All language subtitles for Christmas.On.5th.Avenue.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,542 --> 00:00:25,851 ♪ [humming, vocalizing] 4 00:00:25,938 --> 00:00:30,682 ♪ We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year! ♪ 5 00:00:30,856 --> 00:00:32,336 Right. Then it's... 6 00:00:32,510 --> 00:00:33,642 ♪ So bring us some drippy pudding... ♪ 7 00:00:33,772 --> 00:00:34,556 No no, what? 8 00:00:37,559 --> 00:00:39,343 We never talked about memorizing all the words! 9 00:00:39,430 --> 00:00:40,866 And if we had the sheet music. 10 00:00:40,997 --> 00:00:42,390 [raspy] I'm sorry, I... 11 00:00:42,477 --> 00:00:43,782 It's okay, Dan, it was an accident. 12 00:00:43,913 --> 00:00:45,610 Can you forget about the sheet music, please. 13 00:00:45,741 --> 00:00:47,003 It's halfway to Yonkers by now. 14 00:00:47,090 --> 00:00:48,091 [raspy] Don't worry, I... 15 00:00:48,352 --> 00:00:49,397 I'll just use my phone for the lyrics. 16 00:00:49,484 --> 00:00:51,138 We're dressed for the Dickens. 17 00:00:51,225 --> 00:00:52,008 Where's your integrity? 18 00:00:52,139 --> 00:00:52,965 [Eva] Hi! 19 00:00:53,140 --> 00:00:55,359 Hi hi hi. 20 00:00:55,533 --> 00:00:57,057 [out of breath] Oh, wow! 21 00:00:57,187 --> 00:00:58,884 I love your costumes. 22 00:00:59,059 --> 00:01:01,104 I'm sorry we're not taking requests just yet. 23 00:01:01,191 --> 00:01:03,106 Oh, but I'm with Urban Genie. 24 00:01:03,237 --> 00:01:06,066 I have a wish request from Dan. 25 00:01:07,110 --> 00:01:09,156 You must have the sore throat? 26 00:01:09,286 --> 00:01:12,072 Lemon, ginger and honey. 27 00:01:12,115 --> 00:01:13,986 [Eva] You'll be hitting those high C's in no time. 28 00:01:14,117 --> 00:01:14,987 Well he won't be hitting anything without... 29 00:01:15,118 --> 00:01:16,728 Songbooks? 30 00:01:16,815 --> 00:01:18,513 Got you covered there. 31 00:01:19,253 --> 00:01:20,602 And... 32 00:01:20,993 --> 00:01:22,430 Candy canes! 33 00:01:22,604 --> 00:01:24,127 -Oh! -[Dan] That's not... 34 00:01:24,258 --> 00:01:27,130 [coughs] That's not part of my order. 35 00:01:27,217 --> 00:01:29,089 Well, no. They're my treat to you! 36 00:01:29,306 --> 00:01:32,179 They're festive, delicious, and they freshen your breath. 37 00:01:32,266 --> 00:01:34,529 So, everyone wins with a candy cane. 38 00:01:34,659 --> 00:01:36,574 Is there anything else I can do for you? 39 00:01:36,705 --> 00:01:39,534 Well how about a song request for our opening carol? 40 00:01:41,013 --> 00:01:43,146 Actually... 41 00:01:43,538 --> 00:01:45,453 ♪ Deck the halls with boughs of holly! ♪ 42 00:01:45,627 --> 00:01:48,108 ♪ Fa la la la la la la la la 43 00:01:48,238 --> 00:01:50,153 ♪ 'Tis the season to be jolly 44 00:01:50,284 --> 00:01:51,328 ♪ Fa la la la la 45 00:02:11,696 --> 00:02:13,611 [Mitzy] And how's Vermont? 46 00:02:14,351 --> 00:02:15,700 [Lucas] It's... 47 00:02:16,832 --> 00:02:18,486 Snowy. 48 00:02:18,660 --> 00:02:22,664 [Mitzy] You haven't even been outside yet, have you? 49 00:02:22,794 --> 00:02:24,970 The resort has wonderful amenities. 50 00:02:25,014 --> 00:02:26,407 Mom... 51 00:02:26,537 --> 00:02:28,887 [Mitzy] Build a snowman. Go for a ski. 52 00:02:28,931 --> 00:02:30,324 Build a snowman? 53 00:02:30,454 --> 00:02:32,543 I just, I hate to think of you 54 00:02:32,630 --> 00:02:34,284 squirreling yourself away like this. 55 00:02:34,371 --> 00:02:36,068 I'm not squirreling away, Mom. 56 00:02:36,156 --> 00:02:38,810 I've got deadlines. 57 00:02:38,897 --> 00:02:40,072 [Mitzy] Well you've been working non-stop 58 00:02:40,160 --> 00:02:42,162 for the past few years. 59 00:02:42,336 --> 00:02:45,426 And as much as I love bragging about my son at the Club, 60 00:02:45,513 --> 00:02:47,776 the closest I've come to seeing you lately 61 00:02:47,906 --> 00:02:51,519 is your name on the Times' Best Seller list! 62 00:02:51,649 --> 00:02:54,826 Yeah, well, call it the price of success. 63 00:02:54,957 --> 00:02:56,959 Reconsider coming back to the city for Christmas. 64 00:02:57,089 --> 00:02:59,396 For a visit. 65 00:02:59,527 --> 00:03:01,964 No. I don't think... I, ah... 66 00:03:02,051 --> 00:03:03,618 [Mitzy] How am supposed to know you're okay? 67 00:03:05,228 --> 00:03:06,795 I'm fine. 68 00:03:06,925 --> 00:03:08,623 You don't have to worry about me. 69 00:03:08,710 --> 00:03:10,842 I know this is a difficult time of year for you 70 00:03:10,929 --> 00:03:15,238 without Sally Anne but she would want you to be happy. 71 00:03:15,456 --> 00:03:16,631 The accident... 72 00:03:16,805 --> 00:03:19,329 Okay okay. All right. I love you, Mom. 73 00:03:19,503 --> 00:03:21,984 And I love you too, darling. 74 00:03:22,114 --> 00:03:24,595 But I do wish you would let people into your life. 75 00:03:24,726 --> 00:03:26,249 See you Christmas morning. 76 00:03:26,336 --> 00:03:27,337 No, you... 77 00:03:31,428 --> 00:03:32,908 [Eva] I only have about a minute 78 00:03:33,038 --> 00:03:35,215 before I'm supposed to pick up Peanut for Mitzy. 79 00:03:35,302 --> 00:03:37,565 Eva, we've finally gotten big enough to hire people 80 00:03:37,695 --> 00:03:39,567 to help deliver wishes. 81 00:03:39,697 --> 00:03:41,786 Now we don't have to do it all ourselves. 82 00:03:42,004 --> 00:03:44,049 I know but she was my very first client, 83 00:03:44,224 --> 00:03:45,921 and she's become a friend. 84 00:03:46,008 --> 00:03:48,097 Well, more than a friend actually. 85 00:03:48,228 --> 00:03:50,012 She's like a mentor to me. 86 00:03:50,186 --> 00:03:52,362 Besides, I like seeing the look on someone's face 87 00:03:52,449 --> 00:03:54,016 when their wish is fulfilled. 88 00:03:54,103 --> 00:03:55,887 Yeah, well, one of these days you're going to have to 89 00:03:56,018 --> 00:03:58,368 slow down and fulfill some of your own wishes. 90 00:03:58,499 --> 00:04:00,501 What? We're finally getting some traction. 91 00:04:00,631 --> 00:04:01,893 Now is not the time to slow down. 92 00:04:02,024 --> 00:04:04,418 I mean listening to your own heart wishes. 93 00:04:04,505 --> 00:04:05,549 What happened with the Banker? 94 00:04:05,680 --> 00:04:07,290 Augh! 95 00:04:07,377 --> 00:04:08,813 It's over. 96 00:04:08,944 --> 00:04:10,511 He never called. 97 00:04:10,598 --> 00:04:12,469 Or returned any of my calls, actually. 98 00:04:12,643 --> 00:04:14,950 Man, you're the sweetest person I know. 99 00:04:15,124 --> 00:04:16,081 I don't get it. 100 00:04:16,212 --> 00:04:17,518 He wasn't the one. 101 00:04:17,648 --> 00:04:19,520 And you know, it's for the best. 102 00:04:19,607 --> 00:04:21,130 This holiday is going to keep me busy enough. 103 00:04:21,217 --> 00:04:23,045 Eva... 104 00:04:23,219 --> 00:04:26,048 [Harriet] Eva, Peanut is ready for the holidays! 105 00:04:26,135 --> 00:04:27,789 Oh thank you Harriet. 106 00:04:27,963 --> 00:04:31,271 Hello! Don't you look so festive. 107 00:04:32,837 --> 00:04:33,795 It's okay. 108 00:04:33,882 --> 00:04:35,405 Christmas is our peak season. 109 00:04:35,536 --> 00:04:37,233 Yeah, well, that's the catch. 110 00:04:37,364 --> 00:04:39,801 We have a great business now but can't take time off. 111 00:04:39,888 --> 00:04:42,107 Especially over the holidays. 112 00:04:42,282 --> 00:04:46,547 And whose idea was it to do all of those Christmas promotions? 113 00:04:46,634 --> 00:04:48,984 If I could deliver you a Christmas wish, 114 00:04:49,114 --> 00:04:51,203 it would be romance. 115 00:04:51,378 --> 00:04:54,163 Hey, maybe one of our clients can introduce you to someone. 116 00:04:54,250 --> 00:04:55,773 Sure, Paige. 117 00:04:56,078 --> 00:04:58,036 Except none of our clients have any time for matchmaking. 118 00:04:58,210 --> 00:04:59,734 That's why they hire us! 119 00:05:05,261 --> 00:05:06,741 [Eva] Merry Christmas! 120 00:05:06,915 --> 00:05:07,742 [Mitzy] Eva! 121 00:05:09,004 --> 00:05:10,310 How goes the Christmas rush? 122 00:05:10,440 --> 00:05:12,094 Hi Mitzy! 123 00:05:12,268 --> 00:05:14,270 I have someone who is very excited to see you. 124 00:05:14,444 --> 00:05:16,228 Oh, look at this little boy! 125 00:05:16,359 --> 00:05:18,013 Oh, come here. 126 00:05:18,143 --> 00:05:19,580 And... 127 00:05:19,667 --> 00:05:21,408 I got you an early Christmas present. 128 00:05:22,670 --> 00:05:24,715 Oh! How thoughtful. 129 00:05:24,846 --> 00:05:26,848 You always go above and beyond! 130 00:05:26,978 --> 00:05:28,676 Oh it's easy. 131 00:05:28,806 --> 00:05:30,417 When you love your job. 132 00:05:32,375 --> 00:05:34,029 So tell me, 133 00:05:34,159 --> 00:05:38,163 did Santa have a nice looking young elf helping you? 134 00:05:38,250 --> 00:05:41,036 No, Santa was working alone. 135 00:05:41,123 --> 00:05:42,167 Oh.... 136 00:05:42,298 --> 00:05:44,822 Why? Are you interested? 137 00:05:44,953 --> 00:05:46,084 I can go get his number for you. 138 00:05:46,171 --> 00:05:48,696 Oh! No no no! 139 00:05:50,045 --> 00:05:53,178 Listen, I know it's close to the holidays 140 00:05:53,309 --> 00:05:55,746 and you're already very busy, but I was wondering 141 00:05:55,920 --> 00:05:58,793 if you had time for another Genie request? 142 00:05:58,880 --> 00:06:00,272 I could use your help. 143 00:06:00,360 --> 00:06:02,927 For you? Of course. 144 00:06:03,014 --> 00:06:06,322 I was just on the phone with my Lucas. 145 00:06:06,540 --> 00:06:10,979 He's up in the foothills of Vermont until Christmas. 146 00:06:11,153 --> 00:06:12,894 That sounds lovely. 147 00:06:13,068 --> 00:06:19,030 Yes, but he's had a bit of a rough patch the last few years. 148 00:06:19,117 --> 00:06:21,816 I want to do something special for him this Christmas. 149 00:06:21,903 --> 00:06:23,513 Well I would love to help. 150 00:06:23,687 --> 00:06:25,341 What do you have in mind? 151 00:06:27,996 --> 00:06:29,301 A penthouse? 152 00:06:29,693 --> 00:06:32,740 Not just any penthouse, a penthouse on Fifth Avenue! 153 00:06:32,914 --> 00:06:35,395 I'm being paid to stay on the Upper East Side. 154 00:06:35,482 --> 00:06:38,006 Well, Merry Christmas to you! 155 00:06:38,136 --> 00:06:41,183 It might make things a little more hectic around here. 156 00:06:41,357 --> 00:06:44,012 Mitzy wants me to decorate the apartment, house-sit 157 00:06:44,099 --> 00:06:46,754 and cook meals to freeze for when he returns. 158 00:06:46,884 --> 00:06:49,104 Wait, what do you mean, 'he'? 159 00:06:49,234 --> 00:06:50,714 It's her son's home. 160 00:06:50,758 --> 00:06:53,848 -Umm... Lucas Blade. -No! 161 00:06:53,891 --> 00:06:56,111 Yeah, he's out of town until Christmas. 162 00:06:56,328 --> 00:06:58,548 Okay. How are you so calm about this? 163 00:06:58,635 --> 00:07:01,943 Does the last name 'Blade' not ring any bells for you? 164 00:07:02,030 --> 00:07:03,423 Lucas Blade! 165 00:07:03,553 --> 00:07:05,729 Oh cool. 166 00:07:05,860 --> 00:07:07,818 You still don't know, do you? 167 00:07:07,992 --> 00:07:09,298 Not a clue. 168 00:07:09,341 --> 00:07:11,343 The world-famous crime author! 169 00:07:11,518 --> 00:07:13,258 I don't read that stuff. 170 00:07:13,345 --> 00:07:14,564 I prefer to sleep at night. 171 00:07:14,782 --> 00:07:16,305 Yeah, well, you're the only one. 172 00:07:16,436 --> 00:07:18,089 On the planet. 173 00:07:18,176 --> 00:07:20,178 Hey, are you sure you're okay with taking this on? 174 00:07:20,309 --> 00:07:22,529 I mean, we're already running off our feet. 175 00:07:22,616 --> 00:07:24,182 I'll make it work. 176 00:07:24,356 --> 00:07:26,620 At least if I'm staying on Fifth Avenue, 177 00:07:26,707 --> 00:07:28,360 it'll feel like I'm on vacation. 178 00:07:28,448 --> 00:07:30,362 Wait. If you're not staying at your apartment 179 00:07:30,450 --> 00:07:31,842 we should sublet it! 180 00:07:32,016 --> 00:07:33,322 I mean, we have a wait list of requests 181 00:07:33,409 --> 00:07:34,715 looking for furnished rentals. 182 00:07:34,802 --> 00:07:36,064 Yeah, all right, sure, if it helps someone out. 183 00:07:36,281 --> 00:07:38,022 Okay! Go home and pack. 184 00:07:38,196 --> 00:07:40,677 -Are you sure. -Yes, I'm sure. 185 00:07:41,809 --> 00:07:43,463 My penthouse awaits! 186 00:08:05,746 --> 00:08:07,617 [Sales Clerk] Could you step back? 187 00:08:07,791 --> 00:08:09,750 You're fogging up the glass. 188 00:08:09,880 --> 00:08:11,491 Oh! 189 00:08:23,415 --> 00:08:32,163 [phone ringing] 190 00:08:40,432 --> 00:08:42,173 Jason! 191 00:08:42,304 --> 00:08:45,916 Hey! Lucas my man! 192 00:08:46,003 --> 00:08:47,788 I was starting to think you'd been buried under a snowdrift. 