All language subtitles for Love.Hurts.2022.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-BobDobbs-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,046 --> 00:00:06,049 [static scratching] 2 00:00:15,450 --> 00:00:18,105 [ominous music] 3 00:00:22,544 --> 00:00:27,417 [phone ringing] 4 00:00:27,418 --> 00:00:28,940 [camera flashing] 5 00:00:28,941 --> 00:00:30,116 [Operator] 911, what's your emergency? 6 00:00:30,117 --> 00:00:31,682 [Man] He won't answer. 7 00:00:31,683 --> 00:00:32,988 He won't pick up the phone for me. 8 00:00:32,989 --> 00:00:34,903 It's Valentine's Day, I just- 9 00:00:34,904 --> 00:00:37,427 [Operator] Sir, try to calm down. Tell me what's going on. 10 00:00:37,428 --> 00:00:38,602 [Man] I have to change. 11 00:00:38,603 --> 00:00:40,300 I have to change. 12 00:00:40,301 --> 00:00:41,605 I have to change. - Sir, are you still there? 13 00:00:41,606 --> 00:00:42,780 Are you okay? 14 00:00:42,781 --> 00:00:44,608 [Man] I have to change. 15 00:00:44,609 --> 00:00:45,783 [Man 2] What are you doing? There's no time for this. 16 00:00:45,784 --> 00:00:47,263 [Man] Should I wear the black? 17 00:00:47,264 --> 00:00:49,048 No, no, he loves green, I'll wear the green. 18 00:00:49,049 --> 00:00:50,614 I'll wear the green, I'll wear the green, 19 00:00:50,615 --> 00:00:52,355 I'll wear the green, I'll wear the green. 20 00:00:52,356 --> 00:00:53,878 [Man 2] We have to get downstairs. 21 00:00:53,879 --> 00:00:55,054 Stop this- 22 00:00:55,055 --> 00:00:57,186 [Man] No, I must change. 23 00:00:57,187 --> 00:00:58,709 [Man 2] Why, why must you change? 24 00:00:58,710 --> 00:01:01,060 [Man] So that he'll love me again. 25 00:01:01,061 --> 00:01:03,062 We were a family. 26 00:01:03,063 --> 00:01:04,759 I lost him. - [Man 2] We have to get back. 27 00:01:04,760 --> 00:01:05,804 You haven't lost him yet. 28 00:01:07,632 --> 00:01:09,155 What are you smoking? 29 00:01:09,156 --> 00:01:10,721 [Man] It's not crack, it's bass. 30 00:01:10,722 --> 00:01:12,376 [operator] Sir, is everything okay? 31 00:01:13,464 --> 00:01:14,726 [Man] I just want to live. 32 00:01:16,685 --> 00:01:17,859 [Man 2] Hello? 33 00:01:17,860 --> 00:01:18,860 [Operator] This is 911. 34 00:01:18,861 --> 00:01:20,427 Is there an emergency? 35 00:01:20,428 --> 00:01:22,951 [Man 2] Yes, we're at the Lionsgate Estate 36 00:01:22,952 --> 00:01:23,952 in Beverly Hills. 37 00:01:23,953 --> 00:01:25,084 Please send someone. 38 00:01:25,085 --> 00:01:26,520 [Operator] Is anyone hurt? 39 00:01:26,521 --> 00:01:29,176 [ominous music] 40 00:01:50,110 --> 00:01:51,936 [woman screaming] 41 00:01:51,937 --> 00:01:54,505 [upbeat music] 42 00:03:04,793 --> 00:03:09,100 ♪ With every little kiss, there's a little heartache ♪ 43 00:03:09,101 --> 00:03:13,192 ♪ With ever single thrill, there's another heartbreak ♪ 44 00:03:13,193 --> 00:03:15,019 ♪ The road is rough 45 00:03:15,020 --> 00:03:17,152 ♪ The road is tough 46 00:03:17,153 --> 00:03:22,158 ♪ Yes love is a hurricane 47 00:03:23,246 --> 00:03:27,250 ♪ Oh love is a hurricane 48 00:03:29,121 --> 00:03:31,122 ♪ When I'm in your arms 49 00:03:31,123 --> 00:03:33,690 ♪ My queen on the throne 50 00:03:33,691 --> 00:03:38,042 ♪ But when we're apart, I walk the streets alone ♪ 51 00:03:38,043 --> 00:03:40,131 ♪ One day happiness 52 00:03:40,132 --> 00:03:42,003 ♪ Next day loneliness 53 00:03:42,004 --> 00:03:47,009 ♪ Yes, love is a hurricane 54 00:03:47,966 --> 00:03:51,708 ♪ Love is a hurricane 55 00:03:51,709 --> 00:03:54,973 ♪ Love is a hurricane 56 00:03:56,236 --> 00:03:58,803 [upbeat music] 57 00:04:09,249 --> 00:04:12,252 [breathing heavily] 58 00:04:13,514 --> 00:04:16,212 [ominous music] 59 00:04:20,564 --> 00:04:21,825 That was weird. 60 00:04:21,826 --> 00:04:24,915 Well that was something. 61 00:04:24,916 --> 00:04:27,918 Yeah, it was a lot like the drag shows in Bangkok. 62 00:04:27,919 --> 00:04:29,093 You like Thailand? 63 00:04:29,094 --> 00:04:30,530 Oh, you don't? 64 00:04:30,531 --> 00:04:32,183 Too bad we just missed the performance. 65 00:04:32,184 --> 00:04:35,012 Too bad? Like you had something better to do? 66 00:04:35,013 --> 00:04:36,318 I mean I figured there were worse ways 67 00:04:36,319 --> 00:04:38,059 to spend a solo Valentine's Day 68 00:04:38,060 --> 00:04:40,017 than being paid to meet some attractive ladies. 69 00:04:40,018 --> 00:04:41,281 Hmm, cheers to that. 70 00:04:42,978 --> 00:04:47,939 [breathing heavily] [ominous music] 71 00:05:04,869 --> 00:05:07,524 [captive breathing heavily] 72 00:05:13,182 --> 00:05:16,185 [mysterious music] 73 00:05:23,323 --> 00:05:26,326 [breathing heavily] 74 00:05:29,633 --> 00:05:34,334 No, no, no, no, no, no. 75 00:05:35,552 --> 00:05:38,816 [ominous piano music] 76 00:06:03,580 --> 00:06:06,409 [singer mumbling] 77 00:06:16,854 --> 00:06:20,031 [ominous piano music] 78 00:06:39,224 --> 00:06:40,051 It's okay. 79 00:06:42,532 --> 00:06:43,532 It's okay. 80 00:06:43,533 --> 00:06:46,449 [ominous piano music] 81 00:07:02,204 --> 00:07:03,726 Calvin, I take it you guys 82 00:07:03,727 --> 00:07:05,728 got the 10K offer as well, right? 83 00:07:05,729 --> 00:07:07,600 Eric, yeah, why else would I respond 84 00:07:07,601 --> 00:07:09,689 to this circus invitation? 85 00:07:09,690 --> 00:07:11,647 Although I wouldn't be upset 86 00:07:11,648 --> 00:07:13,910 if you two were making more than us. 87 00:07:13,911 --> 00:07:17,698 Two beautiful bodies are worth a fortune. 88 00:07:18,916 --> 00:07:20,787 Nice to meet you. 89 00:07:20,788 --> 00:07:22,745 Eva, I'm Eva. 90 00:07:22,746 --> 00:07:24,573 And I'm Cindy. 91 00:07:24,574 --> 00:07:26,880 Word of advice, maybe next time try not to objectify a woman 92 00:07:26,881 --> 00:07:29,230 within the first five minutes of knowing her. 93 00:07:29,231 --> 00:07:30,318 [group laughs] 94 00:07:30,319 --> 00:07:32,189 God. 95 00:07:32,190 --> 00:07:33,930 What about you handsome, you know how to treat a lady? 96 00:07:33,931 --> 00:07:35,324 My mother raised me right. 97 00:07:36,412 --> 00:07:37,543 You look kind of familiar. 98 00:07:37,544 --> 00:07:39,501 Do I know you from somewhere? 99 00:07:39,502 --> 00:07:41,982 No, no, I don't think so. 100 00:07:41,983 --> 00:07:44,159 I'm sure I would recognize a girl like you. 101 00:07:48,032 --> 00:07:49,859 I'm Jason. 102 00:07:49,860 --> 00:07:51,992 Glad to see you we're all a normal looking group of people. 103 00:07:51,993 --> 00:07:53,994 No obvious serial killers. 104 00:07:53,995 --> 00:07:56,039 You never know with these social experiments. 105 00:07:56,040 --> 00:07:59,347 What exactly does a serial killer look like, Jason? 106 00:07:59,348 --> 00:08:01,480 Oh, I just meant, I was just 107 00:08:01,481 --> 00:08:03,394 making a joke. - He knows what you meant. 108 00:08:03,395 --> 00:08:07,922 I'm Jeff and I just got out of a pretty bad relationship. 109 00:08:09,445 --> 00:08:11,315 I figured a free dinner and some entertainment 110 00:08:11,316 --> 00:08:13,927 are good enough reasons for me to leave the house. 111 00:08:13,928 --> 00:08:16,060 Oh, and I'm vegan. 112 00:08:17,148 --> 00:08:18,322 Why does everyone who's vegan 113 00:08:18,323 --> 00:08:20,063 have to tell you they're vegan 114 00:08:20,064 --> 00:08:22,152 within the first five minutes of meeting 'em, right? 115 00:08:22,153 --> 00:08:23,459 I was vegan 116 00:08:24,982 --> 00:08:27,636 for two days, but I like meat too much. 117 00:08:27,637 --> 00:08:28,551 I do too. 118 00:08:30,248 --> 00:08:31,727 Oh, well it looks like Edward and Bella are sorted out 119 00:08:31,728 --> 00:08:32,902 so if we could just break through 120 00:08:32,903 --> 00:08:34,774 the whole vegan culture here. 121 00:08:34,775 --> 00:08:36,993 Speaking of breakthrough, did you guys read the invite? 122 00:08:36,994 --> 00:08:39,561 What sorts of like breakthroughs are we making, 123 00:08:39,562 --> 00:08:42,390 like swapping childhood traumas? 124 00:08:42,391 --> 00:08:44,653 I was hoping for a little more romance 125 00:08:44,654 --> 00:08:46,655 and less head shrinking. 126 00:08:46,656 --> 00:08:49,005 Well, I do remember a line on the invite. 127 00:08:49,006 --> 00:08:51,138 I guess I figured it was just matchmaker talk, 128 00:08:51,139 --> 00:08:54,620 like which astrological signs are the most compatible 129 00:08:54,621 --> 00:08:57,274 and which have the best sex, 130 00:08:57,275 --> 00:08:58,625 bullshit like that. 131 00:09:00,452 --> 00:09:02,237 That last line doesn't sound like bullshit to me. 132 00:09:03,238 --> 00:09:04,281 Pisces, right? 133 00:09:04,282 --> 00:09:05,587 Sure am. 134 00:09:05,588 --> 00:09:06,458 Yummy. 135 00:09:10,071 --> 00:09:11,854 Whatever it means, 136 00:09:11,855 --> 00:09:13,377 I think this evening calls for a group selfie. 137 00:09:13,378 --> 00:09:14,378 Who's in? 138 00:09:14,379 --> 00:09:15,684 Here, I can take it. 139 00:09:15,685 --> 00:09:17,294 Hell yeah. 140 00:09:17,295 --> 00:09:19,819 You'll send it to me or maybe I should take it, 141 00:09:19,820 --> 00:09:22,517 evidence in case I get kidnapped. 142 00:09:22,518 --> 00:09:23,824 Nah, I got it, it's cool. 143 00:09:30,178 --> 00:09:31,395 You're doing it wrong. 144 00:09:31,396 --> 00:09:32,267 Let me take it. 145 00:09:33,442 --> 00:09:34,356 Okay. 146 00:09:36,227 --> 00:09:37,533 Smile. 147 00:09:39,317 --> 00:09:40,580 [camera flashing] 148 00:09:41,581 --> 00:09:43,538 Cute. 149 00:09:43,539 --> 00:09:46,672 Huh, that's awesome. 150 00:09:46,673 --> 00:09:48,239 It'll be a great story one day. 151 00:09:49,371 --> 00:09:50,980 I do wonder though. 152 00:09:50,981 --> 00:09:52,852 What? 153 00:09:52,853 --> 00:09:55,550 What kind of person pays a group of strangers $10,000 154 00:09:55,551 --> 00:09:56,813 just to come to dinner? 155 00:09:58,336 --> 00:09:59,598 Perhaps a lonely one. 156 00:09:59,599 --> 00:10:01,687 Oh, Alfred's back. 157 00:10:01,688 --> 00:10:04,385 Though I care not to speculate at my host's expense. 158 00:10:04,386 --> 00:10:05,691 I didn't mean any offense. 159 00:10:05,692 --> 00:10:06,866 None taken. 160 00:10:06,867 --> 00:10:08,259 Ladies and gentlemen, follow me. 161 00:10:09,739 --> 00:10:10,610 Good job. 162 00:10:11,523 --> 00:10:14,352 [mysterious music] 163 00:10:32,762 --> 00:10:36,026 Ooh, ooh, I see champagne. 164 00:10:38,638 --> 00:10:40,682 What can we do for you, Alfred? 165 00:10:40,683 --> 00:10:42,989 Ladies and gentlemen, your host has asked 166 00:10:42,990 --> 00:10:44,468 that I obtained the signatures 167 00:10:44,469 --> 00:10:46,819 on these waivers here in front of you. 168 00:10:46,820 --> 00:10:50,257 Just a simple formality, I'm sure you understand. 169 00:10:50,258 --> 00:10:52,999 And then Miss Cindy, I'll fetch that champagne. 170 00:10:53,000 --> 00:10:55,044 Wait, waivers? 171 00:10:55,045 --> 00:10:56,785 Yeah, I'm not sure I follow. 172 00:10:56,786 --> 00:10:58,657 Basic contract so we can get paid. 173 00:10:58,658 --> 00:11:00,571 Sound about right, Alfred? 174 00:11:00,572 --> 00:11:02,661 Yeah, we shouldn't sign anything without reading it. 175 00:11:02,662 --> 00:11:04,358 Dude, it's about the money. 176 00:11:04,359 --> 00:11:05,968 Master Eric is of course correct, 177 00:11:05,969 --> 00:11:07,535 although you're more than welcome 178 00:11:07,536 --> 00:11:09,058 to read the waiver in front of you. 179 00:11:09,059 --> 00:11:10,538 But it is simply to allow 180 00:11:10,539 --> 00:11:12,366 remittance of your compensation agreements 181 00:11:12,367 --> 00:11:14,324 immediately upon completion. 182 00:11:14,325 --> 00:11:15,152 Of what? 183 00:11:16,327 --> 00:11:18,546 Of the evening, Master Jeff. 184 00:11:18,547 --> 00:11:20,156 What do we have to do? 185 00:11:20,157 --> 00:11:22,202 Simply be yourselves. 186 00:11:22,203 --> 00:11:24,118 That's all your gracious host requires. 187 00:11:25,597 --> 00:11:27,424 Shit, as long as we get paid, right? 188 00:11:27,425 --> 00:11:28,948 You can say that again. 189 00:11:28,949 --> 00:11:31,820 I am drowning in grad school debt. 190 00:11:31,821 --> 00:11:32,692 Splendid. 191 00:11:33,736 --> 00:11:35,650 And as per the master's wishes, 192 00:11:35,651 --> 00:11:37,739 we will be indulging in a technology free evening. 193 00:11:37,740 --> 00:11:38,959 I'm sure you understand. 194 00:11:40,656 --> 00:11:42,745 Your smart phones if you please. 195 00:11:43,920 --> 00:11:45,878 I'm not really sure- 196 00:11:45,879 --> 00:11:48,794 Old school rule, no devices at the table, 197 00:11:48,795 --> 00:11:50,578 my mother would be proud. 198 00:11:50,579 --> 00:11:52,101 Kind of refreshing. 199 00:11:52,102 --> 00:11:53,624 I mean, who wants to try to get to know someone 200 00:11:53,625 --> 00:11:55,496 who's staring at their phone, right? 201 00:11:55,497 --> 00:11:57,498 Besides it's just dinner. 202 00:11:57,499 --> 00:12:00,414 Exactly and then we walk out of here $10,000 richer. 203 00:12:00,415 --> 00:12:02,459 Yeah, I mean what's the worst that can happen? 204 00:12:02,460 --> 00:12:04,985 Besides my evening feels lucky already. 205 00:12:06,987 --> 00:12:10,511 I mean, I don't normally give up my phone. 206 00:12:10,512 --> 00:12:13,688 I'm somewhat of an influencer, so- 207 00:12:13,689 --> 00:12:16,299 Your parents must be very proud, Miss Cindy. 208 00:12:16,300 --> 00:12:17,127 Thank you. 209 00:12:18,302 --> 00:12:19,520 Champagne. 210 00:12:19,521 --> 00:12:20,956 Are you following me? 211 00:12:20,957 --> 00:12:22,349 Am I following you? 212 00:12:22,350 --> 00:12:23,916 On Instagram? 213 00:12:23,917 --> 00:12:26,788 Oh, no, no, I don't follow you on Instagram, 214 00:12:26,789 --> 00:12:29,835 but I guess as soon as we get our phones back I could. 