All language subtitles for Love.Hurts.2022.1080p.AMZN.WEBRip.ENGCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,941 --> 00:00:30,116 911, what's your emergency? 2 00:00:30,117 --> 00:00:31,682 He won't answer. 3 00:00:31,683 --> 00:00:32,988 He won't pick up the phone for me. 4 00:00:32,989 --> 00:00:34,903 It's Valentine's Day, I just- 5 00:00:34,904 --> 00:00:37,427 - Sir, try to calm down. Tell me what's going on. 6 00:00:37,428 --> 00:00:38,602 I have to change. 7 00:00:38,603 --> 00:00:40,300 I have to change. 8 00:00:40,301 --> 00:00:41,605 I have to change. Sir, are you still there? 9 00:00:41,606 --> 00:00:42,780 Are you okay? 10 00:00:42,781 --> 00:00:44,608 I have to change. 11 00:00:44,609 --> 00:00:45,783 What are you doing? There's no time for this. 12 00:00:45,784 --> 00:00:47,263 Should I wear the black? 13 00:00:47,264 --> 00:00:49,048 No, no, he loves green, I'll wear the green. 14 00:00:49,049 --> 00:00:50,614 I'll wear the green, I'll wear the green, 15 00:00:50,615 --> 00:00:52,355 I'll wear the green, I'll wear the green. 16 00:00:52,356 --> 00:00:53,878 We have to get downstairs. 17 00:00:53,879 --> 00:00:55,054 Stop this- 18 00:00:55,055 --> 00:00:57,186 - No, I must change. 19 00:00:57,187 --> 00:00:58,709 Why, why must you change? 20 00:00:58,710 --> 00:01:01,060 So that he'll love me again. 21 00:01:01,061 --> 00:01:03,062 We were a family. 22 00:01:03,063 --> 00:01:04,759 I lost him. We have to get back. 23 00:01:04,760 --> 00:01:05,804 You haven't lost him yet. 24 00:01:07,632 --> 00:01:09,155 What are you smoking? 25 00:01:09,156 --> 00:01:10,721 It's not crack, it's bass. 26 00:01:10,722 --> 00:01:12,376 Sir, is everything okay? 27 00:01:13,464 --> 00:01:14,726 I just want to live. 28 00:01:16,685 --> 00:01:17,859 Hello? 29 00:01:17,860 --> 00:01:18,860 This is 911. 30 00:01:18,861 --> 00:01:20,427 Is there an emergency? 31 00:01:20,428 --> 00:01:22,951 Yes, we're at the Lionsgate Estate 32 00:01:22,952 --> 00:01:23,952 in Beverly Hills. 33 00:01:23,953 --> 00:01:25,084 Please send someone. 34 00:01:25,085 --> 00:01:26,521 Is anyone hurt? 35 00:03:04,793 --> 00:03:09,100 ♪ With every little kiss, there's a little heartache ♪ 36 00:03:09,101 --> 00:03:13,192 ♪ With ever single thrill, there's another heartbreak ♪ 37 00:03:13,193 --> 00:03:15,019 ♪ The road is rough 38 00:03:15,020 --> 00:03:17,152 ♪ The road is tough 39 00:03:17,153 --> 00:03:22,158 ♪ Yes love is a hurricane 40 00:03:23,246 --> 00:03:27,250 ♪ Oh love is a hurricane 41 00:03:29,121 --> 00:03:31,122 ♪ When I'm in your arms 42 00:03:31,123 --> 00:03:33,690 ♪ My queen on the throne 43 00:03:33,691 --> 00:03:38,042 ♪ But when we're apart, I walk the streets alone ♪ 44 00:03:38,043 --> 00:03:40,131 ♪ One day happiness 45 00:03:40,132 --> 00:03:42,003 ♪ Next day loneliness 46 00:03:42,004 --> 00:03:47,009 ♪ Yes, love is a hurricane 47 00:03:47,966 --> 00:03:51,708 ♪ Love is a hurricane 48 00:03:51,709 --> 00:03:54,973 ♪ Love is a hurricane 49 00:04:20,564 --> 00:04:21,825 That was weird. 50 00:04:21,826 --> 00:04:24,915 Well that was something. 51 00:04:24,916 --> 00:04:27,918 Yeah, it was a lot like the drag shows in Bangkok. 52 00:04:27,919 --> 00:04:29,093 You like Thailand? 53 00:04:29,094 --> 00:04:30,530 Oh, you don't? 54 00:04:30,531 --> 00:04:32,183 Too bad we just missed the performance. 55 00:04:32,184 --> 00:04:35,012 Too bad? Like you had something better to do? 56 00:04:35,013 --> 00:04:36,318 I mean I figured there were worse ways 57 00:04:36,319 --> 00:04:38,059 to spend a solo Valentine's Day 58 00:04:38,060 --> 00:04:40,017 than being paid to meet some attractive ladies. 59 00:04:40,018 --> 00:04:41,281 Hmm, cheers to that. 60 00:05:29,633 --> 00:05:34,334 No, no, no, no, no, no. 61 00:06:39,224 --> 00:06:40,224 It's okay. 62 00:06:42,532 --> 00:06:43,533 It's okay. 63 00:07:02,204 --> 00:07:03,726 Calvin, I take it you guys 64 00:07:03,727 --> 00:07:05,728 got the 10K offer as well, right? 65 00:07:05,729 --> 00:07:07,600 Eric, yeah, why else would I respond 66 00:07:07,601 --> 00:07:09,689 to this circus invitation? 67 00:07:09,690 --> 00:07:11,647 Although I wouldn't be upset 68 00:07:11,648 --> 00:07:13,910 if you two were making more than us. 69 00:07:13,911 --> 00:07:17,698 Two beautiful bodies are worth a fortune. 70 00:07:18,916 --> 00:07:20,787 Nice to meet you. 71 00:07:20,788 --> 00:07:22,745 Eva, I'm Eva. 72 00:07:22,746 --> 00:07:24,573 And I'm Cindy. 73 00:07:24,574 --> 00:07:26,880 Word of advice, maybe next time try not to objectify a woman 74 00:07:26,881 --> 00:07:29,231 within the first five minutes of knowing her. 75 00:07:30,319 --> 00:07:32,189 God. 76 00:07:32,190 --> 00:07:33,930 What about you handsome, you know how to treat a lady? 77 00:07:33,931 --> 00:07:35,324 My mother raised me right. 78 00:07:36,412 --> 00:07:37,543 You look kind of familiar. 79 00:07:37,544 --> 00:07:39,501 Do I know you from somewhere? 80 00:07:39,502 --> 00:07:41,982 No, no, I don't think so. 81 00:07:41,983 --> 00:07:44,159 I'm sure I would recognize a girl like you. 82 00:07:48,032 --> 00:07:49,859 I'm Jason. 83 00:07:49,860 --> 00:07:51,992 Glad to see you we're all a normal looking group of people. 84 00:07:51,993 --> 00:07:53,994 No obvious serial killers. 85 00:07:53,995 --> 00:07:56,039 You never know with these social experiments. 86 00:07:56,040 --> 00:07:59,347 What exactly does a serial killer look like, Jason? 87 00:07:59,348 --> 00:08:01,480 Oh, I just meant, I was just 88 00:08:01,481 --> 00:08:03,394 making a joke. He knows what you meant. 89 00:08:03,395 --> 00:08:07,922 I'm Jeff and I just got out of a pretty bad relationship. 90 00:08:09,445 --> 00:08:11,315 I figured a free dinner and some entertainment 91 00:08:11,316 --> 00:08:13,927 are good enough reasons for me to leave the house. 92 00:08:13,928 --> 00:08:16,060 Oh, and I'm vegan. 93 00:08:17,148 --> 00:08:18,322 Why does everyone who's vegan 94 00:08:18,323 --> 00:08:20,063 have to tell you they're vegan 95 00:08:20,064 --> 00:08:22,152 within the first five minutes of meeting 'em, right? 96 00:08:22,153 --> 00:08:23,459 I was vegan 97 00:08:24,982 --> 00:08:27,636 for two days, but I like meat too much. 98 00:08:27,637 --> 00:08:28,637 I do too. 99 00:08:30,248 --> 00:08:31,727 Oh, well it looks like Edward and Bella are sorted out 100 00:08:31,728 --> 00:08:32,902 so if we could just break through 101 00:08:32,903 --> 00:08:34,774 the whole vegan culture here. 102 00:08:34,775 --> 00:08:36,993 Speaking of breakthrough, did you guys read the invite? 103 00:08:36,994 --> 00:08:39,561 What sorts of like breakthroughs are we making, 104 00:08:39,562 --> 00:08:42,390 like swapping childhood traumas? 105 00:08:42,391 --> 00:08:44,653 I was hoping for a little more romance 106 00:08:44,654 --> 00:08:46,655 and less head shrinking. 107 00:08:46,656 --> 00:08:49,005 Well, I do remember a line on the invite. 108 00:08:49,006 --> 00:08:51,138 I guess I figured it was just matchmaker talk, 109 00:08:51,139 --> 00:08:54,620 like which astrological signs are the most compatible 110 00:08:54,621 --> 00:08:57,274 and which have the best sex, 111 00:08:57,275 --> 00:08:58,625 bullshit like that. 112 00:09:00,452 --> 00:09:02,452 That last line doesn't sound like bullshit to me. 113 00:09:03,238 --> 00:09:04,281 Pisces, right? 114 00:09:04,282 --> 00:09:05,587 Sure am. 115 00:09:05,588 --> 00:09:06,588 Yummy. 116 00:09:10,071 --> 00:09:11,854 Whatever it means, 117 00:09:11,855 --> 00:09:13,377 I think this evening calls for a group selfie. 118 00:09:13,378 --> 00:09:14,378 Who's in? 119 00:09:14,379 --> 00:09:15,684 Here, I can take it. 120 00:09:15,685 --> 00:09:17,294 Hell yeah. 121 00:09:17,295 --> 00:09:19,819 You'll send it to me or maybe I should take it, 122 00:09:19,820 --> 00:09:22,517 evidence in case I get kidnapped. 123 00:09:22,518 --> 00:09:23,824 Nah, I got it, it's cool. 124 00:09:30,178 --> 00:09:31,395 You're doing it wrong. 125 00:09:31,396 --> 00:09:32,396 Let me take it. 126 00:09:33,442 --> 00:09:34,442 Okay. 127 00:09:36,227 --> 00:09:37,533 Smile. 128 00:09:41,581 --> 00:09:43,538 Cute. 129 00:09:43,539 --> 00:09:46,672 Huh, that's awesome. 130 00:09:46,673 --> 00:09:48,239 It'll be a great story one day. 131 00:09:49,371 --> 00:09:50,980 I do wonder though. 132 00:09:50,981 --> 00:09:52,852 What? 133 00:09:52,853 --> 00:09:55,550 What kind of person pays a group of strangers $10,000 134 00:09:55,551 --> 00:09:56,813 just to come to dinner? 135 00:09:58,336 --> 00:09:59,598 Perhaps a lonely one. 136 00:09:59,599 --> 00:10:01,687 Oh, Alfred's back. 137 00:10:01,688 --> 00:10:04,385 Though I care not to speculate at my host's expense. 138 00:10:04,386 --> 00:10:05,691 I didn't mean any offense. 139 00:10:05,692 --> 00:10:06,866 None taken. 140 00:10:06,867 --> 00:10:08,259 Ladies and gentlemen, follow me. 141 00:10:09,739 --> 00:10:10,739 Good job. 142 00:10:32,762 --> 00:10:36,026 Ooh, ooh, I see champagne. 143 00:10:38,638 --> 00:10:40,682 What can we do for you, Alfred? 144 00:10:40,683 --> 00:10:42,989 Ladies and gentlemen, your host has asked 145 00:10:42,990 --> 00:10:44,468 that I obtained the signatures 146 00:10:44,469 --> 00:10:46,819 on these waivers here in front of you. 147 00:10:46,820 --> 00:10:50,257 Just a simple formality, I'm sure you understand. 148 00:10:50,258 --> 00:10:52,999 And then Miss Cindy, I'll fetch that champagne. 149 00:10:53,000 --> 00:10:55,044 Wait, waivers? 150 00:10:55,045 --> 00:10:56,785 Yeah, I'm not sure I follow. 151 00:10:56,786 --> 00:10:58,657 Basic contract so we can get paid. 152 00:10:58,658 --> 00:11:00,571 Sound about right, Alfred? 153 00:11:00,572 --> 00:11:02,661 Yeah, we shouldn't sign anything without reading it. 154 00:11:02,662 --> 00:11:04,358 Dude, it's about the money. 155 00:11:04,359 --> 00:11:05,968 Master Eric is of course correct, 156 00:11:05,969 --> 00:11:07,535 although you're more than welcome 157 00:11:07,536 --> 00:11:09,058 to read the waiver in front of you. 158 00:11:09,059 --> 00:11:10,538 But it is simply to allow 159 00:11:10,539 --> 00:11:12,366 remittance of your compensation agreements 160 00:11:12,367 --> 00:11:14,324 immediately upon completion. 161 00:11:14,325 --> 00:11:15,325 Of what? 162 00:11:16,327 --> 00:11:18,546 Of the evening, Master Jeff. 163 00:11:18,547 --> 00:11:20,156 What do we have to do? 164 00:11:20,157 --> 00:11:22,202 Simply be yourselves. 165 00:11:22,203 --> 00:11:24,118 That's all your gracious host requires. 166 00:11:25,597 --> 00:11:27,424 Shit, as long as we get paid, right? 167 00:11:27,425 --> 00:11:28,948 You can say that again. 168 00:11:28,949 --> 00:11:31,820 I am drowning in grad school debt. 169 00:11:31,821 --> 00:11:32,821 Splendid. 170 00:11:33,736 --> 00:11:35,650 And as per the master's wishes, 171 00:11:35,651 --> 00:11:37,739 we will be indulging in a technology free evening. 172 00:11:37,740 --> 00:11:38,959 I'm sure you understand. 173 00:11:40,656 --> 00:11:42,745 Your smartphones if you please. 174 00:11:43,920 --> 00:11:45,878 I'm not really sure- 175 00:11:45,879 --> 00:11:48,794 - Old school rule, no devices at the table, 176 00:11:48,795 --> 00:11:50,578 my mother would be proud. 177 00:11:50,579 --> 00:11:52,101 Kind of refreshing. 178 00:11:52,102 --> 00:11:53,624 I mean, who wants to try to get to know someone 179 00:11:53,625 --> 00:11:55,496 who's staring at their phone, right? 180 00:11:55,497 --> 00:11:57,498 Besides it's just dinner. 181 00:11:57,499 --> 00:12:00,414 Exactly and then we walk out of here $10,000 richer. 182 00:12:00,415 --> 00:12:02,459 Yeah, I mean what's the worst that can happen? 183 00:12:02,460 --> 00:12:04,985 Besides my evening feels lucky already. 184 00:12:06,987 --> 00:12:10,511 I mean, I don't normally give up my phone. 185 00:12:10,512 --> 00:12:13,688 I'm somewhat of an influencer, so- 186 00:12:13,689 --> 00:12:16,299 - Your parents must be very proud, Miss Cindy. 187 00:12:16,300 --> 00:12:17,300 Thank you. 188 00:12:18,302 --> 00:12:19,520 Champagne. 189 00:12:19,521 --> 00:12:20,956 Are you following me? 190 00:12:20,957 --> 00:12:22,349 Am I following you? 191 00:12:22,350 --> 00:12:23,916 On Instagram? 192 00:12:23,917 --> 00:12:26,788 Oh, no, no, I don't follow you on Instagram, 193 00:12:26,789 --> 00:12:29,835 but I guess as soon as we get our phones back I could. 194 00:12:29,836 --> 00:12:31,750 Is an influencer even a real job? 195 00:12:31,751 --> 00:12:34,013 Like is how you pay your rent? 196 00:12:34,014 --> 00:12:35,666 Well, I do a little bit of everything. 197 00:12:35,667 --> 00:12:37,407 I do like, modeling and 198 00:12:37,408 --> 00:12:38,800 acting. Okay, so why don't you 199 00:12:38,801 --> 00:12:40,541 just tell people you're a server? 200 00:12:40,542 --> 00:12:42,586 What do you do for a living, Eric? 201 00:12:42,587 --> 00:12:44,806 I'm a motivational speaker. 202 00:12:44,807 --> 00:12:46,765 Wait, you're a motivational speaker? 