All language subtitles for East2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,506 --> 00:00:02,714 Previously on East New York... 2 00:00:02,738 --> 00:00:04,078 I ain't handing over nothing. 3 00:00:04,113 --> 00:00:05,343 My name is Regina Haywood. 4 00:00:05,378 --> 00:00:07,411 A German tourist and a security guard 5 00:00:07,446 --> 00:00:09,413 murdered in broad daylight. 6 00:00:09,448 --> 00:00:11,679 That is totally unacceptable. 7 00:00:11,714 --> 00:00:13,285 Nice to meet you, Detective Morales. 8 00:00:13,320 --> 00:00:15,452 This is Detective Killian. Nice to meet you. 9 00:00:15,487 --> 00:00:17,454 I've been working in restaurants since I'm 19. 10 00:00:17,489 --> 00:00:18,818 I want to own that place. 11 00:00:18,853 --> 00:00:20,820 All right, Bentley. Your first crime scene. 12 00:00:20,855 --> 00:00:23,262 Hey, Sandeford, who are those guys? 13 00:00:23,297 --> 00:00:25,528 - This is Chief Suarez. - He's the borough commander. 14 00:00:25,563 --> 00:00:26,661 You asked for Stan Yenko 15 00:00:26,696 --> 00:00:28,300 to be your executive officer? 16 00:00:28,335 --> 00:00:30,302 I irritate people. I know this about myself. 17 00:00:30,337 --> 00:00:31,611 I also want members of the service 18 00:00:31,635 --> 00:00:33,470 to start living near where they work. 19 00:00:33,505 --> 00:00:34,779 Why'd you volunteer to do this, Quinlan? 20 00:00:34,803 --> 00:00:37,144 Because I think this is a good idea. 21 00:00:37,746 --> 00:00:39,454 Because of the shooting, you're gonna have to go 22 00:00:39,478 --> 00:00:40,587 see Psych Services. Oh, God. I know. 23 00:00:40,611 --> 00:00:42,413 We, all together, are going to stem 24 00:00:42,448 --> 00:00:43,744 this kind of violence 25 00:00:43,779 --> 00:00:45,581 in East New York. 26 00:00:49,488 --> 00:00:50,729 ♪ Been the realness on the block ♪ 27 00:00:50,753 --> 00:00:52,588 ♪ Had it all under control ♪ 28 00:00:52,623 --> 00:00:54,623 ♪ Hard place and a rock with a little bit of roll ♪ 29 00:00:54,658 --> 00:00:56,504 ♪ I ain't never gonna stop, you can tell me where to go ♪ 30 00:00:56,528 --> 00:00:58,473 ♪ Third Street, like Pac, with a little bit of soul ♪ 31 00:00:58,497 --> 00:01:00,530 ♪ 'Cause I need heart to keep it moving ♪ 32 00:01:00,565 --> 00:01:03,137 ♪ Sometimes you win even if you lose some ♪ 33 00:01:06,637 --> 00:01:09,803 You got to think of yourself as a self-contained unit. 34 00:01:09,838 --> 00:01:12,707 You need something, have that thing. 35 00:01:12,742 --> 00:01:14,346 Like what? 36 00:01:14,381 --> 00:01:15,446 Band-Aids. Tourniquet. 37 00:01:15,481 --> 00:01:16,678 Extra pen. 38 00:01:16,713 --> 00:01:18,350 Auxiliary battery for your phone. 39 00:01:18,385 --> 00:01:19,417 Tape measure. 40 00:01:19,452 --> 00:01:20,715 Why a tape measure? 41 00:01:20,750 --> 00:01:22,365 "Officer, approximately how long was the 2x4 42 00:01:22,389 --> 00:01:23,498 that the defendant threatened you with?" 43 00:01:23,522 --> 00:01:25,291 See what I mean? 44 00:01:25,326 --> 00:01:27,425 Yeah. What do you know? 45 00:01:27,460 --> 00:01:29,361 Percy from Jersey. 46 00:01:30,760 --> 00:01:32,628 This kid right here? Yeah, yeah. 47 00:01:33,364 --> 00:01:36,203 Yo, what's happening? 48 00:01:36,238 --> 00:01:37,314 What, you got no time for me? 49 00:01:37,338 --> 00:01:38,898 Ah, you know. 50 00:01:38,933 --> 00:01:40,339 What do I know? 51 00:01:40,374 --> 00:01:41,516 Just don't want to be late for work is all. 52 00:01:41,540 --> 00:01:43,210 When you seeing your parole officer? 53 00:01:43,245 --> 00:01:44,508 Saw him this morning, sir. 54 00:01:44,543 --> 00:01:46,213 Now, you know I'm-a check on that, right? 55 00:01:46,248 --> 00:01:47,313 Yes, sir. 56 00:01:47,348 --> 00:01:48,413 All right. 57 00:01:48,448 --> 00:01:49,744 Take care. 58 00:01:49,779 --> 00:01:50,910 All right. 59 00:01:56,918 --> 00:01:58,654 Why'd you stop him? 60 00:01:58,689 --> 00:02:00,656 If somebody wearing a down coat when it's warn, 61 00:02:00,691 --> 00:02:02,493 sometimes they could be packing. 62 00:02:03,562 --> 00:02:04,957 What's your favorite cop show? 63 00:02:04,992 --> 00:02:06,365 Uh, I don't have one. 64 00:02:06,400 --> 00:02:07,333 Then check out Barney Miller. 65 00:02:07,368 --> 00:02:08,928 Greatest of all time. 66 00:02:08,963 --> 00:02:11,535 Though a close second is 67 00:02:11,570 --> 00:02:14,802 Car 54, Where Are You? 68 00:02:14,837 --> 00:02:17,376 Yeah? I don't know that one, either. 69 00:02:17,411 --> 00:02:18,806 See, that's a problem. 70 00:02:18,841 --> 00:02:20,841 You're not gonna get my references. 71 00:02:25,012 --> 00:02:26,880 What's he doing? 72 00:02:27,982 --> 00:02:29,850 Yeah, Marvin. 73 00:02:29,885 --> 00:02:31,764 And why did he button up all the buttons on his shirt? 74 00:02:31,788 --> 00:02:33,854 Think maybe we should run him in. 75 00:02:36,727 --> 00:02:38,430 Hey, Froggy, what's up? 76 00:02:41,303 --> 00:02:43,600 Bentley, check out what he was doing. 77 00:02:47,375 --> 00:02:48,638 Whoa. 78 00:02:50,477 --> 00:02:51,707 Oh. 79 00:02:54,943 --> 00:02:56,580 Where you going, huh? 80 00:02:56,615 --> 00:02:58,021 I guess pole vault wasn't your event, Froggy. 81 00:02:58,045 --> 00:02:59,814 I-I didn't do nothing, sir. 82 00:02:59,849 --> 00:03:01,354 You must've done something 83 00:03:01,389 --> 00:03:02,982 if you run on me. Let's go. Let's go. 84 00:03:03,017 --> 00:03:04,984 - No, I-I don't know what's... - Mar-Marvin. 85 00:03:06,295 --> 00:03:08,229 You better take a look at this. 86 00:03:10,959 --> 00:03:12,860 Well, well, well. 87 00:03:12,895 --> 00:03:14,499 Let's go. 88 00:03:14,534 --> 00:03:17,029 Well, I-I don't know anything about this. 89 00:03:17,064 --> 00:03:18,800 You know the routine. 90 00:03:26,975 --> 00:03:29,316 Robbery numbers are way high, Regina. 91 00:03:29,351 --> 00:03:31,681 One reason's that this precinct's been shorthanded, 92 00:03:31,716 --> 00:03:33,419 particularly on the 4:00 to 12:00, 93 00:03:33,454 --> 00:03:35,355 which is when most robberies happen. 94 00:03:35,390 --> 00:03:36,631 What are we gonna do about that? 95 00:03:36,655 --> 00:03:37,896 One thing would be to stop pulling uniforms 96 00:03:37,920 --> 00:03:39,557 out of command to work parade details 97 00:03:39,592 --> 00:03:41,262 in Manhattan. 98 00:03:41,931 --> 00:03:44,397 And the clearance rate for felonies, that's got to come up. 99 00:03:44,432 --> 00:03:45,926 Give me more detectives. 100 00:03:45,961 --> 00:03:48,302 The squad's being hollowed out by early retirements 101 00:03:48,337 --> 00:03:50,700 and an unrealistic overtime cap. 102 00:03:50,735 --> 00:03:51,844 I go upstairs to the squad room, 103 00:03:51,868 --> 00:03:53,637 half the time the room's half-empty. 104 00:03:53,672 --> 00:03:55,969 People get victimized. They get mugged. 105 00:03:56,004 --> 00:03:58,774 And there's no investigation, no follow-up, nothing. 106 00:03:58,809 --> 00:03:59,973 All right, I'll tell you what. 107 00:04:00,008 --> 00:04:00,840 Give me a breakdown 108 00:04:00,876 --> 00:04:03,350 of crime stats and personnel numbers, 109 00:04:03,385 --> 00:04:04,780 both patrol and detectives. 110 00:04:04,815 --> 00:04:06,617 I'll make sure the Chief of Patrol knows 111 00:04:06,652 --> 00:04:08,454 that we need more than good intentions here. 112 00:04:08,489 --> 00:04:10,522 Thank you. 113 00:04:10,557 --> 00:04:14,295 Meantime, uh, you still haven't gone to Psych Services. 114 00:04:16,024 --> 00:04:17,430 I know. 115 00:04:17,465 --> 00:04:18,761 You know. 116 00:04:18,796 --> 00:04:20,796 This isn't optional, Regina. 117 00:04:20,831 --> 00:04:22,831 You were involved in a fatal shooting. 118 00:04:22,866 --> 00:04:24,899 Regulations require you 119 00:04:24,934 --> 00:04:27,066 to see a department psychologist 120 00:04:27,101 --> 00:04:29,607 who has to sign off on your fitness for duty. 121 00:04:29,642 --> 00:04:32,940 I'll tell you something else, I don't care for their offices. 122 00:04:32,975 --> 00:04:34,942 You're kidding me, right? No, I'm not. 123 00:04:34,977 --> 00:04:37,549 I've gone before in the past, let's not forget. 124 00:04:37,584 --> 00:04:38,781 It was a windowless office. 125 00:04:38,816 --> 00:04:40,420 Some guy staring at his computer screen 126 00:04:40,455 --> 00:04:41,520 the whole time. 127 00:04:41,555 --> 00:04:42,950 "Oh, that's rough. That's intense." 