All language subtitles for Servitude.2011.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,878 --> 00:00:12,577 ♪♪ Da da da da da da da da da ♪ 2 00:00:12,621 --> 00:00:16,799 ♪ Da da da da da da da da ♪ 3 00:00:16,842 --> 00:00:20,716 ♪ Da da da da da da da da ♪ 4 00:00:20,759 --> 00:00:23,849 ♪ Da da da da da da da da ♪ 5 00:00:23,893 --> 00:00:27,549 ♪ You want love but you fear it ♪ 6 00:00:27,592 --> 00:00:29,812 ♪ Your attention... 7 00:00:29,855 --> 00:00:32,075 So here it is: The end of the road. 8 00:00:32,119 --> 00:00:34,164 My last night serving. 9 00:00:34,208 --> 00:00:37,080 My last night wearing this ridiculous outfit. 10 00:00:37,124 --> 00:00:40,344 No more standing over people as they talk, and text, 11 00:00:40,388 --> 00:00:42,738 and Tweet, and update their Facebook profiles, 12 00:00:42,781 --> 00:00:45,175 and basically completely ignore me. 13 00:00:45,219 --> 00:00:49,875 No more smiling like an idiot for photos with families I barely even know. 14 00:00:49,919 --> 00:00:53,662 Honestly, are they really going to put a picture of their waiter in their family photo album? 15 00:00:53,705 --> 00:00:56,099 I mean, how lame is that? 16 00:00:56,143 --> 00:00:58,623 No more dealing with Barb and her oh-so-delightful 17 00:00:58,667 --> 00:01:00,886 multiple personality disorder. 18 00:01:00,930 --> 00:01:04,499 - I'll clean it up, I'll clean it up. - Surprise! 19 00:01:04,542 --> 00:01:08,416 No more ambushes from Tommy, with his Taco Bell-flavoured "cuppies". 20 00:01:08,459 --> 00:01:10,679 Mmm! Love it, buddy! Love it! 21 00:01:10,722 --> 00:01:12,898 [Coughing] 22 00:01:12,942 --> 00:01:17,120 No more always bumping into... that guy. 23 00:01:17,164 --> 00:01:19,949 OK, I have to admit, I will miss the two Akbars. 24 00:01:19,992 --> 00:01:22,778 Their heated debates about Darwin, world politics, 25 00:01:22,821 --> 00:01:26,651 and... something relativism are always fascinating. 26 00:01:26,695 --> 00:01:29,611 But hey, what do you expect from the two most educated guys in the place? 27 00:01:29,654 --> 00:01:32,092 Whoa, I almost forgot: No more getting roped into 28 00:01:32,135 --> 00:01:34,877 attending another one of Simon's always-creatively-titled 29 00:01:34,920 --> 00:01:37,967 but-extremely-painful one-man shows. 30 00:01:38,010 --> 00:01:40,187 - Tommy! - Oh... Ah! 31 00:01:42,450 --> 00:01:45,148 So, as I venture off into the sunset, is there any one thing 32 00:01:45,192 --> 00:01:47,150 I can say I've learned for certain? 33 00:01:47,194 --> 00:01:50,240 Well, I guess it's that people can be pretty shitty sometimes. 34 00:01:50,284 --> 00:01:53,243 Not that I blame them. I mean, let's be honest: 35 00:01:53,287 --> 00:01:56,203 Most people don't have any real power in their lives. 36 00:01:56,246 --> 00:01:58,292 But the moment they sit down in my restaurant 37 00:01:58,335 --> 00:02:01,164 and I approach their table, they're the boss, 38 00:02:01,208 --> 00:02:03,166 they're finally in charge of someone. 39 00:02:03,210 --> 00:02:06,430 And let me tell you, some people take that to heart. 40 00:02:06,474 --> 00:02:08,780 And it only makes things worse that they assume 41 00:02:08,824 --> 00:02:11,305 my kindness is fake, that I'm only being nice to them 42 00:02:11,348 --> 00:02:14,177 because I want a big tip. And that's not true. 43 00:02:14,221 --> 00:02:16,310 Well, OK, maybe it's a little true, 44 00:02:16,353 --> 00:02:19,878 but it's not the only reason. Look, it's a server's job 45 00:02:19,922 --> 00:02:22,142 to be nice to people whether they like it or not. 46 00:02:22,185 --> 00:02:25,232 It's not like we can be honest with them, right? 47 00:02:25,275 --> 00:02:28,148 Anyway, none of that matters anymore because tonight 48 00:02:28,191 --> 00:02:30,889 I'll walk out of those doors for good. And I gotta say, 49 00:02:30,933 --> 00:02:33,196 I can't wait. 50 00:02:33,240 --> 00:02:36,156 So, here's how it's going to go down: 51 00:02:36,199 --> 00:02:38,984 Come closing time, all the idiots once again 52 00:02:39,028 --> 00:02:41,465 risk life and limb on that death trap. 53 00:02:41,509 --> 00:02:43,554 I'll wait to break the news to Godfrey. 54 00:02:43,598 --> 00:02:45,556 Now, I haven't told anybody I'm quitting, 55 00:02:45,600 --> 00:02:47,950 just like we talked about. I want things to be nice 56 00:02:47,993 --> 00:02:51,083 and clean... no casualties. 57 00:02:51,127 --> 00:02:53,216 Woohoo! 58 00:02:53,260 --> 00:02:55,479 Unlike the deathtrap. 59 00:02:55,523 --> 00:02:57,916 So when the moment of truth arrives, I'll be ready. 60 00:02:57,960 --> 00:03:00,397 - Is he OK? - [Man]: Good to go, boss! 61 00:03:02,791 --> 00:03:07,187 I've been waiting three years for this moment, and nothing is gonna stop me. 62 00:03:09,667 --> 00:03:11,626 - OK, baby. - This might sting a little. 63 00:03:11,669 --> 00:03:14,324 Whoa, whoa. What are you doing down there? Whoa, that hurts! 64 00:03:14,368 --> 00:03:17,240 Ugh! Jesus, Josh. 65 00:03:17,284 --> 00:03:20,461 - I was trying to give you an early birthday gift. - I know. It's just 66 00:03:20,504 --> 00:03:23,551 it doesn't feel like a gift when you skewer me, that's all. 67 00:03:23,594 --> 00:03:25,944 Maybe try a card next time? 68 00:03:25,988 --> 00:03:29,644 - Fine. I'm sorry. - I just thought maybe if I tried 69 00:03:29,687 --> 00:03:32,124 something new, you know? Things haven't exactly been 70 00:03:32,168 --> 00:03:35,693 working out for you... I mean us... recently. 71 00:03:35,737 --> 00:03:38,392 I can't believe you would bring that up. That was one time. 72 00:03:38,435 --> 00:03:40,959 This is not a regular- situations hip. 73 00:03:41,003 --> 00:03:43,721 Yes, I know. I just thought things would be better now that you're finally finished 74 00:03:43,745 --> 00:03:46,182 working at that damn restaurant. 75 00:03:46,226 --> 00:03:49,707 No, you know what? Forget it. Let's just, let's just put this behind us. 76 00:03:49,751 --> 00:03:51,859 Now, I want to hear how your final shift went last night. 77 00:03:51,883 --> 00:03:55,974 Did you end up spitting in anyone's food? 78 00:03:56,018 --> 00:03:59,021 Not that anybody would notice in that dump. 79 00:03:59,064 --> 00:04:02,807 Josh? Come on, Josh. How'd it go? 80 00:04:04,853 --> 00:04:07,682 - I'm sorry, what? - Oh my God, Josh. Please say you quit. 81 00:04:07,725 --> 00:04:10,206 - OK. "You quit." What? - That's not what you wanted? 82 00:04:10,250 --> 00:04:12,861 Josh, for God's sakes, just be honest with me. 83 00:04:12,904 --> 00:04:15,385 - Fine. I masturbate in the shower. - Josh! 84 00:04:15,429 --> 00:04:17,450 - What? I'm being honest. - I even do it at your apartment. 85 00:04:17,474 --> 00:04:19,346 Oh, my God. 86 00:04:19,389 --> 00:04:21,609 Jenny, come back into the apartment! 87 00:04:21,652 --> 00:04:22,871 No! 88 00:04:22,914 --> 00:04:26,483 - Jenny, come back! - Why? 89 00:04:26,527 --> 00:04:29,791 So I can watch you make babies with your bathtub? No thanks! 90 00:04:29,834 --> 00:04:32,639 - Well, that's the last time I'm honest with you, isn't it? - No. No jokes. 91 00:04:32,663 --> 00:04:35,512 - You were supposed to quit two weeks ago! - I'm sorry. It didn't come up. 92 00:04:35,536 --> 00:04:38,495 You bring it up! That's how quitting works! God! You put in 93 00:04:38,539 --> 00:04:41,106 your 3 years. Your dad is gonna give you the money that you need 94 00:04:41,150 --> 00:04:44,458 - to go to law school. Isn't that what you wanted? - I wrote my LSATs, didn't I? 95 00:04:44,501 --> 00:04:46,392 - Did you? I don't know! - Where are your scores? They were 96 00:04:46,416 --> 00:04:49,245 - supposed to be here a week ago. - I know. I'll call again. 97 00:04:49,289 --> 00:04:54,119 This waitering job was always just temporary, Josh. You said so yourself! 98 00:04:54,163 --> 00:04:57,229 - You're not allowed to set foot in there ever again! - Jenny, I can't quit like that! 99 00:04:57,253 --> 00:04:59,429 - You had your chance. - Last night was supposed 100 00:04:59,473 --> 00:05:02,214 to be your final shift, and as far as I'm concerned, it was. 101 00:05:02,258 --> 00:05:04,869 - Jenny, wait. - No. Josh, no. 102 00:05:04,913 --> 00:05:07,089 I made dinner reservations tonight at Halo Grill 103 00:05:07,132 --> 00:05:11,920 at eight o'clock. If you haven't quit by then, then don't bother showing up. 104 00:05:11,963 --> 00:05:14,618 No, Jenny... I mean, wait. I 105 00:05:14,662 --> 00:05:17,534 I need your keys to my apartment. 106 00:05:17,578 --> 00:05:20,363 You mean these keys? 107 00:05:20,407 --> 00:05:23,366 Yes, those. 108 00:05:23,410 --> 00:05:25,063 Oops. 109 00:05:25,107 --> 00:05:26,674 Nice. 110 00:05:26,717 --> 00:05:29,154 - Eight o'clock! - Shit. 111 00:05:40,818 --> 00:05:43,299 That's the last time, Josh! 112 00:05:43,343 --> 00:05:45,170 I'm sorry, Gretchen! 113 00:05:47,434 --> 00:05:49,566 OK, so I chickened out again. 114 00:05:49,610 --> 00:05:53,048 But tonight will truly be my last night, I swear. 115 00:05:53,091 --> 00:05:57,269 So I bid you adieu, TRUBLEEVER, 116 00:05:57,313 --> 00:05:59,707 my most faithful reader. It's been a pleasure serving you 117 00:05:59,750 --> 00:06:04,364 all these years. Keep well, and remember: Tip your waiter. 118 00:06:19,727 --> 00:06:21,685 ♪♪ Yeah better place your bets on this guy ♪ 119 00:06:21,729 --> 00:06:24,427 ♪ Create this effortless ♪ Don't just try things... 120 00:06:24,471 --> 00:06:26,211 This is bullshit! 121 00:06:26,255 --> 00:06:27,561 Come on, God, 122 00:06:27,604 --> 00:06:29,476 show me a spot! 123 00:06:29,519 --> 00:06:32,217 [Heavenly chiming] 124 00:06:34,481 --> 00:06:37,397 Glory, hallelujah! 125 00:06:40,051 --> 00:06:42,140 [Snickering] 126 00:06:42,184 --> 00:06:43,881 [Tires squealing] 127 00:06:43,925 --> 00:06:45,883 [Horn honking] [She growls] 128 00:06:45,927 --> 00:06:48,016 Oh, yeah. 129 00:06:48,059 --> 00:06:52,673 You move that piece of crap right now! 130 00:06:52,716 --> 00:06:55,458 - Out! - Who's talking? 131 00:06:55,502 --> 00:06:58,418 God, is that you? 132 00:06:58,461 --> 00:07:01,986 - It's me, you fucking little twit. - Holy moly. 133 00:07:02,030 --> 00:07:04,772 Lady, your lips don't move when you talk. That is nuts. 134 00:07:04,815 --> 00:07:06,861 You're like a ventriloquist of your own face! 135 00:07:06,904 --> 00:07:09,211 - Move the fucking car. - Sorry, no can do. 136 00:07:09,254 --> 00:07:12,997 You should use that handicapped space over there. The way you look, no one will say shit. 137 00:07:13,041 --> 00:07:18,046 - Don't mess with me. - I am warning you! 138 00:07:18,089 --> 00:07:20,851 I think it's a little late to be worried about people messing with you. 139 00:07:20,875 --> 00:07:23,660 - The damage is done, lady. - Ha ha ha ha. 140 00:07:23,704 --> 00:07:26,837 Fucking little shithead. Idiot. 141 00:07:26,881 --> 00:07:30,188 Who the fuck do you think you are? 142 00:07:30,232 --> 00:07:33,714 Yeah, asshole. I'm talking to you. 143 00:07:33,757 --> 00:07:35,542 You fucking deaf, or what? 144 00:07:35,585 --> 00:07:38,501 Now get the fuck out of here. 145 00:07:38,545 --> 00:07:42,331 You weren't built for illegal underground kickboxing! 146 00:07:47,554 --> 00:07:50,557 You are nailing it, mister. 147 00:07:50,600 --> 00:07:53,690 Yo, Simon, did I just hear you say you're nailing some guy? 148 00:07:53,734 --> 00:07:56,432 Yeah, your father, and he loves it. 149 00:07:56,476 --> 00:08:01,742 - Joke's on you. - My dad's dead. Booyah! 150 00:08:01,785 --> 00:08:04,832 No, I was going over lines from an audition I had this morning. 151 00:08:04,875 --> 00:08:08,313 I'm up for the role of Thug #6. 152 00:08:08,357 --> 00:08:10,968 - Pow! - Thug #6? Did they see your heads hot, brother? 153 00:08:13,710 --> 00:08:16,539 Lick me, Tommy. I was awesome. 154 00:08:16,583 --> 00:08:18,541 And I'm going to get a callback. 155 00:08:18,585 --> 00:08:20,935 - Gentlemen. - Hey, Josh. What's going on? 156 00:08:20,978 --> 00:08:23,503 What are you doing here, Joshua? I thought 157 00:08:23,546 --> 00:08:26,462 your lady was taking you out for your birthday tonight. 158 00:08:26,506 --> 00:08:28,508 Yeah, she is. 159 00:08:28,551 --> 00:08:30,858 Look, guys, I'm glad you're both here, because... 160 00:08:30,901 --> 00:08:33,121 Oh, hey, I'm glad you're here too, buddy. 161 00:08:33,164 --> 00:08:36,124 You guys are about to bask in the glow 162 00:08:36,167 --> 00:08:40,868 of my new crotch-soaking plates. Huh? Huh? 163 00:08:40,911 --> 00:08:43,348 "STD muffin"? 164 00:08:43,392 --> 00:08:46,743 - No, dude. "Stud muffin." - I don't think so. 165 00:08:46,787 --> 00:08:50,442 Yeah. If that's what you wanted, you should have put the U in the first word. See? 166 00:08:50,486 --> 00:08:52,967 Like anybody would get "muffin" from "MFN"? Come on! 167 00:08:53,010 --> 00:08:54,969 - They would. - They wouldn't, Simon! 168 00:08:55,012 --> 00:08:57,841 Yeah, they would. And why didn't you just use two U's, anyway? Bro, 169 00:08:57,885 --> 00:09:00,409 you're allowed eight characters. We went through this last year 170 00:09:00,452 --> 00:09:02,890 - with your "hug dick" plates... - "Huge dick"! They say 171 00:09:02,933 --> 00:09:05,283 - "huge dick"! - Relax. 172 00:09:05,327 --> 00:09:07,764 Nobody's judging you. You want to hug huge dicks 173 00:09:07,808 --> 00:09:10,288 or whatever, you go right ahead. But I think you ought to let 174 00:09:10,332 --> 00:09:14,031 - those dudes know about your STD, OK, muffin? - Yeah, Tommy. It's only fair. 175 00:09:14,075 --> 00:09:16,904 Fuck you guys. 176 00:09:16,947 --> 00:09:18,993 Well, that's... 177 00:09:19,036 --> 00:09:20,777 Well, this is pretty last-minute. 178 00:09:20,821 --> 00:09:23,040 Well, how bad is it? 179 00:09:23,084 --> 00:09:28,437 Well, I mean, just on a scale of one to 10, how bad is your diarrhoea? 180 00:09:28,480 --> 00:09:31,919 Ten. All right, well, you know what? It was an inverted scale, 181 00:09:31,962 --> 00:09:34,748 so that means you're fine! So get down here right... 182 00:09:34,791 --> 00:09:36,750 Well, I... OK, OK, OK. 183 00:09:36,793 --> 00:09:40,405 But would you consider wearing Depends? 184 00:09:40,449 --> 00:09:44,409 How is that degrading? Astronauts wear them! 185 00:09:44,453 --> 00:09:47,543 Oh, so what? So you're better than an astronaut? Is that... [Knocking at door] 186 00:09:47,587 --> 00:09:52,200 - All right, OK, fine. Bye. - Godfrey? You got a second? - Josh, I'm so glad to see you. 187 00:09:52,243 --> 00:09:54,613 You didn't have any of those chicken wings last night, did you? 188 00:09:54,637 --> 00:09:56,639 No, I don't like chicken wings. 189 00:09:56,683 --> 00:09:58,815 Well, that's crazy, but I'm glad to hear it. 190 00:09:58,859 --> 00:10:00,817 - Look... - Yeah, I told them to throw 191 00:10:00,861 --> 00:10:03,733 those things out eons ago, but nobody listens to me. 192 00:10:03,777 --> 00:10:05,668 And now I've got half my staff out with their asses 193 00:10:05,692 --> 00:10:07,868 gushing shit like an out-of-control fire hose. 194 00:10:07,911 --> 00:10:11,219 - That's really graphic. I didn't need to know that. - I know you aren't scheduled 195 00:10:11,262 --> 00:10:15,049 to work tonight, but could you do me a solid? Huh? Come on. You can be first off. 196 00:10:15,092 --> 00:10:18,052 And, and I'll throw in the meal. What do you say? You know? Anything. 