203 00:12:46,766 --> 00:12:49,202 Yeah, I could probably make everyone's lives better here 204 00:12:49,203 --> 00:12:51,160 in like five minutes. 205 00:12:51,161 --> 00:12:52,640 You're all doing something wrong. 206 00:12:52,641 --> 00:12:53,772 Like what? 207 00:12:53,773 --> 00:12:55,295 Well for starters, 208 00:12:55,296 --> 00:12:57,123 you responded to this circus invitation. 209 00:12:57,124 --> 00:12:58,689 As did you. 210 00:12:58,690 --> 00:12:59,865 Are you gonna be an ass the entire night 211 00:12:59,866 --> 00:13:02,171 or just the first hour? 212 00:13:02,172 --> 00:13:04,695 Hm, you know I figured everyone living around here 213 00:13:04,696 --> 00:13:08,134 was in tech or acting. 214 00:13:08,135 --> 00:13:10,049 I'm getting my master's in bioengineering 215 00:13:10,050 --> 00:13:11,573 so that's not quite tech. 216 00:13:13,705 --> 00:13:15,532 So can you please tell us 217 00:13:15,533 --> 00:13:17,622 why there's no surveillance footage from last night? 218 00:13:20,321 --> 00:13:22,148 Surely, a man as grand as the one you're working 219 00:13:22,149 --> 00:13:23,932 needs constant protection. 220 00:13:23,933 --> 00:13:27,066 It is a beautiful home, isn't it, miss... 221 00:13:27,067 --> 00:13:28,763 My name isn't important, 222 00:13:28,764 --> 00:13:31,114 but what's important is you answer my questions. 223 00:13:32,637 --> 00:13:33,812 Look just because your boss is rich 224 00:13:33,813 --> 00:13:35,291 doesn't mean he's above the law. 225 00:13:35,292 --> 00:13:37,424 Did you say your name wasn't important? 226 00:13:37,425 --> 00:13:39,339 That's right. 227 00:13:39,340 --> 00:13:41,646 Well here I was thinking nobody was above the law. 228 00:13:43,387 --> 00:13:45,388 What? 229 00:13:45,389 --> 00:13:47,129 It's my rudimentary understanding of this country's laws 230 00:13:47,130 --> 00:13:48,739 that when being interrogated 231 00:13:48,740 --> 00:13:50,872 by police officers such as yourself, 232 00:13:50,873 --> 00:13:52,439 you have a right 233 00:13:52,440 --> 00:13:54,049 to ask for their name and their badge number. 234 00:13:54,050 --> 00:13:55,224 Is that not correct 235 00:13:55,225 --> 00:13:56,878 or is it you that thinks you're 236 00:13:56,879 --> 00:13:59,272 above the law? 2840. 237 00:13:59,273 --> 00:14:01,404 That's her badge number. 238 00:14:01,405 --> 00:14:03,102 Its Agent Denver. 239 00:14:03,103 --> 00:14:05,539 Agent Denver, 2840. 240 00:14:05,540 --> 00:14:06,540 Mhm. 241 00:14:06,541 --> 00:14:07,934 How can I help? 242 00:14:09,370 --> 00:14:12,198 The CCTV recording from last night? 243 00:14:12,199 --> 00:14:14,983 Yes, master's very clear on this, 244 00:14:14,984 --> 00:14:18,857 no recording of any kind during social engagements. 245 00:14:18,858 --> 00:14:20,380 And why is that? 246 00:14:20,381 --> 00:14:22,077 Well, he's a very powerful man. 247 00:14:22,078 --> 00:14:23,992 Dines with the highest members of society, 248 00:14:23,993 --> 00:14:25,602 I'm sure you understand. 249 00:14:25,603 --> 00:14:29,477 These men and women value their privacy. 250 00:14:30,957 --> 00:14:33,610 I'm sure you mean anonymity, right? 251 00:14:33,611 --> 00:14:35,047 I couldn't say. 252 00:14:35,048 --> 00:14:37,876 Actually your guests from last night 253 00:14:37,877 --> 00:14:39,878 were not from high society. 254 00:14:39,879 --> 00:14:42,358 As a matter of fact, they were a bunch of 20 somethings 255 00:14:42,359 --> 00:14:45,057 with pretty run off the mill jobs, right? 256 00:14:45,058 --> 00:14:46,623 Yes, I mean nevertheless, 257 00:14:46,624 --> 00:14:49,191 the social engagement protocols are the same. 258 00:14:49,192 --> 00:14:52,194 We switch off the internal security cameras. 259 00:14:52,195 --> 00:14:54,371 Who am I to question my master's directive? 260 00:14:55,895 --> 00:14:58,940 Okay, so let me, let me get this straight. 261 00:14:58,941 --> 00:15:01,856 You never question your master, 262 00:15:01,857 --> 00:15:04,903 even when four dead bodies show up? 263 00:15:04,904 --> 00:15:07,340 Did I state that correctly? 264 00:15:07,341 --> 00:15:09,559 Yes, it was a tragedy, 265 00:15:09,560 --> 00:15:12,867 but how were we supposed to know what would've happened? 266 00:15:12,868 --> 00:15:14,303 What about you Eva? 267 00:15:14,304 --> 00:15:17,263 I work for the state, social services. 268 00:15:17,264 --> 00:15:20,788 Ah, I can't imagine what you see day in and day out. 269 00:15:20,789 --> 00:15:22,311 It's not always pretty, 270 00:15:22,312 --> 00:15:24,401 but I get to be part of the solution so 271 00:15:25,489 --> 00:15:27,882 that some bad things be fixed. 272 00:15:27,883 --> 00:15:29,449 Well, if you're looking for a broken boy, 273 00:15:29,450 --> 00:15:30,930 you don't have to look much further. 274 00:15:33,149 --> 00:15:36,238 Isn't that like depressing? 275 00:15:36,239 --> 00:15:37,371 I think it's heroic. 276 00:15:39,155 --> 00:15:41,026 I mean if you're not gonna do something for money, 277 00:15:41,027 --> 00:15:43,308 you might as well do something that people respect, right? 278 00:15:43,899 --> 00:15:45,499 But even I don't have this kind of money. 279 00:15:47,033 --> 00:15:49,948 Should I be checking these for like drugs? 280 00:15:49,949 --> 00:15:52,516 Don't worry, girl, I'll watch your drink for you. 281 00:15:53,648 --> 00:15:56,389 Did you just call me girl? 282 00:15:56,390 --> 00:15:59,305 Don't start sounding like a motivational speaker over there. 283 00:15:59,306 --> 00:16:00,611 Lady, woman? 284 00:16:02,135 --> 00:16:03,136 Cindy works. 285 00:16:04,137 --> 00:16:05,789 Why don't we toast 286 00:16:05,790 --> 00:16:09,620 to Valentine's Day and social experiments? 287 00:16:19,630 --> 00:16:22,763 Um, the performer, will they be joining us? 288 00:16:22,764 --> 00:16:23,938 Where'd they go? 289 00:16:23,939 --> 00:16:25,766 Just to change, Miss Eva, 290 00:16:25,767 --> 00:16:27,681 just to change. 291 00:16:27,682 --> 00:16:30,640 Now if everybody would like to accompany me, 292 00:16:30,641 --> 00:16:32,773 please make your way up to the dining room. 293 00:16:32,774 --> 00:16:35,645 Our host is very eager for the breakthroughs to begin. 294 00:16:35,646 --> 00:16:37,517 I'll take your glasses. 295 00:16:37,518 --> 00:16:39,171 Miss Eva. 296 00:16:39,172 --> 00:16:40,172 Master Eric. 297 00:16:41,087 --> 00:16:42,087 Master Jeff. 298 00:16:43,567 --> 00:16:45,046 Master Jason. 299 00:16:45,047 --> 00:16:46,047 Miss Cindy. 300 00:16:47,441 --> 00:16:48,441 Mr. Calvin. 301 00:17:05,372 --> 00:17:09,810 Well if nothing else, the champagne's good. 302 00:17:09,811 --> 00:17:10,942 Yeah, it's decent. 303 00:17:12,248 --> 00:17:14,032 And the help's even better. 304 00:17:14,033 --> 00:17:16,251 I could certainly get used to this. 305 00:17:16,252 --> 00:17:18,036 This is a beautiful house. 306 00:17:18,037 --> 00:17:20,647 Here's to this beautiful house full of beautiful people. 307 00:17:20,648 --> 00:17:22,692 I'll drink to that. 308 00:17:22,693 --> 00:17:24,738 Ladies and gentlemen, would you please stand? 309 00:17:24,739 --> 00:17:26,262 Your host has arrived. 310 00:17:28,656 --> 00:17:33,007 Oh, no need for ceremony with me, darlings, please sit. 311 00:17:33,008 --> 00:17:35,705 We thought you were entertainment, no offense. 312 00:17:35,706 --> 00:17:38,969 No dear, that'd be you, no offense. 313 00:17:38,970 --> 00:17:40,406 Welcome. 314 00:17:40,407 --> 00:17:42,147 Hello. 315 00:17:42,148 --> 00:17:44,454 It's so nice to have you gorgeous people with me tonight. 316 00:17:46,630 --> 00:17:50,981 Eva, dear, you look stunning. 317 00:17:50,982 --> 00:17:53,898 And look at that figure, so nice. 318 00:17:56,510 --> 00:17:59,339 It's a shame you cover it up so much, mind. 319 00:18:00,427 --> 00:18:01,644 Don't be bashful around me. 320 00:18:01,645 --> 00:18:02,906 Thank you. 321 00:18:02,907 --> 00:18:04,170 Don't be embarrassed. 322 00:18:05,693 --> 00:18:08,347 Cindy, look at you dear. 323 00:18:08,348 --> 00:18:10,524 Look at you putting your best stiletto forward. 324 00:18:11,873 --> 00:18:13,179 May I borrow them sometime? 325 00:18:15,006 --> 00:18:17,834 I mean, considering how much you're paying us to be here, 326 00:18:17,835 --> 00:18:18,879 you can have them. 327 00:18:18,880 --> 00:18:20,141 Dear. 328 00:18:20,142 --> 00:18:21,664 I agree with Cindy, 329 00:18:21,665 --> 00:18:23,840 that 10K was a great fucking lure. 330 00:18:23,841 --> 00:18:26,975 Oh, what about love? 331 00:18:29,456 --> 00:18:33,241 Eva, surely you must value love over any amount of money? 332 00:18:33,242 --> 00:18:35,766 Oh, well it's like a primal need, right? 333 00:18:36,854 --> 00:18:37,941 Maslow and all. 334 00:18:37,942 --> 00:18:40,728 Yes, primal indeed. 335 00:18:43,687 --> 00:18:47,648 And Jeff, didn't you come here for love? 336 00:18:49,867 --> 00:18:52,304 Well, I figured I can't do any worse here 337 00:18:52,305 --> 00:18:57,092 than the local gay bars and free drinks. 338 00:18:58,137 --> 00:19:03,142 Yes, free drinks, of course. 339 00:19:13,935 --> 00:19:14,935 Welcome. 340 00:19:20,594 --> 00:19:21,594 Be a dear. 341 00:19:21,595 --> 00:19:22,596 Of course. 342 00:19:36,784 --> 00:19:38,741 Each one of you has been invited here tonight 343 00:19:38,742 --> 00:19:40,482 for this special evening, 344 00:19:40,483 --> 00:19:43,137 specifically, you were chosen, 345 00:19:43,138 --> 00:19:44,660 and each one of you will experience 346 00:19:44,661 --> 00:19:46,009 your own personal breakthrough tonight 347 00:19:46,010 --> 00:19:47,924 within the next few hours. 348 00:19:47,925 --> 00:19:49,752 There is love in the air. 349 00:19:49,753 --> 00:19:51,580 You just have to be open to it. 350 00:19:51,581 --> 00:19:53,496 Thank you for having us, sir. 351 00:19:55,019 --> 00:19:57,283 Thanks, I'm really enjoying this view. 352 00:20:00,286 --> 00:20:01,330 That's meat, right? 353 00:20:03,114 --> 00:20:04,245 Is this? 354 00:20:04,246 --> 00:20:06,639 Of course, it's vegan dear. 355 00:20:06,640 --> 00:20:08,858 We wouldn't want to upset your little system. 356 00:20:08,859 --> 00:20:10,686 No offense Jeff, but I don't give a damn 357 00:20:10,687 --> 00:20:13,211 about your vegan lifestyle or whatever. 358 00:20:13,212 --> 00:20:16,039 What I do care about is making sure we get 359 00:20:16,040 --> 00:20:17,389 what we were promised here tonight. 360 00:20:17,390 --> 00:20:20,392 Yes, $10,000. 361 00:20:20,393 --> 00:20:22,176 Yes, Master Eric, we must remind you 362 00:20:22,177 --> 00:20:24,831 that you need to complete your whole evening 363 00:20:24,832 --> 00:20:26,616 in order to receive your remittance. 364 00:20:28,096 --> 00:20:29,966 Damn, this is hot. Are you trying to kill me? 365 00:20:29,967 --> 00:20:31,490 Please be careful, please, 366 00:20:31,491 --> 00:20:33,449 I wouldn't want you to get burned on my watch. 367 00:20:35,451 --> 00:20:40,456 Um, so the whole evening, how many courses are we talking? 368 00:20:41,936 --> 00:20:43,502 It's not a question of time, Miss Cindy. 369 00:20:43,503 --> 00:20:45,765 You must complete your personal breakthrough 370 00:20:45,766 --> 00:20:48,028 and then you'll get everything you deserve. 371 00:20:48,029 --> 00:20:49,029 Okay. 372 00:20:49,030 --> 00:20:50,857 Yes, Cindy, it's true. 373 00:20:50,858 --> 00:20:52,772 You must stay and receive your own personal breakthrough. 374 00:20:52,773 --> 00:20:57,690 All of us, we must all stay and receive our breakthroughs. 375 00:20:57,691 --> 00:20:59,213 Well, I pay $100 an hour 376 00:20:59,214 --> 00:21:01,433 to a therapist once a week 377 00:21:01,434 --> 00:21:04,305 and I haven't had any breakthroughs, 378 00:21:04,306 --> 00:21:06,742 but hey, if you're paying me. 379 00:21:06,743 --> 00:21:10,833 And we're here already, we might as well enjoy ourselves. 380 00:21:10,834 --> 00:21:12,748 Yeah, we only live once. 381 00:21:12,749 --> 00:21:14,708 I might as well have some carbs then. 382 00:21:16,144 --> 00:21:17,144 Can I? 383 00:21:18,538 --> 00:21:21,192 Of course, dear, to your heart's content. 384 00:21:30,941 --> 00:21:33,335 Are you afraid of your employer? 385 00:21:34,858 --> 00:21:38,121 Have you ever seen him do anything worrisome? 386 00:21:38,122 --> 00:21:39,297 Good heavens. 387 00:21:39,298 --> 00:21:41,951 No Agent Denver, I'm not afraid. 388 00:21:41,952 --> 00:21:43,910 What a ridiculous question. 389 00:21:43,911 --> 00:21:47,000 She never questioned it, but you're not afraid, right? 390 00:21:47,001 --> 00:21:48,523 So what about the other guests, 391 00:21:48,524 --> 00:21:50,220 anybody there you were afraid of? 392 00:21:50,221 --> 00:21:52,135 Perhaps I've not been clear. 393 00:21:52,136 --> 00:21:54,007 How about this? 394 00:21:54,008 --> 00:21:55,530 How about this? 395 00:21:55,531 --> 00:21:57,750 Did your master use illegal substances 396 00:21:57,751 --> 00:21:59,926 when he entertained often? 397 00:21:59,927 --> 00:22:02,189 I'm not sure I know what you're talking about. 