:01,388 --> 00:31:03,521
- and have them meet you there.
- Let's go.
839
00:31:08,374 --> 00:31:10,094
Detective Lopez.
840
00:31:10,149 --> 00:31:12,103
I hope you and Wesley
had a lovely date night.
841
00:31:12,198 --> 00:31:13,351
It was great.
Thank you.
842
00:31:13,399 --> 00:31:14,984
Let's dig in, shall we?
843
00:31:15,334 --> 00:31:17,389
Mid-Wilshire station logs shows
your husband visited
844
00:31:17,437 --> 00:31:20,325
a suspect in custody
by the name of Aiden Merritt.
845
00:31:20,373 --> 00:31:22,115
If that's what's in the logs.
846
00:31:22,408 --> 00:31:24,362
What's not in the logs
is the fact that the next day,
847
00:31:24,410 --> 00:31:26,836
Merritt was found dead
in his cell at the Twin Towers.
848
00:31:27,080 --> 00:31:29,302
He'd been shanked by a fellow inmate.
849
00:31:29,748 --> 00:31:31,227
Were you aware that your husband
850
00:31:31,275 --> 00:31:33,281
represented this
inmate that killed Merritt?
851
00:31:33,330 --> 00:31:35,840
I don't keep tabs
on my husband's clients.
852
00:31:35,888 --> 00:31:37,842
I'd keep a close eye
on him if I were you.
853
00:31:37,890 --> 00:31:39,477
I don't have to.
I trust him.
854
00:31:39,525 --> 00:31:41,138
Here's the thing...
855
00:31:41,561 --> 00:31:43,648
Merritt's killer is prepared to testify,
856
00:31:43,696 --> 00:31:46,216
that Wesley paid him,
to commit the murder.
857
00:31:46,265 --> 00:31:48,291
- That didn't happen.
- How can you be certain?
858
00:31:48,357 --> 00:31:49,854
Maybe you don't know your husband
859
00:31:49,902 --> 00:31:51,556
- as well as you think you do.
- I know my husband is not a killer.
860
00:31:51,604 --> 00:31:53,024
Elijah is.
861
00:31:53,072 --> 00:31:54,641
Let me tell you
what it looks like to me.
862
00:31:54,873 --> 00:31:57,528
It looks like, your husband
tried to coerce Merritt
863
00:31:57,576 --> 00:31:59,063
into pointing the finger at my client,
864
00:31:59,111 --> 00:32:01,866
and when he refused,
your husband had him killed.
865
00:32:01,914 --> 00:32:03,868
I've dealt with a lot
of shady lawyers in my day,
866
00:32:03,916 --> 00:32:05,478
- but you are next level.
- Please, the personal attacks
867
00:32:05,527 --> 00:32:06,604
- are so unprofessional.
- Okay.
868
00:32:06,652 --> 00:32:08,172
- It's...
- Unprofessional?
869
00:32:08,220 --> 00:32:09,607
You're paying one of Wesley's
clients to give
870
00:32:09,655 --> 00:32:11,609
- false testimony.
- I did nothing of the sort.
871
00:32:11,657 --> 00:32:13,744
Then Elijah did.
It doesn't matter.
872
00:32:13,792 --> 00:32:15,713
What matters is what a jury
will believe.
873
00:32:15,761 --> 00:32:17,714
And the slipshod way you ran
this investigation
874
00:32:17,762 --> 00:32:19,549
has provided ample reasonable doubt.
875
00:32:19,597 --> 00:32:21,738
Honestly, if Elijah goes free,
876
00:32:21,786 --> 00:32:22,886
it will not be because of me,
877
00:32:22,934 --> 00:32:24,085
it'll be because of you.
878
00:32:24,134 --> 00:32:26,435
Okay, let's just take a break here,
hmm?
879
00:32:27,672 --> 00:32:28,925
Let's.
880
00:32:28,973 --> 00:32:30,961
Great idea.
You and I should talk.
881
00:32:33,143 --> 00:32:35,214
I get what you were trying
to do in there,
882
00:32:35,472 --> 00:32:36,799
and that was clever,
883
00:32:36,981 --> 00:32:38,757
but the fact of the matter is,
884
00:32:38,805 --> 00:32:40,255
we caught your client in a warehouse
885
00:32:40,303 --> 00:32:42,240
filled with illegal narcotics.
886
00:32:42,680 --> 00:32:46,603
My client was just as
shocked as the LAPD.
887
00:32:46,697 --> 00:32:49,652
Elijah Stone is an upstanding
member of his community.
