Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,168 --> 00:00:01,533
(Amy): Previously on Heartland.
2
00:00:01,569 --> 00:00:02,845
I was thinking
of maybe going rafting?
3
00:00:02,869 --> 00:00:05,203
- Yeah. Yeah, sure.
- (screams)
4
00:00:05,205 --> 00:00:06,938
You shouldn't have been
out there rafting at all,
5
00:00:07,040 --> 00:00:09,407
- not without your mom's permission.
- What?
6
00:00:09,509 --> 00:00:11,276
The new me, Lou.
7
00:00:11,378 --> 00:00:13,711
I just want to travel the world
8
00:00:13,814 --> 00:00:16,281
and follow my passion,
which is photography.
9
00:00:16,383 --> 00:00:18,049
If you have any more work,
just let me know.
10
00:00:18,152 --> 00:00:20,550
I think that might be a bit of a
long house call from Saskatchewan.
11
00:00:20,653 --> 00:00:23,087
Actually, I'm thinking about
sticking around for a little bit,
12
00:00:23,189 --> 00:00:24,554
keep an eye on my grandpa.
13
00:00:24,657 --> 00:00:26,635
Well, in that case, I'll definitely
throw some work your way.
14
00:00:26,659 --> 00:00:27,925
Thanks.
15
00:00:28,027 --> 00:00:29,426
(chuckling)
16
00:00:31,330 --> 00:00:32,562
(whistling)
17
00:00:32,665 --> 00:00:33,964
- Yup!
- Ah, come on!
18
00:00:34,066 --> 00:00:35,266
- Get up there!
- Hup!
19
00:00:35,367 --> 00:00:37,168
- Yeah.
- Whoa.
20
00:00:37,270 --> 00:00:38,936
(whistling)
21
00:00:39,038 --> 00:00:40,805
(mooing)
(Jack): Get up, cow, get up there!
22
00:00:40,907 --> 00:00:43,340
(whistling)
23
00:00:43,442 --> 00:00:44,775
Come on!
24
00:00:46,779 --> 00:00:48,345
Tim, look at this.
25
00:00:48,447 --> 00:00:51,282
These cows are eating
this field bare.
26
00:00:51,383 --> 00:00:53,583
What, are you crazy?
It's fine.
27
00:00:53,686 --> 00:00:55,251
It's time to switch things up.
28
00:00:55,354 --> 00:00:57,621
We'll get some extra hands and
move them up to summer pasture.
29
00:00:57,723 --> 00:00:59,989
No, no, we're not hiring
extra hands.
30
00:01:00,091 --> 00:01:01,925
There's tons of grass here.
31
00:01:02,027 --> 00:01:03,760
You and your bottom line,
32
00:01:03,862 --> 00:01:06,262
you think I don't know
what's best for my cows?
33
00:01:06,365 --> 00:01:09,733
Oh, you know what I think? I think
the worrying's getting worse with age.
34
00:01:10,602 --> 00:01:12,001
And besides, they're our cows.
35
00:01:12,103 --> 00:01:14,938
Yeah, well, the way you're talking,
it won't be for much longer.
36
00:01:17,576 --> 00:01:19,446
Oh, Rick, you should
have sent all of this
37
00:01:19,470 --> 00:01:21,077
to me digitally over the long weekend,
38
00:01:21,179 --> 00:01:22,713
I could have handled it.
39
00:01:22,815 --> 00:01:24,481
It was only a long weekend
for you
40
00:01:24,583 --> 00:01:26,717
while I had to suffer through
being a meager stand-in
41
00:01:26,819 --> 00:01:28,151
at the Women's League dinner.
42
00:01:28,253 --> 00:01:30,754
I promise I will go
to the next one.
43
00:01:30,856 --> 00:01:32,723
Can't a mayor work remotely
sometimes?
44
00:01:34,059 --> 00:01:35,424
Wait a minute, is that...
45
00:01:36,728 --> 00:01:37,560
Yes.
46
00:01:37,662 --> 00:01:39,729
- Rick!
- Unfortunately.
47
00:01:45,203 --> 00:01:46,269
Oh!
48
00:01:47,472 --> 00:01:49,438
And I was the one taking care
of these cows
49
00:01:49,540 --> 00:01:52,308
while you were off skipping
around the world with your wife.
50
00:01:52,410 --> 00:01:55,544
Oh, you're still clinging
to that, after two years.
51
00:01:55,646 --> 00:01:56,846
And we weren't skipping.
52
00:01:56,948 --> 00:01:58,614
(phone ringing)
It's Lou.
53
00:01:59,784 --> 00:02:01,885
Lou, I'm in the middle
of something, can I...
54
00:02:05,290 --> 00:02:06,489
Is that a fact?
55
00:02:07,492 --> 00:02:08,492
Oh.
56
00:02:09,659 --> 00:02:10,725
All right, then.
57
00:02:10,827 --> 00:02:12,594
Yeah, thanks for calling.
58
00:02:13,297 --> 00:02:14,596
What is it now?
59
00:02:15,565 --> 00:02:16,932
We just...
60
00:02:17,034 --> 00:02:22,871
won Hudson's entrepreneur of the
year award for Heartland Beef.
61
00:02:22,973 --> 00:02:24,406
(laughing)
It's about time!
62
00:02:24,508 --> 00:02:26,775
Time? What time is it?
Giddy-up!
63
00:02:31,448 --> 00:02:33,548
We're gonna celebrate
when I get back!
64
00:02:34,218 --> 00:02:35,250
Romeo...
65
00:02:35,352 --> 00:02:36,551
??
66
00:02:47,731 --> 00:02:49,964
- (laughing)
- Hello, cowboy.
67
00:02:52,201 --> 00:02:53,367
You are late.
68
00:02:53,470 --> 00:02:55,470
- Yeah, and you...
- (laughing)
69
00:02:55,572 --> 00:02:57,906
- You are beautiful!
- Come here.
70
00:02:58,408 --> 00:03:00,107
Hi! Hi.
71
00:03:03,747 --> 00:03:06,815
- And a pink donut too, please.
- Okay, honey, that's enough.
72
00:03:09,486 --> 00:03:10,486
The usual, please.
73
00:03:12,121 --> 00:03:13,121
Finn?
74
00:03:13,824 --> 00:03:15,623
- Amy, hey.
- Hey.
75
00:03:15,725 --> 00:03:17,257
It's... it's been months.
76
00:03:19,094 --> 00:03:21,027
Yeah, I just... just got back
into town.
77
00:03:22,064 --> 00:03:23,064
Good to know.
78
00:03:24,834 --> 00:03:27,314
Then again, it would have been good to
know that you left in the first place.
79
00:03:28,003 --> 00:03:29,003
Here you go.
80
00:03:29,905 --> 00:03:30,905
Uh...
81
00:03:31,373 --> 00:03:32,739
I'll see you around.
82
00:03:37,546 --> 00:03:39,446
??
83
00:03:44,587 --> 00:03:46,553
(theme music)
84
00:03:52,894 --> 00:03:55,327
? And at the break of day ?
85
00:03:55,429 --> 00:03:59,499
? You sank into a dream ?
86
00:03:59,601 --> 00:04:02,668
? You dreamer ?
87
00:04:04,305 --> 00:04:05,738
? You dreamer ?
88
00:04:08,442 --> 00:04:10,877
? You dreamer ?
89
00:04:13,501 --> 00:04:17,001
� Subtitle formatting by Alice �
� www.addic7ed.com �
90
00:04:17,585 --> 00:04:20,853
Rick, I thought that we finalized
this budget on our Friday video call.
91
00:04:20,955 --> 00:04:22,954
You did, but after
you logged off,
92
00:04:23,056 --> 00:04:25,857
more issues arose,
and speaking of,
93
00:04:25,959 --> 00:04:27,859
let's discuss your dad
and grandad
94
00:04:27,961 --> 00:04:29,460
winning Hudson's highest honour.
95
00:04:29,563 --> 00:04:30,729
It's amazing, right?
96
00:04:30,831 --> 00:04:32,463
Lou, it reeks of favoritism,
97
00:04:32,566 --> 00:04:35,634
nepotism, insider voting,
everything.
98
00:04:35,736 --> 00:04:38,102
Your hands are getting
really dirty in this.
99
00:04:38,204 --> 00:04:40,505
Rick, the mayor doesn't even
choose who wins.
100
00:04:40,607 --> 00:04:42,007
I mean, the small
business bureau does.
101
00:04:42,108 --> 00:04:45,076
Right, but do you think the
average Hudsonite knows that?
102
00:04:45,178 --> 00:04:46,411
No.
103
00:04:46,513 --> 00:04:49,380
They just see the mayor's family
cleaning up our town's awards.
104
00:04:49,482 --> 00:04:51,783
People are not that cynical, okay?
(phone ringing)
105
00:04:51,885 --> 00:04:53,317
- They are.
- You are.
106
00:04:53,420 --> 00:04:54,586
Oh, it's Georgie.
107
00:04:54,688 --> 00:04:56,888
- Hi, sweetie.
- Hey, Mom.
108
00:04:56,990 --> 00:04:58,489
How's training going?
109
00:04:58,591 --> 00:05:01,559
Good, it's daunting, the nextshow is super important.
