All language subtitles for Kamen Rider Black Sun - Episode 03 []

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,293 --> 00:00:04,797 KAMEN RIDER 50TH ANNIVERSARY PROJECT 2 00:00:10,678 --> 00:00:11,721 Ready. 3 00:00:29,363 --> 00:00:30,406 Ready. 4 00:00:43,669 --> 00:00:45,087 Is it fun 5 00:00:45,171 --> 00:00:47,548 shooting plates? 6 00:00:49,675 --> 00:00:50,968 It's boring. 7 00:00:52,428 --> 00:00:54,972 I only feel the rush at the beginning. 8 00:01:04,190 --> 00:01:05,232 But… 9 00:01:07,985 --> 00:01:09,069 What? 10 00:01:11,030 --> 00:01:15,034 Soon, I'm going to get a kaijin that I can riddle with bullets. 11 00:01:15,326 --> 00:01:17,536 What? You're going to shoot a kaijin? 12 00:01:17,620 --> 00:01:19,205 -Yeah. -What kind of kaijin? 13 00:01:20,331 --> 00:01:21,832 Probably a lizard kaijin. 14 00:01:21,916 --> 00:01:23,626 A lizard? 15 00:01:23,709 --> 00:01:25,920 -I'll let you shoot a round too. -Really? 16 00:01:26,003 --> 00:01:29,507 Practice with this. Pull this trigger and a bullet will come out. 17 00:01:29,590 --> 00:01:31,634 Okay. Let me try. 18 00:01:37,348 --> 00:01:38,349 Who are you? 19 00:01:40,434 --> 00:01:41,852 What are you doing? 20 00:01:41,936 --> 00:01:43,062 -Stand. -Let go! 21 00:01:43,145 --> 00:01:44,313 Let go of me! 22 00:01:44,647 --> 00:01:46,148 Let go of me! 23 00:01:51,028 --> 00:01:55,199 Ouch. It hurts! 24 00:01:58,869 --> 00:02:00,663 Who the hell are you guys? 25 00:02:01,831 --> 00:02:02,832 Stand up! 26 00:02:06,669 --> 00:02:08,254 Go, if you don't want to get hurt. 27 00:02:08,921 --> 00:02:09,964 Yes, ma'am! 28 00:02:12,591 --> 00:02:15,135 I'm the Prime Minister's grandson! 29 00:02:15,219 --> 00:02:17,054 Do you know that? 30 00:02:19,473 --> 00:02:23,227 Yes, and that's why we're taking you. Let's go. 31 00:02:24,228 --> 00:02:26,397 -This way. -Dammit! 32 00:02:26,480 --> 00:02:27,523 Let go! 33 00:02:28,858 --> 00:02:32,570 -Look, I found the perfect car we can use. -That's mine, you idiot! 34 00:02:32,653 --> 00:02:33,988 Shut up! 35 00:02:35,197 --> 00:02:37,867 Let go of me! 36 00:02:51,755 --> 00:02:55,759 VICTORY 37 00:02:55,843 --> 00:02:59,096 GORGOM PARTY 38 00:03:08,564 --> 00:03:11,650 EPISODE THREE 39 00:03:18,949 --> 00:03:22,244 You can't win against me with strength. First, pry off my fingers. 40 00:03:24,538 --> 00:03:28,542 Next, slam your heel on my foot. Turn around and escape from my arm. 41 00:03:29,877 --> 00:03:33,255 If his hand is still on you, pull back and make him lose balance. 42 00:03:33,339 --> 00:03:34,840 Take a step and elbow him. 43 00:03:49,480 --> 00:03:52,399 I think I'm a genius. I already got the feel of things. 44 00:03:53,901 --> 00:03:56,445 It's better to buy a gun, than to learn all this. 45 00:03:57,655 --> 00:04:00,491 It's not like I want to kill the kaijins. 46 00:04:02,952 --> 00:04:05,621 Plus, you're with me right now, Mister. 47 00:04:13,379 --> 00:04:14,505 Mister. 48 00:04:15,881 --> 00:04:17,841 Do you think Shunsuke is all right? 49 00:04:20,469 --> 00:04:21,929 Don't worry about him. 50 00:04:39,822 --> 00:04:40,948 Like this. 51 00:05:02,970 --> 00:05:05,889 Shut up, you little sparrow. 