888
00:32:49,761 --> 00:32:51,414
The only crime here
is that one of the people
889
00:32:51,462 --> 00:32:54,049
he took under his wing,
betrayed his trust,
890
00:32:54,097 --> 00:32:55,556
exploiting my client's goodwill,
891
00:32:55,604 --> 00:32:57,227
to further their own
criminal endeavors.
892
00:32:58,501 --> 00:33:00,597
Do you really expect anyone to believe,
893
00:33:00,645 --> 00:33:02,597
that Elijah Stone was oblivious,
894
00:33:02,645 --> 00:33:04,727
to a massive drug-smuggling operation
895
00:33:04,775 --> 00:33:06,474
going on right under his nose?
896
00:33:06,677 --> 00:33:07,730
It won't matter.
897
00:33:07,778 --> 00:33:09,711
Okay.
We'll see about that.
898
00:33:11,655 --> 00:33:13,290
Honestly...
899
00:33:14,204 --> 00:33:18,293
The optics of your case are a hot mess.
900
00:33:18,735 --> 00:33:20,470
If you take this to trial,
901
00:33:20,605 --> 00:33:23,709
I will drag the LAPD,
and the DA's office,
902
00:33:23,757 --> 00:33:25,651
through five miles of mud.
903
00:33:25,955 --> 00:33:27,721
You and your boss will be lucky
904
00:33:27,769 --> 00:33:29,705
to survive the scandal with your jobs.
905
00:33:30,032 --> 00:33:31,248
So...
906
00:33:31,475 --> 00:33:33,018
Do yourself a favor.
907
00:33:33,669 --> 00:33:35,468
Walk away while you still can.
908
00:33:42,985 --> 00:33:44,719
Hey, hi.
909
00:33:45,125 --> 00:33:46,345
What the hell is going on with Tim?
910
00:33:46,393 --> 00:33:47,713
Well, he lost his radio.
911
00:33:47,761 --> 00:33:49,781
I will give you his radio,
912
00:33:49,829 --> 00:33:52,117
if you tell me what's bothering him.
913
00:33:52,165 --> 00:33:53,518
Honestly, I don't know.
914
00:33:53,566 --> 00:33:54,785
He won't tell me either.
915
00:33:54,833 --> 00:33:56,254
- What?
- Yeah.
916
00:33:56,302 --> 00:33:57,522
Ready to roll?
917
00:33:57,570 --> 00:33:58,876
Mm-hmm.
918
00:33:59,405 --> 00:34:00,725
Hi.
Good morning.
919
00:34:00,773 --> 00:34:02,027
Morning.
920
00:34:02,075 --> 00:34:03,294
Still missing your radio?
921
00:34:03,343 --> 00:34:04,311
No.
It's in the shop.
922
00:34:04,360 --> 00:34:06,398
7-Adam-100, officers on event.
923
00:34:06,446 --> 00:34:08,836
7-99 are calling for a supervisor.
924
00:34:12,785 --> 00:34:14,562
Copy.
Show me en route.
925
00:34:14,611 --> 00:34:16,431
Where is your standard issue?
926
00:34:16,655 --> 00:34:17,976
This is it.
927
00:34:18,031 --> 00:34:20,317
That hasn't been standard
since the '60s.
928
00:34:20,613 --> 00:34:22,233
Let's roll, Thorsen.
929
00:34:22,294 --> 00:34:25,036
Well, wait,
let me get a photo of you with it first.
930
00:34:30,469 --> 00:34:32,723
7-Adam-100,
can I get a radio check, please?
931
00:34:34,006 --> 00:34:36,090
7-Adam-100, do you copy?
932
00:34:55,026 --> 00:34:56,422
Where's the guard?
933
00:34:57,295 --> 00:34:58,915
Harper said he'd meet us here.
934
00:34:58,963 --> 00:35:00,001
God, this place is massive.
935
00:35:00,049 --> 00:35:01,318
I mean, Harris could be anywhere.
936
00:35:01,366 --> 00:35:03,146
Or he could be casting off right now.
937
00:35:13,773 --> 00:35:15,299
Let's split up.
Go that way.
938
00:35:17,516 --> 00:35:19,459
I was a different person back then.
939
00:35:19,684 --> 00:35:21,991
I was trying to follow
in my father's footsteps...
940
00:35:22,153 --> 00:35:24,183
The white-shoe law firm,
941
00:35:24,231 --> 00:35:25,942
events at the country club,
942
00:35:25,990 --> 00:35:27,908
Christmas in Mustique.
