Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:38,500 --> 00:05:40,206
Waiter, please!
2
00:09:56,125 --> 00:09:57,456
Obviously.
3
00:12:42,042 --> 00:12:43,042
Absolutely.
4
00:30:32,542 --> 00:30:34,157
Two tickets, please!
5
00:30:35,458 --> 00:30:36,458
Two?
6
00:30:37,250 --> 00:30:38,250
Two.
7
00:30:38,625 --> 00:30:39,625
Yes, sir.
8
00:31:54,417 --> 00:31:55,417
Right now.
9
00:37:37,833 --> 00:37:42,497
Good morning! One moment, please!
10
00:37:52,750 --> 00:37:54,456
Hoppla, we're alive!
11
00:46:20,167 --> 00:46:24,615
Lenin, the leader of the
Russian revolution, lived here
12
00:55:03,458 --> 00:55:06,450
There are four of them.
The woman has the tube.
13
00:55:30,500 --> 00:55:31,500
Step back!
14
00:55:32,375 --> 00:55:34,115
Rome the city of love
15
00:55:43,708 --> 00:55:45,664
Lieutenant, let me see the painting!
16
01:03:32,042 --> 01:03:37,491
What's up, Kowalski? Let's go!
17
01:08:35,667 --> 01:08:37,953
Excuse me, Marina! What is going on?
18
01:08:38,125 --> 01:08:42,664
I don't know. Mike is fighting with
someone. He'll call me when he is done.
19
01:20:18,042 --> 01:20:19,122
Yes, yes, yes,
20
01:20:19,292 --> 01:20:23,285
I got it. The next robbery is in Tokyo,
at the pop art exhibition.
21
01:20:23,458 --> 01:20:28,282
Ah, Tokyo! Don't worry, sir!
Everything is under control!
22
01:20:28,458 --> 01:20:29,618
Goodbye!
23
01:20:29,875 --> 01:20:37,577
As far as I understood... take it easy, ninocka,
take it easy... I should go to Tokyo. I'll be there.
24
01:20:38,875 --> 01:20:46,828
What do you mean I don't understand? I understand.
The next job will be in Tokyo. Right?
25
01:20:55,875 --> 01:20:58,617
Could you repeat it, please?
I didn't understand. Toronto?
26
01:20:59,833 --> 01:21:05,078
Ah, Tokyo! I like being in Tokyo!
See you the day after tomorrow!
1814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.