52 00:05:15,190 --> 00:05:17,609 -Mom! -What? 53 00:05:18,402 --> 00:05:20,404 How does my face look? 54 00:05:20,487 --> 00:05:22,281 Are my eyes sticking out? 55 00:05:22,364 --> 00:05:25,492 Why are you asking stupid questions? 56 00:05:25,576 --> 00:05:29,288 Nothing has changed. You look as pathetic as always. 57 00:05:29,371 --> 00:05:31,081 But my eyes… 58 00:05:48,640 --> 00:05:51,060 Hurry up and go brush your teeth. 59 00:06:03,614 --> 00:06:04,656 What are you doing? 60 00:06:05,824 --> 00:06:07,826 I changed because I'm going out. 61 00:06:09,536 --> 00:06:13,332 My mom might have left a message at Shunsuke's place. 62 00:06:16,460 --> 00:06:20,130 Oh, and I'm taking part in a protest today. 63 00:06:20,214 --> 00:06:23,425 If you're going out, leave that necklace behind. 64 00:06:25,052 --> 00:06:28,222 I told you that this is a precious gift that my parents gave me. 65 00:06:28,305 --> 00:06:30,516 Holding onto that will put you in danger. 66 00:06:31,475 --> 00:06:32,518 Mind your own business. 67 00:06:32,935 --> 00:06:34,061 Leave it behind. 68 00:06:35,145 --> 00:06:39,108 Now you're trying to appear scary to intimidate me? That's harassment. 69 00:06:40,025 --> 00:06:42,111 There's absolutely no privacy here. 70 00:06:42,194 --> 00:06:43,237 Just take it off. 71 00:06:43,320 --> 00:06:44,947 I'm doing it right now. 72 00:06:47,032 --> 00:06:49,034 Here. Are you happy now? 73 00:06:56,583 --> 00:06:57,751 I'll be off. 74 00:07:25,904 --> 00:07:27,948 I don't know how to hold back. 75 00:07:30,075 --> 00:07:33,120 You want me to smash your nose in? 76 00:07:33,203 --> 00:07:35,080 Please stop this. 77 00:07:36,331 --> 00:07:39,418 I really don't know anything about the Kingstone. 78 00:07:39,501 --> 00:07:41,587 We really don't know anything! 79 00:07:52,639 --> 00:07:55,809 I had heard from Oliver 80 00:07:55,893 --> 00:07:59,021 about the existence of a thing called Kingstone. 81 00:07:59,730 --> 00:08:01,315 But that's all I know. 82 00:08:16,872 --> 00:08:17,915 Move. 83 00:08:54,993 --> 00:08:59,164 Thank you for waiting. Here's your Cola, 84 00:08:59,248 --> 00:09:02,042 and here's your tea. Enjoy. 85 00:09:06,046 --> 00:09:08,173 This was taken 50 years ago. 86 00:09:08,257 --> 00:09:11,510 These were members of the kaijin group that fought against humans. 87 00:09:11,927 --> 00:09:14,012 It's the predecessor of the current Gorgom Party. 88 00:09:15,555 --> 00:09:17,891 This is Mister. I can see the resemblance. 89 00:09:18,850 --> 00:09:20,936 But a division occurred between the members, 90 00:09:21,520 --> 00:09:25,065 and Kotaro Minami and Nobuhiko Akizuki left Gorgom. 91 00:09:27,776 --> 00:09:31,697 That's Mister's friend. He hasn't changed at all. 92 00:09:32,364 --> 00:09:35,242 This is just a guess, but it might have something to do 93 00:09:35,325 --> 00:09:37,619 with the jelly you saw called Heaven. 94 00:09:39,413 --> 00:09:40,914 But why? 95 00:09:42,916 --> 00:09:44,918 Why did they have a falling out? 96 00:10:02,644 --> 00:10:05,480 GORGOM 97 00:10:21,663 --> 00:10:25,125 Are you going to become a politician too? 98 00:10:27,127 --> 00:10:29,588 Probably, even though I don't want to. 99 00:10:30,297 --> 00:10:33,091 I've had enough to eat. I want to smoke. 