All language subtitles for A.Friend.of.the.Family.S01E07.ENGCP(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,215 --> 00:00:08,133 Robert Berchtold, you're hereby ordered 2 00:00:08,174 --> 00:00:09,134 to serve 15 days. 3 00:00:09,175 --> 00:00:10,510 15 days? 4 00:00:10,552 --> 00:00:12,679 The very first time I laid eyes on you, 5 00:00:12,721 --> 00:00:14,472 I was transfixed. 6 00:00:14,514 --> 00:00:16,367 Now I don't think I could live without your special light. 7 00:00:16,391 --> 00:00:20,103 He is a deeply wicked man, Jani. 8 00:00:20,145 --> 00:00:22,022 You're the ones who are tormenting me. 9 00:00:22,063 --> 00:00:24,065 And I'm not a child! 10 00:00:24,107 --> 00:00:25,650 I'd like to invite anyone 11 00:00:25,692 --> 00:00:28,028 who wishes to bear their testimony. 12 00:00:28,069 --> 00:00:31,281 Even if you bring her back, she's just gonna leave again. 13 00:00:31,322 --> 00:00:33,700 I'll check with his parole officer, 14 00:00:33,742 --> 00:00:35,618 but he wants to make it seem like 15 00:00:35,660 --> 00:00:37,287 she left of her own volition. 16 00:00:37,328 --> 00:00:39,122 You are a monster, 17 00:00:39,164 --> 00:00:42,542 a heartless, vile excuse of a man, 18 00:00:42,584 --> 00:00:44,544 and I will get my daughter away from you 19 00:00:44,586 --> 00:00:47,756 if it is the last thing I do on this Earth! 20 00:00:52,344 --> 00:00:53,803 Where are you, B? 21 00:00:53,845 --> 00:00:56,181 Is Jan with you? 22 00:00:56,222 --> 00:00:58,183 No. No. 23 00:00:58,224 --> 00:00:59,392 No, Mary Ann. 24 00:00:59,434 --> 00:01:02,354 No, she called, said she ran away. 25 00:01:02,395 --> 00:01:05,357 Oh, I've been drinking myself sick all morning. 26 00:01:31,758 --> 00:01:33,927 Hey, angel, hi. 27 00:01:33,968 --> 00:01:35,261 Follow my instructions? 28 00:01:35,303 --> 00:01:36,763 You leave a note like I told you to? 29 00:01:36,805 --> 00:01:37,889 Mm-hmm. 30 00:01:37,931 --> 00:01:40,934 Okay, good, good. 31 00:01:40,975 --> 00:01:42,811 Hey, hey. 32 00:01:42,852 --> 00:01:43,937 It's all right. 33 00:01:43,978 --> 00:01:45,772 You're okay. 34 00:01:47,148 --> 00:01:48,483 All right? 35 00:01:49,234 --> 00:01:50,902 Okay. 36 00:01:50,944 --> 00:01:52,654 Here. 37 00:01:54,155 --> 00:01:57,283 Take one of these 38 00:01:57,325 --> 00:01:59,661 just for the jitters. 39 00:02:03,331 --> 00:02:05,583 Now... 40 00:02:05,625 --> 00:02:07,460 After I drop you at the airport, 41 00:02:07,502 --> 00:02:09,212 you do exactly like I told you to. 42 00:02:09,254 --> 00:02:10,964 Okay? 43 00:02:11,006 --> 00:02:14,384 My friends are gonna meet you to pick you up when you land. 44 00:02:20,015 --> 00:02:22,308 You look beautiful. 45 00:02:26,396 --> 00:02:28,106 I'll try to come out as soon as I can 46 00:02:28,148 --> 00:02:30,734 so we can spend a little time together before school starts. 47 00:02:30,775 --> 00:02:31,776 All right? 48 00:02:33,653 --> 00:02:34,738 All right. 49 00:02:34,779 --> 00:02:37,157 Now you close your eyes, get some rest. 50 00:02:37,198 --> 00:02:39,909 Got a long trip ahead of you. 51 00:03:13,902 --> 00:03:15,737 Mary Ann? 52 00:03:18,073 --> 00:03:20,700 Mary Ann. 53 00:03:23,411 --> 00:03:26,498 The FBI can't treat this as a kidnapping either, 54 00:03:26,539 --> 00:03:28,541 not with the note. 55 00:03:28,583 --> 00:03:31,169 As far as the Bureau is concerned, 56 00:03:31,211 --> 00:03:33,129 Jan is a runaway. 57 00:03:33,171 --> 00:03:35,340 I've been told to stand down 58 00:03:35,382 --> 00:03:37,884 unless we find incriminating evidence. 59 00:03:37,926 --> 00:03:39,928 But until then, my hands are tied. 60 00:03:39,969 --> 00:03:41,429 I'm sorry. 61 00:03:43,598 --> 00:03:45,350 This is all my fault. 62 00:03:49,521 --> 00:03:51,773 It's easy to blame yourselves right now. 63 00:03:53,149 --> 00:03:56,194 No one thinks that their best friend is a monster. 64 00:03:59,781 --> 00:04:02,534 I'll do my best to keep track of Berchtold, 65 00:04:02,575 --> 00:04:06,204 but the best plan is to make him comfortable enough 66 00:04:06,246 --> 00:04:08,998 to contact you and make a mistake. 67 00:04:09,040 --> 00:04:12,585 If you can get him on tape incriminating himself, 68 00:04:12,627 --> 00:04:15,088 then I can help you. 69 00:04:15,130 --> 00:04:17,924 You go along with the idea that Jan ran away, 70 00:04:17,966 --> 00:04:19,676 at least to him. 71 00:04:19,718 --> 00:04:22,262 To anybody else, you can tell whatever story you want. 72 00:04:22,303 --> 00:04:24,264 But don't accuse him. 73 00:04:24,305 --> 00:04:28,643 He is your only link to Jan right now. 74 00:04:28,685 --> 00:04:32,814 You need to get him talking and let him lead us to her. 75 00:04:46,619 --> 00:04:48,663 Hello, Brobergs. 76 00:04:48,705 --> 00:04:50,832 Hi, Mary Ann. How are you? 77 00:04:53,752 --> 00:04:55,462 Well... 78 00:04:59,424 --> 00:05:00,925 Not good. 79 00:05:00,967 --> 00:05:04,804 Oh, that, uh, husband of yours around? 80 00:05:04,846 --> 00:05:06,931 He's working late at the store. 