110
00:05:01,661 --> 00:05:02,893
(Rick sighs)
Oh, good.
111
00:05:02,995 --> 00:05:05,129
You're gonna do great,
don't worry. How's Quinn?
112
00:05:05,631 --> 00:05:06,797
Good.
113
00:05:08,601 --> 00:05:10,501
- Good boy.
- The usual, uh?
114
00:05:12,238 --> 00:05:15,039
I think you've been back in town way
longer if that's your order at Maggie's.
115
00:05:15,341 --> 00:05:17,475
I've been back
for a few weeks.
116
00:05:17,577 --> 00:05:19,209
What happened, Finn?
117
00:05:19,312 --> 00:05:21,078
You left months ago
with no explanation
118
00:05:21,180 --> 00:05:23,314
after I set you up
with all my clients? Uh...
119
00:05:23,416 --> 00:05:25,483
How do you think
that made me look?
120
00:05:25,585 --> 00:05:28,586
I vouch for you and you didn't
show up for their appointments?
121
00:05:28,688 --> 00:05:30,254
I lost business.
122
00:05:30,356 --> 00:05:32,522
I had family obligations,
okay?
123
00:05:32,624 --> 00:05:34,324
Then why didn't you
just call and say that?
124
00:05:34,426 --> 00:05:36,526
I don't have to explain
myself to you.
125
00:05:39,731 --> 00:05:41,097
(horse neighing)
126
00:05:41,800 --> 00:05:43,232
Whoa, you're okay.
127
00:05:44,102 --> 00:05:45,402
I got him.
128
00:05:47,306 --> 00:05:48,805
(softly): Yeah.
129
00:05:52,944 --> 00:05:54,778
- Hi.
- So what's all this?
130
00:05:54,879 --> 00:05:57,414
Well, I was thinking we should
have a celebratory dinner
131
00:05:57,516 --> 00:05:59,215
in honour of your award
132
00:05:59,318 --> 00:06:00,883
and eat outside
at the picnic table.
133
00:06:00,985 --> 00:06:02,251
- (chuckling)
- The whole deal, eh?
134
00:06:02,354 --> 00:06:04,453
You don't have to do
anything.
135
00:06:04,555 --> 00:06:06,755
Well, I have been eating
hotel food for weeks
136
00:06:06,857 --> 00:06:08,824
and I'm longing to make
a home-cooked meal,
137
00:06:08,926 --> 00:06:11,126
and what more
perfect reason, hum?
138
00:06:11,228 --> 00:06:12,561
- Yeah.
- (Tim): Hey!
139
00:06:13,664 --> 00:06:15,798
- Hi, look who I found.
- Hi!
140
00:06:15,899 --> 00:06:17,599
Well, Fred!
What brings you by?
141
00:06:17,702 --> 00:06:20,636
Well, Lou called me this morning,
told me the good news about your award.
142
00:06:20,738 --> 00:06:22,604
- Isn't it fabulous?
- It really is.
143
00:06:22,707 --> 00:06:24,373
So, I came by to get
your approval on something.
144
00:06:24,475 --> 00:06:25,741
Approval? On what?
145
00:06:25,843 --> 00:06:27,976
Well, this entrepreneur award
146
00:06:28,078 --> 00:06:30,679
fits perfectly with
what Garland Foods is all about,
147
00:06:30,781 --> 00:06:32,381
so the company went all out.
148
00:06:32,483 --> 00:06:35,883
We're hoping to put that in tomorrow's
Calgary paper, a full-page ad.
149
00:06:36,820 --> 00:06:38,166
That's one of Jess's photos.
150
00:06:38,190 --> 00:06:39,765
Yeah, from the ad campaign
she did for us.
151
00:06:39,789 --> 00:06:41,155
I love this.
152
00:06:41,257 --> 00:06:43,691
I mean, not just because my wife
took the photo, but...
153
00:06:45,027 --> 00:06:47,228
Look, look how much younger I am
with Jack around my side.
154
00:06:47,330 --> 00:06:48,830
- (chuckling) - Okay.
- (Lisa): Stop it!
155
00:06:48,931 --> 00:06:50,998
So, Jack, will you sign off
on this?
156
00:07:05,114 --> 00:07:08,416
Well, this gets pride
a place, now.
157
00:07:09,218 --> 00:07:10,384
It's perfect.
158
00:07:11,119 --> 00:07:12,686
- So good.
- Lisa?
159
00:07:12,788 --> 00:07:13,887
Thank you so much.
160
00:07:13,989 --> 00:07:15,321
- All right, all right.
- A couple more?
161
00:07:15,424 --> 00:07:17,691
No, no, that's all right.
(chuckling)
162
00:07:17,793 --> 00:07:20,326
And the rosemary's
from the garden, everybody.
163
00:07:20,429 --> 00:07:22,128
Well, I would like to say
164
00:07:22,230 --> 00:07:24,898
cheers to the entrepreneurs
of the year.
165
00:07:25,000 --> 00:07:26,966
We couldn't be prouder
of you both.
166
00:07:27,068 --> 00:07:28,068
Hear, hear.
167
00:07:28,103 --> 00:07:30,270
- Well, thank you.
- Cheers.
168
00:07:32,173 --> 00:07:34,218
Speaking of which, you both have to come
up with a speech for the award ceremony.
169
00:07:34,242 --> 00:07:36,276
Oh, man, I don't envy
you guys.
170
00:07:36,378 --> 00:07:37,944
I mean, I'd...
I'd freeze right up.
171
00:07:38,046 --> 00:07:40,246
- I mean, I'm terrified of speeches.
- Really?
172
00:07:40,348 --> 00:07:42,615
Well, I'd like to say something
right now.
173
00:07:43,718 --> 00:07:44,817
Fred,
174
00:07:45,753 --> 00:07:48,287
thank you
for all your support.
175
00:07:48,389 --> 00:07:52,425
You know, it has allowed
our business to grow into...
176
00:07:52,527 --> 00:07:54,693
well, a success and...
177
00:07:55,530 --> 00:07:56,862
and as far as I'm concerned,
178
00:07:56,964 --> 00:08:00,299
this award is just as much yours
as it is mine or Tim's.
179
00:08:00,401 --> 00:08:02,635
- Oh, mainly ours.
- (laughing)
180
00:08:03,638 --> 00:08:04,937
Congratulations, honey.
181
00:08:05,039 --> 00:08:06,338
- Cheers.
- Cheers.
182
00:08:06,441 --> 00:08:07,907
- Congrats.
- Cheers.
183
00:08:08,008 --> 00:08:09,642
- (chuckling)
- Thank you.
184
00:08:09,744 --> 00:08:11,276
- Cheers.
- Cheers.
185
00:08:11,378 --> 00:08:13,378
Honey, would you pass me
the bread?
186
00:08:13,480 --> 00:08:16,514
So, where did you get off
to earlier?
187
00:08:16,616 --> 00:08:18,783
- Finn Cotter's, actually.
- Really?
188
00:08:18,885 --> 00:08:20,718
Turns out he's back in town.
189
00:08:21,521 --> 00:08:23,221
- Is that right?
- Mm-hmm.
190
00:08:23,324 --> 00:08:26,724
Well, I hope you told him how
much of a mess he made for you.
191
00:08:27,294 --> 00:08:28,294
I tried...
192
00:08:29,196 --> 00:08:29,995
he didn't really seem
to listen.
193
00:08:30,097 --> 00:08:31,729
I'm not surprised.
194
00:08:31,832 --> 00:08:34,433
You can't rely on that family, Amy.
195
00:08:34,534 --> 00:08:36,701
If Finn is anything
like his grandad,
196
00:08:36,803 --> 00:08:40,339
he's not worth your anger or
your time; I'd just walk away.
197
00:08:45,178 --> 00:08:46,243
(knocking on door)
198
00:08:46,346 --> 00:08:48,579
Hey, just wanted
to say good night.
199
00:08:48,681 --> 00:08:50,514
Oh, I spoke to your sister today.
200
00:08:50,616 --> 00:08:52,649
(phone notification)
She has a big show coming up.
201
00:08:52,751 --> 00:08:56,454
Well, summer is full of them,
and I was thinking...
202
00:08:56,555 --> 00:08:59,423
you and I should take a trip down
to Florida and go watch her jump.
203
00:08:59,525 --> 00:09:01,792
You know, surprise her.
204
00:09:01,894 --> 00:09:03,260
What do you think?
205
00:09:03,363 --> 00:09:04,996
Uh... well,
206
00:09:05,098 --> 00:09:07,098
I was thinking and...
207
00:09:08,101 --> 00:09:09,600
I'd like to stay here
this summer.
208
00:09:09,702 --> 00:09:11,402
You know, be with friends,
209
00:09:11,504 --> 00:09:13,504
maybe even make a little money
at a summer job,
210
00:09:13,606 --> 00:09:15,139
have some independence.
211
00:09:16,442 --> 00:09:19,355
You really think you're getting more
independence after that rafting stunt?
212
00:09:19,379 --> 00:09:21,212
Mom, I made a mistake, okay?
213
00:09:21,314 --> 00:09:23,847
- We can't all be perfect.
- Who's perfect?