100 00:10:34,843 --> 00:10:37,721 Do you understand the situation you're in? 101 00:10:42,059 --> 00:10:44,686 We're not here to torture him. Give it to him. 102 00:10:48,607 --> 00:10:50,567 -Hurry. -Shut up. 103 00:10:53,487 --> 00:10:54,529 Here. 104 00:10:56,948 --> 00:10:58,075 You know, 105 00:10:59,076 --> 00:11:02,788 you should use this chance to butter me up. 106 00:11:02,871 --> 00:11:04,873 I won't say we're equals, 107 00:11:04,956 --> 00:11:07,292 but I'll at least acknowledge the kaijin's existence. 108 00:11:10,045 --> 00:11:12,422 Light it up. 109 00:11:19,262 --> 00:11:20,430 What are you doing? 110 00:11:20,514 --> 00:11:23,809 -Here. Here you go. -Quit that! 111 00:11:28,230 --> 00:11:29,898 That mouth of yours 112 00:11:29,981 --> 00:11:33,527 was sucking on your mom's breasts until you were in fourth grade elementary. 113 00:11:33,610 --> 00:11:34,903 How do you know that? 114 00:11:36,780 --> 00:11:38,365 Stop that. 115 00:11:50,168 --> 00:11:52,087 Acknowledge the kaijin's existence? 116 00:11:54,381 --> 00:11:56,174 The value of kaijin and human lives 117 00:11:57,259 --> 00:11:59,636 outweighs that of the earth. 118 00:12:01,012 --> 00:12:04,099 There isn't even one gram of difference in their worth. 119 00:12:15,527 --> 00:12:17,446 IMPROVING THE TREATMENT TOWARDS KAIJINS 120 00:12:20,574 --> 00:12:21,700 IMPROVING THE TREATMENT TOWARDS KAIJINS 121 00:12:21,783 --> 00:12:25,078 Fine. I'll accept those terms. 122 00:12:28,957 --> 00:12:30,041 Really? 123 00:12:30,125 --> 00:12:34,087 Yes. We will provide kaijin's with equal opportunities 124 00:12:34,171 --> 00:12:36,798 and rights for education and work. 125 00:12:40,635 --> 00:12:44,514 Thank you. We apologize for our rude behavior. 126 00:12:45,307 --> 00:12:49,686 Well, that's the position we'll take officially to the public. 127 00:12:51,354 --> 00:12:53,523 I agreed to meet you here 128 00:12:53,607 --> 00:12:56,276 because I have a proposal for you kaijins. 129 00:12:58,236 --> 00:12:59,362 What is it? 130 00:13:01,114 --> 00:13:03,867 Until when will you continue with this game of revolt? 131 00:13:04,826 --> 00:13:06,286 Create a political party. 132 00:13:07,329 --> 00:13:11,500 Preparation to grant rights for suffrage is already in progress. 133 00:13:12,375 --> 00:13:13,543 What do you mean? 134 00:13:14,544 --> 00:13:16,463 Sooner or later, I plan to 135 00:13:16,546 --> 00:13:20,759 reform the constitution so that I can use military power overseas. 136 00:13:21,593 --> 00:13:24,304 When that day comes, the 200,000 votes 137 00:13:24,387 --> 00:13:26,431 from the kaijins will be helpful. 138 00:13:29,226 --> 00:13:31,978 That was your objective from the very beginning? 139 00:13:32,604 --> 00:13:34,189 It's also worth mentioning, 140 00:13:35,524 --> 00:13:38,318 that when we start a war with another country, 141 00:13:39,903 --> 00:13:43,949 I'll have the kaijins fight at the frontlines as military weapons. 