197 00:10:18,095 --> 00:10:20,794 I mean, obviously not the lobster. You know, or the steak. 198 00:10:20,837 --> 00:10:22,815 You know, I'm thinking, like a hamburger. You know, 199 00:10:22,839 --> 00:10:24,798 - chicken strips. A potato. - Godfrey, I. 200 00:10:24,841 --> 00:10:27,539 [Phone ringing] Yeah, hold that thought. 201 00:10:27,583 --> 00:10:30,107 Hello, Ranch Steakhouse. 202 00:10:30,151 --> 00:10:34,372 Big city place, big country taste. How are... 203 00:10:34,416 --> 00:10:35,722 What the fuck? 204 00:10:35,765 --> 00:10:37,767 No, that's not OK! 205 00:10:37,811 --> 00:10:40,335 No, you can't just... You have to give someone some advanced 206 00:10:40,378 --> 00:10:43,251 warning on this! No, I... It's not acceptable! 207 00:10:43,294 --> 00:10:45,906 I won't stand for it! Huh? 208 00:10:45,949 --> 00:10:48,691 Fine. All right, that's a good point. 209 00:10:52,216 --> 00:10:55,393 Josh... the Germans are coming. 210 00:10:57,613 --> 00:11:02,487 - That's never good. - No. It's always terrible. 211 00:11:02,531 --> 00:11:05,795 Yeah. The German company that bought the restaurant, 212 00:11:05,839 --> 00:11:08,731 they're... they're... they're sending someone over from head office to audit us. 213 00:11:08,755 --> 00:11:11,888 To audit us! I need to ace this audit. 214 00:11:11,932 --> 00:11:15,239 - Godfrey, honestly... - You know, and you're my ace waiter. I can't ace this audit 215 00:11:15,283 --> 00:11:17,502 without my ace waiter. I need you to help me ace. 216 00:11:17,546 --> 00:11:20,984 Look, I'm not going to beg, but please. Please, please. 217 00:11:21,028 --> 00:11:23,944 - Please. Please, please, please, please. - That's pretty much begging. 218 00:11:23,987 --> 00:11:27,774 - No, it's just really intense asking. - Mm, but they're similar. 219 00:11:27,817 --> 00:11:31,560 - Please. Please do this for me. - I have a baby on the way. 220 00:11:31,603 --> 00:11:34,781 - Another one? Really? - I know. I know! 221 00:11:34,824 --> 00:11:39,176 And my in-laws are Asian. They are so judgmental, Josh. 222 00:11:42,179 --> 00:11:44,486 You're fucking working? 223 00:11:44,529 --> 00:11:48,011 Just until the end of the dinner rush. I'll be off by eight o'clock, guaranteed. 224 00:11:48,055 --> 00:11:50,144 No. No, just walk away right now! 225 00:11:50,187 --> 00:11:52,407 Jenny, I can't leave my friends in the lurch. 226 00:11:52,450 --> 00:11:55,038 - I have to do this. Then I'm out the door forever, I promise. - Eight o'clock, Josh. 227 00:11:55,062 --> 00:11:57,717 - Not a second later! - Halo Grill is two blocks 228 00:11:57,760 --> 00:11:59,457 from here. I'll be there as soon as I can. 229 00:11:59,501 --> 00:12:02,243 Eight o'clock, eight o'clock, eight o'clock! 230 00:12:07,204 --> 00:12:12,079 Aww! How is that even possible?! 231 00:12:12,122 --> 00:12:16,126 ♪♪♪ [Kitschy music] 232 00:12:19,608 --> 00:12:23,743 - Ugh, Jesus! What died in here? - Ha ha! You like that, huh? 233 00:12:23,786 --> 00:12:27,050 Say goodbye to the last of those chicken wings. Ba-kaw! 234 00:12:27,094 --> 00:12:30,140 - How are you even standing? - Guts of steel, brother. 235 00:12:30,184 --> 00:12:34,275 I could swallow the Ebola virus and not get sick. Nice outfit, by the way. 236 00:12:34,318 --> 00:12:36,277 - Oh, shut up. - I couldn't say no. 237 00:12:36,320 --> 00:12:39,889 Yeah, God forbid you actually have to spend time with your girlfriend. 238 00:12:39,933 --> 00:12:41,693 I don't know where you're going with this, but I'm really 239 00:12:41,717 --> 00:12:43,937 not in the mood for one of your lectures, OK Tommy? 240 00:12:43,980 --> 00:12:46,809 - OK, all right, say no more. - You're the boss. 241 00:12:46,853 --> 00:12:50,030 Oh! What are you doing? Don't touch me in the bathroom, Tommy! 242 00:12:50,073 --> 00:12:53,381 - It's weird! - Yeah. Get in there. Think you can just shut me up, 243 00:12:53,424 --> 00:12:55,383 just like that? Don't you know me? 244 00:12:55,426 --> 00:12:58,342 I told you: I don't want to hear it! I'm dealing with enough shit today! 245 00:12:58,386 --> 00:13:01,737 Yep. Well, you're going to have to deal with a little more. Look behind you. 246 00:13:01,781 --> 00:13:04,392 That's a sweet corn torpedo, my friend. 247 00:13:04,435 --> 00:13:07,090 God, Tommy, what is your problem? 248 00:13:07,134 --> 00:13:09,092 You! You are my problem! 249 00:13:09,136 --> 00:13:11,834 You think you and Jenny are this great couple? Think again! 250 00:13:11,878 --> 00:13:14,663 When was the last time you said anything nice about her, huh? 251 00:13:14,706 --> 00:13:17,579 - Wha... - When you first started working here, you used to rattle on 252 00:13:17,622 --> 00:13:19,886 about Jenny: "Oh, Jenny this, Jenny that." 253 00:13:19,929 --> 00:13:21,864 We all thought you were a fucking pole smoker, dude! 254 00:13:21,888 --> 00:13:25,630 - Just open the door! - And another thing: 255 00:13:25,674 --> 00:13:29,417 - You avoid seeing her. - What? No I don't! - Yes you do. 256 00:13:29,460 --> 00:13:31,854 Just the other day, I caught you lying to Jenny on the phone 257 00:13:31,898 --> 00:13:35,336 about having to work late when you were actually watching goddamn TV! 258 00:13:35,379 --> 00:13:37,294 It was the playoffs! 259 00:13:37,338 --> 00:13:39,340 - Please, man! - It was the WNBA finals. 260 00:13:39,383 --> 00:13:42,038 Oh, yeah. 261 00:13:42,082 --> 00:13:44,649 Well, so what? I mean, what does any of this prove, anyway? 262 00:13:44,693 --> 00:13:46,651 It proves that you've got to stop being 263 00:13:46,695 --> 00:13:50,786 such a goddamn chickenshit and ride... the... bull! 264 00:13:50,830 --> 00:13:52,788 - You and that bull, Tommy! - Enough! 265 00:13:52,832 --> 00:13:54,616 No! Trust me, man. 266 00:13:54,659 --> 00:13:56,618 I know what I'm talking about, all right? 267 00:13:56,661 --> 00:13:58,901 One ride on that baby, and you will finally have the man-balls 268 00:13:58,925 --> 00:14:03,059 to dump that miserable whore and accept who you really are. 269 00:14:03,103 --> 00:14:05,845 Face it: You're one of us now. 270 00:14:05,888 --> 00:14:08,717 There. 271 00:14:08,760 --> 00:14:12,286 I said what I had to say. Come to Papa. 272 00:14:12,329 --> 00:14:14,288 Just looking out for you, dude. 273 00:14:14,331 --> 00:14:16,899 - Well, don't. - Nobody asked you to. 274 00:14:16,943 --> 00:14:20,903 And besides, I don't need to be thrown off some poorly constructed mechanical deathtrap 275 00:14:20,947 --> 00:14:23,688 to know that I've got my priorities completely messed up. 276 00:14:23,732 --> 00:14:28,868 - What? You think I actually want to be a waiter? - Yeah, I do. You love this job. 277 00:14:28,911 --> 00:14:32,654 You're crazy. 278 00:14:32,697 --> 00:14:35,265 And your breath smells like a homeless man's dick. 279 00:14:35,309 --> 00:14:38,878 That's the last time I give your dad a blow job. Boom! 280 00:14:38,921 --> 00:14:40,401 Tommy one, Josh... 281 00:14:47,712 --> 00:14:51,107 Oh, shit! It does stink. 282 00:14:53,414 --> 00:14:56,896 Aw, no cups again? Son of a bitch! 283 00:15:00,900 --> 00:15:02,249 Oof! Ow! 284 00:15:02,292 --> 00:15:05,121 Ha ha ha! Booyah, biatch! 285 00:15:07,863 --> 00:15:10,692 And here we have our famous 286 00:15:10,735 --> 00:15:12,694 wall of wagon wheels. 287 00:15:12,737 --> 00:15:15,523 And, oh, something I think you'll find interesting: 288 00:15:15,566 --> 00:15:18,961 This is an actual yoke from an oxcart from a... 289 00:15:19,005 --> 00:15:21,572 Howdy, partners. 290 00:15:21,616 --> 00:15:25,881 And right over here, we have a lot of museum-quality exhibits... 291 00:15:25,925 --> 00:15:28,318 - He speaks with a scary accent. - I know. 292 00:15:28,362 --> 00:15:31,974 No, Owen, boo-boo. You can't make movies in the bathroom. 293 00:15:32,018 --> 00:15:34,455 That's the babysitter's private time. 294 00:15:34,498 --> 00:15:37,110 No, baby, you can't put it on the internet, OK? 295 00:15:37,153 --> 00:15:40,983 Listen up: I wuv you. Bye. 296 00:15:41,027 --> 00:15:44,334 Ugh. Lucky fucking me. Not only do I get called in 297 00:15:44,378 --> 00:15:46,293 on my day off, but I have to work 298 00:15:46,336 --> 00:15:48,817 - with you whiny little bitches. - Wow. Nice, Barb. 299 00:15:48,860 --> 00:15:51,013 Why don't you save some of that tough talk for your kids, huh? 300 00:15:51,037 --> 00:15:54,257 Please, asshole, do not tell me how to raise my children. 301 00:15:54,301 --> 00:15:58,914 And if you come near me with one of those fart-fist fucking things, 302 00:15:58,958 --> 00:16:01,090 - I will cut your dick off. - It's called a cuppy. 303 00:16:01,134 --> 00:16:03,179 Is it? Move, sister. 304 00:16:03,223 --> 00:16:07,967 Oh, hairy tainted balls. Look at this. This is it? 305 00:16:08,010 --> 00:16:10,970 This is going to be a total shit show! Who is hosting? 306 00:16:11,013 --> 00:16:13,798 Oh, Jesus, no. 307 00:16:13,842 --> 00:16:17,150 - Hi, y'all! - [All]: Hi, Chrissy. 308 00:16:17,193 --> 00:16:19,979 OMG. I hope you guys are enjoying 309 00:16:20,022 --> 00:16:23,199 your F-to-F, because tonight is going to be totally OTH. 310 00:16:23,243 --> 00:16:26,115 We've got mega-rezzies, plus it's a Saturday. 311 00:16:26,159 --> 00:16:28,335 TGIS, right? 312 00:16:28,378 --> 00:16:30,859 Uh, Chrissy, why is the name "Alex" written next to mine? 313 00:16:30,902 --> 00:16:33,383 Hello! PSA: 314 00:16:33,427 --> 00:16:37,431 Green grease pencil means trainee. He starts at 6:30. 315 00:16:37,474 --> 00:16:40,869 What? No, I can't train someone. I've got to be out of here as soon as possible. 316 00:16:40,912 --> 00:16:44,153 Oh, hey, no. Don't look at me. Until that lawsuit's settled, I can't train anyone. 317 00:16:44,177 --> 00:16:48,616 Relax. I'll take him. I like having first dibs on new meat, anyway. Rawr. 318 00:16:48,659 --> 00:16:51,967 What does it matter who takes him? No one's getting out of here anytime soon. 319 00:16:52,011 --> 00:16:54,970 And who is the freak with the man-purse? 320 00:16:55,014 --> 00:16:58,104 Oh, yeah, it's one of our new German commandants. 321 00:16:58,147 --> 00:17:00,410 What do you think he's saying to Godfrey? 322 00:17:00,454 --> 00:17:05,024 "And zis is where ve vill put ze firing squad. And over here, ze gas chamber. 323 00:17:05,067 --> 00:17:07,939 And over here, I'm sinking of putting a nice garden." 324 00:17:07,983 --> 00:17:12,509 Franz, can I introduce you to these happy campers here? 325 00:17:12,553 --> 00:17:15,338 This is our serving staff. Everyone, 326 00:17:15,382 --> 00:17:17,123 a big welcome for Franz. 327 00:17:19,386 --> 00:17:22,606 Franz, maybe I could have a moment with the staff here. 328 00:17:22,650 --> 00:17:24,913 And perhaps you'd like to inspect our kitchen. 329 00:17:24,956 --> 00:17:27,655 Yes. I am very interested in your ovens. 330 00:17:27,698 --> 00:17:31,050 - [Barb]: Are you? - Come on. 331 00:17:31,093 --> 00:17:33,530 Shut up! I know. Shut up. 332 00:17:33,574 --> 00:17:35,967 Come on, guys. I need you to help me out here, all right? 333 00:17:36,011 --> 00:17:39,667 I know no one is happy about Heindschlap Industries taking over the company, you know? 334 00:17:39,710 --> 00:17:43,671 Especially in light of the recent scandal. Tonight is a big night. 335 00:17:43,714 --> 00:17:46,108 We can't have any mistakes. No big mistakes. 336 00:17:46,152 --> 00:17:49,329 And I am not singling Tommy out. 337 00:17:49,372 --> 00:17:52,810 Now, we all know what happened when they audited the King Street location, right? 338 00:17:52,854 --> 00:17:55,422 And could that happen here? Yeah, that could happen here. 339 00:17:55,465 --> 00:18:00,122 Is it gonna happen here? No, it is not gonna happen here. You know why? 340 00:18:00,166 --> 00:18:03,125 Because we are Ranchers, and I know that if we work together 341 00:18:03,169 --> 00:18:06,476 as a team, there is nothing this night can throw at us 342 00:18:06,520 --> 00:18:09,392 that we can't handle. Am I right? 343 00:18:09,436 --> 00:18:12,526 Huh? 'Cause if not, then I... I'm going to take 344 00:18:12,569 --> 00:18:14,547 one of those rifles down off the wall, and I'm going to just 345 00:18:14,571 --> 00:18:16,549 Kurt Cobain it, right here in the middle of the dining room. 346 00:18:16,573 --> 00:18:18,793 And I will just end it right here, just 347 00:18:18,836 --> 00:18:22,884 boom! Blam! And I'll get your attention first so you're looking. 348 00:18:22,927 --> 00:18:25,582 And you will live with that image for the rest of your lives. 349 00:18:25,626 --> 00:18:28,803 And you know how much I'm joking? This much! 350 00:18:28,846 --> 00:18:31,240 Just this much! 351 00:18:31,284 --> 00:18:34,200 Don't make me joke less than that. I mean, when these touch, 352 00:18:34,243 --> 00:18:36,463 it's not joking anymore. All right? 353 00:18:36,506 --> 00:18:40,641 So who's with me tonight? Who's on my side? Who's a Rancher? 354 00:18:40,684 --> 00:18:43,861 - Who's a Rancher tonight? - Yes! Yes, Godfrey! - Yeah, OK. 355 00:18:43,905 --> 00:18:45,863 - That's fine. - Giddy up. 356 00:18:45,907 --> 00:18:48,605 Ah, that was inspiring. 357 00:18:48,649 --> 00:18:52,305 I'm... so filled with confidence now. 358 00:19:00,008 --> 00:19:03,316 Godfrey, come see this. 359 00:19:03,359 --> 00:19:05,318 Ah. Yes, Franz? 360 00:19:05,361 --> 00:19:07,537 - What do you see? - Uh... 361 00:19:07,581 --> 00:19:09,539 It is a dirty oven. 362 00:19:11,933 --> 00:19:13,674 I'm watching you, Godfrey. 363 00:19:20,159 --> 00:19:21,943 Whew. 364 00:19:25,903 --> 00:19:29,342 - Thanks, Diego. - I knew you'd have my back. 365 00:19:29,385 --> 00:19:32,519 ♪♪♪ 366 00:19:41,049 --> 00:19:43,182 Hi, y'all! 367 00:19:43,225 --> 00:19:45,096 Hi, y'all! 368 00:19:45,140 --> 00:19:48,796 Hi, y'all! 369 00:19:48,839 --> 00:19:50,537 Hi, y'all. 370 00:19:50,580 --> 00:19:54,193 [Clanging] Stampede! 371 00:19:54,236 --> 00:19:56,804 Ranch Steakhouse. Big city... Please speak up... Please hold. 372 00:19:56,847 --> 00:19:59,807 Ranch Steakhouse. Big city... Please hold. 373 00:19:59,850 --> 00:20:01,809 - Faster. Faster! - I'm going as fast... 374 00:20:01,852 --> 00:20:04,290 Cosmos now? Really? 375 00:20:04,333 --> 00:20:09,033 - Pick up! - Just relax. - All right! 376 00:20:09,077 --> 00:20:11,819 I told them there wasn't enough staff. You will move! 377 00:20:11,862 --> 00:20:15,736 - St. Lucia. St. Lucia! - Out of my bar! - Please. Please. 378 00:20:15,779 --> 00:20:17,651 Five minutes. 379 00:20:17,694 --> 00:20:20,610 - Oh, my God. - Great. 380 00:20:20,654 --> 00:20:24,353 This is in violation of policy. Take it down. 381 00:20:24,397 --> 00:20:26,007 Put this up. 382 00:20:26,050 --> 00:20:28,270 ♪♪♪ 383 00:20:28,314 --> 00:20:31,926 - All right, Franz. - Get back. Get back! Thank you very much. Get back. 384 00:20:31,969 --> 00:20:34,885 - No, no. No, no, no, sir. Not you. Not you. - Chrissy. 385 00:20:34,929 --> 00:20:37,540 - Party of eight, Josh. - Party?! No, no. No party. 386 00:20:37,584 --> 00:20:39,301 - They're standing right there! - Party? Party! 387 00:20:39,325 --> 00:20:43,242 ♪♪♪ 388 00:20:43,285 --> 00:20:45,592 Nein, nein, nein, nein! 389 00:20:45,635 --> 00:20:49,378 - Godfrey! - Hey, Mexico! 