128 00:04:42,985 --> 00:04:44,501 Well, no doy, that must be rough... All right, hopefully 129 00:04:44,525 --> 00:04:45,766 that won't be true for all of them, 130 00:04:45,790 --> 00:04:47,064 and the next office you go to will... 131 00:04:47,088 --> 00:04:48,659 have windows. 132 00:04:48,694 --> 00:04:50,595 Okay. 133 00:04:51,598 --> 00:04:53,994 But you got to go. You right. 134 00:04:58,803 --> 00:05:00,935 Take care, Chief. Sergeant. 135 00:05:02,070 --> 00:05:03,135 Hey, Chief. 136 00:05:03,170 --> 00:05:05,104 Sir. Can I talk to the Chief? 137 00:05:05,139 --> 00:05:07,447 No, you cannot talk to the Chief. I already told you. 138 00:05:07,482 --> 00:05:08,448 Somebody will be with you 139 00:05:08,483 --> 00:05:09,449 as soon as they can. 140 00:05:09,484 --> 00:05:10,912 Who is that someone? 141 00:05:10,947 --> 00:05:12,848 I mean, who are they? Where are they? 142 00:05:12,883 --> 00:05:14,982 Somebody want to take care of this, please? 143 00:05:15,017 --> 00:05:16,852 What's the problem? 144 00:05:16,887 --> 00:05:19,525 My son's name was Juwan Hilliard, 145 00:05:19,560 --> 00:05:20,988 and he was murdered three days ago, 146 00:05:21,023 --> 00:05:22,759 and I can't so much as get someone 147 00:05:22,794 --> 00:05:24,057 to return my phone calls. 148 00:05:24,092 --> 00:05:25,740 Okay, let me take your information. One moment. 149 00:05:25,764 --> 00:05:27,467 Actually, why don't you come in my office? 150 00:05:27,502 --> 00:05:28,732 I'm the commanding officer. 151 00:05:32,969 --> 00:05:34,903 I know from their reports, 152 00:05:34,938 --> 00:05:38,137 they've checked security cameras and canvassed the area. 153 00:05:38,172 --> 00:05:39,932 And when they didn't get lucky, they gave up. 154 00:05:41,483 --> 00:05:42,680 Nobody's given up. 155 00:05:42,715 --> 00:05:43,846 They hard at work on it? 156 00:05:43,881 --> 00:05:46,783 It's an ongoing investigation. 157 00:05:48,754 --> 00:05:50,490 You ever lose a kid? 158 00:05:50,525 --> 00:05:52,118 No, I haven't. 159 00:05:52,153 --> 00:05:55,759 You open your eyes in the morning and you're fine. 160 00:05:57,059 --> 00:05:58,960 For a minute. 161 00:05:58,995 --> 00:06:03,932 Then you remember what happened and the world goes upside down. 162 00:06:04,935 --> 00:06:06,165 I'm sorry. 163 00:06:06,200 --> 00:06:08,508 You're sorry. 164 00:06:08,543 --> 00:06:10,774 You're busy. 165 00:06:10,809 --> 00:06:14,679 My boy's gone, and it don't make a bit of difference. 166 00:06:31,198 --> 00:06:32,994 His son was the one that was killed 167 00:06:33,029 --> 00:06:34,765 in the projects I moved into. 168 00:06:34,800 --> 00:06:37,669 Every morning I, uh, make a list of things to do 169 00:06:37,704 --> 00:06:39,198 and the order to do them in. 170 00:06:39,233 --> 00:06:43,807 High on top of that list are open homicide investigations. 171 00:06:43,842 --> 00:06:45,677 Let people get away with murder, 172 00:06:45,712 --> 00:06:47,877 what good are we, right? 173 00:06:47,912 --> 00:06:49,945 But because we don't have enough detectives 174 00:06:49,980 --> 00:06:52,981 and the detectives we do have are overwhelmed, 175 00:06:53,016 --> 00:06:56,248 when that boy's father wants to know who killed his son, 176 00:06:56,283 --> 00:06:57,986 the only thing I can tell him 177 00:06:58,021 --> 00:07:00,219 is that it's an ongoing investigation, 178 00:07:00,254 --> 00:07:02,793 because that's what you say 179 00:07:02,828 --> 00:07:05,026 when you have nothing to say. 180 00:07:05,795 --> 00:07:08,832 He's entitled to better than that. 181 00:07:33,287 --> 00:07:35,265 ♪ I'm fire and really paid like Black Wall Street ♪ 182 00:07:35,289 --> 00:07:37,234 ♪ If I wasn't so intimidated maybe you could learn from me ♪ 183 00:07:37,258 --> 00:07:39,236 ♪ Maybe cop a job, let you work, come and earn from me... ♪ 184 00:07:39,260 --> 00:07:41,799 Stan, where are we with the Hilliard homicide? 185 00:07:41,834 --> 00:07:43,603 They interviewed half a dozen witnesses. 186 00:07:43,638 --> 00:07:45,165 Is that it? I mean... 187 00:07:46,806 --> 00:07:48,740 Stan? 188 00:07:50,040 --> 00:07:52,711 ♪ Okay, back to the heat. ♪ 189 00:07:56,079 --> 00:07:57,617 Stan! 190 00:07:57,652 --> 00:07:59,014 Sorry. What are you listening to? 191 00:07:59,049 --> 00:08:00,587 I'm learning Italian. 192 00:08:01,222 --> 00:08:03,117 The detective who caught the Hilliard homicide, 193 00:08:03,152 --> 00:08:04,756 Satterfield? 194 00:08:04,791 --> 00:08:06,054 Generally very thorough. 195 00:08:06,089 --> 00:08:07,693 I think he must have exhausted his leads. 196 00:08:07,728 --> 00:08:08,859 Well, stay on top of him. 197 00:08:08,894 --> 00:08:09,904 If he exhausted the leads he has, 198 00:08:09,928 --> 00:08:11,191 he needs to find new leads. 199 00:08:11,226 --> 00:08:12,324 Done. 200 00:08:15,329 --> 00:08:17,032 Uh... 201 00:08:18,332 --> 00:08:20,134 Not right now. 202 00:08:20,169 --> 00:08:20,968 Okay. 203 00:08:21,003 --> 00:08:22,906 Hey, listen, before I forget, 204 00:08:22,941 --> 00:08:24,974 that reporter from The Times, Vanessa Farrow, 205 00:08:25,009 --> 00:08:27,878 she wants to interview you for the style section... 206 00:08:27,913 --> 00:08:29,313 Lifestyle, uh, clothes... Not today. 207 00:08:29,343 --> 00:08:31,046 Well, it's the second time 208 00:08:31,081 --> 00:08:33,180 you've canceled, just so you know. Hello? 209 00:08:35,085 --> 00:08:37,822 I'll be there in 20 minutes. 210 00:08:38,352 --> 00:08:40,726 I need a driver. 211 00:08:46,635 --> 00:08:48,096 First dead body? 212 00:08:48,131 --> 00:08:50,263 First one I've seen up close. 213 00:08:50,298 --> 00:08:52,100 Do anything to you? 214 00:08:53,400 --> 00:08:54,740 Not really. 215 00:08:56,711 --> 00:08:58,304 All right. 216 00:08:59,912 --> 00:09:01,175 Story checks out. 217 00:09:01,210 --> 00:09:02,759 Medical examiner puts the time of death, 218 00:09:02,783 --> 00:09:04,103 he was still at the men's shelter. 219 00:09:05,379 --> 00:09:06,345 Hey, do I get carfare? 220 00:09:06,380 --> 00:09:07,346 Carfare? 221 00:09:07,381 --> 00:09:08,688 I'll give you a MetroCard. 222 00:09:08,723 --> 00:09:10,283 Here. Yeah, that... 223 00:09:10,318 --> 00:09:12,153 That's good. And one for next time. 224 00:09:12,188 --> 00:09:14,254 Take care, guy. Thanks. 225 00:09:14,289 --> 00:09:15,860 Sorry, Champ. 226 00:09:15,895 --> 00:09:16,971 Thought you had your first collar 227 00:09:16,995 --> 00:09:18,357 as well as your first dead body. 228 00:09:24,233 --> 00:09:26,838 Ah, she's pissed 'cause that Hilliard homicide 229 00:09:26,873 --> 00:09:28,169 fell between the cracks. 230 00:09:28,204 --> 00:09:29,841 How come it fell between the cracks? 231 00:09:29,876 --> 00:09:31,942 Because sometimes it does. 232 00:09:40,348 --> 00:09:42,128 Oh, no, no. You don't have to send me swatches, Corinne. 233 00:09:42,152 --> 00:09:44,724 No, if you like ecru, go with ecru. 234 00:09:44,759 --> 00:09:46,726 I don't even know what it is. 235 00:09:46,761 --> 00:09:47,925 All right, hey, I got to go. 236 00:09:47,960 --> 00:09:49,421 - Love you. - Detective Killian. 237 00:09:49,456 --> 00:09:50,730 What are we looking at? 238 00:09:51,499 --> 00:09:54,327 Well, the body Sandeford and Bentley found has 239 00:09:54,362 --> 00:09:57,099 Manhattan South Homicide interested, apparently. 240 00:09:57,970 --> 00:09:58,970 We were told 241 00:09:59,004 --> 00:10:00,333 to wait till they got here. 242 00:10:01,776 --> 00:10:03,941 You know Chief of Detectives Kidd? 243 00:10:03,976 --> 00:10:05,008 Yeah, I know Regina, sure. 244 00:10:05,043 --> 00:10:06,119 She worked for me in Narcotics. 245 00:10:06,143 --> 00:10:07,043 It's nice to see you, Chief. 246 00:10:07,078 --> 00:10:08,374 This body found 247 00:10:08,409 --> 00:10:10,343 in the 7-4 precinct's been identified 248 00:10:10,378 --> 00:10:12,213 as Oren Scoville. 249 00:10:12,248 --> 00:10:14,380 He was a partner in the Rhinecliff Fund, 250 00:10:14,415 --> 00:10:15,415 a hedge fund 251 00:10:15,449 --> 00:10:16,888 with roughly $50 billion 252 00:10:16,923 --> 00:10:18,087 under management. 253 00:10:18,122 --> 00:10:19,187 That this guy got murdered 254 00:10:19,222 --> 00:10:20,419 is not supposed to happen. 