Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,922 --> 00:00:02,769
Previously on "Manifest"...
2
00:00:02,794 --> 00:00:05,718
I will go to the press about everything.
3
00:00:05,931 --> 00:00:09,099
- Our expenses just doubled.
- I know, and I've got to get a job.
4
00:00:09,124 --> 00:00:10,193
I'm on it.
5
00:00:10,218 --> 00:00:11,603
Dad, what are you doing?
6
00:00:12,027 --> 00:00:13,328
I'm Danny.
7
00:00:13,415 --> 00:00:15,105
Thanks, I can take it from here.
8
00:00:15,314 --> 00:00:17,347
Never mind. I got this.
9
00:00:17,395 --> 00:00:19,846
Evie, no you don't.
10
00:00:20,231 --> 00:00:21,886
Can you hear me?
11
00:00:22,019 --> 00:00:23,385
[INDISTINCT CONVERSATION]
12
00:00:23,613 --> 00:00:26,350
Our son is sick.
13
00:00:26,565 --> 00:00:29,453
He doesn't need you to
be a scientist right now.
14
00:00:29,864 --> 00:00:31,889
He needs you to be his father.
15
00:00:32,022 --> 00:00:33,701
JARED: Unified Dynamic Systems.
16
00:00:34,065 --> 00:00:37,333
Everything that I am coming
across points back to U.D.S.
17
00:00:38,642 --> 00:00:40,864
They are the ones who made
the passengers disappear.
18
00:00:40,933 --> 00:00:42,250
And I know this sounds impossible,
19
00:00:42,275 --> 00:00:45,084
but Cal's fever, I think
it has something to do
20
00:00:45,109 --> 00:00:46,476
with what happened on the plane.
21
00:00:47,591 --> 00:00:49,770
♪ ♪
22
00:00:50,150 --> 00:00:51,796
[INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.]
23
00:00:52,790 --> 00:00:53,852
Really?
24
00:00:53,877 --> 00:00:55,822
What else could go wrong on this flight?
25
00:00:56,119 --> 00:00:58,186
This flight is not happening to you.
26
00:00:58,211 --> 00:00:59,539
It's happening for you.
27
00:00:59,590 --> 00:01:01,240
If it was happening for me,
28
00:01:01,265 --> 00:01:03,575
it wouldn't have bumped me
from my original flight.
29
00:01:04,068 --> 00:01:05,928
Yet here you are.
30
00:01:06,305 --> 00:01:08,162
Now we're all in this together.
31
00:01:09,425 --> 00:01:12,423
[INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.]
32
00:01:18,476 --> 00:01:21,310
Hey, bud, how you feeling?
33
00:01:21,491 --> 00:01:22,891
I'm scared.
34
00:01:24,018 --> 00:01:25,747
I still feel him.
35
00:01:26,201 --> 00:01:30,003
♪ ♪
36
00:01:30,685 --> 00:01:32,148
Marko?
37
00:01:33,255 --> 00:01:35,062
I think something bad is gonna happen.
38
00:01:35,098 --> 00:01:36,330
♪ ♪
39
00:01:36,513 --> 00:01:38,446
To him and me.
40
00:01:38,660 --> 00:01:41,830
Hey, I've got this.
41
00:01:42,630 --> 00:01:44,967
Okay? I've got a plan.
42
00:01:45,228 --> 00:01:47,162
♪ ♪
43
00:01:47,497 --> 00:01:49,505
That's my boy.
44
00:01:50,423 --> 00:01:51,773
I want to go home.
45
00:01:53,113 --> 00:01:56,979
♪ ♪
46
00:01:57,690 --> 00:02:01,651
♪ ♪
47
00:02:02,218 --> 00:02:05,753
[ENGINES ROARING]
48
00:02:05,843 --> 00:02:09,177
♪ ♪
49
00:02:10,352 --> 00:02:11,701
Hey!
50
00:02:11,726 --> 00:02:15,631
So, you are under doctor
orders to chill out all day.
51
00:02:15,766 --> 00:02:17,000
- Okay.
- Okay,
52
00:02:17,025 --> 00:02:18,163
and remember, if you feel bad,
53
00:02:18,188 --> 00:02:19,923
your mom and dad can call me any time.
54
00:02:22,580 --> 00:02:23,926
[LAUGHS] Come on.
55
00:02:23,951 --> 00:02:25,784
Let's get you a treat
before we get out of here.
56
00:02:26,323 --> 00:02:27,789
I'll meet you down.
57
00:02:31,364 --> 00:02:33,219
I wouldn't discharge him
if he wasn't better.
58
00:02:33,244 --> 00:02:34,533
Better enough to go home,
59
00:02:34,558 --> 00:02:35,692
but he's not out of the woods.
60
00:02:35,717 --> 00:02:38,597
He's still feeling Marko, which means
61
00:02:38,666 --> 00:02:41,000
whatever happens to Marko
will happen to Cal.
62
00:02:41,171 --> 00:02:42,459
Seems like the testing stopped.
63
00:02:42,484 --> 00:02:44,684
For now. The passengers were moved.
64
00:02:44,868 --> 00:02:47,402
There's satellite footage of
the farm being torn down.
65
00:02:51,972 --> 00:02:53,468
But I know how to find them.
66
00:02:53,784 --> 00:02:54,969
How do we do that?
67
00:02:55,024 --> 00:02:56,405
Follow the money.
68
00:02:56,732 --> 00:02:58,910
The farm was owned by
Unified Dynamic Systems.
69
00:02:58,962 --> 00:03:01,596
It turns out their
accounting firm is hiring,
70
00:03:01,653 --> 00:03:06,092
so I applied for an entry-level job.
71
00:03:06,117 --> 00:03:07,714
Entry level? Ben, you're
way over-qualified.
72
00:03:07,739 --> 00:03:09,049
They're never gonna hire you.
73
00:03:09,074 --> 00:03:11,048
Mr. Stone, you seem much too qualified
74
00:03:11,079 --> 00:03:14,281
to be applying for...
Junior Revenue Accountant.
75
00:03:14,391 --> 00:03:16,662
JP Williamson provides support
76
00:03:16,687 --> 00:03:18,954
for 35 Fortune 500 companies, correct?
77
00:03:18,979 --> 00:03:20,339
That's correct. We work closely
78
00:03:20,364 --> 00:03:21,860
with the likes of Boeing,
79
00:03:21,885 --> 00:03:24,055
AIG, Unified Dynamic Systems...
80
00:03:24,080 --> 00:03:25,590
If I could get in their books,
81
00:03:25,615 --> 00:03:27,283
I should be able to
follow the money trail
82
00:03:27,308 --> 00:03:29,243
from the farm to
83
00:03:29,301 --> 00:03:31,530
wherever they're holding the
missing passengers now.
84
00:03:31,555 --> 00:03:32,754
And what better way to service them
85
00:03:32,779 --> 00:03:35,480
by having someone who is overqualified
86
00:03:36,061 --> 00:03:37,902
and starving to get back
to work on your team?
87
00:03:37,927 --> 00:03:40,037
It might work... if they hire you.
88
00:03:40,109 --> 00:03:41,371
It has to work.
89
00:03:41,425 --> 00:03:43,658
Cal thinks he's in danger.
90
00:03:44,263 --> 00:03:45,916
And he hasn't been wrong yet.
91
00:03:46,630 --> 00:03:49,708
And it will cost you less
than hiring a guy who
92
00:03:49,814 --> 00:03:52,034
doesn't have a 5 1/2-year
gap on his résumé.
93
00:03:52,174 --> 00:03:53,395
[CHUCKLES]
94
00:03:53,464 --> 00:04:01,464
♪ ♪
95
00:04:01,716 --> 00:04:03,791
HR REP: Welcome to JP
Williamson, Mr. Stone.
96
00:04:03,816 --> 00:04:05,770
Thank you, thank you.
97
00:04:07,677 --> 00:04:10,257
I think this job is gonna be great
98
00:04:10,282 --> 00:04:11,480
for all of us, Ben.
99
00:04:11,939 --> 00:04:13,854
Look, I know it's not the ideal salary,
100
00:04:13,879 --> 00:04:15,946
but there's room to grow, right?
101
00:04:15,971 --> 00:04:17,091
Yeah, yeah.
102
00:04:17,116 --> 00:04:19,031
And JP Williamson handles the books
103
00:04:19,056 --> 00:04:20,656
for practically half
of corporate America.
104
00:04:20,681 --> 00:04:22,223
They have about 100,000 employees.
105
00:04:22,258 --> 00:04:23,674
And now my husband is one of them.
106
00:04:23,719 --> 00:04:25,586
- [CHUCKLES]
- OLIVE: Yeah, that'd be cool.
107
00:04:25,896 --> 00:04:27,262
Let me ask.
108
00:04:28,304 --> 00:04:30,705
Can I go rock climbing today?
109
00:04:30,901 --> 00:04:33,268
Hmm, sounds awesome. Wish I could go.
110
00:04:33,444 --> 00:04:36,206
Cool. Thanks.
111
00:04:39,846 --> 00:04:41,282
She seem off to you?
112
00:04:41,353 --> 00:04:43,312
Okay. Full disclosure...
113
00:04:43,407 --> 00:04:46,575
She is going rock climbing with Danny.
114
00:04:47,118 --> 00:04:49,438
- Oh.
- He asked me if it would be okay.