81 00:05:06,973 --> 00:05:08,975 Well, I don't know if you heard, 82 00:05:09,017 --> 00:05:12,979 but Gail and I are done, really and truly over. 83 00:05:13,021 --> 00:05:14,773 And, uh... 84 00:05:14,814 --> 00:05:18,651 and I got a place of my own here in Salt Lake City. 85 00:05:18,693 --> 00:05:20,487 It's not much, but you know me... 86 00:05:20,528 --> 00:05:23,907 You need to tell me where Jan is right now. 87 00:05:23,948 --> 00:05:25,658 Well, it's funny you say that. 88 00:05:25,700 --> 00:05:27,744 I just got through talking to Jan. 89 00:05:27,786 --> 00:05:30,497 You did? What'd she say? 90 00:05:32,332 --> 00:05:35,043 B, please. 91 00:05:37,212 --> 00:05:39,506 She said she met two girls, 92 00:05:39,547 --> 00:05:41,883 two older girls, out hitchhiking. 93 00:05:41,925 --> 00:05:46,888 And they've been doing heaven knows what out on the road. 94 00:05:46,930 --> 00:05:48,682 I said, "Jan, where are you?" 95 00:05:48,723 --> 00:05:51,434 You got everybody worried sick." 96 00:05:52,602 --> 00:05:55,063 And she wouldn't tell me where she was. 97 00:05:55,105 --> 00:05:57,107 Oh, she's just so mad at you and Bob. 98 00:05:57,148 --> 00:05:58,858 She does not want to come back 99 00:05:58,900 --> 00:06:00,694 and be a child in your home anymore. 100 00:06:00,735 --> 00:06:02,696 She wants to be a grown adult? 101 00:06:02,737 --> 00:06:05,490 Oh, Christ, she is right now. 102 00:06:05,532 --> 00:06:07,450 She's 14. 103 00:06:08,368 --> 00:06:11,871 It is pure hell, Mary Ann, not knowing where she is. 104 00:06:14,082 --> 00:06:16,459 Oh, and just thinking about all the awful things 105 00:06:16,501 --> 00:06:19,754 that might be happening to her out there. 106 00:06:19,796 --> 00:06:21,190 You know, I said to her... Mary Ann, I said, 107 00:06:21,214 --> 00:06:24,676 "Jan, is there any way that you'll come back?" 108 00:06:24,718 --> 00:06:26,386 And she said, "I told them" 109 00:06:26,428 --> 00:06:30,640 I want to marry you more than anything else in this world." 110 00:06:30,682 --> 00:06:33,226 I said, "Jan, would you settle for if we" 111 00:06:33,268 --> 00:06:34,769 "kept it very, very quiet, 112 00:06:34,811 --> 00:06:36,855 "and we went down to the justice of the peace, 113 00:06:36,896 --> 00:06:39,816 and nobody knew, and you could still live at home?" 114 00:06:39,858 --> 00:06:42,652 And she said, "Oh, B", 115 00:06:42,694 --> 00:06:45,071 do you think there's a chance they'd let me?" 116 00:06:47,115 --> 00:06:50,076 You are an evil man! 117 00:06:50,118 --> 00:06:51,828 Evil! 118 00:06:51,870 --> 00:06:53,955 I'm glad you're going to jail. 119 00:07:13,141 --> 00:07:15,101 Damn him! 120 00:07:16,770 --> 00:07:19,647 Just couldn't listen to that for another second. 121 00:08:14,244 --> 00:08:17,080 Ah... pshh. Come on. 122 00:08:25,547 --> 00:08:27,007 Hey, friend. 123 00:08:27,048 --> 00:08:29,342 There something I can help you with? 124 00:08:29,384 --> 00:08:30,760 Sure. 125 00:08:30,802 --> 00:08:33,096 Where's Jan Broberg? 126 00:08:36,057 --> 00:08:39,269 You know, I thought the FBI didn't investigate runaways. 127 00:08:40,812 --> 00:08:43,690 Some people might say this is harassment. 128 00:08:47,610 --> 00:08:49,487 Enjoy your vacation, Berchtold. 129 00:08:50,780 --> 00:08:52,782 Starts today. Doesn't it? 130 00:08:52,824 --> 00:08:55,535 Yeah. Yeah. 131 00:08:55,577 --> 00:08:57,996 15 days in the pokey. 132 00:08:58,038 --> 00:09:01,124 Might have enough time to read a book or two. 133 00:09:02,125 --> 00:09:04,919 Well, you take care, Agent Welsh. 134 00:09:07,422 --> 00:09:09,174 Don't wanna be late. 135 00:09:35,241 --> 00:09:37,911 Pocatello will continue to be sweltering. 136 00:09:37,952 --> 00:09:39,954 Despite intermittent cloud cover, 137 00:09:39,996 --> 00:09:41,706 it will again be in the 90s. 138 00:10:17,242 --> 00:10:18,910 Hello, Gail. 139 00:10:23,039 --> 00:10:26,167 I heard the divorce went through. 140 00:10:29,129 --> 00:10:31,715 May I come in? 141 00:10:31,756 --> 00:10:33,883 Yes, of course. 142 00:10:46,688 --> 00:10:48,732 What brings you by? 143 00:10:48,773 --> 00:10:54,362 Um, I finished dropping Bob off at jail. 144 00:10:55,363 --> 00:10:56,489 Oh. 145 00:10:56,531 --> 00:10:59,617 And I wanted to 146 00:10:59,659 --> 00:11:02,579 come express my grief 147 00:11:02,620 --> 00:11:05,206 that Jan has run away again. 148 00:11:05,248 --> 00:11:07,334 It must be so hard for you and Bob. 149 00:11:08,710 --> 00:11:10,128 Thank you. 150 00:11:13,965 --> 00:11:17,552 Of course, if you knew something, 151 00:11:17,594 --> 00:11:21,681 anything that would give us a clue where she is, 152 00:11:21,723 --> 00:11:23,892 you would tell us, right? 153 00:11:26,728 --> 00:11:29,105 I did ask him about it. 154 00:11:29,147 --> 00:11:31,024 I looked him dead in the eye, 155 00:11:31,066 --> 00:11:35,695 and he told me that he didn't have anything to do 156 00:11:35,737 --> 00:11:38,698 with Jan running off this time, 157 00:11:38,740 --> 00:11:40,367 and I believe him. 158 00:11:40,408 --> 00:11:42,035 Gail. 159 00:11:42,077 --> 00:11:44,037 I think Jan truly felt like 160 00:11:44,079 --> 00:11:46,039 she didn't have a choice. 