255 00:10:20,454 --> 00:10:22,289 According to security cameras, 256 00:10:22,324 --> 00:10:24,764 he left a club in Manhattan, got into his car, 257 00:10:24,799 --> 00:10:26,370 and then, from that point forward, we lose track of him. 258 00:10:26,394 --> 00:10:28,097 Given who this guy was, chances are 259 00:10:28,132 --> 00:10:29,780 the only way he wound up in East New York was dead. 260 00:10:29,804 --> 00:10:31,441 We're betting he was murdered in Manhattan. 261 00:10:31,465 --> 00:10:33,311 Yeah, 'cause otherwise it's not your case, right, Desmond? 262 00:10:33,335 --> 00:10:35,236 Lose the attitude, Detective. Yes, sir. 263 00:10:35,271 --> 00:10:36,776 I'd think you'd be relieved, Tommy. 264 00:10:36,811 --> 00:10:38,283 Since we don't know where he was killed 265 00:10:38,307 --> 00:10:39,713 and the body was 266 00:10:39,748 --> 00:10:41,913 found in the 7-4... 267 00:10:42,751 --> 00:10:44,113 it's the 7-4's case. 268 00:10:44,148 --> 00:10:45,488 I'm less worried about whose case it is 269 00:10:45,512 --> 00:10:47,193 than how long it takes for an arrest to be made. 270 00:10:47,217 --> 00:10:48,447 In the crime scene photo, 271 00:10:48,482 --> 00:10:50,053 there was an impression on his wrist. 272 00:10:50,088 --> 00:10:51,461 He wore a watch, the watch is missing. 273 00:10:51,485 --> 00:10:54,156 That tells us maybe a pross set him up, 274 00:10:54,191 --> 00:10:55,762 or maybe someone just wanted his watch. 275 00:10:55,797 --> 00:10:58,127 Have there been robberies outside this particular club? 276 00:10:58,162 --> 00:10:59,337 Are we looking at a carjacking, maybe? 277 00:10:59,361 --> 00:11:01,262 Chief, my detectives are 278 00:11:01,297 --> 00:11:04,166 fully capable of factoring all this into the investigation. 279 00:11:04,201 --> 00:11:05,805 I'm sure they are, Regina. 280 00:11:05,840 --> 00:11:07,972 But 5:00 tomorrow morning, my phone's gonna ring. 281 00:11:08,007 --> 00:11:09,149 The mayor will have seen page one 282 00:11:09,173 --> 00:11:10,304 of the New York Post 283 00:11:10,339 --> 00:11:11,877 and have called the PC to ask 284 00:11:11,912 --> 00:11:13,241 why an arrest hasn't been made. 285 00:11:13,276 --> 00:11:14,990 - Assuming one hasn't been. - Not to disparage 286 00:11:15,014 --> 00:11:17,751 your squad, Detectives, but Manhattan South Homicide comes 287 00:11:17,786 --> 00:11:20,215 with a lot more experience, a lot more resources. 288 00:11:20,250 --> 00:11:23,086 So long as my detectives aren't deployed elsewhere, 289 00:11:23,121 --> 00:11:25,484 we also have the resources. 290 00:11:27,323 --> 00:11:28,993 You run Brooklyn North, Chief Suarez. 291 00:11:29,028 --> 00:11:30,896 I'll put it to you. 292 00:11:33,494 --> 00:11:36,264 We can cover the most ground in the shortest amount of time 293 00:11:36,299 --> 00:11:38,497 with an investigation conducted 294 00:11:38,532 --> 00:11:41,907 by the 7-4 Squad and Manhattan South Homicide. 295 00:11:42,709 --> 00:11:45,944 Okay. I'll expect a status report no later than 1600. 296 00:11:45,979 --> 00:11:47,506 Until an arrest has been made, 297 00:11:47,541 --> 00:11:49,046 I want you to pretend, 298 00:11:49,081 --> 00:11:51,378 in all five boroughs, this is the only crime 299 00:11:51,413 --> 00:11:53,083 that's been committed. 300 00:12:01,324 --> 00:12:04,765 Why don't you give us a minute? You got it. 301 00:12:10,905 --> 00:12:12,300 This is a kid 302 00:12:12,335 --> 00:12:15,369 who was killed in a housing project in the 7-4. 303 00:12:15,404 --> 00:12:17,272 One of many. 304 00:12:17,307 --> 00:12:21,078 We don't have enough detectives or the overtime budget 305 00:12:21,113 --> 00:12:23,014 to properly investigate his murder, 306 00:12:23,049 --> 00:12:26,347 but suddenly we have everything we need to investigate his? 307 00:12:26,382 --> 00:12:28,547 The murder of a hedge fund guy 308 00:12:28,582 --> 00:12:30,285 gets more press 309 00:12:30,320 --> 00:12:32,518 than the murder of a kid killed in a housing project. 310 00:12:32,553 --> 00:12:34,190 That's what politicians respond to. 311 00:12:34,225 --> 00:12:36,027 That's why we got the marching orders we did. 312 00:12:36,062 --> 00:12:37,369 All of which couldn't be more apparent 313 00:12:37,393 --> 00:12:39,327 to the people living in a housing project. 314 00:12:39,362 --> 00:12:40,559 I'm not telling you to ignore 315 00:12:40,594 --> 00:12:42,033 either one of these homicides. 316 00:12:42,068 --> 00:12:44,871 The mayor's priority is what hits the press. 317 00:12:44,906 --> 00:12:45,916 I'm just saying, just make it look 318 00:12:45,940 --> 00:12:47,302 like it's our priority, too. 319 00:12:47,337 --> 00:12:49,535 If I have a problem, take it up with Psych Services. 320 00:12:49,570 --> 00:12:52,340 No, if you have a problem, you need to take it up with me. 321 00:13:21,074 --> 00:13:22,502 Mr. Hilliard. 322 00:13:22,537 --> 00:13:25,406 They told me somebody'd be by to pick up Juwan's yearbook, 323 00:13:25,441 --> 00:13:27,518 but I figured it'd be faster if I brought it in myself. 324 00:13:27,542 --> 00:13:30,114 May I? Thank you. 325 00:13:30,883 --> 00:13:32,446 I've heard if they don't make an arrest 326 00:13:32,481 --> 00:13:34,316 in the first 48 hours, the odds drop 327 00:13:34,351 --> 00:13:35,614 of ever making an arrest. 328 00:13:35,649 --> 00:13:37,198 I wouldn't say that's true in all cases. 329 00:13:37,222 --> 00:13:38,925 You put it behind you, you move on. 330 00:13:38,960 --> 00:13:40,355 That is not what we do. 331 00:13:40,390 --> 00:13:42,621 Your son was an amateur magician. 332 00:13:42,656 --> 00:13:44,964 Yeah. 333 00:13:44,999 --> 00:13:46,526 He knew how to do some card tricks. 334 00:13:46,561 --> 00:13:49,100 Listen, did he ever play cards for money? 335 00:13:49,135 --> 00:13:51,300 Once in a while. 336 00:13:51,335 --> 00:13:54,908 He'd play poker with some of the young guys. 337 00:13:54,943 --> 00:13:56,602 He'd play dice. 338 00:13:57,237 --> 00:14:00,309 Do you know who he used to play with? 339 00:14:00,344 --> 00:14:02,212 And see if there's any security camera footage 340 00:14:02,247 --> 00:14:04,049 of dice games in the project. 341 00:14:04,084 --> 00:14:05,457 If Juwan knowing how to do card tricks 342 00:14:05,481 --> 00:14:07,118 convinced one of the other players 343 00:14:07,153 --> 00:14:08,658 he was cheating, it might give us a direction. 344 00:14:08,682 --> 00:14:11,683 Wish we had a spare detective to send in that direction. 345 00:14:11,718 --> 00:14:13,256 Just as long as there's 346 00:14:13,291 --> 00:14:14,257 enough detectives working the Scoville homicide. 347 00:14:14,292 --> 00:14:16,028 It does not look good. 348 00:14:16,063 --> 00:14:17,194 Forget how it looks. 349 00:14:17,229 --> 00:14:19,097 No, it's wrong, more importantly. 350 00:14:23,301 --> 00:14:24,597 Make a list of 351 00:14:24,632 --> 00:14:26,401 the ten highest-crime precincts in the city. 352 00:14:26,436 --> 00:14:28,535 Including ours. Including ours. 353 00:14:28,570 --> 00:14:31,472 See how many cops get flown out to work parades 354 00:14:31,507 --> 00:14:34,409 or concerts or putting up barriers, 355 00:14:34,444 --> 00:14:36,213 and then you call The Times. 356 00:14:36,248 --> 00:14:38,116 Really? Yeah. 357 00:14:38,151 --> 00:14:40,547 I think I'll do that interview now. 358 00:14:54,728 --> 00:14:56,233 That's him. 359 00:14:56,268 --> 00:14:58,301 How long had Oren Scoville been working here? 360 00:14:58,336 --> 00:14:59,599 Almost four years. 361 00:14:59,634 --> 00:15:01,568 You worked directly under him, Ms. Valdez? 362 00:15:01,603 --> 00:15:02,635 Uh-huh. 363 00:15:04,078 --> 00:15:05,473 Looks like a nice place to work. 364 00:15:06,641 --> 00:15:07,739 Yeah. 365 00:15:07,774 --> 00:15:09,048 Well-thought-of? 366 00:15:09,083 --> 00:15:10,346 Great instincts. 367 00:15:10,381 --> 00:15:11,996 Though he did burn people from time to time. 368 00:15:12,020 --> 00:15:13,745 Who did he go to the club with that night, 369 00:15:13,780 --> 00:15:15,483 Mr. Draymore, do you know? 370 00:15:15,518 --> 00:15:17,023 I was supposed to meet him, 371 00:15:17,058 --> 00:15:18,992 but I didn't want to get stuck with the check. 372 00:15:19,027 --> 00:15:20,092 Gay? Straight? 373 00:15:20,127 --> 00:15:23,128 Other? Straight. I think. 374 00:15:23,763 --> 00:15:26,065 Let's see... Kevin... 375 00:15:26,100 --> 00:15:27,264 Reese? That's me. 376 00:15:27,299 --> 00:15:29,200 Reese's Pieces. Oh, you family? 