Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,754 --> 00:00:08,426
You know, physical beauty
isn't enough.
2
00:00:08,626 --> 00:00:10,218
I-I guess that's why I fell
in love with you, Brenda;
3
00:00:10,418 --> 00:00:12,113
I wanted a girl with
some intelligence.
4
00:00:12,313 --> 00:00:14,292
Yeah, intelligence.
5
00:00:14,492 --> 00:00:15,492
Yeah.
6
00:00:16,682 --> 00:00:20,402
Yeah. Hey! Ah!
7
00:00:20,602 --> 00:00:24,306
How you doing, chick? Hey,
haven't we met somewhere before?
8
00:00:24,506 --> 00:00:25,946
Yeah, before.
9
00:00:26,146 --> 00:00:29,141
Hi there.
Uh, hi there, huge fella.
10
00:00:29,341 --> 00:00:31,041
My name is Micky Dolenz.
Very glad to...
11
00:00:31,241 --> 00:00:32,361
me-meet you.
12
00:00:32,561 --> 00:00:35,937
Do you realize that I've put on
two inches since I've seen you last?
13
00:00:36,137 --> 00:00:38,817
Right on those old biceps.
Look at that. Huh.
14
00:00:39,017 --> 00:00:40,464
Yeah, biceps.
15
00:00:40,664 --> 00:00:41,905
Hi there, huge fella, again.
16
00:00:42,105 --> 00:00:43,867
Hi, I'm Micky, I'd like to-
17
00:00:49,947 --> 00:00:52,146
"Shah-Ku's Health and Strength".
18
00:00:55,089 --> 00:00:58,994
So, I figure if I train constantly,
I'd get my chest up with the forearms,
19
00:00:59,194 --> 00:01:02,109
you see, up to the
size of my chest.
20
00:01:03,680 --> 00:01:07,069
And then-beat it, skinny.
21
00:01:22,520 --> 00:01:25,663
Uh! I can't tear it.
I couldn't be that weak!
22
00:01:26,652 --> 00:01:28,983
I can't tear this card!
23
00:01:31,475 --> 00:01:36,346
Here we come
Walkin' down the street
24
00:01:36,546 --> 00:01:42,139
We get the funniest looks from
Ev'ry one we meet
25
00:01:42,339 --> 00:01:47,574
Hey, hey, we're the Monkees
And people say we monkey around
26
00:01:47,774 --> 00:01:53,594
But we're too busy singing
To put anybody down
27
00:01:53,994 --> 00:01:59,327
We're just tryin' to be friendly
Come and watch us sing and play
28
00:01:59,427 --> 00:02:05,217
We're the young generation
And we've got something to say
29
00:02:05,417 --> 00:02:10,940
Hey, hey, we're the Monkees
You never know where we'll be found
30
00:02:11,140 --> 00:02:13,514
So you better get ready,
31
00:02:13,714 --> 00:02:17,740
We may be comin' to your town
32
00:02:29,223 --> 00:02:33,403
You see how disastrous it can be to walk
around this world without any strength.
33
00:02:33,603 --> 00:02:34,492
Oh! Sorry.
34
00:02:34,692 --> 00:02:40,961
Betraying one's own body and becoming
an absolute and utter physical wreck.
35
00:02:42,342 --> 00:02:44,765
I may not be in very good shape,
but I'm no weakling.
36
00:02:44,965 --> 00:02:49,199
Must I resort to calling you
skinny to remind you?
37
00:02:49,399 --> 00:02:51,597
Don't say that.
38
00:02:51,797 --> 00:02:54,291
First, I will give
you the rope test.
39
00:02:55,935 --> 00:02:57,000
The rope.
40
00:02:57,200 --> 00:03:02,975
Hm? Oh, the rope? You want me to
climb the rope? Sure, I can climb the rope.
41
00:03:03,175 --> 00:03:05,067
I'm a little bit stronger
than you think I am.
42
00:03:05,267 --> 00:03:07,259
Ha ha.
43
00:03:07,459 --> 00:03:10,249
Ha ha. Ha ha.
44
00:03:17,691 --> 00:03:19,251
It's this rope; it's greased!
45
00:03:19,451 --> 00:03:24,131
You see how the mind can make adjustments
to things we don't want to admit to?
46
00:03:24,331 --> 00:03:25,139
My mind? My-
47
00:03:25,339 --> 00:03:27,731
Next, the pulleys.
48
00:03:27,931 --> 00:03:33,747
Pulleys. Watch this.
I'll show you who's weak.
49
00:03:33,947 --> 00:03:40,450
A ha ha. Ah, got it! How do
you like that, huh?
50
00:03:40,650 --> 00:03:42,723
How do you like that?
51
00:03:44,802 --> 00:03:50,499
Uh, could you, uh,
help-help me out of this, please?