161 00:11:46,081 --> 00:11:48,875 She wants to be with him that much. 162 00:11:48,917 --> 00:11:51,086 You can't really believe that. 163 00:11:54,589 --> 00:11:56,299 You know... 164 00:11:58,093 --> 00:12:02,097 I wasn't that much older than Jan 165 00:12:02,138 --> 00:12:04,099 when Bob and I first met. 166 00:12:08,520 --> 00:12:10,146 If she were my daughter, 167 00:12:10,188 --> 00:12:13,942 I really think I would just let her marry him. 168 00:12:13,983 --> 00:12:16,236 I guess if it brings her back, 169 00:12:16,277 --> 00:12:18,005 what does it matter what a piece of paper says? 170 00:12:18,029 --> 00:12:21,032 I see what you're doing, 171 00:12:21,074 --> 00:12:24,244 and I pity you. 172 00:12:24,285 --> 00:12:26,204 And shame on you 173 00:12:26,246 --> 00:12:31,584 for still lying to protect him. 174 00:12:36,464 --> 00:12:38,466 I married him. 175 00:12:38,508 --> 00:12:44,014 And we have four beautiful children together. 176 00:12:45,098 --> 00:12:47,308 What's your excuse? 177 00:13:08,830 --> 00:13:10,957 You asked for me, sir? 178 00:13:18,590 --> 00:13:20,967 Can you explain to me why this office 179 00:13:21,009 --> 00:13:22,719 just received a fresh complaint about you 180 00:13:22,761 --> 00:13:25,180 harassing Robert Berchtold? 181 00:13:25,221 --> 00:13:27,807 Sitting in my own car is harassment? 182 00:13:27,849 --> 00:13:30,101 What were you doing? 183 00:13:30,143 --> 00:13:32,437 Trying to corroborate his claim that he wasn't 184 00:13:32,479 --> 00:13:34,731 involved in the second disappearance of Jan Broberg. 185 00:13:34,773 --> 00:13:36,358 I thought she left a note. 186 00:13:36,399 --> 00:13:38,902 She misspelled her own mother's name. 187 00:13:43,865 --> 00:13:45,617 Hoofbeats mean horses. 188 00:13:45,658 --> 00:13:49,996 If she left a note saying she ran away, she ran away. 189 00:13:50,038 --> 00:13:53,541 Stop wasting Bureau resources. 190 00:13:55,877 --> 00:13:58,254 Thank you, sir. 191 00:14:07,347 --> 00:14:11,351 ♪ I'm back in the saddle again ♪ 192 00:14:11,393 --> 00:14:14,979 ♪ Out where a friend is a friend... ♪ 193 00:14:15,021 --> 00:14:17,190 Berchtold, up and at 'em. 194 00:14:17,232 --> 00:14:19,693 It's time to go home. 195 00:14:19,734 --> 00:14:23,196 ♪ I'm back in the saddle again... ♪ 196 00:14:23,238 --> 00:14:26,116 Dang it, Phil, I was just getting to the good part. 197 00:14:26,157 --> 00:14:28,952 ♪ And the only law is right ♪ 198 00:14:28,993 --> 00:14:33,081 ♪ Back in the saddle again ♪ 199 00:14:35,041 --> 00:14:38,044 Mary Ann, I heard from Jan again, 200 00:14:38,086 --> 00:14:40,547 and even though the last time we spoke, 201 00:14:40,588 --> 00:14:42,924 we had some words, I knew that I had to call you. 202 00:14:42,966 --> 00:14:45,969 I'm glad you did now that you're out. 203 00:14:46,011 --> 00:14:47,887 Last time we spoke, 204 00:14:47,929 --> 00:14:50,849 I was really upset about Jan leaving. 205 00:14:50,890 --> 00:14:54,144 Yeah, well, I figured that's what it was. 206 00:14:54,185 --> 00:14:56,187 Lord knows I've been upset myself. 207 00:14:56,229 --> 00:14:59,274 I'd probably still be passed out at some... 208 00:14:59,315 --> 00:15:04,029 Some bar if I didn't have to pay my debt to society. 209 00:15:04,070 --> 00:15:07,032 So how did she sound? 210 00:15:07,073 --> 00:15:11,578 Well, she's still hitchhiking with those two older girls. 211 00:15:11,619 --> 00:15:13,913 It kills me to tell you this, Mary Ann, 212 00:15:13,955 --> 00:15:17,959 but she's using heavy drugs. 213 00:15:18,001 --> 00:15:21,880 Heroin, Mary Ann. 214 00:15:21,921 --> 00:15:23,340 Oh. 215 00:15:23,381 --> 00:15:26,426 Oh, dear. 216 00:15:26,468 --> 00:15:29,471 And where was she calling from? 217 00:15:29,512 --> 00:15:32,724 She didn't say, 218 00:15:32,766 --> 00:15:37,354 but she said, "The only way that I'll come home" 219 00:15:37,395 --> 00:15:40,857 "is if I know that you and I can be man and wife. 220 00:15:40,899 --> 00:15:44,319 "So ask them again, please, 221 00:15:44,361 --> 00:15:47,655 to sign the papers, so we can get married." 222 00:15:53,620 --> 00:15:56,790 So that means she'll be calling back 223 00:15:56,831 --> 00:15:58,625 at some point then, right? 224 00:15:58,667 --> 00:16:01,795 Yes, I suppose so, to hear your response. 225 00:16:05,173 --> 00:16:08,343 Is it cold where she is? 226 00:16:08,385 --> 00:16:10,720 She didn't bring much with her. 227 00:16:10,762 --> 00:16:13,306 You know, I think she just really wants to come home. 228 00:16:13,348 --> 00:16:14,974 We'll buy her a plane ticket. 229 00:16:15,016 --> 00:16:17,185 Just tell us what airport. 230 00:16:17,227 --> 00:16:19,771 Or could she take a bus? 231 00:16:19,813 --> 00:16:23,692 Mary Ann, she's barely got enough change to call me. 232 00:16:23,733 --> 00:16:28,738 I say, "Jan, how are you getting your money?" 