943
00:35:29,666 --> 00:35:31,290
And I was miserable.
944
00:35:32,429 --> 00:35:35,230
This wasn't about Monica,
or, her coworker.
945
00:35:35,279 --> 00:35:37,819
It was a selfish and stupid way,
to blow up a life,
946
00:35:37,868 --> 00:35:39,835
that was making me unhappy.
947
00:35:41,205 --> 00:35:42,813
But I would never cheat on you.
948
00:35:43,074 --> 00:35:44,980
I know, 'cause you're afraid of me.
949
00:35:45,209 --> 00:35:46,791
Because I'm in love with you.
950
00:35:48,046 --> 00:35:49,183
Hey.
951
00:35:50,413 --> 00:35:51,855
Uh...
952
00:35:52,076 --> 00:35:54,043
We're dropping the case against Elijah.
953
00:35:54,311 --> 00:35:55,898
- What?
- You can't be serious.
954
00:35:55,947 --> 00:35:57,017
I'm afraid I am.
955
00:35:57,065 --> 00:35:59,876
There's just too much risk
in trying to take this thing to trial.
956
00:35:59,924 --> 00:36:02,518
I put my family in danger,
going after this guy.
957
00:36:02,567 --> 00:36:04,184
Look, I get it's upsetting, but,
958
00:36:04,232 --> 00:36:06,415
we're just playing the
hand that you dealt us.
959
00:36:06,463 --> 00:36:08,251
So you're just gonna let him walk?
960
00:36:08,349 --> 00:36:10,553
It became clear after these depositions
961
00:36:10,601 --> 00:36:12,921
that this case is a loser.
962
00:36:12,969 --> 00:36:14,311
Look, take a few days,
963
00:36:14,359 --> 00:36:15,591
you know, get your head on right.
964
00:36:15,639 --> 00:36:17,208
We'll talk about
what's next for you here.
965
00:36:31,822 --> 00:36:32,875
Winslow!
966
00:36:34,411 --> 00:36:35,843
Police!
Show us your hands!
967
00:36:41,731 --> 00:36:44,886
7-Adam-15.
Shots fired at 221 Whaling Way.
968
00:36:44,934 --> 00:36:47,422
Suspect is fugitive Winslow Harris...
969
00:36:47,470 --> 00:36:50,412
Latino male, black shirt, dark jeans.
970
00:36:50,773 --> 00:36:53,395
Armed with a handgun.
Requesting airship and backup.
971
00:36:53,443 --> 00:36:55,450
You got no move here Winslow,
it's over!
972
00:36:55,499 --> 00:36:57,208
- You okay?
- I'm good.
973
00:36:57,614 --> 00:36:59,016
Move.
Move.
974
00:37:00,116 --> 00:37:02,376
You're finally gonna pay
for what you did.
975
00:37:02,685 --> 00:37:04,071
You could just walk away.
976
00:37:04,119 --> 00:37:05,969
That the deal you gave Macy Tomkins?
977
00:37:07,129 --> 00:37:09,273
That wasn't supposed to happen.
978
00:37:09,491 --> 00:37:11,218
She wasn't supposed to find out!
979
00:37:11,368 --> 00:37:12,716
We were happy!
980
00:37:12,765 --> 00:37:14,415
Tell it to her family.
981
00:37:14,463 --> 00:37:16,191
Tell it to the family of my partner,
982
00:37:16,240 --> 00:37:17,505
and the people who loved him.
983
00:37:17,554 --> 00:37:19,765
You won't believe me,
but I'm-a tell you this anyway.
984
00:37:20,149 --> 00:37:21,965
The night at that deal...
985
00:37:22,771 --> 00:37:24,791
The gun went off.
It just...
986
00:37:24,933 --> 00:37:26,906
It went off in my hand.
987
00:37:27,466 --> 00:37:29,162
I didn't know he was a cop!
988
00:37:29,278 --> 00:37:30,764
None of that matters now.
989
00:37:33,515 --> 00:37:35,781
There are no second chances, are there?
990
00:37:36,050 --> 00:37:37,542
Not for you.
991
00:37:38,786 --> 00:37:40,441
But I'm living one right now.
992
00:37:42,490 --> 00:37:44,191
Drop the gun.
Do it now.
993
00:37:52,833 --> 00:37:54,587
You're under arrest,
994
00:37:54,635 --> 00:37:56,689
for the murders of Macy Tomkins...
995
00:37:56,795 --> 00:37:58,263
And Robert Buckley.