214
00:09:23,949 --> 00:09:25,616
No one.
(sighs)
215
00:09:25,718 --> 00:09:27,251
I'm just saying,
216
00:09:27,353 --> 00:09:30,654
I'd really love to have
a typical teenage summer,
217
00:09:30,756 --> 00:09:31,889
please.
218
00:09:32,725 --> 00:09:34,725
Okay, I will consider it.
219
00:09:34,827 --> 00:09:37,861
Okay. Thank you, good night.
220
00:09:37,963 --> 00:09:39,262
Good night.
221
00:09:41,133 --> 00:09:43,366
Yes, of course, I'm in!
222
00:09:43,468 --> 00:09:45,201
Thank you.
223
00:09:45,303 --> 00:09:47,704
You will not regret this!
224
00:09:47,806 --> 00:09:49,406
Okay, okay, bye!
225
00:09:49,508 --> 00:09:51,842
So, how was
your photography workshop?
226
00:09:51,944 --> 00:09:53,476
Oh, it was amazing.
227
00:09:53,579 --> 00:09:56,346
Ezra just made me
the craziest proposition.
228
00:09:57,482 --> 00:09:59,049
Oh, I'm not sure
I like the sound of that.
229
00:10:00,185 --> 00:10:02,585
He is giving me a chance
to show my work
230
00:10:02,687 --> 00:10:04,720
in a gallery in New York.
231
00:10:04,822 --> 00:10:06,556
Oh, that's very generous
of him.
232
00:10:06,658 --> 00:10:08,124
Oh, would you stop?
233
00:10:08,226 --> 00:10:11,861
This is huge. This means
that I can go back to Manhattan
234
00:10:11,963 --> 00:10:14,230
as a real photographer.
235
00:10:14,332 --> 00:10:16,866
I've got to get everything
printed and framed and then,
236
00:10:16,968 --> 00:10:18,312
I've got to get everything
shipped and I...
237
00:10:18,336 --> 00:10:21,071
Okay, okay, slow down!
All right, all right!
238
00:10:21,173 --> 00:10:23,173
...some photos!
(deep exhale)
239
00:10:23,275 --> 00:10:25,475
Slow down,
just enjoy the moment.
240
00:10:25,577 --> 00:10:27,077
I'm proud of you,
I'm so proud of you.
241
00:10:27,179 --> 00:10:28,179
Oh, and...
242
00:10:28,780 --> 00:10:30,080
I am proud of you.
243
00:10:30,182 --> 00:10:32,348
Mister entrepreneur of the year?
244
00:10:32,451 --> 00:10:34,384
- Congratulations.
- Oh...
245
00:10:35,853 --> 00:10:38,120
Well, it looks like we both have
something to celebrate tonight.
246
00:10:38,222 --> 00:10:39,622
We do!
(turns up the volume)
247
00:10:39,724 --> 00:10:41,958
? Baby don't go
Come and get close ?
248
00:10:42,060 --> 00:10:43,292
(Tim): Come here!
249
00:10:43,394 --> 00:10:45,561
? While the night is young... ?
250
00:10:52,837 --> 00:10:54,904
- (sighs)
- What are we doing?
251
00:10:55,773 --> 00:10:57,206
I thought about what you said.
252
00:10:57,308 --> 00:11:00,242
You want a typical teenage
summer complete with a crummy job?
253
00:11:00,344 --> 00:11:01,611
Here it is.
254
00:11:04,048 --> 00:11:05,715
That is so not what I meant.
255
00:11:05,817 --> 00:11:10,018
Look, waitressing at Maggie's is a rite
of passage for a Fleming Morris girl.
256
00:11:10,120 --> 00:11:12,353
I did it, Georgie did it,
257
00:11:12,455 --> 00:11:15,189
- now, it's your turn.
- I'm not Georgie, Mom.
258
00:11:15,291 --> 00:11:17,291
You want independence,
earn it.
259
00:11:17,393 --> 00:11:19,360
Work where I can keep an eye on you.
260
00:11:27,203 --> 00:11:29,671
I got your message. What's up?
261
00:11:29,773 --> 00:11:32,007
You know the horse
from yesterday? Tucker?
262
00:11:33,543 --> 00:11:35,143
You saw him freak out.
263
00:11:36,479 --> 00:11:38,013
He hasn't stopped.
264
00:11:38,115 --> 00:11:39,347
I need your help.
265
00:11:40,083 --> 00:11:41,616
It's my grandpa's horse,
266
00:11:41,718 --> 00:11:43,416
and I promised I would shoe him.
267
00:11:44,620 --> 00:11:46,654
So, now, you follow through
on your promises?
268
00:11:49,491 --> 00:11:51,458
I'm here,
I'll take a look at him.
269
00:11:51,560 --> 00:11:52,560
Thanks.
270
00:12:07,409 --> 00:12:09,509
Can... can I help you
with something?
271
00:12:12,014 --> 00:12:13,313
Timbo Fleming.
272
00:12:14,016 --> 00:12:15,381
Found you at last.
273
00:12:23,343 --> 00:12:26,577
So, Mike, you knew Tim from the
oil field days, how long ago is that?
274
00:12:26,679 --> 00:12:29,080
Oh, longer than
I'd like to admit.
275
00:12:29,182 --> 00:12:30,782
Tim was my foreman,
276
00:12:30,884 --> 00:12:32,283
but we were close, eh, Tim?
277
00:12:32,385 --> 00:12:34,285
Brothers, I like to think.
278
00:12:34,387 --> 00:12:37,188
So, that's quite the ride
you got out there Mike.
279
00:12:37,290 --> 00:12:40,191
My retirement present
to myself, I call her The Beast.
280
00:12:40,293 --> 00:12:43,361
(chuckling) We've travelled all
over the country together, her and I.
281
00:12:44,231 --> 00:12:45,696
How'd you find me?
282
00:12:46,332 --> 00:12:47,431
Kismet.
283
00:12:47,533 --> 00:12:49,634
I was in a Calgary diner
this morning,
284
00:12:49,736 --> 00:12:51,435
picked up a paper and boom,
285
00:12:51,537 --> 00:12:53,238
- there was Timbo's face.
- Oh.
286
00:12:53,339 --> 00:12:55,173
Hudson's entrepreneur
of the year!
287
00:12:55,275 --> 00:12:56,741
(chuckling)
288
00:12:56,842 --> 00:12:59,343
After all these years
of trying to track you down.
289
00:13:00,179 --> 00:13:01,812
You talk about science.
290
00:13:01,914 --> 00:13:03,648
So, I jumped in The Beast...
291
00:13:03,750 --> 00:13:05,182
and we drove.
292
00:13:06,386 --> 00:13:08,486
Only took a few asks around town
to get me here.
293
00:13:09,955 --> 00:13:12,423
Oh, man, it was...
it was good of you to stop by.
294
00:13:12,525 --> 00:13:13,791
Mm.
295
00:13:13,893 --> 00:13:15,959
Yeah, I should probably
get going.
296
00:13:16,061 --> 00:13:18,862
Oh, well, don't be silly,
you'll stay for dinner at least, no?
297
00:13:18,964 --> 00:13:22,266
Well, it's not every day we get
to meet an old friend of Tim's,
298
00:13:22,368 --> 00:13:24,502
or even a friend.
299
00:13:24,604 --> 00:13:26,103
(chuckling)
300
00:13:26,205 --> 00:13:27,938
How about it, Timbo?
301
00:13:28,040 --> 00:13:30,841
Is there a seat around
your table for old Mike McLusky?
302
00:13:34,246 --> 00:13:36,245
Get up.
(tongue clicks)
303
00:13:38,417 --> 00:13:41,951
Well, he moves nice,
he's not in any physical pain.
304
00:13:42,954 --> 00:13:44,887
It must be a behavioural issue.
305
00:13:44,989 --> 00:13:47,324
I mean, it could be
that dark crammed barn
306
00:13:47,426 --> 00:13:49,693
that you want to shoe him in.
That would scare any horse.
307
00:13:49,795 --> 00:13:52,395
He's always been calm,
he's never acted like this.
308
00:13:52,497 --> 00:13:53,563
Okay.
309
00:13:53,665 --> 00:13:55,498
Why don't you come
and lift up his foot?
310
00:13:56,635 --> 00:13:58,535
We'll see if he'll go through
the motions.
311
00:13:58,637 --> 00:13:59,703
(neighing)
312
00:13:59,805 --> 00:14:01,137
Whoa, easy.
313
00:14:02,140 --> 00:14:04,541
You must have done
something to...
314
00:14:04,643 --> 00:14:06,476
make him seem like
he's afraid of you.
315
00:14:06,578 --> 00:14:08,144
So, I'm the problem now?
316
00:14:08,780 --> 00:14:10,012
Great.
317
00:14:11,482 --> 00:14:12,715
Now what?
318
00:14:12,918 --> 00:14:14,255
You either find another farrier or you
319
00:14:14,279 --> 00:14:16,460
figure out what the
issue is between you two.
320
00:14:20,458 --> 00:14:22,325
I got to get home
to my daughter.
321
00:14:23,627 --> 00:14:26,495
Call me when you make
a decision... or don't.