52
00:03:50,699 --> 00:03:54,147
Ow! Ow! Uh, no, no, y-you're
bending it the wrong way.
53
00:03:54,347 --> 00:03:55,142
Finally, the weights.
54
00:03:55,342 --> 00:03:58,908
Gah! Oh! Oh! Ha.
55
00:03:59,108 --> 00:04:02,058
I can get that so easy.
56
00:04:13,419 --> 00:04:14,547
Aha! Aha!
57
00:04:14,747 --> 00:04:18,788
I got it, see?
Ha ha. I got it.
58
00:04:18,988 --> 00:04:24,794
I got-look out! Look out!
I-I-I got it up.
59
00:04:24,994 --> 00:04:26,790
That's right.
60
00:04:39,081 --> 00:04:41,095
Oh! I got it up.
I got it. I got it.
61
00:04:41,295 --> 00:04:46,167
My shoulder now, it's on my shoulder.
Ah, it's on my neck.
62
00:04:46,367 --> 00:04:48,305
It's not on my shoulder anymore.
63
00:04:48,505 --> 00:04:51,231
It's, it's on my neck.
I think I'm stuck. Oh!
64
00:04:57,022 --> 00:04:58,583
You'd better sign up for
my complete health plan.
65
00:04:58,783 --> 00:05:00,760
That includes books,
membership, and twice a year,
66
00:05:00,960 --> 00:05:02,655
we throw in a field trip to Turkish bath.
67
00:05:02,855 --> 00:05:03,964
How much is all that?
68
00:05:04,164 --> 00:05:07,440
For you, because you're so weak, I'm gonna
69
00:05:07,640 --> 00:05:11,307
make a special deal:
a hundred and fifty bucks.
70
00:05:11,507 --> 00:05:13,237
Where am I gonna get a
hundred and fifty bucks, man?
71
00:05:13,437 --> 00:05:14,420
I'm a-an unemployed drummer.
72
00:05:14,620 --> 00:05:18,287
Money is no object.
Hock your drums,
73
00:05:18,487 --> 00:05:22,513
bring back the money, and, uh,
we can sign the contract.
74
00:05:22,713 --> 00:05:24,751
Micky, what are you doing?
This is going to break up the group.
75
00:05:24,951 --> 00:05:25,312
Yeah.
76
00:05:25,512 --> 00:05:26,143
I'm not going to break up the group.
77
00:05:26,343 --> 00:05:27,920
I'm going to keep my drumsticks;
I can play your tambourine.
78
00:05:28,120 --> 00:05:28,935
Oh, that's very funny.
79
00:05:29,135 --> 00:05:31,632
Oh. Yeah, Micky, but is it worth it,
for-all just for one girl?
80
00:05:31,832 --> 00:05:35,351
Yeah, she's beautiful and
brilliant and intelligent.
81
00:05:35,551 --> 00:05:36,583
Yeah, intelligent.
82
00:05:36,783 --> 00:05:37,760
Don't do that.
83
00:05:37,960 --> 00:05:40,089
Look, we have no money, and if
you do hock your drums,
84
00:05:40,289 --> 00:05:42,057
we co-we should use it on food.
85
00:05:42,257 --> 00:05:44,208
Yeah, and besides, if you want
to get really big and strong,
86
00:05:44,408 --> 00:05:45,144
we'll help you train.
87
00:05:45,344 --> 00:05:47,409
See, for very little money, you
can buy equipment that's the
88
00:05:47,609 --> 00:05:50,040
same as a body building course worth
thousands and thousands of dollars,
89
00:05:50,240 --> 00:05:51,656
and then you don't have
to hock your drums
90
00:05:51,856 --> 00:05:54,622
or your sneakers or anything.
91
00:05:57,388 --> 00:05:58,393
I wish Mike were here.
92
00:05:58,593 --> 00:06:00,136
You know, when I used
to work with horses,
93
00:06:00,336 --> 00:06:02,361
I always used to come in after
a ride and then do this.
94
00:06:02,561 --> 00:06:05,480
It helps relax the muscles
in your back. Here you are.
95
00:06:05,680 --> 00:06:10,767
Micky, you come and try it.
Uh, Micky? Micky, I'm stuck!
96
00:06:10,967 --> 00:06:12,093
- Huh?
- I'm stuck.
97
00:06:12,293 --> 00:06:18,813
Stuck? Peter! He's stuck. On the couch.
Put him on the couch. Easy. Easy. Easy.
98
00:06:19,013 --> 00:06:20,939
Um, stuck, uh-
99
00:06:21,139 --> 00:06:22,667
I wish Mike was here.
100
00:06:22,867 --> 00:06:25,691
Running is the best form of exercise.
101
00:06:25,891 --> 00:06:31,166
It uses every part of the body,
in the most natural way.