193 00:08:47,875 --> 00:08:51,661 Ha! Nope. Not yet. 194 00:08:51,748 --> 00:08:54,621 Hey New York misses you, baaabe! When are you back? 195 00:08:54,795 --> 00:08:57,058 Well, not until I finish this book. 196 00:08:57,232 --> 00:08:59,190 Well that is what I like to hear! 197 00:08:59,364 --> 00:09:01,236 Now listen, sales and marketing have been hounding me 198 00:09:01,323 --> 00:09:02,977 for anything. 199 00:09:03,107 --> 00:09:04,500 Can you send me some pages? 200 00:09:04,674 --> 00:09:06,763 Any clues about the story? 201 00:09:06,894 --> 00:09:09,374 Yeah, I would love to help you, but, ah, 202 00:09:09,505 --> 00:09:12,813 I don't think tossing crumbs would be the way 203 00:09:12,987 --> 00:09:14,641 to go with this story. 204 00:09:14,771 --> 00:09:18,514 You know, I think this book is really meant to be, um, 205 00:09:18,645 --> 00:09:20,864 enjoyed as a whole. 206 00:09:21,038 --> 00:09:23,388 Your fans are excited about this one, Lucas. 207 00:09:23,519 --> 00:09:25,695 [Lucas] Yeah. I am too. 208 00:09:25,913 --> 00:09:27,871 All right buddy boy binda bing binda bang, boom, back to work. 209 00:09:28,002 --> 00:09:29,394 No rest for the wicked. 210 00:09:29,612 --> 00:09:31,266 And send me those pages A-Sap. 211 00:09:31,483 --> 00:09:34,530 Yup. Soon as it's done. 212 00:09:34,704 --> 00:09:36,097 As soon as it's ready. 213 00:09:36,271 --> 00:09:38,578 [chanting] Lu-Cas, Lu-Cas, Lu-Cas! 214 00:10:30,630 --> 00:10:33,154 -Welcome! -Thank you! 215 00:10:33,328 --> 00:10:35,156 Good afternoon! 216 00:10:37,158 --> 00:10:39,160 I'll say! 217 00:10:42,293 --> 00:10:45,862 This lobby is bigger than my whole apartment. 218 00:10:47,472 --> 00:10:49,126 May I help you, Miss? 219 00:10:49,213 --> 00:10:51,476 Oh, no need for 'Miss.' I'm Eva. 220 00:10:51,651 --> 00:10:53,348 I'll be staying in Mr Blade's penthouse. 221 00:10:53,435 --> 00:10:56,917 Ah, yes of course! Mitzy told me. 222 00:10:56,960 --> 00:10:59,571 -Welcome to New York! -And you are? 223 00:10:59,702 --> 00:11:02,400 Ah... Charlie. 224 00:11:02,574 --> 00:11:03,793 Charlie McDean. 225 00:11:03,967 --> 00:11:05,882 It's great to meet you, Charlie. 226 00:11:06,056 --> 00:11:08,058 We'll be seeing a lot of each other over the next little bit. 227 00:11:08,232 --> 00:11:10,539 And how long are you in New York for? 228 00:11:10,626 --> 00:11:15,326 Well, I actually moved here last year, well, to Brooklyn. 229 00:11:15,413 --> 00:11:17,589 Brooklyn is New York. 230 00:11:17,720 --> 00:11:21,898 Yeah, but it sure feels a world away from here. 231 00:11:21,985 --> 00:11:24,814 Ooh, you're going to love it on Fifth. 232 00:11:28,513 --> 00:11:29,993 Let me know if there is anything I can do 233 00:11:30,080 --> 00:11:32,213 to improve your stay. 234 00:11:32,343 --> 00:11:35,042 Actually, I have a Christmas tree arriving 235 00:11:35,172 --> 00:11:37,000 first thing in the morning. 236 00:11:37,087 --> 00:11:38,741 Could you give me a call when it gets here? 237 00:11:38,915 --> 00:11:40,221 Absolutely. 238 00:11:43,485 --> 00:11:45,226 Good. This way. 239 00:12:15,430 --> 00:12:17,780 Wow. 240 00:12:35,189 --> 00:12:37,104 No wonder your mother thinks you need my help. 241 00:12:52,249 --> 00:12:54,774 Who's interested in this stuff? 242 00:12:56,732 --> 00:12:59,387 Oh. Maybe I'm interested. 243 00:13:00,910 --> 00:13:02,738 Hello Lucas Blade. 244 00:13:09,049 --> 00:13:11,442 [footsteps and a bang] 245 00:13:23,933 --> 00:13:24,804 [bang] Oww! 246 00:13:24,891 --> 00:13:25,935 [scream] 247 00:13:28,546 --> 00:13:30,026 [Lucas] I'm calling the police! 248 00:13:30,157 --> 00:13:31,375 [Eva] I'm calling the police! 249 00:13:31,462 --> 00:13:33,029 [Lucas] You can't call the police on someone 250 00:13:33,116 --> 00:13:34,814 for being in their own home. 251 00:13:37,947 --> 00:13:40,471 Really? A candy cane? 252 00:13:40,689 --> 00:13:44,214 Someone with my skills can turn anything into a weapon. 253 00:13:46,651 --> 00:13:48,479 Wait. You're Lucas Blade. 254 00:13:48,566 --> 00:13:49,829 Yeah. And you're going to jail. 255 00:13:49,959 --> 00:13:51,787 What? Do I look like a thief? 256 00:13:51,918 --> 00:13:53,833 I'm here to house-sit! 257 00:13:53,876 --> 00:13:56,313 Look, if I was a thief why would I threaten to call the police? 258 00:13:56,487 --> 00:13:57,924 Because it's the perfect cover. 259 00:13:58,054 --> 00:13:59,403 Once you realize someone was in here, 260 00:13:59,577 --> 00:14:00,883 it's the best way to appear innocent. 261 00:14:01,057 --> 00:14:02,537 I am innocent! 262 00:14:02,624 --> 00:14:06,889 Look! Mitzy gave me keys. Hmmm! 263 00:14:07,063 --> 00:14:09,631 Look, we can easily solve this. Just call your mother. 264 00:14:09,849 --> 00:14:11,502 She'll explain everything. 265 00:14:13,461 --> 00:14:14,810 Fine! I will! 266 00:14:14,984 --> 00:14:16,159 No no no no! No don't! 267 00:14:18,945 --> 00:14:21,121 [big sigh] 268 00:14:21,208 --> 00:14:23,514 Mitzy put you up to this? 269 00:14:23,645 --> 00:14:27,605 Yes. She's hired me to decorate for Christmas. 270 00:14:27,779 --> 00:14:29,694 I'm from an events concierge company. 271 00:14:29,825 --> 00:14:31,305 Okay. 272 00:14:31,522 --> 00:14:33,655 Well then just give me your boss' name and number 273 00:14:33,785 --> 00:14:36,310 and I will call them and say I don't need your services. 274 00:14:36,484 --> 00:14:38,399 I am the boss. 275 00:14:38,486 --> 00:14:39,661 Maybe you should call your mother and explain to her 276 00:14:39,879 --> 00:14:42,229 why you're here in New York City and not in Vermont. 277 00:14:43,012 --> 00:14:44,231 Okay. You know what? 278 00:14:44,448 --> 00:14:47,712 There's obviously been a huge miscommunication. 279 00:14:47,799 --> 00:14:50,280 Just, please, leave. Okay? 280 00:14:54,937 --> 00:14:57,679 Mitzy's paying me to cook and 281 00:14:57,897 --> 00:15:00,508 get this apartment dressed in it's Christmas best. 282 00:15:00,682 --> 00:15:03,206 What are you? Some kind of Christmas Elf? 283 00:15:04,077 --> 00:15:05,643 [Eva] Christmas Concierge. 284 00:15:05,817 --> 00:15:07,123 Yeah, hired to decorate 285 00:15:07,254 --> 00:15:09,778 and attack unsuspecting individuals? 286 00:15:09,821 --> 00:15:12,650 Well, actually a lot of people 287 00:15:12,737 --> 00:15:15,610 avail themselves of my help this time of year. 288 00:15:15,697 --> 00:15:20,267 You know, between decorating and shopping for presents... 289 00:15:21,790 --> 00:15:24,793 Well, I don't need my place to be decorated. 290 00:15:25,707 --> 00:15:27,796 Look, I don't know why you're not in Vermont, 291 00:15:27,970 --> 00:15:29,929 and that's none of my business. 292 00:15:30,146 --> 00:15:33,367 My business is doing the job your mother's hired me to do. 293 00:15:33,497 --> 00:15:35,630 I can't leave unless she tells me to. 294 00:15:35,760 --> 00:15:39,547 So I will decorate for Christmas, fill your freezer, 295 00:15:39,634 --> 00:15:43,290 and then I'll go. 296 00:15:43,464 --> 00:15:44,769 I'm sure we can reach a compromise 297 00:15:44,900 --> 00:15:47,294 we can both live with. 298 00:15:47,424 --> 00:15:49,209 [scoffs] Now you're blackmailing me? 299 00:15:49,339 --> 00:15:50,993 What are you? Some kind of super fan? 300 00:15:52,299 --> 00:15:54,301 No. 301 00:15:55,432 --> 00:15:57,695 I don't read books with scary covers. 302 00:16:00,524 --> 00:16:02,526 Look, I don't have anywhere to go. 303 00:16:02,613 --> 00:16:04,702 I've already rented out my apartment. 304 00:16:04,876 --> 00:16:06,487 You don't have a boyfriend or some family 305 00:16:06,661 --> 00:16:08,271 or someone else you could bother? 306 00:16:08,358 --> 00:16:10,186 Well my family lives in Wisconsin, and well, 307 00:16:10,360 --> 00:16:11,971 Paige's in-laws are in the city so... 308 00:16:12,058 --> 00:16:13,233 Let me just stop you right there. 309 00:16:13,363 --> 00:16:14,190 I don't need to hear about Paige's in-laws! 310 00:16:14,321 --> 00:16:15,670 Please let me stay. 311 00:16:15,887 --> 00:16:18,238 Look, I will barely be here during the day, 312 00:16:18,325 --> 00:16:19,891 and when I am here, 313 00:16:20,066 --> 00:16:22,024 the worst thing I'll do is offer you dinner. 314 00:16:27,682 --> 00:16:29,379 [big sigh] Okay. 315 00:16:29,597 --> 00:16:32,165 The spare room, up the stairs to the right. 316 00:16:32,382 --> 00:16:34,645 Do what you do. 317 00:16:34,776 --> 00:16:36,430 Just don't bother me. 318 00:16:56,102 --> 00:16:59,496 Whooo... That is a lot of coffee. 319 00:17:17,775 --> 00:17:19,299 Probably shouldn't recycle an invitation 320 00:17:19,473 --> 00:17:21,953 to the Snowflake Ball. 321 00:17:22,084 --> 00:17:24,217 You never know who might find it. 322 00:18:06,694 --> 00:18:09,653 [phone rings] 323 00:18:11,090 --> 00:18:12,613 [whispers] Hi Dad! 324 00:18:12,700 --> 00:18:14,397 Hey Sweetie! 325 00:18:14,484 --> 00:18:16,834 [quietly] You're decorating your tree. 326 00:18:17,052 --> 00:18:18,793 Did you get it from John Thompson's farm again? 327 00:18:18,880 --> 00:18:20,229 Of course. 328 00:18:20,708 --> 00:18:25,060 And we've got your little sock to put right at the top. 329 00:18:25,234 --> 00:18:27,106 [Eva whispering] I wish I was there with you guys. 330 00:18:27,236 --> 00:18:29,673 Why are you whispering? 331 00:18:29,847 --> 00:18:34,722 I'm house sitting for work, but there's been a bit of a mix-up 332 00:18:34,852 --> 00:18:39,030 and the owner is here, and he's not pleased about me staying. 333 00:18:39,161 --> 00:18:41,468 You're staying with someone that you've never met before? 334 00:18:41,555 --> 00:18:43,252 I don't like the sound of that, Eva. 335 00:18:43,426 --> 00:18:45,515 [Eva] Mom, it's okay. 336 00:18:45,602 --> 00:18:48,301 He has zero interest in me being here. 337 00:18:48,475 --> 00:18:52,696 I'm rooming with Scrooge. 338 00:18:52,783 --> 00:18:58,659 But, not mean Scrooge. Just sad, alone Scrooge. 339 00:18:58,789 --> 00:19:00,748 Do you want me to talk to him? I'll talk to him. 340 00:19:00,922 --> 00:19:04,055 [Eva] No Dad. I can take care of myself. 341 00:19:04,143 --> 00:19:06,580 No, he's fine, I promise. 342 00:19:06,754 --> 00:19:08,277 He's the son of one of my favorite clients. 343 00:19:08,408 --> 00:19:11,889 He just needs a little cheering up. 344 00:19:11,976 --> 00:19:14,675 So, when are you guys coming? Have you book your flights? 345 00:19:16,677 --> 00:19:19,723 Sweetheart, we're sorry. 346 00:19:19,854 --> 00:19:21,421 It breaks our hearts 347 00:19:21,595 --> 00:19:23,945 but we just can't afford the trip this year. 348 00:19:24,075 --> 00:19:27,644 But we've got 349 00:19:27,818 --> 00:19:30,386 your presents all wrapped and we're taking them 350 00:19:30,517 --> 00:19:32,562 to the post office today. 351 00:19:32,736 --> 00:19:35,174 I'll miss you. 352 00:19:35,304 --> 00:19:37,437 But it, it's okay. 353 00:19:37,480 --> 00:19:39,613 You know, I'm going to be busy enough. 354 00:19:39,743 --> 00:19:41,136 [Dara] We'll come visit in the summer. 355 00:19:41,223 --> 00:19:42,833 A picnic in Central Park. 356 00:19:43,007 --> 00:19:45,140 Yes, and, don't forget. 357 00:19:45,227 --> 00:19:48,404 We are calling you Christmas morning to wake you up. 358 00:19:48,535 --> 00:19:50,014 Right after the reindeer leave. 359 00:19:50,189 --> 00:19:52,495 Uh huh. 360 00:19:52,669 --> 00:19:54,889 Well, I'll take your presents to the post office 361 00:19:55,019 --> 00:19:58,022 first thing in the morning so you get them on time. 362 00:19:58,066 --> 00:20:01,591 [Ron] We're so proud of you running your own company. 363 00:20:01,678 --> 00:20:04,551 [Dara] You do such nice things for people. 364 00:20:04,638 --> 00:20:10,078 If anyone can make the season bright and merry, it's you. 365 00:20:10,252 --> 00:20:11,906 Love you. 366 00:20:11,993 --> 00:20:13,255 [Ron and Dara together] Love you! 367 00:20:20,393 --> 00:20:22,482 Merry Christmas to me. 368 00:20:28,966 --> 00:20:32,100 ♪ [Eva singing off-key] Good King Winnifred blasted out ♪ 369 00:20:32,143 --> 00:20:36,147 ♪ on the feast of Stephen! 370 00:20:36,278 --> 00:20:39,455 ♪ When the snow lay round about ♪ 371 00:20:39,586 --> 00:20:44,025 ♪ Deep and crisp and da da! 372 00:20:44,155 --> 00:20:45,505 ♪ [sings louder] Brightly shine the moon that night... ♪ 373 00:20:45,635 --> 00:20:47,463 [Lucas] I would appreciate it if... 374 00:20:47,550 --> 00:20:53,948 ♪ [singing] Low the da da. And we're cruel and da da da da... ♪ 375 00:20:54,122 --> 00:20:55,732 Oh! 376 00:20:57,430 --> 00:20:58,953 Good morning! [giggles] 377 00:21:01,608 --> 00:21:03,523 What are you doing, sneaking around like that? 378 00:21:03,653 --> 00:21:04,785 I'm not sneaking around! 