Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,001 --> 00:00:03,751
[tires screeching]
2
00:00:06,047 --> 00:00:09,257
[opening theme song playing]
3
00:00:09,342 --> 00:00:12,642
♪ Bam, Buff and Bibi
Redbird and Wing ♪
4
00:00:12,721 --> 00:00:15,931
♪ Burning bat-rubber
Is their favorite thing ♪
5
00:00:16,015 --> 00:00:19,265
♪ If turbocharged action's
What you really crave ♪
6
00:00:19,352 --> 00:00:22,442
♪ They're fired up and ready
Down in the Batcave ♪
7
00:00:22,522 --> 00:00:26,362
♪ They're the Batwheels
Four-wheeled fighters Of crime ♪
8
00:00:26,443 --> 00:00:29,823
♪ Batwheels
Watch them turn on a dime ♪
9
00:00:29,904 --> 00:00:33,284
♪ Batwheels
They look great in black ♪
10
00:00:33,366 --> 00:00:36,076
♪ Batwheels
Hop in the back ♪
11
00:00:36,911 --> 00:00:37,831
[Bam] "Buff's BFF"
12
00:00:39,622 --> 00:00:40,832
-[engine revving]
-[Mr. Freeze cackling]
13
00:00:40,915 --> 00:00:42,325
-[freeze gun firing]
-[ice crackling]
14
00:00:43,668 --> 00:00:44,788
[tires screeching]
15
00:00:44,878 --> 00:00:46,798
Activating snow tires.
16
00:00:46,880 --> 00:00:48,300
[digital beeping]
17
00:00:48,381 --> 00:00:50,721
[engine accelerating]
18
00:00:50,800 --> 00:00:53,800
What's your favorite flavor
of shaved ice? [cackles]
19
00:00:53,887 --> 00:00:58,477
-I'll give you 31 flavors,
right in your mug. [cackles] -[freeze gun fires]
20
00:00:58,558 --> 00:01:01,188
I would pay good money
for him to be quiet.
21
00:01:01,269 --> 00:01:02,649
Skis! Booster!
22
00:01:02,729 --> 00:01:03,769
[mechanical whirring]
23
00:01:03,855 --> 00:01:06,185
[engine accelerating]
24
00:01:11,654 --> 00:01:13,164
[tires screech]
25
00:01:16,242 --> 00:01:18,752
What's it going to take
to put you on ice?
26
00:01:18,828 --> 00:01:20,458
[dog barks]
27
00:01:20,538 --> 00:01:22,328
-Oh, no!
-[Mr. Freeze grunts]
28
00:01:22,415 --> 00:01:23,365
[tires screech, gasps]
29
00:01:27,128 --> 00:01:28,708
-Whhhoooaaa!
-[clangs]
30
00:01:28,797 --> 00:01:29,757
What just happened?
31
00:01:29,839 --> 00:01:30,839
[vehicle approaching]
32
00:01:32,050 --> 00:01:33,180
[Mr. Freeze] Ahh!
33
00:01:33,259 --> 00:01:34,339
[gun fires]
34
00:01:34,427 --> 00:01:36,137
[ice crackling]
35
00:01:36,221 --> 00:01:37,761
[Mr. Freeze]
I'll be freezing you!
36
00:01:37,847 --> 00:01:39,597
[skates sliding]
37
00:01:39,682 --> 00:01:41,732
I'm sending the truck
back to the cave.
38
00:01:41,810 --> 00:01:43,020
I'll call if I need it again.
39
00:01:43,102 --> 00:01:44,562
[Batcomputer]
Right away, Batman.
40
00:01:44,646 --> 00:01:45,896
-Batskates!
-[cape whooshing]
41
00:01:45,980 --> 00:01:47,360
[glinting]
42
00:01:47,440 --> 00:01:48,360
[Batman grunts]
43
00:01:48,441 --> 00:01:49,901
[skating]
44
00:01:49,984 --> 00:01:52,364
[giggling] Aha! Hey, hey,
no, not there. Ah!
45
00:01:52,445 --> 00:01:54,525
-Shoo! Okay, shoo!