102
00:06:33,522 --> 00:06:35,446
Hey, Micky, 'cause y-'cause you've
been in such good health,
103
00:06:35,646 --> 00:06:39,887
and you've been keeping your training up
and everything, we got you a surprise.
104
00:06:47,142 --> 00:06:48,686
Uh. It's Brenda! Brenda!
105
00:06:48,886 --> 00:06:52,277
Go on, Micky.
Go on, man. Go on.
106
00:06:52,477 --> 00:06:54,701
I'm strong again. I'm strong.
I've been working out.
107
00:06:54,901 --> 00:06:58,310
Much stronger than that big,
huge man on the, on the beach.
108
00:06:58,510 --> 00:07:01,093
I'll show ya how st-how strong I am.
Look, feel it.
109
00:07:01,293 --> 00:07:03,606
Yeah, stronger.
110
00:07:03,806 --> 00:07:06,948
Really, feel, feel.
No, not so much.
111
00:07:07,148 --> 00:07:07,893
Good morning!
112
00:07:08,093 --> 00:07:09,156
What's so good about it?
113
00:07:09,356 --> 00:07:11,893
Early to bed and early to rise!
114
00:07:12,093 --> 00:07:13,261
I wish Mike were here.
115
00:07:13,461 --> 00:07:15,221
Well, I think I'm ready now.
116
00:07:15,421 --> 00:07:17,125
I'm going down on the beach and
get even with that guy.
117
00:07:17,325 --> 00:07:18,581
You don't want to get even, man.
118
00:07:18,781 --> 00:07:22,582
But he called me skinny. Isn't that the
most ridiculous thing you ever heard of?
119
00:07:22,782 --> 00:07:25,333
I guess it's not so
ridiculous, is it? Hm.
120
00:07:25,533 --> 00:07:27,965
Man, you don't want to get
strong just to hurt somebody.
121
00:07:28,165 --> 00:07:30,605
Micky, it's so unnecessary
to hit anybody.
122
00:07:30,805 --> 00:07:32,611
Yeah, you're right.
How about if I kick him?
123
00:07:32,811 --> 00:07:33,802
No, don't do that.
124
00:07:34,002 --> 00:07:35,393
- Uh, biting?
- No. No.
125
00:07:35,593 --> 00:07:36,941
How am I going to see Brenda
with this guy on the beach?
126
00:07:37,141 --> 00:07:40,325
Look, don't worry. We'll get you to
see Brenda without any kind of violence.
127
00:07:40,525 --> 00:07:43,887
Just a little, um, underhanded...
128
00:07:48,099 --> 00:07:50,385
Oh, right.
129
00:07:53,660 --> 00:07:55,526
Hey, you, stand up.
130
00:07:55,726 --> 00:07:59,714
- Who, me?
- Yeah, you. Stand up.
131
00:08:01,893 --> 00:08:06,883
Mm!
Step over that line.
132
00:08:07,269 --> 00:08:09,653
Step over that line.
133
00:08:09,853 --> 00:08:14,180
Alright, step over this line.
134
00:08:15,140 --> 00:08:16,901
Okay, now what?
135
00:08:17,101 --> 00:08:22,433
Just as I thought: you're
always taking orders. Nah!
136
00:08:28,445 --> 00:08:30,189
Hi, chick.
137
00:08:30,389 --> 00:08:32,429
Did I hear somebody yell for help?
Did I hear somebody yell for help?
138
00:08:32,629 --> 00:08:34,061
No.
139
00:08:34,261 --> 00:08:37,021
What do you mean, no? Look at that
man's back; it's covered with spots.
140
00:08:37,221 --> 00:08:38,966
Uh! Help.
141
00:08:39,166 --> 00:08:40,766
Thank you. I'm a doctor,
in case you hadn't noticed.
142
00:08:40,966 --> 00:08:43,382
Oh my goodness! I hope I'm in not in time.
I mean, I hope I'm in time.
143
00:08:43,582 --> 00:08:44,469
What's the matter, Doc?
144
00:08:44,669 --> 00:08:46,846
I've never seen a body in such
an advanced state of decomposition.
145
00:08:47,046 --> 00:08:50,221
Let me see your back.
Not your back, dear.
146
00:08:50,421 --> 00:08:51,221
To each his own.
147
00:08:51,421 --> 00:08:52,950
Well, doc, w-what's the trouble?
148
00:08:53,150 --> 00:08:56,006
It's covered with splotches; it actually
looks as though somebody had painted it.
149
00:08:56,206 --> 00:08:57,758
Yeah, paint.
150
00:08:57,958 --> 00:09:00,934
Now, don't panic; modern
science can do wonders. Inhale.
151
00:09:01,134 --> 00:09:05,492
Hold your breath. Hold your breath.
Hold your breath. Hold on to it.
152
00:09:05,692 --> 00:09:09,334
Longer. Longer. That's it.
Hold onto it. Hold your breath. Longer.