233 00:16:28,780 --> 00:16:31,658 And she says, "Hard." 234 00:16:40,208 --> 00:16:44,754 Are you saying that you'll send her back 235 00:16:44,796 --> 00:16:47,549 if we let her marry you? 236 00:16:49,342 --> 00:16:52,262 It's not so much that I want to. 237 00:16:56,516 --> 00:17:01,271 It's that if I had to, for her sake. 238 00:17:11,865 --> 00:17:13,783 You know I love Jan. 239 00:17:15,452 --> 00:17:20,290 So of course I'd marry her if that was the only way 240 00:17:20,331 --> 00:17:24,544 to get her to come home and to know she's safe. 241 00:17:26,171 --> 00:17:27,839 But I guess I'll find her myself 242 00:17:27,881 --> 00:17:29,841 since you don't give a damn. 243 00:17:36,931 --> 00:17:40,268 Okay, the good news is that we have him on tape 244 00:17:40,310 --> 00:17:42,687 saying that he would marry her, right? 245 00:17:42,729 --> 00:17:44,022 I mean, that's gotta be something 246 00:17:44,064 --> 00:17:45,249 that Pete can work with, right? 247 00:17:45,273 --> 00:17:47,525 - It's worth a shot. - Yeah. 248 00:17:50,236 --> 00:17:52,364 You did great. 249 00:17:57,952 --> 00:17:59,788 Well? 250 00:18:01,956 --> 00:18:03,833 I wish it was enough. 251 00:18:05,585 --> 00:18:08,380 He said he would marry her. 252 00:18:08,421 --> 00:18:10,840 Not as a demand. 253 00:18:18,848 --> 00:18:20,141 Brobergs. 254 00:18:20,183 --> 00:18:23,061 Mary Ann, Bishop Paulson here. 255 00:18:23,103 --> 00:18:25,063 Is Bob with you? 256 00:18:25,105 --> 00:18:27,649 Yes, Bishop. He's right here. 257 00:18:29,442 --> 00:18:31,528 Bishop, how are you? 258 00:18:31,569 --> 00:18:35,740 Bob, Nicole and I were coming back from BYU today, 259 00:18:35,782 --> 00:18:38,743 and we were passing through Ogden. 260 00:18:38,785 --> 00:18:41,830 And I happened to notice a car going past. 261 00:18:41,871 --> 00:18:47,961 And I am quite sure that it was Bob Berchtold at the wheel. 262 00:18:48,003 --> 00:18:54,342 And I believe that it was Jan riding in the car with him. 263 00:18:55,802 --> 00:18:59,973 You saw Jan in the car? 264 00:19:00,015 --> 00:19:02,058 Yeah, I think so. 265 00:19:02,100 --> 00:19:06,187 And you had said she was staying with her grandmother, 266 00:19:06,229 --> 00:19:09,315 so I thought that was to put some space 267 00:19:09,357 --> 00:19:12,444 between her and the Berchtold situation. 268 00:19:12,485 --> 00:19:15,238 So I figured if they were spending time together, 269 00:19:15,280 --> 00:19:17,115 you'd want to know about that. 270 00:19:17,157 --> 00:19:19,034 Do you know where they were headed? 271 00:19:19,075 --> 00:19:20,493 Could you tell? 272 00:19:20,535 --> 00:19:22,245 Headed South on I-15. 273 00:19:22,287 --> 00:19:24,372 They're near Ogden, like I said. 274 00:19:24,414 --> 00:19:27,834 South on I-15. Thank you, Bishop. 275 00:19:27,876 --> 00:19:29,794 Sure thing. 276 00:19:32,130 --> 00:19:35,050 He's with her. He's with her. 277 00:19:35,091 --> 00:19:40,138 She's in Ogden. Our Bishop saw her in his car. 278 00:19:40,180 --> 00:19:42,140 Is she under duress? 279 00:19:42,182 --> 00:19:44,017 Probably, I mean, I don't... 280 00:19:44,059 --> 00:19:46,686 Surely that's enough for the FBI to get involved? 281 00:19:46,728 --> 00:19:49,189 Yeah. 282 00:19:49,230 --> 00:19:52,192 We need to disprove she's a runaway. 283 00:19:52,233 --> 00:19:57,238 Contributing in the delinquency of a minor is a misdemeanor. 284 00:19:57,280 --> 00:19:59,491 To open a federal case, 285 00:19:59,532 --> 00:20:01,868 we need proof of interstate transport, 286 00:20:01,910 --> 00:20:05,830 travel receipts, or a ransom demand, 287 00:20:05,872 --> 00:20:07,749 or a confession on tape. 288 00:20:07,791 --> 00:20:10,043 Couldn't you at least call the police department 289 00:20:10,085 --> 00:20:11,628 in Ogden? 290 00:20:11,670 --> 00:20:14,839 You can't open a case, but maybe they could 291 00:20:14,881 --> 00:20:17,676 if they thought he was in the company of a runaway. 292 00:20:19,094 --> 00:20:21,137 I can't. 293 00:20:21,179 --> 00:20:22,722 I'm sorry. 294 00:20:24,057 --> 00:20:26,184 It's not enough for the Bureau. 295 00:20:27,102 --> 00:20:30,105 If I press too hard, they will cut me loose, 296 00:20:30,146 --> 00:20:33,775 and you'll have no one there who cares about Jan. 297 00:20:36,653 --> 00:20:41,741 But if the Bishop saw her, at least we know she's close. 298 00:20:43,451 --> 00:20:45,578 Thanks a lot, Pete. 299 00:20:48,665 --> 00:20:50,250 I'll see myself out. 300 00:21:12,647 --> 00:21:14,482 Sorry I'm late. 301 00:21:14,524 --> 00:21:17,485 Don't worry about fixing me a plate. 302 00:21:19,404 --> 00:21:21,281 I don't have much of an appetite, 303 00:21:21,322 --> 00:21:23,199 to be honest with you. 304 00:21:23,241 --> 00:21:26,286 Yeah, I just don't know what to do. 305 00:21:26,327 --> 00:21:30,915 Well, if you hear anything, please let us know right away. 306 00:21:33,335 --> 00:21:35,587 Where are the girls? Are they okay? 307 00:21:35,628 --> 00:21:37,547 - Jenny hasn't come home. - What? 308 00:21:37,589 --> 00:21:41,009 Where is she? I thought she was at Sally's. 309 00:21:41,051 --> 00:21:42,969 I've called everywhere. 