142 00:13:45,700 --> 00:13:47,994 I'll hold onto the Creation King. 143 00:13:49,204 --> 00:13:50,497 I'll have you know, 144 00:13:51,665 --> 00:13:53,917 that if I put my mind to it, 145 00:13:55,168 --> 00:13:56,545 I can easily 146 00:13:57,504 --> 00:14:00,090 eradicate all kaijins anytime I want. 147 00:14:03,426 --> 00:14:04,719 Darom. 148 00:14:16,106 --> 00:14:18,024 He transformed into a kaijin! 149 00:14:18,108 --> 00:14:20,986 Don't move! 150 00:14:27,784 --> 00:14:29,411 What have you done? 151 00:14:30,579 --> 00:14:32,956 Hand over the Creation King? 152 00:14:33,707 --> 00:14:35,750 The Creation King is god! 153 00:14:36,501 --> 00:14:39,421 A mere human is not worthy to touch him! 154 00:14:40,630 --> 00:14:45,343 Darom. Answer me immediately. 155 00:14:46,469 --> 00:14:49,806 Do you want to go extinct? Or do you want to coexist? 156 00:14:50,390 --> 00:14:52,851 -Dounami! -Bilgenia! 157 00:14:52,934 --> 00:14:54,686 Don't be rash! 158 00:14:58,064 --> 00:15:01,526 No matter how it's worded, our wish will still be granted. 159 00:15:01,818 --> 00:15:05,655 Living as subordinates to humans? Is that what coexisting means? 160 00:15:06,364 --> 00:15:08,491 Give me a break! 161 00:15:10,702 --> 00:15:11,745 So? 162 00:15:13,997 --> 00:15:17,083 Did you decide on your answer? 163 00:15:22,922 --> 00:15:25,133 Darom! Kill him! 164 00:15:25,550 --> 00:15:26,760 Kill Dounami! 165 00:15:36,144 --> 00:15:37,729 If that's the only way 166 00:15:38,813 --> 00:15:40,982 for kaijins to survive in this world… 167 00:15:44,444 --> 00:15:45,779 VICTORIOUS BATTLE 168 00:15:47,030 --> 00:15:48,615 Darom! 169 00:15:48,698 --> 00:15:51,159 Wait. It's for our benefit. 170 00:15:55,747 --> 00:15:57,457 Wait. 171 00:15:57,540 --> 00:15:59,042 Wait Dounami! 172 00:15:59,125 --> 00:16:00,835 Calm down, Bilgenia! 173 00:16:00,919 --> 00:16:02,712 How are you okay with this? 174 00:16:02,796 --> 00:16:04,631 It's for our benefit. 175 00:16:07,634 --> 00:16:08,885 Koumori. 176 00:16:13,556 --> 00:16:16,142 How was the negotiation? Was it successful? 177 00:16:18,353 --> 00:16:20,480 I can't say that it was successful. 178 00:16:21,189 --> 00:16:23,358 The government will manage the Creation King, 179 00:16:23,441 --> 00:16:26,069 and they will acknowledge the kaijins as military weapons. 180 00:16:26,403 --> 00:16:28,488 What? What does that mean? 181 00:16:28,738 --> 00:16:30,865 Darom and the rest accepted that? 182 00:16:31,449 --> 00:16:32,492 Yeah. 183 00:16:33,284 --> 00:16:35,495 But Bilgenia did not approve. 184 00:16:35,578 --> 00:16:37,497 Stop, don't do that. 185 00:16:41,501 --> 00:16:42,544 Wait-- 186 00:16:44,295 --> 00:16:47,090 What bunch of crap! You should at least die! 187 00:16:47,173 --> 00:16:50,343 You promised that you'd let me go! 188 00:16:50,844 --> 00:16:52,095 Stop it, Nobuhiko! 189 00:16:52,178 --> 00:16:53,680 -What are you doing? -Nobuhiko! 190 00:17:55,450 --> 00:17:58,620 MILITARY 191 00:18:52,632 --> 00:18:55,260 Where did you get your hands on this? 192 00:18:58,137 --> 00:19:00,849 I don't know anything. 193 00:19:07,021 --> 00:19:11,442 Once this becomes public, we can instantly flip the administration. 