115
00:04:49,558 --> 00:04:51,019
I was gonna talk to you about it.
116
00:04:51,234 --> 00:04:52,542
It's something that they started
117
00:04:52,567 --> 00:04:54,400
when she was getting off
her anti-depressants.
118
00:04:54,893 --> 00:04:56,014
It gave her a goal.
119
00:04:56,039 --> 00:04:57,422
They were training weekly to hit a climb
120
00:04:57,447 --> 00:04:58,911
in Acadia National Park,
121
00:04:59,016 --> 00:05:02,086
but listen, if you are at all
uncomfortable with it...
122
00:05:02,143 --> 00:05:04,009
No, I think it's good.
123
00:05:04,159 --> 00:05:05,901
First day, can't be late.
124
00:05:08,340 --> 00:05:09,705
Early shift?
125
00:05:10,004 --> 00:05:12,040
No, I got to swing by Evie's.
126
00:05:12,268 --> 00:05:14,229
Glen called. Beverly's not doing good.
127
00:05:14,277 --> 00:05:17,045
Oh, sorry to hear that.
Give her my best.
128
00:05:17,440 --> 00:05:18,870
Can we talk about your plan?
129
00:05:19,084 --> 00:05:20,504
What if somebody connected to the farm
130
00:05:20,529 --> 00:05:22,459
- finds out that you're snooping?
- How would they?
131
00:05:22,484 --> 00:05:25,657
It's the same as if I wanted
to snoop on a dirty cop
132
00:05:25,682 --> 00:05:26,953
by joining the company
133
00:05:26,978 --> 00:05:29,129
the N.Y.P.D. outsources its payroll to.
134
00:05:29,288 --> 00:05:30,564
Dirty Harry wouldn't have a clue.
135
00:05:30,589 --> 00:05:33,059
[SCOFFS] Okay, but you're a passenger.
136
00:05:33,084 --> 00:05:34,279
What if word gets out?
137
00:05:34,304 --> 00:05:35,816
They knew that when they hired me.
138
00:05:35,919 --> 00:05:37,018
If they were suspicious,
139
00:05:37,043 --> 00:05:38,463
I wouldn't have gotten the job.
140
00:05:38,488 --> 00:05:40,903
- Still, I'd keep a low profile.
- Of course.
141
00:05:41,038 --> 00:05:43,152
I'm just gonna blend in.
142
00:05:43,340 --> 00:05:46,475
Flight 828 in the house!
143
00:05:47,366 --> 00:05:48,877
Benjamin Stone!
144
00:05:48,946 --> 00:05:51,079
What's going on, bro?
145
00:05:51,290 --> 00:05:52,483
Ronnie Wilcox?
146
00:05:52,508 --> 00:05:53,903
That's me, man!
147
00:05:53,977 --> 00:05:57,837
God, I can't believe I'm
supervising the Ben Stone!
148
00:05:58,237 --> 00:05:59,755
Uh, this is for you.
149
00:06:00,044 --> 00:06:01,348
Can't get anywhere in this place
150
00:06:01,373 --> 00:06:02,870
without the company dog tags.
151
00:06:03,302 --> 00:06:05,018
Yeah, come on, man. Let me give
you the lay of the land...
152
00:06:05,042 --> 00:06:07,238
and, uh, maybe you can
tell me what it was like
153
00:06:07,263 --> 00:06:08,843
when you first met the aliens, huh?
154
00:06:08,912 --> 00:06:11,169
They were nice. Smelled great.
155
00:06:11,267 --> 00:06:13,109
Ha. Classic.
156
00:06:13,189 --> 00:06:15,252
So, uh, what clients
will I be involved with?
157
00:06:15,325 --> 00:06:16,599
Small bites, B. Stone.
158
00:06:16,660 --> 00:06:17,907
Tier 4 companies...
159
00:06:17,932 --> 00:06:19,898
the less-than-$15 million-annually crew.
160
00:06:20,336 --> 00:06:22,944
Just a heads up... my PhD
in Applied Mathematics
161
00:06:23,013 --> 00:06:24,481
could be of use for some of the big guns
162
00:06:24,506 --> 00:06:26,396
like Boeing, U.D.S....
163
00:06:26,421 --> 00:06:28,855
Tier-one companies are handled
by supervisors only...
164
00:06:29,186 --> 00:06:31,119
red security and all.
165
00:06:31,404 --> 00:06:32,854
It's a grind.
166
00:06:33,109 --> 00:06:34,442
We kiss their butts,
167
00:06:34,749 --> 00:06:37,077
spend half our time off-site
at their home offices...
168
00:06:37,150 --> 00:06:39,017
Well, I'd love to tag along sometime,
169
00:06:39,042 --> 00:06:40,975
or if you need an extra pair
of eyes while you work...
170
00:06:41,000 --> 00:06:43,434
Slow your roll, B. Stone.
171
00:06:43,493 --> 00:06:45,648
Come on. You just landed.
172
00:06:45,738 --> 00:06:47,838
- Literally.
- [CHUCKLES]
173
00:06:47,938 --> 00:06:50,605
Huh, this is you.
174
00:06:51,279 --> 00:06:52,394
Little welcoming gift for you.
175
00:06:52,419 --> 00:06:53,586
[BEN CHUCKLES] Welcome.
176
00:06:53,611 --> 00:06:56,437
Oh, and, um, I run a little poker game,
177
00:06:56,462 --> 00:06:58,319
middle limit, you know,
mostly our department,
178
00:06:58,344 --> 00:07:00,153
some logistics guys, I.T.
179
00:07:00,273 --> 00:07:02,483
You know. Take over the conference room,
180
00:07:02,553 --> 00:07:04,153
sling a little company dirt.
181
00:07:04,862 --> 00:07:06,691
If you want, no pressure, brah.
182
00:07:06,863 --> 00:07:08,396
I'll check with my wife.
183
00:07:08,544 --> 00:07:10,128
- Brah.
- All right.
184
00:07:16,506 --> 00:07:18,302
[SIGHS]
185
00:07:19,036 --> 00:07:27,036
♪ ♪
186
00:07:29,053 --> 00:07:31,218
♪ ♪
187
00:07:31,558 --> 00:07:33,145
_
188
00:07:33,383 --> 00:07:35,971
[SIGHS]
189
00:07:36,753 --> 00:07:40,001
- [INDISTINCT CONVERSATIONS]
- [KEYBOARDS CLACKING]
190
00:07:40,630 --> 00:07:41,940
GLEN: Thanks for coming.
191
00:07:42,012 --> 00:07:44,012
Beverly could use a friendly face.
192
00:07:44,247 --> 00:07:46,181
How is she?
193
00:07:46,496 --> 00:07:48,500
See for yourself.
194
00:07:48,752 --> 00:07:56,752
♪ ♪
195
00:07:57,622 --> 00:08:02,558
♪ ♪
196
00:08:04,006 --> 00:08:05,239
Hi, Beverly.
197
00:08:05,415 --> 00:08:06,807
Where's Evie?
198
00:08:06,862 --> 00:08:09,235
Sure is taking her a
long time to come home.
199
00:08:09,455 --> 00:08:10,989
I am sure wherever she is now,
200
00:08:11,014 --> 00:08:13,114
she's okay.
201
00:08:13,614 --> 00:08:15,849
Will you sit with me while I wait?
202
00:08:15,946 --> 00:08:17,879
♪ ♪
203
00:08:17,941 --> 00:08:19,988
Yeah, of course I will.
204
00:08:20,196 --> 00:08:26,467
♪ ♪
205
00:08:26,649 --> 00:08:29,296
[CELLPHONE CLICKS, KEYBOARD CLACKING]
206
00:08:29,389 --> 00:08:31,880
- [CELLPHONE RINGS]
- [BEEPS]
207
00:08:31,905 --> 00:08:33,553
- Hey, you find something?
- BEN: Not at first.
208
00:08:33,583 --> 00:08:36,519
My access was limited,
so I had to improvise.
209
00:08:36,746 --> 00:08:44,746
♪ ♪
210
00:08:46,276 --> 00:08:48,324
Funny how my ID just stopped working.
211
00:08:48,391 --> 00:08:50,658
It gave me an excuse to borrow
one with greater access.
212
00:08:52,056 --> 00:08:54,159
- Having trouble there, my man?
- Card...
213
00:08:54,184 --> 00:08:56,330
Luckily, my boss is an 828 fanboy,
214
00:08:56,399 --> 00:08:57,801
so he was happy to help.
215
00:08:57,826 --> 00:09:00,560
- Borrow yours?
- Sure.
216
00:09:00,645 --> 00:09:02,111
[KEYBOARD CLACKING]
217
00:09:03,484 --> 00:09:05,175
That got me into the system.
218
00:09:05,535 --> 00:09:07,241
SAANVI: And what did you find?
219
00:09:07,310 --> 00:09:09,010
Something called S.P.
220
00:09:09,242 --> 00:09:10,609
I couldn't get access.
221
00:09:10,749 --> 00:09:15,740
♪ ♪
222
00:09:15,958 --> 00:09:17,575
But here's what I did get.
223
00:09:17,702 --> 00:09:19,524
You've been hearing about
Fiona Clarke, right?
224
00:09:19,589 --> 00:09:21,303
The big-shot professor from the plane?
225
00:09:21,328 --> 00:09:24,160
Yeah, her face shows up in
half the 828 news coverage.