-[dog barking]
46
00:01:54,614 --> 00:01:57,624
You crushed yourself
to save that dog, didn't you?
47
00:01:57,700 --> 00:01:59,370
[heaves, creaks]
48
00:01:59,452 --> 00:02:00,952
Do you need help getting up?
49
00:02:01,037 --> 00:02:02,367
-I got a winch.
-[whirring]
50
00:02:02,455 --> 00:02:06,375
[cautiously] I, uh...
I think I broke an axle.
51
00:02:06,459 --> 00:02:07,789
-[Buff grunts]
-[thuds]
52
00:02:07,877 --> 00:02:09,707
I know somebody
who can help you with that.
53
00:02:09,796 --> 00:02:11,586
Come with me!
54
00:02:11,673 --> 00:02:13,843
[Snowy creaking,
ice-cream truck music playing]
55
00:02:15,134 --> 00:02:17,184
[Buff] By the way,
my name's buff.
56
00:02:17,262 --> 00:02:18,392
My name is...
57
00:02:18,471 --> 00:02:20,181
Snowstorm Destruction Mark III.
58
00:02:20,265 --> 00:02:22,725
Wow. That's a mouthful.
59
00:02:22,809 --> 00:02:26,059
Is it okay
if I just call you... Snowy?
60
00:02:26,145 --> 00:02:27,015
Yeah.
61
00:02:27,105 --> 00:02:29,895
Yes. Uh, "Snowy". I like it.
62
00:02:30,775 --> 00:02:32,185
Thanks for your help.
63
00:02:32,277 --> 00:02:35,067
When you're big like me,
everyone assumes you can just
64
00:02:35,155 --> 00:02:36,235
take care of yourself.
65
00:02:36,322 --> 00:02:38,582
Don't I know it!
They don't realize
66
00:02:38,658 --> 00:02:40,408
it's extra hard
for big guys like us
67
00:02:40,493 --> 00:02:42,373
to get back up
once we're knocked over.
68
00:02:42,453 --> 00:02:43,663
And they never make doorways
69
00:02:43,746 --> 00:02:45,326
big enough for us
to fit through.
70
00:02:45,415 --> 00:02:46,825
It's ridiculous.
71
00:02:46,916 --> 00:02:48,746
Tell me about it!
72
00:02:48,835 --> 00:02:51,295
And don't get me started
on parking spaces.
73
00:02:51,379 --> 00:02:54,799
They make 'em all so small,
and I can barely fit in 'em!
74
00:02:54,883 --> 00:02:57,763
Right?
I can't stand small spaces!
75
00:02:57,844 --> 00:02:59,764
[both laughing]
76
00:02:59,846 --> 00:03:02,766
Hey! Do you like
cats or dogs better?
77
00:03:02,849 --> 00:03:04,269
I love all animals.
78
00:03:04,350 --> 00:03:05,270
Me too!
79
00:03:06,644 --> 00:03:08,274
You sure this'll be okay?
80
00:03:08,354 --> 00:03:09,944
We're kind of
on different teams.
81
00:03:10,023 --> 00:03:10,983
Yeah, of course.
82
00:03:11,065 --> 00:03:13,935
[engine accelerating, thuds]
83
00:03:14,027 --> 00:03:16,777
Better let me
talk with them first, though.
84
00:03:16,863 --> 00:03:18,573
[indistinct chatter]
85
00:03:18,656 --> 00:03:20,576
[engine accelerating]
86
00:03:20,658 --> 00:03:21,948
-That was cool!
-Yeah!
87
00:03:22,035 --> 00:03:24,365
Hey, Buff! Come do
a couple of laps with us.
88
00:03:24,454 --> 00:03:27,834
Um... [clears throat]
There's someone who needs our help.
89
00:03:27,916 --> 00:03:29,036
Is it Batman?
90
00:03:29,125 --> 00:03:31,335
No, not Batman.
91
00:03:31,419 --> 00:03:32,879
-[Bibi] Help!
-[Redbird] Who needs help?
92
00:03:32,962 --> 00:03:34,422
It's another stray animal,
isn't it?