377 00:15:29,235 --> 00:15:30,762 I wish. 378 00:15:30,797 --> 00:15:32,170 He have beef with anyone? 379 00:15:32,205 --> 00:15:33,336 Lots of people. 380 00:15:33,371 --> 00:15:34,502 When he got his bonus, 381 00:15:34,537 --> 00:15:36,075 he ordered a Lamborghini. 382 00:15:36,110 --> 00:15:38,473 Said the custom paint ran him 383 00:15:38,508 --> 00:15:40,409 $800,000. 384 00:15:40,444 --> 00:15:42,312 The crime's gonna bring this city down, 385 00:15:42,347 --> 00:15:43,478 no doubt about it. 386 00:15:43,513 --> 00:15:44,776 How well did you know 387 00:15:44,811 --> 00:15:46,184 Oren Scoville? 388 00:15:46,219 --> 00:15:47,757 Not as well as some, better than others. 389 00:15:47,781 --> 00:15:49,484 I see you live in East New York. 390 00:15:49,519 --> 00:15:50,650 Uh-huh. 391 00:15:52,093 --> 00:15:54,093 This city sucks. 392 00:15:54,128 --> 00:15:55,094 You have a get-well card on your desk. 393 00:15:55,129 --> 00:15:56,293 Have you been sick? 394 00:15:56,328 --> 00:15:58,394 I had some medical issues. 395 00:15:58,429 --> 00:16:00,132 Yeah. Sorry to hear that. 396 00:16:00,167 --> 00:16:01,661 Thanks. 397 00:16:01,696 --> 00:16:03,564 Valdez acted like she wasn't sure 398 00:16:03,599 --> 00:16:05,533 whether Scoville was straight or not. 399 00:16:05,568 --> 00:16:07,469 And this is worth mentioning why? 400 00:16:07,504 --> 00:16:10,802 Because the get-well card on her desk was from him, 401 00:16:10,837 --> 00:16:12,749 and it made it sound like they were in a relationship. 402 00:16:12,773 --> 00:16:14,443 Assume they were, so what? 403 00:16:14,478 --> 00:16:15,785 So why'd she pretend to not be sure if he was straight? 404 00:16:15,809 --> 00:16:17,380 My gut tells me 405 00:16:17,415 --> 00:16:18,788 this was an armed robbery that turned into a homicide, 406 00:16:18,812 --> 00:16:20,526 which means we're gonna treat it like an armed robbery 407 00:16:20,550 --> 00:16:22,253 that turned into a homicide. 408 00:16:22,288 --> 00:16:24,783 You know, back when I was on the Warrant Squad with Desmond, 409 00:16:24,818 --> 00:16:27,258 his gut told him the Selkirk Brothers had gone out of state. 410 00:16:27,293 --> 00:16:28,622 Come on, Tommy. 411 00:16:28,657 --> 00:16:30,624 Yeah, my CI told me they were in Far Rockaway, 412 00:16:30,659 --> 00:16:33,330 but First Grade Detective Troy here 413 00:16:33,365 --> 00:16:35,134 didn't want to exceed the overtime cap, 414 00:16:35,169 --> 00:16:37,532 went to the captain to show what a good boy he was. 415 00:16:37,567 --> 00:16:38,731 By the time we picked them up, 416 00:16:38,766 --> 00:16:40,073 they'd killed, what, 417 00:16:40,108 --> 00:16:41,800 two more people? 418 00:16:43,210 --> 00:16:45,276 Whoa, whoa, whoa, whoa. Hey! 419 00:16:45,311 --> 00:16:47,344 Hey. Come on, guys. 420 00:16:49,981 --> 00:16:53,152 Come on. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 421 00:16:53,187 --> 00:16:55,550 I spoke... 422 00:16:55,585 --> 00:16:57,189 Enough. 423 00:16:57,224 --> 00:16:59,191 I spoke to the HR department. 424 00:16:59,226 --> 00:17:01,391 Isabel Valdez was hospitalized last month. 425 00:17:01,426 --> 00:17:02,788 Yeah? We know for what? 426 00:17:02,823 --> 00:17:04,823 It's medical, they're not allowed to say for what. 427 00:17:04,858 --> 00:17:06,572 Yeah, with all the heat on this investigation, 428 00:17:06,596 --> 00:17:08,244 we shouldn't have a problem getting a subpoena. 429 00:17:08,268 --> 00:17:09,542 She's the only one who works there 430 00:17:09,566 --> 00:17:10,840 who lives in East New York, not far from 431 00:17:10,864 --> 00:17:12,171 where Scoville's body was found. 432 00:17:12,206 --> 00:17:13,370 Might mean something. 433 00:17:15,209 --> 00:17:17,275 That's a nasty bruise you got there. 434 00:17:18,344 --> 00:17:20,344 I hit him a shot. I know, but... 435 00:17:20,379 --> 00:17:22,445 he must be strong. 436 00:17:22,480 --> 00:17:23,809 You enjoying yourself? 437 00:17:23,844 --> 00:17:25,316 A little bit? 438 00:17:25,351 --> 00:17:27,780 Yeah? You like that? 439 00:17:30,290 --> 00:17:32,191 How are you, Officer Quinlan? 440 00:17:32,226 --> 00:17:33,621 I'm okay. 441 00:17:34,256 --> 00:17:35,722 I know it's not what you trained for, 442 00:17:35,757 --> 00:17:37,559 but since the detective squad's been busy 443 00:17:37,594 --> 00:17:39,462 with this hedge fund guy's homicide 444 00:17:39,497 --> 00:17:41,398 and you're living in the project, 445 00:17:41,433 --> 00:17:42,729 you might snoop around, 446 00:17:42,764 --> 00:17:44,698 see what you can find on Juwan Hilliard. 447 00:17:44,733 --> 00:17:46,337 Yeah, I could definitely do that. 448 00:17:46,372 --> 00:17:49,307 It'd be strictly off-the-record. 449 00:17:49,342 --> 00:17:50,704 Totally. 450 00:17:50,739 --> 00:17:53,707 Juwan liked to play dice. All right. 451 00:17:53,742 --> 00:17:55,808 You might want to find out who he played dice with. 452 00:17:55,843 --> 00:17:58,349 Okay, yeah, I will, and believe it or not, 453 00:17:58,384 --> 00:17:59,625 I think that there's some tenants 454 00:17:59,649 --> 00:18:01,451 who will actually open up to me. 455 00:18:04,555 --> 00:18:06,291 ♪ Huh ♪ Hi, do you have a moment? 456 00:18:06,326 --> 00:18:08,491 Nah. ♪ We need to help somebody ♪ 457 00:18:08,526 --> 00:18:10,130 ♪ I wanna know who... ♪ 458 00:18:11,793 --> 00:18:13,232 Hi. 459 00:18:13,267 --> 00:18:15,465 I was just wondering if you have any information 460 00:18:15,500 --> 00:18:17,830 on the shoo... 461 00:18:17,865 --> 00:18:19,865 Okay. 462 00:18:21,341 --> 00:18:23,803 ♪ Please ♪ 463 00:18:23,838 --> 00:18:26,311 ♪ Well, you don't wanna do it... ♪ 464 00:18:26,346 --> 00:18:28,379 Hey. 465 00:18:28,414 --> 00:18:30,942 How you doing? 466 00:18:30,977 --> 00:18:32,878 I got some extra detergent if you want it. 467 00:18:32,913 --> 00:18:34,715 It's cool, thanks. 468 00:18:34,750 --> 00:18:37,586 Okay. I got the family size even though it's just me. 469 00:18:37,621 --> 00:18:38,752 Cheaper. 470 00:18:41,559 --> 00:18:43,229 I've noticed that 471 00:18:43,264 --> 00:18:44,670 there's a lot of guys around here that play dice. 472 00:18:44,694 --> 00:18:46,496 Seems like that could be a little risky. 473 00:18:46,531 --> 00:18:47,893 Eh, I guess it can be. 474 00:18:49,237 --> 00:18:50,797 Um, I mean, I don't know, 475 00:18:50,832 --> 00:18:54,207 people can sometimes get violent. 476 00:18:54,242 --> 00:18:55,670 Some people do. 477 00:18:56,305 --> 00:18:57,650 They say that might be what happened 478 00:18:57,674 --> 00:18:59,311 to the guy that got killed. 479 00:18:59,346 --> 00:19:00,840 Who's "they"? 480 00:19:00,875 --> 00:19:02,545 The police. 481 00:19:02,580 --> 00:19:05,713 That's you. You're the police. 482 00:19:06,348 --> 00:19:09,288 Yeah, my boss asked me if I heard anything. 483 00:19:09,323 --> 00:19:11,422 I don't know nothing about it. 484 00:19:11,457 --> 00:19:13,622 Okay. 485 00:19:15,857 --> 00:19:18,660 You the cop that's been bothering people? 486 00:19:18,695 --> 00:19:20,464 I don't think we've met. 487 00:19:20,499 --> 00:19:22,763 I'm Brandy. Ray-Ray. 488 00:19:23,699 --> 00:19:25,832 I don't mean to be bothering anyone, Ray-Ray. 489 00:19:25,867 --> 00:19:27,834 Yeah, but that's what you've been doing. 490 00:19:37,516 --> 00:19:39,351 Hey, I'm staying down here, 491 00:19:39,386 --> 00:19:41,298 if you want me to switch your load when it's done... 492 00:19:41,322 --> 00:19:42,585 Some of them's my things. 493 00:19:42,620 --> 00:19:44,389 Don't be touching 'em. 494 00:20:03,674 --> 00:20:04,970 So, nobody told you 495 00:20:05,005 --> 00:20:06,543 these were our desks? 496 00:20:06,578 --> 00:20:08,677 Nobody told us anything, Tommy. 497 00:20:08,712 --> 00:20:10,811 I had a list of hedge fund employees. 498 00:20:10,846 --> 00:20:11,878 Where is it? 499 00:20:11,913 --> 00:20:14,419 I put all your papers over... there. 500 00:20:14,454 --> 00:20:15,882 Well, maybe you ought to go get 'em 501 00:20:15,917 --> 00:20:17,488 and bring 'em back over here, huh? 502 00:20:17,523 --> 00:20:18,786 And the vehicle list 503 00:20:18,821 --> 00:20:20,458 from the DMV? What do you want that for? 504 00:20:20,493 --> 00:20:22,856 So I can run it through the license plate database. 505 00:20:22,891 --> 00:20:24,858 Except the focus of our investigation isn't 506 00:20:24,893 --> 00:20:27,762 on hedge fund employees and their vehicles. 