398 00:22:02,190 --> 00:22:03,190 Hmm. 399 00:22:05,236 --> 00:22:08,152 Friends in high places aren't gonna be able to protect you. 400 00:22:09,850 --> 00:22:11,155 We'll see. 401 00:22:12,592 --> 00:22:14,158 We certainly will see, won't we? 402 00:22:23,080 --> 00:22:27,215 And last but not least, a salad for Master Jeff. 403 00:22:32,438 --> 00:22:34,743 There seems to be a pink and red theme 404 00:22:34,744 --> 00:22:35,832 with the food tonight. 405 00:22:37,007 --> 00:22:38,747 You noticed. 406 00:22:38,748 --> 00:22:40,967 It is Valentine's Day after all. 407 00:22:40,968 --> 00:22:43,535 Excuse me, I think mine is a little undercooked. 408 00:22:43,536 --> 00:22:44,536 Oh dear. 409 00:22:44,537 --> 00:22:45,711 Speak for yourself. 410 00:22:45,712 --> 00:22:46,800 Meat is supposed to be raw. 411 00:22:47,888 --> 00:22:49,802 I can assure you, Miss Cindy, 412 00:22:49,803 --> 00:22:53,546 it's all sustainably sourced, perfectly fresh and very safe. 413 00:22:54,460 --> 00:22:56,417 Absolutely delicious. 414 00:22:56,418 --> 00:22:59,987 I wish I had my phone so I could take a picture of it. 415 00:23:02,642 --> 00:23:05,165 Miss Eva, would you prefer something else? 416 00:23:05,166 --> 00:23:08,429 Oh no, this is fine. 417 00:23:08,430 --> 00:23:09,779 Master Jason? 418 00:23:11,520 --> 00:23:14,130 Well I think if they can handle it, I can too. 419 00:23:14,131 --> 00:23:15,697 Oh dear Jason, 420 00:23:15,698 --> 00:23:16,916 you never know what you might be able to handle. 421 00:23:16,917 --> 00:23:18,396 Just like tonight, 422 00:23:18,397 --> 00:23:20,747 you try it, you might just like it. 423 00:23:23,924 --> 00:23:27,317 I mean, I'd try an awful lot for $10,000. 424 00:23:27,318 --> 00:23:30,146 You're so sweet, dear, I'm counting on it. 425 00:23:30,147 --> 00:23:31,670 Thank you. 426 00:23:31,671 --> 00:23:32,975 I bet you'd try a lot for 10 bucks. 427 00:23:32,976 --> 00:23:34,455 Hey, that's rude. 428 00:23:34,456 --> 00:23:37,589 Apologize, now! 429 00:23:37,590 --> 00:23:38,720 Come on. 430 00:23:38,721 --> 00:23:40,244 Apologize! 431 00:23:44,379 --> 00:23:47,034 Master Eric, we will have a civilized dinner. 432 00:23:48,427 --> 00:23:49,427 I'm sorry. 433 00:23:50,777 --> 00:23:53,300 The mind just gravitates towards dark humor. 434 00:23:53,301 --> 00:23:55,128 Oh, it's okay. 435 00:23:55,129 --> 00:23:57,305 The brain is a complicated instrument after all. 436 00:24:08,055 --> 00:24:11,579 Is there a problem, Jason? 437 00:24:11,580 --> 00:24:12,972 Can I help you with something? 438 00:24:12,973 --> 00:24:15,322 No, I just don't feel the need 439 00:24:15,323 --> 00:24:17,672 to ask a host to make a completely different meal 440 00:24:17,673 --> 00:24:19,153 for my fleeting diet. 441 00:24:20,807 --> 00:24:24,158 Oh boys, so much testosterone in the room. 442 00:24:25,638 --> 00:24:27,465 Would you be a dear and fetch my kitty? 443 00:24:27,466 --> 00:24:28,466 Of course. 444 00:24:28,467 --> 00:24:29,771 Oh, I love cats. 445 00:24:29,772 --> 00:24:31,557 You're so cute. 446 00:24:34,603 --> 00:24:35,778 Your kitty, sir. 447 00:24:43,525 --> 00:24:44,700 Angel wings. 448 00:24:48,051 --> 00:24:49,051 Ketamine, anyone? 449 00:24:50,358 --> 00:24:52,533 I guess it's that type of party. 450 00:24:52,534 --> 00:24:54,057 You're no fun. 451 00:24:59,323 --> 00:25:01,629 The brain is a complicated instrument, 452 00:25:01,630 --> 00:25:05,982 but it can be predicted and even manipulated. 453 00:25:07,506 --> 00:25:09,071 Manipulated? 454 00:25:09,072 --> 00:25:11,596 Oh, in only the best kinds of way, dear Eva. 455 00:25:11,597 --> 00:25:13,511 I bet your brain is already telling you 456 00:25:13,512 --> 00:25:15,338 that the person capable 457 00:25:15,339 --> 00:25:18,037 of fulfilling those deepest fantasies of yours 458 00:25:18,038 --> 00:25:19,561 may be already in this room. 459 00:25:21,432 --> 00:25:24,347 That person that could maybe rescue you for a change, 460 00:25:24,348 --> 00:25:25,959 even though you've only just met. 461 00:25:27,656 --> 00:25:29,416 Come on, bro, she deals with crazy all day. 462 00:25:30,877 --> 00:25:33,158 Are you saying you don't believe in love at first sight? 463 00:25:34,097 --> 00:25:35,968 Are you saying you believe in love at for sight, Calvin? 464 00:25:35,969 --> 00:25:40,190 I don't know, but I don't want to count it out just yet. 465 00:25:41,931 --> 00:25:44,672 Oh dear, I think this might just be lust speaking. 466 00:25:44,673 --> 00:25:47,893 She is what the kids would call a fine piece of ass. 467 00:25:47,894 --> 00:25:49,024 Hey. 468 00:25:49,025 --> 00:25:50,112 Oh, come on. 469 00:25:50,113 --> 00:25:53,420 I mean, I am. 470 00:25:53,421 --> 00:25:54,421 She is. 471 00:25:55,815 --> 00:25:58,469 I imagine it's rare, love at first sight. 472 00:26:00,167 --> 00:26:02,951 Maybe people sometimes throw away all common sense 473 00:26:02,952 --> 00:26:05,433 in pursuit of some forever love but 474 00:26:06,913 --> 00:26:10,393 it doesn't mean it's impossible or crazy. 475 00:26:10,394 --> 00:26:12,571 You don't believe love is crazy? 476 00:26:14,137 --> 00:26:19,142 Sir, I mean, wait, what do we call you? 477 00:26:20,622 --> 00:26:22,492 I don't think I'd mind it if you called me sir. 478 00:26:22,493 --> 00:26:26,976 Okay sir, have you ever been in love before or married? 479 00:26:37,291 --> 00:26:38,292 I was once. 480 00:26:40,555 --> 00:26:42,296 They're not here anymore. 481 00:26:43,732 --> 00:26:46,299 The host isn't here to answer your questions. 482 00:26:46,300 --> 00:26:49,303 This evening is about everybody else. 483 00:26:58,138 --> 00:26:59,660 Sir, they're not here right now, 484 00:26:59,661 --> 00:27:02,097 but we have six wonderful guests. 485 00:27:02,098 --> 00:27:03,708 Okay. 486 00:27:03,709 --> 00:27:04,709 Okay. 487 00:27:04,710 --> 00:27:06,581 Six wonderful guests. 488 00:27:10,585 --> 00:27:14,197 Sir, perhaps they'd like a demonstration, sir. 489 00:27:15,111 --> 00:27:16,765 To demonstrate what? 490 00:27:18,506 --> 00:27:19,506 Please. 491 00:27:26,035 --> 00:27:29,038 The insanity of love of course. 492 00:27:31,171 --> 00:27:33,652 Now which one of you is brave enough to go first? 493 00:27:35,871 --> 00:27:37,698 Go first? 494 00:27:37,699 --> 00:27:38,699 For what? 495 00:27:40,093 --> 00:27:41,093 Oh dear. 496 00:27:48,101 --> 00:27:49,841 So these guests, 497 00:27:49,842 --> 00:27:51,625 they were supposed to perform party tricks for you, 498 00:27:51,626 --> 00:27:53,105 is that it? 499 00:27:53,106 --> 00:27:54,673 That's what you were paying them for? 500 00:27:55,761 --> 00:27:57,327 Do not answer the question. 501 00:27:58,720 --> 00:28:00,374 I prefer not to answer that question. 502 00:28:02,202 --> 00:28:07,076 So was it sexual entertainment, 503 00:28:08,730 --> 00:28:10,470 hmm? 504 00:28:10,471 --> 00:28:13,735 I mean, we did find an undergarment in the dining room. 505 00:28:15,258 --> 00:28:17,869 My client will not be answering that question. 506 00:28:17,870 --> 00:28:20,655 Her client will not be answering that question. 507 00:28:23,005 --> 00:28:27,356 And how did you pick these six individuals? 508 00:28:27,357 --> 00:28:29,445 I mean there must have been something specific 509 00:28:29,446 --> 00:28:31,230 about each one of them, right? 510 00:28:31,231 --> 00:28:33,972 My client will not be answering that question. 511 00:28:33,973 --> 00:28:36,670 I prefer not to answer that question. 512 00:28:36,671 --> 00:28:38,237 Are there any God damn questions 513 00:28:38,238 --> 00:28:40,065 that your client will be answering today? 514 00:28:40,066 --> 00:28:44,112 Okay, hey, hey, how 'bout we just do an easy one? 515 00:28:44,113 --> 00:28:45,679 An easy one. 516 00:28:45,680 --> 00:28:47,508 Why'd you invite 'em? 517 00:28:49,423 --> 00:28:51,338 Now this one's worth answering, yes? 518 00:28:53,732 --> 00:28:56,995 Have you ever been in love, detective, 519 00:28:56,996 --> 00:29:00,563 not lust, but true love, 520 00:29:00,564 --> 00:29:02,609 the kind you'd give your life's last breath 521 00:29:02,610 --> 00:29:03,785 just to be next to them? 522 00:29:06,135 --> 00:29:09,660 Have you ever? 523 00:29:11,314 --> 00:29:14,970 See, lust is a very powerful thing, 524 00:29:16,319 --> 00:29:17,842 but it's fleeting. 525 00:29:17,843 --> 00:29:20,496 My guests all needed someone to love, 526 00:29:20,497 --> 00:29:23,412 someone to belong to in a real way. 527 00:29:23,413 --> 00:29:25,066 So desperate were each of them for a breakthrough 528 00:29:25,067 --> 00:29:27,765 that they RSVP'd for a circus show, 529 00:29:27,766 --> 00:29:31,551 and my detectives, what a show it was. 530 00:29:31,552 --> 00:29:33,509 You were the ringleader, right? 531 00:29:33,510 --> 00:29:34,902 Ring leader, I think that would be giving away 532 00:29:34,903 --> 00:29:36,948 too much information, yeah? 533 00:29:36,949 --> 00:29:39,254 So her client refuses to answer that question. 534 00:29:39,255 --> 00:29:40,560 Lion tamer? 535 00:29:40,561 --> 00:29:41,996 Lion tamer? 536 00:29:41,997 --> 00:29:43,637 No daddy, perhaps maybe I'm just the lion. 537 00:29:49,788 --> 00:29:51,745 Sir, perhaps I could prepare you 538 00:29:51,746 --> 00:29:53,921 a little something from the kitchen that you might like? 539 00:29:53,922 --> 00:29:54,922 No. 540 00:29:56,620 --> 00:29:59,231 Sir, you do need to eat something in order to do- 541 00:29:59,232 --> 00:30:00,754 - Fine. 542 00:30:00,755 --> 00:30:01,755 Hmm? 543 00:30:03,149 --> 00:30:04,671 Happy? 544 00:30:04,672 --> 00:30:06,717 Fuck it, I'll go first. 545 00:30:08,502 --> 00:30:10,111 I knew you would, dear. 546 00:30:10,112 --> 00:30:12,071 Think of me as your own personal cupid. 547 00:30:13,507 --> 00:30:15,421 I can give you anything you like. 548 00:30:15,422 --> 00:30:16,944 You just have to tell me what that is. 549 00:30:16,945 --> 00:30:18,685 To get laid and get paid. 550 00:30:18,686 --> 00:30:20,034 It doesn't have to be in that order. 551 00:30:20,035 --> 00:30:21,862 Damn straight. 552 00:30:21,863 --> 00:30:23,385 Of course, who wouldn't expect such a response 553 00:30:23,386 --> 00:30:25,954 from a red blooded boy such as yourself? 554 00:30:39,446 --> 00:30:40,664 Let the party begin. 555 00:30:45,626 --> 00:30:46,626 Oh lovely. 556 00:30:52,111 --> 00:30:53,676 Hi dear. 557 00:30:53,677 --> 00:30:55,069 This is my friend. 558 00:30:55,070 --> 00:30:56,897 The room as well as she 559 00:30:56,898 --> 00:30:58,857 is free for you to do with whatever you'd like. 560 00:31:01,163 --> 00:31:02,772 If I wanted to pay for sex, 561 00:31:02,773 --> 00:31:04,209 I would've done it a lot closer to home. 562 00:31:04,210 --> 00:31:06,820 Pay for sex, please, you're my guest. 563 00:31:06,821 --> 00:31:08,866 You're the one being paid, remember? 564 00:31:08,867 --> 00:31:10,999 She's completely free for you. 565 00:31:12,783 --> 00:31:13,914 I mean, I don't know anything about this chick. 566 00:31:13,915 --> 00:31:16,483 How do I know if she's, you know 567 00:31:18,877 --> 00:31:19,877 clean? 568 00:31:21,488 --> 00:31:24,011 So many excuses after all of the bravado earlier. 569 00:31:24,012 --> 00:31:26,927 What, she not attractive enough for you? 570 00:31:26,928 --> 00:31:29,930 Do you need to see just a teensie weensie bit more? 571 00:31:29,931 --> 00:31:34,327 Love, please be a dear, take off your clothes. 572 00:31:39,462 --> 00:31:42,422 This is turning into some "Eyes Wide Shut" shit. 573 00:31:45,991 --> 00:31:48,166 This is getting a little weird. 574 00:31:48,167 --> 00:31:50,908 Now could you possibly find anything 575 00:31:50,909 --> 00:31:52,258 to object about this body? 576 00:31:54,869 --> 00:31:55,869 This is messed up. 577 00:31:55,870 --> 00:31:57,436 I'm not fucking a hooker 578 00:31:57,437 --> 00:31:58,959 in front of a room full of strangers. 579 00:31:58,960 --> 00:32:00,874 Oh sir, there's a room upstairs 580 00:32:00,875 --> 00:32:03,050 being made available for you if you'll just follow me. 581 00:32:03,051 --> 00:32:05,401 No, see this is what I'm talking about. 582 00:32:06,446 --> 00:32:09,665 Predictable, your heart. 583 00:32:09,666 --> 00:32:11,929 Here it is, it's Valentine's Day, Eric, 584 00:32:11,930 --> 00:32:15,107 you're single and yet you won't bite. 585 00:32:18,327 --> 00:32:20,328 I don't need this, bro, I'm out. 586 00:32:20,329 --> 00:32:22,722 Master Eric, you're free to leave at any time, 587 00:32:22,723 --> 00:32:24,202 but I must remind you 588 00:32:24,203 --> 00:32:26,291 if you do leave before your breakthrough, 589 00:32:26,292 --> 00:32:27,902 you forfeit your compensation. 590 00:32:29,382 --> 00:32:31,296 Might be kind of hard on a mechanic's salary. 591 00:32:31,297 --> 00:32:32,471 Mechanic? 592 00:32:32,472 --> 00:32:34,387 Oh, did I say too much, dear? 593 00:32:36,171 --> 00:32:38,607 He was probably trying to impress you. 594 00:32:38,608 --> 00:32:42,698 Wait, perhaps we can come to some kind of agreement, 595 00:32:42,699 --> 00:32:43,918 a compromise of sorts. 