322
00:14:26,597 --> 00:14:27,896
You know,
323
00:14:27,998 --> 00:14:30,065
I'm the one who's allowed
to be angry here, Finn, okay?
324
00:14:30,167 --> 00:14:32,600
So, I have no idea why you think
you have the right to be.
325
00:14:40,443 --> 00:14:41,509
- Oh, my gosh.
- Oh!
326
00:14:41,611 --> 00:14:42,911
I'm so sorry, I...
327
00:14:43,013 --> 00:14:44,512
I got this.
328
00:14:46,016 --> 00:14:47,916
- Hey.
- Well...
329
00:14:48,018 --> 00:14:49,617
Now I know
what your text meant.
330
00:14:49,719 --> 00:14:51,052
(chuckling)
331
00:14:52,356 --> 00:14:54,956
So, is this like
a permanent thing?
332
00:14:55,058 --> 00:14:57,558
Well, for me and for you.
333
00:14:57,660 --> 00:14:59,761
Maggie's needs two wait staff
this summer.
334
00:14:59,863 --> 00:15:02,630
What? No.
I don't have any experience.
335
00:15:02,732 --> 00:15:06,233
You think I do? Come on, I kind
of have a big in with the manager.
336
00:15:06,335 --> 00:15:07,769
(chuckling)
337
00:15:07,871 --> 00:15:09,069
(man): Pfft!
Can you believe that?
338
00:15:09,171 --> 00:15:11,406
Look, I'm staying at Hudson
this summer and...
339
00:15:11,508 --> 00:15:15,476
and all I want is for the two of us
to just have fun together, you know?
340
00:15:15,578 --> 00:15:18,713
Be normal, be friends,
it's important to me.
341
00:15:19,783 --> 00:15:21,582
Well, my resume is up to date.
342
00:15:21,684 --> 00:15:24,318
Yes! Oh my gosh, this is gonna
be so much fun. (chuckling)
343
00:15:24,421 --> 00:15:26,287
And safer
than white water rafting.
344
00:15:26,389 --> 00:15:28,289
Well, you haven't seen
the kitchen yet.
345
00:15:28,391 --> 00:15:30,558
(chuckling)
346
00:15:30,660 --> 00:15:32,126
(horse neighing)
347
00:15:32,228 --> 00:15:34,094
What are you doing here, Finn?
348
00:15:35,432 --> 00:15:37,597
Good boy, good boy.
(horse snorting)
349
00:15:38,935 --> 00:15:41,101
I don't want him to look
at another farrier.
350
00:15:41,871 --> 00:15:44,504
I can do this,
despite what you might think.
351
00:15:45,774 --> 00:15:48,475
I don't like walking away
from responsibility. Whoa.
352
00:15:48,577 --> 00:15:49,743
Okay.
353
00:15:49,845 --> 00:15:52,212
Then, we need to get Tucker
used to you again.
354
00:15:54,283 --> 00:15:55,283
Hey...
355
00:15:56,785 --> 00:15:58,852
All right, come on in.
356
00:16:00,189 --> 00:16:01,322
Yeah.
357
00:16:03,125 --> 00:16:04,291
Okay.
358
00:16:06,295 --> 00:16:08,329
Be a good boy, Tucker.
It's okay.
359
00:16:10,098 --> 00:16:12,165
That's it, it's okay.
360
00:16:13,268 --> 00:16:14,767
(softly): Shh... shh...
361
00:16:14,869 --> 00:16:17,503
- How's he doing?
- Good.
362
00:16:17,605 --> 00:16:20,039
- Good boy.
- Think that has done the trick?
363
00:16:20,141 --> 00:16:24,477
Well, definitely went better than
I expected, I'm kind of surprised.
364
00:16:27,282 --> 00:16:28,647
Maybe...
365
00:16:29,251 --> 00:16:32,511
maybe you're just really good at
your job, you ever think of that?
366
00:16:32,921 --> 00:16:34,865
Wow, it's the first nice thing
you've said to me.
367
00:16:34,889 --> 00:16:36,755
I knew I came back
for a reason.
368
00:16:37,625 --> 00:16:39,325
Why did you come back, Finn?
369
00:16:40,795 --> 00:16:42,561
My grandpa's sick...
370
00:16:42,663 --> 00:16:44,396
and he needs me more than ever.
371
00:16:45,532 --> 00:16:47,299
He's really the only family
I have, so...
372
00:16:47,401 --> 00:16:50,235
You said that you went back
to Kindersley because of family.
373
00:16:50,337 --> 00:16:52,871
Yeah, I do have family there,
374
00:16:52,973 --> 00:16:56,308
it's just...
it's different, okay?
375
00:16:58,545 --> 00:17:00,879
I'm gonna keep working
with him for a while, alone,
376
00:17:00,981 --> 00:17:02,180
and I'll...
377
00:17:02,282 --> 00:17:03,882
I'll give you a call
tomorrow.
378
00:17:05,785 --> 00:17:07,019
Okay.
379
00:17:08,088 --> 00:17:09,654
I'll see you soon.
380
00:17:17,030 --> 00:17:18,162
(laughing)
381
00:17:18,264 --> 00:17:21,032
Now... now, Tim and I can't
carry a note in a bucket,
382
00:17:21,134 --> 00:17:25,036
but after a few, uh...
beverages,
383
00:17:25,138 --> 00:17:29,673
we convinced ourselves that the open
mic night would be our big break, uh?
384
00:17:29,775 --> 00:17:32,943
And actually... actually, we made quite
a chunk of change that night, didn't we?
385
00:17:33,046 --> 00:17:34,678
And ended up
winning the contest?
386
00:17:34,780 --> 00:17:36,213
- (chuckling)
- Oh, no, no, no.
387
00:17:36,315 --> 00:17:37,714
People paid us to get off stage.
388
00:17:37,816 --> 00:17:39,417
(laughing)
389
00:17:39,519 --> 00:17:43,220
But... but Tim was a star
in other ways.
390
00:17:44,757 --> 00:17:47,091
And he clearly achieved
his biggest goal...
391
00:17:48,094 --> 00:17:49,560
doing right
by the two of you.
392
00:17:52,164 --> 00:17:54,464
You were all that he talked
about up north.
393
00:17:54,566 --> 00:17:57,767
How he couldn't wait to get back
to you, make you proud.
394
00:17:59,171 --> 00:18:00,770
You know, it really warms
my heart
395
00:18:00,872 --> 00:18:03,306
to see that you were able
to mend what was broken.
396
00:18:04,742 --> 00:18:06,309
All right, enough about me.
397
00:18:06,411 --> 00:18:07,710
(chuckling)
398
00:18:07,812 --> 00:18:10,113
Did you just hear him
say that? That is a first.
399
00:18:10,215 --> 00:18:12,315
(laughing)
400
00:18:14,486 --> 00:18:16,486
Well, that was
one mighty fine meal.
401
00:18:17,722 --> 00:18:20,290
Hey, sorry if I told
any Tim tales out of school.
402
00:18:20,392 --> 00:18:22,058
No, I love it.
403
00:18:22,160 --> 00:18:24,260
It's nice to get the goods
on your significant other.
404
00:18:24,362 --> 00:18:25,928
I wouldn't know.
405
00:18:26,030 --> 00:18:28,097
Never been married, sad to say.
406
00:18:29,833 --> 00:18:32,334
So, uh... you're from
the Big Apple, eh?
407
00:18:32,436 --> 00:18:34,570
That city's always been
on my bucket list.
408
00:18:34,671 --> 00:18:36,638
Ah, there's nowhere like it.
409
00:18:36,740 --> 00:18:38,446
I'm actually doing a photography exhibit
410
00:18:38,470 --> 00:18:40,175
there soon, which
I'm really excited about.
411
00:18:40,277 --> 00:18:42,711
That photo that you saw
on the cover of the newspaper,
412
00:18:42,813 --> 00:18:44,213
- I took that.
- Wow!
413
00:18:44,315 --> 00:18:46,648
Well, you must be very talented
if you made Tim look that good.
414
00:18:46,750 --> 00:18:48,317
Yeah. (laughing)
415
00:18:48,419 --> 00:18:49,851
Hey, how about this?
416
00:18:49,953 --> 00:18:52,053
This was before I had a limp
417
00:18:52,156 --> 00:18:54,723
- and before Tim had style.
- Oh!
418
00:18:54,825 --> 00:18:56,091
Boy!
419
00:18:56,193 --> 00:18:58,827
- (chuckling)
- Oh.
420
00:18:58,929 --> 00:19:00,561
I barely recognize the guy, now.
421
00:19:00,664 --> 00:19:03,632
- (laughing)
- Oh! Look at that hair!
422
00:19:03,734 --> 00:19:06,200
I am glad that I didn't meet you then.
(laughing)
423
00:19:06,302 --> 00:19:09,370
- No, give that back to him.
- That is sexy. That's very sexy.
424
00:19:09,472 --> 00:19:12,512
So, Mike, are you...
are you leaving in the morning?
425
00:19:12,536 --> 00:19:13,541
Uh...
426
00:19:13,644 --> 00:19:16,410
Well, there's no need
to rush out on us,
427
00:19:16,513 --> 00:19:18,479
you stay as long as you like.