507 00:20:27,797 --> 00:20:29,896 It's on robberies in Lower Manhattan. 508 00:20:29,931 --> 00:20:31,766 Maybe you ought to broaden your focus, Phil. 509 00:20:31,801 --> 00:20:33,768 Hey, mami, don't tell us how to do our job. 510 00:20:33,803 --> 00:20:35,066 Whoa... What'd you call me? 511 00:20:35,101 --> 00:20:37,310 Hey, they want to run license plates, let 'em. 512 00:20:37,345 --> 00:20:40,379 Let us? Since when do we need you to let us? 513 00:20:40,414 --> 00:20:42,546 - Huh? - You don't. 514 00:20:43,282 --> 00:20:44,845 Whatever you're inclined to go with, 515 00:20:44,880 --> 00:20:46,781 go with it. No disrespect, 516 00:20:46,816 --> 00:20:48,453 but I am the lead investigator. 517 00:20:48,488 --> 00:20:50,565 I think that should be up to me. As you were told, Detective, 518 00:20:50,589 --> 00:20:53,051 this is a joint investigation 519 00:20:53,086 --> 00:20:57,396 which my detectives are free to pursue as they see fit, 520 00:20:57,431 --> 00:20:59,662 unimpeded. 521 00:20:59,697 --> 00:21:01,697 Understood? 522 00:21:08,541 --> 00:21:09,936 Deputy Inspector, huh? 523 00:21:09,971 --> 00:21:12,378 Yeah. That's what the oak leaf cluster 524 00:21:12,413 --> 00:21:14,072 on her uniform signifies. 525 00:21:16,010 --> 00:21:17,680 Unbelievable. 526 00:21:17,715 --> 00:21:19,583 We're gonna grab a bite. 527 00:21:19,618 --> 00:21:21,816 Enjoy yourself. Mm-hmm. 528 00:21:24,993 --> 00:21:26,887 Think you'll ever give it up to her? 529 00:21:26,922 --> 00:21:28,658 Nah, she don't need me to give it up to her. 530 00:21:28,693 --> 00:21:29,791 Might be good for you. 531 00:21:29,826 --> 00:21:30,858 What, for my career? 532 00:21:30,893 --> 00:21:33,091 For your soul. Yeah. 533 00:21:33,126 --> 00:21:34,697 How about this? 534 00:21:36,063 --> 00:21:37,997 Look who paid for Valdez's hospital bill. 535 00:21:43,477 --> 00:21:45,037 Private room, no less. 536 00:21:46,006 --> 00:21:49,976 So what was the nature of your relationship with Oren Scoville? 537 00:21:50,011 --> 00:21:52,418 - We were friends. - And that's it? 538 00:21:52,453 --> 00:21:53,881 What do you mean, "that's it"? 539 00:21:53,916 --> 00:21:55,916 I mean, if you were dating, we'd want to know that. 540 00:21:55,951 --> 00:21:58,490 Why? It might suggest you knew the people 541 00:21:58,525 --> 00:21:59,788 he hung out with after work, 542 00:21:59,823 --> 00:22:01,394 maybe you were at the club with him 543 00:22:01,429 --> 00:22:02,725 the night he was killed. 544 00:22:14,134 --> 00:22:15,639 I was in a relationship, 545 00:22:15,674 --> 00:22:17,674 and I was not at the club with him. 546 00:22:18,776 --> 00:22:21,007 Is that mass card for him? 547 00:22:21,042 --> 00:22:22,448 Uh-huh. 548 00:22:22,483 --> 00:22:23,944 Mind if I read it? 549 00:22:30,117 --> 00:22:32,623 St. Abigail. 550 00:22:32,658 --> 00:22:33,954 I go to that church sometimes. 551 00:22:33,989 --> 00:22:36,660 It's not too far from the precinct. 552 00:22:38,466 --> 00:22:40,895 Ah. 553 00:22:48,135 --> 00:22:49,871 Thank you. 554 00:22:51,204 --> 00:22:52,676 Thank you. 555 00:23:01,181 --> 00:23:03,049 I'll-I'll get the fresh collard greens. 556 00:23:03,084 --> 00:23:04,050 Hello again. 557 00:23:04,085 --> 00:23:05,623 Philomena? 558 00:23:05,658 --> 00:23:06,789 Alberta, it's not Philomena. 559 00:23:06,824 --> 00:23:09,660 Oh. I'm Brandy. 560 00:23:09,695 --> 00:23:12,091 I don't know anyone by that name. 561 00:23:12,726 --> 00:23:15,963 Uh, how about Juwan Hilliard? 562 00:23:15,998 --> 00:23:17,107 Do you know anyone by that name? 563 00:23:17,131 --> 00:23:18,966 He was in my homeroom class. 564 00:23:19,001 --> 00:23:21,199 Oh, were you a school teacher, Miss Alberta? I taught 565 00:23:21,234 --> 00:23:23,905 at Grant Monroe High School for 39 years. 566 00:23:23,940 --> 00:23:27,810 Is that right? He turned into a polite young man, Juwan. 567 00:23:27,845 --> 00:23:30,208 Unlike that Ray-Ray. 568 00:23:30,243 --> 00:23:32,683 Did those two used to hang out together? 569 00:23:32,718 --> 00:23:35,686 They played dice together. 570 00:23:35,721 --> 00:23:38,183 And that's how Juwan lost his life. 571 00:23:38,218 --> 00:23:40,658 Oh, she don't know what she's saying. The hell I don't. 572 00:23:40,693 --> 00:23:41,736 Where could I talk to Ray-Ray? 573 00:23:41,760 --> 00:23:43,155 Do you know? 574 00:23:43,190 --> 00:23:46,961 Most every day he get a chop cheese, 575 00:23:46,996 --> 00:23:50,096 for hisself, at the market on Livonia. 576 00:23:50,131 --> 00:23:51,330 Livonia. 577 00:23:51,366 --> 00:23:54,001 All right, we're going in now. You've been out long enough. 578 00:23:54,036 --> 00:23:55,838 Oh, shoot, don't tell me what to do. 579 00:23:55,873 --> 00:23:57,708 Thank you, Miss Alberta. You're welcome. 580 00:23:57,743 --> 00:23:59,116 You take care, bye-bye. See you soon. 581 00:23:59,140 --> 00:24:00,986 - Oh, hey, Mr. Hilliard. - I see him over there. 582 00:24:01,010 --> 00:24:03,879 That's him. God bless him. 583 00:24:03,914 --> 00:24:05,683 Lost his son like that. 584 00:24:05,718 --> 00:24:07,212 There's no sense... 585 00:24:08,688 --> 00:24:10,688 Mr. Hilliard? 586 00:24:11,284 --> 00:24:13,086 How are you doing? 587 00:24:13,121 --> 00:24:14,890 I'm all right. 588 00:24:16,157 --> 00:24:20,797 Whoever's responsible, we're gonna find them. 589 00:24:21,965 --> 00:24:24,702 Someone's gonna find him. 590 00:24:25,903 --> 00:24:27,705 Where you headed? 591 00:24:28,873 --> 00:24:30,807 Back to work. 592 00:24:37,948 --> 00:24:39,948 Inspector, this is Quinlan. 593 00:24:39,983 --> 00:24:41,950 Yeah, I think that James Hilliard might be 594 00:24:41,985 --> 00:24:44,920 taking matters into his own hands. 595 00:24:55,768 --> 00:24:58,032 How you doing, Mr. Hilliard? 596 00:24:58,067 --> 00:24:59,198 Any news? 597 00:24:59,233 --> 00:25:01,739 We're running down some possible witnesses. 598 00:25:01,774 --> 00:25:03,202 We should know more in a day or so. 599 00:25:03,237 --> 00:25:06,172 Ain't nobody in that project gonna talk to the police. 600 00:25:06,207 --> 00:25:08,108 I hope you're wrong about that. 601 00:25:08,143 --> 00:25:10,814 You can hope all you want, it ain't gonna happen. 602 00:25:10,849 --> 00:25:12,849 You're hanging around the housing project. 603 00:25:12,884 --> 00:25:14,851 Hoping they talk to you? 604 00:25:14,886 --> 00:25:16,314 Ain't no law against that, is there? 605 00:25:16,349 --> 00:25:18,030 Your son wouldn't want you to get locked up, would he? 606 00:25:18,054 --> 00:25:19,669 It makes no difference what happens to me. 607 00:25:19,693 --> 00:25:21,792 If someone's killed because of what you believe is 608 00:25:21,827 --> 00:25:23,662 their connection to your son's murder, 609 00:25:23,697 --> 00:25:24,861 we'll come after for you. 610 00:25:24,896 --> 00:25:28,029 It makes no difference. 611 00:25:38,371 --> 00:25:41,680 Have Sandeford pick up this guy Ray-Ray from Ruskin Gardens. 612 00:25:41,715 --> 00:25:43,143 He'll know who he is. 613 00:25:43,178 --> 00:25:45,145 - And what's he charged with? - Nothing yet. 614 00:25:45,180 --> 00:25:46,982 But the longer he's on the street, 615 00:25:47,017 --> 00:25:50,084 the more chance Juwan Hilliard's father's gonna kill him. 616 00:25:56,257 --> 00:25:58,697 What do you think of this? Or a high hat like that? 617 00:25:58,732 --> 00:25:59,863 Sorry I'm late. 618 00:25:59,898 --> 00:26:01,832 Oh, quite all right. 619 00:26:01,867 --> 00:26:03,009 Captain Yenko was just showing me pictures 620 00:26:03,033 --> 00:26:04,296 of old police uniforms. 621 00:26:04,331 --> 00:26:06,243 It's an interesting progression, don't you think? 622 00:26:06,267 --> 00:26:07,365 It is. 623 00:26:07,400 --> 00:26:09,235 Well, I will leave you to it. 624 00:26:09,270 --> 00:26:11,875 I'll be in my office, if you need me. 625 00:26:13,010 --> 00:26:14,911 Thanks for taking the time to see me. 626 00:26:14,946 --> 00:26:16,242 My pleasure. 627 00:26:16,277 --> 00:26:17,782 I love that suit, by the way. 628 00:26:17,817 --> 00:26:19,179 Thank you. 629 00:26:19,214 --> 00:26:21,258 So, you get to wear your own clothes to and from work 630 00:26:21,282 --> 00:26:22,985 and then you change into a uniform 631 00:26:23,020 --> 00:26:24,294 when you get here, is that right? 