310 00:22:09,162 --> 00:22:11,331 Hi. 311 00:22:11,373 --> 00:22:13,041 How was the sleepover? 312 00:22:14,459 --> 00:22:15,752 It was good. 313 00:22:15,794 --> 00:22:17,796 Sally's mother called your mother 314 00:22:17,837 --> 00:22:21,383 to thank her for letting Sally sleep here. 315 00:22:24,094 --> 00:22:26,721 Where have you been? 316 00:22:26,763 --> 00:22:29,808 It's not a big deal. We just went out to see a show. 317 00:22:29,849 --> 00:22:32,602 I've been looking for you in ditches. 318 00:22:34,145 --> 00:22:37,107 Dad, we're in Idaho. 319 00:22:39,609 --> 00:22:41,736 Go to your room. 320 00:23:03,091 --> 00:23:05,635 Ogden Police Department, how can I help you? 321 00:23:05,677 --> 00:23:07,846 Peter Welsh, Pocatello FBI. 322 00:23:07,887 --> 00:23:09,240 I'd like to speak with the ranking officer 323 00:23:09,264 --> 00:23:10,265 on duty please. 324 00:23:10,306 --> 00:23:11,474 Just one moment. 325 00:23:13,435 --> 00:23:15,228 This is Captain Collins. 326 00:23:15,270 --> 00:23:17,480 Hey, Terry, Pete Welsh here. 327 00:23:17,522 --> 00:23:19,899 Listen, you didn't hear this from me, 328 00:23:19,941 --> 00:23:21,735 but there's a guy down in Ogden 329 00:23:21,776 --> 00:23:24,612 that I think you boys should know about. 330 00:23:40,462 --> 00:23:43,506 We've been here all day. 331 00:23:43,548 --> 00:23:48,470 Shouldn't we just go in or something? 332 00:23:48,511 --> 00:23:50,889 I mean, if there's even a chance that she's in there. 333 00:23:50,930 --> 00:23:54,809 At his known address where a parole officer could stop by? 334 00:23:54,851 --> 00:23:57,145 No, we stick with the plan. 335 00:23:57,187 --> 00:23:59,898 We wait, then we'll follow. 336 00:24:01,608 --> 00:24:04,194 It's just wearing me down. 337 00:24:05,278 --> 00:24:08,198 The waiting and the guilt. 338 00:24:20,502 --> 00:24:22,629 Mary Ann... 339 00:24:24,798 --> 00:24:28,635 I've forgiven you... 340 00:24:28,677 --> 00:24:30,845 for everything. 341 00:24:44,526 --> 00:24:46,027 That's him. That's him. 342 00:24:46,069 --> 00:24:48,154 Get down. 343 00:24:52,367 --> 00:24:55,495 There's somebody else in the car with him. 344 00:24:55,537 --> 00:24:57,080 Is it Jan? 345 00:24:57,122 --> 00:24:58,456 I can't tell. 346 00:25:04,087 --> 00:25:06,047 Come on. 347 00:25:13,763 --> 00:25:16,307 I think it's her. I think it's her. 348 00:25:30,864 --> 00:25:34,617 So the girl that Bishop Paulson saw wasn't... 349 00:25:36,453 --> 00:25:38,747 It was someone else's daughter. 350 00:25:59,059 --> 00:26:01,603 With a mass spectrometer and other sensors, 351 00:26:01,644 --> 00:26:03,938 NASA hopes to detect signs of life 352 00:26:03,980 --> 00:26:05,899 from our sister planet. 353 00:26:05,940 --> 00:26:07,484 Following up on the economy, 354 00:26:07,525 --> 00:26:10,403 there is no easing up on the recession and inflation. 355 00:26:10,445 --> 00:26:13,948 Meanwhile, here's an update on President Ford's... 356 00:26:16,618 --> 00:26:18,703 I'll put you to bed. 357 00:26:18,745 --> 00:26:21,956 Come on. I got ya. 358 00:26:25,460 --> 00:26:27,253 From the National Crime desk tonight 359 00:26:27,295 --> 00:26:30,006 comes news of another child abduction. 360 00:26:30,048 --> 00:26:32,884 12-year-old Becky Williams of Orlando, Florida, 361 00:26:32,926 --> 00:26:35,470 has been missing since she got off her bus, 362 00:26:35,512 --> 00:26:37,764 which was only a half a mile 363 00:26:37,806 --> 00:26:40,266 and ten minute walk from her home. 364 00:26:40,308 --> 00:26:42,310 Friends of Becky reported noticing a man 365 00:26:42,352 --> 00:26:45,438 talking to her after the bus had already pulled away. 366 00:26:51,486 --> 00:26:55,615 ♪ How are things in California? ♪ 367 00:26:55,657 --> 00:26:59,703 ♪ Oh, your letter didn't say ♪ 368 00:26:59,744 --> 00:27:03,540 ♪ Now that you're in California ♪ 369 00:27:03,581 --> 00:27:05,959 ♪ Are you gonna stay? ♪ 370 00:27:06,001 --> 00:27:08,795 So much of what people call truth isn't even reality. 371 00:27:08,837 --> 00:27:11,548 I mean, it's just their perception 372 00:27:11,589 --> 00:27:13,800 of what reality and the truth is. 373 00:27:17,637 --> 00:27:19,681 Hmm. 374 00:27:21,057 --> 00:27:23,435 Well, all right, I sure am glad 375 00:27:23,476 --> 00:27:25,979 that I get to go to boarding school while we're out here, 376 00:27:26,021 --> 00:27:28,356 while we finish the mission. 377 00:27:32,318 --> 00:27:35,697 I wonder if it'll be weird, though, being Catholic. 378 00:27:38,199 --> 00:27:40,118 Oh, you're gonna do just fine. 379 00:27:40,160 --> 00:27:42,620 You're the best actress I know. 380 00:27:42,662 --> 00:27:45,040 You're gonna win an Oscar one day. 381 00:27:48,543 --> 00:27:52,047 Just hope I can make friends at Sacred Heart. 382 00:27:52,088 --> 00:27:56,426 I almost miss Karen, and Susan, and Caroline. 