390 00:20:49,422 --> 00:20:52,294 Learn how to read, amigo! I need fries with the ribs, 391 00:20:52,338 --> 00:20:55,254 and I need a baked potato with the chicken! Let's go, let's go! 392 00:20:55,297 --> 00:20:58,822 - There. Are you happy now? - Stop! Stop! 393 00:20:58,866 --> 00:21:01,303 Stop it! Stop it! No! No! 394 00:21:01,347 --> 00:21:03,566 It's a dirty potato! It's a dirty potato! 395 00:21:03,610 --> 00:21:05,307 I deny you! I deny you! 396 00:21:05,351 --> 00:21:07,614 - Put the potato back! - I will not! 397 00:21:07,657 --> 00:21:09,790 [Yelling] 398 00:21:12,532 --> 00:21:14,664 "Dirty potato." 399 00:21:19,756 --> 00:21:21,845 Our hostess will be right with you gentlemen. 400 00:21:21,889 --> 00:21:25,022 - Oof! - Oh! So sorry. My fault. 401 00:21:25,066 --> 00:21:27,808 - No, no. It's me. - I'm in my own world. 402 00:21:27,851 --> 00:21:31,377 Oh, um... 403 00:21:31,420 --> 00:21:33,379 Wow. I'm usually much better at this. 404 00:21:33,422 --> 00:21:36,382 Me too. I walk around people all the time. 405 00:21:36,425 --> 00:21:38,688 Uh, table for one? 406 00:21:38,732 --> 00:21:41,125 - Jo shy. There you are. - I just sat you again. 407 00:21:41,169 --> 00:21:43,127 It's Donnie and Edna. Sorry, you were up. 408 00:21:43,171 --> 00:21:45,478 Hiya. I'm Chrissy. Can I help you? 409 00:21:45,521 --> 00:21:49,308 Yeah. I'm here to see Godfrey. I'm Alexandra Wells. I'm starting today. 410 00:21:49,351 --> 00:21:54,835 - Oh, you're Alex! You betcha. Let me find him for you, OK? - Oh. OK. 411 00:21:54,878 --> 00:21:57,925 It's my first day. 412 00:21:59,883 --> 00:22:01,885 No, sweetie, we talked about this. 413 00:22:01,929 --> 00:22:04,845 No, you can't keep putting Sprinkles in the dryer. 414 00:22:04,888 --> 00:22:07,195 Well, because it makes kitty sick! 415 00:22:07,238 --> 00:22:09,980 Yes, remember? Remember Bunny? 416 00:22:10,024 --> 00:22:12,505 All right. All right, honey. Please, just do me a favour: 417 00:22:12,548 --> 00:22:15,508 You and your brother let him out, OK? OK. All right. 418 00:22:15,551 --> 00:22:17,510 Oh, shit. Mommy's gotta go, sweetie. 419 00:22:17,553 --> 00:22:20,643 - Simon, you back here? - Can I please have... - Whoa! 420 00:22:22,689 --> 00:22:24,691 [Groaning in pain] 421 00:22:26,693 --> 00:22:28,738 Careful. Floor's wet. 422 00:22:31,262 --> 00:22:34,483 - Fuck you, Barb. - Is anybody gonna help me? 423 00:22:34,527 --> 00:22:36,790 ♪♪♪ 424 00:22:36,833 --> 00:22:39,880 - Why are the Akbars shaking their heads? - Oh, what do they know? 425 00:22:39,923 --> 00:22:41,838 Actually, I think one of them is a doctor. 426 00:22:41,882 --> 00:22:44,537 I told you. 427 00:22:44,580 --> 00:22:47,540 - Whatever. - On three. One, two... 428 00:22:47,583 --> 00:22:50,369 [Groaning loudly] Ooh, I think I got it! 429 00:22:50,412 --> 00:22:52,327 I knew it. 430 00:22:52,371 --> 00:22:55,243 I knew it. 431 00:22:55,286 --> 00:22:58,507 Agh, this is nasty. When did this become acceptable? 432 00:22:58,551 --> 00:23:01,031 Mm. 433 00:23:01,075 --> 00:23:03,730 Eww, Tommy, gross! 434 00:23:03,773 --> 00:23:06,428 If anything's nasty, it's dish-pit dining. 435 00:23:06,472 --> 00:23:08,188 Dude, what are you talking about, man? This plate is 436 00:23:08,212 --> 00:23:11,259 from table 34. And that chick? Smoking hot. 437 00:23:11,302 --> 00:23:13,261 What does that have to do with anything? 438 00:23:13,304 --> 00:23:15,282 Dude, it has everything to do with it, man. If I can picture 439 00:23:15,306 --> 00:23:18,919 myself playing tongue-ilingus with her, her food: Fair game. 440 00:23:18,962 --> 00:23:20,921 Hmm. Actually, that's a good theory. 441 00:23:23,227 --> 00:23:24,881 Mmm. 442 00:23:24,925 --> 00:23:27,014 Did you see her boyfriend's ass? 443 00:23:27,057 --> 00:23:28,624 Yum! Oh. 444 00:23:28,668 --> 00:23:32,106 Joshua, Barb says if you want your trainee back, no probby, 445 00:23:32,149 --> 00:23:33,499 she's yours. 446 00:23:36,545 --> 00:23:39,026 - What? Thank you. - What? Why are you smiling? 447 00:23:39,069 --> 00:23:43,465 Yes, Alex is a she. So what? I'm only taking her back because. 448 00:23:43,509 --> 00:23:45,675 Godfrey assigned her to me. She's my responsibility. 449 00:23:45,699 --> 00:23:46,773 Oh, she's your respon... 450 00:23:46,816 --> 00:23:49,795 Bullshit, man! I know what you're fucking doing. It's a bad idea. All right? 451 00:23:49,819 --> 00:23:52,039 You're going to go through the same thing with this girl 452 00:23:52,082 --> 00:23:54,800 that you're going through with Jenny. Girls our age, they're not good for us, man. 453 00:23:54,824 --> 00:23:57,305 They're all fucking full of agendas. It's all hassle. 454 00:23:57,348 --> 00:23:59,501 So, what, I should be going after Teenie boppers like you? 455 00:23:59,525 --> 00:24:01,633 Pfft! Teenie boppers? Josh, where have you been, brother? 456 00:24:01,657 --> 00:24:03,485 They're so old-news, man. 457 00:24:03,529 --> 00:24:05,487 First of all, they're lousy in bed. 458 00:24:05,531 --> 00:24:08,229 And second of all, they all have fucking severe ADD. 459 00:24:08,272 --> 00:24:10,405 I was banging this one tart two weeks ago. 460 00:24:10,449 --> 00:24:12,407 She was fucking Tweeting the whole time, man! 461 00:24:12,451 --> 00:24:16,150 She's: "Oh. Now he's behind me. Oh. Now he's on top of me. Oh. 462 00:24:16,193 --> 00:24:18,152 Tommy, can you stop so I can press Enter?" 463 00:24:18,195 --> 00:24:21,895 Fuck that shit, man! My new obsession is 464 00:24:21,938 --> 00:24:24,637 a little older and a whole lot wiser: 465 00:24:24,680 --> 00:24:27,422 Middle-aged moms. 466 00:24:27,466 --> 00:24:30,512 Huh? Huh? 467 00:24:30,556 --> 00:24:33,733 - And I'm done. - And I'm not talking your standard hot cougars 468 00:24:33,776 --> 00:24:37,606 either, man. I'm talking, like, mom jeans, you know? 469 00:24:37,650 --> 00:24:39,608 Tucked-in blouses. 470 00:24:39,652 --> 00:24:42,524 And super-magnificent, fully formed, 471 00:24:42,568 --> 00:24:44,526 apple-round gunt. 472 00:24:44,570 --> 00:24:46,920 "Gunt"? 473 00:24:46,963 --> 00:24:49,052 - Yeah, man. Yeah. - It's that super-sexy 474 00:24:49,096 --> 00:24:52,447 - area, you know, where the gut meets the... - Whoa, whoa, I get it. 475 00:24:52,491 --> 00:24:54,928 Cunt. 476 00:24:54,971 --> 00:24:58,888 And when it comes to the cock, these are the ladies that know their shit. 477 00:24:58,932 --> 00:25:02,544 And they do it all, man. I'll be grazing anal all day long, and they fucking love it! 478 00:25:02,588 --> 00:25:04,720 - That's very poetic. - I know, right? 479 00:25:04,764 --> 00:25:07,680 The way I see it, we came out of these lovely ladies. 480 00:25:07,723 --> 00:25:10,160 Isn't it about time we came in them? 481 00:25:19,996 --> 00:25:22,216 - Hi, y'all! - Hi. 482 00:25:22,259 --> 00:25:24,261 Two adults, five kids, please. 483 00:25:24,305 --> 00:25:28,004 Uh, so three adults and four kids. 484 00:25:28,048 --> 00:25:31,921 - No, two plus five. Can't you hear me? - Kids are 12 and under, so... 485 00:25:31,965 --> 00:25:34,445 He's 12. You're 12, right? 486 00:25:34,489 --> 00:25:36,709 - I need a drink. - Me too. 487 00:25:36,752 --> 00:25:39,015 That's cute. That's real cute. 488 00:25:39,059 --> 00:25:42,192 Right this way. Oops. Watch the candies. 489 00:25:42,236 --> 00:25:44,325 Oh! OK, let's cut this silliness. 490 00:25:46,806 --> 00:25:48,416 Oh, God, no. 491 00:25:48,459 --> 00:25:51,201 Don't turn left. Don't turn left! 492 00:25:51,245 --> 00:25:52,768 - Don't turn right! - Don't turn right! 493 00:25:52,812 --> 00:25:55,945 We're going to try over there, OK? 494 00:25:55,989 --> 00:25:58,992 Roundy-round, here we go. 495 00:25:59,035 --> 00:26:02,343 Oh, yeah. Yeah, keep going, Chrissy. Daddy likes that. 496 00:26:02,386 --> 00:26:04,606 Oh, yeah! Yeah, Daddy likes that! 497 00:26:04,650 --> 00:26:09,306 - Keep going. - Oh, hey, Josh, Josh. OK. - Either you or me, partner. 498 00:26:09,350 --> 00:26:11,918 Well, I hope it's you, Barb. I mean, you're so good with kids. 499 00:26:11,961 --> 00:26:14,181 - Mm-hmm. - Ow! 500 00:26:14,224 --> 00:26:16,202 OK. I think I'm going to put you guys over here, OK? 501 00:26:16,226 --> 00:26:18,881 If you can just pry your little hands off me there. 502 00:26:18,925 --> 00:26:21,405 - Shit! - Justice. 503 00:26:21,449 --> 00:26:24,452 - Miss, excuse me. - We like these two tables better. 504 00:26:24,495 --> 00:26:27,823 Whoa, whoa, whoa. What's wrong with the table? Don't not like the table. Love the table! 505 00:26:27,847 --> 00:26:30,632 - Oh. Oh! Crossing the aisle. - Crossing the aisle! 506 00:26:30,676 --> 00:26:33,635 - Sorry, Joshua. Happy birthday. - Have some crayons. 507 00:26:33,679 --> 00:26:36,638 Don't forget the free refills, buddy. 508 00:26:36,682 --> 00:26:38,422 I am so fucked. 509 00:26:38,466 --> 00:26:41,512 Vas? 510 00:26:41,556 --> 00:26:43,253 You, follow me! 511 00:26:43,297 --> 00:26:45,342 - What are you doing? - I... I... 512 00:26:45,386 --> 00:26:47,344 What are you doing? 513 00:26:47,388 --> 00:26:51,784 Why did you just say that... that word? 514 00:26:51,827 --> 00:26:55,962 - I didn't mean for you to hear it. - Me?! It's not about me. 515 00:26:56,005 --> 00:26:58,181 It's about your guests. They are paying good money 516 00:26:58,225 --> 00:27:00,444 to have an evening out, yeah? 517 00:27:00,488 --> 00:27:02,359 And they shouldn't have it ruined by some 518 00:27:02,403 --> 00:27:05,362 swearing waiter! Isn't that right, Godfrey? 519 00:27:05,406 --> 00:27:08,757 - Yeah. Yes. - Yes, Franz, that is right. 520 00:27:08,801 --> 00:27:11,586 That is definitely, definitely right. 521 00:27:11,630 --> 00:27:13,849 You, Josh, of all people, should know better. 522 00:27:13,893 --> 00:27:16,069 Shame on you. 523 00:27:16,112 --> 00:27:20,464 You know, I am in fact quite disappointed in you. 524 00:27:20,508 --> 00:27:24,077 I handpicked you to train our new hire tonight. Alex! Alex, wait. 525 00:27:24,120 --> 00:27:28,124 Yes, I hand-picked you to train Alex tonight. But you know what? 526 00:27:28,168 --> 00:27:30,300 I don't want you poisoning her mind. 527 00:27:30,344 --> 00:27:32,346 - Poisonous. - With your poisonous 528 00:27:32,389 --> 00:27:34,740 bad attitudes. For the rest 529 00:27:34,783 --> 00:27:36,742 of the night, Alex, you're going to be 530 00:27:36,785 --> 00:27:38,787 - trained by Barb. - Yeah. 531 00:27:38,831 --> 00:27:41,224 - Off you go. - [Franz]: Beat it. 532 00:27:41,268 --> 00:27:43,487 I understand you weren't scheduled to work tonight, 533 00:27:43,531 --> 00:27:45,838 - but too bad. - Yeah, too bad. 534 00:27:45,881 --> 00:27:48,492 Yes. You said yes, and here you are, and here you'll stay. 535 00:27:48,536 --> 00:27:51,060 And if that means you have to stay here till the bitter end 536 00:27:51,104 --> 00:27:54,498 tonight... then so be it! 537 00:27:54,542 --> 00:27:56,500 You got me, son? 538 00:27:56,544 --> 00:27:59,503 Yeah, got it. 539 00:28:01,767 --> 00:28:04,204 - Get out of here! Hit the rail! - Back to work. 540 00:28:04,247 --> 00:28:07,860 - Giddy up! - Well, whew, 541 00:28:07,903 --> 00:28:11,690 - I'm really... I'm so sorry you had to witness that. - I loved it. 542 00:28:11,733 --> 00:28:15,215 Yep, 12 and under, that's right. 543 00:28:15,258 --> 00:28:18,131 OK, thank you very much. Bye bye. 544 00:28:18,174 --> 00:28:21,525 - Hi, y'all! - Yeah, hi. 545 00:28:21,569 --> 00:28:23,658 Is Josh Stein working tonight? I'm a friend of his. 546 00:28:23,702 --> 00:28:27,096 You betcha Deputy Josh is on duty. Do you want to talk to him? 547 00:28:27,140 --> 00:28:30,119 No, no, no, no. The "Deputy" doesn't know that I'm in town, and I'd love to surprise him. 548 00:28:30,143 --> 00:28:34,495 Is there any chance that me and my "posse" here could sit in his section? 549 00:28:34,538 --> 00:28:39,674 Well, his section's mostly full, and I just sat him a party, so... 550 00:28:39,718 --> 00:28:44,287 Well, maybe this will change your mind. 551 00:28:44,331 --> 00:28:47,987 Just put us in his fucking section. 552 00:28:48,030 --> 00:28:50,946 Party of three, right? 553 00:28:50,990 --> 00:28:52,731 - Yeah. - OK. 554 00:28:52,774 --> 00:28:54,776 Thank you. 555 00:28:58,214 --> 00:29:01,652 Dude, what's up your butt? You know, besides buckets of spunk. 556 00:29:01,696 --> 00:29:05,526 Not now, Tommy. My agent just called. I didn't get the part. 557 00:29:05,569 --> 00:29:08,572 - They said I didn't come off straight enough. - Or at all? 558 00:29:08,616 --> 00:29:12,707 - Thanks for the support, Tommy. - Come on! Stop being such a girl, OK? 559 00:29:12,751 --> 00:29:16,015 Shit, sorry, dude! Look, I can't help myself! 560 00:29:16,058 --> 00:29:17,949 Thirty-three, thirty-four, thirty-five, and then it skips 561 00:29:17,973 --> 00:29:20,193 to 40 along the tables, right? 562 00:29:20,236 --> 00:29:22,804 So 40 through 45. Not bad, huh? 563 00:29:22,848 --> 00:29:26,808 - Wow. She can count. - Parents must be very proud. 564 00:29:26,852 --> 00:29:31,204 Hey, Jo shy. Looks like you've got Donnie and Edna too. 565 00:29:31,247 --> 00:29:33,336 Hi! Yoohoo, Josh! 566 00:29:33,380 --> 00:29:35,338 - Here we are! - Yeah, I'm a lucky guy. 567 00:29:35,382 --> 00:29:37,863 - Aren't you, though? - Who are they? Regulars? 568 00:29:37,906 --> 00:29:41,344 World's worst: All work, no pay. 569 00:29:41,388 --> 00:29:43,172 Ow. Jeez, ow. 570 00:29:43,216 --> 00:29:45,914 Hi! Remember me? The one with the low blood sugar. 571 00:29:45,958 --> 00:29:48,830 - How could I forget, Edna? - Edna! You remember my name! 572 00:29:48,874 --> 00:29:51,659 I'm very flattered. Oh, my goodness. 573 00:29:51,702 --> 00:29:54,053 Now, we're a little hungry. I know you're very busy, 574 00:29:54,096 --> 00:29:56,031 but we have been sitting here for a while. So if you could 575 00:29:56,055 --> 00:29:58,274 just, like, just hang here for a second 576 00:29:58,318 --> 00:30:01,036 I just have to run this bread, and then I'll be right back to take your order, OK? 577 00:30:01,060 --> 00:30:03,279 Oh. Well, no, we're not ready to order yet. 578 00:30:03,323 --> 00:30:06,674 What we would like is a basket of that lovely bread. But not those crappy rolls. 579 00:30:06,717 --> 00:30:09,198 We like a French stick, don't we, Donnie? And, 580 00:30:09,242 --> 00:30:13,246 if you have a second, we've got some questions about the menu. 581 00:30:13,289 --> 00:30:16,640 You eat here twice a week. You know as much about the menu as I do. 582 00:30:16,684 --> 00:30:20,557 Well now, what about substitutions? Can we make substitutions? 583 00:30:20,601 --> 00:30:22,429 - You always do. - What did he say, Donnie? 584 00:30:22,472 --> 00:30:25,127 I... I said it's up to you, young lady. 585 00:30:25,171 --> 00:30:27,042 Young... Oh, you're so cute! 586 00:30:27,086 --> 00:30:30,480 Now, just before you go, I just want to ask one more question. 587 00:30:30,524 --> 00:30:34,876 The minced steak, is that sirloin chopped down or is that roast beef chopped down? 588 00:30:34,920 --> 00:30:37,096 Because there's a big difference, you know. 589 00:30:37,139 --> 00:30:40,186 - Yes. - Yeah. Is it? OK, so... And does it have gravy? 590 00:30:40,229 --> 00:30:42,207 - Does it have gravy? - Yeah, of course, it has gravy. 591 00:30:42,231 --> 00:30:45,191 - OK. They make the gravy here, do they? - It's here now. 592 00:30:45,234 --> 00:30:48,281 Still! Vas is that? 593 00:30:48,324 --> 00:30:51,501 - Oh, it's apple juice. It's sort of a character... - Let me smell it. 594 00:30:51,545 --> 00:30:55,331 - It's just apple juice. - Put it down! 595 00:30:58,900 --> 00:31:00,597 Agh. Single? 