379 00:21:05,002 --> 00:21:05,960 I'm trying to get your attention. 380 00:21:06,134 --> 00:21:09,006 Oh. Noise-canceling headphones. 381 00:21:09,093 --> 00:21:11,139 I didn't want to bother you with my music. 382 00:21:11,313 --> 00:21:14,316 So you decided to bother me with your off-key singing. 383 00:21:14,447 --> 00:21:17,624 You know, I hear Christmas music and I can't help myself. 384 00:21:17,711 --> 00:21:19,887 It's just impossible not to sing along. 385 00:21:19,974 --> 00:21:23,282 Well I can't work if I can't hear my own thoughts. 386 00:21:23,412 --> 00:21:25,109 So please, no more Christmas music. 387 00:21:25,327 --> 00:21:26,589 Understood. 388 00:21:26,763 --> 00:21:27,851 Good. 389 00:21:30,985 --> 00:21:33,204 I'm Eva, by the way. 390 00:21:33,335 --> 00:21:35,294 I know we got off on the wrong foot last night 391 00:21:35,381 --> 00:21:37,644 but we might as well be civil. 392 00:21:37,774 --> 00:21:41,125 Here. I have a peace offering! 393 00:21:41,300 --> 00:21:43,824 Well, you didn't have anything fresh in your fridge. 394 00:21:43,998 --> 00:21:48,394 So I thought some, yumm, festive berries might be nice. 395 00:21:48,568 --> 00:21:50,526 I don't eat breakfast, but thank you. 396 00:21:50,657 --> 00:21:53,529 Well, these aren't to go with breakfast, 397 00:21:53,616 --> 00:21:55,836 they're to go with peppermint scones, 398 00:21:55,923 --> 00:21:57,577 and they're an anytime treat. 399 00:21:57,707 --> 00:21:59,579 Right, well, I am morally opposed 400 00:21:59,666 --> 00:22:00,928 to festively themed foods. 401 00:22:01,102 --> 00:22:03,757 Come on! Look, they're fresh out of the oven. 402 00:22:03,887 --> 00:22:05,062 -They're still warm. -All right. Okay. 403 00:22:05,193 --> 00:22:06,063 If you're going to stay here, that's one thing, 404 00:22:06,455 --> 00:22:07,804 but you can't just be cooking and and and... 405 00:22:07,891 --> 00:22:11,939 Okay. What if I did a big turkey dinner spread, 406 00:22:12,113 --> 00:22:16,378 with mashed potatoes, and stuffing, roasted carrots, 407 00:22:16,465 --> 00:22:18,641 gravy, the works. 408 00:22:18,728 --> 00:22:20,643 You wouldn't have any, not even a little bit? 409 00:22:20,817 --> 00:22:22,863 I don't know how to be more clear about this. 410 00:22:23,080 --> 00:22:25,474 I do not want the fuss of Christmas. 411 00:22:25,605 --> 00:22:29,609 [Eva's phone rings] 412 00:22:29,826 --> 00:22:31,872 Good morning, Charlie. 413 00:22:33,352 --> 00:22:36,050 Yes! Please! Send it on up! 414 00:22:36,137 --> 00:22:37,921 You're already on a first name basis with my doorman? 415 00:22:38,052 --> 00:22:39,053 Of course! 416 00:22:39,140 --> 00:22:40,271 The tree is here! 417 00:22:40,446 --> 00:22:42,012 The tree? 418 00:22:44,188 --> 00:22:48,541 Well! It's a little bigger than I expected. 419 00:22:48,628 --> 00:22:49,803 But, the more tree, the merrier! 420 00:22:49,890 --> 00:22:52,588 No no no no no. It's too big. 421 00:22:52,675 --> 00:22:55,417 Look, you have this big empty space, 422 00:22:55,548 --> 00:22:56,897 you need a big tree to fill it. 423 00:22:56,984 --> 00:22:57,854 And it's leaving needles everywhere! 424 00:22:58,028 --> 00:22:59,290 Well, I will clean them up. 425 00:22:59,378 --> 00:23:00,727 It's really not that hard. 426 00:23:00,944 --> 00:23:01,858 Hey, psst. 427 00:23:02,076 --> 00:23:03,686 I'm going to pay you double 428 00:23:03,773 --> 00:23:05,427 and I'll double your fee to take this and leave... 429 00:23:05,601 --> 00:23:08,387 Ah! And I promised your mother that I would send her pictures 430 00:23:08,474 --> 00:23:11,085 of the apartment dressed in a classic Christmas style. 431 00:23:11,259 --> 00:23:14,349 If there is no tree, she's going to know something is up. 432 00:23:14,523 --> 00:23:17,439 You know what? Don't mind me, I just live here! 433 00:23:17,613 --> 00:23:19,963 You know, there are far worse things in the world than a tree. 434 00:23:20,050 --> 00:23:21,878 [deep exhale] 435 00:23:22,009 --> 00:23:24,011 Okay. 436 00:23:24,098 --> 00:23:25,491 Just take a breath. 437 00:23:27,754 --> 00:23:29,320 You know, when I was little, 438 00:23:29,538 --> 00:23:32,976 before I met my forever parents, I used to dream of 439 00:23:33,063 --> 00:23:36,545 a real Christmas tree just like this one. 440 00:23:36,632 --> 00:23:40,767 There's something just magical about it. You know? 441 00:23:45,119 --> 00:23:46,816 So, your mother told me that 442 00:23:47,034 --> 00:23:50,037 this is a difficult time of year for you. 443 00:23:51,342 --> 00:23:53,997 Yeah, you know, I was doing just fine until you showed up here 444 00:23:54,084 --> 00:23:55,477 and changed this whole place into... 445 00:23:55,695 --> 00:23:56,870 A winter wonderland. 446 00:24:00,700 --> 00:24:02,353 Looks great, Ken. 447 00:24:02,484 --> 00:24:05,008 Could I have it a little bit more to the right? 448 00:24:15,932 --> 00:24:17,368 [Eva] Good morning, Charlie! 449 00:24:17,543 --> 00:24:18,805 How was the tree? 450 00:24:18,935 --> 00:24:20,371 Aw! Perfect! 451 00:24:20,459 --> 00:24:22,069 Well, Lucas hates it, 452 00:24:22,286 --> 00:24:24,201 but he'll change his mind once it's all decorated. 453 00:24:24,375 --> 00:24:26,552 I didn't realize Mr Blade was at home. 454 00:24:28,031 --> 00:24:29,293 Uhhh... 455 00:24:29,424 --> 00:24:31,557 Well, um... 456 00:24:31,731 --> 00:24:33,384 You know he keeps... 457 00:24:33,515 --> 00:24:36,300 I know he keeps a low profile, 458 00:24:36,431 --> 00:24:39,826 but he hasn't been up or down for weeks. 459 00:24:39,913 --> 00:24:41,915 Really? 460 00:24:42,002 --> 00:24:45,309 Well... He was away! 461 00:24:45,484 --> 00:24:47,311 And he popped back for a bit. 462 00:24:47,529 --> 00:24:49,313 And he'll be off again soon. 463 00:24:49,444 --> 00:24:52,316 So, you certainly don't need to tell anyone about it, 464 00:24:52,447 --> 00:24:54,884 particularly Mitzy. 465 00:24:58,192 --> 00:25:00,194 You really haven't seen him come up or down in weeks? 466 00:25:00,281 --> 00:25:01,717 Nope. 467 00:25:07,680 --> 00:25:13,076 The Grand Ballroom is nice, but do you have anything bigger? 468 00:25:13,163 --> 00:25:15,035 I really want to sweep Laura off her feet! 469 00:25:16,558 --> 00:25:18,604 You're late. 470 00:25:18,734 --> 00:25:21,084 Who did you stop and help this time? 471 00:25:21,258 --> 00:25:24,131 She had three children and one of them was having a tantrum. 472 00:25:24,261 --> 00:25:26,568 So, I just held her bag for a few minutes, that's all. 473 00:25:26,742 --> 00:25:29,745 Okay, well I might have taken them to see the Christmas tree. 474 00:25:29,876 --> 00:25:31,921 Stop looking at me like that. 475 00:25:32,008 --> 00:25:33,662 That's okay. I'm glad you're here. 476 00:25:33,836 --> 00:25:35,751 We need your magic touch. 477 00:25:35,882 --> 00:25:37,057 Oh no. Is he still stuck on... 478 00:25:37,231 --> 00:25:38,580 [Venue Manager] No turtledoves! 479 00:25:38,667 --> 00:25:40,930 It's Christmas. Ergo, turtledoves. 480 00:25:41,061 --> 00:25:44,020 Arthur, to be fair, we already had this conversation. 481 00:25:44,151 --> 00:25:47,110 Four calling birds, three French hens, two turtledoves... 482 00:25:47,284 --> 00:25:49,417 That's my vision! It'll be perfect. 483 00:25:49,504 --> 00:25:51,158 Why propose at the St. James? 484 00:25:51,288 --> 00:25:53,334 Just take your girlfriend to the zoo! 485 00:25:53,421 --> 00:25:55,510 -Oh. -Arthur! Um... 486 00:25:55,684 --> 00:26:00,123 "Twelve Days of Christmas" is a very clever idea, 487 00:26:00,297 --> 00:26:02,691 but it might not get you the happy-ever-after 488 00:26:02,865 --> 00:26:04,214 that you're looking for. 489 00:26:04,606 --> 00:26:06,608 I've already put the down payment on the Pipers Piping! 490 00:26:06,739 --> 00:26:08,218 And my cousin's girlfriend's brother 491 00:26:08,349 --> 00:26:09,916 can lend us the geese-a-laying. 492 00:26:10,046 --> 00:26:13,572 It's obvious that you love Laura very much. 493 00:26:13,746 --> 00:26:18,141 You don't need five golden rings and birds of several 494 00:26:18,228 --> 00:26:20,143 nationalities for your proposal to be memorable. 495 00:26:20,361 --> 00:26:22,015 Laura's been dreaming about getting engaged 496 00:26:22,232 --> 00:26:24,147 since she was a little girl. 497 00:26:24,365 --> 00:26:26,323 I bet she's spent more time dreaming about 498 00:26:26,410 --> 00:26:29,283 the person she wants to spend her life with. 499 00:26:29,413 --> 00:26:33,200 So, let's set the partridge in a pear tree aside 500 00:26:33,330 --> 00:26:36,856 and focus on the day that you knew Laura was the one for you. 501 00:26:36,986 --> 00:26:39,728 It was the day we met in Central Park. 502 00:26:39,859 --> 00:26:42,122 Well why not take her back there? 503 00:26:42,252 --> 00:26:43,645 Propose to her in the Park? 504 00:26:43,776 --> 00:26:46,082 Ohhhh, now that's romantic. 505 00:26:46,213 --> 00:26:47,170 Great! Okay. 506 00:26:50,434 --> 00:26:51,435 remember from that day. 507 00:26:56,353 --> 00:26:58,138 Change of plans. 508 00:26:58,312 --> 00:27:00,749 No one does romance better than Eva. 509 00:27:14,676 --> 00:27:16,547 Double shot. 510 00:27:16,722 --> 00:27:18,462 Breakfast of champions. 511 00:27:18,593 --> 00:27:20,290 Thank you. 512 00:27:20,377 --> 00:27:22,075 Has Arthur sent his proposal speech yet? 513 00:27:22,205 --> 00:27:23,554 No, not yet. 514 00:27:23,772 --> 00:27:25,339 What are you doing? 515 00:27:25,426 --> 00:27:27,428 Uh... just research for a client. 516 00:27:28,385 --> 00:27:29,822 -Eva... -What? 517 00:27:31,171 --> 00:27:33,129 You're stalking that dreamy writer! 518 00:27:33,216 --> 00:27:34,870 No! 519 00:27:35,044 --> 00:27:36,916 I just want to know something about 520 00:27:36,959 --> 00:27:38,308 the stranger that I'm staying with. 521 00:27:38,439 --> 00:27:40,615 What? I thought he was out of town. 522 00:27:40,702 --> 00:27:44,750 Oh, yeah, there was a mix-up and he's home. 523 00:27:44,793 --> 00:27:46,795 And so I'm staying in the guest room. 524 00:27:46,882 --> 00:27:48,667 Is he as smoking hot in real life 525 00:27:48,797 --> 00:27:50,712 as he is on his book covers? 526 00:27:50,799 --> 00:27:52,888 He's handsome... 527 00:27:53,019 --> 00:27:55,238 He's obviously a brilliant writer, 528 00:27:55,369 --> 00:27:58,415 but his social skills could really use an edit. 529 00:27:58,502 --> 00:28:00,374 You've been employed to fix up his apartment, 530 00:28:00,504 --> 00:28:02,419 not fix his personality. 531 00:28:02,506 --> 00:28:06,902 No, I've heard of authors being moody and socially awkward, 532 00:28:06,989 --> 00:28:10,253 but he's just, he just so shut off. 533 00:28:10,427 --> 00:28:13,082 Didn't his wife pass away around Christmas? 534 00:28:14,736 --> 00:28:16,999 She died? 535 00:28:19,959 --> 00:28:22,483 No wonder this is a difficult time of year for him. 536 00:28:43,983 --> 00:28:45,724 [knock at door] 537 00:28:56,256 --> 00:28:58,693 I made chicken pot pie. 538 00:28:58,780 --> 00:29:01,130 I thought you might like one before I freeze it. 539 00:29:01,261 --> 00:29:04,525 I haven't had pot pie since I was twelve. 540 00:29:04,699 --> 00:29:07,049 Well, when you try this one, you'll be wondering why. 541 00:29:07,180 --> 00:29:09,530 It's the ultimate comfort food. 542 00:29:09,617 --> 00:29:11,445 And that's tea. 543 00:29:11,619 --> 00:29:13,664 Not Christmas spiced or anything, 544 00:29:13,752 --> 00:29:15,884 just straight, herbal tea. 545 00:29:16,102 --> 00:29:18,539 -Well I drink coffee. -So I've seen. 546 00:29:18,669 --> 00:29:22,282 But tea is calming. So, better for sleep. 547 00:29:22,369 --> 00:29:24,240 Thank you. Sleep's overrated. 548 00:29:24,327 --> 00:29:26,025 You have to eat something. 549 00:29:26,112 --> 00:29:29,550 This might help with those creative juices. 550 00:29:29,637 --> 00:29:34,250 And coffee is not in any of the suggested food groups. 551 00:29:35,034 --> 00:29:36,383 Please let me put this down. 552 00:29:36,600 --> 00:29:38,907 It's getting heavy. 553 00:29:39,995 --> 00:29:42,041 [big sigh] 554 00:29:42,258 --> 00:29:43,651 Please. 555 00:29:44,739 --> 00:29:46,088 I was thinking of going for a walk later. 556 00:29:46,262 --> 00:29:47,655 Maybe you'd like to join? 557 00:29:47,786 --> 00:29:49,657 I have work to do. 558 00:29:49,788 --> 00:29:52,181 Okay. Well, maybe tomorrow. 