215 00:12:29,836 --> 00:12:31,750 [Eric] Is an influencer even a real job? 216 00:12:31,751 --> 00:12:34,013 Like is how you pay your rent? 217 00:12:34,014 --> 00:12:35,666 Well, I do a little bit of everything. 218 00:12:35,667 --> 00:12:37,407 I do like, modeling and 219 00:12:37,408 --> 00:12:38,800 acting. - Okay, so why don't you 220 00:12:38,801 --> 00:12:40,541 just tell people you're a server? 221 00:12:40,542 --> 00:12:42,586 What do you do for a living, Eric? 222 00:12:42,587 --> 00:12:44,806 I'm a motivational speaker. 223 00:12:44,807 --> 00:12:46,765 Wait, you're a motivational speaker? 224 00:12:46,766 --> 00:12:49,202 Yeah, I could probably make everyone's lives better here 225 00:12:49,203 --> 00:12:51,160 in like five minutes. 226 00:12:51,161 --> 00:12:52,640 You're all doing something wrong. 227 00:12:52,641 --> 00:12:53,772 Like what? 228 00:12:53,773 --> 00:12:55,295 [Eric] Well for starters, 229 00:12:55,296 --> 00:12:57,123 you responded to this circus invitation. 230 00:12:57,124 --> 00:12:58,689 As did you. 231 00:12:58,690 --> 00:12:59,865 Are you gonna be an ass the entire night 232 00:12:59,866 --> 00:13:02,171 or just the first hour? 233 00:13:02,172 --> 00:13:04,695 Hm, you know I figured everyone living around here 234 00:13:04,696 --> 00:13:08,134 was in tech or acting. 235 00:13:08,135 --> 00:13:10,049 I'm getting my master's in bioengineering 236 00:13:10,050 --> 00:13:11,573 so that's not quite tech. 237 00:13:13,705 --> 00:13:15,532 So can you please tell us 238 00:13:15,533 --> 00:13:17,622 why there's no surveillance footage from last night? 239 00:13:20,321 --> 00:13:22,148 Surely, a man as grand as the one you're working 240 00:13:22,149 --> 00:13:23,932 needs constant protection. 241 00:13:23,933 --> 00:13:27,066 It is a beautiful home, isn't it, miss... 242 00:13:27,067 --> 00:13:28,763 My name isn't important, 243 00:13:28,764 --> 00:13:31,114 but what's important is you answer my questions. 244 00:13:32,637 --> 00:13:33,812 Look just because your boss is rich 245 00:13:33,813 --> 00:13:35,291 doesn't mean he's above the law. 246 00:13:35,292 --> 00:13:37,424 Did you say your name wasn't important? 247 00:13:37,425 --> 00:13:39,339 That's right. 248 00:13:39,340 --> 00:13:41,646 Well here I was thinking nobody was above the law. 249 00:13:43,387 --> 00:13:45,388 What? 250 00:13:45,389 --> 00:13:47,129 It's my rudimentary understanding of this country's laws 251 00:13:47,130 --> 00:13:48,739 that when being interrogated 252 00:13:48,740 --> 00:13:50,872 by police officers such as yourself, 253 00:13:50,873 --> 00:13:52,439 you have a right 254 00:13:52,440 --> 00:13:54,049 to ask for their name and their badge number. 255 00:13:54,050 --> 00:13:55,224 Is that not correct 256 00:13:55,225 --> 00:13:56,878 or is it you that thinks you're 257 00:13:56,879 --> 00:13:59,272 above the law? - 2840. 258 00:13:59,273 --> 00:14:01,404 That's her badge number. 259 00:14:01,405 --> 00:14:03,102 Its Agent Denver. 260 00:14:03,103 --> 00:14:05,539 Agent Denver, 2840. 261 00:14:05,540 --> 00:14:06,540 [Agent Denver] Mhm. 262 00:14:06,541 --> 00:14:07,934 How can I help? 263 00:14:09,370 --> 00:14:12,198 The CCTV recording from last night? 264 00:14:12,199 --> 00:14:14,983 Yes, master's very clear on this, 265 00:14:14,984 --> 00:14:18,857 no recording of any kind during social engagements. 266 00:14:18,858 --> 00:14:20,380 And why is that? 267 00:14:20,381 --> 00:14:22,077 Well, he's a very powerful man. 268 00:14:22,078 --> 00:14:23,992 Dines with the highest members of society, 269 00:14:23,993 --> 00:14:25,602 I'm sure you understand. 270 00:14:25,603 --> 00:14:29,477 These men and women value their privacy. 271 00:14:30,957 --> 00:14:33,610 I'm sure you mean anonymity, right? 272 00:14:33,611 --> 00:14:35,047 I couldn't say. 273 00:14:35,048 --> 00:14:37,876 Actually your guests from last night 274 00:14:37,877 --> 00:14:39,878 were not from high society. 275 00:14:39,879 --> 00:14:42,358 As a matter of fact, they were a bunch of 20 somethings 276 00:14:42,359 --> 00:14:45,057 with pretty run off the mill jobs, right? 277 00:14:45,058 --> 00:14:46,623 Yes, I mean nevertheless, 278 00:14:46,624 --> 00:14:49,191 the social engagement protocols are the same. 279 00:14:49,192 --> 00:14:52,194 We switch off the internal security cameras. 280 00:14:52,195 --> 00:14:54,371 Who am I to question my master's directive? 281 00:14:55,895 --> 00:14:58,940 Okay, so let me, let me get this straight. 282 00:14:58,941 --> 00:15:01,856 You never question your master, 283 00:15:01,857 --> 00:15:04,903 even when four dead bodies show up? 284 00:15:04,904 --> 00:15:07,340 Did I state that correctly? 285 00:15:07,341 --> 00:15:09,559 Yes, it was a tragedy, 286 00:15:09,560 --> 00:15:12,867 but how were we supposed to know what would've happened? 287 00:15:12,868 --> 00:15:14,303 [Eric] What about you Eva? 288 00:15:14,304 --> 00:15:17,263 I work for the state, social services. 289 00:15:17,264 --> 00:15:20,788 Ah, I can't imagine what you see day in and day out. 290 00:15:20,789 --> 00:15:22,311 It's not always pretty, 291 00:15:22,312 --> 00:15:24,401 but I get to be part of the solution so 292 00:15:25,489 --> 00:15:27,882 that some bad things be fixed. 293 00:15:27,883 --> 00:15:29,449 Well, if you're looking for a broken boy, 294 00:15:29,450 --> 00:15:30,930 you don't have to look much further. 295 00:15:33,149 --> 00:15:36,238 [Cindy] Isn't that like depressing? 296 00:15:36,239 --> 00:15:37,371 I think it's heroic. 297 00:15:39,155 --> 00:15:41,026 I mean if you're not gonna do something for money, 298 00:15:41,027 --> 00:15:42,419 you might as well do something that people respect, right? 299 00:15:43,899 --> 00:15:45,335 But even I don't have this kind of money. 300 00:15:47,033 --> 00:15:49,948 Should I be checking these for like drugs? 301 00:15:49,949 --> 00:15:52,516 Don't worry, girl, I'll watch your drink for you. 302 00:15:53,648 --> 00:15:56,389 Did you just call me girl? 303 00:15:56,390 --> 00:15:59,305 Don't start sounding like a motivational speaker over there. 304 00:15:59,306 --> 00:16:00,611 Lady, woman? 305 00:16:02,135 --> 00:16:03,136 Cindy works. 306 00:16:04,137 --> 00:16:05,789 Why don't we toast 307 00:16:05,790 --> 00:16:09,620 to Valentine's Day and social experiments? 308 00:16:19,630 --> 00:16:22,763 Um, the performer, will they be joining us? 309 00:16:22,764 --> 00:16:23,938 Where'd they go? 310 00:16:23,939 --> 00:16:25,766 Just to change, Miss Eva, 311 00:16:25,767 --> 00:16:27,681 just to change. 312 00:16:27,682 --> 00:16:30,640 Now if everybody would like to accompany me, 313 00:16:30,641 --> 00:16:32,773 please make your way up to the dining room. 314 00:16:32,774 --> 00:16:35,645 Our host is very eager for the breakthroughs to begin. 315 00:16:35,646 --> 00:16:37,517 I'll take your glasses. 316 00:16:37,518 --> 00:16:39,171 Miss Eva. 317 00:16:39,172 --> 00:16:40,086 Master Eric. 318 00:16:41,087 --> 00:16:42,001 Master Jeff. 319 00:16:43,567 --> 00:16:45,046 Master Jason. 320 00:16:45,047 --> 00:16:45,917 Miss Cindy. 321 00:16:47,441 --> 00:16:48,224 Mr. Calvin. 322 00:16:49,791 --> 00:16:52,446 [ominous music] 323 00:17:05,372 --> 00:17:09,810 Well if nothing else, the champagne's good. 324 00:17:09,811 --> 00:17:10,942 Yeah, it's decent. 325 00:17:12,248 --> 00:17:14,032 And the help's even better. 326 00:17:14,033 --> 00:17:16,251 I could certainly get used to this. 327 00:17:16,252 --> 00:17:18,036 This is a beautiful house. 328 00:17:18,037 --> 00:17:20,647 Here's to this beautiful house full of beautiful people. 329 00:17:20,648 --> 00:17:22,692 [Host] I'll drink to that. 330 00:17:22,693 --> 00:17:24,738 Ladies and gentlemen, would you please stand? 331 00:17:24,739 --> 00:17:26,262 Your host has arrived. 332 00:17:28,656 --> 00:17:33,007 Oh, no need for ceremony with me, darlings, please sit. 333 00:17:33,008 --> 00:17:35,705 We thought you were entertainment, no offense. 334 00:17:35,706 --> 00:17:38,969 No dear, that'd be you, no offense. 335 00:17:38,970 --> 00:17:40,406 Welcome. 336 00:17:40,407 --> 00:17:42,147 Hello. 337 00:17:42,148 --> 00:17:44,454 It's so nice to have you gorgeous people with me tonight. 338 00:17:46,630 --> 00:17:50,981 Eva, dear, you look stunning. 339 00:17:50,982 --> 00:17:53,898 And look at that figure, so nice. 340 00:17:56,510 --> 00:17:59,339 It's a shame you cover it up so much, mind. 341 00:18:00,427 --> 00:18:01,644 Don't be bashful around me. 342 00:18:01,645 --> 00:18:02,906 Thank you. 343 00:18:02,907 --> 00:18:04,170 Don't be embarrassed. 344 00:18:05,693 --> 00:18:08,347 Cindy, look at you dear. 345 00:18:08,348 --> 00:18:10,524 Look at you putting your best stiletto forward. 346 00:18:11,873 --> 00:18:13,179 May I borrow them sometime? 347 00:18:15,006 --> 00:18:17,834 I mean, considering how much you're paying us to be here, 348 00:18:17,835 --> 00:18:18,879 you can have them. 349 00:18:18,880 --> 00:18:20,141 Dear. 350 00:18:20,142 --> 00:18:21,664 I agree with Cindy, 351 00:18:21,665 --> 00:18:23,840 that 10K was a great fucking lure. 352 00:18:23,841 --> 00:18:26,975 Oh, what about love? 353 00:18:29,456 --> 00:18:33,241 Eva, surely you must value love over any amount of money? 354 00:18:33,242 --> 00:18:35,766 Oh, well it's like a primal need, right? 355 00:18:36,854 --> 00:18:37,941 Ma slow and all. 356 00:18:37,942 --> 00:18:40,728 Yes, primal indeed. 357 00:18:43,687 --> 00:18:47,648 And Jeff, didn't you come here for love? 358 00:18:49,867 --> 00:18:52,304 Well, I figured I can't do any worse here 359 00:18:52,305 --> 00:18:57,092 than the local gay bars and free drinks. 360 00:18:58,137 --> 00:19:03,142 Yes, free drinks, of course. 361 00:19:05,796 --> 00:19:08,451 [ominous music] 362 00:19:13,935 --> 00:19:14,762 Welcome. 363 00:19:17,678 --> 00:19:20,593 [ominous music] 364 00:19:20,594 --> 00:19:21,594 Be a dear. 365 00:19:21,595 --> 00:19:22,596 Of course. 366 00:19:25,947 --> 00:19:28,602 [ominous music] 367 00:19:36,784 --> 00:19:38,741 Each one of you has been invited here tonight 368 00:19:38,742 --> 00:19:40,482 for this special evening, 369 00:19:40,483 --> 00:19:43,137 specifically, you were chosen, 370 00:19:43,138 --> 00:19:44,660 and each one of you will experience 371 00:19:44,661 --> 00:19:46,009 your own personal breakthrough tonight 372 00:19:46,010 --> 00:19:47,924 within the next few hours. 373 00:19:47,925 --> 00:19:49,752 There is love in the air. 374 00:19:49,753 --> 00:19:51,580 You just have to be open to it. 375 00:19:51,581 --> 00:19:53,496 Thank you for having us, sir. 376 00:19:55,019 --> 00:19:57,283 Thanks, I'm really enjoying this view. 377 00:20:00,286 --> 00:20:01,330 That's meat, right? 378 00:20:03,114 --> 00:20:04,245 Is this? 379 00:20:04,246 --> 00:20:06,639 Of course, it's vegan dear. 380 00:20:06,640 --> 00:20:08,858 We wouldn't want to upset your little system. 381 00:20:08,859 --> 00:20:10,686 No offense Jeff, but I don't give a damn 382 00:20:10,687 --> 00:20:13,211 about your vegan lifestyle or whatever. 383 00:20:13,212 --> 00:20:16,039 What I do care about is making sure we get 384 00:20:16,040 --> 00:20:17,389 what we were promised here tonight. 385 00:20:17,390 --> 00:20:20,392 Yes, $10,000. 386 00:20:20,393 --> 00:20:22,176 Yes, Master Eric, we must remind you 387 00:20:22,177 --> 00:20:24,831 that you need to complete your whole evening 388 00:20:24,832 --> 00:20:26,616 in order to receive your remittance. 389 00:20:28,096 --> 00:20:29,966 Damn, this is hot. Are you trying to kill me? 390 00:20:29,967 --> 00:20:31,490 Please be careful, please, 391 00:20:31,491 --> 00:20:33,449 I wouldn't want you to get burned on my watch. 392 00:20:35,451 --> 00:20:40,456 Um, so the whole evening, how many courses are we talking? 393 00:20:41,936 --> 00:20:43,502 It's not a question of time, Miss Cindy. 394 00:20:43,503 --> 00:20:45,765 You must complete your personal breakthrough 395 00:20:45,766 --> 00:20:48,028 and then you'll get everything you deserve. 396 00:20:48,029 --> 00:20:49,029 Okay. 397 00:20:49,030 --> 00:20:50,857 Yes, Cindy, it's true. 398 00:20:50,858 --> 00:20:52,772 You must stay and receive your own personal breakthrough. 399 00:20:52,773 --> 00:20:57,690 All of us, we must all stay and receive our breakthroughs. 400 00:20:57,691 --> 00:20:59,213 Well, I pay $100 an hour 401 00:20:59,214 --> 00:21:01,433 to a therapist once a week 402 00:21:01,434 --> 00:21:04,305 and I haven't had any breakthroughs, 403 00:21:04,306 --> 00:21:06,742 but hey, if you're paying me. 404 00:21:06,743 --> 00:21:10,833 And we're here already, we might as well enjoy ourselves. 405 00:21:10,834 --> 00:21:12,748 Yeah, we only live once. 406 00:21:12,749 --> 00:21:14,708 I might as well have some carbs then. 407 00:21:16,144 --> 00:21:16,971 Can I? 408 00:21:16,972 --> 00:21:18,537 [dramatic music] 409 00:21:18,538 --> 00:21:21,192 Of course, dear, to your heart's content. 410 00:21:22,237 --> 00:21:25,153 [mysterious music] 411 00:21:30,941 --> 00:21:33,335 [Agent Denver] Are you afraid of your employer? 412 00:21:34,858 --> 00:21:38,121 Have you ever seen him do anything worrisome? 413 00:21:38,122 --> 00:21:39,297 Good heavens. 414 00:21:39,298 --> 00:21:41,951 No Agent Denver, I'm not afraid. 415 00:21:41,952 --> 00:21:43,910 What a ridiculous question. 416 00:21:43,911 --> 00:21:47,000 She never questioned it, but you're not afraid, right? 417 00:21:47,001 --> 00:21:48,523 So what about the other guests, 418 00:21:48,524 --> 00:21:50,220 anybody there you were afraid of? 419 00:21:50,221 --> 00:21:52,135 Perhaps I've not been clear. 