383 00:27:56,468 --> 00:27:58,219 Well, I hate to disappoint you, Dolly, 384 00:27:58,261 --> 00:27:59,947 but I don't think Zada and Zethra would want you 385 00:27:59,971 --> 00:28:03,433 making friends, not with those Catholic girls. 386 00:28:03,475 --> 00:28:05,477 Sacred Heart's just temporary 387 00:28:05,518 --> 00:28:08,313 until Mary Ann and Bob sign the marriage papers. 388 00:28:08,938 --> 00:28:10,648 To do the mission, we need to spend 389 00:28:10,690 --> 00:28:12,275 as much time as possible together 390 00:28:12,317 --> 00:28:14,069 over the next two years before you turn 16. 391 00:28:14,110 --> 00:28:16,654 The only way that happens is if they sign those papers. 392 00:28:16,696 --> 00:28:19,407 Everything depends on those papers. 393 00:28:21,201 --> 00:28:23,203 What's that got to do with making friends 394 00:28:23,244 --> 00:28:24,662 while I'm there? 395 00:28:24,704 --> 00:28:29,250 We don't want to slip up and compromise the mission. 396 00:28:33,088 --> 00:28:35,340 You know, Zada told me something 397 00:28:35,382 --> 00:28:39,469 that I think might cheer you up. 398 00:28:39,511 --> 00:28:43,807 One of the nuns there is from their planet, 399 00:28:43,848 --> 00:28:45,475 just like you. 400 00:28:45,517 --> 00:28:47,769 I don't know which one, 401 00:28:47,811 --> 00:28:49,938 but she'll be watching over you. 402 00:28:50,939 --> 00:28:53,108 Can I talk to her? 403 00:28:53,149 --> 00:28:55,151 Oh, I think it's probably best not to. 404 00:28:55,193 --> 00:28:59,280 You might talk to the wrong one, say too much. 405 00:28:59,322 --> 00:29:03,243 And I don't think Zada and Zethra would like that. 406 00:29:09,040 --> 00:29:12,085 Oh, I almost forgot. 407 00:29:12,127 --> 00:29:14,462 I got one more surprise for you. 408 00:30:00,675 --> 00:30:02,469 It's a portable TV. 409 00:30:02,510 --> 00:30:05,138 I saw one just like this in a magazine. 410 00:30:05,180 --> 00:30:06,931 Well, now you can watch "Bionic Woman" 411 00:30:06,973 --> 00:30:08,808 and "Charlie's Angels" and all that. 412 00:30:08,850 --> 00:30:10,143 But you got to keep it a secret. 413 00:30:10,185 --> 00:30:11,770 No TVs allowed at school. 414 00:30:11,811 --> 00:30:14,147 Thank you. 415 00:30:16,358 --> 00:30:20,070 Watch it when you're lonely and think of me, 416 00:30:20,111 --> 00:30:22,530 the Six Million Dollar Man. 417 00:30:22,572 --> 00:30:24,991 You know, I met Lee Majors about two years 418 00:30:25,033 --> 00:30:26,493 before that show came out. 419 00:30:26,534 --> 00:30:28,286 And I told him I had an idea for a program 420 00:30:28,328 --> 00:30:30,455 about an astronaut who gets injured. 421 00:30:30,497 --> 00:30:32,999 And then I turn on the TV, and I see that show, 422 00:30:33,041 --> 00:30:35,669 and I think, gosh darn it. 423 00:30:35,710 --> 00:30:38,129 That's my idea. 424 00:30:38,171 --> 00:30:40,173 I wouldn't want to be out here in Hollywood 425 00:30:40,215 --> 00:30:41,966 with all those "pinkos" anyways. 426 00:31:14,499 --> 00:31:19,045 Her mother passed tragically when we were escaping the PLO. 427 00:31:19,087 --> 00:31:22,132 I find it best not to speak to her about it. 428 00:31:24,426 --> 00:31:26,052 You know, luckily, Jerry has... 429 00:31:26,094 --> 00:31:28,263 Sorry. 430 00:31:28,304 --> 00:31:30,223 It's a force of habit. 431 00:31:30,265 --> 00:31:33,309 President Ford has been so supportive. 432 00:31:34,602 --> 00:31:36,396 We're proud to support the work you do 433 00:31:36,438 --> 00:31:39,232 for the White House in any way we can, Mr. Tobler. 434 00:31:39,274 --> 00:31:41,192 Well, thank you, sisters. 435 00:31:41,234 --> 00:31:43,361 I'm sure she'll be just fine here. 436 00:31:46,406 --> 00:31:49,034 You know, the CIA investigated your school. 437 00:31:49,075 --> 00:31:51,036 So I know just about everything there is to know 438 00:31:51,077 --> 00:31:52,662 about Flintridge Sacred Heart. 439 00:31:57,208 --> 00:31:59,461 Would you excuse me? 440 00:32:15,310 --> 00:32:18,188 Remember what I told you, Dolly. 441 00:32:18,229 --> 00:32:23,193 One of them will be watching over you. 442 00:32:24,027 --> 00:32:25,653 Got it? 443 00:32:28,531 --> 00:32:30,158 Okay. 444 00:32:32,827 --> 00:32:34,788 Come here. 445 00:32:54,974 --> 00:32:56,810 You take care of my Janis now. 446 00:32:56,851 --> 00:32:59,062 Of course. 447 00:33:11,324 --> 00:33:13,827 ♪ In the shelter ♪ 448 00:33:15,495 --> 00:33:17,288 ♪ In the morning ♪ 449 00:33:17,330 --> 00:33:21,209 ♪ As the sun was brightly beaming ♪ 450 00:33:24,379 --> 00:33:28,008 ♪ I heard her crying out ♪ 451 00:33:28,049 --> 00:33:30,427 ♪ What is it all about? 452 00:33:30,468 --> 00:33:32,971 ♪ I just don't know ♪ 453 00:33:33,013 --> 00:33:37,308 ♪ But I can't go back home ♪ 454 00:33:37,350 --> 00:33:40,562 ♪ Lonely princess ♪ 455 00:33:40,603 --> 00:33:44,107 ♪ All the days out on your own ♪ 456 00:33:44,149 --> 00:33:46,651 ♪ Are growing empty ♪ 457 00:33:50,113 --> 00:33:53,700 ♪ Nothing is going well ♪ 458 00:33:53,742 --> 00:33:56,036 ♪ If you could only tell them... ♪ 459 00:33:56,077 --> 00:33:58,371 This is your roommate, Sophia. 