226
00:09:24,249 --> 00:09:25,961
- Why?
- Because she's working for
227
00:09:25,986 --> 00:09:27,519
whoever took the missing passengers.
228
00:09:27,862 --> 00:09:32,932
♪ ♪
229
00:09:36,752 --> 00:09:39,337
Fiona Clarke started her
career in neural psychology,
230
00:09:39,362 --> 00:09:41,598
ended up being blackballed in her field
231
00:09:41,623 --> 00:09:43,114
for her fringe beliefs,
232
00:09:43,139 --> 00:09:46,076
so she shifted to spiritual
circles and blew up.
233
00:09:46,396 --> 00:09:49,631
Huge online presence, books, lectures.
234
00:09:49,744 --> 00:09:51,204
That was before we all disappeared.
235
00:09:51,271 --> 00:09:52,704
Fringe beliefs? Like what?
236
00:09:53,307 --> 00:09:54,709
Like believing all of our brains
237
00:09:54,734 --> 00:09:56,300
can sync up to one another.
238
00:09:57,688 --> 00:09:59,450
Like Cal and Marko Valeriev.
239
00:09:59,522 --> 00:10:01,313
Mm-hmm.
240
00:10:01,702 --> 00:10:05,283
It's all neural connectivity, pathways.
241
00:10:05,352 --> 00:10:08,600
A computer alone at
your home is powerful,
242
00:10:08,674 --> 00:10:11,923
but one connected to a
network is all-powerful.
243
00:10:12,659 --> 00:10:14,959
The same could be said of our brains.
244
00:10:16,452 --> 00:10:18,096
Networked brains.
245
00:10:19,229 --> 00:10:21,547
All her files were marked S.P.
246
00:10:21,647 --> 00:10:22,707
I don't know what that means,
247
00:10:22,732 --> 00:10:24,462
but it has to connect to the detainees.
248
00:10:24,487 --> 00:10:27,496
I mean, maybe she sold us out,
249
00:10:27,521 --> 00:10:28,696
had the passengers abducted.
250
00:10:28,721 --> 00:10:30,711
Maybe she's the mastermind
behind what they're doing
251
00:10:30,736 --> 00:10:32,236
to the detainees altogether.
252
00:10:32,298 --> 00:10:33,831
Hell, maybe she's responsible
253
00:10:33,856 --> 00:10:35,631
for what happened to the plane.
254
00:10:36,850 --> 00:10:38,434
Well, you can ask her yourself.
255
00:10:38,534 --> 00:10:40,014
Tonight.
256
00:10:40,433 --> 00:10:47,438
♪ ♪
257
00:10:48,411 --> 00:10:50,238
CAL: [ECHOING] No, not the red door!
258
00:10:50,452 --> 00:10:55,089
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
259
00:10:55,282 --> 00:11:02,587
♪ ♪
260
00:11:02,982 --> 00:11:04,214
DANNY: Killing it.
261
00:11:04,424 --> 00:11:05,877
Hey, did you crush
that soccer tournament
262
00:11:05,902 --> 00:11:07,395
like you're crushing this climb?
263
00:11:07,420 --> 00:11:08,731
Had to bail.
264
00:11:08,793 --> 00:11:11,295
It was like two days after
the plane came back.
265
00:11:11,320 --> 00:11:13,818
- Oh.
- I have another one in a week.
266
00:11:13,939 --> 00:11:17,021
Nice. Wish I could see it.
267
00:11:17,191 --> 00:11:20,488
♪ ♪
268
00:11:21,494 --> 00:11:22,957
Oh, damn it.
269
00:11:23,224 --> 00:11:24,329
It's all right.
270
00:11:24,398 --> 00:11:26,172
Next time, make sure
that your knee is bent
271
00:11:26,197 --> 00:11:27,465
before you reach.
272
00:11:28,645 --> 00:11:30,034
I don't want to do this anymore.
273
00:11:30,200 --> 00:11:31,403
Well, where'd that come from?
274
00:11:31,893 --> 00:11:33,371
This morning, you
seemed pumped to climb.
275
00:11:33,526 --> 00:11:35,907
Yeah, and now I'm not.
276
00:11:36,759 --> 00:11:38,042
Olive, talk to me.
277
00:11:38,170 --> 00:11:39,449
No.
278
00:11:41,569 --> 00:11:42,765
I'm out.
279
00:11:42,909 --> 00:11:44,363
DANNY: Well, I'm not.
280
00:11:45,403 --> 00:11:46,993
I'll be here tomorrow.
281
00:11:47,393 --> 00:11:49,150
Why is Ben Stone working
282
00:11:49,175 --> 00:11:51,389
a low-level accounting
job at JP Williamson?
283
00:11:51,850 --> 00:11:53,407
Maybe they need the money.
284
00:11:53,507 --> 00:11:56,094
I think we've wasted enough
time on his paranoid theories.
285
00:11:56,159 --> 00:11:58,029
Yeah, might not be paranoid.
286
00:11:58,166 --> 00:12:00,368
Every single law enforcement
and intelligence agency
287
00:12:00,393 --> 00:12:01,577
we've reached out to
288
00:12:01,602 --> 00:12:04,544
has zero information on
those missing passengers.
289
00:12:05,004 --> 00:12:06,336
Exactly.
290
00:12:06,804 --> 00:12:09,049
I think there's an
off-the-books, covert unit
291
00:12:09,074 --> 00:12:10,164
running the whole thing.
292
00:12:10,189 --> 00:12:11,910
We just don't know who it is.
293
00:12:12,344 --> 00:12:14,457
That's what Stone is trying to find out.
294
00:12:14,667 --> 00:12:15,724
And I'd bet my house
295
00:12:15,749 --> 00:12:17,964
he thinks he'll find the answer
at that accounting firm.
296
00:12:18,424 --> 00:12:20,507
Shouldn't we trust our fellow agencies
297
00:12:20,532 --> 00:12:22,053
and not some civilian?
298
00:12:22,122 --> 00:12:25,071
This civilian just might
be on to something.
299
00:12:25,919 --> 00:12:27,486
Hey, you free to come
over for dinner tonight?
300
00:12:27,511 --> 00:12:28,623
MAN: Here you go.
301
00:12:28,699 --> 00:12:31,396
Lourdes would really
like to have you over.
302
00:12:32,225 --> 00:12:33,724
Might be good for you to...
303
00:12:33,918 --> 00:12:35,767
spend some time around
some friends for a change.
304
00:12:36,017 --> 00:12:38,536
Not sure that's a good idea
with everything going on.
305
00:12:39,205 --> 00:12:41,875
You being led by the voices
in your head to blow me off?
306
00:12:41,988 --> 00:12:43,954
No, that's just me.
307
00:12:47,345 --> 00:12:49,414
Are you still hearing them?
308
00:12:49,644 --> 00:12:51,282
The voices?
309
00:12:51,517 --> 00:12:53,189
I don't know, but look,
if you're worried
310
00:12:53,214 --> 00:12:55,493
about me messing up again,
it's not gonna happen, okay?
311
00:12:55,518 --> 00:12:57,179
At least not in a way that affects you.
312
00:12:57,726 --> 00:13:00,344
It's you that I'm worried about, Mick.
313
00:13:03,756 --> 00:13:05,289
The N.S.A. is watching you.
314
00:13:05,721 --> 00:13:09,528
♪ ♪
315
00:13:10,408 --> 00:13:11,523
How do you know that?
316
00:13:11,548 --> 00:13:13,137
'Cause they've been all over me,
317
00:13:13,323 --> 00:13:14,973
making sure I keep an eye on you.
318
00:13:15,449 --> 00:13:16,441
I haven't told them anything,
319
00:13:16,510 --> 00:13:18,076
and I never will.
320
00:13:19,599 --> 00:13:20,687
Thank you.
321
00:13:20,712 --> 00:13:22,729
DISPATCHER: All units be advised, 10-10.
322
00:13:22,769 --> 00:13:25,115
Shots fired at Enrique's barbershop.
323
00:13:25,195 --> 00:13:26,810
Corner of Brooke and 20th.
324
00:13:26,900 --> 00:13:28,231
- That's right around the corner.
- Yeah.
325
00:13:28,255 --> 00:13:29,621
[SIREN WAILS]
326
00:13:29,921 --> 00:13:32,629
Detective Unit Three in
proximity and responding.
327
00:13:32,712 --> 00:13:34,315
[TIRES SQUEAL]
328
00:13:34,981 --> 00:13:36,748
[SIREN CONTINUES]
329
00:13:37,803 --> 00:13:39,077
[TIRES SCREECH]
330
00:13:39,165 --> 00:13:40,865
Yo! Yo!
331
00:13:40,934 --> 00:13:43,347
Some tweaker just shot my uncle!
He ran off up the block!
332
00:13:43,372 --> 00:13:44,365
What'd he look like?
333
00:13:44,365 --> 00:13:45,780
He's got a red hoodie! He
was twitching like crazy!
334
00:13:45,804 --> 00:13:47,673
- I'll call a bus.
- Where's your uncle?
335
00:13:48,606 --> 00:13:50,220
Oh, man, Tío Enrique!
336
00:13:50,286 --> 00:13:52,068
Go get some clean towels now.
337
00:13:52,137 --> 00:13:55,839
♪ ♪
338
00:13:55,908 --> 00:13:57,766
- He have a pulse?!
- Not yet.
339
00:13:57,796 --> 00:13:59,395
Put pressure on the wound.