596 00:31:00,641 --> 00:31:03,209 Chrissy, you dumb fu... 597 00:31:05,907 --> 00:31:07,213 You! 598 00:31:07,256 --> 00:31:10,433 Me. 599 00:31:10,477 --> 00:31:14,046 [Spurs jangling] 600 00:31:14,089 --> 00:31:16,613 Listen, lady. Are you still angry? I can't tell. 601 00:31:16,657 --> 00:31:18,615 - Your expression never changes. - That's it. 602 00:31:18,659 --> 00:31:21,357 I'm going to complain. 603 00:31:21,401 --> 00:31:25,753 You know what? You should. That doctor definitely has "some esplaining to do". 604 00:31:25,796 --> 00:31:29,583 No, I am going to complain to your manager. 605 00:31:29,626 --> 00:31:32,499 - And you should. - He is right over... 606 00:31:32,542 --> 00:31:34,501 - Say it! Say it! - I am... proud. 607 00:31:34,544 --> 00:31:36,087 "I am proud to be part of Heindschlap Industries!" 608 00:31:36,111 --> 00:31:40,899 - There. You know what? - On second thought, I apologize 609 00:31:40,942 --> 00:31:43,292 for my rude behaviour. Allow me to make it up to you. 610 00:31:43,336 --> 00:31:45,294 Ha! That's not possible. 611 00:31:45,338 --> 00:31:47,079 Look, whatever I said before... 612 00:31:47,122 --> 00:31:49,429 - Sir! - Yes. Yes, Franz. 613 00:31:49,472 --> 00:31:53,346 - Sir! - Come on! Stop being such a bi... ah... 614 00:31:53,389 --> 00:31:56,566 - All right, listen! I'm kidding! - Yoohoo! Yoohoo! Oh, come here. Come here. 615 00:31:56,610 --> 00:32:00,135 Where are you looking? It's a customer. It's a customer. Go to the customer. 616 00:32:00,179 --> 00:32:02,529 - I will... OK, I will... - Godfrey, put it down! 617 00:32:02,572 --> 00:32:05,271 - OK. Thank you, Franz. I'll be right back. - OK, OK, lady. 618 00:32:05,314 --> 00:32:10,058 Drinks are on me, OK? And... I'll give you my undivided attention. 619 00:32:10,102 --> 00:32:11,668 I'll do anything! 620 00:32:13,670 --> 00:32:15,890 Hey. 621 00:32:15,934 --> 00:32:18,545 Howdy, ma'am. Can I help you? 622 00:32:18,588 --> 00:32:22,331 I... would just like to say 623 00:32:22,375 --> 00:32:25,944 that this waiter 624 00:32:30,992 --> 00:32:32,341 is lovely. 625 00:32:37,868 --> 00:32:40,151 - Thank you. Thank you. - That's certainly a lovely comp... 626 00:32:40,175 --> 00:32:42,873 That is a lovely compliment. 627 00:32:42,917 --> 00:32:45,746 - Thank you for bringing that to my attention. - Uh-huh. 628 00:32:45,789 --> 00:32:48,531 - You keep up the good work. - Yes, sir. 629 00:32:51,230 --> 00:32:53,362 Bye. 630 00:32:53,406 --> 00:32:55,712 You really saved my ass. 631 00:32:55,756 --> 00:32:58,411 Get me a goddamn martini, right now. 632 00:32:58,454 --> 00:33:00,108 Right away. 633 00:33:00,152 --> 00:33:02,023 And put a straw in it. 634 00:33:02,067 --> 00:33:04,199 - Sorry about that, Franz. - Just a satisfied customer 635 00:33:04,243 --> 00:33:07,202 wanting to express her satisfaction with the 636 00:33:07,246 --> 00:33:11,946 - service. - Godfrey, may I speak to you in the office, please? 637 00:33:11,990 --> 00:33:14,862 Of course, Franz. Of course. 638 00:33:14,905 --> 00:33:17,082 - Stop it. - It's my drawing! Let go! 639 00:33:17,125 --> 00:33:19,780 So that's three chuck wagon chicken fingers, three prairie 640 00:33:19,823 --> 00:33:21,521 dogs, and two highfalutin' prime ribs. 641 00:33:21,564 --> 00:33:24,611 Uh-oh. I made a spill. 642 00:33:24,654 --> 00:33:27,788 Oh, uh-oh. I made a spill too. 643 00:33:27,831 --> 00:33:31,183 Those cups are horrible for children. 644 00:33:31,226 --> 00:33:34,316 - Look how easily they tip over! - I know. I'm sorry. - Kids, 645 00:33:34,360 --> 00:33:37,165 why don't you go and wash up? And when you come back, the waiter is going to take you 646 00:33:37,189 --> 00:33:39,800 - to ride on the bull. - [Kids]: Yay! 647 00:33:39,843 --> 00:33:42,803 Yeah, the bull's actually for birthday boys and girls only, so... 648 00:33:42,846 --> 00:33:44,761 - Yeah. It's their birthday... - All of them. 649 00:33:44,805 --> 00:33:47,068 - Hmm? - And we want cake. And singing. 650 00:33:47,112 --> 00:33:48,504 And another drink. 651 00:33:48,548 --> 00:33:50,854 [Slow clapping] 652 00:33:53,640 --> 00:33:55,642 What is the little one's name again? 653 00:33:57,861 --> 00:34:01,865 - Very good. - That was well handled. 654 00:34:01,909 --> 00:34:04,955 - Sorry, gentlemen. I didn't see you there. - Ah. No worries, Deputy Josh. 655 00:34:04,999 --> 00:34:09,221 It's exciting for us to see such an important lawman dispensing his own brand of justice. 656 00:34:09,264 --> 00:34:11,919 And by "justice", I mean fries. 657 00:34:11,962 --> 00:34:15,966 - [Guys laughing] - Uh, have we met? - Oh, I don't think so. 658 00:34:16,010 --> 00:34:18,404 Well, we clearly run in different circles. 659 00:34:18,447 --> 00:34:22,321 I'm what you cowpokes would call a "city slicker". 660 00:34:22,364 --> 00:34:25,106 - [Guys laughing] - Waiter? 661 00:34:25,150 --> 00:34:27,500 Waiter! Hurry! The table is soaked! 662 00:34:27,543 --> 00:34:31,939 Josh? Josh? We just have a few more questions about the menu. 663 00:34:31,982 --> 00:34:34,265 Bring us a bottle of your best champagne when you return. 664 00:34:34,289 --> 00:34:36,248 See, tonight is a celebration. 665 00:34:36,291 --> 00:34:40,469 I just landed a plum residency at St. Jude's. Gynecology. 666 00:34:40,513 --> 00:34:43,342 That's right: I'm going to be elbow-deep in 'Gina all day 667 00:34:43,385 --> 00:34:46,040 and getting paid for it. 668 00:34:46,084 --> 00:34:47,955 - Boom. - Pssh! 669 00:34:53,221 --> 00:34:56,268 ♪♪♪ 670 00:34:56,311 --> 00:34:59,031 That is Belvedere vodka, ma'am... one of our finest vodkas available. 671 00:35:01,403 --> 00:35:06,278 Toots, I know Belvedere, and that is not Belvedere. 672 00:35:06,321 --> 00:35:08,976 I saw the bartender pour it myself, ma'am. 673 00:35:11,848 --> 00:35:15,069 - Hm. I'll get you another. - And hurry up. 674 00:35:17,767 --> 00:35:20,553 So, Deputy Josh. 675 00:35:20,596 --> 00:35:23,164 Do you have yourself a cowgirl, or are you just a lone ranger? 676 00:35:23,208 --> 00:35:26,167 [Guys laughing] 677 00:35:26,211 --> 00:35:29,475 Yes, I've got a lady. We've been together for four years. 678 00:35:29,518 --> 00:35:32,478 Four years. Huh. 679 00:35:32,521 --> 00:35:35,089 That's about the same length of time it takes for someone 680 00:35:35,133 --> 00:35:37,309 to go to medical school, isn't it? 681 00:35:37,352 --> 00:35:39,224 Oh, I got it. 682 00:35:39,267 --> 00:35:41,487 It's Chaz, right? 683 00:35:41,530 --> 00:35:45,360 Chase. But feel free to call me Dr. Van Haver. 684 00:35:45,404 --> 00:35:47,754 Yeah, you're Jenny's ex. 685 00:35:47,797 --> 00:35:50,278 - Jenny, Jenny, Jenny, Jenny... - Oh! Yes, Jenny Brooks. 686 00:35:50,322 --> 00:35:52,976 Sure, I remember her. Well, actually, of course I do. 687 00:35:53,020 --> 00:35:55,762 I mean, we had dinner together just last Tuesday. 688 00:35:55,805 --> 00:35:58,330 [Camera clicks] 689 00:35:58,373 --> 00:36:00,506 Nice. 690 00:36:00,549 --> 00:36:02,769 Oh, you didn't know. 691 00:36:02,812 --> 00:36:05,728 Well, don't worry. We were just catching up on old times. 692 00:36:05,772 --> 00:36:08,688 By the way she was talking, I pegged you for a real loser. 693 00:36:08,731 --> 00:36:12,779 But now that we've met, I can see that, well, she was being a little harsh. 694 00:36:12,822 --> 00:36:16,696 Not only are you a nice guy, but I can tell you are one hell of a waiter. 695 00:36:16,739 --> 00:36:19,612 - Do you know what you want? - Yeah. 696 00:36:19,655 --> 00:36:21,614 Yeah, I want you out of the picture. 697 00:36:21,657 --> 00:36:23,635 I'm back in town. I'm looking to pick up where I left off. 698 00:36:23,659 --> 00:36:26,575 So why don't you do the right thing and ride your loser ass 699 00:36:26,619 --> 00:36:28,229 off into the sunset? 700 00:36:28,273 --> 00:36:30,579 - [Cork popping] - Ow! 701 00:36:30,623 --> 00:36:33,626 [Guys laughing] 702 00:36:33,669 --> 00:36:35,802 Thank you, Deputy Josh. 703 00:36:38,587 --> 00:36:42,112 Out with the old, in with the new, huh, Franz? 704 00:36:42,156 --> 00:36:43,984 Well, 705 00:36:44,027 --> 00:36:47,030 I guess you won't be needing this anymore. 706 00:36:56,649 --> 00:36:58,085 [Fizzling out] 707 00:37:00,305 --> 00:37:02,263 That was disappointing. 708 00:37:02,307 --> 00:37:05,962 We've really got to stop watering the booze. 709 00:37:06,006 --> 00:37:08,400 Godfrey! Godfrey, I need 710 00:37:08,443 --> 00:37:11,054 - to talk to you, right now! - Occupied... 711 00:37:11,098 --> 00:37:13,448 - Like Poland. - Godfrey, I'm not kidding. 712 00:37:13,492 --> 00:37:17,278 - This is important. - Don't care! I'm busy. 713 00:37:17,322 --> 00:37:20,716 - Go away. - No! I'm not leaving! Not until you talk to me. 714 00:37:20,760 --> 00:37:24,677 - Mm-hmm. - Wait, no, I am leaving! That's what I came to tell you. 715 00:37:24,720 --> 00:37:27,245 I'm leaving, and I'm not coming back. You hear me? 716 00:37:31,466 --> 00:37:33,425 [Electricity zapping] 717 00:37:33,468 --> 00:37:36,428 Hey... Hey! 718 00:37:38,473 --> 00:37:40,475 Godfrey? 719 00:37:42,782 --> 00:37:44,610 Godfrey? 720 00:37:44,653 --> 00:37:46,655 Are you OK? 721 00:37:49,354 --> 00:37:51,660 Aw, come on! 722 00:37:51,704 --> 00:37:54,097 [Talking at once] 723 00:37:54,141 --> 00:37:56,883 - What's going on? - I have got orders to put in! 724 00:37:56,926 --> 00:37:59,949 He's rebooting the system. It'll be up in a minute. Just give him some space. 725 00:37:59,973 --> 00:38:02,149 - What's the problem? - This is unacceptable. 726 00:38:02,192 --> 00:38:05,500 I hear you, Franz. But you bought a company with 10-year-old computer systems. 727 00:38:05,544 --> 00:38:07,957 - Stuff like this happens. - What are you talking about, moron? We just... 728 00:38:07,981 --> 00:38:11,898 Hey, Barb! Why don't you stop talking for a minute and take Franz here into the dining room? 729 00:38:11,941 --> 00:38:14,161 I'm sure we have guests who could use a reassuring word 730 00:38:14,204 --> 00:38:16,164 from someone with your obvious people skills, huh? 731 00:38:16,206 --> 00:38:18,905 Franz, why don't you come with me? We'll put out some fires, buddy. 732 00:38:18,948 --> 00:38:23,083 What? There's a fire? 733 00:38:23,126 --> 00:38:25,825 So here's the lowdown: Uh, what are you doing here? 734 00:38:25,868 --> 00:38:27,827 I don't want to miss this. 735 00:38:27,870 --> 00:38:30,177 OK. Guys, Alex. Alex, Guys. 736 00:38:30,220 --> 00:38:33,485 - Hi. - Yeah. How's it going? - OK. The door's locked, 737 00:38:33,528 --> 00:38:35,965 he's lying on the ground, and there's a bottle in his hand. 738 00:38:36,009 --> 00:38:38,446 - Oh, God. Is he alive? - Well, I think he's breathing, 739 00:38:38,490 --> 00:38:41,231 but damn it, I'm a server, not a physician! 740 00:38:41,275 --> 00:38:44,385 - Should I call an ambulance? - No, no, no. If we do that, Franz will fire his ass. 741 00:38:44,409 --> 00:38:46,759 We just need to find a way to discreetly get in there, 742 00:38:46,802 --> 00:38:49,065 check on him, and get the system up and running again. 743 00:38:49,109 --> 00:38:53,026 - OK. But how? - The skylight. We can come in through the skylight. Remember 744 00:38:53,069 --> 00:38:56,135 when those kids broke in last year and took a dump on every table? That's how they got in. 745 00:38:56,159 --> 00:38:58,379 - I thought you were the one... - There's no proof. 746 00:38:58,423 --> 00:39:00,250 Guys, task at hand. 747 00:39:00,294 --> 00:39:02,949 We can't get in through the skylight without a rope. 748 00:39:02,992 --> 00:39:04,342 Actually... 749 00:39:06,387 --> 00:39:08,520 [All]: Hmm. 750 00:39:08,563 --> 00:39:10,348 ♪♪♪ 751 00:39:10,391 --> 00:39:13,394 OK, for the record, drawing straws is bullshit. 752 00:39:13,438 --> 00:39:15,396 Hurry up! 753 00:39:15,440 --> 00:39:16,547 Dude, don't rush us, all right? These lights are 754 00:39:16,571 --> 00:39:18,921 more tangled than an Asian girl's bush! 755 00:39:18,965 --> 00:39:22,142 - Tommy, not in front of the lady! - No, it's OK. Strangely enough, 756 00:39:22,185 --> 00:39:24,536 - I was thinking the same thing. - Whoops! 757 00:39:24,579 --> 00:39:27,408 - Oh, God! Hold up! - Oh, this ain't right. Oof. 758 00:39:27,452 --> 00:39:30,803 Just a sec. I got it! 759 00:39:30,846 --> 00:39:33,414 - Seriously?! - Yep, they work! 760 00:39:33,458 --> 00:39:35,634 Guys... 761 00:39:35,677 --> 00:39:38,506 Hey. Is that you, Jesus? 762 00:39:38,550 --> 00:39:40,334 You know what? You know, 763 00:39:40,378 --> 00:39:42,181 you look a lot like this guy that works for me... 764 00:39:42,205 --> 00:39:44,556 Except, of course, he's Jewish. 765 00:39:44,599 --> 00:39:49,430 It is me, Godfrey. And Jesus was Jewish too, so you know. 766 00:39:49,474 --> 00:39:51,998 That's funny, Jesus. 767 00:39:52,041 --> 00:39:54,304 All right. He's not dead, 768 00:39:54,348 --> 00:39:57,177 although I might be if any more blood rushes to my head. 769 00:39:57,220 --> 00:39:58,787 OK, I almost have it. 770 00:39:58,831 --> 00:40:01,355 - Whoa! Whoa! - Oh, shit! 771 00:40:08,014 --> 00:40:11,321 [Retching and coughing] 772 00:40:11,365 --> 00:40:15,804 - Ew! Oh, God! Oh, God, that's gross! - Ugh! 773 00:40:15,848 --> 00:40:17,893 [Tommy]: Dude, lay off the guacamole! 774 00:40:21,636 --> 00:40:23,856 The sucker is fried. 775 00:40:23,899 --> 00:40:26,249 Ugh, I still have the image in my head. 776 00:40:26,293 --> 00:40:27,973 Stop being such babies and get down here. 777 00:40:30,906 --> 00:40:33,648 Godfrey. Godfrey, wake up. 778 00:40:33,692 --> 00:40:37,478 - How are you feeling? - Uh... 779 00:40:37,522 --> 00:40:40,046 Ugh. Did I puke? 780 00:40:40,089 --> 00:40:42,048 Uh, yeah, you did. 781 00:40:42,091 --> 00:40:44,442 Oh, yeah, I can still taste it. 782 00:40:46,705 --> 00:40:49,795 OK, Godfrey, what's going on with you? 783 00:40:49,838 --> 00:40:52,362 Josh, do you know what 20 years 784 00:40:52,406 --> 00:40:55,148 of dedicated service to Ranch Steakhouse gets you? 785 00:40:55,191 --> 00:40:58,281 - Do you? - Is it the horseshoes? 786 00:40:58,325 --> 00:41:01,807 - No, it's a kick in the balls. - You want to see? 787 00:41:01,850 --> 00:41:05,114 - Your balls? Not particularly. - No, Josh! Not my balls. 788 00:41:05,158 --> 00:41:09,467 No, this. Read that. Read it. Go on. Read. 789 00:41:09,510 --> 00:41:11,686 [Sighing] 790 00:41:11,730 --> 00:41:14,559 You know what? I wanted to own my own restaurant, you know? 791 00:41:14,602 --> 00:41:17,779 I did, I did. I had all these big plans, you know? 792 00:41:17,823 --> 00:41:20,086 This job was just supposed to be temporary. But I got 793 00:41:20,129 --> 00:41:21,696 I got stuck. 794 00:41:21,740 --> 00:41:25,134 You know how I got stuck? It's all 'cause, you know what? 795 00:41:25,178 --> 00:41:27,615 First comes love, then comes marriage, 796 00:41:27,659 --> 00:41:31,619 then comes one horny night when you screw up all your dreams 797 00:41:31,663 --> 00:41:34,100 by convincing your wife that pulling out is 798 00:41:34,143 --> 00:41:37,495 an effective means of birth control. 799 00:41:37,538 --> 00:41:38,887 Idiot. 800 00:41:42,195 --> 00:41:45,328 Don't get stuck, Josh. Don't you get stuck. 801 00:41:45,372 --> 00:41:48,897 No, you, you live the dream, Josh. 802 00:41:48,941 --> 00:41:51,857 You live the dream. 