93
00:03:34,505 --> 00:03:36,625
Look, you know
I love animals too,
94
00:03:36,716 --> 00:03:39,336
but this is the Batcave,
not an animal shelter.
95
00:03:39,427 --> 00:03:41,887
No. It-- It's not an animal.
96
00:03:41,971 --> 00:03:45,351
It's a-- It's a friend.
97
00:03:45,433 --> 00:03:47,733
Okay, he got damaged
when he saved a dog,
98
00:03:47,810 --> 00:03:50,810
and I thought maybe
Moe could take a look.
99
00:03:50,897 --> 00:03:52,517
I'll go get him.
100
00:03:52,607 --> 00:03:53,857
[Moe] Did someone say damage?
101
00:03:53,942 --> 00:03:55,652
That's music to
my audio receptors.
102
00:03:55,735 --> 00:03:58,145
I mean, not that it's good
that somebody got damaged,
103
00:03:58,237 --> 00:04:00,317
but just that
I like repairing damage.
104
00:04:00,406 --> 00:04:02,866
I mean...
I'll just be quiet now.
105
00:04:02,951 --> 00:04:03,831
[Bam chuckles]
106
00:04:03,910 --> 00:04:05,540
Buff's gonna bring him in.
107
00:04:05,620 --> 00:04:08,210
I'll bet you a tire rotation,
this is going to be a disaster.
108
00:04:08,289 --> 00:04:13,209
Everybody... Please just...
Be nice.
109
00:04:13,294 --> 00:04:14,304
Just show us.
110
00:04:15,004 --> 00:04:17,094
Okay, okay.
111
00:04:17,173 --> 00:04:18,933
Meet... Snowy.
112
00:04:19,008 --> 00:04:20,258
-[dramatic music plays]
-[all gasp]
113
00:04:20,343 --> 00:04:22,803
What? He's a bad guy!
114
00:04:22,887 --> 00:04:24,717
[engine revs] No way, he isn't!
115
00:04:24,806 --> 00:04:27,426
I mean, well, he is,
116
00:04:27,517 --> 00:04:28,687
but he isn't, okay!
117
00:04:28,768 --> 00:04:29,938
It's not like that!
118
00:04:30,019 --> 00:04:32,399
Buff, that's Mr. Freeze's
snow crawler!
119
00:04:32,480 --> 00:04:33,480
Yeah, but...
120
00:04:33,564 --> 00:04:35,274
Then it's exactly like that.
121
00:04:35,358 --> 00:04:37,528
You brought a bad guy
into the Batcave.
122
00:04:37,610 --> 00:04:39,240
He's not what you think.
123
00:04:39,320 --> 00:04:43,410
Snowy saved a dog,
and... he's a lot like me.
124
00:04:43,491 --> 00:04:44,871
It's okay, Buff.
125
00:04:44,951 --> 00:04:46,121
I'll just go. [ice cream truck
music plays sadly]
126
00:04:47,954 --> 00:04:49,714
No, it's not okay.
127
00:04:49,789 --> 00:04:52,499
He's my friend, and he's hurt,
128
00:04:52,583 --> 00:04:54,503
and he could be
your friend too,
129
00:04:54,585 --> 00:04:56,955
if you could just take the time
to get to know him.
130
00:04:57,046 --> 00:04:58,376
Get to know him!
131
00:04:58,464 --> 00:05:00,684
-He's a--
-Wait! Is what Buff said true?
132
00:05:00,758 --> 00:05:02,048
Did you really save a dog?
133
00:05:02,927 --> 00:05:04,347
Uh-huh!
134
00:05:04,429 --> 00:05:07,269
Moe, come take a look
at Buff's friend.
135
00:05:07,348 --> 00:05:08,268
Are you sure?
136
00:05:08,349 --> 00:05:09,309
Are we sure?
137
00:05:09,809 --> 00:05:11,019
Yes.
138
00:05:11,102 --> 00:05:12,652
Okay, then.
139
00:05:12,729 --> 00:05:15,309
-[electronic whirring]
-One axle repair.