194 00:19:20,910 --> 00:19:22,245 Hey! 195 00:19:24,414 --> 00:19:26,457 Get up! 196 00:19:29,002 --> 00:19:30,753 -Move quickly! -No! 197 00:19:30,837 --> 00:19:32,505 -Get up! -Don't worry about me. 198 00:19:32,589 --> 00:19:34,591 -Go! -Stop this! 199 00:19:34,674 --> 00:19:37,218 -Let's go! -Stop! 200 00:19:40,722 --> 00:19:44,100 Why do the Three High Priests want to meet directly with me? 201 00:19:45,184 --> 00:19:47,645 I'll get straight to the point. 202 00:19:47,729 --> 00:19:51,649 Black Sun is alive and has the Kingstone. 203 00:19:54,819 --> 00:19:58,740 You're telling me to take his Kingstone? What's my reward? 204 00:19:59,949 --> 00:20:01,409 Reward? 205 00:20:02,035 --> 00:20:04,704 You're not interested in money or status. 206 00:20:07,457 --> 00:20:10,084 But you're interested in Black Sun. 207 00:20:10,919 --> 00:20:11,961 Am I wrong? 208 00:20:35,276 --> 00:20:38,154 DOUNAMI 209 00:20:49,999 --> 00:20:51,209 Thank you for waiting. 210 00:21:05,139 --> 00:21:06,766 I heard you caught 211 00:21:09,143 --> 00:21:11,354 those radicals that were on the wanted list. 212 00:21:11,938 --> 00:21:15,817 Yes, I thought they might have some lead on the Kingstones. 213 00:21:16,609 --> 00:21:17,652 And, 214 00:21:18,861 --> 00:21:21,698 were you able to find anything interesting? 215 00:21:23,616 --> 00:21:26,577 No, not really. 216 00:21:33,543 --> 00:21:34,711 This war bill… 217 00:21:35,294 --> 00:21:37,255 not only will this prevent security, 218 00:21:37,338 --> 00:21:39,465 it will put Japanese citizens 219 00:21:39,549 --> 00:21:42,468 and our self-defense force at higher risk. 220 00:21:43,720 --> 00:21:45,221 Prime Minister! 221 00:21:45,304 --> 00:21:47,640 -The Prime Minister needs to speak up! -Isao Nimura. 222 00:21:47,724 --> 00:21:50,143 We want answers from the Prime Minister! 223 00:21:50,226 --> 00:21:51,394 Prime Minister! 224 00:21:51,477 --> 00:21:55,314 If by any chance, a battle erupts in an area where 225 00:21:55,398 --> 00:21:58,401 the self-defense force is located, 226 00:21:59,235 --> 00:22:00,528 we will halt all 227 00:22:00,820 --> 00:22:01,863 -activities to-- -Wait! 228 00:22:01,946 --> 00:22:04,490 -provide safety. -Prime Minister! Answer us! 229 00:22:04,574 --> 00:22:07,118 One more thing. This is not a war bill. 230 00:22:07,201 --> 00:22:09,954 -It's the Peaceful Security Legislation -Are you listening? 231 00:22:10,038 --> 00:22:11,956 Please don't label us incorrectly. 232 00:22:12,040 --> 00:22:14,042 The Prime Minister should answer us! 233 00:22:14,751 --> 00:22:17,670 Prime Minister. Shinichi Dounami. 234 00:22:19,213 --> 00:22:23,551 If by any chance, a battle erupts in an area where 235 00:22:23,634 --> 00:22:26,721 the self-defense force is located, 236 00:22:26,804 --> 00:22:29,474 we will halt all activities 237 00:22:29,557 --> 00:22:32,560 to provide safety and reassurance. 238 00:22:32,643 --> 00:22:33,728 -You repeated it! -Sir! 239 00:22:33,811 --> 00:22:35,229 Say it in your own words! 240 00:22:35,313 --> 00:22:37,231 Prime Minister! 