(chuckling)
428
00:19:18,581 --> 00:19:20,481
- Don't tempt me, Jack.
- (laughing)
429
00:19:24,554 --> 00:19:26,121
You were quiet at dinner.
430
00:19:27,758 --> 00:19:29,524
Yeah, 'cause
it was a Mike show.
431
00:19:29,626 --> 00:19:31,693
Ah, come on,
he was having fun.
432
00:19:31,795 --> 00:19:33,994
(spits)
He means well.
433
00:19:34,730 --> 00:19:36,396
Jess, those days...
434
00:19:37,633 --> 00:19:39,332
...that Mike was talking about,
435
00:19:39,434 --> 00:19:41,368
they weren't fun for me.
436
00:19:42,404 --> 00:19:45,973
I was deep into drinking
and drugs and...
437
00:19:48,044 --> 00:19:50,443
Well, he clearly
hero worships you.
438
00:19:54,083 --> 00:19:57,450
Yeah, well, Mike's glory days
are not mine.
439
00:19:58,520 --> 00:20:00,554
Those are days
I'd rather forget.
440
00:20:02,324 --> 00:20:03,523
I understand.
441
00:20:03,625 --> 00:20:05,225
I saw the haircut.
442
00:20:07,629 --> 00:20:09,228
(chuckling)
443
00:20:17,872 --> 00:20:20,272
??
444
00:20:46,312 --> 00:20:48,812
Well, you bet!
Tim and I will be there.
445
00:20:48,881 --> 00:20:51,081
(chuckling)
No, thank you.
446
00:20:52,084 --> 00:20:53,483
Hey.
447
00:20:54,520 --> 00:20:55,853
What happened to Mike?
Did he leave?
448
00:20:55,955 --> 00:20:59,723
No, no, he just went into town
to get some groceries.
449
00:20:59,825 --> 00:21:03,226
He says he doesn't want to mooch
off of us which is ridiculous.
450
00:21:04,564 --> 00:21:07,330
You and I, we have an interview
with the Hudson Times
451
00:21:07,433 --> 00:21:09,033
ahead of the award ceremony.
452
00:21:09,134 --> 00:21:11,936
They want to do that tomorrow,
first thing down at Maggie's.
453
00:21:12,038 --> 00:21:13,671
Can't argue with that.
454
00:21:13,773 --> 00:21:15,505
And I booked
those hired hands.
455
00:21:15,608 --> 00:21:17,941
I can argue with that, Jack.
456
00:21:18,043 --> 00:21:21,243
Tim, I said I want to move
the herd and I'm gonna.
457
00:21:21,345 --> 00:21:23,980
I won't accept an award
on behalf of our company
458
00:21:24,082 --> 00:21:25,848
when we're mishandling our land.
459
00:21:25,951 --> 00:21:29,118
- You're overreacting.
- And you're on edge.
460
00:21:29,220 --> 00:21:31,821
You have been ever since Mike
got here.
461
00:21:31,923 --> 00:21:33,189
Why is that?
462
00:21:36,160 --> 00:21:37,594
(sighs)
463
00:21:40,699 --> 00:21:43,833
Everybody wants this to be
a warm and fuzzy reunion...
464
00:21:44,736 --> 00:21:46,402
it's not for me.
465
00:21:47,238 --> 00:21:48,838
Yeah, I know.
(sighs)
466
00:21:49,975 --> 00:21:52,475
It's hard to look back
on times you regret,
467
00:21:52,577 --> 00:21:54,776
but I also know
468
00:21:54,878 --> 00:21:58,614
that revisiting those tough moments,
that can be healing too.
469
00:21:58,716 --> 00:22:01,216
Well, I've healed up
just fine, thanks.
470
00:22:01,318 --> 00:22:03,752
Mike's alone, Tim.
471
00:22:03,854 --> 00:22:07,422
All he's got is that RV
and his memories.
472
00:22:07,524 --> 00:22:09,290
Here we are, a big family,
473
00:22:09,392 --> 00:22:11,126
what's wrong
with opening the door
474
00:22:11,228 --> 00:22:13,194
and sharing that for a while?
475
00:22:17,334 --> 00:22:19,567
??
476
00:22:23,874 --> 00:22:25,240
(horse whinnying)
Whoa.
477
00:22:29,812 --> 00:22:31,211
Good boy.
478
00:22:31,313 --> 00:22:33,981
Well, you thought it was
too easy and you were right.
479
00:22:34,083 --> 00:22:35,916
He reacts every time
I strike the shoe.
480
00:22:36,019 --> 00:22:37,952
Well, that noise is
a definite trigger.
481
00:22:38,054 --> 00:22:39,620
Come here. Okay.
482
00:22:39,722 --> 00:22:42,990
It's like he associates that
banging with what comes next.
483
00:22:44,160 --> 00:22:46,593
You never... hurt him
by accident, did you?
484
00:22:47,329 --> 00:22:49,363
No, never.
485
00:22:49,465 --> 00:22:51,932
Okay. Who did his feet
while you were gone?
486
00:22:52,035 --> 00:22:53,634
Uh... Grandpa's buddy.
487
00:22:53,736 --> 00:22:56,003
He's retired, but he helps him
out sometimes.
488
00:22:57,040 --> 00:22:59,540
- Don... Don something.
- Don Bowman?
489
00:22:59,642 --> 00:23:00,642
Yeah, mm-hmm.
490
00:23:01,443 --> 00:23:03,410
Brutal Bowman.
(sighs)
491
00:23:03,512 --> 00:23:06,279
He's an old-school farrier
with a bad rep for being...
492
00:23:06,381 --> 00:23:07,647
rough.
493
00:23:07,749 --> 00:23:10,917
- So, you think he hurt Tucker?
- Possible.
494
00:23:11,019 --> 00:23:12,919
That means I'm not
the problem, then?
495
00:23:13,021 --> 00:23:14,754
Mm... shockingly, no.
496
00:23:14,856 --> 00:23:17,057
(chuckling)
Well, thank you for that.
497
00:23:17,159 --> 00:23:19,425
So, what do you want to do?
498
00:23:19,527 --> 00:23:21,795
Well, if Tucker got hurt
the last time,
499
00:23:21,897 --> 00:23:23,663
he's probably afraid
it will happen again.
500
00:23:23,765 --> 00:23:27,000
We have to show him that when this
process is done right, it's painless.
501
00:23:27,102 --> 00:23:29,102
Do you think we'll get
somewhere with this?
502
00:23:31,106 --> 00:23:33,406
Well, now that we know
what the real problem is...
503
00:23:34,176 --> 00:23:35,742
yeah, I think so.
504
00:23:35,844 --> 00:23:37,177
Okay.
505
00:23:37,278 --> 00:23:39,078
(knocking on door)
506
00:23:43,150 --> 00:23:44,817
- Hey.
- Hey.
507
00:23:44,919 --> 00:23:48,220
I don't drink anymore, but...
that doesn't have to stop you.
508
00:23:48,322 --> 00:23:50,555
- (chuckling)
- All right, well...
509
00:23:50,657 --> 00:23:52,490
- (laughing)
- The beauty of The Beast...
510
00:23:53,493 --> 00:23:55,127
You bring your living room
with you.
511
00:23:55,229 --> 00:23:57,096
- Oh. (chuckling)
- Here you go.
512
00:24:00,034 --> 00:24:02,500
- Let me get a glass.
- Okay.
513
00:24:11,078 --> 00:24:13,144
How's that leg
holding up, Mike?
514
00:24:13,246 --> 00:24:15,379
It doesn't.
(chuckling)
515
00:24:15,481 --> 00:24:18,015
No, that's just...
I have some bad days is all.
516
00:24:21,320 --> 00:24:24,155
I... I'm sorry I was so cold
when you...
517
00:24:24,257 --> 00:24:26,057
when you first arrived here, I�
518
00:24:26,159 --> 00:24:27,925
I just didn't know how to be.
519
00:24:28,862 --> 00:24:31,295
It was a surprise, I get it.
520
00:24:31,397 --> 00:24:34,999
Well, you always were great at
making an entrance, right? McLotsky?
521
00:24:35,101 --> 00:24:36,367
(laughing)
522
00:24:36,469 --> 00:24:38,469
- Well, now that takes me back.
- Right?
523
00:24:38,571 --> 00:24:39,804
(laughing)
524
00:24:39,906 --> 00:24:41,438
How did you come up
with that again?
525
00:24:41,540 --> 00:24:45,376
That was the... I remember
the bar and there were stairs...
526
00:24:45,478 --> 00:24:47,644
- And the sled.
- The sled! (laughing)
527
00:24:47,746 --> 00:24:49,679
So much of that is
a fog to me, now.
528
00:24:49,782 --> 00:24:52,315
Oh, it's all a fog.
529
00:24:52,417 --> 00:24:54,450
Man, we had some crazy times.
530
00:24:54,552 --> 00:24:56,753
- Did we ever.
- I miss it.
531
00:24:57,923 --> 00:25:00,290
Lot of people fall away
as you get older.
532
00:25:00,392 --> 00:25:03,093
Life gets...
a bit lonelier day by day.
533
00:25:03,862 --> 00:25:05,395
Well, we're here now.