153
00:09:09,534 --> 00:09:12,669
Hold your breath. Hold your
breath more. Hold on. That's it, more.
154
00:09:12,869 --> 00:09:15,724
Hold your breath.
No, ho-hold it longer.
155
00:09:19,519 --> 00:09:21,071
Is that any way to treat a doctor?
156
00:09:21,271 --> 00:09:23,856
Cross your knees.
No, not you.
157
00:09:24,056 --> 00:09:25,950
Don't do that.
158
00:09:28,623 --> 00:09:30,175
Ay!
159
00:09:32,311 --> 00:09:34,287
Listen, doctor,
I'm as strong as an ox.
160
00:09:34,487 --> 00:09:37,576
Oh, well, that's alright.
This disease will sap you of strength.
161
00:09:37,776 --> 00:09:39,871
In ten minutes, you'll be as
weak as a spineless jellyfish.
162
00:09:40,071 --> 00:09:42,048
If there's anybody you want to beat up,
I suggest you do it straight off.
163
00:09:42,248 --> 00:09:43,342
That'll be ten dollars.
164
00:09:43,542 --> 00:09:45,280
Ten dollars?
165
00:09:45,480 --> 00:09:49,129
Well, you know, the cost of science goes up.
It-uh, I'll send you a bill.
166
00:09:54,143 --> 00:09:55,575
Hey, mister, could you
throw us back our ball?
167
00:09:55,775 --> 00:09:57,680
Ha ha ha ha ha!
168
00:10:01,240 --> 00:10:07,991
Ooh. Ay! Oof,
I can hardly lift it!
169
00:10:08,191 --> 00:10:12,080
Shouldn't think he could.
Lead, you know. Ooh!
170
00:10:12,280 --> 00:10:14,799
I can't have lost my strength.
Without my strength, I'm nothing.
171
00:10:14,999 --> 00:10:17,488
Yeah, nothing.
172
00:10:17,688 --> 00:10:20,672
Hey, mister, mister, will
you please hold my kite,
173
00:10:20,872 --> 00:10:22,085
please, while I go get
a popsicle. Ahh.
174
00:10:22,285 --> 00:10:25,752
I hope this kid doesn't-whoa!
175
00:10:25,952 --> 00:10:30,494
Help! Whoa, whoa!
Whoa! He-help! Whoa!
176
00:10:30,694 --> 00:10:31,781
Well, there he goes.
177
00:10:31,981 --> 00:10:32,942
Oh!
178
00:10:33,142 --> 00:10:36,309
Yeah, where's that, uh, diri...
diri... blimp headed for?
179
00:10:36,509 --> 00:10:37,461
Bayonne, New Jersey.
180
00:10:37,661 --> 00:10:40,909
Bayo-Bayonne, New J-You know, I used to
have a girlfriend in Bayonne, New Jersey.
181
00:10:41,109 --> 00:10:42,325
Anything like the Secaucus girl?
182
00:10:42,525 --> 00:10:44,748
No, I don't know.
Her name was Mary Ann.
183
00:10:44,948 --> 00:10:47,877
And then he just floated away.
184
00:10:48,077 --> 00:10:51,125
Well, that's no good. Brenda digs
muscles, and I just don't have any.
185
00:10:51,325 --> 00:10:52,845
Hey, we took care of that.
Don't worry.
186
00:10:53,045 --> 00:10:53,365
Huh?
187
00:10:53,565 --> 00:10:55,958
Here you go, son.
Put your arms through there.
188
00:10:56,158 --> 00:10:58,126
Put your jacket on here.
Here we go.
189
00:10:58,326 --> 00:10:59,603
- This better be a good idea!
- Oh, you'll look great. Don't worry.
190
00:10:59,803 --> 00:11:00,426
I can't get my arm in.
191
00:11:00,626 --> 00:11:03,346
Up there, 'round the back.
There we go.
192
00:11:03,546 --> 00:11:06,417
Now, this is your sportswear,
casual beach attire.
193
00:11:06,617 --> 00:11:07,393
This is casual?
194
00:11:07,593 --> 00:11:10,569
Well, just a minute.
That's as casual as you can get.
195
00:11:10,769 --> 00:11:12,241
- That's casual?
- Yeah. It's casual.
196
00:11:12,441 --> 00:11:14,154
- Don't get lost, man. Careful.
- Look at those muscles, man.
197
00:11:14,354 --> 00:11:15,136
This stuff, does it look real?
198
00:11:15,336 --> 00:11:18,648
Whoa, it looks real real. Very real.
Pull your sleeves up. That's it. That's it.
199
00:11:18,848 --> 00:11:20,310
- Alright, guys. Ready?
- Beautiful. Take a deep breath.
200
00:11:20,510 --> 00:11:21,856
Hi, Brenda.
How are you?
201
00:11:22,056 --> 00:11:23,713
No, deeper, deeper, deeper.