803 00:41:51,900 --> 00:41:54,163 Oh, that was close. 804 00:41:54,207 --> 00:41:57,950 - Yeah, really. - That was close. 805 00:41:57,993 --> 00:42:00,082 - What... No. Godfrey? - Godfrey, wake up. 806 00:42:00,126 --> 00:42:01,886 You have to get back out into the restaurant. 807 00:42:03,912 --> 00:42:07,481 ♪♪♪ 808 00:42:07,525 --> 00:42:09,178 Good idea. 809 00:42:12,007 --> 00:42:15,271 I wouldn't want to be here for this either. 810 00:42:15,315 --> 00:42:18,057 ♪♪♪ 811 00:42:27,370 --> 00:42:31,418 - Where have you been?! - OK, I quit. I'm done. 812 00:42:31,461 --> 00:42:35,901 - Congratulations. - Your new life starts tonight. 813 00:42:35,944 --> 00:42:39,165 Hey, this is kind of like a Romeo & Juliet-type thing. 814 00:42:39,208 --> 00:42:42,560 - Ugh, I hate that movie. - Come on, get up here. 815 00:42:42,603 --> 00:42:46,607 Hey, uh, random question, but 816 00:42:46,651 --> 00:42:49,001 do you remember what you did last Tuesday night? 817 00:42:49,044 --> 00:42:51,960 Tuesday? No, I don't remember. 818 00:42:52,004 --> 00:42:53,962 Why? What does it matter? 819 00:42:54,006 --> 00:42:55,616 Let's just enjoy the night. 820 00:42:55,660 --> 00:42:57,618 It matters because I happened to run into. 821 00:42:57,662 --> 00:43:00,403 - [All]: Surprise! - What is this? 822 00:43:00,447 --> 00:43:03,581 - Happy birthday, Jim. - Happy birthday, Jim. 823 00:43:03,624 --> 00:43:06,366 - Happy birthday! - Blow them out. 824 00:43:06,409 --> 00:43:08,411 But it says... OK. 825 00:43:08,455 --> 00:43:11,023 - [Cheering] - Come on. 826 00:43:13,286 --> 00:43:15,941 Who the hell are all these people? 827 00:43:15,984 --> 00:43:18,900 - They're our friends, Josh. - People I work with. 828 00:43:18,944 --> 00:43:20,661 You've met them before. Anyway, you'll be seeing a lot more 829 00:43:20,685 --> 00:43:22,817 of them now that you're not working nights. 830 00:43:22,861 --> 00:43:25,428 - Guess who. - Pop? 831 00:43:25,472 --> 00:43:27,256 Happy birthday. 832 00:43:27,300 --> 00:43:29,476 Can you believe it? My boy is 25! 833 00:43:29,519 --> 00:43:31,478 Well, not until midnight, officially. 834 00:43:31,521 --> 00:43:34,046 Which is also officially the end of Josh's three years 835 00:43:34,089 --> 00:43:36,439 - of working. - I remember, Jenny, of course. 836 00:43:36,483 --> 00:43:38,441 If Josh still wants to be a lawyer, 837 00:43:38,485 --> 00:43:40,879 I'm willing to pay for everything now. 838 00:43:40,922 --> 00:43:44,317 Ah! Oh, my God, the day is finally here! 839 00:43:44,360 --> 00:43:47,537 Sam, thank you so much. Josh can't wait to go back 840 00:43:47,581 --> 00:43:50,889 - to school. Can you, Jo shy? - Well, he was always a great student, 841 00:43:50,932 --> 00:43:53,500 especially in English. He loved creative writing. 842 00:43:53,543 --> 00:43:57,896 - Do you still write at all, son? - Oh, he's been writing 843 00:43:57,939 --> 00:44:01,092 this blog about the restaurant, but that's all over and done with now, thank God. 844 00:44:01,116 --> 00:44:03,553 - You knew about my blog? - Are you 845 00:44:03,597 --> 00:44:06,358 I saw it on your computer, but I never read it. It's not like it was paying the bills, right? 846 00:44:06,382 --> 00:44:08,341 - Mmm, no. - Sorry to interrupt, Jim. 847 00:44:08,384 --> 00:44:10,560 Jenny, is there any food coming out, or...? 848 00:44:10,604 --> 00:44:12,538 They haven't come around with more trays yet?! God, 849 00:44:12,562 --> 00:44:14,628 these waiters have been dragging their asses all night! 850 00:44:14,652 --> 00:44:17,742 Whoa, let's not jump to conclusions. It's busy, and I don't see a lot of them 851 00:44:17,785 --> 00:44:20,266 on the floor. Besides, could be the kitchen is backed up. 852 00:44:20,309 --> 00:44:23,704 - You never know, Jen. You've just got to give people a break. - OK, OK. Relax. 853 00:44:23,748 --> 00:44:26,533 - You quit. Enough. - Well, what is that supposed to mean? 854 00:44:26,576 --> 00:44:28,536 It means I'm sick of you fighting for the rights 855 00:44:28,578 --> 00:44:30,624 of every pathetic schlub who pours you a coffee. 856 00:44:30,668 --> 00:44:32,626 You're not one of them anymore; 857 00:44:32,670 --> 00:44:35,237 You're one of us now. 858 00:44:35,281 --> 00:44:37,109 Hey 859 00:44:37,152 --> 00:44:39,502 why don't you open the present? 860 00:44:39,546 --> 00:44:42,897 Uh, I'm going to wash up and cool off. 861 00:44:42,941 --> 00:44:44,943 I'll open it when I get back. 862 00:44:44,986 --> 00:44:48,076 - Jim? Who the fuck is Jim? - So, what did you get him? 863 00:44:48,120 --> 00:44:50,905 It's... for him. 864 00:44:55,867 --> 00:44:58,608 Face it: You're one of us now. 865 00:44:58,652 --> 00:45:01,568 You're not one of them anymore; You're one of us now. 866 00:45:01,611 --> 00:45:03,483 I am very interested in your ovens. 867 00:45:03,526 --> 00:45:05,137 What? 868 00:45:08,531 --> 00:45:11,621 - Where's Joshua? - Have you seen him? 869 00:45:11,665 --> 00:45:15,582 Not since the office, brother. I've been taking some of his tables. Man, are they shit! 870 00:45:15,625 --> 00:45:17,758 - Ugh, this night is pure hell. - Achtung! 871 00:45:17,802 --> 00:45:20,543 Uh, listen up, listen up. 872 00:45:20,587 --> 00:45:24,156 Um, in case you do not know, 873 00:45:24,199 --> 00:45:26,549 Godfrey is in violation 874 00:45:26,593 --> 00:45:30,423 of Heindschlap Industries' policy. He is fired. 875 00:45:30,466 --> 00:45:32,599 - What? - And unless 876 00:45:32,642 --> 00:45:34,862 you want the same fate, you will do as I say. 877 00:45:34,906 --> 00:45:37,125 I am in charge now. 878 00:45:37,169 --> 00:45:39,432 Now, we have many hungry guests, 879 00:45:39,475 --> 00:45:41,651 and you will serve them in an efficient manner. 880 00:45:41,695 --> 00:45:44,654 Follow my orders, and you will be successful! 881 00:45:44,698 --> 00:45:47,614 Now, everyone, get back to work! Schnell! Schnell! 882 00:45:47,657 --> 00:45:49,790 - Beat it! Get in there! - No! Everyone stay 883 00:45:49,834 --> 00:45:52,184 right where you are! This meeting's not over. 884 00:45:52,227 --> 00:45:55,665 You! You are the one that lied to me. You are fired too. Go home. 885 00:45:55,709 --> 00:45:58,103 Just shut your Von Trapp, Franz. I've heard enough yelling 886 00:45:58,146 --> 00:46:00,366 out of you for a lifetime. Tommy, can you? Please? 887 00:46:00,409 --> 00:46:03,064 - What are you doing? - Let go of me! 888 00:46:03,108 --> 00:46:07,155 Look, before you all rush off to do your jobs with unfaltering dedication, 889 00:46:07,199 --> 00:46:11,159 I think you deserve to know something: We're all about to get fired! 890 00:46:11,203 --> 00:46:13,118 - What?! - That's not true. 891 00:46:13,161 --> 00:46:16,382 In two weeks, our new German owners are shutting us down for renovations. 892 00:46:16,425 --> 00:46:18,166 And when they reopen, 893 00:46:18,210 --> 00:46:20,821 we all have to re-interview for our jobs. 894 00:46:20,865 --> 00:46:24,042 - Fucking Germans! - I just saw it all laid out in a memo 895 00:46:24,085 --> 00:46:27,610 from head office. Even Godfrey has to re-interview. That's why he's gone all crazy. 896 00:46:27,654 --> 00:46:32,224 - What? - Fucking Germans! - This is standard procedure. 897 00:46:32,267 --> 00:46:35,662 If you are good at your jobs, there's nothing to worry about! Nothing, nichts! Relax! 898 00:46:35,705 --> 00:46:39,274 OK, Franz, see, that's what all these guys are worried about. 899 00:46:39,318 --> 00:46:43,148 Hey, Oldy-locks. If I were you, I'd be worried most of all. 900 00:46:43,191 --> 00:46:45,411 They're not just looking for fresh paint; 901 00:46:45,454 --> 00:46:48,869 They're looking for fresh faces, which means your geriatric ass will be the first to go! 902 00:46:48,893 --> 00:46:51,872 - [Franz]: Not necessarily. - Well, what do you want us to do, Josh? Just walk out? 903 00:46:51,896 --> 00:46:53,462 I mean, we can't do that! 904 00:46:53,506 --> 00:46:55,464 That's a sure way to guarantee we all get fired! 905 00:46:55,508 --> 00:46:57,553 - Yeah! - We're all getting fired anyway! 906 00:46:57,597 --> 00:47:00,121 The only question is do we go out as chumps, 907 00:47:00,165 --> 00:47:04,473 - or do we go out with a little dignity? - What are you thinking, Joshua? 908 00:47:04,517 --> 00:47:08,260 I'll tell you what I'm thinking. 909 00:47:08,303 --> 00:47:11,263 I'm thinking tonight is our night. 910 00:47:11,306 --> 00:47:14,092 - [Franz]: Nein, not tonight. - Tonight is a bad night. 911 00:47:14,135 --> 00:47:17,225 For one night, let's not put up with the usual customer bullshit. 912 00:47:17,269 --> 00:47:19,488 For one night, let's dish out 913 00:47:19,532 --> 00:47:21,447 - what we get dished! - Nein, nein, nein, nein! 914 00:47:21,490 --> 00:47:24,295 I will not let you ruin the name of Heindschlap Industries! I will stop it! 915 00:47:24,319 --> 00:47:25,799 Ruin the good name of Heindschlap? 916 00:47:25,843 --> 00:47:27,821 Please, I'm pretty sure that went out the out the window 917 00:47:27,845 --> 00:47:29,977 when those kids in Michigan were born with two heads. 918 00:47:30,021 --> 00:47:32,153 - Michigan? - That was not our fault. 919 00:47:32,197 --> 00:47:34,044 Well, that's up for the jury to decide. In the meantime, 920 00:47:34,068 --> 00:47:37,028 Tommy, can you lock this sour Kraut in the liquor room? 921 00:47:37,071 --> 00:47:40,031 I have Heindschlap Industries behind me! 922 00:47:40,074 --> 00:47:42,033 Be careful! Jesus! 923 00:47:42,076 --> 00:47:44,252 [Grunting with effort] 924 00:47:44,296 --> 00:47:46,080 Ah! 925 00:47:46,124 --> 00:47:48,866 Get in there! 926 00:47:51,477 --> 00:47:54,132 Yeah! 927 00:47:54,175 --> 00:47:56,743 - Are you OK? - Feisty little fucker. 928 00:47:56,786 --> 00:47:59,311 All right, people. 929 00:47:59,354 --> 00:48:01,704 We're servers, not servants. 930 00:48:01,748 --> 00:48:03,924 And we're staring into a wide-open 931 00:48:03,968 --> 00:48:06,120 window of opportunity here. We're not going to be given 932 00:48:06,144 --> 00:48:08,581 a chance like this again. So I say, 933 00:48:08,624 --> 00:48:12,063 for the rest of the night, don't take any more... [Spraying] 934 00:48:12,106 --> 00:48:15,283 Akbar? Akbar. 935 00:48:15,327 --> 00:48:18,808 Could you give us a second, dudes? 936 00:48:18,852 --> 00:48:21,159 As I was saying, 937 00:48:21,202 --> 00:48:24,423 for the rest of the night, don't take any more crap! 938 00:48:24,466 --> 00:48:26,033 No fake smiles, 939 00:48:26,077 --> 00:48:28,470 no tucking our tails between our legs. 940 00:48:28,514 --> 00:48:30,646 Tonight, if some jackass wants to come in here 941 00:48:30,690 --> 00:48:32,953 and play big shot, I say we bring him 942 00:48:32,997 --> 00:48:35,521 back down to earth in a real hurry! 943 00:48:35,564 --> 00:48:38,132 - So who's with me?! - [All]: Yeah! 944 00:48:38,176 --> 00:48:41,962 - Power to the people! - Viva la revolucion! - Yes! 945 00:48:42,006 --> 00:48:45,531 - El pueblo unido jamás será vencido! - What? 946 00:48:45,574 --> 00:48:50,536 El pueblo unido jamás ser... In Spanish, that saying kicks ass! Let's go! 947 00:48:50,579 --> 00:48:53,626 - OK! Yeah! - Kick ass! 948 00:48:53,669 --> 00:48:57,456 - [Shouting and cheering] - Kick ass! 949 00:48:57,499 --> 00:49:01,025 Howdy, gentlemen. Deputy Josh at your service. How y'all doing this evening? 950 00:49:04,289 --> 00:49:07,596 Great! OK, well, I've got some great dinner specials to tell you about. 951 00:49:07,640 --> 00:49:10,991 But before I get into all that, how about a drink to get you started. 952 00:49:11,035 --> 00:49:14,386 Brewski? Glass of vino? 953 00:49:14,429 --> 00:49:16,344 Circle jerk? Shot in the head? 954 00:49:16,388 --> 00:49:19,347 Anything? 955 00:49:19,391 --> 00:49:20,958 OK. 956 00:49:27,355 --> 00:49:29,444 Your attention please! 957 00:49:32,099 --> 00:49:34,014 It has begun. 958 00:49:34,058 --> 00:49:37,757 ♪♪ Whoa oh oh oh oh oh whoa oh oh oh oh oh ♪ 959 00:49:37,800 --> 00:49:40,412 ♪ Whoa oh oh oh oh whoa oh oh ♪ 960 00:49:40,455 --> 00:49:44,590 ♪ Whoa oh oh oh oh oh whoa oh oh oh oh ♪ 961 00:49:44,633 --> 00:49:47,375 ♪ Whoa oh oh - Ugh! 962 00:49:47,419 --> 00:49:50,030 - Oh no you didn't! - You like to pinch, huh? 963 00:49:50,074 --> 00:49:54,687 Ooh! Ooh! You'd better cut down on those carbs! You've got junk in the trunk! 964 00:49:54,730 --> 00:49:57,820 Hey, Puerto Rico! I still need those appetizers for table 2! 965 00:49:57,864 --> 00:50:01,824 - Tonight, we fight! - Put these on! 966 00:50:01,868 --> 00:50:03,828 ♪ Do this and do that to get our bodies movin' ♪ 967 00:50:03,870 --> 00:50:05,437 What are you doing? 968 00:50:05,480 --> 00:50:07,787 - Hey cowboys and cowgirls. - Hot plates coming through. 969 00:50:07,830 --> 00:50:13,401 Very hot. Fingers starting to blister. 970 00:50:13,445 --> 00:50:16,448 Hey, hey, hey, hey! You think I'm standing here for my health? 971 00:50:16,491 --> 00:50:19,886 Move that shit out of the way! 972 00:50:19,929 --> 00:50:22,236 Jeez! 973 00:50:22,280 --> 00:50:25,718 ♪ We can feel our hearts beating ♪ 974 00:50:25,761 --> 00:50:27,589 ♪ Come on let's let it out! ♪ 975 00:50:27,633 --> 00:50:29,896 ♪ Because we're all just skeletons ♪ 976 00:50:29,939 --> 00:50:33,073 - ♪ Our bones will never break. - Ow! Ow. 977 00:50:33,117 --> 00:50:35,077 - OK, trainee. Keep it up. - Atta girl. That's it. 978 00:50:35,119 --> 00:50:37,164 Keep going. No, no! We're going this way! 979 00:50:37,208 --> 00:50:39,645 - Ugh! - Oh! Find your happy place. 980 00:50:39,688 --> 00:50:41,734 ♪ We got a place to go 981 00:50:41,777 --> 00:50:44,867 Oh! Deputy Josh, a round of waters. 982 00:50:44,911 --> 00:50:48,088 - Sure thing, big spender. - Jugs are right over there. 983 00:50:48,132 --> 00:50:51,657 [Guys laughing] 984 00:50:51,700 --> 00:50:54,660 Idiots! When I'M funny. 985 00:50:54,703 --> 00:51:00,100 Cowpoke calamari and bootleg bruschetta. Some people say "broo-SKET-ta". 986 00:51:00,144 --> 00:51:02,102 - There you go. - I ordered for you. 987 00:51:02,146 --> 00:51:04,452 - What is this? - We didn't order this! 988 00:51:04,496 --> 00:51:07,020 Don't eat this! 989 00:51:07,064 --> 00:51:10,328 ♪ Whoa oh oh oh 990 00:51:10,371 --> 00:51:13,070 ♪ We can feel our hearts beating ♪ 991 00:51:13,113 --> 00:51:15,115 If you guys want to break the rules, fine. 992 00:51:15,159 --> 00:51:17,117 You can all get fired for all I care. 993 00:51:17,161 --> 00:51:19,685 But I won't be any part of it. 994 00:51:19,728 --> 00:51:22,035 Now remember, you're 12. 995 00:51:24,037 --> 00:51:26,474 NITL! 996 00:51:28,737 --> 00:51:31,088 Hi y'all! Can I help you? 997 00:51:31,131 --> 00:51:32,741 Yes. One adult and one kid, please. 998 00:51:32,785 --> 00:51:36,658 - Sure. Oh, wait. - Before I seat ya, 999 00:51:36,702 --> 00:51:40,967 I gotta ask: This "kid" got any ID? 1000 00:51:41,010 --> 00:51:44,536 Are you saying that I don't know the age of my own daughter? 1001 00:51:44,579 --> 00:51:47,167 I'm saying get with the program. Chicky here looks old enough to drive. 1002 00:51:47,191 --> 00:51:51,238 - I just passed my driver's test. - Oh, really? LMFAO. 1003 00:51:51,282 --> 00:51:53,849 - What? - "Laughing my fucking ass off." 1004 00:51:53,893 --> 00:51:56,678 What? Watch your mouth, Ashley! Now listen, 1005 00:51:56,722 --> 00:51:59,464 Missy. You are really trying my patience. 