241 00:22:37,315 --> 00:22:38,983 You repeated that word for word. 242 00:22:39,400 --> 00:22:41,527 It's because they keep asking the same questions. 243 00:22:41,611 --> 00:22:43,112 -It's only natural. -Do you think 244 00:22:43,196 --> 00:22:45,239 you can get the citizen's approval like that? 245 00:22:45,323 --> 00:22:46,532 Hear, hear! 246 00:22:46,616 --> 00:22:50,119 Prime Minister, please give us a comment! 247 00:22:50,203 --> 00:22:51,788 Give us a comment! 248 00:22:52,371 --> 00:22:54,207 Prime Minister! 249 00:22:54,290 --> 00:22:56,292 Answer us, Prime Minister! 250 00:22:56,375 --> 00:23:00,880 Getting the citizen's approval? I never intended to. 251 00:23:00,963 --> 00:23:04,050 The majority of this world was created without getting their approval. 252 00:23:04,425 --> 00:23:06,344 They don't get that, and that's why 253 00:23:06,427 --> 00:23:08,054 they'll always be the opposing party. 254 00:23:10,223 --> 00:23:12,725 Stop discriminating against kaijins! 255 00:23:12,809 --> 00:23:15,686 Stop discriminating against kaijins! 256 00:23:15,770 --> 00:23:18,314 Give us back Yuji Kinoshita! 257 00:23:18,397 --> 00:23:20,817 Give us back Yuji Kinoshita! 258 00:23:21,442 --> 00:23:23,945 Stop kaijin hate! 259 00:23:24,028 --> 00:23:26,322 GO HOME RACISTS! WE WON'T TOLERATE DISCRIMINATION! 260 00:23:26,697 --> 00:23:29,242 Give us back Yuji Kinoshita! 261 00:23:29,325 --> 00:23:32,203 Give us back Yuji Kinoshita! 262 00:23:32,286 --> 00:23:34,747 Stop discriminating against kaijins! 263 00:23:34,831 --> 00:23:38,417 Stop discriminating against kaijins! 264 00:23:38,501 --> 00:23:41,129 Give us back Yuji Kinoshita! 265 00:23:41,212 --> 00:23:44,132 Give us back Yuji Kinoshita! 266 00:23:44,215 --> 00:23:48,594 Stop kaijin hate! 267 00:23:48,678 --> 00:23:54,142 Stop discriminating against kaijins! 268 00:23:54,225 --> 00:23:59,689 Give us back Yuji Kinoshita! 269 00:23:59,772 --> 00:24:05,153 -Stop discriminating against kaijins! -Stop discriminating against kaijins! 270 00:24:05,236 --> 00:24:08,406 Give us back Yuji Kinoshita! 271 00:24:08,489 --> 00:24:10,533 I'm sorry for dragging you into this. 272 00:24:11,242 --> 00:24:13,119 This is important for kaijins. 273 00:24:13,661 --> 00:24:15,788 Who cares if we're humans or kaijins? 274 00:24:17,957 --> 00:24:20,251 -We're family. -Hey… 275 00:24:20,835 --> 00:24:26,549 Give us back Yuji Kinoshita! 276 00:24:26,632 --> 00:24:28,551 Stop discriminating against kaijins! 277 00:24:28,634 --> 00:24:30,887 -That's right! -Hey Shunsuke. 278 00:24:30,970 --> 00:24:32,013 Yeah? 279 00:24:32,597 --> 00:24:36,392 I really thought you died, Shunsuke. 280 00:24:36,475 --> 00:24:38,603 Oh, yeah… 281 00:24:38,686 --> 00:24:40,521 How did you recover from that wound? 282 00:24:41,439 --> 00:24:44,567 I don't really know either. 283 00:24:44,650 --> 00:24:50,281 -Stop discriminating against kaijins! -Stop discriminating against kaijins! 284 00:24:51,157 --> 00:24:54,827 -Give us back Yuji Kinoshita! -Give us back Yuji Kinoshita! 285 00:24:57,705 --> 00:24:59,707 Stop, stop! 286 00:24:59,790 --> 00:25:03,002 Stop right there! Stop! 287 00:25:03,085 --> 00:25:04,879 Stand back! 288 00:25:04,962 --> 00:25:07,048 -Stop walking around… -Stand back! 289 00:25:07,131 --> 00:25:09,091 while making false statements. 