420 00:21:52,136 --> 00:21:54,007 How about this? 421 00:21:54,008 --> 00:21:55,530 How about this? 422 00:21:55,531 --> 00:21:57,750 Did your master use illegal substances 423 00:21:57,751 --> 00:21:59,926 when he entertained often? 424 00:21:59,927 --> 00:22:02,189 I'm not sure I know what you're talking about. 425 00:22:02,190 --> 00:22:03,017 Hmm. 426 00:22:05,236 --> 00:22:08,152 Friends in high places aren't gonna be able to protect you. 427 00:22:09,850 --> 00:22:11,154 We'll see. 428 00:22:11,155 --> 00:22:12,591 [dramatic music] 429 00:22:12,592 --> 00:22:14,158 We certainly will see, won't we? 430 00:22:15,203 --> 00:22:17,858 [ominous music] 431 00:22:23,080 --> 00:22:27,215 And last but not least, a salad for Master Jeff. 432 00:22:32,438 --> 00:22:34,743 There seems to be a pink and red theme 433 00:22:34,744 --> 00:22:35,832 with the food tonight. 434 00:22:37,007 --> 00:22:38,747 You noticed. 435 00:22:38,748 --> 00:22:40,967 It is Valentine's Day after all. 436 00:22:40,968 --> 00:22:43,535 Excuse me, I think mine is a little undercooked. 437 00:22:43,536 --> 00:22:44,536 Oh dear. 438 00:22:44,537 --> 00:22:45,711 Speak for yourself. 439 00:22:45,712 --> 00:22:46,800 Meat is supposed to be raw. 440 00:22:47,888 --> 00:22:49,802 I can assure you, Miss Cindy, 441 00:22:49,803 --> 00:22:53,546 it's all sustainably sourced, perfectly fresh and very safe. 442 00:22:54,460 --> 00:22:56,417 Absolutely delicious. 443 00:22:56,418 --> 00:22:59,987 I wish I had my phone so I could take a picture of it. 444 00:23:02,642 --> 00:23:05,165 Miss Eva, would you prefer something else? 445 00:23:05,166 --> 00:23:08,429 Oh no, this is fine. 446 00:23:08,430 --> 00:23:09,779 Master Jason? 447 00:23:11,520 --> 00:23:14,130 Well I think if they can handle it, I can too. 448 00:23:14,131 --> 00:23:15,697 Oh dear Jason, 449 00:23:15,698 --> 00:23:16,916 you never know what you might be able to handle. 450 00:23:16,917 --> 00:23:18,396 Just like tonight, 451 00:23:18,397 --> 00:23:20,746 you try it, you might just like it. 452 00:23:20,747 --> 00:23:23,923 [dramatic music] 453 00:23:23,924 --> 00:23:27,317 I mean, I'd try an awful lot for $10,000. 454 00:23:27,318 --> 00:23:30,146 You're so sweet, dear, I'm counting on it. 455 00:23:30,147 --> 00:23:31,670 Thank you. 456 00:23:31,671 --> 00:23:32,975 I bet you'd try a lot for 10 bucks. 457 00:23:32,976 --> 00:23:34,455 Hey, that's rude. 458 00:23:34,456 --> 00:23:37,589 Apologize, now! 459 00:23:37,590 --> 00:23:38,720 Come on. 460 00:23:38,721 --> 00:23:40,243 Apologize! 461 00:23:40,244 --> 00:23:42,899 [host giggling] 462 00:23:44,379 --> 00:23:47,034 Master Eric, we will have a civilized dinner. 463 00:23:48,427 --> 00:23:49,384 I'm sorry. 464 00:23:50,777 --> 00:23:53,300 The mind just gravitates towards dark humor. 465 00:23:53,301 --> 00:23:55,128 Oh, it's okay. 466 00:23:55,129 --> 00:23:57,305 The brain is a complicated instrument after all. 467 00:24:08,055 --> 00:24:11,579 Is there a problem, Jason? 468 00:24:11,580 --> 00:24:12,972 Can I help you with something? 469 00:24:12,973 --> 00:24:15,322 No, I just don't feel the need 470 00:24:15,323 --> 00:24:17,672 to ask a host to make a completely different meal 471 00:24:17,673 --> 00:24:19,153 for my fleeting diet. 472 00:24:20,807 --> 00:24:24,158 Oh boys, so much testosterone in the room. 473 00:24:25,638 --> 00:24:27,465 Would you be a dear and fetch my kitty? 474 00:24:27,466 --> 00:24:28,466 [Butler] Of course. 475 00:24:28,467 --> 00:24:29,771 Oh, I love cats. 476 00:24:29,772 --> 00:24:31,557 You're so cute. 477 00:24:34,603 --> 00:24:35,778 [Butler] Your kitty, sir. 478 00:24:40,522 --> 00:24:43,524 [host sniffing] 479 00:24:43,525 --> 00:24:44,700 Angel wings. 480 00:24:48,051 --> 00:24:48,965 Ketamine, anyone? 481 00:24:50,358 --> 00:24:52,533 I guess it's that type of party. 482 00:24:52,534 --> 00:24:54,057 You're no fun. 483 00:24:59,323 --> 00:25:01,629 The brain is a complicated instrument, 484 00:25:01,630 --> 00:25:05,982 but it can be predicted and even manipulated. 485 00:25:07,506 --> 00:25:09,071 Manipulated? 486 00:25:09,072 --> 00:25:11,596 Oh, in only the best kinds of way, dear Eva. 487 00:25:11,597 --> 00:25:13,511 I bet your brain is already telling you 488 00:25:13,512 --> 00:25:15,338 that the person capable 489 00:25:15,339 --> 00:25:18,037 of fulfilling those deepest fantasies of yours 490 00:25:18,038 --> 00:25:19,560 may be already in this room. 491 00:25:19,561 --> 00:25:21,431 [dramatic music] 492 00:25:21,432 --> 00:25:24,347 That person that could maybe rescue you for a change, 493 00:25:24,348 --> 00:25:25,959 even though you've only just met. 494 00:25:27,656 --> 00:25:29,179 Come on, bro, she deals with crazy all day. 495 00:25:30,877 --> 00:25:32,313 Are you saying you don't believe in love at first sight? 496 00:25:34,097 --> 00:25:35,968 Are you saying you believe in love at for sight, Calvin? 497 00:25:35,969 --> 00:25:40,190 I don't know, but I don't want to count it out just yet. 498 00:25:41,931 --> 00:25:44,672 Oh dear, I think this might just be lust speaking. 499 00:25:44,673 --> 00:25:47,893 She is what the kids would call a fine piece of ass. 500 00:25:47,894 --> 00:25:49,024 Hey. 501 00:25:49,025 --> 00:25:50,112 Oh, come on. 502 00:25:50,113 --> 00:25:53,420 I mean, I am. 503 00:25:53,421 --> 00:25:54,378 She is. 504 00:25:55,815 --> 00:25:58,469 I imagine it's rare, love at first sight. 505 00:26:00,167 --> 00:26:02,951 Maybe people sometimes throw away all common sense 506 00:26:02,952 --> 00:26:05,433 in pursuit of some forever love but 507 00:26:06,913 --> 00:26:10,393 it doesn't mean it's impossible or crazy. 508 00:26:10,394 --> 00:26:12,570 You don't believe love is crazy? 509 00:26:12,571 --> 00:26:14,136 [Jeff clears throat] 510 00:26:14,137 --> 00:26:19,142 Sir, I mean, wait, what do we call you? 511 00:26:20,622 --> 00:26:22,492 I don't think I'd mind it if you called me sir. 512 00:26:22,493 --> 00:26:26,976 Okay sir, have you ever been in love before or married? 513 00:26:28,499 --> 00:26:31,415 [mysterious music] 514 00:26:37,291 --> 00:26:38,292 I was once. 515 00:26:40,555 --> 00:26:42,296 They're not here anymore. 516 00:26:43,732 --> 00:26:46,299 The host isn't here to answer your questions. 517 00:26:46,300 --> 00:26:49,302 This evening is about everybody else. 518 00:26:49,303 --> 00:26:52,219 [mysterious music] 519 00:26:58,138 --> 00:26:59,660 Sir, they're not here right now, 520 00:26:59,661 --> 00:27:02,097 but we have six wonderful guests. 521 00:27:02,098 --> 00:27:03,708 Okay. 522 00:27:03,709 --> 00:27:04,709 Okay. 523 00:27:04,710 --> 00:27:06,581 Six wonderful guests. 524 00:27:10,585 --> 00:27:14,197 Sir, perhaps they'd like a demonstration, sir. 525 00:27:15,111 --> 00:27:16,765 To demonstrate what? 526 00:27:18,506 --> 00:27:19,333 Please. 527 00:27:20,682 --> 00:27:23,642 [mysterious music] 528 00:27:26,035 --> 00:27:29,038 The insanity of love of course. 529 00:27:31,171 --> 00:27:33,651 Now which one of you is brave enough to go first? 530 00:27:33,652 --> 00:27:35,870 [mysterious music] 531 00:27:35,871 --> 00:27:37,698 Go first? 532 00:27:37,699 --> 00:27:38,569 For what? 533 00:27:40,093 --> 00:27:40,920 Oh dear. 534 00:27:42,486 --> 00:27:45,141 [ominous music] 535 00:27:48,101 --> 00:27:49,841 So these guests, 536 00:27:49,842 --> 00:27:51,625 they were supposed to perform party tricks for you, 537 00:27:51,626 --> 00:27:53,105 is that it? 538 00:27:53,106 --> 00:27:54,673 That's what you were paying them for? 539 00:27:55,761 --> 00:27:57,327 Do not answer the question. 540 00:27:58,720 --> 00:28:00,374 I prefer not to answer that question. 541 00:28:02,202 --> 00:28:07,076 So was it sexual entertainment, 542 00:28:08,730 --> 00:28:10,470 hmm? 543 00:28:10,471 --> 00:28:13,735 I mean, we did find an undergarment in the dining room. 544 00:28:15,258 --> 00:28:17,869 My client will not be answering that question. 545 00:28:17,870 --> 00:28:20,655 Her client will not be answering that question. 546 00:28:23,005 --> 00:28:27,356 And how did you pick these six individuals? 547 00:28:27,357 --> 00:28:29,445 I mean there must have been something specific 548 00:28:29,446 --> 00:28:31,230 about each one of them, right? 549 00:28:31,231 --> 00:28:33,972 My client will not be answering that question. 550 00:28:33,973 --> 00:28:36,670 I prefer not to answer that question. 551 00:28:36,671 --> 00:28:38,237 Are there any God damn questions 552 00:28:38,238 --> 00:28:40,065 that your client will be answering today? 553 00:28:40,066 --> 00:28:44,112 Okay, hey, hey, how 'bout we just do an easy one? 554 00:28:44,113 --> 00:28:45,679 An easy one. 555 00:28:45,680 --> 00:28:47,508 Why'd you invite 'em? 556 00:28:49,423 --> 00:28:51,338 Now this one's worth answering, yes? 557 00:28:53,732 --> 00:28:56,995 Have you ever been in love, detective, 558 00:28:56,996 --> 00:29:00,563 not lust, but true love, 559 00:29:00,564 --> 00:29:02,609 the kind you'd give your life's last breath 560 00:29:02,610 --> 00:29:03,785 just to be next to them? 561 00:29:06,135 --> 00:29:09,660 Have you ever? 562 00:29:11,314 --> 00:29:14,970 See, lust is a very powerful thing, 563 00:29:16,319 --> 00:29:17,842 but it's fleeting. 564 00:29:17,843 --> 00:29:20,496 My guests all needed someone to love, 565 00:29:20,497 --> 00:29:23,412 someone to belong to in a real way. 566 00:29:23,413 --> 00:29:25,066 So desperate were each of them for a breakthrough 567 00:29:25,067 --> 00:29:27,765 that they RSVP'd for a circus show, 568 00:29:27,766 --> 00:29:31,551 and my detectives, what a show it was. 569 00:29:31,552 --> 00:29:33,509 You were the ringleader, right? 570 00:29:33,510 --> 00:29:34,902 Ring leader, I think that would be giving away 571 00:29:34,903 --> 00:29:36,948 too much information, yeah? 572 00:29:36,949 --> 00:29:39,254 So her client refuses to answer that question. 573 00:29:39,255 --> 00:29:40,560 Lion tamer? 574 00:29:40,561 --> 00:29:41,996 Lion tamer? 575 00:29:41,997 --> 00:29:43,390 No daddy, perhaps maybe I'm just the lion. 576 00:29:44,521 --> 00:29:47,176 [ominous music] 577 00:29:49,788 --> 00:29:51,745 Sir, perhaps I could prepare you 578 00:29:51,746 --> 00:29:53,921 a little something from the kitchen that you might like? 579 00:29:53,922 --> 00:29:54,793 No. 580 00:29:56,620 --> 00:29:59,231 Sir, you do need to eat something in order to do- 581 00:29:59,232 --> 00:30:00,754 Fine. 582 00:30:00,755 --> 00:30:01,582 Hmm? 583 00:30:03,149 --> 00:30:04,671 Happy? 584 00:30:04,672 --> 00:30:06,717 Fuck it, I'll go first. 585 00:30:08,502 --> 00:30:10,111 I knew you would, dear. 586 00:30:10,112 --> 00:30:12,071 Think of me as your own personal cupid. 587 00:30:13,507 --> 00:30:15,421 I can give you anything you like. 588 00:30:15,422 --> 00:30:16,944 You just have to tell me what that is. 589 00:30:16,945 --> 00:30:18,685 To get laid and get paid. 590 00:30:18,686 --> 00:30:20,034 It doesn't have to be in that order. 591 00:30:20,035 --> 00:30:21,862 Damn straight. 592 00:30:21,863 --> 00:30:23,385 Of course, who wouldn't expect such a response 593 00:30:23,386 --> 00:30:25,953 from a red blooded boy such as yourself? 594 00:30:25,954 --> 00:30:28,608 [dramatic music] 595 00:30:28,609 --> 00:30:31,525 [mysterious music] 596 00:30:39,446 --> 00:30:40,664 Let the party begin. 597 00:30:45,626 --> 00:30:46,453 Oh lovely. 598 00:30:52,111 --> 00:30:53,676 Hi dear. 599 00:30:53,677 --> 00:30:55,069 This is my friend. 600 00:30:55,070 --> 00:30:56,897 The room as well as she 601 00:30:56,898 --> 00:30:58,857 is free for you to do with whatever you'd like. 602 00:31:01,163 --> 00:31:02,772 If I wanted to pay for sex, 603 00:31:02,773 --> 00:31:04,209 I would've done it a lot closer to home. 604 00:31:04,210 --> 00:31:06,820 Pay for sex, please, you're my guest. 605 00:31:06,821 --> 00:31:08,866 You're the one being paid, remember? 606 00:31:08,867 --> 00:31:10,999 She's completely free for you. 607 00:31:12,783 --> 00:31:13,914 I mean, I don't know anything about this chick. 608 00:31:13,915 --> 00:31:16,483 How do I know if she's, you know 609 00:31:18,877 --> 00:31:19,747 clean? 610 00:31:21,488 --> 00:31:24,011 So many excuses after all of the bravado earlier. 611 00:31:24,012 --> 00:31:26,927 What, she not attractive enough for you? 612 00:31:26,928 --> 00:31:29,930 Do you need to see just a teensie weensie bit more? 613 00:31:29,931 --> 00:31:34,327 Love, please be a dear, take off your clothes. 614 00:31:39,462 --> 00:31:42,422 This is turning into some "Eyes Wide Shut" shit. 615 00:31:45,991 --> 00:31:48,166 This is getting a little weird. 616 00:31:48,167 --> 00:31:50,908 Now could you possibly find anything 617 00:31:50,909 --> 00:31:52,258 to object about this body? 618 00:31:54,869 --> 00:31:55,869 This is messed up. 619 00:31:55,870 --> 00:31:57,436 I'm not fucking a hooker 620 00:31:57,437 --> 00:31:58,959 in front of a room full of strangers. 621 00:31:58,960 --> 00:32:00,874 Oh sir, there's a room upstairs 622 00:32:00,875 --> 00:32:03,050 being made available for you if you'll just follow me. 623 00:32:03,051 --> 00:32:05,401 No, see this is what I'm talking about. 624 00:32:06,446 --> 00:32:09,665 Predictable, your heart. 625 00:32:09,666 --> 00:32:11,929 Here it is, it's Valentine's Day, Eric, 626 00:32:11,930 --> 00:32:15,107 you're single and yet you won't bite. 627 00:32:18,327 --> 00:32:20,328 I don't need this, bro, I'm out. 628 00:32:20,329 --> 00:32:22,722 Master Eric, you're free to leave at any time, 629 00:32:22,723 --> 00:32:24,202 but I must remind you 630 00:32:24,203 --> 00:32:26,291 if you do leave before your breakthrough, 631 00:32:26,292 --> 00:32:27,902 you forfeit your compensation. 