632 00:26:24,318 --> 00:26:26,252 Vanessa, I'm happy 633 00:26:26,287 --> 00:26:29,255 to answer questions about my clothes, 634 00:26:29,290 --> 00:26:31,895 how being a precinct commander impacts my social life, 635 00:26:31,930 --> 00:26:34,832 even questions about my hair. 636 00:26:35,769 --> 00:26:38,231 But before I do that, 637 00:26:38,266 --> 00:26:41,267 I want to contrast the handling of two homicide investigations 638 00:26:41,302 --> 00:26:42,972 because I think it says a lot about 639 00:26:43,007 --> 00:26:44,369 where our city's at right now. 640 00:26:46,274 --> 00:26:47,405 What does it say? 641 00:26:47,440 --> 00:26:49,440 That we value the lives of people 642 00:26:49,475 --> 00:26:51,013 based on how much money they make 643 00:26:51,048 --> 00:26:53,312 and what zip code they live in. 644 00:26:54,920 --> 00:26:56,755 Do you mind if I take out my tape recorder? 645 00:26:56,790 --> 00:26:58,416 Not at all. 646 00:27:01,058 --> 00:27:02,860 Here, let me just... 647 00:27:02,895 --> 00:27:04,829 Over the course of five days, 648 00:27:04,864 --> 00:27:07,832 within the 74th precinct, two bodies were discovered. 649 00:27:07,867 --> 00:27:11,264 Can't believe we let those guys take over the squad room. 650 00:27:11,299 --> 00:27:12,815 So, Valdez's medical issue was being pregnant. 651 00:27:12,839 --> 00:27:14,806 She lost the baby, ran up 652 00:27:14,841 --> 00:27:16,709 a $65,000 hospital bill... 653 00:27:16,744 --> 00:27:18,249 You notice how Manhattan South Homicide... 654 00:27:18,273 --> 00:27:19,921 that Oren Scoville put on his credit card. 655 00:27:19,945 --> 00:27:21,285 Never fail to mention they're First Grade? 656 00:27:21,309 --> 00:27:22,858 How they always manage to slip it into a conversation? 657 00:27:22,882 --> 00:27:23,882 You know? Tommy, focus. 658 00:27:23,916 --> 00:27:25,080 All right. 659 00:27:25,115 --> 00:27:26,983 All right. Right. What? 660 00:27:27,018 --> 00:27:29,183 Scoville paid the hospital bill, 661 00:27:29,218 --> 00:27:31,130 but it looks like the one who went to see her every day 662 00:27:31,154 --> 00:27:33,253 was Kevin Reese. Reese's Pieces. 663 00:27:33,288 --> 00:27:34,087 Huh. 664 00:27:34,122 --> 00:27:36,157 So, you're saying a love triangle? 665 00:27:36,192 --> 00:27:39,930 I'm saying it's worth asking that question. 666 00:27:44,134 --> 00:27:45,364 ♪ Cool King Kong ♪ 667 00:27:45,399 --> 00:27:47,069 ♪ Ah ♪ ♪ Really gettin' right ♪ 668 00:27:47,104 --> 00:27:49,071 ♪ Now tell 'em they're dead wrong... ♪ 669 00:27:50,910 --> 00:27:52,239 ♪ Wig choppa who spit proper ♪ 670 00:27:52,274 --> 00:27:54,076 ♪ This the type of song ♪ 671 00:27:54,111 --> 00:27:56,210 ♪ You call a cool King Kong ♪ ♪ Ah ♪ 672 00:27:56,245 --> 00:27:57,508 ♪ Really gettin' right ♪ 673 00:27:57,543 --> 00:27:59,312 ♪ Now tell 'em they're dead wrong ♪ 674 00:27:59,347 --> 00:28:01,116 ♪ Baby ♪ ♪ Big Papa ♪ 675 00:28:01,151 --> 00:28:03,085 ♪ The wig choppa who spit proper ♪ 676 00:28:03,120 --> 00:28:05,450 ♪ Bang, brother, bang, bang, bang, I bang ♪ 677 00:28:05,485 --> 00:28:07,958 ♪ Adam and Eve on that apple juice ♪ 678 00:28:07,993 --> 00:28:09,773 ♪ Refused to come back when they tried the fruit ♪ 679 00:28:09,797 --> 00:28:11,269 ♪ Used to be friends, but they battle you ♪ 680 00:28:11,293 --> 00:28:12,875 ♪ I do what I did and I do what it does ♪ 681 00:28:12,899 --> 00:28:14,833 ♪ Does what it did and it is what it is ♪ 682 00:28:14,868 --> 00:28:16,494 ♪ That mean that I did what I had to do ♪ 683 00:28:16,529 --> 00:28:18,364 ♪ My spirit's an animal ♪ 684 00:28:18,399 --> 00:28:21,004 ♪ My spirit's so powerful, yeah, it channels you ♪ 685 00:28:21,039 --> 00:28:23,237 ♪ Into a place where I cannot lose ♪ 686 00:28:23,272 --> 00:28:24,975 ♪ Deflect any cannibals ♪ 687 00:28:25,010 --> 00:28:26,779 ♪ I'm so hyped by savage and cannibals ♪ 688 00:28:26,814 --> 00:28:28,176 ♪ Monster with tentacles ♪ 689 00:28:28,211 --> 00:28:29,045 ♪ I bang on my chest and I bend the rules... ♪ 690 00:28:29,080 --> 00:28:30,783 Hey, Ray-Ban. 691 00:28:30,818 --> 00:28:32,455 ♪ Bang on my chest and I bend the rules... ♪ 692 00:28:32,479 --> 00:28:34,446 You over on Livonia Avenue last night? 693 00:28:34,481 --> 00:28:35,347 Nah. 694 00:28:35,382 --> 00:28:37,086 I wasn't. Somebody told me they saw you 695 00:28:37,121 --> 00:28:38,549 selling blunts on Livonia Avenue. 696 00:28:38,584 --> 00:28:40,265 Wasn't me, man. What you fumbling with in your pocket? 697 00:28:40,289 --> 00:28:42,025 Hands out of your pockets! 698 00:28:42,060 --> 00:28:43,389 Hands out. Let's go. 699 00:28:43,424 --> 00:28:45,963 Come on. Against the car. You know the routine. 700 00:28:45,998 --> 00:28:48,097 You know the deal. Spread 'em here. 701 00:28:48,132 --> 00:28:50,803 Aha. Yeah, nothing, huh? 702 00:28:50,838 --> 00:28:52,200 What's this? 703 00:28:52,235 --> 00:28:53,872 That ain't nothing, man. 704 00:28:53,907 --> 00:28:55,940 - That's a nail file. - That ain't no nail file. 705 00:28:56,943 --> 00:28:58,305 Mm-mm. 706 00:29:02,179 --> 00:29:04,146 Five-eighths of an inch too long, bro. 707 00:29:04,181 --> 00:29:06,984 You're going in. I got him. 708 00:29:07,820 --> 00:29:09,217 You want to give me your left hand? 709 00:29:09,252 --> 00:29:11,285 You have the right to remain silent. 710 00:29:11,320 --> 00:29:13,199 Anything you say can and will be used against you 711 00:29:13,223 --> 00:29:14,321 in a court of law. 712 00:29:14,356 --> 00:29:15,894 You have a right to an attorney. 713 00:29:15,929 --> 00:29:17,071 If you can't afford an attorney, 714 00:29:17,095 --> 00:29:18,831 an attorney will be appointed to you... 715 00:29:21,732 --> 00:29:25,167 ♪ This the type of song you call a cool King Kong... ♪ 716 00:29:25,202 --> 00:29:26,564 Watch your head. 717 00:29:26,599 --> 00:29:28,907 ♪ Now tell 'em they're dead wrong ♪ 718 00:29:28,942 --> 00:29:31,910 ♪ Bang, brother, bang, bang, bang, I bang ♪ 719 00:29:31,945 --> 00:29:36,211 ♪ Bang, brother, bang, bang, bang, yeah, I bang. ♪ 720 00:29:40,217 --> 00:29:41,381 You know what, Tommy? 721 00:29:41,416 --> 00:29:43,383 Let me go talk to her by myself. 722 00:29:43,418 --> 00:29:45,363 I just think she'll be less uptight if it's just me. 723 00:29:45,387 --> 00:29:48,091 Okay, well, knock yourself out. 724 00:29:49,622 --> 00:29:51,622 Hey, honey. What's going on? 725 00:29:51,657 --> 00:29:53,998 Corinne, I-I... 726 00:29:54,033 --> 00:29:56,935 Corrine, I can't arrest an electrician for putting in 727 00:29:56,970 --> 00:30:00,103 the wrong capacity circuit breaker, I know you know that. 728 00:30:00,805 --> 00:30:02,369 You got more questions? 729 00:30:02,404 --> 00:30:05,108 Just a couple things I forgot to ask. 730 00:30:06,243 --> 00:30:08,507 Detective Morales is here. 731 00:30:08,542 --> 00:30:10,575 - Ah, you get a twofer. - Mr. Reese? 732 00:30:10,610 --> 00:30:12,049 I love when that happens. 733 00:30:12,084 --> 00:30:13,479 Care for some frittata? 734 00:30:13,514 --> 00:30:14,887 A man who cooks. 735 00:30:14,922 --> 00:30:16,020 You're a lucky girl. 736 00:30:16,055 --> 00:30:18,220 Tell her. He cooks. 737 00:30:18,255 --> 00:30:20,255 He went to visit you in the hospital every day. 738 00:30:22,061 --> 00:30:23,654 How do you know that? 739 00:30:23,689 --> 00:30:26,294 We have these crazy things called license plate readers 740 00:30:26,329 --> 00:30:28,934 to take pictures of license plates. 741 00:30:28,969 --> 00:30:30,298 Tells us where the cars were... 742 00:30:30,333 --> 00:30:33,202 which, in Kevin's case, was in the garage 743 00:30:33,237 --> 00:30:34,940 next to Lenox Hill the week you were there. 744 00:30:34,975 --> 00:30:36,238 She didn't want a solid week 745 00:30:36,273 --> 00:30:38,306 of hospital food, thank you very much. Uh-huh. 746 00:30:38,941 --> 00:30:42,079 Did Oren Scoville come to the hospital? 747 00:30:42,748 --> 00:30:44,345 Oren was in Brussels that week. 748 00:30:44,380 --> 00:30:46,017 Not that he couldn't have come. 749 00:30:46,052 --> 00:30:48,085 Don't let's get into that, Kevin. 750 00:30:55,424 --> 00:30:57,127 Sí. 751 00:31:00,297 --> 00:31:01,406 You're gonna start speaking Spanish now 752 00:31:01,430 --> 00:31:03,001 so I don't know what you're saying? 753 00:31:03,036 --> 00:31:05,102 I asked if it was Scoville who got her pregnant. 754 00:31:05,137 --> 00:31:07,368 And she said yes. Correct. 