290 00:25:11,636 --> 00:25:13,012 Stand back! 291 00:25:13,095 --> 00:25:17,058 That kaijin was the one who resorted to violence first! 292 00:25:17,141 --> 00:25:18,976 Stand back! 293 00:25:19,310 --> 00:25:21,562 How is that an excuse for you to shoot him? 294 00:25:21,646 --> 00:25:22,980 -Hear, hear! -Stand back! 295 00:25:23,064 --> 00:25:25,274 Such nonsense! 296 00:25:25,358 --> 00:25:27,818 Where there are bugs, we use pesticides. 297 00:25:27,902 --> 00:25:30,738 Where there are kaijins, we use guns. 298 00:25:30,821 --> 00:25:33,115 Do we need to give reasons for exterminating them? 299 00:25:34,075 --> 00:25:36,369 Stop! Stand back! 300 00:25:36,452 --> 00:25:38,120 You want to get arrested? 301 00:25:38,537 --> 00:25:42,041 We won't forgive you, Igaki! We won't let you go! 302 00:25:42,124 --> 00:25:43,709 Wait! 303 00:25:43,793 --> 00:25:46,128 We've had enough, Igaki! 304 00:25:46,212 --> 00:25:47,546 You've gone too far! 305 00:25:47,630 --> 00:25:49,799 -Stop taking us for fools! -You're at fault! 306 00:25:49,882 --> 00:25:51,467 Give us an apology! 307 00:25:52,093 --> 00:25:54,804 Wait, Shunsuke! 308 00:25:54,887 --> 00:25:57,348 -Shunsuke! -Exterminate? Is he serious? 309 00:25:57,431 --> 00:26:00,101 Stand back. I'll arrest you for obstructing a public officer! 310 00:26:00,184 --> 00:26:04,230 -Stand back! -Igaki, I won't forgive you! 311 00:26:04,313 --> 00:26:07,441 Ouch! That hurts! He broke my leg! 312 00:26:07,525 --> 00:26:08,859 My leg is broken! 313 00:26:08,943 --> 00:26:11,737 -Igaki, you jerk! -Stop right now! 314 00:26:11,821 --> 00:26:12,863 That's enough! 315 00:26:12,947 --> 00:26:14,407 Your bone's not broken! 316 00:26:14,490 --> 00:26:16,534 Arrest him! 317 00:26:16,617 --> 00:26:18,411 Arrest him right now! 318 00:26:18,494 --> 00:26:21,080 Wait! Hold on! 319 00:26:21,747 --> 00:26:25,376 -How can you arrest him? -Dad! Wait! 320 00:26:27,420 --> 00:26:29,255 -Come here! -Calm down! 321 00:26:29,338 --> 00:26:32,550 -It's broken. -Calm down! 322 00:26:32,925 --> 00:26:35,761 -Calm down! -Don't worry about me! 323 00:26:35,845 --> 00:26:39,181 -Please take care of my son and wife! -Wait, don't go. 324 00:26:39,265 --> 00:26:42,435 Don't go! Darling! Wait! 325 00:27:05,833 --> 00:27:09,045 KILL ALL KAIJINS 326 00:27:11,922 --> 00:27:13,591 STOP DISCRIMINATING AGAINST KAIJINS 327 00:27:14,300 --> 00:27:16,886 GOOD BYE KAIJINS 328 00:27:35,738 --> 00:27:37,406 That's Mister's friend. 329 00:27:40,576 --> 00:27:42,912 I'm a kaijin, just like you guys. 330 00:27:45,581 --> 00:27:48,709 I'm a kaijin, feeling the same kind of anger! 331 00:27:50,628 --> 00:27:54,507 If we stay quiet, this hate will continue and we will be crushed. 332 00:27:55,424 --> 00:27:58,260 That's why you should be even angrier! 333 00:28:01,722 --> 00:28:04,433 This world is not just for humans. 334 00:28:04,517 --> 00:28:06,811 This is also our world! 335 00:28:08,938 --> 00:28:10,981 So we have no choice but to fight. 