140
00:05:15,398 --> 00:05:17,438
-[honking, beeping]
-Aw, thanks a lot.
141
00:05:17,525 --> 00:05:20,025
Good. Now he can go. Buh-bye.
142
00:05:20,987 --> 00:05:22,987
Wait. Do you have to go?
143
00:05:23,072 --> 00:05:25,322
Couldn't he just stay
for a little while longer?
144
00:05:26,826 --> 00:05:29,246
And do what, Buff?
Make snow cones?
145
00:05:29,328 --> 00:05:31,368
I can do that... if you want.
146
00:05:31,456 --> 00:05:33,826
Would you like to hang out
in the Batcave for a while?
147
00:05:33,916 --> 00:05:36,036
Would I? [springs]
148
00:05:36,127 --> 00:05:39,007
-[A Friend of Mine playing]
-♪ Any friend of yours Is a friend of mine ♪
149
00:05:39,088 --> 00:05:43,508
♪ Whether we're passing cars
Or just passing the time ♪
150
00:05:43,593 --> 00:05:46,763
♪ So long as they are friends
With you ♪
151
00:05:46,846 --> 00:05:49,386
♪ They're a friend of mine ♪
152
00:05:52,268 --> 00:05:55,938
♪ We could watch a show
Or take a Sunday drive ♪
153
00:05:56,022 --> 00:06:00,492
♪ When you're with a friend
The fun multiplies ♪
154
00:06:00,568 --> 00:06:06,618
♪ Oh how the time flies
With a friend by your side ♪
155
00:06:08,743 --> 00:06:12,793
♪ And should the weather
Ever get stormy ♪
156
00:06:12,872 --> 00:06:16,962
♪ You can bet you'll stay
Warm and dry ♪
157
00:06:17,043 --> 00:06:19,253
♪ 'Cause a friend
Is an umbrella ♪
158
00:06:19,337 --> 00:06:21,127
♪ For any girl or fella ♪
159
00:06:21,214 --> 00:06:25,434
♪ A friend is like
An extra slice of pie ♪
160
00:06:28,471 --> 00:06:29,601
♪ Hello friend... ♪
161
00:06:31,516 --> 00:06:33,636
You made it snow
in the Batcave!
162
00:06:33,726 --> 00:06:35,646
I changed my mind! He can stay.
163
00:06:35,728 --> 00:06:37,688
-[Batwing whooshes]
-[dings]
164
00:06:37,772 --> 00:06:39,192
[Redbird revving]
This is awesome!
165
00:06:39,273 --> 00:06:41,823
Snowy, you're the best.
[engine accelerating]
166
00:06:41,901 --> 00:06:44,741
You were so right
about him, Buff! [zooms]
167
00:06:44,821 --> 00:06:46,861
[both laughing, bumping]
168
00:06:48,241 --> 00:06:49,781
[heroic instrumental
music playing]
169
00:06:49,867 --> 00:06:50,947
[gun fires]
170
00:06:52,620 --> 00:06:54,080
Where's my snowcrawler?
171
00:06:54,956 --> 00:06:56,496
[digital beeping]
172
00:06:56,582 --> 00:06:58,462
Oh, no.
173
00:06:58,543 --> 00:07:00,173
Hey, are you okay, Snowy?
174
00:07:00,253 --> 00:07:02,133
Yeah, but I have to go.
175
00:07:02,213 --> 00:07:03,843
What do you mean,
you have to go?
176
00:07:03,923 --> 00:07:05,383
I thought we were having fun.
177
00:07:05,466 --> 00:07:07,136
It's Mr. Freeze.
178
00:07:07,218 --> 00:07:09,598
He's calling me.
When he calls...
179
00:07:09,679 --> 00:07:12,769
I have to do what he says.
I don't have any choice.
180
00:07:12,849 --> 00:07:13,979
I'm really sorry, Buff.
181
00:07:14,058 --> 00:07:15,938
[alarm buzzing]
182
00:07:16,018 --> 00:07:17,018
Snowy?