559 00:29:53,704 --> 00:29:58,100 It must be difficult crafting such dark and twisted stories. 560 00:29:58,318 --> 00:30:01,277 No. Actually, human nature is dark and twisted. 561 00:30:01,451 --> 00:30:03,627 You should read a newspaper. 562 00:30:03,758 --> 00:30:07,283 Well, the news only shows the dark side of life. 563 00:30:07,370 --> 00:30:10,156 You know, it doesn't talk about the millions of 564 00:30:10,243 --> 00:30:12,898 unreported acts of kindness that take place on a daily basis. 565 00:30:12,985 --> 00:30:14,638 Like Urban Genie. 566 00:30:14,813 --> 00:30:16,553 We'll do anything to help. 567 00:30:16,727 --> 00:30:18,642 For a price. 568 00:30:18,773 --> 00:30:20,819 I mean, you're not doing it out of the kindness of your heart. 569 00:30:20,906 --> 00:30:22,995 Yes I do. 570 00:30:23,125 --> 00:30:24,648 Always out of the kindness of my heart. 571 00:30:24,735 --> 00:30:26,302 Otherwise what's the point? 572 00:30:26,433 --> 00:30:29,566 You charge for your kindness. 573 00:30:29,653 --> 00:30:31,655 Well, I wish I could afford not to, 574 00:30:31,742 --> 00:30:34,876 but I still have to feed myself and scrape together rent. 575 00:30:35,007 --> 00:30:37,400 Right. So that's ulterior motive. 576 00:30:37,574 --> 00:30:40,403 Life is not a crime novel, Mr Blade! 577 00:30:40,577 --> 00:30:42,841 Well, if you're looking for a happy ending, 578 00:30:42,928 --> 00:30:45,191 it's not going to be here. 579 00:30:45,278 --> 00:30:47,541 Well, but maybe you could find something if you ever actually 580 00:30:47,671 --> 00:30:49,369 left this apartment. 581 00:30:49,456 --> 00:30:50,979 You know, the Christmas lights in the park look amazing 582 00:30:51,153 --> 00:30:53,329 this time of year. 583 00:30:54,287 --> 00:30:55,505 [scoffs] 584 00:30:55,723 --> 00:30:58,117 Did my mother put you up to this? 585 00:30:58,247 --> 00:31:00,119 Come in here and cheerfully 586 00:31:00,249 --> 00:31:02,948 annoy me until I stop being grouchy? 587 00:31:03,035 --> 00:31:05,124 Well, grouchy is as grouchy does. 588 00:31:05,211 --> 00:31:07,300 Eva, I'm happy alone. I don't need your help. 589 00:31:07,474 --> 00:31:10,303 Your mother is worried about you, 590 00:31:10,433 --> 00:31:13,697 and after meeting you and understanding you more, so am I. 591 00:31:13,784 --> 00:31:15,917 Right. 592 00:31:16,091 --> 00:31:21,488 Well writing is a solo venture and carries huge expectations. 593 00:31:21,575 --> 00:31:24,404 It demands determination, focus and commitment. 594 00:31:24,534 --> 00:31:25,840 But how can you write about life 595 00:31:26,014 --> 00:31:27,189 if you're not actually living it? 596 00:31:27,276 --> 00:31:29,713 Do you hear yourself? 597 00:31:29,888 --> 00:31:31,977 Have you ever stop to think that you have unrealistic 598 00:31:32,064 --> 00:31:34,501 and perky views on life? 599 00:31:39,462 --> 00:31:44,641 You know, you might be a good writer, 600 00:31:44,728 --> 00:31:47,731 but you are a terrible judge of character. 601 00:31:47,818 --> 00:31:48,863 Okay. 602 00:31:58,046 --> 00:32:00,048 Eva! Can I call you a cab? 603 00:32:00,222 --> 00:32:01,745 No thank you. I'm going for a walk. 604 00:32:01,876 --> 00:32:04,661 I really can't recommend that. 605 00:32:04,705 --> 00:32:07,403 Going out without a hat and a scarf on a night like this. 606 00:32:09,928 --> 00:32:12,365 This is never going to work! 607 00:32:14,541 --> 00:32:17,587 How is it possible to feel so alone 608 00:32:17,805 --> 00:32:19,415 in a city with millions of people? 609 00:32:19,546 --> 00:32:23,071 You're never alone in New York. 610 00:32:23,158 --> 00:32:26,074 Well I will be on Christmas Day. 611 00:32:28,555 --> 00:32:30,644 Why don't you come and spend it with me? 612 00:32:30,774 --> 00:32:32,428 Here. 613 00:32:32,602 --> 00:32:34,778 You're working on Christmas Day? 614 00:32:34,953 --> 00:32:36,998 Yes. 615 00:32:37,172 --> 00:32:39,653 The other doormen all have families. 616 00:32:39,696 --> 00:32:41,133 I take a little time for myself, 617 00:32:41,307 --> 00:32:42,961 and then I come back here. 618 00:32:43,135 --> 00:32:49,141 I would usually have my dog Luna to pass the morning with, 619 00:32:49,228 --> 00:32:51,186 but she passed away this summer. 620 00:32:51,273 --> 00:32:53,101 Oh, I'm so sorry. 621 00:32:53,275 --> 00:32:54,842 You must miss her. 622 00:32:55,016 --> 00:32:57,845 I do. 623 00:32:58,019 --> 00:33:00,935 But I have a little reminder. 624 00:33:10,684 --> 00:33:13,295 [Charlie] It's not so bad working here at Christmas. 625 00:33:13,469 --> 00:33:15,906 I mean, how lucky am I 626 00:33:16,037 --> 00:33:19,258 helping to make people's day a little brighter. 627 00:33:21,782 --> 00:33:24,915 Would you like to have breakfast together on Christmas? 628 00:33:25,046 --> 00:33:28,136 Oh, that would be wonderful! 629 00:33:28,223 --> 00:33:30,269 There must be other people too. 630 00:33:30,356 --> 00:33:32,967 I mean, I could organize something, a brunch, 631 00:33:33,098 --> 00:33:35,100 for anyone who'd rather not be alone on Christmas. 632 00:33:35,187 --> 00:33:37,189 That's a brilliant idea. 633 00:33:37,276 --> 00:33:40,757 You know what? I'll get to work, write some ideas down. 634 00:33:40,844 --> 00:33:42,063 Thank you, Charlie. 635 00:34:03,258 --> 00:34:05,956 You're still up? 636 00:34:06,087 --> 00:34:08,655 I had an idea for work. 637 00:34:08,785 --> 00:34:12,659 So I just wanted to get some notes down. 638 00:34:12,789 --> 00:34:14,400 Did you want to work out here? I can... 639 00:34:14,443 --> 00:34:16,445 Oh, no, no no no. You're fine. 640 00:34:16,619 --> 00:34:18,708 I just came back for some more pot pie. 641 00:34:20,232 --> 00:34:23,061 Well, I'm glad you like it. 642 00:34:29,328 --> 00:34:32,679 I'm glad you're using the fireplace. 643 00:34:32,809 --> 00:34:34,376 In all the time I've been here, I've never used it once. 644 00:34:34,550 --> 00:34:37,684 So. It's good to know it works. 645 00:34:38,163 --> 00:34:39,686 Really? 646 00:34:41,818 --> 00:34:45,692 If I lived here, I'd have it on every night. 647 00:34:45,822 --> 00:34:47,302 There's something about a fireplace 648 00:34:47,476 --> 00:34:50,131 that makes a house feel like a home. 649 00:34:53,874 --> 00:34:57,095 Listen, um... 650 00:34:57,182 --> 00:34:59,445 I know I've been short with you for the past couple of days 651 00:34:59,575 --> 00:35:02,752 and you don't deserve any of it. 652 00:35:02,839 --> 00:35:05,842 I'm sure me being here isn't what you expected either. 653 00:35:05,929 --> 00:35:08,149 So... I'm sorry. 654 00:35:09,194 --> 00:35:11,848 I get it. 655 00:35:11,892 --> 00:35:13,850 This is your home. 656 00:35:13,937 --> 00:35:15,722 And you weren't expecting a visitor 657 00:35:15,852 --> 00:35:18,246 barging into your personal space. 658 00:35:18,333 --> 00:35:20,814 And spreading her Christmas cheer all about the place. 659 00:35:20,857 --> 00:35:22,598 Are you always this understanding? 660 00:35:22,685 --> 00:35:24,644 Would you rather I be upset? 661 00:35:24,731 --> 00:35:27,342 Do you get upset about anything? 662 00:35:27,473 --> 00:35:31,085 Yes! Plenty of things upset me. 663 00:35:31,216 --> 00:35:34,219 Animal cruelty. 664 00:35:34,393 --> 00:35:37,787 And cabdrivers who lean on their horns. 665 00:35:37,918 --> 00:35:41,182 And people who cough without covering their mouths. 666 00:35:42,618 --> 00:35:44,142 Do you want me to go on? 667 00:35:44,272 --> 00:35:46,492 No. No. 668 00:35:46,579 --> 00:35:48,624 It's good to see that you're human. 669 00:35:48,798 --> 00:35:50,800 Well, it's good to know you can still laugh. 670 00:35:52,715 --> 00:35:54,587 Okay. 671 00:35:54,761 --> 00:35:57,155 You know, I'm not some kind of a Scrooge. 672 00:35:58,895 --> 00:36:01,507 Look, I'm not going to apologize for who I am 673 00:36:01,594 --> 00:36:04,031 and I don't expect you to either. 674 00:36:04,249 --> 00:36:06,468 I love my job, 675 00:36:06,642 --> 00:36:08,905 and well, I have to assume that you love writing, 676 00:36:09,079 --> 00:36:12,648 despite how torturous your process is. 677 00:36:17,218 --> 00:36:21,091 The thing is... 678 00:36:21,179 --> 00:36:23,268 I don't know how to conjure up the magic 679 00:36:23,355 --> 00:36:26,184 that shot me up the bestseller lists. 680 00:36:26,358 --> 00:36:30,144 I wrote my manuscript before Sally Anne died, and now... 681 00:36:30,275 --> 00:36:32,755 Now I have an agent who wants pages. 682 00:36:32,842 --> 00:36:34,540 I have a publisher that wants a bestseller. 683 00:36:34,714 --> 00:36:36,977 I have readers that want twists they've never expected. 684 00:36:37,064 --> 00:36:39,458 And my mind is just... 685 00:36:39,588 --> 00:36:41,895 Blank. 686 00:36:42,025 --> 00:36:44,376 Why do you write? 687 00:36:44,593 --> 00:36:46,204 Because I have contracts, and deadlines, and readers... 688 00:36:46,334 --> 00:36:49,511 No no no. Before that. 689 00:36:49,685 --> 00:36:53,515 What made you start writing in the first place? 690 00:36:53,689 --> 00:36:57,345 I remember, reading bedtime stories with my mom 691 00:36:57,476 --> 00:37:00,130 when I was a kid. 692 00:37:00,218 --> 00:37:02,742 I used to get so excited 693 00:37:02,916 --> 00:37:05,919 about coming up with new twists and turns to surprise her. 694 00:37:06,006 --> 00:37:07,094 You know. 695 00:37:07,137 --> 00:37:09,749 I love that. 696 00:37:11,098 --> 00:37:14,623 Well, maybe pretend that you're writing for your mother. 697 00:37:14,710 --> 00:37:17,017 For Mitzy. 698 00:37:17,104 --> 00:37:19,237 And try focusing on a few words instead of 699 00:37:19,367 --> 00:37:21,935 thinking of the whole book. 700 00:37:22,022 --> 00:37:26,592 Like, ah, making grilled cheese instead of a gourmet meal. 701 00:37:28,594 --> 00:37:33,076 Grilled cheese? [chuckles] 702 00:37:33,207 --> 00:37:37,211 You're a really positive person, you know that? 703 00:37:37,298 --> 00:37:41,389 Well, I prefer to be the sunshine, not the rain. 704 00:37:41,476 --> 00:37:43,957 And you're definitely not a thief. 705 00:37:44,044 --> 00:37:45,741 Although... 706 00:37:45,872 --> 00:37:48,396 A perfect criminal is always someone you least suspect. 707 00:37:52,444 --> 00:37:53,271 Anyway, I should probably... 708 00:37:53,401 --> 00:37:55,447 Yeah. 709 00:38:04,020 --> 00:38:06,284 Good night. 710 00:38:07,023 --> 00:38:08,416 Good night. 711 00:39:29,758 --> 00:39:31,412 Eva? 712 00:39:50,126 --> 00:39:52,390 [Lucas starts humming Christmas carol] 713 00:39:55,741 --> 00:39:58,178 It's to bring people together. 714 00:39:58,308 --> 00:40:00,354 Anyone who wants to come. 715 00:40:00,485 --> 00:40:03,183 Eva, Christmas is only a week away. 716 00:40:03,270 --> 00:40:04,706 There are a lot of things that need to fall into place 717 00:40:04,880 --> 00:40:06,491 to make this work. 718 00:40:06,665 --> 00:40:08,231 Well then I'll make it more simple. 719 00:40:08,318 --> 00:40:11,191 Um, coffee, pastries, and bacon, 720 00:40:11,321 --> 00:40:13,454 because you need to have bacon at Christmas. 721 00:40:13,628 --> 00:40:16,936 Come on, it's not about the food, it's about the people. 722 00:40:17,066 --> 00:40:19,417 And where are you getting the money for this? 723 00:40:19,504 --> 00:40:22,028 I'll use the cash I'm getting for renting my apartment. 724 00:40:22,245 --> 00:40:24,900 The keys to the cafe are yours if you want them. 725 00:40:26,336 --> 00:40:27,729 What can we do to help? 726 00:40:27,816 --> 00:40:28,730 Yes! 727 00:40:37,522 --> 00:40:41,526 [keys clicking] 728 00:40:48,271 --> 00:40:51,753 [Eva] So, you can put an angel on top, a star, 729 00:40:51,797 --> 00:40:53,755 or even a lucky hat. 730 00:40:53,799 --> 00:40:55,757 Whatever makes you smile. 731 00:40:55,801 --> 00:40:57,890 Create your own traditions 732 00:40:57,977 --> 00:41:00,458 and it will keep you feeling close to home. 733 00:41:00,545 --> 00:41:03,112 [Eva] Even when you can't be. 734 00:41:03,330 --> 00:41:06,551 The first Christmas that I spent with my forever parents, 735 00:41:06,681 --> 00:41:07,987 they let me choose the tree topper. 736 00:41:08,161 --> 00:41:09,597 And I chose... 737 00:41:12,905 --> 00:41:15,385 My sock! 738 00:41:15,473 --> 00:41:19,433 Now, growing up in foster care I didn't have a Christmas 739 00:41:19,564 --> 00:41:22,001 stocking so I didn't really understand the tradition. 