632 00:32:29,382 --> 00:32:31,296 Might be kind of hard on a mechanic's salary. 633 00:32:31,297 --> 00:32:32,471 Mechanic? 634 00:32:32,472 --> 00:32:34,387 Oh, did I say too much, dear? 635 00:32:36,171 --> 00:32:38,607 He was probably trying to impress you. 636 00:32:38,608 --> 00:32:42,698 Wait, perhaps we can come to some kind of agreement, 637 00:32:42,699 --> 00:32:43,918 a compromise of sorts. 638 00:32:46,877 --> 00:32:48,183 What kind of compromise? 639 00:32:50,925 --> 00:32:52,665 What kind of compromise? 640 00:32:52,666 --> 00:32:55,102 Simple, you can leave with your cash, 641 00:32:55,103 --> 00:32:58,410 you just have to do one little thing for me, please. 642 00:32:58,411 --> 00:32:59,889 And what's that? 643 00:32:59,890 --> 00:33:02,588 Strip, just down your boxers. 644 00:33:02,589 --> 00:33:04,460 It's more than that poor dear had on. 645 00:33:05,853 --> 00:33:07,375 I don't know what that'll prove. 646 00:33:07,376 --> 00:33:09,247 Oh, come on. 647 00:33:09,248 --> 00:33:10,858 And here I was thinking I was doing you a favor, Eric. 648 00:33:11,946 --> 00:33:12,773 Eric. 649 00:33:14,209 --> 00:33:16,037 Don't worry, we won't see any more than if 650 00:33:17,473 --> 00:33:18,996 we were just frolicking on a beach together. 651 00:33:18,997 --> 00:33:21,042 It would be just like wearing a bathing suit. 652 00:33:22,783 --> 00:33:26,133 No, I'm not stripping in front of a room full of people. 653 00:33:26,134 --> 00:33:27,308 Why not? 654 00:33:27,309 --> 00:33:28,918 Because it's fucking weird. 655 00:33:28,919 --> 00:33:30,964 There's nothing more I can do for you. 656 00:33:30,965 --> 00:33:31,879 Show him the door. 657 00:33:32,793 --> 00:33:35,448 [ominous music] 658 00:33:40,235 --> 00:33:41,149 Right here, huh? 659 00:33:43,021 --> 00:33:44,847 What just there! 660 00:33:44,848 --> 00:33:46,632 Is this what you wanted? 661 00:33:46,633 --> 00:33:48,243 Take a good look, you sick fuck. 662 00:33:49,853 --> 00:33:51,028 You obviously knew, right? 663 00:33:51,029 --> 00:33:52,594 Is this why you chose me? 664 00:33:52,595 --> 00:33:55,162 [host giggling] 665 00:33:55,163 --> 00:33:56,599 There's no need to degrade him. 666 00:34:02,692 --> 00:34:03,519 Hey. 667 00:34:04,912 --> 00:34:05,739 It's okay. 668 00:34:07,306 --> 00:34:09,438 It's okay to feel, this isn't your fault. 669 00:34:13,094 --> 00:34:14,182 Do you see? 670 00:34:18,360 --> 00:34:19,187 Do you? 671 00:34:20,580 --> 00:34:24,148 Days of chatting, hours wasted on Tinder, 672 00:34:24,149 --> 00:34:26,628 weeks of meaningless dates, 673 00:34:26,629 --> 00:34:29,675 and see these two, they would've never found the connection 674 00:34:29,676 --> 00:34:31,417 that I just gave to them. 675 00:34:33,201 --> 00:34:37,205 I'm sorry for being a jerk tonight, I'm sorry. 676 00:34:38,293 --> 00:34:40,687 It's okay, I've been there. 677 00:34:43,255 --> 00:34:45,299 Maybe you would've found this connection all on your own 678 00:34:45,300 --> 00:34:46,127 after all. 679 00:34:47,563 --> 00:34:49,869 Perhaps when you walked in here, dear Eric, 680 00:34:49,870 --> 00:34:54,875 you already knew Eva was going to be your future, lovely. 681 00:34:56,224 --> 00:34:57,746 You really expect us to believe 682 00:34:57,747 --> 00:34:59,966 that your master is some sort of matchmaker? 683 00:34:59,967 --> 00:35:03,318 No, you fool, he was trying to teach the boy something. 684 00:35:04,276 --> 00:35:05,103 Teach him what? 685 00:35:06,234 --> 00:35:09,149 It's what's inside that counts? 686 00:35:09,150 --> 00:35:12,109 That age old beauty and the beast bull. 687 00:35:12,110 --> 00:35:13,240 Give me a break. 688 00:35:13,241 --> 00:35:15,764 He taught the boy confidence. 689 00:35:15,765 --> 00:35:17,288 Oh. 690 00:35:17,289 --> 00:35:18,463 And he did that by stripping him down 691 00:35:18,464 --> 00:35:20,421 both mentally and physically. 692 00:35:20,422 --> 00:35:22,075 Once that boy removed his shirt, 693 00:35:22,076 --> 00:35:23,555 he had no longer a need 694 00:35:23,556 --> 00:35:25,687 to hide behind that disgusting male bravado 695 00:35:25,688 --> 00:35:27,472 he was demonstrating. 696 00:35:27,473 --> 00:35:30,214 So that charade was supposed to teach him confidence? 697 00:35:30,215 --> 00:35:34,131 Showing the whole room his childhood scars? 698 00:35:34,132 --> 00:35:36,264 Your master humiliated him. 699 00:35:38,397 --> 00:35:40,789 Confidence is the ability to feel beautiful 700 00:35:40,790 --> 00:35:43,314 without needing to be told you are 701 00:35:43,315 --> 00:35:44,968 and I'm done talking about it. 702 00:35:51,540 --> 00:35:52,411 What? 703 00:35:53,673 --> 00:35:55,370 Do you think it's strange? 704 00:35:56,893 --> 00:35:58,590 I just think it's basic psychology. 705 00:35:58,591 --> 00:36:00,810 You and your basic psychology can go fuck yourself. 706 00:36:01,898 --> 00:36:04,074 Oh, look at that breakthrough. 707 00:36:05,511 --> 00:36:07,208 Make sure to give him double the compensation. 708 00:36:08,514 --> 00:36:10,645 Double his compensation, sir? 709 00:36:10,646 --> 00:36:11,778 Did you not hear me? 710 00:36:13,606 --> 00:36:14,823 Make it happen, please. 711 00:36:14,824 --> 00:36:15,651 It'll be done. 712 00:36:18,132 --> 00:36:19,177 Oh Eva, 713 00:36:21,135 --> 00:36:23,963 don't be so upset, it's okay. 714 00:36:23,964 --> 00:36:25,443 Please sit. 715 00:36:25,444 --> 00:36:26,706 Double just for taking his shirt off? 716 00:36:28,229 --> 00:36:29,404 I mean, I can top that. 717 00:36:33,887 --> 00:36:37,586 Darling, don't worry. 718 00:36:40,720 --> 00:36:44,636 See, tomorrow Eric will wake up 719 00:36:44,637 --> 00:36:46,204 a richer and more confident man 720 00:36:47,596 --> 00:36:50,163 because you see, he realized tonight 721 00:36:50,164 --> 00:36:53,080 that there was just nothing to fear. 722 00:36:54,168 --> 00:36:55,517 There was just the little voice 723 00:36:57,215 --> 00:36:58,738 right here inside of his head. 724 00:37:08,356 --> 00:37:10,924 Please, don't be upset. 725 00:37:16,234 --> 00:37:18,060 You know what, guys like that, 726 00:37:18,061 --> 00:37:21,368 really gets under their skin when you make 'em wait. 727 00:37:21,369 --> 00:37:24,066 They think their money and their fancy lawyers 728 00:37:24,067 --> 00:37:26,113 will let 'em get away with murder, right? 729 00:37:27,723 --> 00:37:29,202 Maybe it's time we taught him 730 00:37:29,203 --> 00:37:30,900 that that's not always the case, huh? 731 00:37:31,988 --> 00:37:33,729 So what are we gonna do? 732 00:37:34,730 --> 00:37:35,557 Wait. 733 00:37:37,820 --> 00:37:38,647 Alright. 734 00:37:46,742 --> 00:37:49,353 Master Eric, your car will be here momentarily. 735 00:37:49,354 --> 00:37:50,224 Good. 736 00:37:52,008 --> 00:37:55,402 Sir, if I might be so bold, your breakthrough just now, 737 00:37:55,403 --> 00:37:57,753 it was, well it was inspiring. 738 00:38:00,234 --> 00:38:01,627 Is everything all right, sir? 739 00:38:03,629 --> 00:38:06,371 Oh, of course, I beg your pardon. 740 00:38:08,068 --> 00:38:09,069 Master Eric, 741 00:38:13,595 --> 00:38:15,771 ah, your car, Master Eric. 742 00:38:17,251 --> 00:38:18,383 You think she's worth all this? 743 00:38:20,080 --> 00:38:22,211 Master Eric, if something is for you in life, 744 00:38:22,212 --> 00:38:23,562 it will not pass you. 745 00:38:24,824 --> 00:38:25,912 Godspeed, sir. 746 00:38:26,826 --> 00:38:29,350 [gentle music] 747 00:38:55,768 --> 00:38:59,206 [mysterious piano music] 748 00:39:04,254 --> 00:39:08,171 Ugh, I wish I had my phone. 749 00:39:09,651 --> 00:39:12,871 I feel like, like naked without it. 750 00:39:12,872 --> 00:39:14,394 Careful now, 751 00:39:14,395 --> 00:39:15,788 you don't want to give the host any ideas. 752 00:39:17,616 --> 00:39:20,314 Yeah, this is way better than Tinder. 753 00:39:21,924 --> 00:39:23,447 Well, there's certainly less weird ways 754 00:39:23,448 --> 00:39:24,405 of meeting someone 755 00:39:25,928 --> 00:39:28,060 and I'm not minding the company so much tonight. 756 00:39:28,061 --> 00:39:28,888 Please eat. 757 00:39:29,802 --> 00:39:31,542 Eat my lovelies. 758 00:39:31,543 --> 00:39:34,633 [gentle piano music] 759 00:39:38,332 --> 00:39:39,463 Bon appetit. 760 00:39:39,464 --> 00:39:42,249 [dramatic music] 761 00:39:44,251 --> 00:39:45,818 My, what a show this will be. 762 00:40:18,154 --> 00:40:21,418 No, no, don't look at me like that. 763 00:40:21,419 --> 00:40:22,984 I'm not stripping down 764 00:40:22,985 --> 00:40:24,726 and I don't have any interesting scars. 765 00:40:25,901 --> 00:40:28,642 Do Calvin next, he seems eager. 766 00:40:28,643 --> 00:40:31,516 Oh dear, I don't have that kind of plan for you. 767 00:40:33,256 --> 00:40:34,431 What our dear Eric needed for his breakthrough 768 00:40:34,432 --> 00:40:36,389 was completely unique to him, 769 00:40:36,390 --> 00:40:38,260 as will yours be to you. 770 00:40:38,261 --> 00:40:40,349 Well, I'm not really a breakthrough kind of guy. 771 00:40:40,350 --> 00:40:41,350 Oh. 772 00:40:41,351 --> 00:40:42,917 I'm quite ordinary. 773 00:40:42,918 --> 00:40:43,745 Ordinary. 774 00:40:45,530 --> 00:40:47,835 Yeah, yeah, I know where you're going with this, 775 00:40:47,836 --> 00:40:49,446 but I mean you, 776 00:40:49,447 --> 00:40:51,449 you haven't really given as much of a choice. 777 00:40:52,928 --> 00:40:54,408 I don't think this is gonna work out so 778 00:40:55,714 --> 00:40:57,629 I don't know dramatically for us. 779 00:40:58,891 --> 00:41:00,674 I mean you've only given me one, 780 00:41:00,675 --> 00:41:03,112 you've only given us one option and I, 781 00:41:04,984 --> 00:41:07,289 I'm not really into black guys. 782 00:41:07,290 --> 00:41:08,117 Oh. 783 00:41:10,337 --> 00:41:11,164 What? 784 00:41:13,471 --> 00:41:15,777 No offense, it's just a preference. 785 00:41:17,518 --> 00:41:20,433 We all have preferences. 786 00:41:20,434 --> 00:41:22,391 That's racist. 787 00:41:22,392 --> 00:41:24,219 No, no, it's not racist, 788 00:41:24,220 --> 00:41:26,613 my sister is married to a black guy. 789 00:41:26,614 --> 00:41:28,049 You know, having a black family member 790 00:41:28,050 --> 00:41:30,312 doesn't cure your racism, right? 791 00:41:30,313 --> 00:41:32,489 Yeah and it certainly doesn't erase 792 00:41:32,490 --> 00:41:34,926 hundreds of years of conditioning 793 00:41:34,927 --> 00:41:38,930 from slavery and inequality and Jim Crow. 794 00:41:38,931 --> 00:41:41,280 Okay, so we're all woke now, great. 795 00:41:41,281 --> 00:41:42,673 [host giggling] 796 00:41:42,674 --> 00:41:44,197 The caucasity. 797 00:41:45,938 --> 00:41:48,505 Would any of the white people at the table care to know 798 00:41:48,506 --> 00:41:50,289 what Jeff thinks perhaps? 799 00:41:50,290 --> 00:41:53,814 Yeah, it's racist as fuck. 800 00:41:53,815 --> 00:41:57,557 You can't call me racist just because I have a preference, 801 00:41:57,558 --> 00:41:58,732 a type. 802 00:41:58,733 --> 00:42:00,429 No, we can't call you racist 803 00:42:00,430 --> 00:42:02,954 because it's not a preference, it's a prejudice. 804 00:42:02,955 --> 00:42:04,172 You've already made up your mind 805 00:42:04,173 --> 00:42:05,391 about anyone with my skin color 806 00:42:05,392 --> 00:42:07,524 and how they're unattractive. 807 00:42:07,525 --> 00:42:10,570 A preference would be not liking my hairstyle 808 00:42:10,571 --> 00:42:12,224 or my taste in movies 809 00:42:12,225 --> 00:42:13,704 or me getting to know you this evening 810 00:42:13,705 --> 00:42:15,706 and realizing you're a fucking dick. 811 00:42:15,707 --> 00:42:17,534 But you made your mind up already at the outset 812 00:42:17,535 --> 00:42:19,275 that you don't like my skin color. 813 00:42:22,452 --> 00:42:23,975 Of the two of us, 814 00:42:23,976 --> 00:42:25,672 I'm better looking and I have a better body 815 00:42:25,673 --> 00:42:27,805 and judging by your tired Zara suit, 816 00:42:27,806 --> 00:42:31,460 I also have a bigger bank account. 817 00:42:31,461 --> 00:42:33,811 And judging by your fucked up attitude, 818 00:42:33,812 --> 00:42:35,203 I'm a better lay too. 819 00:42:35,204 --> 00:42:36,727 And while you sit there 820 00:42:36,728 --> 00:42:38,424 up on your high horse with your pink pussy 821 00:42:38,425 --> 00:42:40,774 and acting like your shit don't stink, 822 00:42:40,775 --> 00:42:43,430 know that it's me who's too good for you. 823 00:42:45,258 --> 00:42:48,870 So listen, snowflake, I don't want you. 824 00:42:51,090 --> 00:42:55,833 [group clapping] [host giggling] 825 00:42:55,834 --> 00:42:56,661 Bravo. 826 00:43:00,708 --> 00:43:02,361 I'm sorry. 827 00:43:02,362 --> 00:43:03,928 I didn't mean to offend you- 828 00:43:03,929 --> 00:43:07,454 Your problem, Jason, is that you over think, 829 00:43:08,542 --> 00:43:09,891 you over think everything. 830 00:43:12,807 --> 00:43:15,157 I know all about your preferences, dear. 831 00:43:18,030 --> 00:43:19,247 If you'd follow me. 832 00:43:19,248 --> 00:43:21,903 [ominous music] 833 00:43:34,046 --> 00:43:35,743 Master Jeff, right up front there. 834 00:43:39,399 --> 00:43:41,443 Master Jason, right in the center, 835 00:43:41,444 --> 00:43:42,881 this show is for you. 836 00:43:44,578 --> 00:43:45,405 Please. 837 00:43:49,931 --> 00:43:52,237 These are your exes, yes? 838 00:43:52,238 --> 00:43:54,240 They're certainly not unattractive. 839 00:43:55,415 --> 00:43:58,286 So how did your master 840 00:43:58,287 --> 00:44:02,769 end up with so much private information about his guests? 841 00:44:02,770 --> 00:44:04,641 As I'm sure you're aware, detective, 842 00:44:04,642 --> 00:44:06,992 there is very little that is sacred these days. 843 00:44:08,471 --> 00:44:11,038 All this so-called private information, 844 00:44:11,039 --> 00:44:12,910 it's very publicly available. 