183
00:07:17,103 --> 00:07:18,733
[melancholy music playing]
184
00:07:18,813 --> 00:07:20,363
Hey, Buff! Where's your friend?
185
00:07:20,439 --> 00:07:22,939
He said Mr. Freeze
was calling him,
186
00:07:23,025 --> 00:07:25,775
and then his eyes went red
and he just took off.
187
00:07:25,862 --> 00:07:27,452
I think
something bad is happening.
188
00:07:27,530 --> 00:07:29,030
I knew we shouldn't
have trusted him.
189
00:07:29,115 --> 00:07:30,905
Batman is still
after Mr. Freeze.
190
00:07:30,992 --> 00:07:33,492
If he has Snowy's freeze ray
to help him--
191
00:07:33,578 --> 00:07:35,288
Batman will have no chance!
192
00:07:35,371 --> 00:07:37,671
Not if we have anything
to say about it.
193
00:07:37,748 --> 00:07:39,998
-Let's hit it.
-[engine revving]
194
00:07:41,043 --> 00:07:42,803
[boots thudding]
195
00:07:42,879 --> 00:07:45,669
-[Batman grunting]
-[freeze gun firing]
196
00:07:52,305 --> 00:07:54,555
[Mr. Freeze giggles]
Chill out, Batman!
197
00:07:54,640 --> 00:07:56,980
Those puns aren't funny.
You know that, right?
198
00:07:57,059 --> 00:07:59,809
I think they're... Ice-terical!
199
00:07:59,896 --> 00:08:01,646
-[freeze gun firing]
-[Batman grunts]
200
00:08:03,399 --> 00:08:04,529
[clanking]
201
00:08:05,234 --> 00:08:06,534
Ah, about time.
202
00:08:06,611 --> 00:08:08,701
[engine revving, tires screech]
203
00:08:11,699 --> 00:08:12,829
[Mr. Freeze grunts]
204
00:08:12,909 --> 00:08:15,239
There's "snow" way out, Batman!
205
00:08:15,328 --> 00:08:16,748
[freeze ray powers up, fires]
206
00:08:16,829 --> 00:08:19,919
[gasps, grunts] I'm gonna
need some backup.
207
00:08:19,999 --> 00:08:22,079
[Batcomputer] I anticipated
your request, Batman.
208
00:08:22,168 --> 00:08:25,298
-[engines roaring]
-Auto Control has been activated on all vehicles.
209
00:08:25,379 --> 00:08:26,669
That's my computer.
210
00:08:27,506 --> 00:08:28,926
[Batwing whooshes]
211
00:08:29,008 --> 00:08:31,388
[Mr. Freeze cackles]
Ice to meet you!
212
00:08:31,469 --> 00:08:33,299
[freeze ray fires]
213
00:08:33,387 --> 00:08:34,557
-[ice crackling]
-[Batman gasps]
214
00:08:36,515 --> 00:08:38,425
-[Mr. Freeze] Ah! Finally!
-[beeps]
215
00:08:38,517 --> 00:08:40,977
Time to put you on ice.
216
00:08:41,062 --> 00:08:42,862
-[freeze ray fires]
-[Batman heaves]
217
00:08:44,315 --> 00:08:46,605
[engines accelerating]
218
00:08:49,028 --> 00:08:50,148
[Bibi revving]
219
00:08:53,449 --> 00:08:54,409
[Batman grunts]
220
00:08:54,492 --> 00:08:56,622
[engine roaring, tires screech]
221
00:08:59,413 --> 00:09:01,083
[engine revving]
222
00:09:03,042 --> 00:09:04,792
[door sliding]
223
00:09:04,877 --> 00:09:05,627
[thuds]
224
00:09:05,711 --> 00:09:06,881
Now, I've got him.
225
00:09:06,963 --> 00:09:08,803
[engine accelerating]
226
00:09:08,881 --> 00:09:10,801
[shouts] Why won't you freeze?
227
00:09:13,261 --> 00:09:15,141
-[ice crackling]
-[engine dies out]
228
00:09:15,221 --> 00:09:16,061
Oh, no!