534
00:25:06,265 --> 00:25:08,364
Yeah, but we are here now, eh?
535
00:25:08,466 --> 00:25:11,534
Ready to pull another classic
Tim-Mike all-nighter, what do you say?
536
00:25:11,636 --> 00:25:13,870
No! I got to get up
early in the morning;
537
00:25:13,972 --> 00:25:16,506
- Jack and I have an important interview.
- Ah.
538
00:25:16,608 --> 00:25:18,374
So...
539
00:25:18,476 --> 00:25:20,943
Well, you always
did love that spotlight.
540
00:25:21,045 --> 00:25:24,413
- What can I say? It finds me.
- (laughing)
541
00:25:24,515 --> 00:25:26,282
It does that, that...
542
00:25:26,383 --> 00:25:28,550
Hey listen, here's to you,
Timbo,
543
00:25:28,652 --> 00:25:30,286
and that big award.
544
00:25:30,387 --> 00:25:33,222
It's what brought me back
into your life.
545
00:25:33,324 --> 00:25:35,624
You have no idea
how grateful I am for that.
546
00:25:43,100 --> 00:25:44,433
Good night.
547
00:25:53,144 --> 00:25:54,542
(knocking on door) Hi.
548
00:25:54,644 --> 00:25:56,211
Hey, you're headed to bed?
549
00:25:56,313 --> 00:25:58,313
Yeah. Uh...
550
00:25:58,414 --> 00:26:00,414
but I need to talk to you first.
551
00:26:01,218 --> 00:26:02,516
Sure.
552
00:26:02,618 --> 00:26:05,820
I've... I've noticed
a couple things...
553
00:26:05,922 --> 00:26:07,588
at Maggie's. I mean...
554
00:26:07,690 --> 00:26:09,557
customers are acting
all weird around me
555
00:26:09,659 --> 00:26:11,792
and I even heard
a few complaining...
556
00:26:13,063 --> 00:26:14,829
...um, about...
557
00:26:14,931 --> 00:26:17,232
how you're never around
558
00:26:17,334 --> 00:26:19,533
and how you're only back
for this award thing
559
00:26:19,635 --> 00:26:22,470
because you... rigged it.
560
00:26:24,640 --> 00:26:28,108
Okay. Customers,
like how many exactly?
561
00:26:28,210 --> 00:26:30,210
I don't know, a few.
562
00:26:30,312 --> 00:26:32,579
They just... they don't sound
happy with you, Mom.
563
00:26:32,681 --> 00:26:34,248
Okay.
564
00:26:34,350 --> 00:26:36,816
One of the hardest things
I've learned as mayor is
565
00:26:36,919 --> 00:26:38,818
you can't make everyone happy.
566
00:26:38,921 --> 00:26:43,190
There's always gonna be a few people
who are determined to be upset and...
567
00:26:43,292 --> 00:26:45,425
it sounds like
that's all this is.
568
00:26:45,527 --> 00:26:47,327
It just feels
like more than that.
569
00:26:48,364 --> 00:26:50,163
You're starting
to sound like Rick.
570
00:26:50,266 --> 00:26:52,130
Is he paying you or
is this just your way
571
00:26:52,154 --> 00:26:54,101
of getting back at me for
sticking you at Maggie's?
572
00:26:54,203 --> 00:26:56,603
Why can't you take me
seriously?
573
00:26:56,705 --> 00:26:58,005
What?
574
00:26:58,974 --> 00:27:00,974
Katie... Katie?
575
00:27:04,678 --> 00:27:05,945
(sighs)
576
00:27:06,047 --> 00:27:08,281
You two sound
like a great team.
577
00:27:08,383 --> 00:27:10,116
(chuckling)
578
00:27:10,218 --> 00:27:11,984
What are you doing here?
579
00:27:12,086 --> 00:27:14,921
Just grabbing a coffee.
I don't want to interrupt.
580
00:27:15,023 --> 00:27:16,023
Oh...
581
00:27:17,191 --> 00:27:20,326
This is one of my oldest
friends, Mike McLusky.
582
00:27:20,428 --> 00:27:22,795
- Hudson has a real hero in Timbo here.
- Hum.
583
00:27:22,897 --> 00:27:24,735
You know, he even
saved my life, one time.
584
00:27:24,759 --> 00:27:25,364
Really?
585
00:27:25,466 --> 00:27:27,699
- Yeah.
- I'd love to hear the story.
586
00:27:27,802 --> 00:27:30,069
Yeah, I think we all would.
587
00:27:30,171 --> 00:27:31,837
Well...
588
00:27:32,974 --> 00:27:35,541
I worked on Tim's crew
in the oil fields.
589
00:27:36,811 --> 00:27:39,678
One time, I was digging
a trench in the reservoir,
590
00:27:39,780 --> 00:27:42,113
and me being a dumb, klutzy kid,
591
00:27:42,215 --> 00:27:44,616
I got down into it
though it wasn't stable.
592
00:27:46,353 --> 00:27:47,786
Well, sure enough,
593
00:27:47,888 --> 00:27:49,655
the trench collapses on me,
594
00:27:50,458 --> 00:27:51,723
buries me alive.
595
00:27:51,826 --> 00:27:53,559
I thought it was the end...
596
00:27:55,128 --> 00:27:56,562
until Tim rescued me.
597
00:27:56,664 --> 00:27:59,465
Jumped on a backhoe
and dug me out.
598
00:27:59,567 --> 00:28:01,333
I'll admit, it wasn't pretty,
599
00:28:01,435 --> 00:28:03,301
tore my leg up pretty bad...
600
00:28:04,538 --> 00:28:07,105
but I owe that man my life.
601
00:28:07,975 --> 00:28:09,140
He stepped up, no hesitation.
602
00:28:10,743 --> 00:28:12,142
Wow, uh...
603
00:28:12,244 --> 00:28:13,878
I hope we're on the record.
604
00:28:13,980 --> 00:28:16,013
This would be an incredible add
to the article.
605
00:28:16,115 --> 00:28:17,414
Of course, I...
(chuckling)
606
00:28:17,517 --> 00:28:19,249
I'd shout it from the rooftops
if I could.
607
00:28:19,352 --> 00:28:22,453
How is it that you have
never shared that story?
608
00:28:22,555 --> 00:28:24,221
It was a long time ago.
609
00:28:36,970 --> 00:28:38,202
(sighs)
610
00:28:38,304 --> 00:28:39,737
You like that in there?
611
00:28:43,009 --> 00:28:46,176
We both know I could have told
the whole story, but I didn't.
612
00:28:47,079 --> 00:28:48,845
I will, though.
613
00:28:49,849 --> 00:28:52,849
I'm gonna blow the lid off the
whole thing at your award ceremony.
614
00:28:54,320 --> 00:28:56,653
It's time to...
collect on old debts, Timbo...
615
00:28:57,656 --> 00:28:59,956
or else I'm taking you down.
616
00:29:10,282 --> 00:29:12,682
??
617
00:29:25,697 --> 00:29:27,963
(horse nickers)
Good boy.
618
00:29:29,233 --> 00:29:30,632
(camera clicks)
619
00:29:31,736 --> 00:29:32,868
Good morning.
620
00:29:32,970 --> 00:29:35,571
Uh... I have been searching
621
00:29:35,673 --> 00:29:38,240
for inspiration for photos
for New York and I think...
622
00:29:38,342 --> 00:29:40,542
no, I know that this is it.
623
00:29:40,644 --> 00:29:44,413
So, would you guys please
let me photograph the process?
624
00:29:44,515 --> 00:29:46,128
It's just the light in
here is so beautiful.
625
00:29:46,152 --> 00:29:46,682
Jess, I...
626
00:29:46,784 --> 00:29:48,784
I just don't... I don't think
this is a good idea.
627
00:29:48,886 --> 00:29:50,352
Okay, well, I will just...
628
00:29:50,454 --> 00:29:53,089
you won't even know
that I'm here, I just... I...
629
00:29:53,191 --> 00:29:55,023
(Amy): It's okay, Tucker.
(clicks tongue)
630
00:29:55,125 --> 00:29:56,525
It's okay.
631
00:29:56,627 --> 00:29:58,460
Come on, baby, you're okay.
632
00:29:58,562 --> 00:30:00,128
Let's just give it a go.
633
00:30:00,831 --> 00:30:02,197
Okay.
634
00:30:02,299 --> 00:30:04,966
Ready? Whoa...
635
00:30:05,902 --> 00:30:08,169
Good boy.
(horse nickers softly)
636
00:30:14,177 --> 00:30:16,278
(camera clicks)
Good boy.
637
00:30:16,380 --> 00:30:19,214
(mooing)
Look at all this nice new grass.
638
00:30:19,316 --> 00:30:21,116
(mooing)
639
00:30:21,218 --> 00:30:23,518
Tim, you all right? (chuckling)
640
00:30:25,722 --> 00:30:27,521
Yeah, yeah. I'm fine.
641
00:30:29,726 --> 00:30:32,460
I admit, I'm getting
a bit nervous too.
642
00:30:32,562 --> 00:30:34,896
I haven't nailed my speech yet
for tonight.