202
00:11:23,913 --> 00:11:26,744
Hi, Brenda. Deeper?
Hi, Brenda. Hi.
203
00:11:26,944 --> 00:11:28,209
Beautiful.
204
00:11:36,114 --> 00:11:38,331
Hi there, Brenda.
205
00:11:39,222 --> 00:11:42,247
Fancy meeting you
here by the, uh, ocean.
206
00:11:49,081 --> 00:11:53,248
I'm, uh-notice I'm a little bit
stronger, better, bigger than king size?
207
00:11:53,448 --> 00:11:55,617
Yeah, bigger.
208
00:11:55,817 --> 00:11:57,777
Hm. I've been, uh, working out.
209
00:11:57,977 --> 00:12:00,473
Hey, listen. There's nothing
wrong with me.
210
00:12:00,673 --> 00:12:03,385
There's a big, huge fella here.
How are ya?
211
00:12:03,585 --> 00:12:07,668
I, uh, I've been working
out a little bit, and-ah!
212
00:12:10,184 --> 00:12:12,609
So, Mr. Dolenz, we meet again.
213
00:12:12,809 --> 00:12:13,461
Yeah, again.
214
00:12:13,661 --> 00:12:18,940
Is this your self-training program?
Maybe, this time you'll believe me.
215
00:12:19,140 --> 00:12:22,693
I'm a believer,
I'm a believer, already.
216
00:12:23,705 --> 00:12:25,225
Did he sign that contract
with Shah-Ku?
217
00:12:25,425 --> 00:12:27,673
No, I think he's just going to
do it on a week-to-week basis.
218
00:12:27,873 --> 00:12:28,649
Oh, that's not bad.
219
00:12:28,849 --> 00:12:29,927
Just for half a week.
220
00:12:30,127 --> 00:12:33,953
Oh. Hey, Micky, you haven't eaten
in two days, man; you look really bad.
221
00:12:34,153 --> 00:12:35,617
I gotta fast to purify my tissues.
222
00:12:35,817 --> 00:12:39,705
Yeah, if your tissues get any purer,
man, you're gonna... fall over.
223
00:12:39,905 --> 00:12:40,704
- Micky!
- Micky!
224
00:12:40,904 --> 00:12:42,616
No, I'm okay.
I'm okay. I'm okay.
225
00:12:42,816 --> 00:12:45,567
I'm going to join Weaklings
Anonymous tonight at Shah-Ku's.
226
00:12:45,767 --> 00:12:48,937
I'm going to call that Shah-Ku guy.
227
00:12:49,137 --> 00:12:50,186
Mm-hm?
228
00:12:50,386 --> 00:12:53,337
And I'm awfully worried about him,
Mr. Shah-Ku. He's falling down from hunger.
229
00:12:53,537 --> 00:12:56,441
You have a very deep voice
for a mother, Mrs. Dolenz.
230
00:12:56,641 --> 00:12:57,873
I'm not Mrs. Dolenz.
231
00:12:58,073 --> 00:13:01,513
Oh. Micky came from a broken home?
In that case, lead him into stage two.
232
00:13:01,713 --> 00:13:05,113
Give him a little green rice
and that will fix him up.
233
00:13:05,313 --> 00:13:09,034
Tonight, I shall pick up
Mr. Dolenz, then after
234
00:13:09,234 --> 00:13:12,521
we've had him sign the contract,
he'll hock his drums.
235
00:13:12,721 --> 00:13:14,098
Hey, Micky, where's the steak?
236
00:13:14,298 --> 00:13:16,698
Steak, is in the garbage,
where it should be.
237
00:13:16,898 --> 00:13:18,184
That's no place to serve steak.
238
00:13:18,384 --> 00:13:20,561
Steak has fat.
Fat clogs your veins.
239
00:13:20,761 --> 00:13:23,169
Davy, that's probably why you're so short;
your veins are all clogged.
240
00:13:23,369 --> 00:13:25,569
So what we're going to eat now you
put the steak in the garbage?
241
00:13:25,769 --> 00:13:30,993
Ah! The essence of a healthful cuisine.
VoilĂ ! Fried fermented goat
242
00:13:31,193 --> 00:13:37,444
milk curd burned in a dash of lemon
seed oil to a crisp, golden green.
243
00:13:41,009 --> 00:13:42,050
Do you think we can save the steak?
244
00:13:42,250 --> 00:13:42,801
Let's try.
245
00:13:43,001 --> 00:13:45,049
And after that fellas, I will
further tempt your tastebuds
246
00:13:45,249 --> 00:13:50,065
with scraped mountain moss au gratin
with a special peanut shell base.
247
00:13:50,265 --> 00:13:51,441
You made the peanut shell base yourself?
248
00:13:51,641 --> 00:13:55,495
Of course, he did you twit; you
can't get a thing like that in cans.