755 00:31:07,403 --> 00:31:09,139 Kevin and I are just friends, 756 00:31:09,174 --> 00:31:10,437 right, Kevin? 757 00:31:11,473 --> 00:31:14,441 It's why I went to the hospital every day. Mm. 758 00:31:15,076 --> 00:31:16,476 Which is why you're here now. 759 00:31:16,511 --> 00:31:18,577 Why I brought her red licorice. Mm-hmm. 760 00:31:19,646 --> 00:31:22,284 Can you maybe put that knife down? 761 00:31:22,319 --> 00:31:25,287 She had an ectopic pregnancy. Mm-hmm. 762 00:31:25,322 --> 00:31:27,652 She lost the baby. 763 00:31:27,687 --> 00:31:29,456 She had no one to look after her. 764 00:31:29,491 --> 00:31:31,007 Oh, my God, Kevin, would you put that knife down? 765 00:31:31,031 --> 00:31:32,294 Except me, right? 766 00:31:32,329 --> 00:31:33,427 I love her, 767 00:31:33,462 --> 00:31:34,692 and I looked after her. 768 00:31:56,221 --> 00:31:57,616 Ladies. 769 00:31:59,488 --> 00:32:00,718 What happened to you? 770 00:32:00,753 --> 00:32:02,225 Nothing happened. 771 00:32:02,260 --> 00:32:03,721 It wasn't nothing, 772 00:32:03,756 --> 00:32:05,294 what happened to you. 773 00:32:05,329 --> 00:32:06,471 Wasn't nothing what happened to that boy. 774 00:32:06,495 --> 00:32:08,726 Ray-Ray got picked up, I heard. 775 00:32:08,761 --> 00:32:11,267 You would know more about it than I would, Officer. 776 00:32:11,302 --> 00:32:13,005 I know that since you're doing his laundry, 777 00:32:13,040 --> 00:32:15,040 that probably means he lives with you, too. 778 00:32:15,075 --> 00:32:16,075 He lives with her, 779 00:32:16,109 --> 00:32:17,702 and they both live with me. 780 00:32:21,114 --> 00:32:22,520 Is it your name that's on the lease, Miss Alberta? 781 00:32:22,544 --> 00:32:24,181 Yes, it is. 782 00:32:24,216 --> 00:32:25,754 Then you can give us permission to search that apartment. 783 00:32:25,778 --> 00:32:27,712 What would she want to do that for? 784 00:32:27,747 --> 00:32:31,287 So that there's one less lunatic with a gun living here. 785 00:32:31,322 --> 00:32:33,256 You go right ahead. 786 00:32:43,235 --> 00:32:44,597 Not sure why you're having Morales 787 00:32:44,632 --> 00:32:46,335 conduct this interview, Inspector. 788 00:32:46,370 --> 00:32:48,205 It's her collar. Was I talking to you? 789 00:32:48,240 --> 00:32:49,635 It is her collar. 790 00:32:49,670 --> 00:32:51,384 And what did she collar him for? Waving a knife around? 791 00:32:51,408 --> 00:32:53,507 Said it before, I'll say it again, 792 00:32:53,542 --> 00:32:55,707 this was a robbery that led to a homicide. 793 00:32:56,809 --> 00:32:58,347 I was chopping peppers and onions, 794 00:32:58,382 --> 00:32:59,656 that's why I had a knife in my hand. 795 00:32:59,680 --> 00:33:02,252 - That is the only reason. - I know. 796 00:33:02,287 --> 00:33:04,419 I definitely wasn't gonna stab anyone. 797 00:33:04,454 --> 00:33:06,256 Though I did tell you to put the knife down, 798 00:33:06,291 --> 00:33:07,686 and you didn't put the knife down. 799 00:33:07,721 --> 00:33:09,259 I was upset, okay? 800 00:33:09,294 --> 00:33:11,789 You were dredging up some painful things, 801 00:33:11,824 --> 00:33:13,263 and I blanked on the knife. 802 00:33:13,298 --> 00:33:15,496 I-I wasn't even aware I was holding it. 803 00:33:15,531 --> 00:33:17,267 I get it. 804 00:33:17,302 --> 00:33:18,796 I think we might be able to make 805 00:33:18,831 --> 00:33:21,733 the assault with a deadly weapon charge go away. 806 00:33:22,736 --> 00:33:24,274 Thank you. 807 00:33:24,309 --> 00:33:26,705 I appreciate that. 808 00:33:27,774 --> 00:33:28,840 It is painful 809 00:33:28,875 --> 00:33:31,776 when your feelings for someone aren't reciprocated. 810 00:33:31,811 --> 00:33:34,416 I actually think Isabel was gonna come around 811 00:33:34,451 --> 00:33:35,681 as far as that goes. 812 00:33:35,716 --> 00:33:36,815 Oh, yeah? 813 00:33:36,851 --> 00:33:40,323 Sure, she was infatuated with Oren, which I understand. 814 00:33:40,358 --> 00:33:43,359 That much money takes your breath away. 815 00:33:43,394 --> 00:33:46,725 I think she knew there was no future in it. 816 00:33:49,466 --> 00:33:51,235 Have you seen this? 817 00:33:53,536 --> 00:33:55,602 It's a joke. 818 00:33:55,637 --> 00:33:58,671 "The Scoville Fund, Isabel Valdez, 819 00:33:58,706 --> 00:34:01,344 Vice President." There's no such thing as The Scoville Fund. 820 00:34:03,381 --> 00:34:06,118 Worse that it was a fantasy, isn't it? 821 00:34:06,153 --> 00:34:07,416 That it was... 822 00:34:07,451 --> 00:34:08,747 her fantasy. 823 00:34:08,782 --> 00:34:11,321 That a brownskin girl from East New York 824 00:34:11,356 --> 00:34:13,686 would want to be taken care of in a way that 825 00:34:13,721 --> 00:34:17,327 no one in her family, no one she knew, ever was. 826 00:34:17,362 --> 00:34:18,889 That was never gonna happen. 827 00:34:18,924 --> 00:34:20,891 Look at his history. 828 00:34:20,926 --> 00:34:22,629 He cheats on his ex-wife, 829 00:34:22,664 --> 00:34:24,631 cheats on his ex-girlfriend with Isabel, 830 00:34:24,666 --> 00:34:26,479 and then cheats on Isabel with this Russian girl, 831 00:34:26,503 --> 00:34:28,470 who worked the door at that club. 832 00:34:28,505 --> 00:34:30,670 Isabel didn't want to hear it! 833 00:34:30,705 --> 00:34:32,881 How'd you know the girl that worked the door was Russian? 834 00:34:32,905 --> 00:34:34,641 'Cause I followed him there. 835 00:34:34,676 --> 00:34:37,248 And I saw the two of them making out 836 00:34:37,283 --> 00:34:38,612 there on the street, 837 00:34:38,647 --> 00:34:40,581 right before he went to see Isabel. 838 00:34:40,616 --> 00:34:41,879 Did you follow him there, too? 839 00:34:41,914 --> 00:34:43,452 I wanted her to know 840 00:34:43,487 --> 00:34:44,915 who she was dealing with. 841 00:34:44,950 --> 00:34:46,862 How long were you waiting for him outside her building? 842 00:34:46,886 --> 00:34:48,754 An hour. Two hours. 843 00:34:48,789 --> 00:34:51,427 That was before or after the light went out? 844 00:34:53,266 --> 00:34:55,662 Before or after the light went out? 845 00:34:59,338 --> 00:35:01,701 I stood out there, 846 00:35:01,736 --> 00:35:04,572 looking up at that window, and I knew 847 00:35:04,607 --> 00:35:06,772 she was in that room with him. 848 00:35:07,973 --> 00:35:10,479 And I imagined what he told her 849 00:35:10,514 --> 00:35:12,382 when she said she smelled 850 00:35:12,417 --> 00:35:15,517 that Russian girl's perfume on him. 851 00:35:15,552 --> 00:35:17,915 She wouldn't have believed him, 852 00:35:17,950 --> 00:35:19,818 but she'd laugh 853 00:35:19,853 --> 00:35:22,326 like it didn't matter. 854 00:35:23,362 --> 00:35:27,925 She'd laugh, and then she'd go to bed with him. 855 00:35:32,668 --> 00:35:35,768 And when he came outside, you were waiting. 856 00:35:37,244 --> 00:35:38,837 Yeah. 857 00:35:39,939 --> 00:35:41,906 Yeah, I was waiting. 858 00:35:41,941 --> 00:35:43,908 And you shot him. 859 00:35:56,857 --> 00:35:59,396 In your own words. 860 00:35:59,431 --> 00:36:02,564 Wow. You called it, Des. 861 00:36:02,599 --> 00:36:05,567 A robbery that led to a homicide. Wow. 862 00:36:05,602 --> 00:36:07,767 Am I ever glad we had you leading the way. 863 00:36:07,802 --> 00:36:08,867 Hmm. 864 00:36:18,043 --> 00:36:19,581 Feels good, doesn't it? 865 00:36:19,616 --> 00:36:21,880 Yeah, it does. Yeah. 866 00:36:23,818 --> 00:36:25,653 Yeah, it does. 867 00:36:29,054 --> 00:36:31,725 So, how is it riding around with Sandeford? 868 00:36:31,760 --> 00:36:33,760 Has its moments. 869 00:36:33,795 --> 00:36:36,961 Yeah, is he imparting his steady stream of wisdom on you? 870 00:36:36,996 --> 00:36:39,568 It's a steady stream; I don't know that it's all wisdom. 871 00:36:39,603 --> 00:36:41,471 But some of it is. 872 00:36:49,041 --> 00:36:50,645 Sì. 873 00:36:51,247 --> 00:36:53,384 Where'd you learn to speak, uh, Italian? 874 00:36:53,419 --> 00:36:55,617 Oh, I lived in Italy when I was 16. 875 00:36:55,652 --> 00:36:56,948 Oh, yeah? Yeah. 876 00:36:56,983 --> 00:36:59,049 Had an Italian boyfriend and everything. 877 00:36:59,084 --> 00:37:00,523 Long story. 878 00:37:05,398 --> 00:37:07,464 I am happy to announce an arrest has been made 879 00:37:07,499 --> 00:37:09,466 in the murder of Oren Scoville. 880 00:37:09,501 --> 00:37:10,929 This was not a random incident. 881 00:37:10,964 --> 00:37:13,767 The individual knew Mr. Scoville. 