643
00:30:35,899 --> 00:30:37,799
Hey, maybe we oughta
compare notes,
644
00:30:37,901 --> 00:30:40,434
make sure we're not saying
the same thing.
645
00:30:40,536 --> 00:30:43,037
Jack, your speech's gonna have
to cover it.
646
00:30:44,174 --> 00:30:46,540
I decided I'm not gonna accept
that award.
647
00:30:51,581 --> 00:30:53,014
Good boy.
648
00:31:01,623 --> 00:31:03,523
Thanks for everything... again.
649
00:31:03,625 --> 00:31:05,259
It wasn't all me.
650
00:31:05,360 --> 00:31:08,361
I mean, despite everything,
you're a pretty good farrier.
651
00:31:08,463 --> 00:31:11,698
Right, despite everything.
(clearing throat)
652
00:31:12,868 --> 00:31:14,734
Well, have fun at the award
thing, tonight.
653
00:31:14,837 --> 00:31:16,670
I'm sure your grandpa's
gonna steal the show.
654
00:31:16,772 --> 00:31:18,839
You should come,
see for yourself.
655
00:31:20,475 --> 00:31:22,810
I don't want to intrude,
but thanks.
656
00:31:34,690 --> 00:31:36,956
It's lunch time,
we should be packed.
657
00:31:40,395 --> 00:31:41,728
Be right back.
658
00:31:49,671 --> 00:31:50,737
What's wrong?
659
00:31:50,839 --> 00:31:53,573
(sighs) This is officially serious.
660
00:32:06,555 --> 00:32:08,187
(sighs)
661
00:32:10,691 --> 00:32:12,624
- Howdy!
- Hello, Mike!
662
00:32:13,828 --> 00:32:16,662
- Another beautiful day in paradise.
- Oh, can't argue that.
663
00:32:23,338 --> 00:32:24,904
(sigh)
664
00:32:28,509 --> 00:32:30,676
Why would you turn down
this award?
665
00:32:30,778 --> 00:32:33,012
This is a big deal
for all of us!
666
00:32:33,114 --> 00:32:34,646
Yeah, I know it is...
667
00:32:34,749 --> 00:32:36,282
but I don't want it.
668
00:32:37,651 --> 00:32:40,253
- I don't deserve it.
- Come on!
669
00:32:41,589 --> 00:32:44,956
This, from a guy who...
who saved another man's life.
670
00:32:47,227 --> 00:32:50,028
Truth? I almost killed him.
671
00:32:52,299 --> 00:32:53,599
What?
672
00:32:56,470 --> 00:32:59,872
That trench accident,
I was in charge....
673
00:33:01,475 --> 00:33:04,009
but I was coming down
from a big night...
674
00:33:05,145 --> 00:33:07,546
drugs, booze...
675
00:33:09,884 --> 00:33:11,817
hungover
and not paying attention.
676
00:33:13,487 --> 00:33:15,654
Mike went into that trench
on my order.
677
00:33:19,727 --> 00:33:21,226
It collapsed.
678
00:33:21,328 --> 00:33:22,895
(exhales deeply)
679
00:33:22,996 --> 00:33:25,763
It just about broke every bone
in his body digging him out.
680
00:33:26,633 --> 00:33:28,265
And then, he covered for me.
681
00:33:29,502 --> 00:33:31,936
Went to the boss, told him
it was his mistake...
682
00:33:33,205 --> 00:33:36,607
because he knew how important
that job was for me.
683
00:33:36,709 --> 00:33:38,142
Sounds like a good friend.
684
00:33:38,244 --> 00:33:40,010
He was a great friend, Jack...
685
00:33:41,848 --> 00:33:43,380
...but he's changed.
686
00:33:45,518 --> 00:33:47,217
Now, he wants payback.
687
00:33:47,320 --> 00:33:48,486
What do you mean?
688
00:33:48,588 --> 00:33:50,054
He's blackmailing me.
689
00:33:51,591 --> 00:33:53,190
So, what does he want?
690
00:33:53,960 --> 00:33:55,760
A cut of our profits...
(Jack scoffs)
691
00:33:55,862 --> 00:33:57,428
...indefinitely.
692
00:33:58,330 --> 00:33:59,930
Jack, if I don't give Mike
what he wants,
693
00:34:00,031 --> 00:34:02,466
he's gonna go to the papers,
tell the story.
694
00:34:06,672 --> 00:34:09,539
I always knew that that day was
gonna come back to haunt me...
695
00:34:10,275 --> 00:34:12,476
and now, it has.
696
00:34:12,578 --> 00:34:14,611
So, own the mistake, then.
697
00:34:15,647 --> 00:34:17,080
Don't run from it.
698
00:34:19,284 --> 00:34:23,753
You know, my father, he always
doubted if I could run this ranch,
699
00:34:23,856 --> 00:34:27,123
but this award, it proves
that I can, better than he did.
700
00:34:28,226 --> 00:34:29,960
This is a victory...
701
00:34:31,196 --> 00:34:33,228
and it's the same for you.
702
00:34:33,330 --> 00:34:35,063
We built something, Tim,
703
00:34:35,165 --> 00:34:39,167
despite all the bad guys who
tried to hold us back in the past,
704
00:34:39,269 --> 00:34:41,303
we made it, in spite of that.
705
00:34:41,405 --> 00:34:43,271
Except I was the bad guy
in my past.
706
00:34:43,374 --> 00:34:45,474
Yeah, that may be...
707
00:34:50,781 --> 00:34:53,215
...but you've moved beyond him.
708
00:35:01,325 --> 00:35:03,425
- (sighs)
- I'm so sorry, Mom.
709
00:35:03,528 --> 00:35:07,261
No, I'm sorry, I should have
listened to you, to both of you.
710
00:35:07,363 --> 00:35:09,497
This is a disaster.
711
00:35:09,599 --> 00:35:11,666
- You'll fix it, right?
- (sighs)
712
00:35:11,768 --> 00:35:14,402
Fred? Hi. I have an idea.
713
00:35:14,504 --> 00:35:17,705
Uh... how about you give
my speech tonight?
714
00:35:17,807 --> 00:35:20,441
You know, present the award
to my dad and grandpa?
715
00:35:20,544 --> 00:35:22,777
Come on, Lou. (chuckling)
716
00:35:22,879 --> 00:35:25,079
No, I told you, I'd freeze.
717
00:35:25,181 --> 00:35:26,948
Besides, isn't it tradition?
718
00:35:27,050 --> 00:35:28,783
Traditions are overrated.
719
00:35:28,885 --> 00:35:30,785
Yeah, and you know what?
I saved your life before,
720
00:35:30,887 --> 00:35:32,654
how about you save mine?
(chuckling)
721
00:35:32,756 --> 00:35:35,657
Look, you... you put me on
that stage and I'll die again, I...
722
00:35:35,759 --> 00:35:37,191
(Lou sighs)
723
00:35:40,963 --> 00:35:42,863
(sighs)
724
00:35:44,533 --> 00:35:47,300
I can't believe I have to give
this speech to a town...
725
00:35:47,402 --> 00:35:50,070
(indistinct conversation)
726
00:35:55,544 --> 00:35:58,045
You're really gonna play
man of the year, uh?
727
00:35:58,146 --> 00:36:00,614
You know it's only gonna make
things worse in the end.
728
00:36:02,017 --> 00:36:03,850
What happened to you, Mike?
729
00:36:05,220 --> 00:36:07,187
What happened? Life happened.
730
00:36:07,289 --> 00:36:09,322
Take a look around, Tim.
731
00:36:09,424 --> 00:36:12,325
Does this seem fair to you?
You almost killed me.
732
00:36:13,528 --> 00:36:16,629
You still get everything
and I get nothing?
733
00:36:16,731 --> 00:36:19,031
I don't have any control
over your life.
734
00:36:19,801 --> 00:36:21,333
Maybe not,
735
00:36:21,435 --> 00:36:23,769
but that accident changed me,
736
00:36:23,871 --> 00:36:25,871
and now, it's gonna change you.
737
00:36:25,974 --> 00:36:27,539
All right.
738
00:36:28,977 --> 00:36:30,541
You give me tonight...
739
00:36:31,511 --> 00:36:33,444
and I'll deal with your demands.
740
00:36:42,623 --> 00:36:45,624
(clears throat)
Welcome, everyone. Hello.
741
00:36:46,226 --> 00:36:47,458
Uh...
742
00:36:47,560 --> 00:36:50,862
it is tradition for the mayor
to present tonight's award...
743
00:36:52,432 --> 00:36:56,635
uh, but I'm aware now that many
of you see a conflict of interest,
744
00:36:56,737 --> 00:36:59,054
and I could tell you
that I have been working
745
00:36:59,078 --> 00:37:00,939
non-stop behind the scenes for Hudson,
746
00:37:01,041 --> 00:37:04,274
but it won't matter because...
I haven't been showing you,
747
00:37:04,376 --> 00:37:06,576
but that's going to change...
748
00:37:06,679 --> 00:37:08,112
starting today.
749
00:37:09,448 --> 00:37:13,851
Now, I would like to welcome
two Hudsonites
750
00:37:13,953 --> 00:37:18,388
that we can all agree
we're proud to call ours.
751
00:37:18,490 --> 00:37:22,026
Awarded entrepreneurs of
the year for Heartland Beef...