740 00:41:22,175 --> 00:41:23,829 So when they asked me what should go up at the top of the 741 00:41:24,003 --> 00:41:26,571 tree, I decided it should this! 742 00:41:26,658 --> 00:41:28,311 And they agreed, 743 00:41:28,529 --> 00:41:31,837 and we've put a sock up on top of the tree every year since. 744 00:41:31,924 --> 00:41:35,188 So, this one is for you, mom and dad. 745 00:41:48,244 --> 00:41:51,552 So, that's all for now, Genies. 746 00:41:51,683 --> 00:41:53,075 If you enjoyed the video, 747 00:41:53,162 --> 00:41:56,122 please like and subscribe to Urban Genie. 748 00:41:56,209 --> 00:41:58,472 And I'll be back soon with more Christmas Magic 749 00:41:58,646 --> 00:42:01,780 and also information about our Christmas Brunch. 750 00:42:13,879 --> 00:42:16,011 A Christmas sock? 751 00:42:16,751 --> 00:42:18,492 I can take that down. 752 00:42:18,666 --> 00:42:19,928 That was just for my blog. 753 00:42:20,102 --> 00:42:21,930 No. No no no. 754 00:42:22,104 --> 00:42:24,933 Leave it. I appreciate the originality. 755 00:42:29,764 --> 00:42:32,245 Your adoptive parents sound nice. 756 00:42:32,288 --> 00:42:34,508 They are. 757 00:42:34,552 --> 00:42:38,077 I had great foster parents growing up but just, 758 00:42:38,164 --> 00:42:39,992 nowhere really felt like home. 759 00:42:40,079 --> 00:42:42,385 I just didn't belong. 760 00:42:42,472 --> 00:42:44,692 And Ron and Dara gave me that. 761 00:42:44,779 --> 00:42:47,608 So, they are my true parents. 762 00:42:48,827 --> 00:42:51,569 You gave them something special, too. 763 00:42:53,788 --> 00:42:56,051 Thank you? 764 00:42:56,835 --> 00:42:58,880 I actually owe you a thank you. 765 00:42:59,011 --> 00:43:00,882 I took your advice about starting small 766 00:43:00,969 --> 00:43:03,058 and I wrote ten thousand words. 767 00:43:03,145 --> 00:43:04,712 -Since last night? -Uh huh. 768 00:43:04,799 --> 00:43:07,106 That's amazing. Congratulations. 769 00:43:07,280 --> 00:43:08,847 Thank you. 770 00:43:08,934 --> 00:43:10,500 And I was just thinking I wanted to take a break 771 00:43:10,631 --> 00:43:12,372 and make some grilled cheese. 772 00:43:12,502 --> 00:43:13,982 You want to join? 773 00:43:14,635 --> 00:43:18,291 Ah, yes! Yes. 774 00:43:18,421 --> 00:43:21,033 If I ever say no to food, please, call the paramedics. 775 00:43:21,163 --> 00:43:23,165 There's something wrong with me. 776 00:43:23,296 --> 00:43:24,166 Right! 777 00:43:30,520 --> 00:43:32,348 Do not touch the cheese! 778 00:43:32,479 --> 00:43:33,872 If you keep eating it, 779 00:43:33,959 --> 00:43:35,003 I will not have enough for the sandwiches. 780 00:43:35,221 --> 00:43:36,918 I was just making sure that it hasn't gone off. 781 00:43:37,049 --> 00:43:38,006 Yeah. 782 00:43:39,660 --> 00:43:42,489 You know, I knew you could cook. 783 00:43:42,663 --> 00:43:46,319 Well, the spices in your cupboard were your give away. 784 00:43:47,450 --> 00:43:50,410 Yeah, I used to cook a lot. I just... 785 00:43:50,497 --> 00:43:53,152 Lost interest, you know. 786 00:43:53,326 --> 00:43:56,285 So I noticed you had an invitation 787 00:43:56,372 --> 00:43:57,547 to the Snowflake Ball. 788 00:43:57,635 --> 00:43:59,288 I mean, that's exciting! 789 00:44:01,073 --> 00:44:04,424 Yeah, I won't be going. 790 00:44:04,554 --> 00:44:07,035 But the proceeds all go to the Children's Charity. 791 00:44:07,209 --> 00:44:10,604 I mean, it's a wonderful organization. 792 00:44:10,822 --> 00:44:13,041 You know, now that you're on a roll with the writing, 793 00:44:13,128 --> 00:44:15,348 it might be fun to have a night out. 794 00:44:15,522 --> 00:44:17,785 Emmm, I'd rather stay in. 795 00:44:17,916 --> 00:44:20,266 I'm not saying paint the town red. 796 00:44:20,396 --> 00:44:22,921 Small steps. 797 00:44:23,008 --> 00:44:25,706 'Grill cheese' your life. 798 00:44:31,103 --> 00:44:35,150 You know, contrary to what you might think, I'm not going to be 799 00:44:35,237 --> 00:44:36,848 spending the rest of my life in this apartment. 800 00:44:37,065 --> 00:44:40,416 I just, I just can't keep pretending 801 00:44:40,590 --> 00:44:43,376 like everything is okay. Like I'm okay. 802 00:44:43,463 --> 00:44:45,987 Well, you shouldn't have to pretend. 803 00:44:46,161 --> 00:44:48,468 That's why I stay away. 804 00:44:48,642 --> 00:44:51,384 Even from Mitzy? 805 00:44:51,471 --> 00:44:54,256 You know, you're very lucky to have your mother so close. 806 00:44:54,387 --> 00:44:57,782 I'd give anything for my parents to be here at Christmas. 807 00:44:57,869 --> 00:45:01,089 Well, why aren't they? 808 00:45:01,263 --> 00:45:04,092 Well, my concierge business is growing 809 00:45:04,179 --> 00:45:06,486 and I need to work through the holidays. 810 00:45:06,573 --> 00:45:09,141 And they can't afford to come to New York this year. 811 00:45:09,315 --> 00:45:11,621 So they'll come in the summer, instead. 812 00:45:11,709 --> 00:45:13,145 It will be much better. 813 00:45:13,275 --> 00:45:16,017 We can go to Central Park and picnic 814 00:45:16,191 --> 00:45:19,107 and go to Coney Island... 815 00:45:19,238 --> 00:45:21,806 Summer's still a long way off. 816 00:45:23,285 --> 00:45:26,158 Am I that much of an open book? 817 00:45:26,245 --> 00:45:30,728 More like an audio book. 818 00:46:02,629 --> 00:46:04,196 [keys clicking] 819 00:46:26,827 --> 00:46:29,308 [dialing] 820 00:46:32,311 --> 00:46:36,794 Hi. I'm calling to RSVP on behalf of Lucas Blade. 821 00:46:39,927 --> 00:46:43,104 Yes, plus one. 822 00:46:43,191 --> 00:46:44,889 ♪ [happy, fun music starts] ♪ 823 00:46:45,106 --> 00:46:49,371 ♪ I see you around everywhere I go ♪ 824 00:46:49,545 --> 00:46:52,374 ♪ At every Christmas party house ♪ 825 00:46:52,505 --> 00:46:56,117 ♪ With all the people we both know ♪ 826 00:46:56,291 --> 00:47:01,688 ♪ When I'm walking about at the shopping malls ♪ 827 00:47:01,862 --> 00:47:04,082 ♪ It seems I see you more ♪ 828 00:47:04,256 --> 00:47:07,737 ♪ Than all the elves and Santa Claus ♪ 829 00:47:07,781 --> 00:47:10,871 ♪ At Christmas time ♪ 830 00:47:11,002 --> 00:47:14,135 ♪ What if we decide to meet ♪ 831 00:47:14,309 --> 00:47:17,008 ♪ Let's pick an hour, let's pick a street ♪ 832 00:47:17,138 --> 00:47:19,749 ♪ Instead of letting Rudolph drive ♪ 833 00:47:19,880 --> 00:47:22,883 ♪ Let's take the reins this silent night ♪ 834 00:47:23,014 --> 00:47:25,581 ♪ If all the bells are jingling ♪ 835 00:47:25,755 --> 00:47:28,715 ♪ We'd better both start listening ♪ 836 00:47:28,933 --> 00:47:31,544 ♪ You and I were meant to be ♪ 837 00:47:31,674 --> 00:47:36,592 ♪ It's more than just Christmas serendipity ♪ 838 00:47:36,679 --> 00:47:43,034 ♪ [vocalizing] ♪ 839 00:47:43,164 --> 00:47:45,863 ♪ At Christmas time ♪ 840 00:47:45,993 --> 00:47:49,170 ♪ It's Christmas time ♪ 841 00:47:49,388 --> 00:47:52,130 ♪ What if we decide to meet ♪ 842 00:47:52,260 --> 00:47:55,089 ♪ Let's pick an hour, let's pick a street ♪ 843 00:47:55,176 --> 00:47:57,787 ♪ Instead of letting Rudolph drive ♪ 844 00:47:57,918 --> 00:48:01,139 ♪ Let's take the reins this silent night ♪ 845 00:48:01,269 --> 00:48:03,619 ♪ If all the bells are jingling ♪ 846 00:48:03,793 --> 00:48:06,753 ♪ We'd better both start listening ♪ 847 00:48:06,927 --> 00:48:09,669 ♪ You and I were meant to be ♪ 848 00:48:09,843 --> 00:48:14,152 ♪ It's more than just Christmas serendipity ♪ 849 00:48:14,239 --> 00:48:19,157 ♪ [vocalizing] ♪ 850 00:48:19,287 --> 00:48:25,598 ♪ 851 00:48:25,685 --> 00:48:27,121 [music ends] 852 00:48:41,135 --> 00:48:44,573 [keys clicking] 853 00:48:47,315 --> 00:48:50,492 I didn't expect you out here. 854 00:48:50,623 --> 00:48:53,582 Well, I thought I'd try something different. 855 00:48:53,756 --> 00:48:56,672 Besides, the lighting in here is somewhat inspiring. 856 00:48:56,759 --> 00:48:58,544 Why thank you. 857 00:49:00,285 --> 00:49:01,851 I take it the writing's going well then? 858 00:49:01,982 --> 00:49:03,723 Very well. 859 00:49:03,897 --> 00:49:06,291 I thought of the perfect ending today. 860 00:49:06,421 --> 00:49:09,033 I'd love to hear more, 861 00:49:09,207 --> 00:49:11,035 but I'm just here to drop off groceries. 862 00:49:11,165 --> 00:49:13,602 Well, cheese, mostly. 863 00:49:14,908 --> 00:49:17,171 Oh, I saw Mitzy today. 864 00:49:17,389 --> 00:49:19,521 You know, she asked a lot of questions, 865 00:49:19,608 --> 00:49:23,047 but I don't think she suspects anything is up. 866 00:49:24,004 --> 00:49:25,484 Thank you. 867 00:49:26,833 --> 00:49:28,008 How is she? 868 00:49:28,095 --> 00:49:29,531 Well, she's fine. 869 00:49:31,533 --> 00:49:34,667 I think she's a little lonely. 870 00:49:34,797 --> 00:49:36,451 She's not lonely. 871 00:49:36,538 --> 00:49:38,062 She's got a busier social life 872 00:49:38,149 --> 00:49:39,802 than most of the mavens in this town. 873 00:49:40,020 --> 00:49:42,022 Well, she certainly has more of a social life than you do. 874 00:49:42,109 --> 00:49:44,590 Ha! Very funny. 875 00:49:46,809 --> 00:49:50,335 What I mean is, sure, she does stuff, but you know, 876 00:49:50,422 --> 00:49:53,729 that's different from companionship, 877 00:49:53,816 --> 00:49:56,819 someone to talk to at the end of the day. 878 00:49:56,950 --> 00:49:58,647 You know? 879 00:49:59,735 --> 00:50:02,390 Yeah. I do. 880 00:50:04,827 --> 00:50:06,786 Okay, well, I'm off soon. 881 00:50:06,916 --> 00:50:08,875 Is there anything you want me to pick up? 882 00:50:09,049 --> 00:50:11,051 Actually, yes. 883 00:50:11,225 --> 00:50:12,400 I was wondering if you could help me 884 00:50:12,531 --> 00:50:15,664 with my mother's Christmas gift. 885 00:50:15,795 --> 00:50:18,363 I want to get her something really special. 886 00:50:18,493 --> 00:50:21,453 I mean, she did go above and beyond for mine. 887 00:50:22,889 --> 00:50:25,892 Well... 888 00:50:25,979 --> 00:50:28,590 Come with me. 889 00:50:28,677 --> 00:50:31,376 I can take you to some great stores. 890 00:50:31,506 --> 00:50:33,856 And you can choose something for yourself. 891 00:50:33,987 --> 00:50:36,163 Oh, I don't know. 892 00:50:36,294 --> 00:50:37,382 There's going to be too many people. 893 00:50:37,556 --> 00:50:39,906 And I hate being recognized. 894 00:50:40,080 --> 00:50:41,429 Small steps. 895 00:50:52,962 --> 00:50:55,574 Step one - coffee. 896 00:50:56,618 --> 00:50:58,359 No one is going to recognize you. 897 00:50:58,490 --> 00:50:59,621 And wearing your hat like that 898 00:50:59,752 --> 00:51:01,667 is going to draw even more attention. 899 00:51:01,754 --> 00:51:03,234 You look ridiculous. 900 00:51:04,322 --> 00:51:05,671 Hi. Can I get two mochas, please, 901 00:51:05,801 --> 00:51:07,020 with extra whipped cream on mine. 902 00:51:08,108 --> 00:51:09,196 I'm good. 903 00:51:09,370 --> 00:51:10,632 -Of course. -Thank you. 904 00:51:17,074 --> 00:51:20,729 I'm sorry to do this. But, I'm a huge fan. 905 00:51:20,860 --> 00:51:23,384 I've watched all the videos on your blog. 906 00:51:24,907 --> 00:51:28,868 Oh, that's so lovely. I'm so glad that you like them. 907 00:51:28,998 --> 00:51:32,132 Can I make a request for a gingerbread house demo? 908 00:51:32,306 --> 00:51:33,525 Absolutely! 909 00:51:33,655 --> 00:51:35,048 I'll have it up by the end of the week. 910 00:51:35,135 --> 00:51:36,528 Amazing. Thank you so much. 911 00:51:40,358 --> 00:51:42,186 Maybe you want the hat. 912 00:51:55,024 --> 00:51:57,549 Ah! Look at that. 913 00:51:57,723 --> 00:51:59,377 It's gorgeous! 914 00:51:59,551 --> 00:52:00,856 Yeah. You would look... 915 00:52:00,900 --> 00:52:03,816 I mean, if you like it, you should get it. 916 00:52:04,599 --> 00:52:06,340 Ah. 917 00:52:06,427 --> 00:52:08,560 Maybe next year. 918 00:52:09,648 --> 00:52:11,128 It's okay. 919 00:52:11,519 --> 00:52:14,218 I have something else I can wear to the Snowflake Ball. 920 00:52:14,305 --> 00:52:15,784 You're going to the Snowflake Ball? 921 00:52:15,958 --> 00:52:17,395 I am. 922 00:52:18,700 --> 00:52:22,400 I told the organizer that you were going too. 923 00:52:22,530 --> 00:52:25,142 And why would you do that? 924 00:52:25,272 --> 00:52:26,665 Well, how can you stay inspired 925 00:52:26,882 --> 00:52:28,710 within the walls of your penthouse? 926 00:52:28,884 --> 00:52:30,799 That's a big step from grilled cheese. 927 00:52:30,930 --> 00:52:32,366 Come on! You're doing so well! I mean... 928 00:52:32,584 --> 00:52:35,369 Aren't we having fun? 929 00:52:35,456 --> 00:52:37,241 Lucas, there is more to life than work. 930 00:52:37,415 --> 00:52:39,025 It's one night! 