340
00:14:00,559 --> 00:14:02,949
I told him to give the
junkie the money he wanted,
341
00:14:02,974 --> 00:14:04,496
but he wouldn't.
342
00:14:06,399 --> 00:14:07,782
What's happening?!
343
00:14:08,299 --> 00:14:09,446
What's happening?
344
00:14:09,540 --> 00:14:10,664
I-I don't know.
345
00:14:10,689 --> 00:14:12,525
I'm hearing a heartbeat, but
I'm not feeling a pulse.
346
00:14:12,596 --> 00:14:15,425
Enrique! [SPEAKING SPANISH]
347
00:14:15,700 --> 00:14:17,928
Come on. Come on.
348
00:14:18,283 --> 00:14:20,397
Save him. Save him.
349
00:14:20,965 --> 00:14:23,618
[CRYING]
350
00:14:24,878 --> 00:14:26,598
No!
351
00:14:27,158 --> 00:14:29,406
No, Tío Enrique!
352
00:14:29,555 --> 00:14:31,519
No, no...
353
00:14:31,590 --> 00:14:33,890
[SIREN WAILS]
354
00:14:34,018 --> 00:14:36,552
♪ ♪
355
00:14:42,507 --> 00:14:44,374
This was the last hot
chocolate in the break room.
356
00:14:44,405 --> 00:14:47,147
I'm gonna deny I gave that to you, okay?
357
00:14:53,132 --> 00:14:55,293
Look, I don't understand
why he had to die.
358
00:14:57,152 --> 00:14:58,618
I'm sorry, Carlos.
359
00:14:59,344 --> 00:15:00,739
You guys were close?
360
00:15:00,805 --> 00:15:03,839
See, my uncle took me in
after my mother died.
361
00:15:04,112 --> 00:15:05,912
I was a sick little kid.
362
00:15:06,094 --> 00:15:07,660
I needed major surgery.
363
00:15:08,396 --> 00:15:09,996
I almost didn't make it.
364
00:15:10,842 --> 00:15:12,265
He helped me get better.
365
00:15:13,255 --> 00:15:15,087
You see, the money he wouldn't give up,
366
00:15:15,587 --> 00:15:16,753
it was to polish up the shop
367
00:15:16,778 --> 00:15:18,358
for me to take over soon.
368
00:15:19,658 --> 00:15:21,434
He gave me a life.
369
00:15:22,763 --> 00:15:24,262
[CRYING]
370
00:15:25,900 --> 00:15:28,281
I know what it's like to lose somebody.
371
00:15:29,539 --> 00:15:32,056
You're destroyed, like
a building imploded.
372
00:15:32,453 --> 00:15:34,215
But one day, slowly,
373
00:15:34,388 --> 00:15:36,348
you will start to build
yourself back up,
374
00:15:36,525 --> 00:15:37,868
brick by brick.
375
00:15:38,121 --> 00:15:39,492
You finished building?
376
00:15:40,940 --> 00:15:42,599
Not even close.
377
00:15:44,533 --> 00:15:46,631
[DOOR OPENS]
378
00:15:47,803 --> 00:15:55,803
♪ ♪
379
00:15:58,249 --> 00:15:59,697
[DOOR CLOSES]
380
00:15:59,879 --> 00:16:01,379
♪ ♪
381
00:16:01,583 --> 00:16:03,249
It's okay. Take your time.
382
00:16:03,646 --> 00:16:11,318
♪ ♪
383
00:16:13,411 --> 00:16:15,161
I can't do it.
384
00:16:15,770 --> 00:16:17,330
Yes, you can.
385
00:16:17,601 --> 00:16:20,488
Carlos, this man is dangerous, a killer.
386
00:16:20,848 --> 00:16:22,502
We're still coming up
short on the weapon,
387
00:16:22,543 --> 00:16:24,800
so he'll do it again
if you don't stop him.
388
00:16:26,579 --> 00:16:27,745
This is the only way
389
00:16:27,770 --> 00:16:29,375
you're gonna get justice for your uncle.
390
00:16:29,582 --> 00:16:32,498
♪ ♪
391
00:16:33,060 --> 00:16:34,793
[SIGHS]
392
00:16:36,928 --> 00:16:38,428
People freeze up.
393
00:16:38,798 --> 00:16:40,687
- Panic.
- Which one was it?
394
00:16:40,755 --> 00:16:42,055
Second from the right.
395
00:16:42,124 --> 00:16:44,010
No one's processing his release tonight.
396
00:16:44,123 --> 00:16:45,303
We'll talk to Carlos in the morning,
397
00:16:45,327 --> 00:16:47,760
and hopefully, he'll turn.
398
00:16:48,060 --> 00:16:50,230
Yeah, hopefully.
399
00:16:50,677 --> 00:16:53,061
- What is it?
- I...
400
00:16:53,710 --> 00:16:55,171
I don't know, there's
something about this kid.
401
00:16:55,195 --> 00:16:57,762
I need to help him.
402
00:17:00,054 --> 00:17:01,274
Have a good night.
403
00:17:01,833 --> 00:17:03,476
JARED: Did you forget about dinner?
404
00:17:03,545 --> 00:17:04,711
[SIGHS]
405
00:17:04,779 --> 00:17:06,513
I already told Lourdes you're in.
406
00:17:09,544 --> 00:17:11,264
[CELLPHONE CHIMES]
407
00:17:13,846 --> 00:17:15,444
[SIGHS]
408
00:17:27,478 --> 00:17:29,324
SAANVI: Mirror neurons?
409
00:17:29,417 --> 00:17:31,084
This is heavy stuff.
410
00:17:31,811 --> 00:17:33,173
No one really knows the extent
411
00:17:33,198 --> 00:17:34,798
of how these cells operate.
412
00:17:34,910 --> 00:17:37,810
[APPLAUSE]
413
00:17:38,039 --> 00:17:41,555
[SOFT MUSIC PLAYS].
414
00:17:42,934 --> 00:17:44,617
Your beating heart.
415
00:17:45,340 --> 00:17:47,232
My beating heart.
416
00:17:47,521 --> 00:17:49,154
We're all one.
417
00:17:54,722 --> 00:17:57,123
Honey, we're home.
418
00:17:58,515 --> 00:18:00,318
The kitchen is a disaster area.
419
00:18:00,343 --> 00:18:01,776
Do not go in there.
420
00:18:02,036 --> 00:18:03,770
It smells great.
421
00:18:03,957 --> 00:18:06,291
- Hi.
- LOURDES: Hi.
422
00:18:10,451 --> 00:18:13,679
All right, well, uh, I'll
go change my clothes.
423
00:18:16,625 --> 00:18:18,039
Oh, my God, I'm so sorry.
424
00:18:18,064 --> 00:18:19,107
I forgot to bring anything.
425
00:18:19,132 --> 00:18:20,875
Dude, you're not a guest.
426
00:18:20,940 --> 00:18:22,407
You're family.
427
00:18:25,713 --> 00:18:27,146
♪ ♪
428
00:18:28,860 --> 00:18:29,912
Jared tells me
429
00:18:29,937 --> 00:18:32,737
that this invitation
was weirding you out.
430
00:18:32,826 --> 00:18:33,908
Weird?
431
00:18:33,933 --> 00:18:35,802
No, what's weird about this?
432
00:18:35,995 --> 00:18:38,404
Still the worst liar ever.
433
00:18:38,975 --> 00:18:40,995
[SIGHS]
434
00:18:41,948 --> 00:18:43,511
We're gonna push through.
435
00:18:43,618 --> 00:18:45,317
[LAUGHTER]
436
00:18:45,386 --> 00:18:47,119
He dunked it from the free-throw line.
437
00:18:47,144 --> 00:18:48,593
I can't believe you're such
a die-hard Knicks fan.
438
00:18:48,617 --> 00:18:49,849
[LAUGHS]
439
00:18:49,918 --> 00:18:51,288
I'm sorry. What can I say? I'm loyal.
440
00:18:51,338 --> 00:18:53,178
Yeah? After 5 1/2 years,
441
00:18:53,203 --> 00:18:54,379
the one thing that's still the same
442
00:18:54,404 --> 00:18:56,345
- is the Knicks suck.
- [LAUGHS]
443
00:18:56,424 --> 00:18:57,840
Hey, why don't you have a little bit?
444
00:18:57,865 --> 00:18:59,359
- I'm good.
- I'll have some.
445
00:18:59,692 --> 00:19:02,558
I, um, I haven't had a drink
since that night, so...
446
00:19:02,631 --> 00:19:04,433
Michaela, you're not an alcoholic.
447
00:19:04,458 --> 00:19:06,093
You're allowed to have a glass of wine.
448
00:19:06,273 --> 00:19:07,867
- No one's looking.
- I'm looking.
449
00:19:08,681 --> 00:19:10,270
Way to be a pillbox.
450
00:19:11,280 --> 00:19:13,339
- [LAUGHS]
- Wait, where do I know that from?
451
00:19:14,286 --> 00:19:15,619
[LAUGHING] That was Evie's
452
00:19:15,644 --> 00:19:17,799
- favorite insult.
- No, no, no.
453
00:19:17,824 --> 00:19:20,745
- Her favorite insult was bitch-monkey.
- Bitch-monkey.
454
00:19:20,770 --> 00:19:22,257
[GASPS] Oh, Bobby Tufford.