1006 00:51:59,507 --> 00:52:02,989 Give us a kids' menu and seat us immediately. 1007 00:52:03,032 --> 00:52:06,079 - Not happening. - The kids' menu is for parents 1008 00:52:06,123 --> 00:52:08,995 with children 12 and under. It's not meant 1009 00:52:09,038 --> 00:52:10,736 for sorry-ass moms who don't want to pay 1010 00:52:10,779 --> 00:52:13,173 full price for their teenage daughter to eat. 1011 00:52:13,217 --> 00:52:17,134 You want McDonald's prices? Go to freakin' McDonald's! 1012 00:52:17,177 --> 00:52:20,702 FML! 1013 00:52:20,746 --> 00:52:23,401 - [Man laughing] - Tracy, dear, shh. 1014 00:52:23,444 --> 00:52:26,273 I know it was traumatic, but you were never in any real danger. 1015 00:52:26,317 --> 00:52:28,797 I don't even keep bullets in the house! Oh, no, no! 1016 00:52:28,841 --> 00:52:31,122 Please, please don't leave them alone! I'll pay you dou... 1017 00:52:33,237 --> 00:52:36,936 This night is fucked. Simon, we have to let Franz go, 1018 00:52:36,979 --> 00:52:39,939 OK? It is kidnapping. It is a major felony. 1019 00:52:39,982 --> 00:52:41,723 - Shut up, Barb. - I've got bigger problems. 1020 00:52:41,767 --> 00:52:44,987 [Laughing] You know what? 1021 00:52:45,031 --> 00:52:46,554 Watch this. 1022 00:52:46,598 --> 00:52:49,340 [Dialling] 1023 00:52:49,383 --> 00:52:51,559 Hello. Mr. Sarkofsky. 1024 00:52:51,603 --> 00:52:54,258 It's Simon from 11A. 1025 00:52:54,301 --> 00:52:57,086 Could you hold on a moment? There's someone who wants to speak to you. 1026 00:52:57,130 --> 00:53:01,003 So I said to the guy, "Yes, this is my boat. Yacht's it to you?" 1027 00:53:01,047 --> 00:53:03,832 You get it? I said "yacht" instead of "what". 1028 00:53:03,876 --> 00:53:05,878 Sir? It's for you. 1029 00:53:05,921 --> 00:53:09,142 - It's for me? Who is it? - It's my landlord. 1030 00:53:09,186 --> 00:53:12,798 I need you to explain to him exactly why I'm going to be short on my rent this week. 1031 00:53:12,841 --> 00:53:17,063 I tried telling him you gave me FIVE DOLLARS 1032 00:53:17,106 --> 00:53:18,847 on a $200 cheque, 1033 00:53:18,891 --> 00:53:20,588 but he simply doesn't believe me. 1034 00:53:25,114 --> 00:53:29,075 I assumed with the way you were playing with your Ferrari keychain all night 1035 00:53:29,118 --> 00:53:33,775 that maybe you could afford to eat here. Clearly I was mistaken. 1036 00:53:37,649 --> 00:53:39,868 Hello? 1037 00:53:39,912 --> 00:53:42,828 I usually tip 20%, at least. 1038 00:53:42,871 --> 00:53:47,267 [Grunting with effort] 1039 00:53:58,539 --> 00:54:00,628 Well, hello, Fraulein. 1040 00:54:05,894 --> 00:54:07,244 Ah. 1041 00:54:10,551 --> 00:54:13,293 ♪♪♪ [Club music] 1042 00:54:18,080 --> 00:54:20,953 Josh! 1043 00:54:20,996 --> 00:54:23,825 Josh, what are you doing in there? Oh, my God. 1044 00:54:23,869 --> 00:54:25,871 Josh, what are you doing? 1045 00:54:25,914 --> 00:54:27,481 Josh! 1046 00:54:27,525 --> 00:54:29,266 Josh! 1047 00:54:29,309 --> 00:54:31,137 Josh? 1048 00:54:31,180 --> 00:54:35,533 - This seems cruel. - Really? Unlike boiling it? 1049 00:54:35,576 --> 00:54:38,492 - OK, extra cruel, then. - Look, it's got to look cooked, dude. 1050 00:54:38,536 --> 00:54:41,495 [Cell phone vibrating] 1051 00:54:41,539 --> 00:54:43,497 [Beep] 1052 00:54:43,541 --> 00:54:44,933 You just pressed ignore. 1053 00:54:44,977 --> 00:54:47,066 - Did I? - Yes, you did. 1054 00:54:47,109 --> 00:54:49,851 - Can we do this thing? - Ha ha ha! - Go! 1055 00:54:54,856 --> 00:54:57,076 Here we are. Mmm! 1056 00:54:57,119 --> 00:54:59,905 Never fresher. You can practically smell the ocean! 1057 00:54:59,948 --> 00:55:01,863 Just get me another martini. 1058 00:55:01,907 --> 00:55:03,300 All right. 1059 00:55:13,875 --> 00:55:16,791 [Sniffing] Ah! 1060 00:55:16,835 --> 00:55:19,620 [Yelling] [Laughing] 1061 00:55:19,664 --> 00:55:22,188 [Yelling] 1062 00:55:22,231 --> 00:55:23,798 Oh, no! 1063 00:55:23,842 --> 00:55:26,540 Oh, my God. Oh, my God. 1064 00:55:26,584 --> 00:55:30,022 All right, you fucking perky little missy. 1065 00:55:30,065 --> 00:55:32,329 I am telling my husband about this place! 1066 00:55:32,372 --> 00:55:34,505 Great! Be sure to tell your friends about us too. 1067 00:55:34,548 --> 00:55:36,158 No, no, no! Wait! 1068 00:55:36,202 --> 00:55:40,380 - You can't leave. - Get your hands off me. 1069 00:55:40,424 --> 00:55:42,904 I am so sorry about what happened back there. 1070 00:55:42,948 --> 00:55:45,820 Our cook, Diego, he's Cuban. He's crazy. 1071 00:55:45,864 --> 00:55:49,041 - He does things like this. Please don't leave. - Ha! I'm leaving. 1072 00:55:49,084 --> 00:55:51,435 I'm leaving! And I am bringing back 1073 00:55:51,478 --> 00:55:55,134 an entire team of city officials 1074 00:55:55,177 --> 00:55:57,397 to close this place down. 1075 00:55:57,441 --> 00:56:00,879 - No. You can't go. - Oh, I can't, huh? Why not? 1076 00:56:00,922 --> 00:56:02,707 Because you're 1077 00:56:05,274 --> 00:56:07,015 perfection. 1078 00:56:07,059 --> 00:56:09,061 Pfft! You're just saying that 1079 00:56:09,104 --> 00:56:11,280 so you can take another knock at my face. 1080 00:56:11,324 --> 00:56:15,720 I don't care about this. It's this heavenly handful of love 1081 00:56:15,763 --> 00:56:17,939 I'm talking about. 1082 00:56:17,983 --> 00:56:19,854 Are you crazy? 1083 00:56:19,898 --> 00:56:21,987 My husband hates that. He says it makes me look 1084 00:56:22,030 --> 00:56:23,902 like a middle-aged mom. 1085 00:56:23,945 --> 00:56:27,427 - Oh... - I have to get it taken off. 1086 00:56:27,471 --> 00:56:29,995 I'm going under the knife again in two weeks. 1087 00:56:30,038 --> 00:56:32,040 No! No, no, no, no! 1088 00:56:32,084 --> 00:56:35,783 You can't rid yourself of God's greatest gunty gift! 1089 00:56:35,827 --> 00:56:38,133 Are you fucking serious? 1090 00:56:38,177 --> 00:56:41,441 I've never been more serious in my life. 1091 00:56:41,485 --> 00:56:44,357 ♪ Babyyyyy 1092 00:56:44,401 --> 00:56:46,403 And for you, madam? 1093 00:56:46,446 --> 00:56:48,492 OK. 1094 00:56:48,535 --> 00:56:51,233 All righty. Yes? And just say when. 1095 00:56:51,277 --> 00:56:53,975 Oh, I can see that you could use some more water here. 1096 00:56:54,019 --> 00:56:55,953 I'll get my apprentice to get it for you right away. Alex? 1097 00:56:55,977 --> 00:56:57,936 - I got it. - Thank you, dear. 1098 00:56:57,979 --> 00:57:01,330 [Laughing] 1099 00:57:01,374 --> 00:57:04,029 Ah... 1100 00:57:04,072 --> 00:57:06,553 Carpal tunnel's really setting in. That's all right. 1101 00:57:06,597 --> 00:57:09,034 I've got pills for that. 1102 00:57:11,123 --> 00:57:13,473 Hello again. 1103 00:57:13,517 --> 00:57:15,649 Hello to you. Are you enjoying your first night? 1104 00:57:15,693 --> 00:57:17,564 You mean my last night? 1105 00:57:17,608 --> 00:57:20,915 Oh, I wouldn't count yourself out just yet. You're new. 1106 00:57:20,959 --> 00:57:24,615 - You probably still have a chance of getting rehired. - Unlike you? 1107 00:57:24,658 --> 00:57:28,662 - Yeah. I'm toast, for sure. - So, now that you're fired, 1108 00:57:28,706 --> 00:57:30,751 what do you plan on doing with your time? 1109 00:57:30,795 --> 00:57:34,494 Well, if this doesn't land me in jail... which it might... I'm law-school-bound. 1110 00:57:34,538 --> 00:57:37,932 Wow. Law school. 1111 00:57:37,976 --> 00:57:40,674 Yeah. Well, I'd be there already if my father didn't force me 1112 00:57:40,718 --> 00:57:43,721 to work for three years first. He thinks it'll build 1113 00:57:43,764 --> 00:57:47,725 - character or something. - That's really smart. 1114 00:57:47,768 --> 00:57:51,163 - Really? It always seemed kind of pointless to me. - No, 1115 00:57:51,206 --> 00:57:53,121 not at all. 1116 00:57:53,165 --> 00:57:55,602 Jeez, I wish my parents had slowed me down. 1117 00:57:55,646 --> 00:57:57,711 Maybe I wouldn't have wasted the past few years of my life. 1118 00:57:57,735 --> 00:58:00,520 You know, I know you can't tell by my bitchin' rhinestone shirt, 1119 00:58:00,564 --> 00:58:02,696 but up until a few weeks ago 1120 00:58:02,740 --> 00:58:05,525 - I worked at a big investment firm. - Investment firm? 1121 00:58:05,569 --> 00:58:07,919 - Yeah. - Man, that is terrible. 1122 00:58:07,962 --> 00:58:10,922 I don't blame you one bit for being pissed at your parents. 1123 00:58:10,965 --> 00:58:13,968 Ha ha. I'm just saying, you know, maybe if they'd 1124 00:58:14,012 --> 00:58:16,362 forced me to explore my options, I would have 1125 00:58:16,405 --> 00:58:18,843 taken the time to find out what made me truly happy. 1126 00:58:18,886 --> 00:58:21,889 - Which is what? This? - Well, I don't know yet. 1127 00:58:21,933 --> 00:58:25,240 But I do know that the last time I was truly happy, 1128 00:58:25,284 --> 00:58:27,262 I was waiting tables, putting myself through school. 1129 00:58:27,286 --> 00:58:29,244 So I quit the firm, came back here... 1130 00:58:29,288 --> 00:58:32,160 Oh, you're doing a hell of a job. Get a fucking room! 1131 00:58:32,204 --> 00:58:35,270 - Yeah, that's my bad. - She's like the weird uncle at Christmas. Just ignore her. 1132 00:58:35,294 --> 00:58:37,818 Tommy's getting ready. Who do you have working the table? 1133 00:58:37,862 --> 00:58:40,517 - I was going to do it. - No. He'll be on to you 1134 00:58:40,560 --> 00:58:42,693 in a second. We need someone he won't suspect. 1135 00:58:42,736 --> 00:58:44,564 Well, he's gonna know it's me anyway. 1136 00:58:44,608 --> 00:58:47,524 - Yeah, but he might not go for it if it's you. - I can do it. 1137 00:58:47,567 --> 00:58:50,614 No way. You're not getting involved in this one. 1138 00:58:50,657 --> 00:58:52,417 Besides, you don't even know what we're talking about. 1139 00:58:52,441 --> 00:58:54,661 - I don't care. - I'll take the risk. 1140 00:58:54,705 --> 00:58:57,403 Oh, I like this girl. 1141 00:59:05,411 --> 00:59:08,719 What are you looking at, you bastards? 1142 00:59:08,762 --> 00:59:10,590 Stop looking at me! 1143 00:59:10,634 --> 00:59:14,551 I try and I try and try, you dirty twat! 1144 00:59:14,594 --> 00:59:17,728 You're watching me and you're judging me! 1145 00:59:17,771 --> 00:59:20,557 You want to see something now? Want to see it, 1146 00:59:20,600 --> 00:59:22,950 you dirty swine? 1147 00:59:22,994 --> 00:59:25,474 ♪♪♪ 1148 00:59:25,518 --> 00:59:26,911 You're a very pretty girl. 1149 00:59:26,954 --> 00:59:30,218 What, no "thank you", no. 1150 00:59:30,262 --> 00:59:32,351 - "I appreciate the compliment"? - Finished? 1151 00:59:32,394 --> 00:59:36,007 You're our third waiter tonight. Where's Deputy Josh? 1152 00:59:36,050 --> 00:59:38,183 Coffee? Tea, anyone? 1153 00:59:38,226 --> 00:59:41,012 - Oh, I'll take you. - Excuse me? 1154 00:59:41,055 --> 00:59:44,058 Well, aren't waitresses supposed to say, "Coffee, tea, or me?" Because, 1155 00:59:44,102 --> 00:59:45,799 well, I would take you in a heartbeat. 1156 00:59:45,843 --> 00:59:48,672 [Guys laughing] 1157 00:59:48,715 --> 00:59:51,500 - You've got the wrong girl. - Well, that's a shame, 1158 00:59:51,544 --> 00:59:54,068 because you could have had the right guy. 1159 00:59:54,112 --> 00:59:56,070 You skank! 1160 00:59:56,114 --> 00:59:57,855 You did that on purpose. 1161 00:59:57,898 --> 00:59:59,378 You touched me. 1162 00:59:59,421 --> 01:00:02,773 - [Guys laughing] - Hey, shut up! 1163 01:00:02,816 --> 01:00:04,470 Shut up. 1164 01:00:10,302 --> 01:00:12,565 - Where are you going? - It's time! 1165 01:00:12,609 --> 01:00:15,350 - Yeah. Change of plans. - Something I gotta do. 1166 01:00:15,394 --> 01:00:18,527 - You take my place. - No. I can't. 1167 01:00:18,571 --> 01:00:21,269 I don't have it in me, not today. I'm too fragile. 1168 01:00:21,313 --> 01:00:23,489 This is your moment, Simon! 1169 01:00:23,532 --> 01:00:25,273 You were born for this. 1170 01:00:29,713 --> 01:00:31,279 It's your destiny. 1171 01:00:31,323 --> 01:00:33,064 [Heavenly chiming] 1172 01:00:35,327 --> 01:00:36,676 Gotta go. 1173 01:00:56,304 --> 01:00:57,871 Ahhh. 1174 01:00:57,915 --> 01:01:01,266 [Deep voice]: Nothing beats a good piss. 1175 01:01:01,309 --> 01:01:03,616 Except for maybe pussy. 1176 01:01:03,660 --> 01:01:07,272 I sure do loves the pussy. 1177 01:01:07,315 --> 01:01:11,363 How about you, friend? You like pussy? 1178 01:01:11,406 --> 01:01:13,713 - Sure, I guess. - It beats the alternative. 1179 01:01:13,757 --> 01:01:15,280 I hear ya. 1180 01:01:15,323 --> 01:01:16,716 Cock... 1181 01:01:16,760 --> 01:01:18,152 Gross. 1182 01:01:22,113 --> 01:01:23,723 Had a little accident? 1183 01:01:23,767 --> 01:01:26,378 No, actually a waitress spilled gravy on me... on purpose. 1184 01:01:26,421 --> 01:01:29,163 - Pff. - [Normal voice]: Terrible. 1185 01:01:29,207 --> 01:01:31,557 [Deep voice]: A waitress, of all people. 1186 01:01:31,600 --> 01:01:34,125 - Who does she think she is? - Well, she's going to find out 1187 01:01:34,168 --> 01:01:36,146 who she is in a few minutes, I can tell you that much. 1188 01:01:36,170 --> 01:01:39,260 Pff. Good man. Sock it to her. 1189 01:01:39,304 --> 01:01:40,697 Yeah. 1190 01:01:43,787 --> 01:01:47,268 You should make the restaurant pay for a new pair. 1191 01:01:47,312 --> 01:01:49,967 Better yet, the waitress. 1192 01:01:50,010 --> 01:01:53,884 - Yeah, I think I will. - That's a good idea. 1193 01:01:53,927 --> 01:01:56,887 What? What? 1194 01:01:56,930 --> 01:01:59,106 If you don't mind me saying so, friend, 1195 01:01:59,150 --> 01:02:01,456 your breath could use a freshening. 1196 01:02:01,500 --> 01:02:03,371 Smells like you already ate some pussy. 1197 01:02:03,415 --> 01:02:05,547 [Chuckling] 1198 01:02:05,591 --> 01:02:07,636 Well, it smells fine to me. 1199 01:02:07,680 --> 01:02:10,770 OK, don't take my word for it. 1200 01:02:10,814 --> 01:02:13,599 But I'd stay clear of the ladies tonight just the same. 1201 01:02:19,823 --> 01:02:21,955 What the fuck is wrong with that guy? 1202 01:02:21,999 --> 01:02:24,088 Eh? 1203 01:02:26,133 --> 01:02:28,135 Well... 1204 01:02:30,181 --> 01:02:32,574 No cups. Tsk. 1205 01:02:32,618 --> 01:02:35,447 Three, two, one. 1206 01:02:35,490 --> 01:02:37,449 What the...? 1207 01:02:37,492 --> 01:02:39,886 [Gargling] 1208 01:02:39,930 --> 01:02:42,193 Oof! 1209 01:02:42,236 --> 01:02:45,587 - [Josh]: One, two, three! Ugh! - [Laughing] 1210 01:02:45,631 --> 01:02:47,807 [Simon]: What does it look like, guys? 1211 01:02:47,851 --> 01:02:49,829 [Josh]: It looks like a douche bag in a dumpster. 1212 01:02:49,853 --> 01:02:52,812 [Laughing] 1213 01:02:52,856 --> 01:02:55,206 Ugh. 1214 01:02:55,249 --> 01:02:57,208 And they said I couldn't play straight. 1215 01:02:57,251 --> 01:03:00,211 - Well, screw them. - What do they know? 1216 01:03:00,254 --> 01:03:02,822 [Suspension squeaking] [Grunting] 1217 01:03:02,866 --> 01:03:04,563 Who's that? 1218 01:03:04,606 --> 01:03:06,304 - [Tommy]: Oh, give me! - Give me the gunt! 1219 01:03:06,347 --> 01:03:08,567 Give me the gunt! Gunty gunters! 1220 01:03:08,610 --> 01:03:12,484 - He went right up and over. - How about you? 1221 01:03:12,527 --> 01:03:16,705 Hey, you're back. That's so nice of you, considering you are my trainee! 1222 01:03:16,749 --> 01:03:20,318 - Barb, I'm sorry. - And where the hell is Tommy? His tables are freaking out! 1223 01:03:20,361 --> 01:03:22,450 - He'll be back in a minute. - He's just 1224 01:03:22,494 --> 01:03:24,801 - unloading something. - Yeah, relax, 1225 01:03:24,844 --> 01:03:27,716 Barb. Stress is a killer for women your age, right? 