931 00:52:39,199 --> 00:52:40,809 It will be fun. 932 00:52:40,983 --> 00:52:42,507 I'll be right beside you. 933 00:52:42,724 --> 00:52:46,163 Your, ah, your wingman to save you from awkward encounters and 934 00:52:46,293 --> 00:52:49,644 keep the conversations light, and festive and impersonal. 935 00:52:49,731 --> 00:52:52,299 You know, I'm very good at small talk. 936 00:52:52,386 --> 00:52:54,040 Oh, I don't doubt that you are. 937 00:52:54,258 --> 00:52:56,651 Plus, I've never been to a glamorous ball. 938 00:52:56,869 --> 00:52:57,913 Pleeease! 939 00:52:58,087 --> 00:52:59,437 -Fine. -Oh yes! 940 00:53:05,356 --> 00:53:09,534 Any woman would love a gift from Bella Mia Diamonds. 941 00:53:09,664 --> 00:53:11,100 Back for one of those engagement rings? 942 00:53:11,231 --> 00:53:14,713 Ahh... No. No. 943 00:53:14,800 --> 00:53:17,194 No, we are looking for a brooch. 944 00:53:23,330 --> 00:53:25,680 What was that about? 945 00:53:25,854 --> 00:53:27,552 It's not a crime to admire a ring through a window! 946 00:53:27,726 --> 00:53:29,075 That's what they're there for! 947 00:53:29,162 --> 00:53:30,859 Uh huh. 948 00:53:30,946 --> 00:53:34,385 So, I'm thinking she would like something classic. 949 00:53:36,300 --> 00:53:37,692 Eva? 950 00:53:37,866 --> 00:53:41,435 Arthur! Is today ring day? 951 00:53:41,479 --> 00:53:44,133 Oh! It's beautiful. Perfect choice. 952 00:53:44,264 --> 00:53:46,527 Now I just need a hiding spot where Laura won't find it. 953 00:53:46,658 --> 00:53:48,834 Don't put it in the recycling. 954 00:53:49,008 --> 00:53:51,576 Nothing's safe in there. 955 00:53:51,663 --> 00:53:54,274 Arthur, this is my friend, Lucas. 956 00:53:54,405 --> 00:53:56,450 So very nice to meet you, Lucas. 957 00:53:56,581 --> 00:53:58,496 My girlfriend and I are such big fans! 958 00:54:00,454 --> 00:54:02,456 Ah, thank you. 959 00:54:02,674 --> 00:54:04,676 We're actually just shopping for a gift for Lucas' mother, so... 960 00:54:04,763 --> 00:54:07,069 Oh, then I won't keep you. 961 00:54:07,200 --> 00:54:08,593 I can't wait for the next book. 962 00:54:08,723 --> 00:54:10,421 Shouldn't be too long now. 963 00:54:10,508 --> 00:54:12,074 And I'll have the final mood boards and the schedule 964 00:54:12,205 --> 00:54:13,641 for the big day to you first thing in the morning. 965 00:54:13,772 --> 00:54:15,687 Sounds good. Nice meeting you. 966 00:54:23,390 --> 00:54:25,653 That wasn't so bad, was it? 967 00:54:25,784 --> 00:54:27,699 I'm telling you, I'm a pretty stellar wingman. 968 00:54:27,916 --> 00:54:30,876 [chuckles] Indeed you are. 969 00:54:32,181 --> 00:54:33,705 Which one you want to look at? 970 00:54:35,359 --> 00:54:36,969 -That one? -Yeah. 971 00:54:44,411 --> 00:54:47,066 So why get engaged in the park? 972 00:54:47,196 --> 00:54:50,983 Well, Arthur and Laura met in Central Park. 973 00:54:51,070 --> 00:54:54,682 She was building a snowman, and he... 974 00:54:54,856 --> 00:54:56,423 Thank you. 975 00:54:56,597 --> 00:54:58,643 Offered his scarf to complete the look. 976 00:54:58,773 --> 00:55:01,907 And the rest is history. 977 00:55:02,124 --> 00:55:06,738 And so he's hiring you to come up with his proposal? 978 00:55:09,871 --> 00:55:14,049 Arthur just needs some help focusing all of his love 979 00:55:14,223 --> 00:55:19,272 into one sweet, non-wild bird gesture. 980 00:55:20,665 --> 00:55:22,623 It's a long story. 981 00:55:22,797 --> 00:55:25,234 I have some ideas, 982 00:55:25,365 --> 00:55:28,977 it's just nothing that I'm completely in love with. 983 00:55:33,025 --> 00:55:38,987 Well, how about they go to the park to build a snowman. 984 00:55:39,074 --> 00:55:43,427 And then he hands her different things, like clothing, 985 00:55:43,601 --> 00:55:45,254 vegetables, branches. 986 00:55:45,342 --> 00:55:48,388 And then in the end, hands her is the ring. 987 00:55:50,129 --> 00:55:51,565 Okay. That's perfect! 988 00:55:51,739 --> 00:55:53,088 [laughs] 989 00:55:53,959 --> 00:55:55,743 Well, who knew there was a romantic 990 00:55:55,917 --> 00:55:59,530 buried in there, deep down somewhere? 991 00:55:59,617 --> 00:56:03,969 No, I'm just a humble writer with a knack for predicting 992 00:56:04,056 --> 00:56:07,102 human nature and plotting inevitabilities. 993 00:56:07,189 --> 00:56:10,715 See, you plan for when they can't live without each other. 994 00:56:10,802 --> 00:56:13,848 I write for when they can't live with each other anymore. 995 00:56:14,936 --> 00:56:16,938 Oh, please! 996 00:56:17,112 --> 00:56:19,985 You know, I never understood why people 997 00:56:20,115 --> 00:56:22,857 spend so much energy on the proposal. 998 00:56:23,075 --> 00:56:25,425 When the most important thing 999 00:56:25,512 --> 00:56:26,644 is every step of the relationship. 1000 00:56:26,774 --> 00:56:28,907 Well, it's a grand gesture. 1001 00:56:29,037 --> 00:56:30,604 [scoffs] Oh okay. 1002 00:56:30,735 --> 00:56:32,476 How has your optimism about love 1003 00:56:32,606 --> 00:56:34,608 remained unscathed for so long? 1004 00:56:35,783 --> 00:56:39,700 Well, no. I am not unscathed. 1005 00:56:41,180 --> 00:56:45,793 No, I've dated some serious losers. 1006 00:56:45,880 --> 00:56:48,230 Okay. So... 1007 00:56:48,361 --> 00:56:53,410 That hasn't changed your view on happily-ever-afters? 1008 00:56:53,497 --> 00:56:55,673 No. 1009 00:56:56,804 --> 00:56:58,893 I can still believe in true love 1010 00:56:58,980 --> 00:57:02,810 without believing all relationships are perfect. 1011 00:57:02,984 --> 00:57:05,944 The same way I still believe in Santa. 1012 00:57:06,118 --> 00:57:07,859 [chuckles] 1013 00:57:07,989 --> 00:57:11,515 Okay, well, Santa aside... 1014 00:57:11,645 --> 00:57:16,128 Have you ever been in love? 1015 00:57:18,260 --> 00:57:19,610 No. 1016 00:57:22,090 --> 00:57:23,831 But it's on my bucket list. 1017 00:57:23,962 --> 00:57:24,876 Ah! 1018 00:57:27,139 --> 00:57:34,929 Well, the type of love you're looking for, doesn't exist. 1019 00:57:36,453 --> 00:57:37,932 And I will prove you wrong. 1020 00:57:38,106 --> 00:57:40,239 Oh, well I hope that you do. 1021 00:57:44,591 --> 00:57:46,680 Arthur loves your proposal! 1022 00:57:46,811 --> 00:57:47,986 You're good to go for Friday. 1023 00:57:48,073 --> 00:57:49,596 Oh great! 1024 00:57:49,683 --> 00:57:52,033 Actually it was Lucas' idea. 1025 00:57:52,207 --> 00:57:55,472 You talked to Lucas about Arthur's proposal? 1026 00:57:55,515 --> 00:57:58,953 Well, we bumped into Arthur when we were Christmas shopping. 1027 00:57:59,084 --> 00:58:01,695 You two went Christmas shopping together? 1028 00:58:01,869 --> 00:58:03,915 I thought he was a bit of a scrooge. 1029 00:58:04,045 --> 00:58:06,439 You know, he's starting to come around. 1030 00:58:06,570 --> 00:58:07,788 We went to Bella Mia Diamonds. 1031 00:58:07,875 --> 00:58:10,051 You went Christmas shopping 1032 00:58:10,095 --> 00:58:13,533 with Lucas Blade at Bella Mia Diamonds? 1033 00:58:13,707 --> 00:58:15,274 It was nothing. 1034 00:58:15,492 --> 00:58:18,451 We both had things we had to buy, so why not go together? 1035 00:58:18,625 --> 00:58:20,584 What is going on? 1036 00:58:20,671 --> 00:58:22,977 You like him! 1037 00:58:23,108 --> 00:58:25,980 It doesn't matter if I like him. 1038 00:58:26,111 --> 00:58:28,548 He's completely uninterested in romance and, 1039 00:58:28,592 --> 00:58:31,943 I get it, he's been through a lot. 1040 00:58:32,030 --> 00:58:33,858 So we are just friends. 1041 00:58:34,032 --> 00:58:36,687 Mmm hmm. Just friends. 1042 00:58:40,995 --> 00:58:42,040 [sighs] 1043 00:58:51,223 --> 00:58:52,616 [knock at door] 1044 00:58:52,790 --> 00:58:54,835 [door opens } 1045 00:58:56,228 --> 00:58:57,664 Come in. 1046 00:59:01,799 --> 00:59:04,802 Merry Christmas. 1047 00:59:04,976 --> 00:59:07,761 But it's not Christmas. 1048 00:59:07,892 --> 00:59:09,807 You're supposed to say that 1049 00:59:09,894 --> 00:59:11,809 when you give someone a Christmas gift. 1050 00:59:12,026 --> 00:59:13,288 Well, you shouldn't have. 1051 00:59:13,462 --> 00:59:14,942 I don't think there's anything I need. 1052 00:59:15,116 --> 00:59:18,032 Well, that's a matter of opinion. 1053 00:59:18,206 --> 00:59:21,993 Oh! You got me a Jane Austen? 1054 00:59:22,080 --> 00:59:24,996 You need to discover another side of reading. 1055 00:59:25,170 --> 00:59:27,651 Not all relationships end in death and misery 1056 00:59:27,825 --> 00:59:30,088 like in your books. 1057 00:59:30,175 --> 00:59:35,180 The story is emotionally complex and, most importantly, 1058 00:59:35,310 --> 00:59:36,834 it has a happy ending. 1059 00:59:36,964 --> 00:59:38,139 And it's all fiction. 1060 00:59:38,313 --> 00:59:43,144 Jane Austen herself never actually married. 1061 00:59:43,275 --> 00:59:46,278 The mere fact that Jane Austen never found a Mr Darcy 1062 00:59:46,365 --> 00:59:48,889 does not mean she never found love. 1063 00:59:49,020 --> 00:59:52,066 Not everything has to be doom and gloom. 1064 00:59:52,153 --> 00:59:53,633 So let me get this straight. 1065 00:59:53,720 --> 00:59:57,158 You want me to write happy thrillers? 1066 00:59:59,508 --> 01:00:01,554 It could be a whole new genre. 1067 01:00:01,728 --> 01:00:03,687 Your next big hit! 1068 01:00:12,870 --> 01:00:16,264 Okay so the icing is a little thinner 1069 01:00:16,351 --> 01:00:19,354 than I would have hoped for, but I think we'll be okay. 1070 01:00:19,528 --> 01:00:21,226 So, uh... 1071 01:00:25,447 --> 01:00:27,624 This is a disaster. 1072 01:00:35,457 --> 01:00:36,720 [Eva shouting] Help! 1073 01:00:38,591 --> 01:00:40,637 [shouting] Help! 1074 01:00:42,116 --> 01:00:43,204 Help! 1075 01:00:49,471 --> 01:00:51,560 Yes. Could you just... 1076 01:00:51,778 --> 01:00:53,606 Can you just put some icing on the corner there? 1077 01:00:53,737 --> 01:00:54,999 -There? -Yeah. 1078 01:00:55,086 --> 01:00:56,304 Okay. 1079 01:00:57,784 --> 01:01:00,047 A bit more. Perfect. Perfect. 1080 01:01:00,221 --> 01:01:02,963 And, we're going to put it around here now. 1081 01:01:03,094 --> 01:01:04,225 There? 1082 01:01:06,793 --> 01:01:08,403 And grab a jujube. 1083 01:01:10,797 --> 01:01:12,103 And eat it. 1084 01:01:14,801 --> 01:01:18,326 So, remember, not everything goes according to plan, 1085 01:01:18,413 --> 01:01:19,632 but it's still edible. 1086 01:01:19,763 --> 01:01:22,243 So, moment of truth! 1087 01:01:22,330 --> 01:01:24,463 [Lucas drumrolls] 1088 01:01:24,681 --> 01:01:26,813 Ta-da! 1089 01:01:30,208 --> 01:01:31,949 -I see what you did there. -Uh hmm. 1090 01:01:32,950 --> 01:01:34,691 [doorbell rings] 1091 01:01:34,778 --> 01:01:36,475 Where you expecting something? 1092 01:01:38,042 --> 01:01:38,956 Yup. 1093 01:01:49,880 --> 01:01:51,142 It's addressed to you. 1094 01:01:55,276 --> 01:01:56,800 What is it? 1095 01:01:56,930 --> 01:01:59,890 I don't know. You have to open it. 1096 01:02:11,989 --> 01:02:14,078 You did this? 1097 01:02:14,121 --> 01:02:15,949 You said you liked the dress. So... 1098 01:02:18,430 --> 01:02:21,563 I do. 1099 01:02:21,694 --> 01:02:24,305 I love the dress! 1100 01:02:26,525 --> 01:02:27,831 -Lucas... -Come on. 1101 01:02:28,048 --> 01:02:31,312 You got me a Christmas gift, this is mine to you. 1102 01:02:34,489 --> 01:02:41,279 You know, ah, for a cynic, you can be pretty thoughtful. 1103 01:02:41,453 --> 01:02:43,498 I just thought, since we're going to the Snowflake Ball, 1104 01:02:43,629 --> 01:02:45,674 we may as well look good. 1105 01:02:45,805 --> 01:02:48,460 I got my tuxedo cleaned. 1106 01:02:48,590 --> 01:02:51,202 Wait, are you, are you telling me you're actually 1107 01:02:51,332 --> 01:02:52,725 looking forward to going out for the evening? 1108 01:02:52,899 --> 01:02:55,162 No. No. But I know you are. 1109 01:03:07,914 --> 01:03:10,438 Your ride is waiting for you. 1110 01:03:10,525 --> 01:03:12,223 Thank you. 1111 01:03:12,310 --> 01:03:14,529 Now all I need is my date. 1112 01:03:16,444 --> 01:03:19,534 I wonder what could possibly be taking her so long? 1113 01:03:19,621 --> 01:03:21,145 Patience, Mr Blade. 1114 01:03:21,319 --> 01:03:23,321 She is well worth the wait. 1115 01:03:46,997 --> 01:03:50,565 You look incredible. 1116 01:03:51,653 --> 01:03:53,699 Well look at you! 1117 01:03:53,830 --> 01:03:55,483 You clean up well. 1118 01:04:22,684 --> 01:04:25,122 [indistinct chattering] 1119 01:04:25,209 --> 01:04:27,341 ♪ [soft music playing in background] ♪ 1120 01:04:27,472 --> 01:04:29,735 Hey, let yourself go a little. 