460 00:33:58,413 --> 00:34:01,750 ♪ They're too real to understand ♪ 461 00:34:04,419 --> 00:34:08,381 ♪ Too many trite expressions ♪ 462 00:34:08,423 --> 00:34:10,884 ♪ Ended in forced rejections ♪ 463 00:34:10,925 --> 00:34:12,719 ♪ Long ago ♪ 464 00:34:15,305 --> 00:34:19,225 ♪ Too many innocent faces ♪ 465 00:34:19,267 --> 00:34:21,936 ♪ Too many far-out places ♪ 466 00:34:21,978 --> 00:34:24,314 ♪ Something's wrong ♪ 467 00:34:24,356 --> 00:34:27,984 ♪ Let me tell you that something's wrong ♪ 468 00:34:28,026 --> 00:34:31,905 ♪ It's been that way so long ♪ 469 00:34:35,784 --> 00:34:37,384 I can't believe what I've been hearing, 470 00:34:37,410 --> 00:34:39,329 Martians, flying saucers. 471 00:34:39,371 --> 00:34:41,247 I know this is gonna sound crazy, 472 00:34:41,289 --> 00:34:43,750 but there was something out there. 473 00:34:43,792 --> 00:34:46,544 I saw it. You saw it? 474 00:34:46,586 --> 00:34:49,255 Come on, Oscar. What'd you see? 475 00:34:49,297 --> 00:34:51,007 A flying saucer. 476 00:34:51,049 --> 00:34:52,967 Everything that these people are saying is true. 477 00:34:53,009 --> 00:34:56,262 A great big flying saucer. Really? 478 00:34:56,304 --> 00:34:57,615 Wait, wait, what about Bill Robinson? 479 00:34:57,639 --> 00:34:59,766 He's a UFO expert. Did he see it too? 480 00:34:59,808 --> 00:35:01,285 He hasn't got the faintest idea about it, 481 00:35:01,309 --> 00:35:02,644 but it was there. 482 00:35:02,686 --> 00:35:04,312 It flew over them and then disappeared. 483 00:35:04,354 --> 00:35:06,106 Disappeared? 484 00:35:06,147 --> 00:35:09,401 Yes, it was a beam, a light. 485 00:35:19,452 --> 00:35:22,789 And they just ride horses all day. 486 00:35:26,876 --> 00:35:30,422 - So jealous. - I don't even understand. 487 00:35:37,929 --> 00:35:39,639 Well, hey, new girl. 488 00:35:39,681 --> 00:35:41,099 You don't need to look so nervous. 489 00:35:41,141 --> 00:35:43,977 We don't bite. What's your name? 490 00:35:44,019 --> 00:35:46,771 Janis. Janis Tobler. 491 00:35:46,813 --> 00:35:49,566 Well, where are you from, Janis Tobler? 492 00:35:51,526 --> 00:35:55,321 Um, well, before here, my dad and I were in Lebanon. 493 00:35:55,363 --> 00:35:57,282 Are there any cute guys there? 494 00:36:01,286 --> 00:36:03,705 I don't really like to talk about it. 495 00:36:05,415 --> 00:36:07,667 Okay. Suit yourself. 496 00:36:07,709 --> 00:36:10,003 Did you know Melissa Sue Anderson 497 00:36:10,045 --> 00:36:13,423 from "Little House on the Prairie" goes here? 498 00:36:13,465 --> 00:36:16,968 Anyway, next weekend, there's going to be a pool. 499 00:36:17,010 --> 00:36:20,263 So that means bring your bathing suits. 500 00:36:40,533 --> 00:36:43,244 Oh, Janis, come in. 501 00:36:51,419 --> 00:36:53,797 Have a seat. 502 00:37:05,433 --> 00:37:08,478 What can I help you with? 503 00:37:12,607 --> 00:37:14,943 I just wanted to ask about something. 504 00:37:17,112 --> 00:37:19,406 What is it? 505 00:37:19,447 --> 00:37:22,367 Ask anything you like. 506 00:37:28,748 --> 00:37:30,709 Are you... 507 00:37:35,964 --> 00:37:39,175 Are you... 508 00:37:39,217 --> 00:37:41,469 like me? 509 00:37:47,934 --> 00:37:50,437 I'm not sure what you mean, Janis. 510 00:37:54,649 --> 00:37:57,569 Are you sure you're all right? 511 00:37:57,610 --> 00:37:59,070 Yeah. No, I'm sorry. 512 00:37:59,112 --> 00:38:00,756 I just don't think that I'm feeling very... 513 00:38:00,780 --> 00:38:02,365 Janis. 514 00:38:04,242 --> 00:38:05,994 I know what this is about. 515 00:38:14,294 --> 00:38:16,671 You miss your mother, don't you? 516 00:38:23,136 --> 00:38:25,805 Losing a parent is hard. 517 00:38:27,057 --> 00:38:29,976 There's nothing wrong with being sad about it. 518 00:38:32,228 --> 00:38:36,733 But you can always turn to the Lord for comfort. 519 00:38:38,568 --> 00:38:41,988 And don't forget. You still have your father. 520 00:38:44,074 --> 00:38:47,702 You're lucky to have him watching over you. 521 00:38:54,292 --> 00:38:56,753 Yeah. 522 00:38:57,796 --> 00:38:59,839 I am. 523 00:39:23,029 --> 00:39:25,782 - Hi. - Hey. 524 00:39:33,498 --> 00:39:35,291 I sure am glad you came to visit, 525 00:39:35,333 --> 00:39:36,835 even if it's just for the weekend. 526 00:39:36,876 --> 00:39:39,421 You're the only person I can really talk to. 527 00:39:40,714 --> 00:39:42,674 You been doing like we talked about, 528 00:39:42,716 --> 00:39:45,093 staying focused on the mission? 529 00:39:45,135 --> 00:39:47,387 Yeah, of course. 530 00:39:47,429 --> 00:39:49,431 That's my girl. 531 00:39:56,146 --> 00:39:57,856 Oh. 532 00:40:00,275 --> 00:40:02,402 Here. 533 00:40:02,444 --> 00:40:04,505 There's something I've been itching to share with you. 534 00:40:04,529 --> 00:40:06,781 It's a little something I wrote. 535 00:40:06,823 --> 00:40:09,617 And then I want you to write something. 