845 00:44:12,911 --> 00:44:15,129 All you have to do is spend more than a cursory minute 846 00:44:15,130 --> 00:44:18,002 on these young people's social media platforms. 847 00:44:18,003 --> 00:44:21,833 Mm and did the guests know that you were on their socials? 848 00:44:23,748 --> 00:44:25,313 I can assure you, detective, 849 00:44:25,314 --> 00:44:27,620 that everything we did was very legal. 850 00:44:27,621 --> 00:44:30,536 Are you forgetting that they signed waivers? 851 00:44:30,537 --> 00:44:32,059 Hmm. 852 00:44:32,060 --> 00:44:34,192 You know the problem is they post so much 853 00:44:34,193 --> 00:44:36,673 and on so many different platforms, 854 00:44:36,674 --> 00:44:40,241 it's really just a case of piecing together the information, 855 00:44:40,242 --> 00:44:42,330 like one would with a puzzle. 856 00:44:42,331 --> 00:44:44,289 As you can see, I know all about your tastes dear 857 00:44:44,290 --> 00:44:45,769 and I think I also know 858 00:44:45,770 --> 00:44:47,423 why none of these relationships lasted. 859 00:44:48,903 --> 00:44:50,599 You see Jason's always looking down the road, 860 00:44:50,600 --> 00:44:53,602 never happy in the here and now. 861 00:44:53,603 --> 00:44:55,256 How did you find them? 862 00:44:55,257 --> 00:44:58,259 Not to mention they all look awfully pale. 863 00:44:58,260 --> 00:45:01,045 That's not fair, I've definitely been with black men. 864 00:45:01,046 --> 00:45:02,829 Fucked black men, you mean? 865 00:45:02,830 --> 00:45:04,439 And then you ran your sweet little ass 866 00:45:04,440 --> 00:45:06,006 back to your dorm room 867 00:45:06,007 --> 00:45:07,878 to confide in your cookie cutter gays 868 00:45:07,879 --> 00:45:09,837 about how naughty you were, didn't you? 869 00:45:10,795 --> 00:45:11,926 Did you feel powerful? 870 00:45:12,840 --> 00:45:14,711 Did they fawn over you 871 00:45:14,712 --> 00:45:16,625 as you told them how you did the one thing 872 00:45:16,626 --> 00:45:18,977 their mommies and daddies would never approve of? 873 00:45:20,282 --> 00:45:21,979 You're all ganging up on me. 874 00:45:21,980 --> 00:45:24,242 Dear, dear, dear. 875 00:45:24,243 --> 00:45:26,375 I know this must be so hard for you. 876 00:45:29,335 --> 00:45:32,338 Aren't you just the teeniest bit attracted to him? 877 00:45:34,601 --> 00:45:36,123 You both like to travel, 878 00:45:36,124 --> 00:45:38,038 I thought you'd have so much in common. 879 00:45:38,039 --> 00:45:40,388 Guess where his favorite place to go is? 880 00:45:40,389 --> 00:45:43,087 Thailand, just like you. 881 00:45:43,088 --> 00:45:46,047 Jeff even has a little place there on the beach, don't you? 882 00:45:47,788 --> 00:45:50,268 You even drink the same brand of whiskey for God's sake. 883 00:45:50,269 --> 00:45:51,705 Wait, how'd you know that? 884 00:45:52,750 --> 00:45:54,359 You should know Jason 885 00:45:54,360 --> 00:45:56,187 that Jeff has never cheated on a lover. 886 00:45:56,188 --> 00:45:57,798 It means you can trust him, dear. 887 00:45:59,582 --> 00:46:01,019 I know trust is hard for you. 888 00:46:02,542 --> 00:46:04,674 It's not surprising all things considered, dear. 889 00:46:09,679 --> 00:46:12,812 I'll take you, for example, detective. 890 00:46:12,813 --> 00:46:16,424 Haven't you ever been tempted to cyber stalk an ex, 891 00:46:16,425 --> 00:46:17,991 find out what they're doing? 892 00:46:17,992 --> 00:46:21,387 It's not hard and everybody does it. 893 00:46:24,869 --> 00:46:27,740 How exactly did you find out about the cheating? 894 00:46:27,741 --> 00:46:30,831 'Cause we checked Jason's socials, there's nothing. 895 00:46:32,572 --> 00:46:34,791 It was an interrogation much like this one. 896 00:46:34,792 --> 00:46:36,662 Oh, don't mistake my meaning, 897 00:46:36,663 --> 00:46:38,838 they were free to leave at any time, they weren't coerced. 898 00:46:38,839 --> 00:46:42,494 I can give you the names of Jason's ex-lovers right now. 899 00:46:42,495 --> 00:46:43,974 They'll tell you 900 00:46:43,975 --> 00:46:45,802 that they were more than happy to talk to us. 901 00:46:45,803 --> 00:46:46,890 Of course, they were being handsomely rewarded 902 00:46:46,891 --> 00:46:48,587 for their time. 903 00:46:48,588 --> 00:46:49,936 I have a question, 904 00:46:49,937 --> 00:46:51,720 is there anything illegal 905 00:46:51,721 --> 00:46:54,767 about conducting a voluntary 45 minute polygraph, 906 00:46:54,768 --> 00:46:57,075 especially if they've signed consent forms? 907 00:46:58,554 --> 00:47:01,166 No, actually, 908 00:47:02,645 --> 00:47:05,300 nothing at all wrong with a voluntary test. 909 00:47:07,085 --> 00:47:08,868 It just depends on what you do with the information though, 910 00:47:08,869 --> 00:47:09,739 doesn't it? 911 00:47:11,524 --> 00:47:14,005 Well the truth can never be used as a weapon, surely. 912 00:47:15,702 --> 00:47:16,921 [Detective Denver] Hmm. 913 00:47:19,488 --> 00:47:21,534 Well, I guess we'll find out, won't we? 914 00:47:25,538 --> 00:47:27,452 But of course, 915 00:47:27,453 --> 00:47:30,108 this night was built as a little less conversation, 916 00:47:31,152 --> 00:47:32,413 a little more action. 917 00:47:32,414 --> 00:47:36,157 [mysterious music] 918 00:47:41,597 --> 00:47:43,903 So would you like to know, Jason, 919 00:47:43,904 --> 00:47:46,340 which one of these cheated on you? 920 00:47:46,341 --> 00:47:48,168 What? 921 00:47:48,169 --> 00:47:49,561 You see, I know that all of these relationships 922 00:47:49,562 --> 00:47:51,432 ended with accusations of cheating. 923 00:47:51,433 --> 00:47:53,391 Well, how could you possibly know that? 924 00:47:53,392 --> 00:47:55,349 But you see, you were wrong, 925 00:47:55,350 --> 00:47:58,570 at least two out of the three times. 926 00:47:58,571 --> 00:47:59,572 Isn't that sad? 927 00:48:01,052 --> 00:48:03,009 Two out of three of those relationships 928 00:48:03,010 --> 00:48:04,619 might have worked out 929 00:48:04,620 --> 00:48:08,319 if Jason didn't have an issue with trust. 930 00:48:08,320 --> 00:48:09,147 That's not, 931 00:48:10,931 --> 00:48:13,628 I don't know how you can know anything about any of this. 932 00:48:13,629 --> 00:48:15,021 You weren't there. 933 00:48:15,022 --> 00:48:19,199 No, I wasn't there, 934 00:48:19,200 --> 00:48:22,508 but would you like to know which one is the cheater? 935 00:48:24,075 --> 00:48:25,640 But how? 936 00:48:25,641 --> 00:48:28,208 Oh, a magician never reveals his secrets, 937 00:48:28,209 --> 00:48:29,036 but for you, 938 00:48:30,516 --> 00:48:32,909 I offered each one of your exes $5,000 939 00:48:32,910 --> 00:48:35,782 to take a polygraph test, a lie detector. 940 00:48:36,914 --> 00:48:38,610 See, I rarely find people 941 00:48:38,611 --> 00:48:40,525 that aren't willing to spill their guts 942 00:48:40,526 --> 00:48:43,007 about their exes, especially to strangers. 943 00:48:44,791 --> 00:48:47,098 So, would you like to know 944 00:48:49,013 --> 00:48:53,147 which one of these three is a cheater? 945 00:48:54,757 --> 00:48:55,932 It doesn't matter. 946 00:48:55,933 --> 00:48:57,977 It's all that matters, dear. 947 00:48:57,978 --> 00:49:01,241 What if I offered to punish one of the exes on your behalf? 948 00:49:01,242 --> 00:49:02,069 Would it matter then? 949 00:49:02,070 --> 00:49:03,940 What? 950 00:49:03,941 --> 00:49:05,898 If you'd wish to know, I'll double your take home, 951 00:49:05,899 --> 00:49:09,597 right now, $20,000 just like I did for Eric. 952 00:49:09,598 --> 00:49:10,598 But why? 953 00:49:10,599 --> 00:49:12,209 Why are you doing this? 954 00:49:12,210 --> 00:49:14,167 This could be your clean slate, Jason, 955 00:49:14,168 --> 00:49:16,648 your tabula rasa. 956 00:49:16,649 --> 00:49:18,258 And after you've done this, 957 00:49:18,259 --> 00:49:21,000 you know that you were wrong twice 958 00:49:21,001 --> 00:49:22,175 and that the offending lover 959 00:49:22,176 --> 00:49:24,917 will be punished on your behalf. 960 00:49:24,918 --> 00:49:27,180 They'll never know it's you though. 961 00:49:27,181 --> 00:49:31,880 And then, I can work on the rest of you. 962 00:49:31,881 --> 00:49:34,536 [ominous music] 963 00:49:39,715 --> 00:49:44,242 So it turns out you might not be as clever as you thought. 964 00:49:45,983 --> 00:49:50,161 You confiscated everybody's phone at the party, didn't you? 965 00:49:51,336 --> 00:49:52,163 Yes. 966 00:49:53,468 --> 00:49:54,729 Because you wanted everybody 967 00:49:54,730 --> 00:49:59,212 to have a screen free experience, 968 00:49:59,213 --> 00:50:01,171 be in the moment? 969 00:50:01,172 --> 00:50:03,086 Yes, detective, 970 00:50:03,087 --> 00:50:04,913 we wanted them to focus on themselves and each other, 971 00:50:04,914 --> 00:50:06,611 not their phones. 972 00:50:06,612 --> 00:50:08,134 [Detective] Right. 973 00:50:08,135 --> 00:50:10,789 Well, we have records 974 00:50:10,790 --> 00:50:13,661 from all the phones at the party that night. 975 00:50:13,662 --> 00:50:15,446 And it turns out one of them 976 00:50:15,447 --> 00:50:17,971 was still being used after you collected them. 977 00:50:20,539 --> 00:50:23,541 I'm afraid that's not possible unless it was Master Eric. 978 00:50:23,542 --> 00:50:24,717 Master Eric left early. 979 00:50:25,805 --> 00:50:28,285 Nope, not Eric, uh huh. 980 00:50:28,286 --> 00:50:30,026 Yeah, you took their phones, 981 00:50:30,027 --> 00:50:31,897 but did it ever occur to you 982 00:50:31,898 --> 00:50:34,726 that many people have other devices that can send messages, 983 00:50:34,727 --> 00:50:36,424 for example, a watch? 984 00:50:40,037 --> 00:50:43,561 Well, I didn't see any smart watches on our guests. 985 00:50:43,562 --> 00:50:45,737 Well, it turns out one of the new ones, 986 00:50:45,738 --> 00:50:48,045 they look pretty much like normal watches 987 00:50:49,089 --> 00:50:51,961 and Jeff was a lover of gadgets. 988 00:50:52,788 --> 00:50:55,443 [ominous music] 989 00:51:04,017 --> 00:51:06,236 Look, it's not worth it, 990 00:51:06,237 --> 00:51:08,412 all right, trying to find out what happened in the past. 991 00:51:08,413 --> 00:51:09,543 Don't worry about that. 992 00:51:09,544 --> 00:51:10,415 Who cares? 993 00:51:11,938 --> 00:51:15,507 Don't be controlled by money or revenge. 994 00:51:16,943 --> 00:51:17,770 Jeff, 995 00:51:22,949 --> 00:51:23,950 I'm sorry, okay? 996 00:51:24,777 --> 00:51:25,604 For what? 997 00:51:28,346 --> 00:51:30,216 For earlier. 998 00:51:30,217 --> 00:51:33,655 I mean no one's ever called me out like that before and I, 999 00:51:34,874 --> 00:51:36,397 I deserved it, every bit of it. 1000 00:51:38,573 --> 00:51:40,880 I hope you'll forgive me. 1001 00:51:42,708 --> 00:51:44,361 Look maybe, I don't know, 1002 00:51:44,362 --> 00:51:45,884 maybe I've been wrong 1003 00:51:45,885 --> 00:51:47,060 about the kind of guys I'm attracted to. 1004 00:51:48,670 --> 00:51:50,107 Do you want to get, 1005 00:51:51,586 --> 00:51:52,892 do you want to get a drink after this? 1006 00:51:54,328 --> 00:51:58,244 I said I didn't want you, all right? 1007 00:51:58,245 --> 00:51:59,854 Seriously? 1008 00:51:59,855 --> 00:52:02,727 I'm just, I don't hate myself enough. 1009 00:52:02,728 --> 00:52:05,382 Well, all this back and forth is just exhausting, 1010 00:52:05,383 --> 00:52:06,774 isn't it? 1011 00:52:06,775 --> 00:52:08,428 Are you leaving or not, Jason? 1012 00:52:08,429 --> 00:52:10,082 Yes. 1013 00:52:10,083 --> 00:52:11,866 Sir, you're free to leave at any time, 1014 00:52:11,867 --> 00:52:13,694 but of course, I must remind you 1015 00:52:13,695 --> 00:52:16,175 that if you do so before your personal breakthrough, 1016 00:52:16,176 --> 00:52:18,134 you forfeit any compensation. 1017 00:52:18,135 --> 00:52:19,005 I'd like to go. 1018 00:52:20,180 --> 00:52:21,180 Are you sure, sir? 1019 00:52:21,181 --> 00:52:21,877 It's a lot of money. 1020 00:52:23,270 --> 00:52:26,186 [mysterious music] 1021 00:52:28,188 --> 00:52:29,710 Which one? 1022 00:52:29,711 --> 00:52:32,322 You knew we would never work, Jason and I. 1023 00:52:32,323 --> 00:52:33,714 What's my breakthrough 1024 00:52:33,715 --> 00:52:35,151 or was I just collateral damage? 1025 00:52:35,152 --> 00:52:36,022 Who was it? 1026 00:52:37,545 --> 00:52:39,503 Master Jason, I'm terribly sorry, 1027 00:52:39,504 --> 00:52:41,505 but from the moment you asked to leave, 1028 00:52:41,506 --> 00:52:45,465 the host can no longer help you or answer any questions. 1029 00:52:45,466 --> 00:52:47,598 You're done, sir. 1030 00:52:47,599 --> 00:52:50,515 [mysterious music] 1031 00:53:00,742 --> 00:53:02,526 Ladies and gentlemen, I've taken the liberty 1032 00:53:02,527 --> 00:53:04,876 of preparing a rather delicious charcuterie board. 1033 00:53:04,877 --> 00:53:07,140 In the living room, if you care to follow me. 1034 00:53:09,925 --> 00:53:11,971 And Miss Cindy, I have more champagne. 1035 00:53:16,889 --> 00:53:19,282 Don't worry, Master Jeff, all part of the show. 1036 00:53:19,283 --> 00:53:22,199 [mysterious music] 1037 00:53:40,913 --> 00:53:43,741 Please, enjoy. 1038 00:53:43,742 --> 00:53:45,308 Who'd care for some champagne? 1039 00:53:45,309 --> 00:53:47,615 If you know, you need to tell me. 1040 00:53:49,051 --> 00:53:50,748 Master Jason, as we've already stated, 1041 00:53:50,749 --> 00:53:53,751 the host cannot divulge any further information. 1042 00:53:53,752 --> 00:53:55,753 However, he may not be the only person 1043 00:53:55,754 --> 00:53:57,755 with something to share. 1044 00:53:57,756 --> 00:54:00,106 Master Jeff, Perhaps you'd like some champagne. 