596 00:32:46,877 --> 00:32:48,183 What kind of compromise? 597 00:32:50,925 --> 00:32:52,665 What kind of compromise? 598 00:32:52,666 --> 00:32:55,102 Simple, you can leave with your cash, 599 00:32:55,103 --> 00:32:58,410 you just have to do one little thing for me, please. 600 00:32:58,411 --> 00:32:59,889 And what's that? 601 00:32:59,890 --> 00:33:02,588 Strip, just down your boxers. 602 00:33:02,589 --> 00:33:04,460 It's more than that poor dear had on. 603 00:33:05,853 --> 00:33:07,375 I don't know what that'll prove. 604 00:33:07,376 --> 00:33:09,247 Oh, come on. 605 00:33:09,248 --> 00:33:11,368 And here I was thinking I was doing you a favor, Eric. 606 00:33:11,946 --> 00:33:12,946 Eric. 607 00:33:14,209 --> 00:33:16,037 Don't worry, we won't see any more than if 608 00:33:17,473 --> 00:33:18,996 we were just frolicking on a beach together. 609 00:33:18,997 --> 00:33:21,042 It would be just like wearing a bathing suit. 610 00:33:22,783 --> 00:33:26,133 No, I'm not stripping in front of a room full of people. 611 00:33:26,134 --> 00:33:27,308 Why not? 612 00:33:27,309 --> 00:33:28,918 Because it's fucking weird. 613 00:33:28,919 --> 00:33:30,964 There's nothing more I can do for you. 614 00:33:30,965 --> 00:33:31,965 Show him the door. 615 00:33:40,235 --> 00:33:41,235 Right here, huh? 616 00:33:43,021 --> 00:33:44,847 What just there! 617 00:33:44,848 --> 00:33:46,632 Is this what you wanted? 618 00:33:46,633 --> 00:33:48,243 Take a good look, you sick fuck. 619 00:33:49,853 --> 00:33:51,028 You obviously knew, right? 620 00:33:51,029 --> 00:33:52,595 Is this why you chose me? 621 00:33:55,163 --> 00:33:56,599 There's no need to degrade him. 622 00:34:02,692 --> 00:34:03,692 Hey. 623 00:34:04,912 --> 00:34:05,912 It's okay. 624 00:34:07,306 --> 00:34:09,438 It's okay to feel, this isn't your fault. 625 00:34:13,094 --> 00:34:14,182 Do you see? 626 00:34:18,360 --> 00:34:19,360 Do you? 627 00:34:20,580 --> 00:34:24,148 Days of chatting, hours wasted on Tinder, 628 00:34:24,149 --> 00:34:26,628 weeks of meaningless dates, 629 00:34:26,629 --> 00:34:29,675 and see these two, they would've never found the connection 630 00:34:29,676 --> 00:34:31,417 that I just gave to them. 631 00:34:33,201 --> 00:34:37,205 I'm sorry for being a jerk tonight, I'm sorry. 632 00:34:38,293 --> 00:34:40,687 It's okay, I've been there. 633 00:34:43,255 --> 00:34:45,299 Maybe you would've found this connection all on your own 634 00:34:45,300 --> 00:34:46,300 after all. 635 00:34:47,563 --> 00:34:49,869 Perhaps when you walked in here, dear Eric, 636 00:34:49,870 --> 00:34:54,875 you already knew Eva was going to be your future, lovely. 637 00:34:56,224 --> 00:34:57,746 You really expect us to believe 638 00:34:57,747 --> 00:34:59,966 that your master is some sort of matchmaker? 639 00:34:59,967 --> 00:35:03,318 No, you fool, he was trying to teach the boy something. 640 00:35:04,276 --> 00:35:05,276 Teach him what? 641 00:35:06,234 --> 00:35:09,149 It's what's inside that counts? 642 00:35:09,150 --> 00:35:12,109 That age old beauty and the beast bull. 643 00:35:12,110 --> 00:35:13,240 Give me a break. 644 00:35:13,241 --> 00:35:15,764 He taught the boy confidence. 645 00:35:15,765 --> 00:35:17,288 Oh. 646 00:35:17,289 --> 00:35:18,463 And he did that by stripping him down 647 00:35:18,464 --> 00:35:20,421 both mentally and physically. 648 00:35:20,422 --> 00:35:22,075 Once that boy removed his shirt, 649 00:35:22,076 --> 00:35:23,555 he had no longer a need 650 00:35:23,556 --> 00:35:25,687 to hide behind that disgusting male bravado 651 00:35:25,688 --> 00:35:27,472 he was demonstrating. 652 00:35:27,473 --> 00:35:30,214 So that charade was supposed to teach him confidence? 653 00:35:30,215 --> 00:35:34,131 Showing the whole room his childhood scars? 654 00:35:34,132 --> 00:35:36,264 Your master humiliated him. 655 00:35:38,397 --> 00:35:40,789 Confidence is the ability to feel beautiful 656 00:35:40,790 --> 00:35:43,314 without needing to be told you are 657 00:35:43,315 --> 00:35:44,968 and I'm done talking about it. 658 00:35:51,540 --> 00:35:52,540 What? 659 00:35:53,673 --> 00:35:55,370 Do you think it's strange? 660 00:35:56,893 --> 00:35:58,590 I just think it's basic psychology. 661 00:35:58,591 --> 00:36:00,810 You and your basic psychology can go fuck yourself. 662 00:36:01,898 --> 00:36:04,074 Oh, look at that breakthrough. 663 00:36:05,511 --> 00:36:07,311 Make sure to give him double the compensation. 664 00:36:08,514 --> 00:36:10,645 Double his compensation, sir? 665 00:36:10,646 --> 00:36:11,778 Did you not hear me? 666 00:36:13,606 --> 00:36:14,823 Make it happen, please. 667 00:36:14,824 --> 00:36:15,824 It'll be done. 668 00:36:18,132 --> 00:36:19,177 Oh Eva, 669 00:36:21,135 --> 00:36:23,963 don't be so upset, it's okay. 670 00:36:23,964 --> 00:36:25,443 Please sit. 671 00:36:25,444 --> 00:36:26,964 Double just for taking his shirt off? 672 00:36:28,229 --> 00:36:29,404 I mean, I can top that. 673 00:36:33,887 --> 00:36:37,586 Darling, don't worry. 674 00:36:40,720 --> 00:36:44,636 See, tomorrow Eric will wake up 675 00:36:44,637 --> 00:36:46,204 a richer and more confident man 676 00:36:47,596 --> 00:36:50,163 because you see, he realized tonight 677 00:36:50,164 --> 00:36:53,080 that there was just nothing to fear. 678 00:36:54,168 --> 00:36:55,517 There was just the little voice 679 00:36:57,215 --> 00:36:58,738 right here inside of his head. 680 00:37:08,356 --> 00:37:10,924 Please, don't be upset. 681 00:37:16,234 --> 00:37:18,060 You know what, guys like that, 682 00:37:18,061 --> 00:37:21,368 really gets under their skin when you make 'em wait. 683 00:37:21,369 --> 00:37:24,066 They think their money and their fancy lawyers 684 00:37:24,067 --> 00:37:26,113 will let 'em get away with murder, right? 685 00:37:27,723 --> 00:37:29,202 Maybe it's time we taught him 686 00:37:29,203 --> 00:37:30,900 that that's not always the case, huh? 687 00:37:31,988 --> 00:37:33,729 So what are we gonna do? 688 00:37:34,730 --> 00:37:35,730 Wait. 689 00:37:37,820 --> 00:37:38,820 Alright. 690 00:37:46,742 --> 00:37:49,353 Master Eric, your car will be here momentarily. 691 00:37:49,354 --> 00:37:50,354 Good. 692 00:37:52,008 --> 00:37:55,402 Sir, if I might be so bold, your breakthrough just now, 693 00:37:55,403 --> 00:37:57,753 it was, well it was inspiring. 694 00:38:00,234 --> 00:38:01,627 Is everything all right, sir? 695 00:38:03,629 --> 00:38:06,371 Oh, of course, I beg your pardon. 696 00:38:08,068 --> 00:38:09,069 Master Eric, 697 00:38:13,595 --> 00:38:15,771 ah, your car, Master Eric. 698 00:38:17,251 --> 00:38:18,531 You think she's worth all this? 699 00:38:20,080 --> 00:38:22,211 Master Eric, if something is for you in life, 700 00:38:22,212 --> 00:38:23,562 it will not pass you. 701 00:38:24,824 --> 00:38:25,912 Godspeed, sir. 702 00:39:04,254 --> 00:39:08,171 Ugh, I wish I had my phone. 703 00:39:09,651 --> 00:39:12,871 I feel like, like naked without it. 704 00:39:12,872 --> 00:39:14,394 Careful now, 705 00:39:14,395 --> 00:39:16,035 you don't want to give the host any ideas. 706 00:39:17,616 --> 00:39:20,314 Yeah, this is way better than Tinder. 707 00:39:21,924 --> 00:39:23,447 Well, there's certainly less weird ways 708 00:39:23,448 --> 00:39:24,448 of meeting someone 709 00:39:25,928 --> 00:39:28,060 and I'm not minding the company so much tonight. 710 00:39:28,061 --> 00:39:29,061 Please eat. 711 00:39:29,802 --> 00:39:31,543 Eat my lovelies. 712 00:39:38,332 --> 00:39:39,464 Bon appetit. 713 00:39:44,251 --> 00:39:45,818 My, what a show this will be. 714 00:40:18,154 --> 00:40:21,418 No, no, don't look at me like that. 715 00:40:21,419 --> 00:40:22,984 I'm not stripping down 716 00:40:22,985 --> 00:40:24,726 and I don't have any interesting scars. 717 00:40:25,901 --> 00:40:28,642 Do Calvin next, he seems eager. 718 00:40:28,643 --> 00:40:31,516 Oh dear, I don't have that kind of plan for you. 719 00:40:33,256 --> 00:40:34,431 What our dear Eric needed for his breakthrough 720 00:40:34,432 --> 00:40:36,389 was completely unique to him, 721 00:40:36,390 --> 00:40:38,260 as will yours be to you. 722 00:40:38,261 --> 00:40:40,349 Well, I'm not really a breakthrough kind of guy. 723 00:40:40,350 --> 00:40:41,350 Oh. 724 00:40:41,351 --> 00:40:42,917 I'm quite ordinary. 725 00:40:42,918 --> 00:40:43,918 Ordinary. 726 00:40:45,530 --> 00:40:47,835 Yeah, yeah, I know where you're going with this, 727 00:40:47,836 --> 00:40:49,446 but I mean you, 728 00:40:49,447 --> 00:40:51,449 you haven't really given as much of a choice. 729 00:40:52,928 --> 00:40:54,448 I don't think this is gonna work out so 730 00:40:55,714 --> 00:40:57,629 I don't know dramatically for us. 731 00:40:58,891 --> 00:41:00,674 I mean you've only given me one, 732 00:41:00,675 --> 00:41:03,112 you've only given us one option and I, 733 00:41:04,984 --> 00:41:07,289 I'm not really into black guys. 734 00:41:07,290 --> 00:41:08,290 Oh. 735 00:41:10,337 --> 00:41:11,337 What? 736 00:41:13,471 --> 00:41:15,777 No offense, it's just a preference. 737 00:41:17,518 --> 00:41:20,433 We all have preferences. 738 00:41:20,434 --> 00:41:22,391 That's racist. 739 00:41:22,392 --> 00:41:24,219 No, no, it's not racist, 740 00:41:24,220 --> 00:41:26,613 my sister is married to a black guy. 741 00:41:26,614 --> 00:41:28,049 You know, having a black family member 742 00:41:28,050 --> 00:41:30,312 doesn't cure your racism, right? 743 00:41:30,313 --> 00:41:32,489 Yeah and it certainly doesn't erase 744 00:41:32,490 --> 00:41:34,926 hundreds of years of conditioning 745 00:41:34,927 --> 00:41:38,930 from slavery and inequality and Jim Crow. 746 00:41:38,931 --> 00:41:41,281 Okay, so we're all woke now, great. 747 00:41:42,674 --> 00:41:44,197 The caucasity. 748 00:41:45,938 --> 00:41:48,505 Would any of the white people at the table care to know 749 00:41:48,506 --> 00:41:50,289 what Jeff thinks perhaps? 750 00:41:50,290 --> 00:41:53,814 Yeah, it's racist as fuck. 751 00:41:53,815 --> 00:41:57,557 You can't call me racist just because I have a preference, 752 00:41:57,558 --> 00:41:58,732 a type. 753 00:41:58,733 --> 00:42:00,429 No, we can't call you racist 754 00:42:00,430 --> 00:42:02,954 because it's not a preference, it's a prejudice. 755 00:42:02,955 --> 00:42:04,172 You've already made up your mind 756 00:42:04,173 --> 00:42:05,391 about anyone with my skin color 757 00:42:05,392 --> 00:42:07,524 and how they're unattractive. 758 00:42:07,525 --> 00:42:10,570 A preference would be not liking my hairstyle 759 00:42:10,571 --> 00:42:12,224 or my taste in movies 760 00:42:12,225 --> 00:42:13,704 or me getting to know you this evening 761 00:42:13,705 --> 00:42:15,706 and realizing you're a fucking dick. 762 00:42:15,707 --> 00:42:17,534 But you made your mind up already at the outset 763 00:42:17,535 --> 00:42:19,275 that you don't like my skin color. 764 00:42:22,452 --> 00:42:23,975 Of the two of us, 765 00:42:23,976 --> 00:42:25,672 I'm better looking and I have a better body 766 00:42:25,673 --> 00:42:27,805 and judging by your tired Zara suit, 767 00:42:27,806 --> 00:42:31,460 I also have a bigger bank account. 768 00:42:31,461 --> 00:42:33,811 And judging by your fucked up attitude, 769 00:42:33,812 --> 00:42:35,203 I'm a better lay too. 770 00:42:35,204 --> 00:42:36,727 And while you sit there 771 00:42:36,728 --> 00:42:38,424 up on your high horse with your pink pussy 772 00:42:38,425 --> 00:42:40,774 and acting like your shit don't stink, 773 00:42:40,775 --> 00:42:43,430 know that it's me who's too good for you. 774 00:42:45,258 --> 00:42:48,870 So listen, snowflake, I don't want you. 775 00:42:55,834 --> 00:42:56,834 Bravo. 776 00:43:00,708 --> 00:43:02,361 I'm sorry. 777 00:43:02,362 --> 00:43:03,928 I didn't mean to offend you- 778 00:43:03,929 --> 00:43:07,454 - Your problem, Jason, is that you overthink, 779 00:43:08,542 --> 00:43:09,891 you overthink everything. 780 00:43:12,807 --> 00:43:15,157 I know all about your preferences, dear. 781 00:43:18,030 --> 00:43:19,248 If you'd follow me. 782 00:43:34,046 --> 00:43:35,743 Master Jeff, right up front there. 783 00:43:39,399 --> 00:43:41,443 Master Jason, right in the center, 784 00:43:41,444 --> 00:43:42,881 this show is for you. 785 00:43:44,578 --> 00:43:45,578 Please. 786 00:43:49,931 --> 00:43:52,237 These are your exes, yes? 787 00:43:52,238 --> 00:43:54,240 They're certainly not unattractive. 788 00:43:55,415 --> 00:43:58,286 So how did your master 789 00:43:58,287 --> 00:44:02,769 end up with so much private information about his guests? 790 00:44:02,770 --> 00:44:04,641 As I'm sure you're aware, detective, 791 00:44:04,642 --> 00:44:06,992 there is very little that is sacred these days. 792 00:44:08,471 --> 00:44:11,038 All this so-called private information, 793 00:44:11,039 --> 00:44:12,910 it's very publicly available. 