996
00:38:03,594 --> 00:38:05,264
So, how'd the debrief go?
997
00:38:05,418 --> 00:38:08,202
To be honest, I checked out
after the words "Winslow Harris"
998
00:38:08,251 --> 00:38:10,913
and "consecutive life sentences."
999
00:38:11,021 --> 00:38:13,143
I can't tell you what it means to me,
1000
00:38:13,192 --> 00:38:15,346
knowing his killer is behind bars,
1001
00:38:15,492 --> 00:38:16,950
what it means to finally
1002
00:38:16,998 --> 00:38:19,149
have answers about those last moments.
1003
00:38:19,369 --> 00:38:20,482
Thank you.
1004
00:38:20,530 --> 00:38:21,983
Oh, it was our pleasure.
1005
00:38:26,416 --> 00:38:27,582
Hey, happy Halloween.
1006
00:38:27,630 --> 00:38:28,693
You got any plans tonight?
1007
00:38:28,742 --> 00:38:30,258
Or should I just assume
you're gonna be inside,
1008
00:38:30,306 --> 00:38:32,200
- hiding with the lights out?
- I don't hide.
1009
00:38:32,249 --> 00:38:33,762
I leave a bowl of candy on the porch.
1010
00:38:33,810 --> 00:38:35,635
- Oh.
- Hey.
1011
00:38:35,979 --> 00:38:37,264
Um...
1012
00:38:38,598 --> 00:38:39,972
Here.
1013
00:38:40,049 --> 00:38:42,471
I thought torturing you
would be more fun,
1014
00:38:42,520 --> 00:38:43,678
and getting your mind off,
1015
00:38:43,727 --> 00:38:45,654
of whatever's been bothering you.
1016
00:38:45,889 --> 00:38:46,970
But...
1017
00:38:47,018 --> 00:38:48,907
I should know better
than trying to get into your
1018
00:38:48,955 --> 00:38:50,321
personal business.
1019
00:38:52,461 --> 00:38:54,334
- Good night.
- Good night.
1020
00:38:55,697 --> 00:38:57,503
Ashley and I, uh, broke up.
1021
00:38:59,902 --> 00:39:01,626
Well, I guess technically,
1022
00:39:01,674 --> 00:39:03,134
she broke up with me.
1023
00:39:04,407 --> 00:39:06,435
- I'm sorry.
- Thanks.
1024
00:39:07,143 --> 00:39:09,481
Look, and just so you know, I-I did,
1025
00:39:09,529 --> 00:39:12,101
appreciate your whole radio gag...
1026
00:39:12,240 --> 00:39:13,546
A little.
1027
00:39:14,183 --> 00:39:15,662
It took my mind off things.
1028
00:39:15,884 --> 00:39:17,161
Well, good.
1029
00:39:21,490 --> 00:39:22,703
Lucy.
1030
00:39:22,950 --> 00:39:25,090
Ready to go?
Uh, yeah. D...
1031
00:39:25,138 --> 00:39:26,313
Uh, do you want to join us?
1032
00:39:26,361 --> 00:39:27,753
We're gonna go grab a bite to eat.
1033
00:39:28,096 --> 00:39:29,549
Oh, no, no.
I'm good.
1034
00:39:29,598 --> 00:39:30,737
I'm g... I'm... I'm beat.
1035
00:39:32,367 --> 00:39:33,841
You two have fun.
1036
00:39:35,070 --> 00:39:36,356
Mediterranean sound good?
1037
00:39:36,404 --> 00:39:37,790
Yeah. That sounds great.
1038
00:39:50,385 --> 00:39:52,005
Sweetie, I know that trick-or-treating
1039
00:39:52,053 --> 00:39:53,706
with your parents isn't cool,
1040
00:39:53,754 --> 00:39:56,976
but I happen to think
that our outfits are amazing.
1041
00:39:57,024 --> 00:39:58,344
They are.
1042
00:39:58,392 --> 00:40:00,246
And I'm actually
having fun with you guys.
1043
00:40:00,294 --> 00:40:01,539
Are you, now?
1044
00:40:03,637 --> 00:40:05,481
Oh, my God.
1045
00:40:05,621 --> 00:40:08,099
Someone T.P.'d Jenny's house.
1046
00:40:08,963 --> 00:40:10,550
Constructive, huh?
1047
00:40:12,239 --> 00:40:13,660
Trick or treat.
1048
00:40:15,209 --> 00:40:17,681
- Bye! Happy Halloween!