1045 00:54:01,716 --> 00:54:03,631 I'm sorry, I truly had no idea. 1046 00:54:06,112 --> 00:54:07,200 It was you. 1047 00:54:08,593 --> 00:54:09,767 I suppose if you'd like to know, 1048 00:54:09,768 --> 00:54:10,812 you'd have to take a seat. 1049 00:54:14,599 --> 00:54:17,210 [host humming] 1050 00:54:21,823 --> 00:54:23,650 Do you know that Jeff sent several messages 1051 00:54:23,651 --> 00:54:24,913 to his friends at dinner? 1052 00:54:27,568 --> 00:54:29,701 They were voice notes actually, 1053 00:54:31,529 --> 00:54:33,792 which means we could hear all the voices in the background. 1054 00:54:37,274 --> 00:54:38,187 And? 1055 00:54:39,624 --> 00:54:41,887 I wonder if you could explain this. 1056 00:54:43,367 --> 00:54:45,237 This could be your clean slate, Jason, 1057 00:54:45,238 --> 00:54:47,239 your tabula rasa. 1058 00:54:47,240 --> 00:54:48,762 And after you've done this, 1059 00:54:48,763 --> 00:54:50,330 you know that you were wrong twice 1060 00:54:51,418 --> 00:54:52,592 and that the offending lover 1061 00:54:52,593 --> 00:54:55,029 will be punished on your behalf. 1062 00:54:55,030 --> 00:54:56,641 They'll never know it's you though. 1063 00:54:58,469 --> 00:54:59,947 Is that it? 1064 00:54:59,948 --> 00:55:02,385 You can punish people with the truth. 1065 00:55:02,386 --> 00:55:03,648 It's not a crime, is it? 1066 00:55:05,389 --> 00:55:07,433 You want to explain to your client 1067 00:55:07,434 --> 00:55:09,783 that inciting violence is a crime? 1068 00:55:09,784 --> 00:55:11,307 Me? 1069 00:55:11,308 --> 00:55:14,179 Can you prove I did all the horrible things 1070 00:55:14,180 --> 00:55:16,529 you're suggesting, detective? 1071 00:55:16,530 --> 00:55:18,575 My knowledge of the law may be a little rusty, 1072 00:55:18,576 --> 00:55:23,581 but if a threat was made and then no one was harmed, 1073 00:55:24,669 --> 00:55:26,453 did an actual crime take place? 1074 00:55:28,629 --> 00:55:33,590 Huh, exactly what threats are we talking about here? 1075 00:55:33,591 --> 00:55:37,116 Oh, none at all, my question was merely hypothetical, 1076 00:55:38,117 --> 00:55:40,119 yes, hypothetical. 1077 00:55:49,171 --> 00:55:52,349 I, I think I'd like to leave. 1078 00:55:54,133 --> 00:55:56,090 I can leave, right? 1079 00:55:56,091 --> 00:55:57,657 It's just, I don't know, 1080 00:55:57,658 --> 00:55:59,006 this feels like one of those nightmares 1081 00:55:59,007 --> 00:56:00,921 where I can't wake up or like, 1082 00:56:00,922 --> 00:56:03,097 maybe I'm in the middle of surgery 1083 00:56:03,098 --> 00:56:04,838 and I'm supposed to be in a deep sleep, 1084 00:56:04,839 --> 00:56:07,580 but I can see the surgeon and the scalpel 1085 00:56:07,581 --> 00:56:09,366 and I'm trying to talk but I can't. 1086 00:56:11,150 --> 00:56:14,501 I just really don't feel good about Eric leaving like that 1087 00:56:15,502 --> 00:56:17,373 and now Jason. 1088 00:56:17,374 --> 00:56:20,463 Eva, my dear empath, 1089 00:56:20,464 --> 00:56:23,030 you're of course free to go wherever you'd like, 1090 00:56:23,031 --> 00:56:24,816 but I assure you Eric is fine. 1091 00:56:29,081 --> 00:56:30,909 Would you like us to give him a call? 1092 00:56:32,824 --> 00:56:35,173 I can give him a call right now if you'd like 1093 00:56:35,174 --> 00:56:37,610 and then you'd see that he's perfectly safe 1094 00:56:37,611 --> 00:56:40,831 and also $20,000 richer. 1095 00:56:40,832 --> 00:56:42,267 And then you can be free 1096 00:56:42,268 --> 00:56:44,051 to continue your journey with us tonight. 1097 00:56:44,052 --> 00:56:44,879 Eric? 1098 00:56:44,879 --> 00:56:45,706 [Eric] Hello? 1099 00:56:45,707 --> 00:56:47,185 Hi dear. 1100 00:56:47,186 --> 00:56:48,665 We were just wonder, well actually, 1101 00:56:48,666 --> 00:56:50,144 Eva was just wondering if you were okay. 1102 00:56:50,145 --> 00:56:51,711 She thought our driver 1103 00:56:51,712 --> 00:56:53,017 might have left you for dead somewhere. 1104 00:56:53,018 --> 00:56:54,584 Oh, I didn't say that. 1105 00:56:54,585 --> 00:56:56,150 I assured her you were perfectly fine. 1106 00:56:56,151 --> 00:56:57,935 [Eric] I'm good. 1107 00:56:57,936 --> 00:57:00,111 In fact, I just got to my favorite neighborhood dive bar. 1108 00:57:00,112 --> 00:57:01,895 You ever been to Hank's? 1109 00:57:01,896 --> 00:57:04,289 If Eva ever wants to find me, I'm there a lot, 1110 00:57:04,290 --> 00:57:06,117 maybe too much. 1111 00:57:06,118 --> 00:57:08,902 Yes, dear, I'm sure they have perfectly lovely cocktails. 1112 00:57:08,903 --> 00:57:11,296 Listen, for the rest of us, we're curious, 1113 00:57:11,297 --> 00:57:12,993 did you check your bank account? 1114 00:57:12,994 --> 00:57:14,517 [Eric] Oh yeah 1115 00:57:14,518 --> 00:57:17,258 and I was damn happy to see a $20,000 payment. 1116 00:57:17,259 --> 00:57:19,957 Hey, is there any way I can talk to Eva for a second? 1117 00:57:19,958 --> 00:57:20,785 I just- 1118 00:57:20,785 --> 00:57:21,699 [phone beeping] 1119 00:57:22,613 --> 00:57:24,701 See, perfectly fine. 1120 00:57:24,702 --> 00:57:26,050 He said Hank's, right? 1121 00:57:26,051 --> 00:57:27,530 I think so. 1122 00:57:27,531 --> 00:57:28,922 Sounds dirty. 1123 00:57:28,923 --> 00:57:30,316 Sounds perfect right now. 1124 00:57:31,839 --> 00:57:35,015 Don't worry, I think that's my cue to go. 1125 00:57:35,016 --> 00:57:36,670 I really do think I should leave. 1126 00:57:38,759 --> 00:57:41,327 It has been a bit intense tonight 1127 00:57:43,242 --> 00:57:45,461 and I think I should go too, 1128 00:57:45,462 --> 00:57:48,812 but thank you for a lovely dinner. 1129 00:57:48,813 --> 00:57:50,857 If she's leaving, my intended date, 1130 00:57:50,858 --> 00:57:53,207 then there's not much left for me to do here. 1131 00:57:53,208 --> 00:57:54,687 Eva, darling, 1132 00:57:54,688 --> 00:57:56,602 I understand love is finally waiting for you. 1133 00:57:56,603 --> 00:57:58,517 Your car will be called immediately. 1134 00:57:58,518 --> 00:58:00,694 Who would I be to stand in the way of that? 1135 00:58:03,262 --> 00:58:05,393 And Jason, you've made it perfectly clear 1136 00:58:05,394 --> 00:58:06,960 that you don't want us 1137 00:58:06,961 --> 00:58:08,484 analyzing all your past relationships 1138 00:58:08,485 --> 00:58:10,095 so if you'd like to go, please leave. 1139 00:58:11,836 --> 00:58:14,751 Calvin, Cindy, I wonder if you'd stay with me for a while 1140 00:58:14,752 --> 00:58:16,404 if I offered you Jason's compensation, 1141 00:58:16,405 --> 00:58:18,320 $10,000 a split between the two of you. 1142 00:58:19,278 --> 00:58:20,105 Oh, 1143 00:58:23,151 --> 00:58:25,588 is there dessert at least? 1144 00:58:25,589 --> 00:58:28,678 She can have mine, I don't do sugar really, 1145 00:58:28,679 --> 00:58:30,810 but I'm game, this is fun. 1146 00:58:30,811 --> 00:58:35,075 Jason, I did not know it was you, I swear. 1147 00:58:35,076 --> 00:58:37,251 No, but you knew about me. 1148 00:58:37,252 --> 00:58:39,471 You knew there was some poor fuck 1149 00:58:39,472 --> 00:58:42,648 who's lover was walking out on him for you. 1150 00:58:42,649 --> 00:58:44,607 Isn't that just as bad? 1151 00:58:44,608 --> 00:58:47,523 [ominous music] 1152 00:58:47,524 --> 00:58:48,872 Who was it? 1153 00:58:48,873 --> 00:58:52,832 Richard, Steve or Allen? 1154 00:58:52,833 --> 00:58:54,531 [Jeff] I will not dignify that with an answer. 1155 00:58:57,403 --> 00:58:58,622 So tell me about Eva. 1156 00:58:59,797 --> 00:59:01,493 I already told you. 1157 00:59:01,494 --> 00:59:03,451 No, you said she asked to leave 1158 00:59:03,452 --> 00:59:04,757 right before Jason lost his mind. 1159 00:59:04,758 --> 00:59:06,977 So I escorted her out. 1160 00:59:06,978 --> 00:59:08,152 And that's it? 1161 00:59:08,153 --> 00:59:09,546 What else would there be? 1162 00:59:23,777 --> 00:59:27,954 Ah, Miss Eva, I paged your car, it'll be here momentarily. 1163 00:59:27,955 --> 00:59:32,480 I am so sorry about things getting a little heated upstairs. 1164 00:59:32,481 --> 00:59:34,352 These things do happen, 1165 00:59:34,353 --> 00:59:36,747 but fear not, the car's on the way, no need to run. 1166 00:59:38,139 --> 00:59:39,313 There. 1167 00:59:39,314 --> 00:59:41,098 I'm just worried about Jason. 1168 00:59:41,099 --> 00:59:43,666 I feel like maybe he should leave and cool off. 1169 00:59:43,667 --> 00:59:46,582 Miss Eva, some men's tempers can't be quelled, 1170 00:59:46,583 --> 00:59:48,062 best not to get involved. 1171 00:59:51,413 --> 00:59:53,372 Miss Eva, was there something else? 1172 00:59:55,026 --> 00:59:56,809 I was wondering, 1173 00:59:56,810 --> 00:59:58,986 is there any way I could have Eric's number? 1174 01:00:00,292 --> 01:00:02,032 Miss Eva, I'd be delighted to, 1175 01:00:02,033 --> 01:00:05,862 but as per your waiver agreement, I'm sure you know, 1176 01:00:05,863 --> 01:00:07,385 you're not allowed to communicate 1177 01:00:07,386 --> 01:00:08,908 with anybody in the breakthrough experiment 1178 01:00:08,909 --> 01:00:10,910 unless you made a joint breakthrough, 1179 01:00:10,911 --> 01:00:14,915 which I'm sure Master Eric would've intended but alas. 1180 01:00:16,090 --> 01:00:18,049 So there's no way? 1181 01:00:19,093 --> 01:00:20,964 I really wish I could. 1182 01:00:20,965 --> 01:00:24,795 But perhaps, Miss Eva, the universe will hear your prayers. 1183 01:00:26,318 --> 01:00:27,753 Your car should be here momentarily. 1184 01:00:27,754 --> 01:00:28,755 Would you excuse me? 1185 01:00:29,713 --> 01:00:32,324 [gentle music] 1186 01:00:35,980 --> 01:00:40,331 Jeff stopped sending voice notes at 9:53, why is that? 1187 01:00:40,332 --> 01:00:43,551 I do feel quite badly about what happened then. 1188 01:00:43,552 --> 01:00:47,382 That's about the time things got just out of hand. 1189 01:00:48,645 --> 01:00:49,558 Out of hand? 1190 01:00:50,864 --> 01:00:52,518 Four people were killed. 1191 01:00:54,172 --> 01:00:56,390 And you know, technically that is mass murder. 1192 01:00:56,391 --> 01:00:58,088 How was I to know what would happen next? 1193 01:00:58,089 --> 01:01:00,482 Four fucking people. 1194 01:01:01,875 --> 01:01:06,358 Yes, four fucking people. 1195 01:01:10,405 --> 01:01:13,843 You will not dignify that with an answer? 1196 01:01:13,844 --> 01:01:15,671 You gonna let him get away with that? 1197 01:01:15,672 --> 01:01:18,195 Wouldn't you like to know which one of your exes 1198 01:01:18,196 --> 01:01:22,113 didn't think you were any better than some black guy? 1199 01:01:26,944 --> 01:01:29,728 I'm not playing this sick game, you hear me? 1200 01:01:29,729 --> 01:01:30,599 Who was it? 1201 01:01:31,905 --> 01:01:33,427 Do something. 1202 01:01:33,428 --> 01:01:38,346 So for the record, who attacked who first? 1203 01:01:39,260 --> 01:01:40,826 I beg your pardon? 1204 01:01:40,827 --> 01:01:42,001 Which guest at your dinner party from hell 1205 01:01:42,002 --> 01:01:43,482 killed which other guest first? 1206 01:01:44,962 --> 01:01:47,441 You know, it all happened so fast, 1207 01:01:47,442 --> 01:01:49,792 I don't know if I could definitively say. 1208 01:01:49,793 --> 01:01:53,099 Right, and you said that Jeff acted in self-defense, 1209 01:01:53,100 --> 01:01:53,927 are you sure? 1210 01:01:53,928 --> 01:01:55,711 Yes. 1211 01:01:55,712 --> 01:01:57,538 So if we asked your master, would he be able to... 1212 01:01:57,539 --> 01:01:59,062 He wasn't there. 1213 01:01:59,063 --> 01:02:00,933 After I came back from escorting Miss Eva out, 1214 01:02:00,934 --> 01:02:02,370 he'd stepped out for a moment. 1215 01:02:04,111 --> 01:02:05,025 Stepped out? 1216 01:02:09,203 --> 01:02:11,335 Just for a moment, yes. 1217 01:02:11,336 --> 01:02:14,469 [ominous music] 1218 01:02:53,291 --> 01:02:55,074 Who was it? 1219 01:02:55,075 --> 01:02:56,467 Why does it matter now? 1220 01:02:56,468 --> 01:02:58,034 Guys, stop. 1221 01:02:58,035 --> 01:02:59,340 I'll stop when he tells me who it is. 1222 01:03:01,647 --> 01:03:05,042 [mumbling in other room] 1223 01:03:07,784 --> 01:03:09,262 I'm gonna count to three 1224 01:03:09,263 --> 01:03:10,655 and you're gonna tell me who it was. 1225 01:03:10,656 --> 01:03:11,787 Okay? 1226 01:03:11,788 --> 01:03:14,747 Was it Richard, Steve, or Allen? 1227 01:03:15,748 --> 01:03:16,575 One. 1228 01:03:17,663 --> 01:03:18,924 Party's over guys, seriously. 1229 01:03:18,925 --> 01:03:20,099 Two. 1230 01:03:20,100 --> 01:03:21,361 Please, just stop it, okay? 1231 01:03:21,362 --> 01:03:22,536 Three. 1232 01:03:22,537 --> 01:03:23,712 Who was it? - Guys! 1233 01:03:25,192 --> 01:03:26,192 Who was it? 1234 01:03:26,193 --> 01:03:28,935 [mysterious music] 1235 01:03:35,246 --> 01:03:37,508 Tell me who- - Relax, relax! 1236 01:03:37,509 --> 01:03:39,075 Tell me the name! 1237 01:03:39,076 --> 01:03:40,076 Tell me who it was! 1238 01:03:40,077 --> 01:03:42,079 [glass shattering] 1239 01:03:45,473 --> 01:03:46,604 [Cindy] Call 911. 1240 01:03:46,605 --> 01:03:48,475 [ominous music] 1241 01:03:48,476 --> 01:03:49,999 Oh shit. 1242 01:03:50,000 --> 01:03:52,436 Your butler says you stepped out of the room 1243 01:03:52,437 --> 01:03:54,873 when Jason and Jeff began fighting. 1244 01:03:54,874 --> 01:03:56,483 Mm hmm. 1245 01:03:56,484 --> 01:03:58,268 In the middle of a heated argument? 1246 01:03:58,269 --> 01:03:59,966 - Yep. - Where'd you go? 1247 01:04:03,013 --> 01:04:03,927 To change, dear. 1248 01:04:05,537 --> 01:04:06,929 Are you serious? 1249 01:04:06,930 --> 01:04:09,366 [ominous music] 1250 01:04:09,367 --> 01:04:12,109 [Jason groaning] 1251 01:04:14,024 --> 01:04:15,633 Call 911. 1252 01:04:15,634 --> 01:04:17,026 Do something! 1253 01:04:17,027 --> 01:04:20,203 There's too much blood, I can't stop it. 1254 01:04:20,204 --> 01:04:22,379 Do something, please. 