794 00:44:12,911 --> 00:44:15,129 All you have to do is spend more than a cursory minute 795 00:44:15,130 --> 00:44:18,002 on these young people's social media platforms. 796 00:44:18,003 --> 00:44:21,833 Mm and did the guests know that you were on their socials? 797 00:44:23,748 --> 00:44:25,313 I can assure you, detective, 798 00:44:25,314 --> 00:44:27,620 that everything we did was very legal. 799 00:44:27,621 --> 00:44:30,536 Are you forgetting that they signed waivers? 800 00:44:30,537 --> 00:44:32,059 Hmm. 801 00:44:32,060 --> 00:44:34,192 You know the problem is they post so much 802 00:44:34,193 --> 00:44:36,673 and on so many different platforms, 803 00:44:36,674 --> 00:44:40,241 it's really just a case of piecing together the information, 804 00:44:40,242 --> 00:44:42,330 like one would with a puzzle. 805 00:44:42,331 --> 00:44:44,289 As you can see, I know all about your tastes dear 806 00:44:44,290 --> 00:44:45,769 and I think I also know 807 00:44:45,770 --> 00:44:47,423 why none of these relationships lasted. 808 00:44:48,903 --> 00:44:50,599 You see Jason's always looking down the road, 809 00:44:50,600 --> 00:44:53,602 never happy in the here and now. 810 00:44:53,603 --> 00:44:55,256 How did you find them? 811 00:44:55,257 --> 00:44:58,259 Not to mention they all look awfully pale. 812 00:44:58,260 --> 00:45:01,045 That's not fair, I've definitely been with black men. 813 00:45:01,046 --> 00:45:02,829 Fucked black men, you mean? 814 00:45:02,830 --> 00:45:04,439 And then you ran your sweet little ass 815 00:45:04,440 --> 00:45:06,006 back to your dorm room 816 00:45:06,007 --> 00:45:07,878 to confide in your cookie cutter gays 817 00:45:07,879 --> 00:45:09,837 about how naughty you were, didn't you? 818 00:45:10,795 --> 00:45:11,926 Did you feel powerful? 819 00:45:12,840 --> 00:45:14,711 Did they fawn over you 820 00:45:14,712 --> 00:45:16,625 as you told them how you did the one thing 821 00:45:16,626 --> 00:45:18,977 their mommies and daddies would never approve of? 822 00:45:20,282 --> 00:45:21,979 You're all ganging up on me. 823 00:45:21,980 --> 00:45:24,242 Dear, dear, dear. 824 00:45:24,243 --> 00:45:26,375 I know this must be so hard for you. 825 00:45:29,335 --> 00:45:32,338 Aren't you just the teeniest bit attracted to him? 826 00:45:34,601 --> 00:45:36,123 You both like to travel, 827 00:45:36,124 --> 00:45:38,038 I thought you'd have so much in common. 828 00:45:38,039 --> 00:45:40,388 Guess where his favorite place to go is? 829 00:45:40,389 --> 00:45:43,087 Thailand, just like you. 830 00:45:43,088 --> 00:45:46,047 Jeff even has a little place there on the beach, don't you? 831 00:45:47,788 --> 00:45:50,268 You even drink the same brand of whiskey for God's sake. 832 00:45:50,269 --> 00:45:51,705 Wait, how'd you know that? 833 00:45:52,750 --> 00:45:54,359 You should know Jason 834 00:45:54,360 --> 00:45:56,187 that Jeff has never cheated on a lover. 835 00:45:56,188 --> 00:45:57,798 It means you can trust him, dear. 836 00:45:59,582 --> 00:46:01,019 I know trust is hard for you. 837 00:46:02,542 --> 00:46:04,674 It's not surprising all things considered, dear. 838 00:46:09,679 --> 00:46:12,812 I'll take you, for example, detective. 839 00:46:12,813 --> 00:46:16,424 Haven't you ever been tempted to cyber stalk an ex, 840 00:46:16,425 --> 00:46:17,991 find out what they're doing? 841 00:46:17,992 --> 00:46:21,387 It's not hard and everybody does it. 842 00:46:24,869 --> 00:46:27,740 How exactly did you find out about the cheating? 843 00:46:27,741 --> 00:46:30,831 'Cause we checked Jason's socials, there's nothing. 844 00:46:32,572 --> 00:46:34,791 It was an interrogation much like this one. 845 00:46:34,792 --> 00:46:36,662 Oh, don't mistake my meaning, 846 00:46:36,663 --> 00:46:38,838 they were free to leave at any time, they weren't coerced. 847 00:46:38,839 --> 00:46:42,494 I can give you the names of Jason's ex-lovers right now. 848 00:46:42,495 --> 00:46:43,974 They'll tell you 849 00:46:43,975 --> 00:46:45,802 that they were more than happy to talk to us. 850 00:46:45,803 --> 00:46:46,890 Of course, they were being handsomely rewarded 851 00:46:46,891 --> 00:46:48,587 for their time. 852 00:46:48,588 --> 00:46:49,936 I have a question, 853 00:46:49,937 --> 00:46:51,720 is there anything illegal 854 00:46:51,721 --> 00:46:54,767 about conducting a voluntary 45 minute polygraph, 855 00:46:54,768 --> 00:46:57,075 especially if they've signed consent forms? 856 00:46:58,554 --> 00:47:01,166 No, actually, 857 00:47:02,645 --> 00:47:05,300 nothing at all wrong with a voluntary test. 858 00:47:07,085 --> 00:47:08,868 It just depends on what you do with the information though, 859 00:47:08,869 --> 00:47:09,869 doesn't it? 860 00:47:11,524 --> 00:47:14,005 Well the truth can never be used as a weapon, surely. 861 00:47:15,702 --> 00:47:16,921 Hmm. 862 00:47:19,488 --> 00:47:21,534 Well, I guess we'll find out, won't we? 863 00:47:25,538 --> 00:47:27,452 But of course, 864 00:47:27,453 --> 00:47:30,108 this night was built as a little less conversation, 865 00:47:31,152 --> 00:47:32,414 a little more action. 866 00:47:41,597 --> 00:47:43,903 So would you like to know, Jason, 867 00:47:43,904 --> 00:47:46,340 which one of these cheated on you? 868 00:47:46,341 --> 00:47:48,168 What? 869 00:47:48,169 --> 00:47:49,561 You see, I know that all of these relationships 870 00:47:49,562 --> 00:47:51,432 ended with accusations of cheating. 871 00:47:51,433 --> 00:47:53,391 Well, how could you possibly know that? 872 00:47:53,392 --> 00:47:55,349 But you see, you were wrong, 873 00:47:55,350 --> 00:47:58,570 at least two out of the three times. 874 00:47:58,571 --> 00:47:59,572 Isn't that sad? 875 00:48:01,052 --> 00:48:03,009 Two out of three of those relationships 876 00:48:03,010 --> 00:48:04,619 might have worked out 877 00:48:04,620 --> 00:48:08,319 if Jason didn't have an issue with trust. 878 00:48:08,320 --> 00:48:09,320 That's not, 879 00:48:10,931 --> 00:48:13,628 I don't know how you can know anything about any of this. 880 00:48:13,629 --> 00:48:15,021 You weren't there. 881 00:48:15,022 --> 00:48:19,199 No, I wasn't there, 882 00:48:19,200 --> 00:48:22,508 but would you like to know which one is the cheater? 883 00:48:24,075 --> 00:48:25,640 But how? 884 00:48:25,641 --> 00:48:28,208 Oh, a magician never reveals his secrets, 885 00:48:28,209 --> 00:48:29,209 but for you, 886 00:48:30,516 --> 00:48:32,909 I offered each one of your exes $5,000 887 00:48:32,910 --> 00:48:35,782 to take a polygraph test, a lie detector. 888 00:48:36,914 --> 00:48:38,610 See, I rarely find people 889 00:48:38,611 --> 00:48:40,525 that aren't willing to spill their guts 890 00:48:40,526 --> 00:48:43,007 about their exes, especially to strangers. 891 00:48:44,791 --> 00:48:47,098 So, would you like to know 892 00:48:49,013 --> 00:48:53,147 which one of these three is a cheater? 893 00:48:54,757 --> 00:48:55,932 It doesn't matter. 894 00:48:55,933 --> 00:48:57,977 It's all that matters, dear. 895 00:48:57,978 --> 00:49:01,241 What if I offered to punish one of the exes on your behalf? 896 00:49:01,242 --> 00:49:02,069 Would it matter then? 897 00:49:02,070 --> 00:49:03,940 What? 898 00:49:03,941 --> 00:49:05,898 If you'd wish to know, I'll double your take home, 899 00:49:05,899 --> 00:49:09,597 right now, $20,000 just like I did for Eric. 900 00:49:09,598 --> 00:49:10,598 But why? 901 00:49:10,599 --> 00:49:12,209 Why are you doing this? 902 00:49:12,210 --> 00:49:14,167 This could be your clean slate, Jason, 903 00:49:14,168 --> 00:49:16,648 your tabula rasa. 904 00:49:16,649 --> 00:49:18,258 And after you've done this, 905 00:49:18,259 --> 00:49:21,000 you know that you were wrong twice 906 00:49:21,001 --> 00:49:22,175 and that the offending lover 907 00:49:22,176 --> 00:49:24,917 will be punished on your behalf. 908 00:49:24,918 --> 00:49:27,180 They'll never know it's you though. 909 00:49:27,181 --> 00:49:31,881 And then, I can work on the rest of you. 910 00:49:39,715 --> 00:49:44,242 So it turns out you might not be as clever as you thought. 911 00:49:45,983 --> 00:49:50,161 You confiscated everybody's phone at the party, didn't you? 912 00:49:51,336 --> 00:49:52,336 Yes. 913 00:49:53,468 --> 00:49:54,729 Because you wanted everybody 914 00:49:54,730 --> 00:49:59,212 to have a screen free experience, 915 00:49:59,213 --> 00:50:01,171 be in the moment? 916 00:50:01,172 --> 00:50:03,086 Yes, detective, 917 00:50:03,087 --> 00:50:04,913 we wanted them to focus on themselves and each other, 918 00:50:04,914 --> 00:50:06,611 not their phones. 919 00:50:06,612 --> 00:50:08,134 Right. 920 00:50:08,135 --> 00:50:10,789 Well, we have records 921 00:50:10,790 --> 00:50:13,661 from all the phones at the party that night. 922 00:50:13,662 --> 00:50:15,446 And it turns out one of them 923 00:50:15,447 --> 00:50:17,971 was still being used after you collected them. 924 00:50:20,539 --> 00:50:23,541 I'm afraid that's not possible unless it was Master Eric. 925 00:50:23,542 --> 00:50:24,717 Master Eric left early. 926 00:50:25,805 --> 00:50:28,285 Nope, not Eric, uh huh. 927 00:50:28,286 --> 00:50:30,026 Yeah, you took their phones, 928 00:50:30,027 --> 00:50:31,897 but did it ever occur to you 929 00:50:31,898 --> 00:50:34,726 that many people have other devices that can send messages, 930 00:50:34,727 --> 00:50:36,424 for example, a watch? 931 00:50:40,037 --> 00:50:43,561 Well, I didn't see any smart watches on our guests. 932 00:50:43,562 --> 00:50:45,737 Well, it turns out one of the new ones, 933 00:50:45,738 --> 00:50:48,045 they look pretty much like normal watches 934 00:50:49,089 --> 00:50:51,961 and Jeff was a lover of gadgets. 935 00:51:04,017 --> 00:51:06,236 Look, it's not worth it, 936 00:51:06,237 --> 00:51:08,412 all right, trying to find out what happened in the past. 937 00:51:08,413 --> 00:51:09,543 Don't worry about that. 938 00:51:09,544 --> 00:51:10,544 Who cares? 939 00:51:11,938 --> 00:51:15,507 Don't be controlled by money or revenge. 940 00:51:16,943 --> 00:51:17,943 Jeff, 941 00:51:22,949 --> 00:51:23,950 I'm sorry, okay? 942 00:51:24,777 --> 00:51:25,777 For what? 943 00:51:28,346 --> 00:51:30,216 For earlier. 944 00:51:30,217 --> 00:51:33,655 I mean no one's ever called me out like that before and I, 945 00:51:34,874 --> 00:51:36,397 I deserved it, every bit of it. 946 00:51:38,573 --> 00:51:40,880 I hope you'll forgive me. 947 00:51:42,708 --> 00:51:44,361 Look maybe, I don't know, 948 00:51:44,362 --> 00:51:45,884 maybe I've been wrong 949 00:51:45,885 --> 00:51:47,445 about the kind of guys I'm attracted to. 950 00:51:48,670 --> 00:51:50,107 Do you want to get, 951 00:51:51,586 --> 00:51:53,066 do you want to get a drink after this? 952 00:51:54,328 --> 00:51:58,244 I said I didn't want you, all right? 953 00:51:58,245 --> 00:51:59,854 Seriously? 954 00:51:59,855 --> 00:52:02,727 I'm just, I don't hate myself enough. 955 00:52:02,728 --> 00:52:05,382 Well, all this back and forth is just exhausting, 956 00:52:05,383 --> 00:52:06,774 isn't it? 957 00:52:06,775 --> 00:52:08,428 Are you leaving or not, Jason? 958 00:52:08,429 --> 00:52:10,082 Yes. 959 00:52:10,083 --> 00:52:11,866 Sir, you're free to leave at any time, 960 00:52:11,867 --> 00:52:13,694 but of course, I must remind you 961 00:52:13,695 --> 00:52:16,175 that if you do so before your personal breakthrough, 962 00:52:16,176 --> 00:52:18,134 you forfeit any compensation. 963 00:52:18,135 --> 00:52:19,135 I'd like to go. 964 00:52:20,180 --> 00:52:21,180 Are you sure, sir? 965 00:52:21,181 --> 00:52:22,181 It's a lot of money. 966 00:52:28,188 --> 00:52:29,710 Which one? 967 00:52:29,711 --> 00:52:32,322 You knew we would never work, Jason and I. 968 00:52:32,323 --> 00:52:33,714 What's my breakthrough 969 00:52:33,715 --> 00:52:35,151 or was I just collateral damage? 970 00:52:35,152 --> 00:52:36,152 Who was it? 971 00:52:37,545 --> 00:52:39,503 Master Jason, I'm terribly sorry, 972 00:52:39,504 --> 00:52:41,505 but from the moment you asked to leave, 973 00:52:41,506 --> 00:52:45,465 the host can no longer help you or answer any questions. 974 00:52:45,466 --> 00:52:47,599 You're done, sir. 975 00:53:00,742 --> 00:53:02,526 Ladies and gentlemen, I've taken the liberty 976 00:53:02,527 --> 00:53:04,876 of preparing a rather delicious charcuterie board. 977 00:53:04,877 --> 00:53:07,140 In the living room, if you care to follow me. 978 00:53:09,925 --> 00:53:11,971 And Miss Cindy, I have more champagne. 979 00:53:16,889 --> 00:53:19,283 Don't worry, Master Jeff, all part of the show. 980 00:53:40,913 --> 00:53:43,741 Please, enjoy. 981 00:53:43,742 --> 00:53:45,308 Who'd care for some champagne? 982 00:53:45,309 --> 00:53:47,615 If you know, you need to tell me. 983 00:53:49,051 --> 00:53:50,748 Master Jason, as we've already stated, 984 00:53:50,749 --> 00:53:53,751 the host cannot divulge any further information. 985 00:53:53,752 --> 00:53:55,753 However, he may not be the only person 986 00:53:55,754 --> 00:53:57,755 with something to share. 