752
00:37:22,995 --> 00:37:25,395
Jack Bartlett and Tim Fleming.
753
00:37:25,497 --> 00:37:27,197
(applause)
754
00:37:28,233 --> 00:37:29,767
(Lisa): Go get them, cowboy.
755
00:37:38,342 --> 00:37:40,109
Well...
756
00:37:40,211 --> 00:37:42,879
uh... good evening.
757
00:37:45,050 --> 00:37:46,683
Now, uh...
758
00:37:46,785 --> 00:37:49,351
it took a little longer
than I'd like to admit
759
00:37:49,453 --> 00:37:52,488
to find the right words
for tonight but...
760
00:37:52,590 --> 00:37:55,829
but in the end, they're just
like my business partner
761
00:37:55,853 --> 00:37:57,226
here had hoped they'd be,
762
00:37:57,328 --> 00:37:59,228
short and sweet.
763
00:37:59,330 --> 00:38:00,830
You know,
764
00:38:00,932 --> 00:38:03,099
as a cowboy,
765
00:38:03,201 --> 00:38:07,070
I've won my fair share
of awards and buckles...
766
00:38:08,506 --> 00:38:10,139
but this hits different,
767
00:38:10,241 --> 00:38:14,309
because it's not about
a few seconds in my prime,
768
00:38:14,411 --> 00:38:17,512
this is about a dream
that was built over decades
769
00:38:17,614 --> 00:38:20,816
and I really appreciate
you all for recognizing that.
770
00:38:20,918 --> 00:38:23,719
(applause)
771
00:38:37,601 --> 00:38:42,037
The Hudson Times called me
a hero today,
772
00:38:42,139 --> 00:38:45,240
but I'm here to tell you
I'm... I'm no hero.
773
00:38:46,309 --> 00:38:48,209
I made a lot of mistakes,
774
00:38:49,045 --> 00:38:51,879
and I carry a lot of guilt.
775
00:38:51,981 --> 00:38:55,082
I've had to recover
from a couple of addictions
776
00:38:55,184 --> 00:38:57,818
that influenced my choices.
777
00:38:59,155 --> 00:39:03,023
Many years ago, on a job site,
I nearly killed that man,
778
00:39:03,126 --> 00:39:04,825
right there.
779
00:39:04,927 --> 00:39:06,661
His name is Mike McLusky.
780
00:39:07,664 --> 00:39:09,029
Mike...
781
00:39:10,066 --> 00:39:12,300
I've never been able
to forgive myself
782
00:39:12,402 --> 00:39:14,502
for the permanent injuries
I caused you,
783
00:39:14,604 --> 00:39:17,037
but I had to make a decision,
784
00:39:17,140 --> 00:39:18,973
had to stop running from it,
785
00:39:19,075 --> 00:39:22,175
that I needed to own it,
to learn from it.
786
00:39:22,944 --> 00:39:24,745
So I've worked hard...
787
00:39:26,081 --> 00:39:29,215
...worked hard to learn
how to make good choices,
788
00:39:30,419 --> 00:39:34,321
and I'm here to tell you tonight
that the best choice that I've made...
789
00:39:35,191 --> 00:39:40,294
was coming back home
to my family and this town...
790
00:39:42,531 --> 00:39:45,565
Hudson, this town I love.
791
00:39:48,504 --> 00:39:50,003
Thank you all.
792
00:39:50,105 --> 00:39:52,238
(applause)
793
00:39:57,329 --> 00:40:00,630
You think I care about
what you said up there? (chuckling)
794
00:40:00,632 --> 00:40:04,234
I'm still going to the press,
Tim. I'm still making you pay.
795
00:40:04,336 --> 00:40:06,736
Yeah, I doubt that.
796
00:40:06,838 --> 00:40:09,073
You don't have the spine,
do you?
797
00:40:10,443 --> 00:40:13,243
You still got a lot of life
to live with yourself, Mike,
798
00:40:13,345 --> 00:40:15,412
don't you think it'll be
a little easier
799
00:40:15,514 --> 00:40:18,014
if you liked what you saw
in the mirror?
800
00:40:18,117 --> 00:40:20,417
We all get dealt tough hands
801
00:40:20,519 --> 00:40:22,186
and we deal with it.
802
00:40:22,288 --> 00:40:26,289
Tim's come clean now, so you
don't have any more cards to play.
803
00:40:27,893 --> 00:40:31,928
I'd say it's time for you and that
junker RV to get off my property.
804
00:40:35,734 --> 00:40:37,801
You always did have the luck,
eh, Timbo?
805
00:40:37,903 --> 00:40:39,803
(chuckling)
806
00:40:39,905 --> 00:40:42,338
One day, it'll run out.
807
00:40:57,789 --> 00:40:59,187
Well, you showed up.
808
00:40:59,289 --> 00:41:00,555
I did...
809
00:41:01,826 --> 00:41:03,191
to tell you something.
810
00:41:04,228 --> 00:41:05,661
I wasn't lying, Amy.
811
00:41:06,931 --> 00:41:08,964
I did have family stuff
back home,
812
00:41:09,066 --> 00:41:12,968
but I also knew that you'd have to
clean up the mess I made when I left.
813
00:41:15,640 --> 00:41:18,573
The more time that passed,
the more awkward it got to call...
814
00:41:19,610 --> 00:41:21,209
and explain and...
815
00:41:21,311 --> 00:41:24,212
You didn't need
to explain, Finn, I...
816
00:41:25,149 --> 00:41:27,249
I just wanted an apology.
817
00:41:29,386 --> 00:41:31,787
I'm genuinely sorry, Amy.
818
00:41:33,322 --> 00:41:34,756
Thank you.
819
00:41:37,894 --> 00:41:39,527
I should go.
820
00:41:41,931 --> 00:41:43,131
Good night, Amy.
821
00:41:43,232 --> 00:41:44,632
Good night.
822
00:41:51,407 --> 00:41:53,074
This is a disaster.
823
00:41:53,176 --> 00:41:55,276
If you live up to the promises
you made tonight,
824
00:41:55,378 --> 00:41:57,278
Hudson may forgive and forget,
825
00:41:57,380 --> 00:41:59,714
- and hopefully before the election.
- Yeah.
826
00:41:59,816 --> 00:42:01,749
(phone ringing)
Oh...
827
00:42:01,851 --> 00:42:04,886
(clears throat) Quinn, hi,
I'm sorry, it's not a good time...
828
00:42:06,489 --> 00:42:07,854
What?
829
00:42:07,956 --> 00:42:10,857
Oh, my God, is she...
is she okay?
830
00:42:12,427 --> 00:42:14,527
No, no, no, I'm...
I'm on the first flight out.
831
00:42:14,629 --> 00:42:16,930
Yeah. I'll call you back
on the way to the airport.
832
00:42:17,032 --> 00:42:18,598
Oh, my...
Lou, what's happening?
833
00:42:18,701 --> 00:42:20,533
Georgie had an accident
during her show
834
00:42:20,635 --> 00:42:23,003
and she's in the hospital,
unconscious.
835
00:42:23,105 --> 00:42:24,201
Lou, I'm... I'm so sorry.
836
00:42:24,225 --> 00:42:26,206
What should I do?
What should I tell everyone?
837
00:42:26,308 --> 00:42:28,441
That I'm a mother first
and a mayor second
838
00:42:28,543 --> 00:42:30,843
and I guess... you're in charge.
839
00:42:30,945 --> 00:42:32,011
??
840
00:42:32,113 --> 00:42:34,714
? Sooner or later
we're gonna find out ?
841
00:42:34,816 --> 00:42:38,685
? Just what this story
really is about ?
842
00:42:38,786 --> 00:42:41,887
? And time will tell... ?
843
00:42:41,989 --> 00:42:43,189
Jess?
844
00:42:45,093 --> 00:42:47,527
Any news from Lou?
You can turn on the light.
845
00:42:49,197 --> 00:42:51,297
No, not yet.
846
00:42:51,399 --> 00:42:54,834
You never know when things are
gonna change on a dime, do you?
847
00:42:54,936 --> 00:42:56,569
No, you don't.
848
00:42:57,639 --> 00:42:59,672
I guess all you can do is
stay positive.
849
00:43:01,610 --> 00:43:04,409
So, are you nervous
about the exhibit, or...?
850
00:43:06,547 --> 00:43:09,281
Mm... I won't be
once you're there.
851
00:43:11,552 --> 00:43:14,219
You want me... you want me
to go to New York?
852
00:43:14,321 --> 00:43:16,154
Of course, you're my guy.
853
00:43:17,324 --> 00:43:19,658
- Ah.
- I want you to have a look at this
854
00:43:19,760 --> 00:43:21,826
because I think I've got
something really good.
855
00:43:21,928 --> 00:43:24,062
? Time will tell ?
856
00:43:25,432 --> 00:43:28,500
? Whether it's good
or it's bad ?
857
00:43:29,370 --> 00:43:32,304
? I tell myself ?
858
00:43:33,774 --> 00:43:37,542
? This is the moment you have ?
859
00:43:39,445 --> 00:43:40,344
??
860
00:43:40,394 --> 00:43:44,944
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.