455
00:19:22,282 --> 00:19:23,349
Oh, 6th grade,
456
00:19:23,374 --> 00:19:26,376
Evie shows up to school in
heels, because she's Evie,
457
00:19:26,530 --> 00:19:29,451
so Bobby Tufford decides to
write "slut" on her locker.
458
00:19:29,476 --> 00:19:32,424
- Ouch.
- Evie catches him in the act,
459
00:19:32,509 --> 00:19:34,590
but when Mrs. Springs
asks her who wrote it,
460
00:19:34,615 --> 00:19:37,049
Evie doesn't rat Bobby out.
461
00:19:37,074 --> 00:19:40,743
She waits until after school,
calls him a bitch-monkey,
462
00:19:40,958 --> 00:19:43,725
and then beats the crap out of him.
463
00:19:43,800 --> 00:19:45,700
- [LAUGHTER]
- She didn't want justice.
464
00:19:45,758 --> 00:19:47,217
She wanted revenge.
465
00:19:47,242 --> 00:19:48,784
That sounds like she got it.
466
00:19:48,865 --> 00:19:50,731
Mm. [LAUGHS]
467
00:19:51,688 --> 00:19:53,053
[HEART BEATING].
468
00:19:53,125 --> 00:19:54,790
What's wrong, Mick?
469
00:19:55,025 --> 00:19:58,059
[HEART BEATING]
470
00:19:58,228 --> 00:19:59,687
I have to go.
471
00:20:00,217 --> 00:20:01,683
Really? I-I have ice cream.
472
00:20:01,708 --> 00:20:04,764
This was really nice, you guys.
Thank you so much.
473
00:20:07,097 --> 00:20:09,989
[DOOR OPENS, CLOSES]
474
00:20:11,734 --> 00:20:13,538
Hey, we tried.
475
00:20:13,818 --> 00:20:15,618
She wasn't ready.
476
00:20:19,715 --> 00:20:22,542
[HORNS HONKING]
477
00:20:26,489 --> 00:20:29,557
Carlos, open up.
478
00:20:34,098 --> 00:20:35,298
What do you want?
479
00:20:35,323 --> 00:20:36,812
Same thing that I wanted earlier...
480
00:20:36,837 --> 00:20:38,460
positive ID on your uncle's killer.
481
00:20:38,508 --> 00:20:40,362
I told you I wasn't sure.
482
00:20:40,417 --> 00:20:42,457
Yeah, you also said that you
don't think you saw a gun.
483
00:20:42,518 --> 00:20:44,821
- 'Cause I didn't.
- We didn't find a gun, Carlos,
484
00:20:44,862 --> 00:20:46,661
because you found it first.
485
00:20:46,743 --> 00:20:48,977
You stashed it away,
failed to make an ID.
486
00:20:49,005 --> 00:20:51,045
Soon enough, that perp's
back out on the street,
487
00:20:51,142 --> 00:20:54,149
at which point you take
him out with his own gun.
488
00:20:55,452 --> 00:20:57,772
- You got no proof.
- No, I don't.
489
00:20:57,797 --> 00:20:59,196
I also don't have a search warrant,
490
00:20:59,221 --> 00:21:00,353
but I could get one.
491
00:21:00,537 --> 00:21:01,987
And if something happens,
492
00:21:02,052 --> 00:21:04,420
I now have a primary suspect.
493
00:21:04,821 --> 00:21:06,059
Don't do this.
494
00:21:06,097 --> 00:21:08,133
Don't throw your life away for revenge.
495
00:21:08,219 --> 00:21:09,551
What life?
496
00:21:09,727 --> 00:21:11,127
I'm all alone.
497
00:21:11,201 --> 00:21:13,235
I know that feeling, okay?
498
00:21:13,776 --> 00:21:15,011
I also know what it's like
499
00:21:15,036 --> 00:21:18,037
to take someone's life
because I did by accident.
500
00:21:18,437 --> 00:21:21,137
It haunts me every single day.
501
00:21:21,311 --> 00:21:22,866
I can't even imagine
what it would be like
502
00:21:22,891 --> 00:21:24,558
to do that on purpose.
503
00:21:27,884 --> 00:21:30,222
FIONA: Imagine if we could empathize
504
00:21:30,247 --> 00:21:32,237
not only with those we know
505
00:21:32,262 --> 00:21:35,330
but with everyone.
506
00:21:36,116 --> 00:21:37,569
Would wars end?
507
00:21:37,638 --> 00:21:38,909
Would... Would poverty?
508
00:21:38,934 --> 00:21:41,501
The potential is boundless
509
00:21:41,602 --> 00:21:44,898
and our best hope to fend off
510
00:21:44,923 --> 00:21:46,862
the looming threat of A.I.
511
00:21:47,267 --> 00:21:50,201
When we learn how to harness the power
512
00:21:50,438 --> 00:21:55,298
of collective consciousness
with the Mirror Factor...
513
00:21:55,715 --> 00:21:57,390
Checkmate.
514
00:21:58,567 --> 00:22:02,102
♪ ♪
515
00:22:02,664 --> 00:22:04,063
Finally.
516
00:22:04,872 --> 00:22:06,669
I've been waiting for you.
517
00:22:07,614 --> 00:22:15,614
♪ ♪
518
00:22:23,594 --> 00:22:25,881
We've certainly generated
plenty of notoriety.
519
00:22:25,906 --> 00:22:27,442
I imagine we could all go on tour.
520
00:22:27,467 --> 00:22:29,196
- Thanks for waiting.
- Speaking of,
521
00:22:29,221 --> 00:22:30,654
you said that you were waiting for us.
522
00:22:30,730 --> 00:22:31,780
What did you mean by that?
523
00:22:31,843 --> 00:22:33,528
In the wake of any traumatic event,
524
00:22:33,553 --> 00:22:34,647
it's inevitable
525
00:22:34,672 --> 00:22:36,802
the participants eventually
seek each other out.
526
00:22:36,948 --> 00:22:39,931
So, it has nothing to do with
you experiencing a calling.
527
00:22:40,046 --> 00:22:41,679
I'm sorry, a-a calling?
528
00:22:41,704 --> 00:22:43,104
That's our own shorthand
529
00:22:43,129 --> 00:22:45,029
for some of the visions and voices
530
00:22:45,054 --> 00:22:47,054
some of the passengers
have been receiving.
531
00:22:47,501 --> 00:22:49,401
- Have they, indeed?
- Why don't you just tell us
532
00:22:49,426 --> 00:22:50,515
exactly how you're involved
533
00:22:50,540 --> 00:22:51,818
with the government secretly detaining
534
00:22:51,842 --> 00:22:53,918
11 passengers from our flight.
535
00:22:54,935 --> 00:22:57,869
Forgive my abundance of ignorance,
536
00:22:57,984 --> 00:22:59,467
but detained passengers?
537
00:22:59,492 --> 00:23:00,610
Detained when?
538
00:23:00,635 --> 00:23:02,836
There are 11 people from our flight
539
00:23:02,861 --> 00:23:04,305
who still remain unaccounted for.
540
00:23:04,330 --> 00:23:06,263
Who we think are being experimented on.
541
00:23:06,846 --> 00:23:08,767
It's being tracked in
a classified database
542
00:23:08,792 --> 00:23:10,914
with your name all over it.
543
00:23:11,064 --> 00:23:12,497
Who are you working for?
544
00:23:12,765 --> 00:23:15,499
And what does the Mirror
Factor have to do with it all?
545
00:23:15,635 --> 00:23:17,769
♪ ♪
546
00:23:18,037 --> 00:23:19,700
Well, uh...
547
00:23:20,253 --> 00:23:21,797
Four days after we returned,
548
00:23:21,822 --> 00:23:23,677
I was approached by a non-profit
549
00:23:23,735 --> 00:23:26,707
interested in funding
my mind-body research.
550
00:23:27,119 --> 00:23:29,404
They put me on retainer,
551
00:23:29,443 --> 00:23:31,219
underwrote tonight's lecture.
552
00:23:31,418 --> 00:23:34,319
No one mentioned a word about
government affiliation,
553
00:23:34,344 --> 00:23:36,955
let alone d-detained passengers.
554
00:23:37,010 --> 00:23:38,243
What's the non-profit called?
555
00:23:38,268 --> 00:23:40,068
The Singularity Project.
556
00:23:41,279 --> 00:23:42,587
S.P.
557
00:23:43,654 --> 00:23:45,314
It's time to go play some poker.
558
00:23:45,405 --> 00:23:47,729
It could be my way into
the Singularity Project.
559
00:23:47,881 --> 00:23:51,149
RONNIE: That's the river
card, and it's down to two.
560
00:23:51,190 --> 00:23:53,410
We got Passenger Ben Stone,
561
00:23:53,435 --> 00:23:55,154
fresh from his alien abduction...
562
00:23:55,242 --> 00:23:56,751
[LAUGHTER]
563
00:23:56,863 --> 00:23:58,455
...and David James,
564
00:23:58,538 --> 00:24:03,022
an insignificantly small cog in the I.T.
machinery.
565
00:24:03,123 --> 00:24:04,548
I'm sorry you got to work with him.
566
00:24:04,573 --> 00:24:06,473
Thank you, thank you.
567
00:24:06,599 --> 00:24:08,065
Think too long, you think wrong.
568
00:24:08,121 --> 00:24:10,621
Ooh. He calls.