987 00:53:57,756 --> 00:54:00,106 Master Jeff, Perhaps you'd like some champagne. 988 00:54:01,716 --> 00:54:03,631 I'm sorry, I truly had no idea. 989 00:54:06,112 --> 00:54:07,200 It was you. 990 00:54:08,593 --> 00:54:09,767 I suppose if you'd like to know, 991 00:54:09,768 --> 00:54:10,812 you'd have to take a seat. 992 00:54:21,823 --> 00:54:23,650 Do you know that Jeff sent several messages 993 00:54:23,651 --> 00:54:24,913 to his friends at dinner? 994 00:54:27,568 --> 00:54:29,701 They were voice notes actually, 995 00:54:31,529 --> 00:54:33,849 which means we could hear all the voices in the background. 996 00:54:37,274 --> 00:54:38,274 And? 997 00:54:39,624 --> 00:54:41,887 I wonder if you could explain this. 998 00:54:43,367 --> 00:54:45,237 This could be your clean slate, Jason, 999 00:54:45,238 --> 00:54:47,239 your tabula rasa. 1000 00:54:47,240 --> 00:54:48,762 And after you've done this, 1001 00:54:48,763 --> 00:54:50,330 you know that you were wrong twice 1002 00:54:51,418 --> 00:54:52,592 and that the offending lover 1003 00:54:52,593 --> 00:54:55,029 will be punished on your behalf. 1004 00:54:55,030 --> 00:54:56,641 They'll never know it's you though. 1005 00:54:58,469 --> 00:54:59,947 Is that it? 1006 00:54:59,948 --> 00:55:02,385 You can punish people with the truth. 1007 00:55:02,386 --> 00:55:03,648 It's not a crime, is it? 1008 00:55:05,389 --> 00:55:07,433 You want to explain to your client 1009 00:55:07,434 --> 00:55:09,783 that inciting violence is a crime? 1010 00:55:09,784 --> 00:55:11,307 Me? 1011 00:55:11,308 --> 00:55:14,179 Can you prove I did all the horrible things 1012 00:55:14,180 --> 00:55:16,529 you're suggesting, detective? 1013 00:55:16,530 --> 00:55:18,575 My knowledge of the law may be a little rusty, 1014 00:55:18,576 --> 00:55:23,581 but if a threat was made and then no one was harmed, 1015 00:55:24,669 --> 00:55:26,453 did an actual crime take place? 1016 00:55:28,629 --> 00:55:33,590 Huh, exactly what threats are we talking about here? 1017 00:55:33,591 --> 00:55:37,116 Oh, none at all, my question was merely hypothetical, 1018 00:55:38,117 --> 00:55:40,119 yes, hypothetical. 1019 00:55:49,171 --> 00:55:52,349 I, I think I'd like to leave. 1020 00:55:54,133 --> 00:55:56,090 I can leave, right? 1021 00:55:56,091 --> 00:55:57,657 It's just, I don't know, 1022 00:55:57,658 --> 00:55:59,006 this feels like one of those nightmares 1023 00:55:59,007 --> 00:56:00,921 where I can't wake up or like, 1024 00:56:00,922 --> 00:56:03,097 maybe I'm in the middle of surgery 1025 00:56:03,098 --> 00:56:04,838 and I'm supposed to be in a deep sleep, 1026 00:56:04,839 --> 00:56:07,580 but I can see the surgeon and the scalpel 1027 00:56:07,581 --> 00:56:09,366 and I'm trying to talk but I can't. 1028 00:56:11,150 --> 00:56:14,501 I just really don't feel good about Eric leaving like that 1029 00:56:15,502 --> 00:56:17,373 and now Jason. 1030 00:56:17,374 --> 00:56:20,463 Eva, my dear empath, 1031 00:56:20,464 --> 00:56:23,030 you're of course free to go wherever you'd like, 1032 00:56:23,031 --> 00:56:24,816 but I assure you Eric is fine. 1033 00:56:29,081 --> 00:56:30,909 Would you like us to give him a call? 1034 00:56:32,824 --> 00:56:35,173 I can give him a call right now if you'd like 1035 00:56:35,174 --> 00:56:37,610 and then you'd see that he's perfectly safe 1036 00:56:37,611 --> 00:56:40,831 and also $20,000 richer. 1037 00:56:40,832 --> 00:56:42,267 And then you can be free 1038 00:56:42,268 --> 00:56:44,051 to continue your journey with us tonight. 1039 00:56:44,052 --> 00:56:44,879 Eric? 1040 00:56:44,879 --> 00:56:45,706 Hello? 1041 00:56:45,707 --> 00:56:47,185 Hi dear. 1042 00:56:47,186 --> 00:56:48,665 We were just wonder, well actually, 1043 00:56:48,666 --> 00:56:50,144 Eva was just wondering if you were okay. 1044 00:56:50,145 --> 00:56:51,711 She thought our driver 1045 00:56:51,712 --> 00:56:53,017 might have left you for dead somewhere. 1046 00:56:53,018 --> 00:56:54,584 Oh, I didn't say that. 1047 00:56:54,585 --> 00:56:56,150 I assured her you were perfectly fine. 1048 00:56:56,151 --> 00:56:57,935 I'm good. 1049 00:56:57,936 --> 00:57:00,111 In fact, I just got to my favorite neighborhood dive bar. 1050 00:57:00,112 --> 00:57:01,895 You ever been to Hank's? 1051 00:57:01,896 --> 00:57:04,289 If Eva ever wants to find me, I'm there a lot, 1052 00:57:04,290 --> 00:57:06,117 maybe too much. 1053 00:57:06,118 --> 00:57:08,902 Yes, dear, I'm sure they have perfectly lovely cocktails. 1054 00:57:08,903 --> 00:57:11,296 Listen, for the rest of us, we're curious, 1055 00:57:11,297 --> 00:57:12,993 did you check your bank account? 1056 00:57:12,994 --> 00:57:14,517 Oh yeah 1057 00:57:14,518 --> 00:57:17,258 and I was damn happy to see a $20,000 payment. 1058 00:57:17,259 --> 00:57:19,957 Hey, is there any way I can talk to Eva for a second? 1059 00:57:19,958 --> 00:57:20,958 I just- 1060 00:57:22,613 --> 00:57:24,701 - See, perfectly fine. 1061 00:57:24,702 --> 00:57:26,050 He said Hank's, right? 1062 00:57:26,051 --> 00:57:27,530 I think so. 1063 00:57:27,531 --> 00:57:28,922 Sounds dirty. 1064 00:57:28,923 --> 00:57:30,316 Sounds perfect right now. 1065 00:57:31,839 --> 00:57:35,015 Don't worry, I think that's my cue to go. 1066 00:57:35,016 --> 00:57:36,670 I really do think I should leave. 1067 00:57:38,759 --> 00:57:41,327 It has been a bit intense tonight 1068 00:57:43,242 --> 00:57:45,461 and I think I should go too, 1069 00:57:45,462 --> 00:57:48,812 but thank you for a lovely dinner. 1070 00:57:48,813 --> 00:57:50,857 If she's leaving, my intended date, 1071 00:57:50,858 --> 00:57:53,207 then there's not much left for me to do here. 1072 00:57:53,208 --> 00:57:54,687 Eva, darling, 1073 00:57:54,688 --> 00:57:56,602 I understand love is finally waiting for you. 1074 00:57:56,603 --> 00:57:58,517 Your car will be called immediately. 1075 00:57:58,518 --> 00:58:00,694 Who would I be to stand in the way of that? 1076 00:58:03,262 --> 00:58:05,393 And Jason, you've made it perfectly clear 1077 00:58:05,394 --> 00:58:06,960 that you don't want us 1078 00:58:06,961 --> 00:58:08,484 analyzing all your past relationships 1079 00:58:08,485 --> 00:58:10,095 so if you'd like to go, please leave. 1080 00:58:11,836 --> 00:58:14,751 Calvin, Cindy, I wonder if you'd stay with me for a while 1081 00:58:14,752 --> 00:58:16,404 if I offered you Jason's compensation, 1082 00:58:16,405 --> 00:58:18,320 $10,000 a split between the two of you. 1083 00:58:19,278 --> 00:58:20,278 Oh, 1084 00:58:23,151 --> 00:58:25,588 is there dessert at least? 1085 00:58:25,589 --> 00:58:28,678 She can have mine, I don't do sugar really, 1086 00:58:28,679 --> 00:58:30,810 but I'm game, this is fun. 1087 00:58:30,811 --> 00:58:35,075 Jason, I did not know it was you, I swear. 1088 00:58:35,076 --> 00:58:37,251 No, but you knew about me. 1089 00:58:37,252 --> 00:58:39,471 You knew there was some poor fuck 1090 00:58:39,472 --> 00:58:42,648 who's lover was walking out on him for you. 1091 00:58:42,649 --> 00:58:44,608 Isn't that just as bad? 1092 00:58:47,524 --> 00:58:48,872 Who was it? 1093 00:58:48,873 --> 00:58:52,832 Richard, Steve or Allen? 1094 00:58:52,833 --> 00:58:54,531 I will not dignify that with an answer. 1095 00:58:57,403 --> 00:58:58,622 So tell me about Eva. 1096 00:58:59,797 --> 00:59:01,493 I already told you. 1097 00:59:01,494 --> 00:59:03,451 No, you said she asked to leave 1098 00:59:03,452 --> 00:59:04,757 right before Jason lost his mind. 1099 00:59:04,758 --> 00:59:06,977 So I escorted her out. 1100 00:59:06,978 --> 00:59:08,152 And that's it? 1101 00:59:08,153 --> 00:59:09,546 What else would there be? 1102 00:59:23,777 --> 00:59:27,954 Ah, Miss Eva, I paged your car, it'll be here momentarily. 1103 00:59:27,955 --> 00:59:32,480 I am so sorry about things getting a little heated upstairs. 1104 00:59:32,481 --> 00:59:34,352 These things do happen, 1105 00:59:34,353 --> 00:59:36,747 but fear not, the car's on the way, no need to run. 1106 00:59:38,139 --> 00:59:39,313 There. 1107 00:59:39,314 --> 00:59:41,098 I'm just worried about Jason. 1108 00:59:41,099 --> 00:59:43,666 I feel like maybe he should leave and cool off. 1109 00:59:43,667 --> 00:59:46,582 Miss Eva, some men's tempers can't be quelled, 1110 00:59:46,583 --> 00:59:48,062 best not to get involved. 1111 00:59:51,413 --> 00:59:53,372 Miss Eva, was there something else? 1112 00:59:55,026 --> 00:59:56,809 I was wondering, 1113 00:59:56,810 --> 00:59:58,986 is there any way I could have Eric's number? 1114 01:00:00,292 --> 01:00:02,032 Miss Eva, I'd be delighted to, 1115 01:00:02,033 --> 01:00:05,862 but as per your waiver agreement, I'm sure you know, 1116 01:00:05,863 --> 01:00:07,385 you're not allowed to communicate 1117 01:00:07,386 --> 01:00:08,908 with anybody in the breakthrough experiment 1118 01:00:08,909 --> 01:00:10,910 unless you made a joint breakthrough, 1119 01:00:10,911 --> 01:00:14,915 which I'm sure Master Eric would've intended but alas. 1120 01:00:16,090 --> 01:00:18,049 So there's no way? 1121 01:00:19,093 --> 01:00:20,964 I really wish I could. 1122 01:00:20,965 --> 01:00:24,795 But perhaps, Miss Eva, the universe will hear your prayers. 1123 01:00:26,318 --> 01:00:27,753 Your car should be here momentarily. 1124 01:00:27,754 --> 01:00:28,755 Would you excuse me? 1125 01:00:35,980 --> 01:00:40,331 Jeff stopped sending voice notes at 9:53, why is that? 1126 01:00:40,332 --> 01:00:43,551 I do feel quite badly about what happened then. 1127 01:00:43,552 --> 01:00:47,382 That's about the time things got just out of hand. 1128 01:00:48,645 --> 01:00:49,645 Out of hand? 1129 01:00:50,864 --> 01:00:52,518 Four people were killed. 1130 01:00:54,172 --> 01:00:56,390 And you know, technically that is mass murder. 1131 01:00:56,391 --> 01:00:58,088 How was I to know what would happen next? 1132 01:00:58,089 --> 01:01:00,482 Four fucking people. 1133 01:01:01,875 --> 01:01:06,358 Yes, four fucking people. 1134 01:01:10,405 --> 01:01:13,843 You will not dignify that with an answer? 1135 01:01:13,844 --> 01:01:15,671 You gonna let him get away with that? 1136 01:01:15,672 --> 01:01:18,195 Wouldn't you like to know which one of your exes 1137 01:01:18,196 --> 01:01:22,113 didn't think you were any better than some black guy? 1138 01:01:26,944 --> 01:01:29,728 I'm not playing this sick game, you hear me? 1139 01:01:29,729 --> 01:01:30,729 Who was it? 1140 01:01:31,905 --> 01:01:33,427 Do something. 1141 01:01:33,428 --> 01:01:38,346 So for the record, who attacked who first? 1142 01:01:39,260 --> 01:01:40,826 I beg your pardon? 1143 01:01:40,827 --> 01:01:42,001 Which guest at your dinner party from hell 1144 01:01:42,002 --> 01:01:43,482 killed which other guest first? 1145 01:01:44,962 --> 01:01:47,441 You know, it all happened so fast, 1146 01:01:47,442 --> 01:01:49,792 I don't know if I could definitively say. 1147 01:01:49,793 --> 01:01:53,099 Right, and you said that Jeff acted in self-defense, 1148 01:01:53,100 --> 01:01:53,927 are you sure? 1149 01:01:53,928 --> 01:01:55,711 Yes. 1150 01:01:55,712 --> 01:01:57,538 So if we asked your master, would he be able to... 1151 01:01:57,539 --> 01:01:59,062 He wasn't there. 1152 01:01:59,063 --> 01:02:00,933 After I came back from escorting Miss Eva out, 1153 01:02:00,934 --> 01:02:02,370 he'd stepped out for a moment. 1154 01:02:04,111 --> 01:02:05,111 Stepped out? 1155 01:02:09,203 --> 01:02:11,336 Just for a moment, yes. 1156 01:02:53,291 --> 01:02:55,074 Who was it? 1157 01:02:55,075 --> 01:02:56,467 Why does it matter now? 1158 01:02:56,468 --> 01:02:58,034 Guys, stop. 1159 01:02:58,035 --> 01:02:59,555 I'll stop when he tells me who it is. 1160 01:03:07,784 --> 01:03:09,262 I'm gonna count to three 1161 01:03:09,263 --> 01:03:10,655 and you're gonna tell me who it was. 1162 01:03:10,656 --> 01:03:11,787 Okay? 1163 01:03:11,788 --> 01:03:14,747 Was it Richard, Steve, or Allen? 1164 01:03:15,748 --> 01:03:16,748 One. 1165 01:03:17,663 --> 01:03:18,924 Party's over guys, seriously. 1166 01:03:18,925 --> 01:03:20,099 Two. 1167 01:03:20,100 --> 01:03:21,361 Please, just stop it, okay? 1168 01:03:21,362 --> 01:03:22,536 Three. 1169 01:03:22,537 --> 01:03:23,712 Who was it? Guys! 1170 01:03:25,192 --> 01:03:26,193 Who was it? 1171 01:03:35,246 --> 01:03:37,508 Tell me who- Relax, relax! 1172 01:03:37,509 --> 01:03:39,075 Tell me the name! 1173 01:03:39,076 --> 01:03:40,077 Tell me who it was! 1174 01:03:45,473 --> 01:03:46,605 Call 911. 1175 01:03:48,476 --> 01:03:49,999 Oh shit. 1176 01:03:50,000 --> 01:03:52,436 Your butler says you stepped out of the room 1177 01:03:52,437 --> 01:03:54,873 when Jason and Jeff began fighting. 1178 01:03:54,874 --> 01:03:56,483 Mmhmm. 1179 01:03:56,484 --> 01:03:58,268 In the middle of a heated argument? 1180 01:03:58,269 --> 01:03:59,966 - Yep. - Where'd you go? 1181 01:04:03,013 --> 01:04:04,013 To change, dear. 1182 01:04:05,537 --> 01:04:06,930 Are you serious? 