249
00:13:56,721 --> 00:13:57,488
Delicioso.
250
00:13:57,688 --> 00:13:59,983
I'm so glad Mike isn't here.
251
00:14:01,634 --> 00:14:03,569
You guys sure didn't
eat much dinner.
252
00:14:03,769 --> 00:14:05,072
Do we kill him now or later?
253
00:14:05,272 --> 00:14:06,835
Does hunger justify murder?
254
00:14:07,035 --> 00:14:11,185
Oh, man, they'd never convict
you if they tasted that.
255
00:14:11,385 --> 00:14:12,985
It is I, Shah-Ku.
256
00:14:13,185 --> 00:14:14,994
And that's the second one
we're going to kill.
257
00:14:15,194 --> 00:14:19,360
I know why you can't make progress
in such a place. Look at it, the stuffiness.
258
00:14:19,560 --> 00:14:21,890
How could you live and breathe
in such an atmosphere?
259
00:14:22,090 --> 00:14:24,330
How could you be poisoned
in such an environment?
260
00:14:24,530 --> 00:14:26,177
Look at you.
Just look at you!
261
00:14:26,377 --> 00:14:26,817
Wha-what?
262
00:14:27,017 --> 00:14:29,721
The two of you huddled in the corner.
Just look. And look at him.
263
00:14:29,921 --> 00:14:34,858
Yes, look at him. He's-he's dead.
How can the system survive in such a place?
264
00:14:35,058 --> 00:14:36,402
We do alright, you know.
It's, uh-
265
00:14:36,602 --> 00:14:37,105
Dolenz.
266
00:14:37,305 --> 00:14:37,785
Ah!
267
00:14:37,985 --> 00:14:41,634
Dolenz. I thought you were
the weakest person I'd ever met,
268
00:14:41,834 --> 00:14:44,482
but at least you had the
strength to admit it.
269
00:14:44,682 --> 00:14:47,225
You, too, if you stand up,
you may join us.
270
00:14:47,425 --> 00:14:50,938
I am standing up.
271
00:14:51,138 --> 00:14:53,881
Hm! No wonder you're so short,
putting all that impurity into your system.
272
00:14:54,081 --> 00:14:55,529
I think he was born that way.
273
00:14:55,729 --> 00:14:59,081
Oh? Mr. Dolenz, Come with me.
274
00:14:59,281 --> 00:15:03,738
When your friends have seen the
marvelous results, they too will join us.
275
00:15:08,808 --> 00:15:09,858
Hey, Peter, where have you been?
276
00:15:10,058 --> 00:15:12,506
Oh, I-hey, who was that that
just left with Micky?
277
00:15:12,706 --> 00:15:14,441
That was Mr. Shah-Ku.
Do you know him?
278
00:15:14,641 --> 00:15:16,137
Well, no, but I just saw
him at the corner.
279
00:15:16,337 --> 00:15:18,514
He was, uh, getting a, you know,
280
00:15:18,714 --> 00:15:21,912
a soda b-uh, and a hot dog and,
uh, some chili.
281
00:15:24,073 --> 00:15:26,754
People who come to
Weaklings Anonymous
282
00:15:26,954 --> 00:15:30,129
find the ultimate strength
at a modest price.
283
00:15:32,356 --> 00:15:34,146
- Eating hot dogs!
- Oh, I was hungry, man.
284
00:15:34,346 --> 00:15:38,368
It is truly written that the
coward dies a thousand deaths.
285
00:15:38,568 --> 00:15:42,977
The brave man...
only five hundred or so.
286
00:15:43,177 --> 00:15:44,353
Eating hot dogs.
287
00:15:44,553 --> 00:15:46,298
- I was hungry.
- You still owe me a quarter.
288
00:15:46,498 --> 00:15:50,425
I'll pay you back when
I-when I see you.
289
00:15:50,625 --> 00:15:54,305
The weak are strong. The strong are meek.
Weakness is strength. The strong are meek.
290
00:15:54,505 --> 00:15:55,489
The weak are strong!
291
00:15:55,689 --> 00:15:56,369
The strong are weak!
292
00:15:56,569 --> 00:15:57,418
The strong are weak!
293
00:15:57,618 --> 00:15:59,833
Weakness is strength.
The strong are meek.
294
00:16:00,033 --> 00:16:03,510
[unintelligible]
295
00:16:03,710 --> 00:16:06,562
Listen, man, will you stop
picking on me? I was hungry.
296
00:16:09,118 --> 00:16:10,622
Sign the contract.
297
00:16:10,822 --> 00:16:13,246
Well, uh-
298
00:16:13,446 --> 00:16:16,878
Have no fear of embarrassment,
Mr. Dolenz; it's a lightweight pen.
299
00:16:17,078 --> 00:16:20,991
Well, no, it wasn't that. Um,
I feel-I d-I don't feel like a weakling.