569
00:24:10,646 --> 00:24:11,724
All right, let's see them.
570
00:24:11,749 --> 00:24:13,499
Turn them, same time.
571
00:24:14,013 --> 00:24:16,447
Oh!
572
00:24:16,689 --> 00:24:18,543
- And Ben takes it!
- Come on.
573
00:24:18,568 --> 00:24:20,401
Poker's a game of probability.
Math helps me.
574
00:24:20,426 --> 00:24:22,383
Oh, another accounting
guy that thinks I.T.
575
00:24:22,408 --> 00:24:23,894
is less rigorous than math.
576
00:24:23,919 --> 00:24:24,942
Dude, not at all.
577
00:24:24,967 --> 00:24:26,024
In fact,
578
00:24:26,049 --> 00:24:28,291
I can't imagine handling
all that data coming in.
579
00:24:28,388 --> 00:24:30,421
You know, the security, the storage.
580
00:24:30,470 --> 00:24:32,570
Some respect, finally.
581
00:24:32,732 --> 00:24:35,065
Hey, you should see some
of these raw data dumps
582
00:24:35,090 --> 00:24:36,323
from these massive companies.
583
00:24:36,348 --> 00:24:39,115
It's incomprehensible, but trippy.
584
00:24:39,158 --> 00:24:41,024
I'd like to, actually. Hook me up.
585
00:24:41,374 --> 00:24:42,940
All right.
586
00:24:43,335 --> 00:24:44,868
♪ ♪
587
00:24:45,337 --> 00:24:48,304
Hey. How was the climb?
588
00:24:48,700 --> 00:24:50,567
I quit.
589
00:24:50,623 --> 00:24:52,289
It's too hard.
590
00:24:54,203 --> 00:24:55,784
Too hard?
591
00:24:56,282 --> 00:24:57,564
Huh.
592
00:24:57,643 --> 00:25:00,796
Well, harder than riding down
Tait Hill with no hands?
593
00:25:00,821 --> 00:25:02,050
You busted your lip three times.
594
00:25:02,075 --> 00:25:03,460
You didn't quit until you nailed it.
595
00:25:03,542 --> 00:25:05,135
How do you remember stuff like that?
596
00:25:05,160 --> 00:25:07,261
I'm your dad. I remember everything.
597
00:25:07,373 --> 00:25:08,806
[CHUCKLES]
598
00:25:09,054 --> 00:25:12,564
Your mom told me climbing
really helped you when...
599
00:25:13,345 --> 00:25:15,366
things weren't going so good.
600
00:25:15,935 --> 00:25:17,782
Well, that's a polite way of putting it.
601
00:25:17,807 --> 00:25:20,480
I'm just saying, you're great now,
602
00:25:20,505 --> 00:25:24,268
so I'm a big fan of whatever
got you here, okay?
603
00:25:25,605 --> 00:25:26,904
Okay.
604
00:25:26,953 --> 00:25:28,468
[BOTH CHUCKLE]
605
00:25:28,493 --> 00:25:29,874
[CHUCKLES]
606
00:25:29,932 --> 00:25:31,328
Thank you, Dad.
607
00:25:31,740 --> 00:25:33,614
BEN: Hey, bud. Doing okay?
608
00:25:33,639 --> 00:25:35,705
You want me to bring you
some breakfast upstairs?
609
00:25:36,095 --> 00:25:37,895
I feel him even more now.
610
00:25:38,016 --> 00:25:39,815
♪ ♪
611
00:25:40,219 --> 00:25:43,120
That man... things are
getting worse for him.
612
00:25:44,150 --> 00:25:47,184
Listen... last night I
found out a secret,
613
00:25:47,753 --> 00:25:49,953
and that secret makes us so close
614
00:25:49,996 --> 00:25:52,097
to finding Marko and making him safe.
615
00:25:52,685 --> 00:25:54,585
We're so close, Cal.
616
00:25:55,381 --> 00:25:56,781
We're so close.
617
00:25:56,842 --> 00:25:58,797
♪ ♪
618
00:25:58,884 --> 00:26:01,867
[INDISTINCT CONVERSATIONS,
POLICE RADIO CHATTER]
619
00:26:02,134 --> 00:26:03,361
You okay?
620
00:26:03,422 --> 00:26:05,556
You ran out of dinner
pretty fast last night.
621
00:26:05,885 --> 00:26:07,161
I had a thought on the case,
622
00:26:07,186 --> 00:26:08,707
and I wanted to follow up.
623
00:26:10,015 --> 00:26:13,275
So, that thought on our case was?
624
00:26:17,944 --> 00:26:19,410
Carlos is planning a revenge kill,
625
00:26:19,435 --> 00:26:20,671
and I think he still has the gun.
626
00:26:20,696 --> 00:26:22,735
Possible. Let's get a warrant.
627
00:26:22,815 --> 00:26:24,034
I went there last night.
628
00:26:24,069 --> 00:26:25,309
Please tell me you did not conduct
629
00:26:25,334 --> 00:26:26,855
an unwarranted search for that gun.
630
00:26:26,880 --> 00:26:28,273
No, I just asked him about it.
631
00:26:28,340 --> 00:26:30,907
Oh, you asked him. How'd that go?
632
00:26:32,038 --> 00:26:34,185
- I think he'll come around.
- [SCOFFS]
633
00:26:34,343 --> 00:26:35,926
So much for pulling a warrant.
634
00:26:35,989 --> 00:26:37,315
You realize if he had that gun,
635
00:26:37,340 --> 00:26:39,487
it's long gone by now.
You realize that, right?
636
00:26:39,540 --> 00:26:40,753
See, this is what I'm talking about.
637
00:26:40,778 --> 00:26:43,038
Those voices in your
head getting in the way,
638
00:26:43,063 --> 00:26:44,692
making you go s...
639
00:26:46,939 --> 00:26:48,587
JARED: I'll be damned.
640
00:26:57,129 --> 00:26:58,762
I'm ready.
641
00:26:58,937 --> 00:27:02,528
♪ ♪
642
00:27:02,992 --> 00:27:04,657
Diaz, we're ready to make the ID.
643
00:27:04,720 --> 00:27:05,854
Love to help you with that,
644
00:27:05,879 --> 00:27:07,245
but your suspect's been cut loose.
645
00:27:07,433 --> 00:27:09,484
Needed the cell. We had
nothing on him, guys.
646
00:27:09,642 --> 00:27:11,084
Couldn't keep him forever.
647
00:27:11,504 --> 00:27:15,406
♪ ♪
648
00:27:16,549 --> 00:27:22,486
♪ ♪
649
00:27:23,121 --> 00:27:26,089
Hey, you ready to try again?
650
00:27:26,470 --> 00:27:27,524
[SIGHS]
651
00:27:27,549 --> 00:27:29,128
I thought you might've bailed.
652
00:27:29,153 --> 00:27:30,786
I said I'd be here.
653
00:27:30,922 --> 00:27:32,523
I'll never lie to you.
654
00:27:32,645 --> 00:27:34,358
I lied to you.
655
00:27:35,287 --> 00:27:38,481
I never wanted to climb
Acadia or anything.
656
00:27:38,651 --> 00:27:40,474
♪ ♪
657
00:27:40,592 --> 00:27:42,277
So why did you train so hard?
658
00:27:42,462 --> 00:27:44,429
♪ ♪
659
00:27:44,676 --> 00:27:47,744
Because I like spending time with you.
660
00:27:48,614 --> 00:27:50,122
Back at ya.
661
00:27:50,195 --> 00:27:52,662
And it's no big deal. Forget Acadia.
662
00:27:53,005 --> 00:27:55,272
No, we're doing it.
663
00:27:55,401 --> 00:27:56,765
Excuse me?
664
00:27:57,228 --> 00:27:58,624
I'm not a quitter,
665
00:27:58,649 --> 00:28:01,383
and... I'm pretty good at this.
666
00:28:01,408 --> 00:28:02,896
Eh, you're okay.
667
00:28:02,946 --> 00:28:03,998
[BOTH CHUCKLE]
668
00:28:04,023 --> 00:28:05,119
Well, what are we waiting for?
669
00:28:05,144 --> 00:28:06,505
- Let's do it.
- Okay.
670
00:28:07,479 --> 00:28:09,579
Hey! 'Sup, Stone?
671
00:28:09,647 --> 00:28:10,903
[LAUGHS]
672
00:28:10,964 --> 00:28:13,264
I am gonna need like six of
these to offset last night.
673
00:28:13,325 --> 00:28:14,825
[LAUGHS] Nice.
674
00:28:14,850 --> 00:28:17,150
Hey, super excited to show
you our sequence systems.
675
00:28:17,417 --> 00:28:18,694
I'm excited to nerd out on it.
676
00:28:18,751 --> 00:28:21,518
I actually took some
computer science in college.
677
00:28:21,543 --> 00:28:23,877
- Oh!
- I'm... I'm so... I'm so sorry.
678
00:28:23,930 --> 00:28:25,964
It's okay. It's, uh, not that hot.
679
00:28:25,989 --> 00:28:27,742
Uh, do you have any paper towels?
680
00:28:27,767 --> 00:28:30,915
Uh, no, but I have some
gym clothes in the car.
681
00:28:30,990 --> 00:28:32,527
Dude, I-I'm so sorry.
682
00:28:32,552 --> 00:28:34,409
It's okay. I'll be right back.