336 00:28:14,944 --> 00:28:18,614 Kaijins should be able to live as kaijins. 337 00:28:19,532 --> 00:28:21,784 That's the world I dream of. 338 00:28:22,618 --> 00:28:26,580 That shouldn't be considered something out of the ordinary. 339 00:28:38,676 --> 00:28:40,886 If you agree with me, 340 00:28:42,263 --> 00:28:43,931 please fight with me. 341 00:28:54,692 --> 00:28:57,611 Stop getting ahead of yourself! 342 00:29:45,826 --> 00:29:46,869 Kujira. 343 00:29:47,912 --> 00:29:50,456 Hey. Black Sun. 344 00:29:52,041 --> 00:29:53,375 Are you my enemy too? 345 00:29:54,835 --> 00:29:58,839 I don't care about that. Give me the Kingstone. 346 00:30:00,633 --> 00:30:02,051 Then take it from me. 347 00:30:24,490 --> 00:30:28,244 Why are you and Shadow Moon 348 00:30:28,327 --> 00:30:30,496 trying to get rid of the Creation King? 349 00:30:30,579 --> 00:30:32,581 Don't you want to keep on living? 350 00:30:34,959 --> 00:30:38,254 Did becoming a kaijin make you happy? 351 00:30:39,713 --> 00:30:42,258 What? 352 00:30:42,883 --> 00:30:45,844 I was never happy. Not even once. 353 00:30:47,805 --> 00:30:50,683 Why does that matter? 354 00:31:00,734 --> 00:31:03,362 Even if a new Creation King is born, 355 00:31:04,446 --> 00:31:06,532 nothing will change. 356 00:31:07,283 --> 00:31:10,411 Shut up, shut up! 357 00:31:28,470 --> 00:31:30,848 Then what do you want to do? 358 00:31:39,273 --> 00:31:41,609 Kaijins should stop existing in this world. 359 00:31:43,110 --> 00:31:44,528 That's good enough for me. 360 00:31:56,415 --> 00:31:59,251 Kaijins should stop existing? 361 00:31:59,877 --> 00:32:01,170 Don't be a fool! 362 00:32:24,360 --> 00:32:26,153 Mister! You have to stop! 363 00:32:27,655 --> 00:32:29,907 Stop! 364 00:32:31,241 --> 00:32:35,746 Mister! Please stop this. Kaijins shouldn't fight each other! 365 00:32:38,791 --> 00:32:40,918 You too, Kujira. 366 00:32:59,812 --> 00:33:01,021 What about the Kingstone? 367 00:33:19,456 --> 00:33:22,876 Look. I didn't leave it behind. 368 00:33:27,840 --> 00:33:29,591 Let me tell you something. 369 00:33:32,970 --> 00:33:34,930 The reason why Shunsuke didn't die 370 00:33:35,973 --> 00:33:37,474 is because of Heaven. 371 00:33:38,892 --> 00:33:40,561 What's Heaven? 372 00:33:43,731 --> 00:33:44,982 It's human. 373 00:34:04,960 --> 00:34:07,045 Everyone, are you ready? 374 00:34:08,005 --> 00:34:11,467 We can't agree with Darom and the rest. We're separating from them. 375 00:34:12,050 --> 00:34:14,094 -Where's Koumori? -He's not coming. 376 00:34:14,762 --> 00:34:16,221 But we can't wait for him. 377 00:34:18,599 --> 00:34:19,641 Wait. 378 00:34:25,689 --> 00:34:26,774 What's this saber? 379 00:34:27,858 --> 00:34:29,568 It protects the Creation King. 380 00:34:37,242 --> 00:34:40,537 Bilgenia should hold onto this. 381 00:34:49,755 --> 00:34:51,048 Get ready. 382 00:35:01,934 --> 00:35:05,354 Creation King, please be patient for a little while. 383 00:35:08,982 --> 00:35:10,317 Let's go. 384 00:37:28,121 --> 00:37:31,875 THIS STORY IS FICTION. ALL CHARACTERS AND ORGANIZATIONS DEPICTED ARE FICTITIOUS.26938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.