300
00:16:21,191 --> 00:16:23,615
Right. It's always that in the beginning.
301
00:16:23,815 --> 00:16:26,583
Soon, you will feel free to
admit to being a loser.
302
00:16:26,783 --> 00:16:28,935
Ha, I'll be a loser. Huh?
303
00:16:29,135 --> 00:16:30,038
Eating hot dogs.
304
00:16:30,238 --> 00:16:30,983
Well, I was hungry.
305
00:16:31,183 --> 00:16:31,838
You still owe me a quarter.
306
00:16:32,038 --> 00:16:35,357
I can't help it, man. Didn't
have the money to get the hot dog.
307
00:16:35,557 --> 00:16:36,446
You still owe me a quarter, Peter.
308
00:16:36,646 --> 00:16:39,014
I'll give it to you when
I get paid next Thursday.
309
00:16:39,214 --> 00:16:42,999
Peter. Oh, Peter, you've
got it the wrong way on.
310
00:16:43,199 --> 00:16:49,246
Turn it, turn it 'round. Okay.
Put your top up. Let's go.
311
00:16:49,446 --> 00:16:51,022
I'll tell you why you must join us.
312
00:16:51,222 --> 00:16:52,850
I will call on members of our group to
313
00:16:53,050 --> 00:16:55,063
tell us of the effect
we've had on their lives.
314
00:16:55,263 --> 00:16:57,222
Will one of you weaklings
please speak up and
315
00:16:57,422 --> 00:17:01,750
tell this uncertain boy
of how we've helped you?
316
00:17:01,950 --> 00:17:03,766
Uh, I was, uh, being driven to
the outskirts of town.
317
00:17:03,966 --> 00:17:05,373
It was raining and thunderstorm, and this
318
00:17:05,573 --> 00:17:07,118
taxi driver took me to
the outskirts of town,
319
00:17:07,318 --> 00:17:10,246
and he stopped in the middle of the
rainstorm and said, "Get out of my cab".
320
00:17:10,446 --> 00:17:11,526
And, uh, then what did you do?
321
00:17:11,726 --> 00:17:13,270
Then I gave it to him.
322
00:17:13,470 --> 00:17:16,414
You gave it to him.
What did you give to him?
323
00:17:16,614 --> 00:17:17,366
I gave him a quarter.
324
00:17:17,566 --> 00:17:20,936
You gave him a quarter.
325
00:17:24,665 --> 00:17:30,335
Next testimonial, please.
Come on now. Here we are.
326
00:17:30,535 --> 00:17:33,570
Um, before I came to Shah-Ku's,
I-I used to be six foot two-
327
00:17:33,770 --> 00:17:34,761
Next testimonial, please!
328
00:17:34,961 --> 00:17:38,789
And then, uh, he put so much weight
on my shoulders that he squashed me.
329
00:17:40,178 --> 00:17:43,117
Next testimonial, please.
330
00:17:44,258 --> 00:17:46,088
Before I joined, uh, Weaklings Anonymous,
331
00:17:46,288 --> 00:17:48,809
I was a weakling, and bullies
picked on me all the time.
332
00:17:49,009 --> 00:17:50,811
Now that I'm a big man, no one-nobody
333
00:17:51,011 --> 00:17:53,252
would pick on me.
One of you guys pick one me.
334
00:17:53,452 --> 00:17:55,560
Next testimonial please.
335
00:17:56,395 --> 00:18:01,538
Wait! Wait! I will tell
you. I will show you.
336
00:18:01,738 --> 00:18:06,982
I, Shah-Ku, will show you with
a test of my own strength. Hurry up.
337
00:18:14,626 --> 00:18:16,073
Oh, that's strong. Oh, that's-
338
00:18:16,273 --> 00:18:22,734
Yes, sir. May I appeal to you,
and show you that I, I, Shah-Ku, is-
339
00:18:24,801 --> 00:18:27,209
It's him! It's him! He's the-he's
the man on the beach! It's him!
340
00:18:27,409 --> 00:18:29,208
It's the man-the man-the
body-he's the man on the beach!
341
00:18:29,408 --> 00:18:32,078
Shah-Ku's a phony! Shah-Ku
??? Shah-Ku ???
342
00:18:45,411 --> 00:18:50,802
She owns and operates
Her own sunshine factory
343
00:18:54,747 --> 00:19:00,326
Of painting smiles on dolls
And then on me
344
00:19:03,775 --> 00:19:10,148
She's my sunny girlfriend
And personality.
345
00:19:13,647 --> 00:19:19,626
Well, she's got a book
That tells about ev'rybody's past
346
00:19:23,658 --> 00:19:29,157
And she can make you slow
While making your mind move fast
347
00:19:32,678 --> 00:19:39,209
She's my sunny girlfriend
And she is never last.