683
00:28:34,567 --> 00:28:35,701
Ugh.
684
00:28:35,726 --> 00:28:36,783
[DOOR OPENS]
685
00:28:36,808 --> 00:28:38,074
Ugh.
686
00:28:39,117 --> 00:28:40,479
[DOOR CLOSES]
687
00:28:41,180 --> 00:28:44,574
♪ ♪
688
00:28:44,797 --> 00:28:47,487
[KEYBOARD CLACKING]
689
00:28:51,051 --> 00:28:54,155
[MOUSE CLICKING]
690
00:28:54,273 --> 00:29:02,273
♪ ♪
691
00:29:03,429 --> 00:29:11,429
♪ ♪
692
00:29:12,533 --> 00:29:20,533
♪ ♪
693
00:29:21,876 --> 00:29:27,646
♪ ♪
694
00:29:29,468 --> 00:29:31,106
Want me to send a team?
695
00:29:32,571 --> 00:29:33,976
No.
696
00:29:34,501 --> 00:29:36,001
♪ ♪
697
00:29:36,888 --> 00:29:39,089
[ELEVATOR BELL DINGS]
698
00:29:39,277 --> 00:29:42,029
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
699
00:29:42,695 --> 00:29:50,021
♪ ♪
700
00:29:50,269 --> 00:29:52,803
[ELEVATOR BELL DINGS]
701
00:29:54,385 --> 00:29:55,952
[CLEARS THROAT]
702
00:29:56,855 --> 00:29:59,044
[TELEPHONES RINGING]
703
00:30:00,001 --> 00:30:08,001
♪ ♪
704
00:30:11,137 --> 00:30:12,848
RONNIE: Yo, bro!
705
00:30:13,286 --> 00:30:15,801
Yo... Hey, excuse me.
706
00:30:16,387 --> 00:30:18,706
- Thanks for saving my spot.
- Yeah.
707
00:30:19,531 --> 00:30:23,296
♪ ♪
708
00:30:23,849 --> 00:30:25,865
So, uh, what's the deal?
709
00:30:26,011 --> 00:30:27,844
Ah, just a rando spot check.
710
00:30:28,046 --> 00:30:30,321
All the Fortune 500s
do it, Rip Van Winkle.
711
00:30:30,415 --> 00:30:32,194
- [CHUCKLES]
- [CELLPHONE RINGS]
712
00:30:32,940 --> 00:30:40,045
♪ ♪
713
00:30:41,026 --> 00:30:43,893
[CELLPHONE RINGS]
714
00:30:44,935 --> 00:30:47,118
Gap in the line there, Benmeister.
715
00:30:49,265 --> 00:30:51,662
You know what? I'm gonna use the head.
716
00:30:52,031 --> 00:30:58,951
♪ ♪
717
00:31:02,287 --> 00:31:06,441
♪ ♪
718
00:31:09,258 --> 00:31:10,598
What are you doing here?
719
00:31:10,703 --> 00:31:13,770
Corporate espionage is
a felony, Mr. Stone.
720
00:31:13,940 --> 00:31:15,873
Where is it? Shoe?
721
00:31:16,708 --> 00:31:18,638
No. Thermos.
722
00:31:18,663 --> 00:31:19,795
That's clever.
723
00:31:19,959 --> 00:31:22,037
Thing is, I'm pretty clever too.
724
00:31:22,201 --> 00:31:24,702
♪ ♪
725
00:31:25,764 --> 00:31:27,704
- How did you...?
- I'm a deputy director
726
00:31:27,729 --> 00:31:29,726
of the National Security Agency, Ben.
727
00:31:29,751 --> 00:31:32,185
It's, you know, kind of what we do.
728
00:31:32,545 --> 00:31:33,978
Hand it over.
729
00:31:34,226 --> 00:31:35,602
Come on. You don't understand.
730
00:31:35,627 --> 00:31:37,445
This data can get me to the detainees,
731
00:31:37,470 --> 00:31:39,237
which might be the only
way to protect my son.
732
00:31:39,262 --> 00:31:40,661
This is not a negotiation.
733
00:31:40,686 --> 00:31:42,410
You can either hand
over the flash drive,
734
00:31:42,435 --> 00:31:43,701
or you can be under arrest.
735
00:31:43,726 --> 00:31:44,886
You're a math guy.
736
00:31:44,911 --> 00:31:46,668
Not much of a calculus.
737
00:31:47,172 --> 00:31:55,172
♪ ♪
738
00:31:57,549 --> 00:31:58,802
Vance...
739
00:31:59,118 --> 00:32:00,993
Vance, you have to find them!
740
00:32:01,247 --> 00:32:02,634
Vance!
741
00:32:03,203 --> 00:32:07,939
♪ ♪
742
00:32:12,273 --> 00:32:14,403
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
743
00:32:14,750 --> 00:32:17,617
[MURMURING]
744
00:32:18,811 --> 00:32:26,811
♪ ♪
745
00:32:27,265 --> 00:32:35,265
♪ ♪
746
00:32:36,228 --> 00:32:39,263
♪ ♪
747
00:32:43,550 --> 00:32:45,552
This guy's probably long gone by now.
748
00:32:45,766 --> 00:32:48,066
♪ ♪
749
00:32:48,915 --> 00:32:50,469
Keep driving.
750
00:32:50,585 --> 00:32:52,313
[HEART BEATING].
751
00:32:52,444 --> 00:32:53,806
Go faster! Go faster!
752
00:32:54,560 --> 00:32:56,270
Is this what I think it is?
753
00:32:56,297 --> 00:32:58,152
- Is it the voices?
- It's different this time.
754
00:32:58,177 --> 00:32:59,671
I can feel it.
755
00:33:00,261 --> 00:33:02,362
[BREATHING HEAVILY]
756
00:33:02,509 --> 00:33:10,509
♪ ♪
757
00:33:11,599 --> 00:33:16,235
[HEART BEATING].
758
00:33:16,355 --> 00:33:17,791
Turn left!
759
00:33:17,897 --> 00:33:19,998
[TIRES SQUEAL, HORNS HONK]
760
00:33:21,094 --> 00:33:28,272
♪ ♪
761
00:33:28,437 --> 00:33:32,272
♪ ♪
762
00:33:33,861 --> 00:33:36,280
[KEYS JINGLE]
763
00:33:36,425 --> 00:33:38,321
♪ ♪
764
00:33:38,666 --> 00:33:41,048
[BREATHING HEAVILY]
765
00:33:41,261 --> 00:33:43,161
Right. Right.
766
00:33:43,276 --> 00:33:44,876
[TIRES SQUEAL]
767
00:33:44,978 --> 00:33:46,444
What's it saying?
768
00:33:46,520 --> 00:33:47,693
It's not saying anything.
769
00:33:47,718 --> 00:33:49,714
- It's a heartbeat.
- Maybe it's just your heartbeat.
770
00:33:49,739 --> 00:33:51,333
No, it's not, it wouldn't... it just...
771
00:33:51,472 --> 00:33:52,948
Wait, it was there, and now it's not.
772
00:33:52,973 --> 00:33:54,181
It's not there anymore.
773
00:33:54,206 --> 00:33:56,563
It stopped. Stop the car!
774
00:33:56,588 --> 00:33:57,983
[TIRES SCREECH]
775
00:33:58,453 --> 00:34:06,453
♪ ♪
776
00:34:06,923 --> 00:34:10,035
♪ ♪
777
00:34:11,127 --> 00:34:12,442
- Aah!
- Give me the money.
778
00:34:12,467 --> 00:34:14,504
- No, get off me.
- Give me the money!
779
00:34:14,529 --> 00:34:15,840
It's all I have!
780
00:34:15,915 --> 00:34:17,214
[BOTTLE SHATTERS]
781
00:34:17,328 --> 00:34:18,820
MAN: Get off me!
782
00:34:18,910 --> 00:34:20,260
Aah!
783
00:34:20,411 --> 00:34:22,153
♪ ♪
784
00:34:22,259 --> 00:34:24,493
[HANDCUFFS CLICKING]
785
00:34:24,647 --> 00:34:28,762
♪ ♪
786
00:34:29,385 --> 00:34:30,868
That might've been your best yet.
787
00:34:30,914 --> 00:34:33,214
Eh, I just think we need more height.
788
00:34:33,310 --> 00:34:35,462
- Oh, do you, hot shot?
- Seriously.
789
00:34:35,534 --> 00:34:38,034
- Like, a legit simulation.
- Mm.
790
00:34:39,456 --> 00:34:41,689
[DOOR OPENS]
791
00:34:46,396 --> 00:34:48,256
Successful mission.
792
00:34:48,393 --> 00:34:49,842
Thanks for taking her.
793
00:34:50,074 --> 00:34:58,074
♪ ♪
794
00:34:59,609 --> 00:35:00,950
Bye.
795
00:35:01,152 --> 00:35:04,604
♪ ♪
796
00:35:05,182 --> 00:35:06,854
GRACE: So, was it fun?
797
00:35:07,012 --> 00:35:08,354
Yeah.
798
00:35:08,621 --> 00:35:11,384
♪ ♪
799
00:35:12,323 --> 00:35:13,841
[DOOR CLOSES]
800
00:35:14,225 --> 00:35:21,541
♪ ♪
801
00:35:21,813 --> 00:35:23,015
[GEARSHIFT CLICKS]
802
00:35:23,361 --> 00:35:29,532
♪ ♪
803
00:35:30,467 --> 00:35:32,434
DANNY: You're a good man to
let her stick with this.