1121 01:04:29,822 --> 01:04:32,869 You might be surprised how fun it is to talk to other humans. 1122 01:04:34,131 --> 01:04:35,262 Look, I know that you're scared... 1123 01:04:35,393 --> 01:04:38,787 I'm not scared. I'm just taking it all in. 1124 01:04:38,918 --> 01:04:40,964 Well, I'm right here beside you. 1125 01:04:41,138 --> 01:04:42,617 Your wingman. 1126 01:04:50,669 --> 01:04:53,454 All of the ladies are looking at you. 1127 01:04:53,541 --> 01:04:55,108 It's the tuxedo. 1128 01:04:59,721 --> 01:05:01,419 Lucas! 1129 01:05:01,549 --> 01:05:03,856 We're so thrilled you could join us this evening. 1130 01:05:04,030 --> 01:05:05,814 Thank you so much for your generous donation. 1131 01:05:05,945 --> 01:05:07,033 My pleasure. 1132 01:05:07,207 --> 01:05:08,339 We'll have you set up over there 1133 01:05:08,513 --> 01:05:09,688 for the book signing after the performance. 1134 01:05:09,775 --> 01:05:11,342 Great. Thanks. 1135 01:05:12,734 --> 01:05:14,258 You're signing books? 1136 01:05:14,432 --> 01:05:17,174 It's for the Children's Charity. 1137 01:05:17,261 --> 01:05:20,525 Someone told me it was for a wonderful cause. 1138 01:05:21,047 --> 01:05:22,309 Shall we? 1139 01:05:26,618 --> 01:05:31,188 ♪ ["Dance of the Sugar Plum Fairy" plays] ♪ 1140 01:05:31,318 --> 01:05:39,544 ♪ 1141 01:05:39,761 --> 01:05:41,850 You better be careful. 1142 01:05:42,025 --> 01:05:43,765 You're enjoying Christmas music. 1143 01:05:43,852 --> 01:06:04,961 ♪ 1144 01:06:12,620 --> 01:06:14,535 ♪ [soft piano music playing] 1145 01:06:18,931 --> 01:06:21,194 [indistinct chattering] 1146 01:06:21,281 --> 01:06:23,544 Well well well. 1147 01:06:23,675 --> 01:06:25,764 I couldn't possibly let another minute go by without 1148 01:06:25,938 --> 01:06:27,896 introducing myself to the most beautiful woman here. 1149 01:06:28,027 --> 01:06:29,637 Well thank you. 1150 01:06:29,768 --> 01:06:30,812 What's your name? 1151 01:06:30,899 --> 01:06:33,076 -I am Jason. -Jason. 1152 01:06:33,206 --> 01:06:34,860 [Jason] Keep that card. You're going to be glad you have it. 1153 01:06:34,991 --> 01:06:35,948 [they both laugh] 1154 01:06:36,122 --> 01:06:37,297 -And you are? -Eva. 1155 01:06:37,384 --> 01:06:39,212 Eva. Pleasure to meet you. 1156 01:06:39,430 --> 01:06:41,345 A beautiful name for a beautiful woman. 1157 01:06:41,519 --> 01:06:43,390 Well, thank you very much. 1158 01:06:43,477 --> 01:06:44,739 [Eva] So what brings you here tonight? 1159 01:06:44,870 --> 01:06:46,828 Well, he's the good looking one and I'm the brains 1160 01:06:46,959 --> 01:06:48,134 and I'm the money, so... 1161 01:06:48,221 --> 01:06:50,310 Hey hey hey! No way, Lucas! 1162 01:06:50,397 --> 01:06:52,051 I didn't think you'd be back from Vermont. 1163 01:06:52,225 --> 01:06:54,445 He just come home for the evening. 1164 01:06:54,575 --> 01:06:56,751 I assume the book is coming along then? 1165 01:06:56,838 --> 01:06:57,839 All thanks to Eva. 1166 01:06:57,926 --> 01:06:59,015 Oh! 1167 01:07:00,973 --> 01:07:02,148 Are you two...? 1168 01:07:02,322 --> 01:07:03,758 [Lucas and Eva together] No. 1169 01:07:03,845 --> 01:07:05,499 [Jason laughs] 1170 01:07:05,717 --> 01:07:06,979 Great to see you signing books, man. 1171 01:07:07,110 --> 01:07:08,459 That's great press. 1172 01:07:08,676 --> 01:07:10,243 I didn't do it for the press. 1173 01:07:10,330 --> 01:07:12,376 [laughs] He didn't do it for the press! 1174 01:07:12,550 --> 01:07:14,465 I can't wait to read it, man. 1175 01:07:16,510 --> 01:07:18,686 I'm gonna get a drink. 1176 01:07:18,773 --> 01:07:20,123 Eva, I'll see you later. 1177 01:07:20,340 --> 01:07:22,168 See you... later. 1178 01:07:23,343 --> 01:07:26,216 [Jason chanting] Lu-Cas! Lu-Cas! Lu-Cas! 1179 01:07:28,609 --> 01:07:30,046 Yuck! 1180 01:07:30,220 --> 01:07:31,873 He seems like a nice guy. 1181 01:07:32,004 --> 01:07:35,312 Oh he's a fine agent, but he's not ah, nice. 1182 01:07:35,399 --> 01:07:37,314 He's not your knight in shining armor. 1183 01:07:37,444 --> 01:07:40,447 Why do you care so much? 1184 01:07:42,101 --> 01:07:46,453 I just don't want you being taken advantage of. 1185 01:07:47,976 --> 01:07:50,979 Well, I can take care of myself. 1186 01:07:51,067 --> 01:07:52,590 Thank you very much. 1187 01:08:08,084 --> 01:08:10,477 [door opens and closes] 1188 01:08:25,449 --> 01:08:28,365 You're home early. 1189 01:08:28,539 --> 01:08:30,062 Yeah. 1190 01:08:30,193 --> 01:08:31,890 Well, you were right. 1191 01:08:31,977 --> 01:08:34,371 Jason is not a gentleman. 1192 01:08:34,545 --> 01:08:37,765 He's certainly not the man for me. 1193 01:08:37,852 --> 01:08:40,768 And those canapes do not add up to a single full meal 1194 01:08:40,855 --> 01:08:43,554 no matter how many you eat. 1195 01:08:43,641 --> 01:08:45,773 I'm sorry to hear that. 1196 01:08:47,253 --> 01:08:50,343 You know what? Maybe you're right about love too. 1197 01:08:50,430 --> 01:08:55,435 You know maybe I do have an unrealistic view of the world. 1198 01:08:55,609 --> 01:08:58,003 -Eva, maybe I was wrong... -You know what, Lucas. 1199 01:08:58,090 --> 01:09:00,484 You might be okay on your own, 1200 01:09:00,614 --> 01:09:04,227 but I want to share my life with someone. 1201 01:09:04,401 --> 01:09:07,491 I want to find love. 1202 01:09:07,578 --> 01:09:11,277 The kind of love that my parents have. 1203 01:09:11,364 --> 01:09:13,801 Why doesn't it want to find me? 1204 01:09:15,107 --> 01:09:16,717 You know what? Excuse me! 1205 01:09:17,675 --> 01:09:19,111 I have a Christmas wedding proposal 1206 01:09:19,242 --> 01:09:20,591 to prepare for tomorrow. 1207 01:09:30,731 --> 01:09:33,386 [Arthur] I can't believe it's actually time. 1208 01:09:33,473 --> 01:09:35,214 [Eva] This is your moment, Arthur. 1209 01:09:35,388 --> 01:09:36,737 You can do this. 1210 01:09:36,868 --> 01:09:38,261 And if you get nervous, just... 1211 01:09:38,348 --> 01:09:40,001 Look to Laura. 1212 01:09:40,088 --> 01:09:42,178 And you'll know what to say. 1213 01:09:42,308 --> 01:09:43,701 Do you have the ring? 1214 01:09:43,788 --> 01:09:45,181 Okay! 1215 01:09:45,311 --> 01:09:47,748 Well go on! Get engaged! 1216 01:10:23,871 --> 01:10:25,221 -It's looking good. -It is looking good. 1217 01:10:39,322 --> 01:10:42,716 One more thing... 1218 01:10:42,847 --> 01:10:44,370 Oh, wait! 1219 01:10:44,544 --> 01:10:46,459 This isn't for the snowman. 1220 01:10:51,899 --> 01:10:53,336 Yes! 1221 01:11:08,089 --> 01:11:12,137 [Lucas] Even I have to admit that was pretty sweet. 1222 01:11:12,224 --> 01:11:14,574 They look really happy together. 1223 01:11:21,189 --> 01:11:22,800 I think you forgot this. 1224 01:11:25,977 --> 01:11:27,674 Thank you! 1225 01:11:34,855 --> 01:11:37,249 Well, I'm about ready to curl up in front of the fire 1226 01:11:37,423 --> 01:11:39,643 and not move until New Years. 1227 01:11:39,773 --> 01:11:43,908 Actually, I have a different idea. 1228 01:11:44,082 --> 01:11:47,912 How about you and I walk this way for a bit? 1229 01:11:50,262 --> 01:11:52,003 What about your draft? 1230 01:11:52,090 --> 01:11:54,048 I finished it. 1231 01:11:54,179 --> 01:11:56,355 And I need some space from it so I can tackle it again. 1232 01:11:56,486 --> 01:11:58,836 -You finished it? -Yeah. Oddly enough. 1233 01:11:58,966 --> 01:12:01,012 Wow. 1234 01:12:01,969 --> 01:12:03,841 This time you must have been well fed. 1235 01:12:03,971 --> 01:12:06,887 Well, this time I was inspired. 1236 01:12:08,846 --> 01:12:12,328 Listen, I was bothered by what you said last night. 1237 01:12:12,458 --> 01:12:13,851 I think of all people 1238 01:12:13,981 --> 01:12:16,941 you really deserve love in your life. 1239 01:12:17,071 --> 01:12:20,640 I would hate it if anything I said changed your views. 1240 01:12:20,771 --> 01:12:25,210 It was probably the champagne. 1241 01:12:25,341 --> 01:12:31,521 But I wonder who I do it all for sometimes, you know? 1242 01:12:31,608 --> 01:12:34,828 Well, I know it's your job to bring joy during Christmas, 1243 01:12:34,959 --> 01:12:36,874 but I think you deserve to be happy too. 1244 01:12:42,358 --> 01:12:43,576 [Eva] You did this? 1245 01:12:43,707 --> 01:12:45,622 Yeah. I got you a driver. 1246 01:12:45,752 --> 01:12:47,580 He'll drive you around to sightsee... 1247 01:12:47,711 --> 01:12:51,062 Oh, thank you! Thank you. 1248 01:12:51,149 --> 01:12:53,281 Thank you. If it wasn't for you, 1249 01:12:53,412 --> 01:12:55,327 I'd probably still be stuck in my penthouse. 1250 01:12:55,414 --> 01:12:56,763 Staring at a blank screen. 1251 01:13:03,727 --> 01:13:04,641 Go. 1252 01:13:04,815 --> 01:13:07,165 Go ahead. Be happy. 1253 01:13:07,295 --> 01:13:08,862 'Tis the season. 1254 01:13:28,491 --> 01:13:30,318 [footsteps] 1255 01:13:30,493 --> 01:13:31,755 [knocking at door] 1256 01:13:31,885 --> 01:13:33,147 [door opens] 1257 01:13:33,278 --> 01:13:34,714 Hey! 1258 01:13:34,801 --> 01:13:36,412 I can't thank you enough. 1259 01:13:36,499 --> 01:13:38,979 We had the most wonderful day. 1260 01:13:39,110 --> 01:13:41,460 We went skating at the Rockefeller Center. 1261 01:13:41,634 --> 01:13:45,943 And had lunch at the Plaza, top of the Empire State Building. 1262 01:13:46,160 --> 01:13:47,988 They're resting at the hotel now. 1263 01:13:48,075 --> 01:13:50,687 But, thank you. 1264 01:13:50,904 --> 01:13:53,690 I'm glad to hear that. 1265 01:13:53,777 --> 01:13:56,040 I was thinking of making some hot chocolate 1266 01:13:56,214 --> 01:13:57,389 and sitting by the fire. 1267 01:13:57,520 --> 01:13:59,739 Oh, I can't tonight. 1268 01:13:59,913 --> 01:14:01,915 It's Christmas Eve. 1269 01:14:02,046 --> 01:14:04,962 Yeah, I have, I have a lot of work to do. 1270 01:14:05,049 --> 01:14:07,355 What? Someone has to read those pages? 1271 01:14:07,573 --> 01:14:10,358 Tomorrow? On Christmas Day? 1272 01:14:10,489 --> 01:14:13,971 I don't think so. Come and take a break with me. 1273 01:14:15,233 --> 01:14:17,540 I don't think that's a good idea. 1274 01:14:21,457 --> 01:14:25,461 Why did you fly my parents here? 1275 01:14:25,635 --> 01:14:28,464 Because, as I said, I think you deserve to be happy. 1276 01:14:29,639 --> 01:14:34,078 So why are you avoiding me? 1277 01:14:34,252 --> 01:14:36,733 Eva, we spent the last several days together, 1278 01:14:36,907 --> 01:14:39,170 doing everything, side by side. 1279 01:14:39,300 --> 01:14:40,998 I'm plenty distracted. 1280 01:14:41,172 --> 01:14:44,175 I just need to focus on the second draft of my manuscript. 1281 01:14:44,218 --> 01:14:46,612 So I'm just a distraction to you? 1282 01:14:46,699 --> 01:14:48,048 No, that's not what I said. 1283 01:14:48,919 --> 01:14:50,616 Eva! Eva! 1284 01:14:57,449 --> 01:14:59,233 Okay. Where are you going? 1285 01:15:01,671 --> 01:15:03,411 You know what? I've decorated for the holidays. 1286 01:15:03,499 --> 01:15:04,978 Check. 1287 01:15:05,196 --> 01:15:06,980 There's food in your freezer. 1288 01:15:07,154 --> 01:15:08,199 Check. 1289 01:15:08,286 --> 01:15:10,288 And your writer's block is gone. 1290 01:15:10,375 --> 01:15:13,117 So my work here is done! 1291 01:15:13,291 --> 01:15:17,164 Pretend like I don't know how to read people. 1292 01:15:17,295 --> 01:15:18,949 Why are you so upset? 1293 01:15:19,079 --> 01:15:21,038 This is your favorite time of year! 1294 01:15:21,125 --> 01:15:22,822 Because... 1295 01:15:22,996 --> 01:15:26,609 I like you, Lucas. 1296 01:15:26,783 --> 01:15:29,786 I like you a lot. 1297 01:15:29,960 --> 01:15:32,919 I might even be falling in love with you. 1298 01:15:35,052 --> 01:15:37,010 [big sigh] 1299 01:15:38,055 --> 01:15:40,927 I don't know what to do with that. 1300 01:15:41,058 --> 01:15:42,886 My life's been more surprise twist endings 1301 01:15:43,016 --> 01:15:45,497 than happy fairy tale ones... 1302 01:15:48,674 --> 01:15:52,939 I don't know how to give you what you need. 1303 01:15:55,681 --> 01:16:00,381 All I want is to love someone. 1304 01:16:00,512 --> 01:16:03,907 And for them to love me back. 1305 01:16:04,081 --> 01:16:09,477 To me, that's the fairy tale. 1306 01:16:09,608 --> 01:16:13,220 I'm sure that I'm falling in love with you and... 1307 01:16:13,394 --> 01:16:18,269 I know that this has been fast and maybe it's crazy 1308 01:16:18,399 --> 01:16:21,707 to say these words after such a short time, but, 1309 01:16:21,838 --> 01:16:25,319 you make me happy. 