1226 01:03:27,760 --> 01:03:30,067 - Oh, lick me, you little shit. - I'm not a transient 1227 01:03:30,110 --> 01:03:32,088 at this profession like the rest of you. I have kids to feed. 1228 01:03:32,112 --> 01:03:34,071 You don't have kids; You have animals. 1229 01:03:34,114 --> 01:03:37,378 - What did you just say to me? - You heard me: 1230 01:03:37,422 --> 01:03:39,816 Your kids are animals. Hell, I wouldn't 1231 01:03:39,859 --> 01:03:42,427 be surprised if they're throwing feces at each other right now. 1232 01:03:42,470 --> 01:03:45,256 OK, that happened one time, OK? 1233 01:03:45,299 --> 01:03:48,912 - Uh, Barb, listen to yourself. - You're not a mother; 1234 01:03:48,955 --> 01:03:51,891 You're a doormat. And you know, just because you let your kids treat you like shit 1235 01:03:51,915 --> 01:03:54,874 doesn't mean you have to come in here every day and take it out on us! 1236 01:03:54,918 --> 01:03:59,139 - Ow! Stop it. Mom, Dad... - He started it first, not me! 1237 01:03:59,183 --> 01:04:00,880 Tell him to stop! Ow! 1238 01:04:00,924 --> 01:04:04,101 - Oh, yeah! Direct hit! - Direct hit! 1239 01:04:04,144 --> 01:04:07,278 - You're such a baby! Mom! - Ha ha! Ha ha! 1240 01:04:07,321 --> 01:04:10,281 OK! Shut those fucking kids UUUUUUUUP!! 1241 01:04:13,110 --> 01:04:15,895 Look around you. Huh? 1242 01:04:15,939 --> 01:04:20,378 Can you not see that they are disturbing the entire restaurant? 1243 01:04:20,421 --> 01:04:23,120 I know kids are really a handful. 1244 01:04:23,163 --> 01:04:25,862 Believe me... ha ha! I know. 1245 01:04:25,905 --> 01:04:27,951 But you don't see me taking my kids out in public. 1246 01:04:27,994 --> 01:04:33,913 Why not? Because I wouldn't subject that shit show on anyone! 1247 01:04:33,957 --> 01:04:35,915 For fuck's sake! 1248 01:04:35,959 --> 01:04:40,311 The whole world shouldn't have to suffer so that you two ass-clowns 1249 01:04:40,354 --> 01:04:43,792 can enjoy a nice evening out! We are not your 1250 01:04:43,836 --> 01:04:47,709 goddamn babysitters! We 1251 01:04:47,753 --> 01:04:49,581 are waiters! 1252 01:04:49,624 --> 01:04:52,279 [Laughing] 1253 01:04:52,323 --> 01:04:55,152 [Josh]: Yeah! Go Barb! 1254 01:04:57,458 --> 01:04:58,764 You go, girl! 1255 01:05:01,114 --> 01:05:03,856 Thank you. 1256 01:05:03,900 --> 01:05:05,466 Thank you. 1257 01:05:05,510 --> 01:05:07,077 Coffee? 1258 01:05:07,120 --> 01:05:10,167 Good for her. 1259 01:05:10,210 --> 01:05:13,126 Some people are just so clueless. 1260 01:05:13,170 --> 01:05:15,955 OK, where were we? So we each had wine, 1261 01:05:15,999 --> 01:05:18,958 but you had an extra glass, and I didn't have as much 1262 01:05:19,002 --> 01:05:21,308 of the appetizer we were supposed to split, 1263 01:05:21,352 --> 01:05:23,963 and... oh! You did have a bite of my entrée, so... 1264 01:05:24,007 --> 01:05:25,965 Darlene? Put 1265 01:05:26,009 --> 01:05:28,837 the calculator away before I shove it up your ass. 1266 01:05:28,881 --> 01:05:33,625 - Andrea... - Don't "Andrea" me. 1267 01:05:33,668 --> 01:05:36,410 Every time we go out, I somehow end up paying more than you. 1268 01:05:36,454 --> 01:05:38,456 Really? I never realized. 1269 01:05:38,499 --> 01:05:41,285 - No, no, you realized. - You're just a cheap whore. 1270 01:05:41,328 --> 01:05:44,418 Oh! I am not a whore. 1271 01:05:44,462 --> 01:05:48,292 - Come on. Come on. - Bye. Thanks for coming. 1272 01:05:48,335 --> 01:05:50,120 - Don't come back soon. - Robert! 1273 01:05:52,383 --> 01:05:55,125 - Way to go, Barb-a-licious! - Thanks. 1274 01:05:55,168 --> 01:05:58,041 Nice work. Here's your medal. 1275 01:05:58,084 --> 01:06:01,435 - [Loud fart] - No! Tom... - Yeah, baby! Yeah! 1276 01:06:01,479 --> 01:06:03,437 - Ugh! Fuck off! - Oof! 1277 01:06:03,481 --> 01:06:05,613 Oh, no way! 1278 01:06:05,657 --> 01:06:08,051 That is your last cuppy, Tommy! 1279 01:06:08,094 --> 01:06:10,575 [Simon]: She got your bobber! 1280 01:06:10,618 --> 01:06:13,186 - My balls are numb. - My balls are numb. 1281 01:06:13,230 --> 01:06:15,145 I can't see straight. You almost killed me! 1282 01:06:15,188 --> 01:06:18,409 I still might. 1283 01:06:18,452 --> 01:06:22,152 It's tragic, but I guess this is our last night as a team, eh, guys? 1284 01:06:22,195 --> 01:06:24,173 - Ah, don't worry, man. - It's just a minor setback. 1285 01:06:24,197 --> 01:06:26,852 We're all going to find jobs somewhere else. Hey, I hear. 1286 01:06:26,895 --> 01:06:28,854 - Doozie's is hiring. - Doozie's? 1287 01:06:28,897 --> 01:06:31,988 I love their uniforms. Ooh! I'm in. 1288 01:06:32,031 --> 01:06:36,949 - What about you, Joshua? - Ah, of course he's in. - Nah, he's going to law school. 1289 01:06:36,993 --> 01:06:38,793 - Come on, partner. - I feel a rant coming on! 1290 01:06:40,692 --> 01:06:42,433 Bye. 1291 01:06:44,870 --> 01:06:48,439 - What was she talking about? - Well, 1292 01:06:48,482 --> 01:06:51,268 um... gentlemen, 1293 01:06:51,311 --> 01:06:54,010 I'm afraid it's time for this cowboy to leave the Ranch 1294 01:06:54,053 --> 01:06:56,969 for good. I'm done. 1295 01:06:57,013 --> 01:07:00,886 Whoa, whoa. Reverse those wagon wheels, brother. 1296 01:07:00,929 --> 01:07:03,410 What are you talking about? You are not done. 1297 01:07:03,454 --> 01:07:06,065 - Yes, I am. - In fact, the only reason 1298 01:07:06,109 --> 01:07:08,459 I even came in here tonight was to quit. 1299 01:07:08,502 --> 01:07:10,654 - So you're just going to leave, and that's it? - Well, I didn't want 1300 01:07:10,678 --> 01:07:13,072 to make a big deal of it. I mean, come on, 1301 01:07:13,116 --> 01:07:15,770 this is a waitering job. It's all just temporary. 1302 01:07:15,814 --> 01:07:19,165 So this really wasn't an all-for-one, one-for-all type of scenario, was it? 1303 01:07:19,209 --> 01:07:22,864 I mean, you were already quitting, so it was actually our jobs you were sacrificing. 1304 01:07:22,908 --> 01:07:24,214 Yeah, Joshua. 1305 01:07:24,257 --> 01:07:26,085 Not cool. 1306 01:07:28,348 --> 01:07:30,698 Hey, I didn't force anybody to do anything. 1307 01:07:30,742 --> 01:07:32,700 I was just telling it like it is. 1308 01:07:32,744 --> 01:07:34,093 Yeah, like it is for us, 1309 01:07:34,137 --> 01:07:36,095 not you. 1310 01:07:36,139 --> 01:07:39,490 ♪♪♪ 1311 01:07:48,542 --> 01:07:54,287 ♪ How can a girl love a boy who's so far away? ♪ 1312 01:07:54,331 --> 01:07:56,333 I am so very sorry. 1313 01:07:56,376 --> 01:07:59,771 No, it's my bad. I should have told them a long time ago. 1314 01:07:59,814 --> 01:08:03,296 So, why law school? Do you really want to be a lawyer? 1315 01:08:03,340 --> 01:08:05,777 Sure. It's all I've ever wanted. 1316 01:08:05,820 --> 01:08:08,127 Yeah, I don't think so. 1317 01:08:08,171 --> 01:08:10,390 Say what you want, but I simply do not believe 1318 01:08:10,434 --> 01:08:12,394 that being a lawyer is what you really want to be. 1319 01:08:12,436 --> 01:08:15,700 We just met. How could you possibly know that? 1320 01:08:15,743 --> 01:08:20,183 So being a lawyer is the one and only thing that would make you truly happy? 1321 01:08:20,226 --> 01:08:21,619 That's not what I said. 1322 01:08:21,662 --> 01:08:24,100 - So what is it? - What do you dream of doing? 1323 01:08:24,143 --> 01:08:25,927 It doesn't matter. 1324 01:08:25,971 --> 01:08:28,626 I'm going to law school, and that's that. 1325 01:08:28,669 --> 01:08:32,151 So if it doesn't matter, then why don't you tell me? Go. Fast. Tell me. Right now. 1326 01:08:32,195 --> 01:08:35,372 Don't think of anything else. Go. Before you can think. Let's play this game. 1327 01:08:35,415 --> 01:08:37,417 - A writer. - A writer? 1328 01:08:37,461 --> 01:08:40,899 - Yeah. - That's great. 1329 01:08:40,942 --> 01:08:44,337 Ditch law school. You have to do that, or you'll regret it for the rest of your life. 1330 01:08:44,381 --> 01:08:48,036 No. No, no, no, no. What I'll regret is giving it a shot 1331 01:08:48,080 --> 01:08:50,014 and then finding out the hard way that I'm not any good. 1332 01:08:50,038 --> 01:08:51,562 So what? 1333 01:08:51,605 --> 01:08:54,826 OK. Look, Alex, I appreciate your enthusiasm, 1334 01:08:54,869 --> 01:08:56,828 but I'm having trouble taking advice from someone 1335 01:08:56,871 --> 01:08:59,396 who quit her high-paying finance job to wait tables. 1336 01:08:59,439 --> 01:09:03,182 Yeah, there's, um, there's nothing wrong with waiting tables. 1337 01:09:03,226 --> 01:09:07,969 Really? You want to end up like Barb? 1338 01:09:08,013 --> 01:09:11,756 Well, Your Majesty, let me just fucking heat it up for ya! 1339 01:09:11,799 --> 01:09:15,890 Well, um, I could do with being a little less bipolar, 1340 01:09:15,934 --> 01:09:18,154 and having better hair. 1341 01:09:18,197 --> 01:09:20,939 But no, there's nothing wrong with what Barb does for a living. 1342 01:09:20,982 --> 01:09:22,941 Did you know that in some countries, 1343 01:09:22,984 --> 01:09:25,204 being a server is a highly distinguished position? 1344 01:09:25,248 --> 01:09:28,860 Well, I hate to break it to you, Alex, but in good old North America, being a waiter is 1345 01:09:28,903 --> 01:09:30,601 equated with being a flat-out failure. 1346 01:09:30,644 --> 01:09:34,431 Huh. Um... 1347 01:09:34,474 --> 01:09:37,477 Wow, you really have a way with words. 1348 01:09:42,482 --> 01:09:44,223 [Shouting from within] 1349 01:09:44,267 --> 01:09:46,965 I'm a bad boy! 1350 01:09:47,008 --> 01:09:51,622 [Sobbing] Ah! I like that! 1351 01:09:51,665 --> 01:09:54,320 Blood. Sweet blood. 1352 01:09:54,364 --> 01:09:58,542 Oh! That's good! Yaaah! 1353 01:09:58,585 --> 01:10:01,197 I'm a bad boy! [Shouting] 1354 01:10:01,240 --> 01:10:03,677 You dirty bad boy! 1355 01:10:03,721 --> 01:10:05,679 Swine, you swine, you dirty swine! 1356 01:10:05,723 --> 01:10:08,639 Dirty swine! [Yelling] 1357 01:10:08,682 --> 01:10:11,685 ♪♪♪ [Rock music] 1358 01:10:20,825 --> 01:10:22,218 Does that seem odd? 1359 01:10:23,958 --> 01:10:26,526 Uh... What are you doing here? 1360 01:10:26,570 --> 01:10:29,529 How dare you! Do you know how hard I worked to plan that party? 1361 01:10:29,573 --> 01:10:31,966 How could you just walk out like that? 1362 01:10:32,010 --> 01:10:34,273 Now, Jenny, I'm sure he has a good reason. 1363 01:10:34,317 --> 01:10:36,188 You do, son, right? 1364 01:10:36,232 --> 01:10:38,277 Uh... I thought I did. 1365 01:10:38,321 --> 01:10:41,846 That's it? That's your excuse? "I thought I did"?! 1366 01:10:41,889 --> 01:10:44,868 Oh, my God. All I can say is it's a good thing that you're through with this place, 1367 01:10:44,892 --> 01:10:47,373 because it's made you into a total selfish jerk! 1368 01:10:47,417 --> 01:10:50,681 Speaking of selfish jerks, I got a chance to finally meet Chase this evening. 1369 01:10:50,724 --> 01:10:53,205 That's her ex. Nice guy. 1370 01:10:53,249 --> 01:10:55,555 Stopped in here tonight to burn a pentagram on my skull. 1371 01:10:55,599 --> 01:10:58,776 Oh, and tell me that he went on a date with Jenny last week. 1372 01:10:58,819 --> 01:11:01,779 Ugh. It wasn't a date; It was dinner! And the only reason I even went... 1373 01:11:01,822 --> 01:11:04,497 Besides the fact that he's actually free at night... was because I wanted him to see 1374 01:11:04,521 --> 01:11:07,674 - how good I was doing. I wanted to brag about you. - Maybe I just don't understand 1375 01:11:07,698 --> 01:11:10,309 the definition of the word "brag", because according to him 1376 01:11:10,353 --> 01:11:12,331 - you said I was a loser. - I never said you were a loser. 1377 01:11:12,355 --> 01:11:14,922 I just told him the truth: That you were nearly 25, 1378 01:11:14,966 --> 01:11:19,318 didn't own a thing, and you worked as a waiter. Can I help it if he got "loser" from that? 1379 01:11:19,362 --> 01:11:23,801 Well... you could have at least told him I'm funny. 1380 01:11:23,844 --> 01:11:26,543 Sorry, it escaped my mind. If I see him again, I'll tell him. 1381 01:11:26,586 --> 01:11:28,806 - [Door opening] - Where's Josh Stein? You! 1382 01:11:28,849 --> 01:11:31,983 - Chase? - What are you doing here? - What are you doing here? 1383 01:11:32,026 --> 01:11:34,638 - Well, there he is. - Tell him I'm funny now. Oof! 1384 01:11:34,681 --> 01:11:38,598 - Oh, my God! - Nice manoeuvre, you little shit! Get up! 1385 01:11:38,642 --> 01:11:41,949 - Hey! You leave my son alone! - I'm going to kick your ass. 1386 01:11:41,993 --> 01:11:43,995 I don't think so, striped-shirt. 1387 01:11:44,038 --> 01:11:46,650 - Uh-oh. Another deputy. - Whatever should I do? 1388 01:11:46,693 --> 01:11:49,237 You should shut your fucking mouth, bitch! That's what you should do! 1389 01:11:49,261 --> 01:11:53,352 - You. - Hi there. - Oh, my God. 1390 01:11:53,396 --> 01:11:55,833 Oh, no. 1391 01:11:55,876 --> 01:11:59,358 You've got your daddy and a bunch of minimum-wage morons protecting you. I'm shaking 1392 01:11:59,402 --> 01:12:01,360 in my boots. Well, guys, 1393 01:12:01,404 --> 01:12:04,363 congratulations. You're all stuck in nothing jobs, 1394 01:12:04,407 --> 01:12:08,324 living nothing lives, amounting to absolutely nothing. 1395 01:12:08,367 --> 01:12:11,283 - Yeah, you're right! - Now I'm going to pound your face 1396 01:12:11,327 --> 01:12:13,305 into nothing, so maybe we'll have something in common, huh? 1397 01:12:13,329 --> 01:12:17,028 - Screw you. - Screw me? Yaaaaai... - Hey, hey, hey, hey! 1398 01:12:17,071 --> 01:12:19,944 What the hell is going on? Can't I lapse into a brief coma 1399 01:12:19,987 --> 01:12:22,207 without everything falling apart? 1400 01:12:22,250 --> 01:12:25,036 - Are you the manager? - That's debatable 1401 01:12:25,079 --> 01:12:27,797 - at this point, but let's just go with yes. - I don't know where you have 1402 01:12:27,821 --> 01:12:30,389 been all night, dick face, but you should know 1403 01:12:30,433 --> 01:12:32,913 that your staff is completely off the deep end. 1404 01:12:32,957 --> 01:12:36,134 Not only have they been humiliating your customers every chance that they get, 1405 01:12:36,177 --> 01:12:40,094 but they physically assaulted me. In fact, you know what? I'm about to call the cops. 1406 01:12:40,138 --> 01:12:42,793 - Oh, don't... Come on... - Who would assault you? 1407 01:12:42,836 --> 01:12:45,839 - Barb? - No! - No, he did. I think. 1408 01:12:45,883 --> 01:12:49,452 But they were all involved. Even... twinkle-toes here. 1409 01:12:49,495 --> 01:12:53,630 - Did you just say, "I think"? - Well, I didn't see who did it, numb nuts. They ambushed me. 1410 01:12:53,673 --> 01:12:54,868 All right. Well, you've got witnesses for this ambush? 1411 01:12:54,892 --> 01:12:57,111 - Witnesses? - Yeah. 1412 01:12:57,155 --> 01:13:00,201 What, you think I did this to myself? 1413 01:13:00,245 --> 01:13:02,421 - Maybe, I don't know. - I did this to myself. 1414 01:13:02,465 --> 01:13:06,164 - That's true, he did. - Yeah. So there. 1415 01:13:06,207 --> 01:13:09,515 You're going to believe these dip shits over me. 1416 01:13:09,559 --> 01:13:12,300 Well, yeah. You see, actually, I really like these people, 1417 01:13:12,344 --> 01:13:15,434 and you I'm finding unusually unpleasant. 