1183 01:04:14,024 --> 01:04:15,633 Call 911. 1184 01:04:15,634 --> 01:04:17,026 Do something! 1185 01:04:17,027 --> 01:04:20,203 There's too much blood, I can't stop it. 1186 01:04:20,204 --> 01:04:22,379 Do something, please. 1187 01:04:22,380 --> 01:04:23,641 What the fuck are you two doing? 1188 01:04:23,642 --> 01:04:25,165 Seriously, call somebody. 1189 01:04:26,079 --> 01:04:27,864 He's dying, help him. 1190 01:04:29,430 --> 01:04:31,344 Jesus christ. 1191 01:04:31,345 --> 01:04:33,825 There's too much blood, I can't stop it. 1192 01:04:33,826 --> 01:04:36,567 Oh, you're never gonna get all that blood to clot. 1193 01:04:36,568 --> 01:04:38,003 Jason's a hemophiliac. 1194 01:04:38,004 --> 01:04:39,570 I can't take the rap for this. 1195 01:04:39,571 --> 01:04:41,137 Am I gonna take the rap for this? 1196 01:04:41,138 --> 01:04:42,747 The rap? Oh, we're all your witnesses. 1197 01:04:42,748 --> 01:04:45,185 Right, we all saw Jeff cut Jason's throat? 1198 01:04:47,318 --> 01:04:48,579 Oh my God. 1199 01:04:48,580 --> 01:04:49,580 Oh my God. 1200 01:04:51,975 --> 01:04:53,366 You could have stopped this. 1201 01:04:53,367 --> 01:04:54,759 You made this happen. 1202 01:04:54,760 --> 01:04:55,803 You did this. 1203 01:04:55,804 --> 01:04:56,935 Fuck! 1204 01:04:56,936 --> 01:04:58,371 Jeff, calm down, please. 1205 01:04:58,372 --> 01:04:59,546 You calm down. 1206 01:04:59,547 --> 01:05:00,634 Jeff, you're making it worse. 1207 01:05:00,635 --> 01:05:02,158 Please calm down. 1208 01:05:02,159 --> 01:05:04,900 Just shut up, just shut up, let me think. 1209 01:05:04,901 --> 01:05:06,118 Jeff, stop. 1210 01:05:06,119 --> 01:05:07,120 Oh my God. 1211 01:05:09,383 --> 01:05:10,383 Calvin. 1212 01:05:11,908 --> 01:05:12,908 Calvin, no. 1213 01:05:13,910 --> 01:05:16,041 Calvin, stop, please look at me. 1214 01:05:16,042 --> 01:05:17,390 How's it going? 1215 01:05:17,391 --> 01:05:19,176 Calvin, no, no, no, no, stop. 1216 01:05:27,097 --> 01:05:28,967 - It's okay. - You killed him. 1217 01:05:28,968 --> 01:05:32,536 Well at least they didn't kill the black guy first, huh? 1218 01:05:32,537 --> 01:05:34,190 You didn't stop them? 1219 01:05:34,191 --> 01:05:35,495 How could I have? 1220 01:05:35,496 --> 01:05:37,106 I had no weapons. 1221 01:05:37,107 --> 01:05:39,630 Obviously no superior strength. 1222 01:05:39,631 --> 01:05:44,156 So even as things progressed, you did nothing? 1223 01:05:44,157 --> 01:05:47,944 I certainly had no idea what was about to happen, okay? 1224 01:05:48,857 --> 01:05:51,207 And when it did, uh. 1225 01:05:51,208 --> 01:05:52,208 Yes? 1226 01:05:53,775 --> 01:05:55,935 How were we to know we invited a sociopath to dinner? 1227 01:05:57,344 --> 01:05:59,825 Not my fault, mere coincidence. 1228 01:06:02,567 --> 01:06:04,002 What are you doing? 1229 01:06:04,003 --> 01:06:05,961 Why would you kill him? 1230 01:06:05,962 --> 01:06:07,440 Calvin! 1231 01:06:07,441 --> 01:06:09,443 There you are, Calvin. 1232 01:06:10,270 --> 01:06:12,141 Oh my God. 1233 01:06:12,142 --> 01:06:14,262 I was hoping you'd come out to play with us tonight. 1234 01:06:16,059 --> 01:06:18,104 It's okay, you're safe here with us. 1235 01:06:20,802 --> 01:06:22,847 Did you guys call 911? 1236 01:06:22,848 --> 01:06:23,848 Of course I did. 1237 01:06:23,849 --> 01:06:25,415 No, you didn't. 1238 01:06:25,416 --> 01:06:26,416 There's nothing you can do more now, dear, 1239 01:06:26,417 --> 01:06:28,462 than just breathe. 1240 01:06:30,421 --> 01:06:32,204 What are you guys doing? 1241 01:06:32,205 --> 01:06:33,727 You killed him. 1242 01:06:33,728 --> 01:06:34,902 You fucking killed him. 1243 01:06:34,903 --> 01:06:36,643 Calvin, why would you kill him? 1244 01:06:36,644 --> 01:06:37,906 Who the fuck are you? 1245 01:06:38,907 --> 01:06:39,908 Who are you? 1246 01:06:40,822 --> 01:06:41,998 Who the fuck are you? 1247 01:06:44,043 --> 01:06:46,044 See, I don't like being played. 1248 01:06:46,045 --> 01:06:50,092 Oh dear, we didn't mean to make you feel used, 1249 01:06:50,093 --> 01:06:51,529 certainly not our intention. 1250 01:06:56,490 --> 01:06:58,884 Should we let Cindy in on the secret? 1251 01:07:03,671 --> 01:07:05,760 So help me out with something, will you? 1252 01:07:07,806 --> 01:07:11,592 I'm being as open and transparent as I can at all times. 1253 01:07:12,593 --> 01:07:14,203 Good. 1254 01:07:14,204 --> 01:07:16,902 Well, imagine you were me, all right? 1255 01:07:18,338 --> 01:07:20,818 And as me, the person sitting in front of you, 1256 01:07:20,819 --> 01:07:23,561 well you know they're guilty, but something, 1257 01:07:24,649 --> 01:07:26,215 boy, something's just not right. 1258 01:07:26,216 --> 01:07:28,347 My client will not play. 1259 01:07:28,348 --> 01:07:31,872 Oh it's okay, I don't mind a little role play. 1260 01:07:31,873 --> 01:07:33,657 Well, thank you. 1261 01:07:33,658 --> 01:07:35,616 Oh, consider your fantasies indulged, daddy. 1262 01:07:37,009 --> 01:07:38,705 I appreciate that. 1263 01:07:38,706 --> 01:07:40,881 So something, something's just not right, 1264 01:07:40,882 --> 01:07:41,927 or more to the point, 1265 01:07:43,494 --> 01:07:45,669 maybe it's just that something's not quite adding up. 1266 01:07:45,670 --> 01:07:46,800 What would that be? 1267 01:07:46,801 --> 01:07:48,237 Please tell. 1268 01:07:48,238 --> 01:07:49,238 Why? 1269 01:07:50,414 --> 01:07:53,503 A motive for him doing what he's doing? 1270 01:07:53,504 --> 01:07:54,722 Maybe there isn't one. 1271 01:07:56,115 --> 01:07:58,551 Well, 30 years on the force would tell me, 1272 01:07:58,552 --> 01:08:00,337 if you don't have a motive, 1273 01:08:01,773 --> 01:08:02,600 then you don't know the whole story. 1274 01:08:02,600 --> 01:08:03,427 Like a puzzle? 1275 01:08:03,428 --> 01:08:05,210 Exactly. 1276 01:08:05,211 --> 01:08:06,211 You think you're missing a piece, don't you? 1277 01:08:06,212 --> 01:08:07,865 That's because I am. 1278 01:08:07,866 --> 01:08:08,910 I'm missing a piece. 1279 01:08:16,048 --> 01:08:17,876 How dramatic of you, I love it. 1280 01:08:18,920 --> 01:08:19,920 What's that? 1281 01:08:22,185 --> 01:08:24,577 Well, I'm no technical expert, 1282 01:08:24,578 --> 01:08:27,537 but looks to me like a shitty TV. 1283 01:08:27,538 --> 01:08:32,150 No, see, you have 12 state of the art TVs 1284 01:08:32,151 --> 01:08:34,109 in and around the house 1285 01:08:34,110 --> 01:08:37,199 but that is a very, very special monitor 1286 01:08:37,200 --> 01:08:39,202 designed solely to receive a live feed. 1287 01:08:40,333 --> 01:08:41,812 Is that so? 1288 01:08:41,813 --> 01:08:44,119 That is so, tech guys just confirmed it. 1289 01:08:44,120 --> 01:08:46,730 Well take another look. 1290 01:08:46,731 --> 01:08:48,950 Yeah, it still looks like a shitty TV to me. 1291 01:08:50,430 --> 01:08:51,388 You know what it looks like to me. 1292 01:08:51,388 --> 01:08:52,388 What? 1293 01:08:53,172 --> 01:08:54,172 A motive. 1294 01:08:56,741 --> 01:08:58,350 A motive. 1295 01:08:58,351 --> 01:08:59,743 A motive? 1296 01:08:59,744 --> 01:09:01,571 Did you know, dear, 1297 01:09:01,572 --> 01:09:04,748 that there are only an estimated 20 serial killers 1298 01:09:04,749 --> 01:09:06,619 in the US at any given time? 1299 01:09:06,620 --> 01:09:09,796 Our Calvin has a tendency to fill into his basest of needs 1300 01:09:09,797 --> 01:09:12,321 every single Valentine's Day. 1301 01:09:12,322 --> 01:09:13,627 So have you shown up? 1302 01:09:15,542 --> 01:09:16,543 What? 1303 01:09:18,415 --> 01:09:20,459 Why did you lie to me? 1304 01:09:20,460 --> 01:09:21,852 Such a bad boy, Calvin. 1305 01:09:21,853 --> 01:09:23,506 Stop it, you're scaring her. 1306 01:09:23,507 --> 01:09:24,811 You lied to me. 1307 01:09:24,812 --> 01:09:26,509 I'm scaring her? 1308 01:09:26,510 --> 01:09:28,033 That's not even the best part. 1309 01:09:29,861 --> 01:09:32,101 You know, Calvin here's been watching you for months and, 1310 01:09:33,256 --> 01:09:35,822 I'm sorry to be the bearer of bad news but 1311 01:09:35,823 --> 01:09:37,303 the boy isn't even a Pisces. 1312 01:09:38,217 --> 01:09:39,349 Who are you? 1313 01:09:41,002 --> 01:09:42,221 You lied to me. 1314 01:09:48,967 --> 01:09:49,967 Oh my God. 1315 01:09:55,016 --> 01:09:56,016 Oh my God. 1316 01:09:58,585 --> 01:09:59,934 Hey, hey, hey. 1317 01:10:04,896 --> 01:10:07,898 I'd never hurt you, huh? 1318 01:10:07,899 --> 01:10:10,074 In fact, I just want to love you 1319 01:10:10,075 --> 01:10:11,468 like the princess you are. 1320 01:10:13,339 --> 01:10:16,211 Jeff was, well Jeff killed Jason. 1321 01:10:16,212 --> 01:10:17,473 What was I supposed to, huh? 1322 01:10:17,474 --> 01:10:19,388 What if he turned on you? 1323 01:10:19,389 --> 01:10:22,261 Hey, it's gonna be okay, I promise, I promise. 1324 01:10:23,567 --> 01:10:24,742 I just want to love you. 1325 01:10:26,222 --> 01:10:28,267 I can be whoever you want me to be, okay? 1326 01:10:30,095 --> 01:10:33,532 I can be like Frederick then with the heart of a mason. 1327 01:10:33,533 --> 01:10:36,362 I can work out like that guy you liked, Michael, 1328 01:10:38,103 --> 01:10:40,713 and I'll get you a coffee every morning 1329 01:10:40,714 --> 01:10:43,107 from your favorite coffee house. 1330 01:10:43,108 --> 01:10:44,848 Arbeus, right? 1331 01:10:44,849 --> 01:10:46,677 White chocolate mocha. 1332 01:10:48,548 --> 01:10:50,985 Fuck you, get away from me! 1333 01:10:52,378 --> 01:10:55,032 Get away from me, all of you. 1334 01:10:55,033 --> 01:10:57,208 Hey, we're gonna be fine, okay? 1335 01:10:57,209 --> 01:10:58,949 I'm not gonna hurt you. 1336 01:10:58,950 --> 01:11:00,559 Stay away, I'm serious, get away from me. 1337 01:11:00,560 --> 01:11:02,257 What are you gonna do, Calvin? 1338 01:11:02,258 --> 01:11:03,823 You killed this poor boy 1339 01:11:03,824 --> 01:11:05,608 on Valentine's Day for Christ's sake 1340 01:11:05,609 --> 01:11:07,958 in front of all these witnesses with your history. 1341 01:11:07,959 --> 01:11:09,351 Stop it. 1342 01:11:09,352 --> 01:11:10,352 I need to think. 1343 01:11:11,615 --> 01:11:13,050 What happened? 1344 01:11:13,051 --> 01:11:13,965 What'd you do? 1345 01:11:13,966 --> 01:11:14,966 Stop. 1346 01:11:14,967 --> 01:11:15,967 What'd you do? 1347 01:11:15,968 --> 01:11:17,273 Eva, stop, let go. 1348 01:11:18,926 --> 01:11:20,101 Shit. 1349 01:11:31,852 --> 01:11:33,549 What have you done? 1350 01:11:33,550 --> 01:11:34,550 I didn't mean to. 1351 01:11:35,900 --> 01:11:37,858 I'm so sorry, I wouldn't hurt anybody. 1352 01:11:39,730 --> 01:11:42,732 You know what I just can't figure out? 1353 01:11:42,733 --> 01:11:43,733 I should think you can't figure out 1354 01:11:43,734 --> 01:11:44,995 a great deal of things, 1355 01:11:44,996 --> 01:11:46,213 detective. The why. 1356 01:11:46,214 --> 01:11:47,825 Like why did he do it? 1357 01:11:49,305 --> 01:11:51,741 Sociopaths must be so hard to predict. 1358 01:11:51,742 --> 01:11:54,004 No see, that's just it, they're not. 1359 01:11:54,005 --> 01:11:56,311 They're not hard to predict at all. 1360 01:11:56,312 --> 01:11:59,270 You just gotta know how to stimulate 'em, right? 1361 01:11:59,271 --> 01:12:01,098 Like a dog wanting a bone. 1362 01:12:01,099 --> 01:12:03,187 It's not my area, I'm afraid. 1363 01:12:03,188 --> 01:12:04,624 My question to you is, 1364 01:12:05,799 --> 01:12:06,974 are you that dog? 1365 01:12:08,062 --> 01:12:09,715 Are you that dog 1366 01:12:09,716 --> 01:12:12,806 just waiting to respond to his master's command? 1367 01:12:14,330 --> 01:12:15,330 Is that you? 1368 01:12:15,331 --> 01:12:16,331 Detective, 1369 01:12:17,942 --> 01:12:19,638 you really are clutching at straws now, aren't you? 1370 01:12:19,639 --> 01:12:22,162 'Cause I'll tell you what I think. 1371 01:12:22,163 --> 01:12:25,471 I think the two of you invited a sociopath to dinner 1372 01:12:26,951 --> 01:12:28,865 and you just made an educated decision 1373 01:12:28,866 --> 01:12:32,348 to trigger him exactly when you needed to. 1374 01:12:33,827 --> 01:12:35,393 Is that what happened? Could you tell me why 1375 01:12:35,394 --> 01:12:36,960 we would want to do something like that? 1376 01:12:36,961 --> 01:12:38,570 See that's what I can't figure out. 1377 01:12:38,571 --> 01:12:40,355 You can't, 1378 01:12:40,356 --> 01:12:41,269 not with all that wonderful imagination you have? 1379 01:12:41,270 --> 01:12:42,661 I can't. 1380 01:12:42,662 --> 01:12:44,271 Tell me, detective, 1381 01:12:44,272 --> 01:12:45,403 is it a requirement of the police force 1382 01:12:45,404 --> 01:12:47,841 for you to be so creative? 1383 01:12:50,104 --> 01:12:51,104 It is. 1384 01:12:54,805 --> 01:12:56,894 Calvin, Calvin, Calvin! 1385 01:12:58,635 --> 01:12:59,723 Witnesses. 1386 01:13:05,772 --> 01:13:07,208 Calvin! 