- What'd you get?
1049
00:40:17,781 --> 00:40:19,819
You just have to admit
1050
00:40:19,867 --> 00:40:21,067
I wear it better.
1051
00:40:21,115 --> 00:40:22,464
Yeah, you wear everything better.
1052
00:40:22,513 --> 00:40:23,516
No one's arguing that.
1053
00:40:23,565 --> 00:40:25,569
I didn't agree to compete over this.
1054
00:40:26,100 --> 00:40:27,320
Hey!
1055
00:40:27,369 --> 00:40:28,381
Happy Halloween!
1056
00:40:28,430 --> 00:40:30,677
Oh, that is a brilliant
costume, young man.
1057
00:40:30,725 --> 00:40:32,250
You too, slightly older man.
1058
00:40:32,299 --> 00:40:35,387
I don't see many Philly fans
this side of the, uh, Rockies.
1059
00:40:35,562 --> 00:40:37,831
- You from there?
- Uh, Foxburg, actually.
1060
00:40:37,879 --> 00:40:39,051
Just moved here a few years ago.
1061
00:40:39,099 --> 00:40:41,787
God, you look remarkably
like that fella from CNN.
1062
00:40:41,835 --> 00:40:43,789
- What's his name?
- Jake Tapper.
1063
00:40:43,837 --> 00:40:44,957
No, that's not it.
1064
00:40:45,005 --> 00:40:46,283
Yeah, it is.
1065
00:40:46,440 --> 00:40:47,693
Here.
You guys want some candy?
1066
00:40:47,741 --> 00:40:49,799
- Thank the nice people.
- Thank you.
1067
00:40:49,847 --> 00:40:51,482
Roger that.
Have a great night.
1068
00:40:51,531 --> 00:40:52,628
- See you, guys!
- You, too!
1069
00:40:52,677 --> 00:40:53,732
Hey, yo, hey, yo.
1070
00:40:53,780 --> 00:40:55,076
Hey!
1071
00:40:55,155 --> 00:40:57,009
Can I, uh, sleep over again?
1072
00:40:57,070 --> 00:40:59,024
I don't know that that's a great idea.
1073
00:40:59,186 --> 00:41:01,201
Didn't you say quality
sleep is important,
1074
00:41:01,249 --> 00:41:02,408
for good police work?
1075
00:41:02,456 --> 00:41:04,743
Yeah, but I don't sound
like that, do I?
1076
00:41:04,791 --> 00:41:07,113
And you want your rookie
to do good police work.
1077
00:41:07,161 --> 00:41:08,893
- Obviously.
- Great.
1078
00:41:08,941 --> 00:41:10,648
Come on in.
You can sleep here tonight.
1079
00:41:10,696 --> 00:41:11,916
I will get the chamomile.
1080
00:41:11,964 --> 00:41:13,651
Okay.
But this is the last time.
1081
00:41:13,699 --> 00:41:15,953
- Mm-hmm.
- And didn't we agree that Valerian root
1082
00:41:16,001 --> 00:41:17,125
was better for sleep?
1083
00:41:17,174 --> 00:41:18,923
Chamomile is easier on the stomach.
1084
00:41:18,971 --> 00:41:20,371
Where did you hear that?
1085
00:41:27,547 --> 00:41:30,468
Wesley Evers, attorney at law.
1086
00:41:32,652 --> 00:41:34,185
I told you.
1087
00:41:35,073 --> 00:41:36,860
I always win.
1088
00:41:39,224 --> 00:41:40,611
Oh, you really think this is over?
1089
00:41:40,659 --> 00:41:41,970
Are you kidding?
1090
00:41:42,328 --> 00:41:45,081
You messed up my case so bad,
1091
00:41:45,129 --> 00:41:47,511
that no one's gonna want to touch me.
1092
00:41:48,066 --> 00:41:50,862
I figure I got a two-year free pass.
1093
00:41:51,670 --> 00:41:54,358
You know, coming after me
before then would be unseemly,
1094
00:41:54,406 --> 00:41:58,516
given how compromised
you and your LAPD buddies look.
1095
00:41:59,678 --> 00:42:01,229
I wouldn't count on that.
1096
00:42:03,348 --> 00:42:05,369
Well, I think I'm pretty untouchable.
1097
00:42:07,905 --> 00:42:11,143
I have some business
to take care of, but, uh...
1098
00:42:12,190 --> 00:42:14,359
I'll be seeing you, Counselor.
1099
00:42:19,877 --> 00:42:22,796
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
79067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.