882 00:37:13,802 --> 00:37:15,032 It appears to have arisen 883 00:37:15,067 --> 00:37:17,067 out of a dispute between them. 884 00:37:17,102 --> 00:37:19,773 Stand where I was standing. It's all right. 885 00:37:19,808 --> 00:37:21,918 It's bad enough they're not letting you do the walkout. 886 00:37:21,942 --> 00:37:24,679 When this is on the 6:00 news, I want you on camera. 887 00:37:24,714 --> 00:37:26,813 Just stand where I was standing. 888 00:37:29,785 --> 00:37:33,688 Our message to criminals is, if you do violence, 889 00:37:33,723 --> 00:37:36,020 the full resources of the NYPD will be 890 00:37:36,055 --> 00:37:39,529 wholly committed to your capture and prosecution. 891 00:37:39,564 --> 00:37:40,827 I would also like to offer 892 00:37:40,862 --> 00:37:42,763 my sincere thanks and deepest gratitude 893 00:37:42,798 --> 00:37:45,403 to the Manhattan South Homicide Squad 894 00:37:45,438 --> 00:37:47,471 and the 7-4 Detective Squad. 895 00:37:48,240 --> 00:37:51,772 Now I'll take some questions. Sir, how long did it take you to get him? 896 00:37:51,807 --> 00:37:52,938 48 hours. 897 00:37:52,973 --> 00:37:54,412 It's a very excellent example 898 00:37:54,447 --> 00:37:56,480 of remarkable police work 899 00:37:56,515 --> 00:37:58,482 and detective work. 900 00:38:03,049 --> 00:38:04,554 I got your message. 901 00:38:04,589 --> 00:38:07,084 We found what we're pretty sure is the gun 902 00:38:07,119 --> 00:38:09,427 and a witness that connects it to Ray-Ray. 903 00:38:09,462 --> 00:38:11,693 The D.A. will take it to a grand jury. 904 00:38:11,728 --> 00:38:15,433 But if he pleads not guilty, there's gonna be a trial. 905 00:38:15,468 --> 00:38:18,601 I don't think I can stand to go to no trial. 906 00:38:19,538 --> 00:38:21,439 I do want to thank you, though. 907 00:38:21,474 --> 00:38:23,441 You don't have to thank me. 908 00:38:23,476 --> 00:38:25,707 You let me rest a little easier, 909 00:38:25,742 --> 00:38:28,743 and you didn't make me shoot nobody. 910 00:38:28,778 --> 00:38:30,943 And for that... 911 00:38:31,781 --> 00:38:33,715 I thank you. 912 00:38:33,750 --> 00:38:37,015 I'm glad for both of those things. 913 00:38:44,156 --> 00:38:46,695 Take a walk? Sure. 914 00:38:46,730 --> 00:38:48,763 I'll meet you outside. 915 00:38:52,703 --> 00:38:54,571 So I got a call from The Times 916 00:38:54,606 --> 00:38:56,606 looking for a quote. 917 00:38:56,641 --> 00:38:58,641 You say something nice? 918 00:38:58,676 --> 00:39:00,104 Oh, yeah. 919 00:39:00,139 --> 00:39:02,099 I think did better than that, I saved your career. 920 00:39:03,516 --> 00:39:05,142 How so? 921 00:39:05,177 --> 00:39:06,616 I know I said that 922 00:39:06,651 --> 00:39:08,079 press coverage can affect policy, 923 00:39:08,114 --> 00:39:12,754 but you talk to reporters about ongoing investigations? 924 00:39:12,789 --> 00:39:16,890 You characterize a murder in a housing project 925 00:39:16,925 --> 00:39:19,629 being treated as a "misdemeanor homicide"? 926 00:39:19,664 --> 00:39:22,500 I had hoped it might lead the department to 927 00:39:22,535 --> 00:39:24,095 being a little more evenhanded 928 00:39:24,130 --> 00:39:27,164 with the allocation of personnel. Huh. 929 00:39:27,199 --> 00:39:30,167 All that would've done was get you stripped of your command. 930 00:39:30,202 --> 00:39:32,972 Would've? 931 00:39:33,007 --> 00:39:35,777 I have a friend at The Times. 932 00:39:35,812 --> 00:39:37,152 He's gonna keep what you said about 933 00:39:37,176 --> 00:39:40,584 more cops working parades than homicides, 934 00:39:40,619 --> 00:39:42,553 but he's gonna take your name out of it. 935 00:39:42,588 --> 00:39:44,654 It'll be, uh, an anonymous source. 936 00:39:44,689 --> 00:39:46,656 Well-informed 937 00:39:46,691 --> 00:39:47,921 anonymous source. 938 00:39:47,956 --> 00:39:49,890 You're running interference on me now? 939 00:39:49,925 --> 00:39:51,694 Regina, I didn't make you 940 00:39:51,729 --> 00:39:55,060 precinct commander as a token of my esteem. 941 00:39:55,095 --> 00:39:58,668 I did it because you care about winning trust 942 00:39:58,703 --> 00:40:00,538 just as much as I do. 943 00:40:00,573 --> 00:40:02,232 And from what I've seen in the... 944 00:40:02,267 --> 00:40:03,970 the short time you've been here, 945 00:40:04,005 --> 00:40:06,104 I made the right decision. 946 00:40:07,613 --> 00:40:08,942 I'm glad you feel that way. 947 00:40:08,977 --> 00:40:11,208 No, I-I agree with your enforcement priorities, 948 00:40:11,243 --> 00:40:13,815 the way you handle your personnel, 949 00:40:13,850 --> 00:40:15,883 and I suspect that within time, 950 00:40:15,918 --> 00:40:17,214 you're gonna start weeding out 951 00:40:17,249 --> 00:40:20,558 all those cops that don't get with the program. 952 00:40:21,260 --> 00:40:23,957 Just like we talked about over the years. 953 00:40:23,992 --> 00:40:25,926 Yeah, that's right. All those things. 954 00:40:25,961 --> 00:40:27,136 All right, I have to get going. 955 00:40:27,160 --> 00:40:28,236 I have my Psych Services meeting. 956 00:40:28,260 --> 00:40:29,765 No, it's right here. 957 00:40:29,800 --> 00:40:31,866 You said you didn't care for windowless offices, 958 00:40:31,901 --> 00:40:35,001 so I-I arranged for them to come here. 959 00:40:39,645 --> 00:40:41,073 That her? 960 00:40:43,209 --> 00:40:44,813 Come on, you got this. 961 00:40:44,848 --> 00:40:46,980 Talk to you tomorrow. 962 00:40:57,256 --> 00:40:59,058 Dr. Sorenson? 963 00:40:59,827 --> 00:41:02,666 - Inspector Haywood. - Yeah. 964 00:41:02,701 --> 00:41:04,536 Hey, thanks for meeting me here. 965 00:41:04,571 --> 00:41:07,198 Uh, not a problem. 966 00:41:08,301 --> 00:41:12,709 I don't know what the, um, minimum number of sessions 967 00:41:12,744 --> 00:41:15,712 the department's currently requiring... 968 00:41:15,747 --> 00:41:17,175 Everyone's different. 969 00:41:17,810 --> 00:41:21,014 Well, hopefully we won't have to do this too many times. 970 00:41:21,049 --> 00:41:23,885 I don't usually dwell on these incidents. 971 00:41:23,920 --> 00:41:26,756 Probably that's a good thing, right? 972 00:41:26,791 --> 00:41:28,153 I think so. I think so. 973 00:41:28,188 --> 00:41:31,057 I don't have any regrets about the shooting. 974 00:41:31,092 --> 00:41:34,027 Um, well, what I mean to say is that there's... 975 00:41:34,062 --> 00:41:38,163 I... There's not a lot to say about it. 976 00:41:38,198 --> 00:41:39,802 No nightmares? 977 00:41:39,837 --> 00:41:41,100 Nope. 978 00:41:41,135 --> 00:41:42,871 Difficulty sleeping? No. 979 00:41:42,906 --> 00:41:45,104 I mean, not once my head hits the pillow, no. 980 00:41:46,910 --> 00:41:48,910 The shooting you were involved in may very well 981 00:41:48,945 --> 00:41:52,045 not rise to the level of personal trauma. 982 00:41:52,080 --> 00:41:53,178 Exactly. 983 00:41:53,213 --> 00:41:55,114 And today I was able to tell a man 984 00:41:55,149 --> 00:41:59,085 whose son was murdered that we were able to make an arrest. 985 00:42:00,693 --> 00:42:02,726 That must've meant a lot to him. 986 00:42:03,828 --> 00:42:05,960 I think it did. 987 00:42:08,635 --> 00:42:10,899 Your father was a cop. 988 00:42:14,399 --> 00:42:16,102 Yeah. 989 00:42:16,904 --> 00:42:19,809 I know he left the job under difficult circumstances. 990 00:42:19,844 --> 00:42:22,273 I'm sorry, excuse me, I'm... 991 00:42:23,980 --> 00:42:27,047 I'm here because the job requires me to talk about 992 00:42:27,082 --> 00:42:30,952 having shot someone. It... 993 00:42:30,987 --> 00:42:33,856 It doesn't require me to talk about my father. 994 00:42:35,059 --> 00:42:37,354 Fair enough. Yeah, of course it's fair enough, because... 995 00:42:37,389 --> 00:42:38,696 That's why we're... 996 00:42:38,731 --> 00:42:40,126 You drinking... 997 00:42:40,161 --> 00:42:41,831 coffee, maybe I should have some tea. 998 00:42:43,032 --> 00:42:43,932 Let me grab you a menu. 999 00:42:43,967 --> 00:42:45,098 I'll be right over. 1000 00:42:47,135 --> 00:42:49,806 Where do you want to start? 1001 00:42:54,010 --> 00:42:55,911 Tea, right? Yes, thanks. 1002 00:42:55,946 --> 00:42:57,110 You're welcome. 1003 00:42:57,145 --> 00:43:00,047 Captioning sponsored by CBS 1004 00:43:11,291 --> 00:43:15,832 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 72674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.