1255 01:04:22,380 --> 01:04:23,641 What the fuck are you two doing? 1256 01:04:23,642 --> 01:04:25,165 Seriously, call somebody. 1257 01:04:26,079 --> 01:04:27,864 He's dying, help him. 1258 01:04:29,430 --> 01:04:31,344 Jesus Christ. 1259 01:04:31,345 --> 01:04:33,825 There's too much blood, I can't stop it. 1260 01:04:33,826 --> 01:04:36,567 Oh, you're never gonna get all that blood to clot. 1261 01:04:36,568 --> 01:04:38,003 Jason's a hemophiliac. 1262 01:04:38,004 --> 01:04:39,570 I can't take the rap for this. 1263 01:04:39,571 --> 01:04:41,137 Am I gonna take the rap for this? 1264 01:04:41,138 --> 01:04:42,747 The rap? Oh, we're all your witnesses. 1265 01:04:42,748 --> 01:04:45,185 Right, we all saw Jeff cut Jason's throat? 1266 01:04:47,318 --> 01:04:48,579 [Cindy] Oh my God. 1267 01:04:48,580 --> 01:04:49,407 Oh my God. 1268 01:04:51,975 --> 01:04:53,366 You could have stopped this. 1269 01:04:53,367 --> 01:04:54,759 You made this happen. 1270 01:04:54,760 --> 01:04:55,803 You did this. 1271 01:04:55,804 --> 01:04:56,935 Fuck! 1272 01:04:56,936 --> 01:04:58,371 Jeff, calm down, please. 1273 01:04:58,372 --> 01:04:59,546 You calm down. 1274 01:04:59,547 --> 01:05:00,634 Jeff, you're making it worse. 1275 01:05:00,635 --> 01:05:02,158 Please calm down. 1276 01:05:02,159 --> 01:05:04,900 Just shut up, just shut up, let me think. 1277 01:05:04,901 --> 01:05:06,118 Jeff, stop. 1278 01:05:06,119 --> 01:05:07,119 [Jeff] Oh my God. 1279 01:05:07,120 --> 01:05:09,382 [dramatic music] 1280 01:05:09,383 --> 01:05:10,210 Calvin. 1281 01:05:11,908 --> 01:05:12,821 Calvin, no. 1282 01:05:13,910 --> 01:05:16,041 Calvin, stop, please look at me. 1283 01:05:16,042 --> 01:05:17,390 How's it going? 1284 01:05:17,391 --> 01:05:19,175 Calvin, no, no, no, no, stop. 1285 01:05:19,176 --> 01:05:21,918 [dramatic music] 1286 01:05:27,097 --> 01:05:28,967 - It's okay. - You killed him. 1287 01:05:28,968 --> 01:05:32,536 Well at least they didn't kill the black guy first, huh? 1288 01:05:32,537 --> 01:05:34,190 [Detective Denver] You didn't stop them? 1289 01:05:34,191 --> 01:05:35,495 How could I have? 1290 01:05:35,496 --> 01:05:37,106 I had no weapons. 1291 01:05:37,107 --> 01:05:39,630 Obviously no superior strength. 1292 01:05:39,631 --> 01:05:44,156 So even as things progressed, you did nothing? 1293 01:05:44,157 --> 01:05:47,944 I certainly had no idea what was about to happen, okay? 1294 01:05:48,857 --> 01:05:51,207 And when it did, uh. 1295 01:05:51,208 --> 01:05:52,035 Yes? 1296 01:05:53,775 --> 01:05:55,690 How were we to know we invited a sociopath to dinner? 1297 01:05:57,344 --> 01:05:59,825 Not my fault, mere coincidence. 1298 01:06:02,567 --> 01:06:04,002 What are you doing? 1299 01:06:04,003 --> 01:06:05,961 Why would you kill him? 1300 01:06:05,962 --> 01:06:07,440 Calvin! 1301 01:06:07,441 --> 01:06:09,443 There you are, Calvin. 1302 01:06:10,270 --> 01:06:12,141 Oh my God. 1303 01:06:12,142 --> 01:06:14,187 I was hoping you'd come out to play with us tonight. 1304 01:06:16,059 --> 01:06:18,104 It's okay, you're safe here with us. 1305 01:06:20,802 --> 01:06:22,847 Did you guys call 911? 1306 01:06:22,848 --> 01:06:23,848 Of course I did. 1307 01:06:23,849 --> 01:06:25,415 No, you didn't. 1308 01:06:25,416 --> 01:06:26,416 There's nothing you can do more now, dear, 1309 01:06:26,417 --> 01:06:28,461 than just breathe. 1310 01:06:28,462 --> 01:06:30,420 [breathing heavily] 1311 01:06:30,421 --> 01:06:32,204 What are you guys doing? 1312 01:06:32,205 --> 01:06:33,727 You killed him. 1313 01:06:33,728 --> 01:06:34,902 You fucking killed him. 1314 01:06:34,903 --> 01:06:36,643 Calvin, why would you kill him? 1315 01:06:36,644 --> 01:06:37,906 Who the fuck are you? 1316 01:06:38,907 --> 01:06:39,908 Who are you? 1317 01:06:40,822 --> 01:06:41,998 Who the fuck are you? 1318 01:06:44,043 --> 01:06:46,044 See, I don't like being played. 1319 01:06:46,045 --> 01:06:50,092 Oh dear, we didn't mean to make you feel used, 1320 01:06:50,093 --> 01:06:51,529 certainly not our intention. 1321 01:06:56,490 --> 01:06:58,883 Should we let Cindy in on the secret? 1322 01:06:58,884 --> 01:07:01,539 [ominous music] 1323 01:07:03,671 --> 01:07:05,760 So help me out with something, will you? 1324 01:07:07,806 --> 01:07:11,592 I'm being as open and transparent as I can at all times. 1325 01:07:12,593 --> 01:07:14,203 Good. 1326 01:07:14,204 --> 01:07:16,902 Well, imagine you were me, all right? 1327 01:07:18,338 --> 01:07:20,818 And as me, the person sitting in front of you, 1328 01:07:20,819 --> 01:07:23,561 well you know they're guilty, but something, 1329 01:07:24,649 --> 01:07:26,215 boy, something's just not right. 1330 01:07:26,216 --> 01:07:28,347 My client will not play. 1331 01:07:28,348 --> 01:07:31,872 Oh it's okay, I don't mind a little role play. 1332 01:07:31,873 --> 01:07:33,657 Well, thank you. 1333 01:07:33,658 --> 01:07:35,616 Oh, consider your fantasies indulged, daddy. 1334 01:07:37,009 --> 01:07:38,705 I appreciate that. 1335 01:07:38,706 --> 01:07:40,881 So something, something's just not right, 1336 01:07:40,882 --> 01:07:41,927 or more to the point, 1337 01:07:43,494 --> 01:07:45,669 maybe it's just that something's not quite adding up. 1338 01:07:45,670 --> 01:07:46,800 What would that be? 1339 01:07:46,801 --> 01:07:48,237 Please tell. 1340 01:07:48,238 --> 01:07:49,065 Why? 1341 01:07:50,414 --> 01:07:53,503 A motive for him doing what he's doing? 1342 01:07:53,504 --> 01:07:54,722 Maybe there isn't one. 1343 01:07:56,115 --> 01:07:58,551 Well, 30 years on the force would tell me, 1344 01:07:58,552 --> 01:08:00,337 if you don't have a motive, 1345 01:08:01,773 --> 01:08:02,600 then you don't know the whole story. 1346 01:08:02,600 --> 01:08:03,427 Like a puzzle? 1347 01:08:03,428 --> 01:08:05,210 Exactly. 1348 01:08:05,211 --> 01:08:06,211 You think you're missing a piece, don't you? 1349 01:08:06,212 --> 01:08:07,865 That's because I am. 1350 01:08:07,866 --> 01:08:08,910 I'm missing a piece. 1351 01:08:12,914 --> 01:08:14,089 [hand slamming on table] 1352 01:08:14,090 --> 01:08:16,047 [host giggling] 1353 01:08:16,048 --> 01:08:17,876 How dramatic of you, I love it. 1354 01:08:18,920 --> 01:08:19,747 What's that? 1355 01:08:22,185 --> 01:08:24,577 Well, I'm no technical expert, 1356 01:08:24,578 --> 01:08:27,537 but looks to me like a shitty TV. 1357 01:08:27,538 --> 01:08:32,150 No, see, you have 12 state of the art TVs 1358 01:08:32,151 --> 01:08:34,109 in and around the house 1359 01:08:34,110 --> 01:08:37,199 but that is a very, very special monitor 1360 01:08:37,200 --> 01:08:39,202 designed solely to receive a live feed. 1361 01:08:40,333 --> 01:08:41,812 Is that so? 1362 01:08:41,813 --> 01:08:44,119 That is so, tech guys just confirmed it. 1363 01:08:44,120 --> 01:08:46,730 Well take another look. 1364 01:08:46,731 --> 01:08:48,950 Yeah, it still looks like a shitty TV to me. 1365 01:08:50,430 --> 01:08:51,388 You know what it looks like to me. 1366 01:08:51,388 --> 01:08:52,215 What? 1367 01:08:53,172 --> 01:08:54,042 A motive. 1368 01:08:56,741 --> 01:08:58,350 A motive. 1369 01:08:58,351 --> 01:08:59,743 A motive? 1370 01:08:59,744 --> 01:09:01,571 Did you know, dear, 1371 01:09:01,572 --> 01:09:04,748 that there are only an estimated 20 serial killers 1372 01:09:04,749 --> 01:09:06,619 in the US at any given time? 1373 01:09:06,620 --> 01:09:09,796 Our Calvin has a tendency to fill into his basest of needs 1374 01:09:09,797 --> 01:09:12,321 every single Valentine's Day. 1375 01:09:12,322 --> 01:09:13,627 So have you shown up? 1376 01:09:15,542 --> 01:09:16,543 What? 1377 01:09:18,415 --> 01:09:20,459 Why did you lie to me? 1378 01:09:20,460 --> 01:09:21,852 Such a bad boy, Calvin. 1379 01:09:21,853 --> 01:09:23,506 Stop it, you're scaring her. 1380 01:09:23,507 --> 01:09:24,811 You lied to me. 1381 01:09:24,812 --> 01:09:26,509 I'm scaring her? 1382 01:09:26,510 --> 01:09:28,033 That's not even the best part. 1383 01:09:29,861 --> 01:09:31,732 You know, Calvin here's been watching you for months and, 1384 01:09:33,256 --> 01:09:35,822 I'm sorry to be the bearer of bad news but 1385 01:09:35,823 --> 01:09:37,303 the boy isn't even a Pisces. 1386 01:09:38,217 --> 01:09:39,349 Who are you? 1387 01:09:41,002 --> 01:09:42,221 You lied to me. 1388 01:09:43,831 --> 01:09:46,486 [ominous music] 1389 01:09:48,967 --> 01:09:49,794 Oh my God. 1390 01:09:55,016 --> 01:09:55,843 Oh my God. 1391 01:09:58,585 --> 01:09:59,934 Hey, hey, hey. 1392 01:10:04,896 --> 01:10:07,898 I'd never hurt you, huh? 1393 01:10:07,899 --> 01:10:10,074 In fact, I just want to love you 1394 01:10:10,075 --> 01:10:11,468 like the princess you are. 1395 01:10:13,339 --> 01:10:16,211 Jeff was, well Jeff killed Jason. 1396 01:10:16,212 --> 01:10:17,473 What was I supposed to, huh? 1397 01:10:17,474 --> 01:10:19,388 What if he turned on you? 1398 01:10:19,389 --> 01:10:22,261 Hey, it's gonna be okay, I promise, I promise. 1399 01:10:23,567 --> 01:10:24,742 I just want to love you. 1400 01:10:26,222 --> 01:10:28,267 I can be whoever you want me to be, okay? 1401 01:10:30,095 --> 01:10:33,532 I can be like Frederick then with the heart of a mason. 1402 01:10:33,533 --> 01:10:36,362 I can work out like that guy you liked, Michael, 1403 01:10:38,103 --> 01:10:40,713 and I'll get you a coffee every morning 1404 01:10:40,714 --> 01:10:43,107 from your favorite coffee house. 1405 01:10:43,108 --> 01:10:44,848 Arbeus, right? 1406 01:10:44,849 --> 01:10:46,677 White chocolate mocha. 1407 01:10:48,548 --> 01:10:50,984 Fuck you, get away from me! 1408 01:10:50,985 --> 01:10:52,377 [ominous music] 1409 01:10:52,378 --> 01:10:55,032 Get away from me, all of you. 1410 01:10:55,033 --> 01:10:57,208 Hey, we're gonna be fine, okay? 1411 01:10:57,209 --> 01:10:58,949 I'm not gonna hurt you. 1412 01:10:58,950 --> 01:11:00,559 Stay away, I'm serious, get away from me. 1413 01:11:00,560 --> 01:11:02,257 What are you gonna do, Calvin? 1414 01:11:02,258 --> 01:11:03,823 You killed this poor boy 1415 01:11:03,824 --> 01:11:05,608 on Valentine's Day for Christ's sake 1416 01:11:05,609 --> 01:11:07,958 in front of all these witnesses with your history. 1417 01:11:07,959 --> 01:11:09,351 Stop it. 1418 01:11:09,352 --> 01:11:10,222 I need to think. 1419 01:11:11,615 --> 01:11:13,050 What happened? 1420 01:11:13,051 --> 01:11:13,965 What'd you do? 1421 01:11:13,966 --> 01:11:14,966 Stop. 1422 01:11:14,967 --> 01:11:15,967 [Eva] What'd you do? 1423 01:11:15,968 --> 01:11:17,273 Eva, stop, let go. 1424 01:11:18,926 --> 01:11:20,100 Shit. 1425 01:11:20,101 --> 01:11:23,322 [host and butler giggling] 1426 01:11:31,852 --> 01:11:33,549 What have you done? 1427 01:11:33,550 --> 01:11:34,507 I didn't mean to. 1428 01:11:35,900 --> 01:11:37,858 I'm so sorry, I wouldn't hurt anybody. 1429 01:11:39,730 --> 01:11:42,732 You know what I just can't figure out? 1430 01:11:42,733 --> 01:11:43,733 I should think you can't figure out 1431 01:11:43,734 --> 01:11:44,995 a great deal of things, 1432 01:11:44,996 --> 01:11:46,213 detective. - The why. 1433 01:11:46,214 --> 01:11:47,825 Like why did he do it? 1434 01:11:49,305 --> 01:11:51,741 Sociopaths must be so hard to predict. 1435 01:11:51,742 --> 01:11:54,004 No see, that's just it, they're not. 1436 01:11:54,005 --> 01:11:56,311 They're not hard to predict at all. 1437 01:11:56,312 --> 01:11:59,270 You just gotta know how to stimulate 'em, right? 1438 01:11:59,271 --> 01:12:01,098 Like a dog wanting a bone. 1439 01:12:01,099 --> 01:12:03,187 It's not my area, I'm afraid. 1440 01:12:03,188 --> 01:12:04,624 My question to you is, 1441 01:12:05,799 --> 01:12:06,974 are you that dog? 1442 01:12:08,062 --> 01:12:09,715 Are you that dog 1443 01:12:09,716 --> 01:12:12,806 just waiting to respond to his master's command? 1444 01:12:14,330 --> 01:12:15,330 Is that you? 1445 01:12:15,331 --> 01:12:16,157 Detective, 1446 01:12:17,942 --> 01:12:19,638 you really are clutching at straws now, aren't you? 1447 01:12:19,639 --> 01:12:22,162 'Cause I'll tell you what I think. 1448 01:12:22,163 --> 01:12:25,471 I think the two of you invited a sociopath to dinner 1449 01:12:26,951 --> 01:12:28,865 and you just made an educated decision 1450 01:12:28,866 --> 01:12:32,348 to trigger him exactly when you needed to. 1451 01:12:33,827 --> 01:12:35,393 Is that what happened? - Could you tell me why 1452 01:12:35,394 --> 01:12:36,960 we would want to do something like that? 1453 01:12:36,961 --> 01:12:38,570 See that's what I can't figure out. 1454 01:12:38,571 --> 01:12:40,355 You can't, 1455 01:12:40,356 --> 01:12:41,269 not with all that wonderful imagination you have? 1456 01:12:41,270 --> 01:12:42,661 I can't. 1457 01:12:42,662 --> 01:12:44,271 Tell me, detective, 1458 01:12:44,272 --> 01:12:45,403 is it a requirement of the police force 1459 01:12:45,404 --> 01:12:47,841 for you to be so creative? 1460 01:12:50,104 --> 01:12:50,931 It is. 1461 01:12:54,805 --> 01:12:56,894 Calvin, Calvin, Calvin! 1462 01:12:58,635 --> 01:12:59,723 Witnesses. 1463 01:13:01,899 --> 01:13:04,554 [ominous music] 1464 01:13:05,772 --> 01:13:07,207 Calvin! 