1387 01:13:14,912 --> 01:13:16,348 Someone help! 1388 01:15:13,073 --> 01:15:14,073 Eva. 1389 01:15:15,554 --> 01:15:17,425 What made you do that? 1390 01:15:39,709 --> 01:15:43,407 Hey, hey Eva, hey, you okay? 1391 01:15:43,408 --> 01:15:44,496 Are you okay? 1392 01:15:53,636 --> 01:15:55,115 You came back? 1393 01:15:56,639 --> 01:15:57,639 For you. 1394 01:15:58,554 --> 01:15:59,946 For you. 1395 01:16:11,088 --> 01:16:12,262 Thank you for taking the time 1396 01:16:12,263 --> 01:16:14,133 to talk to me again together. 1397 01:16:14,134 --> 01:16:16,788 I know this whole thing was quite the ordeal for you. 1398 01:16:16,789 --> 01:16:18,965 Of course, we just want to help. 1399 01:16:20,445 --> 01:16:24,666 So you came back to the mansion? 1400 01:16:24,667 --> 01:16:26,493 But why? 1401 01:16:26,494 --> 01:16:29,323 After the host humiliated you, you came back. 1402 01:16:33,371 --> 01:16:36,329 There was something not right about those two. 1403 01:16:36,330 --> 01:16:38,157 And when they hung up on me, 1404 01:16:38,158 --> 01:16:41,727 well I just had a feeling in my gut that Eva was in trouble. 1405 01:16:43,337 --> 01:16:46,558 You ever have that, that gut feeling? 1406 01:16:47,864 --> 01:16:51,040 Yeah, it's called instinct. 1407 01:16:51,041 --> 01:16:53,869 I'd probably be dead without it in my job 1408 01:16:53,870 --> 01:16:56,612 and it's a damn good thing that you listened to yours, 1409 01:16:57,830 --> 01:17:00,746 but you brought a gun. 1410 01:17:01,834 --> 01:17:03,356 So why not call the police 1411 01:17:03,357 --> 01:17:05,358 if you're worried enough to bring a gun? 1412 01:17:05,359 --> 01:17:06,969 And say what? 1413 01:17:06,970 --> 01:17:08,405 I was at a dinner party earlier 1414 01:17:08,406 --> 01:17:10,276 where they humiliated me for $20,000 1415 01:17:10,277 --> 01:17:12,844 but now all of a sudden, I think they're murderers? 1416 01:17:12,845 --> 01:17:15,151 It wouldn't have made any sense. 1417 01:17:15,152 --> 01:17:16,719 It still doesn't make any sense. 1418 01:17:18,329 --> 01:17:21,462 I do have a permit though for the gun. 1419 01:17:24,944 --> 01:17:28,425 Thanks for cooperating. 1420 01:17:28,426 --> 01:17:29,993 We may need this later. 1421 01:17:31,081 --> 01:17:32,821 For now you can have it back. 1422 01:17:32,822 --> 01:17:33,822 Don't lose it. 1423 01:17:35,346 --> 01:17:39,654 I mean I just, I had to get back to Eva. 1424 01:17:39,655 --> 01:17:43,309 I just thought, you know, to bring the gun just in case. 1425 01:17:43,310 --> 01:17:45,573 All right, that place was sketchy as hell. 1426 01:17:47,010 --> 01:17:51,841 When I got there, heard screams, her screams. 1427 01:17:52,624 --> 01:17:54,669 I... 1428 01:17:54,670 --> 01:17:55,670 So I ran to them. 1429 01:17:57,237 --> 01:17:59,109 My heart just kind of took over. 1430 01:18:00,588 --> 01:18:01,719 I didn't want to hurt Calvin or anything, 1431 01:18:01,720 --> 01:18:02,982 all right I really didn't, 1432 01:18:04,418 --> 01:18:06,246 but there wasn't another option. 1433 01:18:08,118 --> 01:18:09,118 I understand. 1434 01:18:10,511 --> 01:18:13,165 I don't think you have anything to worry about, 1435 01:18:13,166 --> 01:18:16,082 seems like pretty cut and dry self-defense. 1436 01:18:19,695 --> 01:18:22,654 Eva, I know this is difficult, 1437 01:18:26,092 --> 01:18:28,572 but do you remember anything else? 1438 01:18:28,573 --> 01:18:30,443 Anything that could help us 1439 01:18:30,444 --> 01:18:33,056 piece together who these men are and what they wanted? 1440 01:18:35,188 --> 01:18:39,715 I've racked my brain trying to think of anything else but, 1441 01:18:41,717 --> 01:18:46,112 I was gone for probably 15 minutes waiting for that car. 1442 01:18:48,245 --> 01:18:49,725 When I got back, 1443 01:18:51,291 --> 01:18:56,035 the host, it was like a different person. 1444 01:18:58,298 --> 01:19:00,387 I can verify what Eric was saying though, 1445 01:19:01,388 --> 01:19:02,911 at least about, 1446 01:19:02,912 --> 01:19:05,392 about the stuff when I was in the room. 1447 01:19:10,920 --> 01:19:12,095 You know what? 1448 01:19:14,662 --> 01:19:15,662 I didn't mean to- 1449 01:19:15,663 --> 01:19:16,663 - Honey, that's enough. 1450 01:19:19,145 --> 01:19:23,627 It's okay, the brain takes over in these moments, 1451 01:19:23,628 --> 01:19:25,455 it's fight or flight 1452 01:19:25,456 --> 01:19:27,674 and your fight instinct told you to get that knife. 1453 01:19:27,675 --> 01:19:29,503 Look, she needs her rest. 1454 01:19:30,374 --> 01:19:31,374 Sure. 1455 01:19:32,593 --> 01:19:34,073 It might have saved your life. 1456 01:19:35,771 --> 01:19:36,771 You did good. 1457 01:19:38,556 --> 01:19:39,556 Don't worry. 1458 01:19:41,515 --> 01:19:43,039 We're gonna untangle this mess. 1459 01:19:54,528 --> 01:19:55,529 Don't let him leave. 1460 01:20:06,236 --> 01:20:07,411 Thank God that's over. 1461 01:20:16,550 --> 01:20:17,550 Hey, 1462 01:20:20,250 --> 01:20:23,557 how did you know I was in the room? 1463 01:20:24,558 --> 01:20:25,821 What do you mean? 1464 01:20:27,257 --> 01:20:28,519 I wasn't screaming. 1465 01:20:30,738 --> 01:20:32,001 Well, I heard something. 1466 01:20:34,046 --> 01:20:35,220 You're just tired. 1467 01:20:35,221 --> 01:20:36,501 You need to get some rest, okay? 1468 01:20:39,051 --> 01:20:40,531 Just let me take care of you. 1469 01:20:57,678 --> 01:21:01,639 So I got four dead kids and two traumatized for life. 1470 01:21:02,814 --> 01:21:04,685 Then there's you and your butler. 1471 01:21:06,513 --> 01:21:07,992 And you know you don't have to actually pull the trigger 1472 01:21:07,993 --> 01:21:09,513 to be a murderer, right, you know that? 1473 01:21:11,083 --> 01:21:15,347 Surely the serial killer wanted in one, two, three states 1474 01:21:15,348 --> 01:21:17,567 is your first suspect. 1475 01:21:17,568 --> 01:21:19,308 I don't want to tell you how to do your jobs detectives, 1476 01:21:19,309 --> 01:21:21,528 but for me it's just an obvious now. 1477 01:21:23,008 --> 01:21:25,228 I'm sorry, what did you just say? 1478 01:21:27,056 --> 01:21:30,797 Calvin, I heard the lady cop over there 1479 01:21:30,798 --> 01:21:32,931 say that Calvin was a serial killer. 1480 01:21:34,759 --> 01:21:37,500 No, you just said he was wanted in three states. 1481 01:21:37,501 --> 01:21:39,241 Calvin told us. 1482 01:21:39,242 --> 01:21:40,720 When things got violent, 1483 01:21:40,721 --> 01:21:42,321 he told us he was wanted in three states. 1484 01:21:44,247 --> 01:21:46,117 See but you didn't mention that. 1485 01:21:46,118 --> 01:21:49,991 You said he attacked Jeff to protect Cindy, is that right? 1486 01:21:49,992 --> 01:21:51,514 Yes, that's what I said. 1487 01:21:51,515 --> 01:21:53,559 There was also a lot of other shit going on. 1488 01:21:53,560 --> 01:21:55,214 It just must have slipped my mind. 1489 01:21:56,520 --> 01:21:57,695 Right. 1490 01:21:59,871 --> 01:22:01,177 Let's talk about Calvin. 1491 01:22:02,569 --> 01:22:06,269 He was wanted, right, in three states? 1492 01:22:07,792 --> 01:22:09,662 I'm not sure I would know that information. 1493 01:22:09,663 --> 01:22:12,578 I don't think I need to tell you this at this point, 1494 01:22:12,579 --> 01:22:15,713 but your buddy has thrown you to the wolves, 1495 01:22:17,280 --> 01:22:20,936 but you can still save yourself, 1496 01:22:22,024 --> 01:22:23,721 we can make a deal. 1497 01:22:26,158 --> 01:22:28,726 Why don't you just tell us everything that happened 1498 01:22:30,032 --> 01:22:31,729 and we'll call the DA? 1499 01:22:33,035 --> 01:22:34,731 Detective, all we did 1500 01:22:34,732 --> 01:22:37,473 was host a Valentine's Day dinner party 1501 01:22:37,474 --> 01:22:41,259 and we told our young impressionable guests some truths. 1502 01:22:41,260 --> 01:22:43,045 But you know what the real truth is? 1503 01:22:44,307 --> 01:22:45,307 Love hurts. 1504 01:22:46,962 --> 01:22:48,267 Copy that. 1505 01:22:50,530 --> 01:22:55,492 Sorry, detective, but we just got a call. 1506 01:22:56,580 --> 01:22:57,580 From who? 1507 01:22:58,538 --> 01:23:00,191 The DA. 1508 01:23:00,192 --> 01:23:01,237 How is Charlie? 1509 01:23:02,325 --> 01:23:04,370 But he hasn't made a deal yet. 1510 01:23:05,937 --> 01:23:06,937 Not for a deal. 1511 01:23:08,984 --> 01:23:12,291 Turns out we are to suspend interviews immediately. 1512 01:23:19,646 --> 01:23:21,735 Friends in high places. 1513 01:23:29,917 --> 01:23:31,310 I wanted to say thank you. 1514 01:23:34,139 --> 01:23:35,139 For what? 1515 01:23:37,273 --> 01:23:41,407 For coming back, saving me. 1516 01:24:00,470 --> 01:24:02,428 I'll always be here for you. 1517 01:24:05,083 --> 01:24:07,259 You need to get some rest. 1518 01:24:27,975 --> 01:24:29,716 Will you be here when I wake up? 1519 01:24:30,978 --> 01:24:31,978 I will. 1520 01:24:41,772 --> 01:24:42,903 I always will. 1521 01:24:52,826 --> 01:24:54,740 Look I wish I had more but that's all I got. 1522 01:24:54,741 --> 01:24:56,569 The DA said we gotta let him go. 1523 01:24:58,049 --> 01:24:59,919 Well what kind of bureaucratic bullshit. 1524 01:24:59,920 --> 01:25:02,487 That guy's just seized Calvin Thompson's laptop. 1525 01:25:02,488 --> 01:25:04,533 Thousands of pictures of Cindy Bellshaw, 1526 01:25:04,534 --> 01:25:06,752 the gym, coffee shop, 1527 01:25:06,753 --> 01:25:08,276 this guy had been stalking her for months. 1528 01:25:08,277 --> 01:25:10,974 He knew, he knew he'd been caught 1529 01:25:10,975 --> 01:25:12,106 'cause I asked him about Calvin 1530 01:25:12,107 --> 01:25:13,716 being wanted in three states. 1531 01:25:13,717 --> 01:25:15,935 He was wanted in five states. 1532 01:25:15,936 --> 01:25:16,936 I know. 1533 01:25:16,937 --> 01:25:18,112 Well I'll tell you, 1534 01:25:18,113 --> 01:25:19,678 they've been researching Calvin 1535 01:25:19,679 --> 01:25:21,724 probably for months prior to the dinner. 1536 01:25:21,725 --> 01:25:22,899 I'll tell you another thing, 1537 01:25:22,900 --> 01:25:24,727 if Calvin's ever admitted 1538 01:25:24,728 --> 01:25:27,643 how many states he was wanted in, he would've said five. 1539 01:25:27,644 --> 01:25:28,644 They fucked up. 1540 01:25:30,299 --> 01:25:33,083 They fucked up and now the DA says we have to let them go. 1541 01:25:33,084 --> 01:25:34,477 What kind of justice is that? 1542 01:25:39,482 --> 01:25:41,570 Detective, you know you have no right 1543 01:25:41,571 --> 01:25:43,137 speaking to our client. 1544 01:25:43,138 --> 01:25:44,877 Oh, it's quite all right. 1545 01:25:44,878 --> 01:25:46,357 You know we're innocent now, don't they? 1546 01:25:46,358 --> 01:25:48,751 No, we know you did it. 1547 01:25:48,752 --> 01:25:50,970 We know you're responsible for those kids' deaths 1548 01:25:50,971 --> 01:25:52,581 and that you pulled the strings somehow 1549 01:25:52,582 --> 01:25:54,452 and we're gonna prove it. 1550 01:25:54,453 --> 01:25:57,020 We'll get a break, you just wait. 1551 01:25:57,021 --> 01:25:59,065 Master, I do wonder, 1552 01:25:59,066 --> 01:26:00,371 perhaps we should invite the detectives 1553 01:26:00,372 --> 01:26:02,025 over for dinner sometime. 1554 01:26:02,026 --> 01:26:03,026 Perhaps. 1555 01:26:04,637 --> 01:26:05,725 Detectives. 1556 01:26:17,476 --> 01:26:19,608 Eva. 1557 01:26:19,609 --> 01:26:20,783 Eva! 1558 01:26:20,784 --> 01:26:21,784 Murderer! 1559 01:26:23,961 --> 01:26:27,659 Dr. Remington, dial 2226. 1560 01:26:27,660 --> 01:26:29,314 - Can I help you guys? - No. 1561 01:26:31,098 --> 01:26:33,405 Oh, we're here just visiting an old friend, thank you. 1562 01:26:44,460 --> 01:26:48,724 I hope everything was as ordered, sir. 1563 01:26:48,725 --> 01:26:50,552 You've done well. 1564 01:26:50,553 --> 01:26:52,902 You're really not a half a bad actor. 1565 01:26:52,903 --> 01:26:55,340 I'm lucky to have such great talent at my disposal. 1566 01:26:56,863 --> 01:26:59,039 Oh yeah, of course. 1567 01:27:02,565 --> 01:27:03,566 They're still there. 1568 01:27:05,263 --> 01:27:07,090 But I'd get there sooner rather than later if I were you. 1569 01:27:07,091 --> 01:27:08,222 My family had nothing to do with this, 1570 01:27:08,223 --> 01:27:10,267 you fucking monster. 1571 01:27:10,268 --> 01:27:12,226 I just needed the insurance 1572 01:27:12,227 --> 01:27:14,402 to make sure you were on top of your game. 1573 01:27:14,403 --> 01:27:16,317 Was everything as expected, sir? 1574 01:27:16,318 --> 01:27:19,189 Oh yeah, played out perfectly. 1575 01:27:19,190 --> 01:27:20,190 Wonderful. 1576 01:27:20,191 --> 01:27:21,191 And he was right, 1577 01:27:22,367 --> 01:27:24,281 she was just a girl who needed to be saved. 1578 01:27:24,282 --> 01:27:25,588 The things we do for love. 1579 01:27:26,980 --> 01:27:27,980 Indeed, sir. 1580 01:27:31,985 --> 01:27:32,985 Be a good boy. 1581 01:27:44,650 --> 01:27:46,216 For Eva. 1582 01:27:46,217 --> 01:27:49,046 Aw, I almost forgot. 1583 01:27:51,135 --> 01:27:52,615 Happy belated Valentine's Day. 1584 01:27:54,704 --> 01:27:55,704 You can go now. 1585 01:28:06,672 --> 01:28:08,587 Enjoy the rest of your evening, sir. 1586 01:28:09,545 --> 01:28:10,807 I think I will. 112527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.