1310 01:16:25,406 --> 01:16:27,626 I've never once had to put on an act 1311 01:16:27,670 --> 01:16:30,586 or hide how I felt with you. 1312 01:16:30,629 --> 01:16:35,199 This feels honest. And real. 1313 01:16:37,331 --> 01:16:46,036 You say I make you happy, but how? 1314 01:16:46,166 --> 01:16:49,300 By being you. 1315 01:16:49,474 --> 01:16:52,259 So just... 1316 01:16:52,390 --> 01:16:55,654 Admit that you have feelings for me too and 1317 01:16:55,828 --> 01:16:59,702 we can spend the rest of our lives making each other happy. 1318 01:17:26,206 --> 01:17:29,340 I'll leave you alone then. 1319 01:17:30,558 --> 01:17:32,386 I'll be at the Plaza with my parents... 1320 01:17:34,040 --> 01:17:35,955 In case you change your mind. 1321 01:17:49,316 --> 01:17:54,060 ♪ [sad music] 1322 01:17:54,191 --> 01:18:03,330 ♪ 1323 01:18:03,417 --> 01:18:10,773 ♪ Put on a fire And our favorite song ♪ 1324 01:18:10,947 --> 01:18:17,127 ♪ Cause all I can think of is you ♪ 1325 01:18:17,214 --> 01:18:24,569 ♪ Left some presents Underneath the tree ♪ 1326 01:18:24,700 --> 01:18:30,836 ♪ And there's one waiting there for you ♪ 1327 01:18:30,967 --> 01:18:37,234 ♪ I wanna pretend That I'm doing fine ♪ 1328 01:18:37,408 --> 01:18:44,197 ♪ But I can't be happy no matter how hard I try ♪ 1329 01:18:44,371 --> 01:18:47,113 ♪ 1330 01:18:47,287 --> 01:18:48,941 [Eva on video] Can you just put some icing on the corner there? 1331 01:18:49,028 --> 01:18:49,942 Just do... Yeah. 1332 01:18:50,029 --> 01:18:51,074 -There? -Yeah. 1333 01:18:51,161 --> 01:18:52,292 Okay. 1334 01:18:52,553 --> 01:18:55,382 Uh huh. Yeah. Bit more. Perfect. Perfect. 1335 01:18:55,513 --> 01:18:57,689 [Eva] And we're going to put it right here now. 1336 01:18:57,776 --> 01:19:00,170 -[Lucas] Right there? -[Eva] Uh huh. Perfect. 1337 01:19:00,300 --> 01:19:02,476 [Eva] And grab a jujube. 1338 01:19:02,650 --> 01:19:04,217 And eat it. 1339 01:19:04,304 --> 01:19:05,871 ♪ 1340 01:19:06,132 --> 01:19:08,744 [Eva] Remember, not everything goes according to plan... 1341 01:19:08,831 --> 01:19:10,833 ♪ It don't feel like Christmas Without your love ♪ 1342 01:19:10,963 --> 01:19:12,617 ♪ Without your love ♪ 1343 01:19:12,704 --> 01:19:16,403 ♪ Don't feel like Christmas ♪ 1344 01:19:16,577 --> 01:19:18,797 ♪ Without your love ♪ 1345 01:19:19,015 --> 01:19:19,972 [music ends] 1346 01:19:24,150 --> 01:19:27,501 I always thought falling in love was supposed to be easier. 1347 01:19:27,632 --> 01:19:30,678 Nothing in life is easy. 1348 01:19:30,853 --> 01:19:34,465 And love is not an exception. 1349 01:19:36,032 --> 01:19:38,730 I love him. 1350 01:19:38,904 --> 01:19:41,820 And I'm sure that he loves me. 1351 01:19:41,951 --> 01:19:43,561 This should be so simple. 1352 01:19:43,648 --> 01:19:45,041 I'm going to kill him! 1353 01:19:45,215 --> 01:19:48,609 With love, of course. 1354 01:19:48,784 --> 01:19:51,047 Dad! 1355 01:19:51,177 --> 01:19:54,441 You can't force someone to love me. 1356 01:19:54,572 --> 01:19:58,054 Anybody who doesn't love you is a nitwit. 1357 01:19:58,228 --> 01:20:00,883 We love you, sweetheart. 1358 01:20:02,362 --> 01:20:04,147 I know that. 1359 01:20:05,888 --> 01:20:34,481 ♪ 1360 01:20:46,580 --> 01:20:48,147 Peanut! 1361 01:20:53,936 --> 01:20:55,546 [footsteps] 1362 01:20:57,243 --> 01:20:59,202 Lucas! 1363 01:20:59,289 --> 01:21:02,379 Oh darling, what a wonderful surprise! 1364 01:21:04,555 --> 01:21:06,426 How was Vermont? 1365 01:21:06,513 --> 01:21:09,342 [scoffs] We both know I wasn't in Vermont. 1366 01:21:09,429 --> 01:21:11,475 Oh? 1367 01:21:11,649 --> 01:21:13,129 You look pale, honey. 1368 01:21:13,216 --> 01:21:14,652 Have you been working through the night again? 1369 01:21:14,739 --> 01:21:16,654 Okay, Mom. I'm not stupid. 1370 01:21:16,828 --> 01:21:20,876 Stubborn and occasionally wrong, but never stupid. 1371 01:21:23,835 --> 01:21:25,968 So why'd you do it? 1372 01:21:29,014 --> 01:21:33,714 Well, if you have to ask the question, then evidently, 1373 01:21:33,845 --> 01:21:36,674 you didn't spend much time talking to Eva. 1374 01:21:39,938 --> 01:21:42,419 So she's gone... 1375 01:21:42,549 --> 01:21:45,291 And presumably that's what you wanted? 1376 01:21:47,728 --> 01:21:49,948 So what's the problem? 1377 01:21:50,906 --> 01:21:55,649 I'm, ah, madly in love with her. 1378 01:22:02,439 --> 01:22:05,355 I mean, how can I be in love with someone who has her 1379 01:22:05,529 --> 01:22:08,053 portrait taken with Santa Claus and a dog? 1380 01:22:08,184 --> 01:22:12,449 Eva loves life, darling, and she's not afraid to live it. 1381 01:22:15,495 --> 01:22:17,323 Yeah, but it can't be that simple. 1382 01:22:17,454 --> 01:22:20,065 Your father and I married quickly. 1383 01:22:20,196 --> 01:22:21,632 Yeah, but that was different times. 1384 01:22:21,849 --> 01:22:23,677 And we were together for several decades. 1385 01:22:23,764 --> 01:22:27,246 He proposed to me after two weeks. 1386 01:22:27,377 --> 01:22:31,947 When you find a love like this you can't let it go. 1387 01:22:33,774 --> 01:22:38,214 Love is a gift, Lucas, it's not a curse. 1388 01:22:39,563 --> 01:22:42,392 Listen, I was just about to step out. 1389 01:22:42,566 --> 01:22:46,048 I've got a Christmas Brunch I have to go to. 1390 01:22:46,657 --> 01:22:48,441 Eva's brunch? 1391 01:22:48,528 --> 01:22:50,400 Yes. 1392 01:22:50,487 --> 01:22:52,445 Would you like to come with me? 1393 01:22:52,576 --> 01:22:54,708 I don't know. 1394 01:22:54,795 --> 01:22:56,145 I just feel like I messed everything up. 1395 01:22:56,319 --> 01:22:57,668 I don't know if I can fix it. 1396 01:22:59,104 --> 01:23:00,453 Darling... 1397 01:23:00,627 --> 01:23:04,022 There's an app for that! Yes. 1398 01:23:05,763 --> 01:23:08,853 ♪ [jazzy music] 1399 01:23:08,896 --> 01:23:12,204 ♪ 1400 01:23:12,335 --> 01:23:14,119 [Harriet] Charlie meet Simon. 1401 01:23:14,250 --> 01:23:16,556 Simon meet your new forever home. 1402 01:23:16,643 --> 01:23:19,864 Ho ho ho! Simon! 1403 01:23:19,995 --> 01:23:21,083 Hello! 1404 01:23:21,300 --> 01:23:22,998 Congratulations Charlie. 1405 01:23:23,172 --> 01:23:25,261 Hello! What a good dog. 1406 01:23:25,435 --> 01:23:27,219 This is wonderful! 1407 01:23:28,177 --> 01:23:32,094 [indistinct chattering] 1408 01:23:32,181 --> 01:23:33,921 How are you holding up? 1409 01:23:34,052 --> 01:23:36,620 You know nothing can break my Christmas spirit. 1410 01:23:36,750 --> 01:23:38,926 Not with all these cute pups about. 1411 01:23:39,014 --> 01:23:41,103 -But... -But what! 1412 01:23:41,190 --> 01:23:42,756 Look at what you did! 1413 01:23:42,930 --> 01:23:44,497 Look at this place! 1414 01:23:44,584 --> 01:23:47,109 You brought everybody together. 1415 01:23:47,239 --> 01:23:49,459 They're having a wonderful Christmas. 1416 01:23:49,676 --> 01:23:52,157 And I'm trying to as well. 1417 01:23:52,288 --> 01:23:54,681 I'm so happy that my parents are here. 1418 01:23:54,768 --> 01:23:56,466 And you. 1419 01:23:56,553 --> 01:23:59,034 You're like family to me. 1420 01:23:59,121 --> 01:24:00,513 But? 1421 01:24:00,687 --> 01:24:03,690 But there's someone missing. 1422 01:24:03,777 --> 01:24:06,519 Who falls in love after just a few weeks? 1423 01:24:06,606 --> 01:24:08,043 I mean, that's crazy, right? 1424 01:24:08,217 --> 01:24:10,219 Is it? 1425 01:24:10,349 --> 01:24:12,525 There's no timeline to fall in love, Eva. 1426 01:24:14,658 --> 01:24:15,267 [phone alert] 1427 01:24:18,488 --> 01:24:20,229 The client needs help picking a present 1428 01:24:20,359 --> 01:24:21,578 for the love of their life. 1429 01:24:21,708 --> 01:24:23,232 -A-Sap. -What? 1430 01:24:23,406 --> 01:24:25,277 Why would they leave it until now? 1431 01:24:25,364 --> 01:24:28,585 It's already way beyond last minute to buy a Christmas gift. 1432 01:24:28,715 --> 01:24:31,327 They're willing to pay triple the holiday rates. 1433 01:24:31,414 --> 01:24:33,546 They requested you. 1434 01:24:33,633 --> 01:24:35,418 Fine. 1435 01:24:35,592 --> 01:24:38,029 There better be bacon for me when I get back. 1436 01:24:38,116 --> 01:24:40,727 I'll take care of everything until you get back. 1437 01:24:40,901 --> 01:24:42,077 And then, we're going to really going to celebrate. 1438 01:24:42,207 --> 01:24:43,339 Okay. 1439 01:24:47,386 --> 01:24:49,388 You're leaving? Is everything okay? 1440 01:24:49,562 --> 01:24:51,086 I just have to zip out and fulfill a wish. 1441 01:24:51,216 --> 01:24:52,261 I'll be back in no time. 1442 01:24:52,391 --> 01:24:54,176 I'll fetch a car. 1443 01:24:54,350 --> 01:24:56,787 Charlie, you're not working today. 1444 01:24:56,917 --> 01:24:58,093 You don't have to do that. 1445 01:24:58,180 --> 01:24:59,746 For my favorite Christmas Genie? 1446 01:24:59,833 --> 01:25:01,096 I insist. 1447 01:25:04,577 --> 01:25:06,275 Don't worry. He'll be back. 1448 01:25:10,627 --> 01:25:12,585 [Charlie] No. No no no no no. 1449 01:25:14,544 --> 01:25:15,762 [Charlie] Your ride. 1450 01:25:20,854 --> 01:25:23,553 And I was asked to give you this. 1451 01:25:28,645 --> 01:25:30,473 [Eva reading] You gave me a book, 1452 01:25:30,647 --> 01:25:32,692 and now I'm returning the favor. 1453 01:25:45,314 --> 01:25:46,445 Thank you Charlie. 1454 01:25:50,014 --> 01:25:50,884 Go! 1455 01:26:12,558 --> 01:26:14,691 Uh. Let me just double-check the address 1456 01:26:14,778 --> 01:26:17,476 because Bella Mia Diamonds isn't open on Christmas Day. 1457 01:26:17,607 --> 01:26:19,957 Go on. They're expecting you. 1458 01:26:34,580 --> 01:26:36,191 Lucas. 1459 01:26:37,104 --> 01:26:38,454 Did you get my manuscript? 1460 01:26:39,194 --> 01:26:40,804 I did. 1461 01:26:40,891 --> 01:26:42,806 I wrote it for you. 1462 01:26:42,893 --> 01:26:44,547 You said you wanted me to write something 1463 01:26:44,677 --> 01:26:46,375 where everyone lives happily ever after. 1464 01:26:48,551 --> 01:26:50,683 I thought I was here for a Genie Request. 1465 01:26:50,814 --> 01:26:52,816 That was me. 1466 01:26:52,946 --> 01:26:55,210 One last Christmas wish. 1467 01:26:55,340 --> 01:26:57,603 Listen, Eva. I... 1468 01:26:59,562 --> 01:27:02,826 I was living in the dark for three years, 1469 01:27:02,956 --> 01:27:07,091 and then you burst into my life with your full wattage smile, 1470 01:27:07,178 --> 01:27:11,835 your sunbeam personality and impeccable decorating skills. 1471 01:27:14,707 --> 01:27:19,495 You brought light into every dark corner of my life. 1472 01:27:22,846 --> 01:27:26,980 I want to spend the rest of my life with you. 1473 01:27:27,111 --> 01:27:29,592 I love you, Eva. 1474 01:27:32,247 --> 01:27:34,161 My heart is yours. 1475 01:27:34,292 --> 01:27:37,077 Forever. 1476 01:27:37,208 --> 01:27:38,905 If you'll have it. 1477 01:27:40,342 --> 01:27:42,822 Of course I will! 1478 01:27:42,996 --> 01:27:46,217 I love you, Lucas. I love you. 1479 01:27:58,403 --> 01:28:01,319 Should we go back to the brunch? Everyone's back there. 1480 01:28:01,406 --> 01:28:03,278 We'll go back there in just a bit. 1481 01:28:05,541 --> 01:28:07,717 Your ring awaits! 1482 01:28:09,327 --> 01:28:10,720 Is she kidding? 1483 01:28:12,330 --> 01:28:15,290 You opened Bella Mia Diamonds for me on Christmas Day? 1484 01:28:15,464 --> 01:28:17,814 Yeah. 1485 01:28:17,944 --> 01:28:20,251 I hope you can go in there and pick one you'd like to wear 1486 01:28:20,425 --> 01:28:21,905 for the rest of your life. 1487 01:28:28,259 --> 01:28:30,261 Merry Christmas, Eva. 1488 01:28:30,392 --> 01:28:32,350 Merry Christmas, Lucas. 1489 01:28:34,178 --> 01:28:50,455 ♪ 1490 01:28:50,629 --> 01:28:52,805 ♪ It's busy on these winter streets ♪ 1491 01:28:52,936 --> 01:28:55,547 ♪ People rushing everywhere ♪ 1492 01:28:55,678 --> 01:28:57,854 ♪ The steps of many busy feet ♪ 1493 01:28:58,028 --> 01:29:00,944 ♪ But there's quiet in the air ♪ 1494 01:29:01,074 --> 01:29:03,381 ♪ And though it never seems to snow ♪ 1495 01:29:03,555 --> 01:29:06,993 ♪ There's a choir and a band ♪ 1496 01:29:07,080 --> 01:29:09,735 ♪ With every note I think I hear your voice ♪ 1497 01:29:09,866 --> 01:29:12,477 ♪ Singing “Winter Wonderland ” ♪ 1498 01:29:12,608 --> 01:29:17,482 ♪ And even though your miles and miles and miles away ♪ 1499 01:29:17,700 --> 01:29:22,922 ♪ I'm waiting for a sign ♪ 1500 01:29:23,096 --> 01:29:28,058 ♪ I know I'll get to see your smile on Christmas Day ♪ 1501 01:29:28,188 --> 01:29:32,497 ♪ If only in my mind ♪ 1502 01:29:32,584 --> 01:29:35,892 ♪ If only in my mind ♪ 1503 01:29:36,066 --> 01:29:48,992 ♪ 101460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.