1418 01:13:15,478 --> 01:13:19,699 So, yes, you call your police, and you talk to them, 1419 01:13:19,743 --> 01:13:21,745 and it'll be your word against ours. 1420 01:13:25,313 --> 01:13:27,403 - Fine. - OK. 1421 01:13:27,446 --> 01:13:29,405 Have your one victory in life. 1422 01:13:29,448 --> 01:13:31,276 Enjoy it, 1423 01:13:31,319 --> 01:13:33,017 'cause it won't last. 1424 01:13:33,060 --> 01:13:36,586 You picked a real winner here, Jenny. 1425 01:13:36,629 --> 01:13:38,805 I hope the two of you are very happy together. 1426 01:13:38,849 --> 01:13:42,156 - Woof! - Out of my way! 1427 01:13:42,200 --> 01:13:45,464 - OK, Josh. Let's go. - Yeah. Off you go, Josh. 1428 01:13:45,508 --> 01:13:50,382 - You have a great birthday. We'll see you in a few days. Aha. - You still haven't quit? 1429 01:13:50,426 --> 01:13:53,907 - What the hell is the matter with you? - Quit? Why would he quit? 1430 01:13:53,951 --> 01:13:55,909 Because, as crazy as this sounds, 1431 01:13:55,953 --> 01:13:58,956 Josh doesn't want to be a waiter anymore. No, he's done 1432 01:13:58,999 --> 01:14:03,482 - stuffing your heart-clogging food down people's throats. - We do salads. 1433 01:14:03,526 --> 01:14:06,659 - That's not the point. - Well, I just think people have a choice. 1434 01:14:06,703 --> 01:14:09,662 No, it's time for Josh to grow up and do something real with his life, 1435 01:14:09,706 --> 01:14:12,099 not live in this prolonged adolescence that you call a job. 1436 01:14:12,143 --> 01:14:15,146 - Let me at her! Fucking... - Whoa, whoa! Come on! 1437 01:14:15,189 --> 01:14:17,148 - OK. - All right, point taken. 1438 01:14:17,191 --> 01:14:19,933 Well, I guess you should be on your way, Josh. 1439 01:14:19,977 --> 01:14:21,935 But on behalf of everyone here, 1440 01:14:21,979 --> 01:14:25,199 I just want to say it has been a pleasure. 1441 01:14:25,243 --> 01:14:27,680 - All right, good enough. - Come on, Josh. Let's go. 1442 01:14:27,724 --> 01:14:29,682 Josh, come on! Now! 1443 01:14:29,726 --> 01:14:33,643 ♪♪♪ 1444 01:14:33,686 --> 01:14:35,514 Here. 1445 01:14:35,558 --> 01:14:37,821 What's this? 1446 01:14:37,864 --> 01:14:40,040 Your LSATS! 1447 01:14:40,084 --> 01:14:43,174 - You didn't tell me they came in. - I guess I've changed my mind. 1448 01:14:43,217 --> 01:14:45,916 I'm not going to law school... Not now, not ever. 1449 01:14:45,959 --> 01:14:48,484 What? 1450 01:14:48,527 --> 01:14:51,704 - I want to be a writer. - It's all I've ever wanted. 1451 01:14:51,748 --> 01:14:54,925 I just didn't have the guts to give it a shot until tonight. 1452 01:14:54,968 --> 01:14:58,232 So you can keep those scores. I don't need them. 1453 01:14:58,276 --> 01:15:01,714 - But how are you going to make money? - Well, I'll 1454 01:15:01,758 --> 01:15:03,716 I'll keep waiting tables. 1455 01:15:03,760 --> 01:15:06,545 Yeah! Uh, uh, uh, uh! 1456 01:15:06,589 --> 01:15:08,329 I'm good at it. 1457 01:15:08,373 --> 01:15:11,811 And... I think I even kind of like it. 1458 01:15:11,855 --> 01:15:16,599 I don't want to be with someone who serves people anymore. 1459 01:15:16,642 --> 01:15:19,732 No, I want to be with someone who gets served, 1460 01:15:19,776 --> 01:15:23,083 someone important, someone they throw big 1461 01:15:23,127 --> 01:15:25,782 black-tie parties for. 1462 01:15:25,825 --> 01:15:29,612 Waiters don't get to go to big black-tie parties, Josh. 1463 01:15:29,655 --> 01:15:32,832 Well, actually, they do, but through a separate entrance. 1464 01:15:32,876 --> 01:15:37,576 - Ha! Oh, snap! - She means us, asshole. 1465 01:15:37,620 --> 01:15:39,186 Goodbye, Josh. 1466 01:15:39,230 --> 01:15:41,014 Good luck. 1467 01:15:45,628 --> 01:15:47,412 You're an idiot! 1468 01:15:49,632 --> 01:15:52,983 - [Godfrey]: OK, everybody. - Show's over. 1469 01:15:53,026 --> 01:15:56,552 - Why don't we all get back to work? Here you go, Sam. - Thank you. 1470 01:15:56,595 --> 01:15:59,816 Oh, Josh, I gotta tell you, I really think you blew it with that one. 1471 01:15:59,859 --> 01:16:02,775 That woman is an angel. 1472 01:16:02,819 --> 01:16:05,169 Here. Happy birthday. 1473 01:16:05,212 --> 01:16:07,388 ♪♪♪ 1474 01:16:07,432 --> 01:16:11,958 ♪ Years from now - My blog? 1475 01:16:12,002 --> 01:16:15,135 ♪ They will make water 1476 01:16:15,179 --> 01:16:20,445 ♪ From the reservoir 1477 01:16:20,488 --> 01:16:21,925 You're Trubleever? 1478 01:16:21,968 --> 01:16:23,361 Mm-hmm. 1479 01:16:23,404 --> 01:16:25,624 So if you knew I was supposed to be a writer, 1480 01:16:25,668 --> 01:16:28,627 - why didn't you just tell me? - I couldn't just tell you that. 1481 01:16:28,671 --> 01:16:31,848 You had to figure that out for yourself. 1482 01:16:39,899 --> 01:16:42,119 How lucky am I, huh? 1483 01:16:42,162 --> 01:16:45,992 I ended up with the only Jewish father who doesn't want his son to be a lawyer. 1484 01:16:46,036 --> 01:16:49,039 ♪♪♪ 1485 01:16:58,918 --> 01:17:01,094 Whoa. Dude, watch where you're going. 1486 01:17:01,138 --> 01:17:04,532 Alex, I gotta tell you, that was so satisfying to train you. 1487 01:17:04,576 --> 01:17:06,534 - I want to thank you so much. - Really? 1488 01:17:06,578 --> 01:17:11,061 No, you really sucked ass, OK? You took years off my life. Here's a dime. 1489 01:17:11,104 --> 01:17:14,368 This is the best night I've had in years. 1490 01:17:14,412 --> 01:17:17,110 - Oh, my God, me too. - Ménage à trois, boys! Ha! 1491 01:17:17,154 --> 01:17:19,069 Weird. So how'd you do, Simon? 1492 01:17:19,112 --> 01:17:21,549 Super-duper, same as always. 1493 01:17:21,593 --> 01:17:24,465 - What? You always make this much money? - Yep. 1494 01:17:24,509 --> 01:17:26,424 I don't need a special night to speak my mind. 1495 01:17:26,467 --> 01:17:28,556 Gay guys get away with saying bitchy shit to people 1496 01:17:28,600 --> 01:17:30,907 all the time. They just eat it up. 1497 01:17:30,950 --> 01:17:33,736 - Balls. Wish I was a gay man. - You're not? 1498 01:17:33,779 --> 01:17:36,608 - Tommy! - [Cell phone ringing] 1499 01:17:36,652 --> 01:17:40,525 Hi. Put him on! Owen, 1500 01:17:40,568 --> 01:17:43,354 if you and your brother don't go the fuck to bed right now, 1501 01:17:43,397 --> 01:17:47,532 Mommy is coming home and going to spank you like it's 1950, you got me?! I love you! 1502 01:17:47,575 --> 01:17:50,230 - [Tommy laughing] - Yeah you did. 1503 01:17:50,274 --> 01:17:54,234 - Dude, you took some really big steps today, brother. - Thank you. 1504 01:17:54,278 --> 01:17:56,280 Yeah. There's only one thing left for you to do. 1505 01:17:56,323 --> 01:17:57,890 Really? What's that? 1506 01:17:57,934 --> 01:18:01,633 - Join the rodeo! - [Cheering] 1507 01:18:01,677 --> 01:18:03,853 Whoa! 1508 01:18:03,896 --> 01:18:06,333 Oh, no! Oh, no! 1509 01:18:06,377 --> 01:18:08,596 [Cheering] 1510 01:18:08,640 --> 01:18:13,514 - Josh! Josh! Josh! - Josh! Josh! Josh! Josh! Josh! 1511 01:18:13,558 --> 01:18:15,952 Woo! 1512 01:18:15,995 --> 01:18:19,303 - I can't stop it! It's broken! - What? 1513 01:18:19,346 --> 01:18:21,609 Ah! 1514 01:18:21,653 --> 01:18:24,482 - Woo, Josh! - Jeez! 1515 01:18:24,525 --> 01:18:26,919 [Josh groaning]: I'm good... 1516 01:18:26,963 --> 01:18:29,748 [Godfrey]: Now, I thought you'd said he left. 1517 01:18:29,792 --> 01:18:31,508 - [Josh]: That wasn't accurate. - OK, Franz, let me just start off 1518 01:18:31,532 --> 01:18:33,970 by saying we're really, really sorry. 1519 01:18:34,013 --> 01:18:36,581 - No, don't look at me! - Don't look at me! 1520 01:18:36,624 --> 01:18:38,583 Close the door. Close the door! 1521 01:18:38,626 --> 01:18:41,107 Close the door! Close it. 1522 01:18:41,151 --> 01:18:43,109 [Tommy]: Fucking Germans... 1523 01:18:43,153 --> 01:18:46,025 - You are my brother. - You are good. 1524 01:18:46,069 --> 01:18:48,201 - I love you, Franz. - Yes, I love you too. 1525 01:18:48,245 --> 01:18:50,290 - OK. - Goodbye, Godfrey. 1526 01:18:50,334 --> 01:18:52,336 [Godfrey]: All right. 1527 01:18:52,379 --> 01:18:56,644 Well, your jobs are all safe. 1528 01:18:56,688 --> 01:18:59,430 That is, of course, assuming you still want to work here. 1529 01:18:59,473 --> 01:19:01,475 - Where else would we go? - Well, you know, 1530 01:19:01,519 --> 01:19:05,653 I have an idea, inspired by these customer comment cards 1531 01:19:05,697 --> 01:19:08,656 that normally contain nothing but drawings of boners 1532 01:19:08,700 --> 01:19:13,052 but tonight have customer comments in them. 1533 01:19:13,096 --> 01:19:14,750 And, of course, a few boners. 1534 01:19:14,793 --> 01:19:17,796 But it would seem that the people loved 1535 01:19:17,840 --> 01:19:19,798 what they saw and heard here tonight. 1536 01:19:19,842 --> 01:19:22,801 - Really? - Yeah! They did, they loved it. 1537 01:19:22,845 --> 01:19:26,849 All the insults, the abuse, the neglect, the shenanigans... 1538 01:19:26,892 --> 01:19:30,548 They seemed to think it was some kind of theatre. So I say 1539 01:19:30,591 --> 01:19:33,246 fuck Heindschlap Industries. 1540 01:19:33,290 --> 01:19:35,640 There's no way I'm letting those child-mutating bastards 1541 01:19:35,683 --> 01:19:38,208 in on this. This is a great concept 1542 01:19:38,251 --> 01:19:40,645 for a new restaurant. 1543 01:19:40,688 --> 01:19:43,039 For our new restaurant! 1544 01:19:43,082 --> 01:19:45,215 - Ours? - Yes, ours! 1545 01:19:45,258 --> 01:19:47,976 - So, what do you say? Should we open our own restaurant? - [All]: Yeah! 1546 01:19:48,000 --> 01:19:49,785 Open our own restaurant? 1547 01:19:49,828 --> 01:19:53,701 If you guys aren't into it, that's fine. Oh, never mind. 1548 01:19:53,745 --> 01:19:57,183 All right, you talked me into it. Let's do it. 1549 01:19:57,227 --> 01:19:59,055 But... what are we going to call the place? 1550 01:19:59,098 --> 01:20:01,840 Whew. Uh... 1551 01:20:01,884 --> 01:20:04,669 ♪♪♪ 1552 01:20:07,541 --> 01:20:10,718 - Well, Trubleever... - I mean, Dad 1553 01:20:10,762 --> 01:20:13,069 I'm happy to report that not going back to school was 1554 01:20:13,112 --> 01:20:15,071 the smartest decision I ever made. 1555 01:20:15,114 --> 01:20:18,030 Awesome. This is awesome. 1556 01:20:18,074 --> 01:20:21,120 ♪ First day in the new hometown ♪ - It's only been six months, 1557 01:20:21,164 --> 01:20:23,906 and I've already got my first book published. 1558 01:20:23,949 --> 01:20:27,561 OK, self-published, but still, I've sold a few copies. 1559 01:20:27,605 --> 01:20:31,348 Nice! And we're just days away from our grant opening. 1560 01:20:31,391 --> 01:20:34,307 I didn't think we'd be able to pull this off, but it's been 1561 01:20:34,351 --> 01:20:36,919 smooth sailing ever since Tommy found us our investor. 1562 01:20:36,962 --> 01:20:41,880 Could you tell that sweet little stud muffin over there to move his ass? 1563 01:20:41,924 --> 01:20:43,229 Will do. 1564 01:20:43,273 --> 01:20:46,058 [Loud fart] 1565 01:20:46,102 --> 01:20:49,757 Uh... he might be a minute. As for my love life... 1566 01:20:49,801 --> 01:20:51,977 Are you accepting applications? 1567 01:20:52,021 --> 01:20:55,676 Yes. But my girlfriend won't let me hire hot chicks. She's incredibly jealous. 1568 01:20:55,720 --> 01:20:58,679 - Hm. Good for you I can keep a secret. - Yeah? 1569 01:20:58,723 --> 01:21:01,378 Well, things are looking up there too. 1570 01:21:01,421 --> 01:21:04,772 Ooh! Look, Donnie, a new place! Isn't that exciting? 1571 01:21:04,816 --> 01:21:06,774 I can't wait to see what the menu is. 1572 01:21:06,818 --> 01:21:09,516 - Will you stick a sock in it, Edna? - Pardon? 1573 01:21:09,560 --> 01:21:11,779 You're always shooting off your damn mouth! 1574 01:21:11,823 --> 01:21:14,193 Well, I don't know what you're talking about. I'm going to ask 1575 01:21:14,217 --> 01:21:16,195 my scrap booking girlfriends to come on opening night. 1576 01:21:16,219 --> 01:21:18,090 You can just stay home and watch the game! 1577 01:21:18,134 --> 01:21:21,137 ♪♪♪ 1578 01:21:25,837 --> 01:21:28,971 ♪♪ Well, me and my friends we work in places 1579 01:21:29,014 --> 01:21:32,583 ♪ Where we can't argue or make funny faces ♪ 1580 01:21:32,626 --> 01:21:36,152 ♪ And the bosses are always on top of our cases ♪ 1581 01:21:36,195 --> 01:21:39,982 ♪ But we take it, yeah we take it, oh we take it ♪ 1582 01:21:40,025 --> 01:21:43,594 ♪ Some of us are doctors or artists and musicians ♪ 1583 01:21:43,637 --> 01:21:46,945 ♪ Who can't quite bring our lives to fruition ♪ 1584 01:21:46,989 --> 01:21:50,775 ♪ We used up the money on the college tuition ♪ 1585 01:21:50,818 --> 01:21:54,605 ♪ Now a dead-end job is the price of ambition ♪ 1586 01:21:54,648 --> 01:21:57,956 ♪ Not just a waiter, number one in this state ♪ 1587 01:21:58,000 --> 01:22:01,568 ♪ Because to cater, that means food on my plate ♪ 1588 01:22:01,612 --> 01:22:03,831 ♪ I could be greater 1589 01:22:03,875 --> 01:22:07,574 ♪ My mama always said, "You're not just a waiter" ♪ 1590 01:22:07,618 --> 01:22:09,620 ♪ Yeah 1591 01:22:09,663 --> 01:22:12,971 ♪ Well, they told me to go and get a good education ♪ 1592 01:22:13,015 --> 01:22:16,714 ♪ So I did, do I get some kind of congratulations? ♪ 1593 01:22:16,757 --> 01:22:20,196 ♪ I mean, I got a BA and a bad attitude ♪ 1594 01:22:20,239 --> 01:22:24,069 ♪ And those go together like people and food ♪ 1595 01:22:24,113 --> 01:22:27,638 ♪ But I don't want to sound like I'm so full of myself ♪ 1596 01:22:27,681 --> 01:22:31,207 ♪ 'Cause it's my choice to live this way and nobody else's ♪ 1597 01:22:31,250 --> 01:22:35,037 ♪ I mean, if I wanted to leave I could leap like a frog ♪ 1598 01:22:35,080 --> 01:22:38,649 ♪ But why risk drowning when you're safe on a log? ♪ 1599 01:22:38,692 --> 01:22:42,218 ♪ Not just a waiter, number one in this state ♪ 1600 01:22:42,261 --> 01:22:45,612 ♪ Because to cater, that means food on my plate ♪ 1601 01:22:45,656 --> 01:22:47,875 ♪ I could be greater 1602 01:22:47,919 --> 01:22:51,618 ♪ My mama always said, "You're not just a waiter" ♪ 1603 01:22:51,662 --> 01:22:53,403 ♪ Yeah 1604 01:23:41,320 --> 01:23:44,715 ♪ So if you're looking for me I'll be here for a while ♪ 1605 01:23:44,758 --> 01:23:48,284 ♪ As long as I'm working will be as long as I'll smile ♪ 1606 01:23:48,327 --> 01:23:52,114 ♪ And as long as the boss is Hitler I'll heil ♪ 1607 01:23:52,157 --> 01:23:55,726 ♪ I don't want any black marks to appear on my file ♪ 1608 01:23:55,769 --> 01:23:59,512 ♪ But I got no benefits I got no plans ♪ 1609 01:23:59,556 --> 01:24:03,125 ♪ If the kitchen's too hot I'll just go get a fan ♪ 1610 01:24:03,168 --> 01:24:06,954 ♪ And I'll watch all the girls go by in their tans ♪ 1611 01:24:06,998 --> 01:24:10,306 ♪ But I won't spill your drinks I got such a steady hand ♪ 1612 01:24:10,349 --> 01:24:14,136 ♪ Not just a waiter, I'm number one in this state ♪ 1613 01:24:14,179 --> 01:24:17,487 ♪ Because to cater, that means food on my plate ♪ 1614 01:24:17,530 --> 01:24:19,793 ♪ I could be greater 1615 01:24:19,837 --> 01:24:24,972 ♪ My mama always said, "You're not just a waiter" ♪ 1616 01:24:25,016 --> 01:24:28,759 ♪ Not just a waiter, number one in this state ♪ 1617 01:24:28,802 --> 01:24:32,328 ♪ Because to cater, that means food on my plate ♪ 1618 01:24:32,371 --> 01:24:34,330 ♪ I could be greater 1619 01:24:34,373 --> 01:24:38,725 ♪ My mama always said, "You're not just a waiter, no" ♪ 1620 01:24:38,769 --> 01:24:40,510 ♪ Yeah ♪ 124856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.