229
00:09:16,138 --> 00:09:18,138
[sliding]
230
00:09:18,224 --> 00:09:22,484
Huzzah! [in sing-song voice]
He's a Bat-cicle!
231
00:09:22,562 --> 00:09:25,482
Oops! One last
soon-to-be ice cube...
232
00:09:25,564 --> 00:09:26,444
[freeze ray firing]
233
00:09:26,524 --> 00:09:27,404
Snowy?
234
00:09:27,483 --> 00:09:29,863
[sparking, beeping] Oh, no!
235
00:09:32,280 --> 00:09:35,830
Snowy is my friend...
I know he won't hurt me.
236
00:09:35,908 --> 00:09:37,328
-[heroic music playing]
-[engine accelerating]
237
00:09:37,410 --> 00:09:38,870
[freeze ray firing]
238
00:09:38,953 --> 00:09:40,663
I can't... I just can't.
239
00:09:40,746 --> 00:09:42,496
[wailing]
240
00:09:42,581 --> 00:09:45,671
What! The snowcrawler
is resisting me!
241
00:09:45,751 --> 00:09:47,171
[beeping, straining]
242
00:09:47,253 --> 00:09:48,343
Gotta fight it.
243
00:09:48,421 --> 00:09:49,711
[freeze ray firing]
244
00:09:50,798 --> 00:09:52,338
[engine accelerating]
245
00:09:54,010 --> 00:09:55,680
[straining] I can't do it.
246
00:09:55,761 --> 00:09:57,221
He's my friend.
247
00:09:59,348 --> 00:10:01,888
-Ha ha! What!
-[alarm beeps]
248
00:10:01,976 --> 00:10:03,056
[straining] Ahh!
249
00:10:03,144 --> 00:10:04,604
[clicking button] Fire!
250
00:10:04,687 --> 00:10:06,227
[powering down]
251
00:10:06,314 --> 00:10:07,404
[heroic music plays]
252
00:10:09,442 --> 00:10:11,072
-[friendly music plays]
-[giggles]
253
00:10:15,448 --> 00:10:17,028
[gasps] Mommy!
254
00:10:17,116 --> 00:10:18,366
[freeze ray firing]
255
00:10:18,451 --> 00:10:19,331
Stop that!
256
00:10:19,410 --> 00:10:21,870
Stop! Freeze, I say! Freeze!
257
00:10:21,954 --> 00:10:24,214
Not me, them! Freeze them!
258
00:10:24,290 --> 00:10:26,710
[Batcomputer] Bat-Defroster
fully charged, Batman.
259
00:10:26,792 --> 00:10:28,212
Let's get out of here.
260
00:10:28,294 --> 00:10:30,674
-[powering up]
-[ice breaks]
261
00:10:30,755 --> 00:10:33,005
[engines accelerating]
262
00:10:36,010 --> 00:10:39,890
[Batwing sighs] Okay.
I'll admit it, Buff.
263
00:10:39,972 --> 00:10:41,352
You were right about snowy.
264
00:10:41,432 --> 00:10:43,982
Yeah, he really came through
for us in the end.
265
00:10:44,060 --> 00:10:46,100
[Redbird] I guess
he's a good guy after all.
266
00:10:46,187 --> 00:10:47,357
He's more than that.
267
00:10:48,397 --> 00:10:49,687
He's my friend.
268
00:10:51,776 --> 00:10:53,686
[all sighing]
269
00:10:53,778 --> 00:10:55,608
-[freeze ray firing]
-[Mr. Freeze in distance] Ah! Stop! Bad Snowcrawler!
270
00:10:55,696 --> 00:10:57,276
Stop it, stop it I say!
271
00:10:59,492 --> 00:11:00,532
-[closing song playing]
-♪ Batwheels ♪
272
00:11:01,869 --> 00:11:02,949
♪ Batwheels ♪
273
00:11:05,331 --> 00:11:06,421
♪ Batwheels ♪
274
00:11:08,542 --> 00:11:11,092
♪ Batwheels
Hop in the back ♪
275
00:11:11,142 --> 00:11:15,692
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
19144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.