1465 01:13:07,208 --> 01:13:11,952 [ominous music] [Eva breathing heavily] 1466 01:13:14,912 --> 01:13:16,347 Someone help! 1467 01:13:16,348 --> 01:13:20,744 [ominous music] [Eva breathing heavily] 1468 01:14:31,162 --> 01:14:32,423 [doors shaking] 1469 01:14:32,424 --> 01:14:35,166 [dramatic music] 1470 01:15:05,718 --> 01:15:07,632 [Eva screaming] 1471 01:15:07,633 --> 01:15:10,418 [dramatic music] 1472 01:15:13,073 --> 01:15:13,900 Eva. 1473 01:15:15,554 --> 01:15:17,424 What made you do that? 1474 01:15:17,425 --> 01:15:22,430 [ominous music] [Eva crying] 1475 01:15:23,475 --> 01:15:25,085 [gunfire blasting] 1476 01:15:25,912 --> 01:15:28,524 [gentle music] 1477 01:15:30,830 --> 01:15:33,267 [Eva crying] 1478 01:15:39,709 --> 01:15:43,407 Hey, hey Eva, hey, you okay? 1479 01:15:43,408 --> 01:15:44,496 Are you okay? 1480 01:15:47,717 --> 01:15:52,722 [Eva crying] [gentle music] 1481 01:15:53,636 --> 01:15:55,115 [Eva] You came back? 1482 01:15:56,639 --> 01:15:57,509 For you. 1483 01:15:58,554 --> 01:15:59,945 For you. 1484 01:15:59,946 --> 01:16:04,951 [Eva crying] [gentle music] 1485 01:16:11,088 --> 01:16:12,262 [Detective Denver] Thank you for taking the time 1486 01:16:12,263 --> 01:16:14,133 to talk to me again together. 1487 01:16:14,134 --> 01:16:16,788 I know this whole thing was quite the ordeal for you. 1488 01:16:16,789 --> 01:16:18,965 Of course, we just want to help. 1489 01:16:20,445 --> 01:16:24,666 So you came back to the mansion? 1490 01:16:24,667 --> 01:16:26,493 But why? 1491 01:16:26,494 --> 01:16:29,323 After the host humiliated you, you came back. 1492 01:16:33,371 --> 01:16:36,329 There was something not right about those two. 1493 01:16:36,330 --> 01:16:38,157 And when they hung up on me, 1494 01:16:38,158 --> 01:16:41,727 well I just had a feeling in my gut that Eva was in trouble. 1495 01:16:43,337 --> 01:16:46,558 You ever have that, that gut feeling? 1496 01:16:47,864 --> 01:16:51,040 Yeah, it's called instinct. 1497 01:16:51,041 --> 01:16:53,869 I'd probably be dead without it in my job 1498 01:16:53,870 --> 01:16:56,612 and it's a damn good thing that you listened to yours, 1499 01:16:57,830 --> 01:17:00,746 but you brought a gun. 1500 01:17:01,834 --> 01:17:03,356 So why not call the police 1501 01:17:03,357 --> 01:17:05,358 if you're worried enough to bring a gun? 1502 01:17:05,359 --> 01:17:06,969 And say what? 1503 01:17:06,970 --> 01:17:08,405 I was at a dinner party earlier 1504 01:17:08,406 --> 01:17:10,276 where they humiliated me for $20,000 1505 01:17:10,277 --> 01:17:12,844 but now all of a sudden, I think they're murderers? 1506 01:17:12,845 --> 01:17:15,151 It wouldn't have made any sense. 1507 01:17:15,152 --> 01:17:16,719 It still doesn't make any sense. 1508 01:17:18,329 --> 01:17:21,462 I do have a permit though for the gun. 1509 01:17:24,944 --> 01:17:28,425 Thanks for cooperating. 1510 01:17:28,426 --> 01:17:29,993 We may need this later. 1511 01:17:31,081 --> 01:17:32,821 For now you can have it back. 1512 01:17:32,822 --> 01:17:33,649 Don't lose it. 1513 01:17:35,346 --> 01:17:39,654 I mean I just, I had to get back to Eva. 1514 01:17:39,655 --> 01:17:43,309 I just thought, you know, to bring the gun just in case. 1515 01:17:43,310 --> 01:17:45,573 All right, that place was sketchy as hell. 1516 01:17:47,010 --> 01:17:51,841 When I got there, heard screams, her screams. 1517 01:17:52,624 --> 01:17:54,669 I... 1518 01:17:54,670 --> 01:17:55,627 So I ran to them. 1519 01:17:57,237 --> 01:17:59,109 My heart just kind of took over. 1520 01:18:00,588 --> 01:18:01,719 I didn't want to hurt Calvin or anything, 1521 01:18:01,720 --> 01:18:02,982 all right I really didn't, 1522 01:18:04,418 --> 01:18:06,246 but there wasn't another option. 1523 01:18:08,118 --> 01:18:09,032 I understand. 1524 01:18:10,511 --> 01:18:13,165 I don't think you have anything to worry about, 1525 01:18:13,166 --> 01:18:16,082 seems like pretty cut and dry self-defense. 1526 01:18:19,695 --> 01:18:22,654 Eva, I know this is difficult, 1527 01:18:26,092 --> 01:18:28,572 but do you remember anything else? 1528 01:18:28,573 --> 01:18:30,443 Anything that could help us 1529 01:18:30,444 --> 01:18:33,056 piece together who these men are and what they wanted? 1530 01:18:35,188 --> 01:18:39,715 I've racked my brain trying to think of anything else but, 1531 01:18:41,717 --> 01:18:46,112 I was gone for probably 15 minutes waiting for that car. 1532 01:18:48,245 --> 01:18:49,725 When I got back, 1533 01:18:51,291 --> 01:18:56,035 the host, it was like a different person. 1534 01:18:58,298 --> 01:19:00,387 I can verify what Eric was saying though, 1535 01:19:01,388 --> 01:19:02,911 at least about, 1536 01:19:02,912 --> 01:19:05,392 about the stuff when I was in the room. 1537 01:19:10,920 --> 01:19:12,095 You know what? 1538 01:19:14,662 --> 01:19:15,662 I didn't mean to- 1539 01:19:15,663 --> 01:19:16,490 Honey, that's enough. 1540 01:19:19,145 --> 01:19:23,627 It's okay, the brain takes over in these moments, 1541 01:19:23,628 --> 01:19:25,455 it's fight or flight 1542 01:19:25,456 --> 01:19:27,674 and your fight instinct told you to get that knife. 1543 01:19:27,675 --> 01:19:29,503 Look, she needs her rest. 1544 01:19:30,374 --> 01:19:31,201 Sure. 1545 01:19:32,593 --> 01:19:34,073 It might have saved your life. 1546 01:19:35,771 --> 01:19:36,641 You did good. 1547 01:19:38,556 --> 01:19:39,383 Don't worry. 1548 01:19:41,515 --> 01:19:43,039 We're gonna untangle this mess. 1549 01:19:54,528 --> 01:19:55,529 Don't let him leave. 1550 01:20:06,236 --> 01:20:07,411 Thank God that's over. 1551 01:20:16,550 --> 01:20:17,377 Hey, 1552 01:20:20,250 --> 01:20:23,557 how did you know I was in the room? 1553 01:20:24,558 --> 01:20:25,821 What do you mean? 1554 01:20:27,257 --> 01:20:28,519 I wasn't screaming. 1555 01:20:30,738 --> 01:20:32,001 Well, I heard something. 1556 01:20:34,046 --> 01:20:35,220 You're just tired. 1557 01:20:35,221 --> 01:20:36,483 You need to get some rest, okay? 1558 01:20:39,051 --> 01:20:40,531 Just let me take care of you. 1559 01:20:57,678 --> 01:21:01,639 So I got four dead kids and two traumatized for life. 1560 01:21:02,814 --> 01:21:04,685 Then there's you and your butler. 1561 01:21:06,513 --> 01:21:07,992 And you know you don't have to actually pull the trigger 1562 01:21:07,993 --> 01:21:09,386 to be a murderer, right, you know that? 1563 01:21:11,083 --> 01:21:15,347 Surely the serial killer wanted in one, two, three states 1564 01:21:15,348 --> 01:21:17,567 is your first suspect. 1565 01:21:17,568 --> 01:21:19,308 I don't want to tell you how to do your jobs detectives, 1566 01:21:19,309 --> 01:21:21,528 but for me it's just an obvious now. 1567 01:21:23,008 --> 01:21:25,228 I'm sorry, what did you just say? 1568 01:21:27,056 --> 01:21:30,797 Calvin, I heard the lady cop over there 1569 01:21:30,798 --> 01:21:32,931 say that Calvin was a serial killer. 1570 01:21:34,759 --> 01:21:37,500 No, you just said he was wanted in three states. 1571 01:21:37,501 --> 01:21:39,241 Calvin told us. 1572 01:21:39,242 --> 01:21:40,720 When things got violent, 1573 01:21:40,721 --> 01:21:42,158 he told us he was wanted in three states. 1574 01:21:44,247 --> 01:21:46,117 See but you didn't mention that. 1575 01:21:46,118 --> 01:21:49,991 You said he attacked Jeff to protect Cindy, is that right? 1576 01:21:49,992 --> 01:21:51,514 Yes, that's what I said. 1577 01:21:51,515 --> 01:21:53,559 There was also a lot of other shit going on. 1578 01:21:53,560 --> 01:21:55,214 It just must have slipped my mind. 1579 01:21:56,520 --> 01:21:57,695 Right. 1580 01:21:59,871 --> 01:22:01,177 Let's talk about Calvin. 1581 01:22:02,569 --> 01:22:06,269 He was wanted, right, in three states? 1582 01:22:07,792 --> 01:22:09,662 I'm not sure I would know that information. 1583 01:22:09,663 --> 01:22:12,578 I don't think I need to tell you this at this point, 1584 01:22:12,579 --> 01:22:15,713 but your buddy has thrown you to the wolves, 1585 01:22:17,280 --> 01:22:20,936 but you can still save yourself, 1586 01:22:22,024 --> 01:22:23,721 we can make a deal. 1587 01:22:26,158 --> 01:22:28,726 Why don't you just tell us everything that happened 1588 01:22:30,032 --> 01:22:31,729 and we'll call the DA? 1589 01:22:33,035 --> 01:22:34,731 Detective, all we did 1590 01:22:34,732 --> 01:22:37,473 was host a Valentine's Day dinner party 1591 01:22:37,474 --> 01:22:41,259 and we told our young impressionable guests some truths. 1592 01:22:41,260 --> 01:22:43,045 But you know what the real truth is? 1593 01:22:44,307 --> 01:22:45,264 Love hurts. 1594 01:22:46,962 --> 01:22:48,267 Copy that. 1595 01:22:50,530 --> 01:22:55,492 Sorry, detective, but we just got a call. 1596 01:22:56,580 --> 01:22:56,928 [Detective Denver] From who? 1597 01:22:58,538 --> 01:23:00,191 The DA. 1598 01:23:00,192 --> 01:23:01,237 How is Charlie? 1599 01:23:02,325 --> 01:23:04,370 But he hasn't made a deal yet. 1600 01:23:05,937 --> 01:23:06,807 Not for a deal. 1601 01:23:08,984 --> 01:23:12,291 Turns out we are to suspend interviews immediately. 1602 01:23:14,772 --> 01:23:17,688 [mysterious music] 1603 01:23:19,646 --> 01:23:21,735 Friends in high places. 1604 01:23:29,917 --> 01:23:31,310 I wanted to say thank you. 1605 01:23:34,139 --> 01:23:35,053 For what? 1606 01:23:37,273 --> 01:23:41,407 For coming back, saving me. 1607 01:23:42,321 --> 01:23:44,932 [gentle music] 1608 01:24:00,470 --> 01:24:02,428 I'll always be here for you. 1609 01:24:05,083 --> 01:24:07,259 You need to get some rest. 1610 01:24:27,975 --> 01:24:29,716 Will you be here when I wake up? 1611 01:24:30,978 --> 01:24:31,805 I will. 1612 01:24:41,772 --> 01:24:42,903 I always will. 1613 01:24:52,826 --> 01:24:54,740 Look I wish I had more but that's all I got. 1614 01:24:54,741 --> 01:24:56,569 The DA said we gotta let him go. 1615 01:24:58,049 --> 01:24:59,919 Well what kind of bureaucratic bullshit. 1616 01:24:59,920 --> 01:25:02,487 That guy's just seized Calvin Thompson's laptop. 1617 01:25:02,488 --> 01:25:04,533 Thousands of pictures of Cindy Bellshaw, 1618 01:25:04,534 --> 01:25:06,752 the gym, coffee shop, 1619 01:25:06,753 --> 01:25:08,276 this guy had been stalking her for months. 1620 01:25:08,277 --> 01:25:10,974 He knew, he knew he'd been caught 1621 01:25:10,975 --> 01:25:12,106 'cause I asked him about Calvin 1622 01:25:12,107 --> 01:25:13,716 being wanted in three states. 1623 01:25:13,717 --> 01:25:15,935 He was wanted in five states. 1624 01:25:15,936 --> 01:25:16,936 I know. 1625 01:25:16,937 --> 01:25:18,112 Well I'll tell you, 1626 01:25:18,113 --> 01:25:19,678 they've been researching Calvin 1627 01:25:19,679 --> 01:25:21,724 probably for months prior to the dinner. 1628 01:25:21,725 --> 01:25:22,899 I'll tell you another thing, 1629 01:25:22,900 --> 01:25:24,727 if Calvin's ever admitted 1630 01:25:24,728 --> 01:25:27,643 how many states he was wanted in, he would've said five. 1631 01:25:27,644 --> 01:25:28,514 They fucked up. 1632 01:25:30,299 --> 01:25:33,083 They fucked up and now the DA says we have to let them go. 1633 01:25:33,084 --> 01:25:34,477 What kind of justice is that? 1634 01:25:39,482 --> 01:25:41,570 Detective, you know you have no right 1635 01:25:41,571 --> 01:25:43,137 speaking to our client. 1636 01:25:43,138 --> 01:25:44,877 Oh, it's quite all right. 1637 01:25:44,878 --> 01:25:46,357 You know we're innocent now, don't they? 1638 01:25:46,358 --> 01:25:48,751 No, we know you did it. 1639 01:25:48,752 --> 01:25:50,970 We know you're responsible for those kids' deaths 1640 01:25:50,971 --> 01:25:52,581 and that you pulled the strings somehow 1641 01:25:52,582 --> 01:25:54,452 and we're gonna prove it. 1642 01:25:54,453 --> 01:25:57,020 We'll get a break, you just wait. 1643 01:25:57,021 --> 01:25:59,065 Master, I do wonder, 1644 01:25:59,066 --> 01:26:00,371 perhaps we should invite the detectives 1645 01:26:00,372 --> 01:26:02,025 over for dinner sometime. 1646 01:26:02,026 --> 01:26:02,896 Perhaps. 1647 01:26:04,637 --> 01:26:05,725 Detectives. 1648 01:26:17,476 --> 01:26:19,608 [Man] Eva. 1649 01:26:19,609 --> 01:26:20,783 Eva! 1650 01:26:20,784 --> 01:26:21,611 Murderer! 1651 01:26:23,961 --> 01:26:27,659 [Nurse] Dr. Remington, dial 2226. 1652 01:26:27,660 --> 01:26:29,314 - Can I help you guys? - No. 1653 01:26:31,098 --> 01:26:33,404 Oh, we're here just visiting an old friend, thank you. 1654 01:26:33,405 --> 01:26:37,279 [mysterious music] 1655 01:26:44,460 --> 01:26:48,724 I hope everything was as ordered, sir. 1656 01:26:48,725 --> 01:26:50,552 You've done well. 1657 01:26:50,553 --> 01:26:52,902 You're really not a half a bad actor. 1658 01:26:52,903 --> 01:26:55,340 I'm lucky to have such great talent at my disposal. 1659 01:26:56,863 --> 01:26:59,039 Oh yeah, of course. 1660 01:27:02,565 --> 01:27:03,566 They're still there. 1661 01:27:05,263 --> 01:27:07,090 But I'd get there sooner rather than later if I were you. 1662 01:27:07,091 --> 01:27:08,222 My family had nothing to do with this, 1663 01:27:08,223 --> 01:27:10,267 you fucking monster. 1664 01:27:10,268 --> 01:27:12,226 I just needed the insurance 1665 01:27:12,227 --> 01:27:14,402 to make sure you were on top of your game. 1666 01:27:14,403 --> 01:27:16,317 Was everything as expected, sir? 1667 01:27:16,318 --> 01:27:19,189 Oh yeah, played out perfectly. 1668 01:27:19,190 --> 01:27:20,190 Wonderful. 1669 01:27:20,191 --> 01:27:20,974 And he was right, 1670 01:27:22,367 --> 01:27:24,281 she was just a girl who needed to be saved. 1671 01:27:24,282 --> 01:27:25,588 The things we do for love. 1672 01:27:26,980 --> 01:27:27,807 Indeed, sir. 1673 01:27:31,985 --> 01:27:32,812 Be a good boy. 1674 01:27:34,031 --> 01:27:36,947 [mysterious music] 1675 01:27:44,650 --> 01:27:46,216 For Eva. 1676 01:27:46,217 --> 01:27:49,046 Aw, I almost forgot. 1677 01:27:51,135 --> 01:27:52,615 Happy belated Valentine's Day. 1678 01:27:54,704 --> 01:27:55,531 You can go now. 1679 01:28:06,672 --> 01:28:08,587 Enjoy the rest of your evening, sir. 1680 01:28:09,545 --> 01:28:10,806 I think I will. 1681 01:28:10,807 --> 01:28:13,462 [ominous music] 1682 01:28:30,870 --> 01:28:33,960 [gentle piano music] 118581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.