348
00:19:42,989 --> 00:19:48,241
Oh, while I am sleeping
349
00:19:52,600 --> 00:19:57,977
Then she comes creeping
350
00:20:02,767 --> 00:20:06,554
Into my thoughts at night
351
00:20:07,485 --> 00:20:10,697
Gazing down through eyes
352
00:20:10,897 --> 00:20:13,343
As bright as wonder.
353
00:20:16,736 --> 00:20:22,879
She can send you on your way
To ev'rywhere
354
00:20:26,295 --> 00:20:31,988
She's only started
After you think that she is there.
355
00:20:35,716 --> 00:20:41,684
Well, she's my sunny girlfriend,
And she just doesn't care.
356
00:20:45,003 --> 00:20:51,206
Yes, she's my sunny girlfriend,
She doesn't really care.
357
00:21:04,586 --> 00:21:05,730
What are you doing?
358
00:21:05,930 --> 00:21:09,618
I'm developing the muscles in my inner
chest to eliminate the necessity of breathing.
359
00:21:09,818 --> 00:21:11,186
Yeah, breathing.
360
00:21:11,386 --> 00:21:14,723
Hey! What are you doing?
Ha! En garde!
361
00:21:14,923 --> 00:21:17,810
I'm reading. It's
Remembrance of Things Past,
362
00:21:18,010 --> 00:21:19,978
Volume Three by Marcel Proust.
363
00:21:20,178 --> 00:21:23,113
Ooh, I just love a man with a mind.
364
00:21:23,313 --> 00:21:25,738
Huh?
365
00:21:26,473 --> 00:21:28,425
Yeah, mind.
366
00:21:28,625 --> 00:21:30,608
Huh?
367
00:21:31,601 --> 00:21:35,345
Oh, no, wait. He, he doesn't
even-she-she wants his mind.
368
00:21:35,545 --> 00:21:39,861
Uh, no, that's not what-uh, I have a mind.
No, I don't have a mind; I lost mine.
369
00:21:40,061 --> 00:21:43,498
I have a body though. I don't even
have a body. I'm-and I'm hurt.
370
00:21:55,044 --> 00:21:59,481
She looked at me
371
00:22:00,625 --> 00:22:05,233
And the emptiness in her
eyes was cruel to see
372
00:22:07,293 --> 00:22:09,997
Then she turned
away and said,
373
00:22:10,197 --> 00:22:13,220
"Once I loved, but love is dead"
374
00:22:14,237 --> 00:22:19,157
And I whispered,
"Sometimes love is only sleeping"
375
00:22:23,742 --> 00:22:27,805
She said, "I cannot cry
376
00:22:29,956 --> 00:22:34,607
And I cannot give or feel or even try"
377
00:22:36,274 --> 00:22:38,824
And her voice
was hard and cold
378
00:22:39,704 --> 00:22:42,680
Then her sweet
young face looked old
379
00:22:43,456 --> 00:22:47,648
And I whispered,
"Sometimes love is only sleeping"
380
00:22:50,574 --> 00:22:52,095
Through the endless
days and nights
381
00:22:52,295 --> 00:22:57,295
Could not help but wrap
herself in sorrow (sorrow)
382
00:22:57,495 --> 00:22:59,089
Through the endless
days and nights
383
00:22:59,289 --> 00:23:02,760
She waited for a
shiny new tomorrow
384
00:23:04,115 --> 00:23:10,059
Love was sleeping, sleeping
385
00:23:18,146 --> 00:23:21,789
She looked at me
386
00:23:23,098 --> 00:23:28,772
And her smiling tears were
warm and sweet and free
387
00:23:29,719 --> 00:23:32,617
And the moonlight
kissed her eyes
388
00:23:32,817 --> 00:23:35,506
As it mingled with our sighs
389
00:23:36,944 --> 00:23:41,471
And she whispered,
"Sometimes love is only sleeping"
390
00:23:43,936 --> 00:23:49,023
And she whispered,
"Sometimes love is only sleeping"
391
00:23:49,989 --> 00:23:55,869
"Only sleeping"
392
00:24:16,489 --> 00:24:22,706
In this generation
In this lovin' time
393
00:24:22,906 --> 00:24:28,254
In this generation
We will make the world shine
394
00:24:29,852 --> 00:24:35,988
We were born to love one another
This is somethin', we all need
395
00:24:36,883 --> 00:24:42,404
We were born to love one another
We must be what we're goin' to be
396
00:24:43,934 --> 00:24:47,013
And what we have to be, is free
397
00:24:48,234 --> 00:24:51,153
Love is understandin'
We gotta be free
398
00:24:51,353 --> 00:24:54,551
Love is understandin'
We gotta be free
399
00:24:55,782 --> 00:24:59,086
We gotta be free
400
00:25:00,028 --> 00:25:02,260
We gotta be free
32505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.