804
00:35:32,558 --> 00:35:34,679
- She did great.
- No doubt.
805
00:35:35,459 --> 00:35:37,615
- So, how much longer?
- I'm sorry?
806
00:35:37,640 --> 00:35:39,334
You're training for a climb.
When's the climb?
807
00:35:39,371 --> 00:35:41,871
Oh, summer.
808
00:35:42,932 --> 00:35:44,466
Gotcha.
809
00:35:44,721 --> 00:35:46,856
I'm not gonna get in your way, Ben.
810
00:35:46,912 --> 00:35:48,678
Olive's not my kid.
811
00:35:49,633 --> 00:35:51,491
But I stepped in when you were gone,
812
00:35:51,568 --> 00:35:53,057
and I care about her.
813
00:35:54,178 --> 00:35:56,972
When she comes to me, I
can't turn her away.
814
00:35:57,248 --> 00:35:59,857
♪ ♪
815
00:36:00,509 --> 00:36:02,294
Nice to see you, Danny.
816
00:36:02,620 --> 00:36:08,991
♪ ♪
817
00:36:12,563 --> 00:36:15,064
[DOOR BEEPS]
818
00:36:17,148 --> 00:36:18,814
We got him.
819
00:36:20,183 --> 00:36:21,881
He walked because of me.
820
00:36:22,386 --> 00:36:23,666
If you hadn't caught him, he might've...
821
00:36:23,690 --> 00:36:24,740
But we did.
822
00:36:24,768 --> 00:36:27,422
And when you ID him, he's
gonna go away for good.
823
00:36:27,838 --> 00:36:29,430
[HORN HONKS]
824
00:36:29,511 --> 00:36:35,515
[HEART BEATING]
825
00:36:35,913 --> 00:36:38,180
I'm assuming you didn't hear that.
826
00:36:38,796 --> 00:36:40,062
The subway?
827
00:36:40,137 --> 00:36:44,707
[HEART BEATING]
828
00:36:45,115 --> 00:36:53,055
♪ ♪
829
00:36:53,416 --> 00:37:00,388
♪ ♪
830
00:37:01,191 --> 00:37:03,156
♪ ♪
831
00:37:03,446 --> 00:37:05,336
How did you know Evie?
832
00:37:05,421 --> 00:37:06,724
You knew Evie?
833
00:37:06,749 --> 00:37:08,482
She was my best friend.
834
00:37:08,586 --> 00:37:10,268
Told you I almost died.
835
00:37:10,920 --> 00:37:13,560
Congestive heart failure...
I needed a transplant.
836
00:37:14,818 --> 00:37:16,470
She was my donor.
837
00:37:16,973 --> 00:37:24,973
♪ ♪
838
00:37:25,430 --> 00:37:31,434
♪ ♪
839
00:37:33,570 --> 00:37:35,313
[KALEO'S "ALL THE PRETTY GIRLS" PLAYS]
840
00:37:35,378 --> 00:37:39,765
♪ All the pretty girls like Samuel ♪
841
00:37:41,725 --> 00:37:46,370
♪ Oh, he really doesn't share ♪
842
00:37:47,799 --> 00:37:52,191
♪ Though it's more than he can handle ♪
843
00:37:54,043 --> 00:37:57,526
♪ Life is anything but fair ♪
844
00:37:57,609 --> 00:38:00,710
♪ Life is anything but fair ♪
845
00:38:00,778 --> 00:38:04,264
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
846
00:38:04,488 --> 00:38:06,655
♪ Whoo, hoo, hoo, hoo ♪
847
00:38:07,031 --> 00:38:10,878
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
848
00:38:12,203 --> 00:38:13,715
I'm worried about Evie.
849
00:38:13,769 --> 00:38:16,406
- ♪ Just as soon as they turn older ♪
- She's been gone so long.
850
00:38:16,459 --> 00:38:18,631
You don't need to worry. I saw her.
851
00:38:19,444 --> 00:38:21,229
- I saw Evie. She's okay.
- ♪ He'll come and sweep ♪
852
00:38:21,254 --> 00:38:22,585
♪ them off their feet ♪
853
00:38:22,646 --> 00:38:24,290
She's okay.
854
00:38:25,016 --> 00:38:26,234
She's okay.
855
00:38:26,319 --> 00:38:29,254
♪ It's only making me feel smaller ♪
856
00:38:29,473 --> 00:38:31,179
Look at that.
857
00:38:32,122 --> 00:38:34,504
- ♪ All the hidden love beneath ♪
- Hey, bud.
858
00:38:34,712 --> 00:38:35,968
Feeling okay?
859
00:38:36,376 --> 00:38:37,766
Did the secret work?
860
00:38:37,821 --> 00:38:38,990
Did you find the man?
861
00:38:39,035 --> 00:38:40,235
Almost, buddy,
862
00:38:40,350 --> 00:38:41,934
but it shouldn't be too much longer.
863
00:38:41,959 --> 00:38:43,892
I had a big breakthrough today.
864
00:38:44,142 --> 00:38:46,909
Then someone bad got in my way,
865
00:38:46,934 --> 00:38:50,627
but I promise I'm not gonna give up.
866
00:38:51,155 --> 00:38:52,913
You don't have to worry.
867
00:38:54,038 --> 00:38:55,739
He's not a bad guy, Dad.
868
00:38:56,274 --> 00:38:58,098
Not anymore.
869
00:38:58,803 --> 00:39:06,008
♪ ♪
870
00:39:06,184 --> 00:39:08,294
[CELLPHONE RINGING]
871
00:39:12,023 --> 00:39:13,289
[CELLPHONE CLICKS]
872
00:39:13,944 --> 00:39:15,444
Vance.
873
00:39:15,559 --> 00:39:16,927
POWELL: I've got a team on standby.
874
00:39:16,952 --> 00:39:18,020
Anything you've got off Stone,
875
00:39:18,045 --> 00:39:19,269
they're ready to jump in.
876
00:39:20,370 --> 00:39:22,301
No, I didn't get anything.
877
00:39:22,907 --> 00:39:24,306
He was clean.
878
00:39:24,348 --> 00:39:25,669
[CELLPHONE BEEPS]
879
00:39:26,079 --> 00:39:32,116
♪ ♪
880
00:39:34,931 --> 00:39:36,415
How's Cal?
881
00:39:36,908 --> 00:39:38,265
He's okay.
882
00:39:39,790 --> 00:39:41,921
You, maybe not so much.
883
00:39:42,213 --> 00:39:43,745
♪ ♪
884
00:39:43,974 --> 00:39:46,008
I need to understand.
885
00:39:47,197 --> 00:39:50,732
The callings, what's happening with Cal.
886
00:39:51,754 --> 00:39:55,692
I want to believe there's a... a reason,
887
00:39:57,301 --> 00:39:59,328
but it requires this leap of faith,
888
00:39:59,353 --> 00:40:00,794
and I can't...
889
00:40:01,033 --> 00:40:04,102
♪ ♪
890
00:40:04,489 --> 00:40:06,617
I can't trust what I don't understand.
891
00:40:06,738 --> 00:40:14,043
♪ ♪
892
00:40:15,225 --> 00:40:17,969
I don't understand it
any more than you do.
893
00:40:18,802 --> 00:40:23,202
But I take that leap and
I follow the calling.
894
00:40:24,389 --> 00:40:26,495
And I feel a little better.
895
00:40:26,607 --> 00:40:28,407
♪ ♪
896
00:40:28,639 --> 00:40:30,404
For the first time since Evie,
897
00:40:30,429 --> 00:40:33,232
I feel like I might just be okay.
898
00:40:33,337 --> 00:40:35,449
♪ ♪
899
00:40:35,552 --> 00:40:37,679
That's why I was drawn to the boy,
900
00:40:37,835 --> 00:40:39,299
to Evie's heart.
901
00:40:41,064 --> 00:40:43,522
I had to know that the
callings were right,
902
00:40:43,547 --> 00:40:45,947
that it is all connected.
903
00:40:46,063 --> 00:40:47,443
Connected to what?
904
00:40:47,468 --> 00:40:49,825
To us, to... to each other.
905
00:40:50,341 --> 00:40:52,855
That's what all of this is for.
906
00:40:53,784 --> 00:40:55,383
It has to be.
907
00:40:55,539 --> 00:41:01,041
♪ ♪
908
00:41:02,360 --> 00:41:03,752
Great.
909
00:41:04,875 --> 00:41:06,213
You got a sign.
910
00:41:06,238 --> 00:41:07,719
Where's mine?
911
00:41:08,119 --> 00:41:11,687
♪ ♪
912
00:41:12,756 --> 00:41:15,986
Ben, when did Cal draw that?
913
00:41:17,147 --> 00:41:18,934
BEN: The other day. Why?
914
00:41:19,176 --> 00:41:21,443
♪ ♪
915
00:41:21,852 --> 00:41:24,603
That's Carlos with Evie's heart.
916
00:41:24,715 --> 00:41:27,048
♪ ♪
917
00:41:27,412 --> 00:41:29,640
I think you just got your sign.
918
00:41:31,320 --> 00:41:35,822
[HEART BEATING]
919
00:41:36,124 --> 00:41:38,430
♪ ♪
920
00:41:38,889 --> 00:41:41,944
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
61336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.