536 00:40:10,702 --> 00:40:12,704 Write what? 537 00:40:12,746 --> 00:40:14,122 Just a few words from the heart. 538 00:40:14,164 --> 00:40:15,206 We'll get there. 539 00:40:15,248 --> 00:40:17,584 First... 540 00:40:17,625 --> 00:40:20,295 this is from a little something I call 541 00:40:20,337 --> 00:40:22,422 "A Season in the Sun." 542 00:40:22,464 --> 00:40:24,966 It's sort of a memoir. 543 00:40:25,008 --> 00:40:27,427 What's that? 544 00:40:27,469 --> 00:40:29,804 Oh, that's where you write down 545 00:40:29,846 --> 00:40:32,849 your memories from the best parts of your life in a book. 546 00:40:32,891 --> 00:40:36,269 So this one's all about you, Dolly. 547 00:40:36,311 --> 00:40:39,022 There's quite a few publishers interested, 548 00:40:39,064 --> 00:40:43,485 and even talk of $1/4 million advance. 549 00:40:43,526 --> 00:40:45,820 We'll see. Wow. 550 00:40:49,741 --> 00:40:52,202 "Even as Mary Ann and Bob 551 00:40:52,243 --> 00:40:56,414 "try to keep us apart out of jealousy and spite, 552 00:40:56,456 --> 00:40:57,999 "the only thing I can hang on to 553 00:40:58,041 --> 00:41:01,002 "through this whole mess is Jan's love. 554 00:41:01,044 --> 00:41:05,465 "I know with all my soul that I would die for her. 555 00:41:05,507 --> 00:41:07,384 More important than that..." 556 00:41:07,425 --> 00:41:09,344 He's willing to live 557 00:41:09,386 --> 00:41:13,723 and endure everything you can throw upon him. 558 00:41:13,765 --> 00:41:17,936 He'd go through it all for me and so much more, 559 00:41:17,977 --> 00:41:20,438 more than you can ever imagine, 560 00:41:20,480 --> 00:41:24,359 with all your hang-ups and old-fashioned ways. 561 00:41:24,401 --> 00:41:27,696 We have a special connection, the two of us. 562 00:41:29,864 --> 00:41:32,867 I left home because I was sick to death 563 00:41:32,909 --> 00:41:35,787 of putting on the little girl act 564 00:41:35,829 --> 00:41:39,249 just because it's what everyone expected of me. 565 00:41:39,290 --> 00:41:41,751 I've had all I could take of the battle 566 00:41:41,793 --> 00:41:44,671 between you and me over B. 567 00:41:44,713 --> 00:41:47,048 He had been mine from the beginning, 568 00:41:47,090 --> 00:41:50,468 and you had no right to him. 569 00:41:50,510 --> 00:41:55,098 Most of all, on this Earth, I want to be B's wife. 570 00:41:55,140 --> 00:41:58,685 And I know our love will go on into eternity, 571 00:41:58,727 --> 00:42:03,106 no matter what you, or Bob, or anyone else on this Earth 572 00:42:03,148 --> 00:42:05,483 does to us. 573 00:42:05,525 --> 00:42:09,571 "I would like very much to start a new relationship 574 00:42:09,612 --> 00:42:13,366 "with you on a woman-to-woman basis. 575 00:42:13,408 --> 00:42:18,621 Maybe then we'd learn to enjoy each other." 576 00:42:19,998 --> 00:42:23,209 "Please do whatever needs to be done 577 00:42:23,251 --> 00:42:26,588 so that I can return and marry B." 578 00:42:28,298 --> 00:42:30,216 "Love, Jan." 579 00:42:47,484 --> 00:42:49,611 Morning. 580 00:42:51,780 --> 00:42:53,907 Hey, Greg. 581 00:42:53,948 --> 00:42:55,926 Did you have a chance to track down that psychologist 582 00:42:55,950 --> 00:42:58,286 from the Broberg case, the one that came by 583 00:42:58,328 --> 00:43:00,789 the first time he took her, Dr. Milstein? 584 00:43:00,830 --> 00:43:02,916 Yeah, that clinic closed over a year ago. 585 00:43:02,957 --> 00:43:04,757 And the last former employee I spoke with said 586 00:43:04,793 --> 00:43:06,294 that Dr. Milstein's on a sabbatical 587 00:43:06,336 --> 00:43:08,922 somewhere in Argentina. 588 00:43:08,963 --> 00:43:11,299 If we could locate him, that would help establish 589 00:43:11,341 --> 00:43:12,967 a pattern of behavior. 590 00:43:13,009 --> 00:43:15,470 Berchtold is going to do this with other kids. 591 00:43:15,512 --> 00:43:17,013 He's not gonna stop. 592 00:43:17,055 --> 00:43:19,432 You know, listen, I think this IDS Social Services 593 00:43:19,474 --> 00:43:20,684 in the Mormon church... 594 00:43:20,725 --> 00:43:22,119 They had access to Berchtold's files, 595 00:43:22,143 --> 00:43:23,704 since they're the ones that referred him. 596 00:43:23,728 --> 00:43:25,021 So we should talk to them too. 597 00:43:25,063 --> 00:43:28,858 Pete, Pete, Pete, what are you talking about? 598 00:43:28,900 --> 00:43:30,944 I'm not gonna do any of this. 599 00:43:34,823 --> 00:43:37,534 I know you've gotten close to these people. 600 00:43:37,575 --> 00:43:40,870 But I'd like to go out in the Bureau's good graces. 601 00:43:40,912 --> 00:43:42,956 So I'm gonna follow Flynn's direct order 602 00:43:42,997 --> 00:43:45,333 not to work on the Broberg case. 603 00:43:48,878 --> 00:43:51,172 And you should too. 604 00:44:11,651 --> 00:44:13,695 He's right in there. 605 00:44:13,737 --> 00:44:16,281 Thank you. 606 00:44:16,322 --> 00:44:19,367 Bishop Paulson, Agent Peter Welsh, FBI. 607 00:44:19,409 --> 00:44:20,910 Is this a good time? 608 00:44:20,952 --> 00:44:22,746 Agent Welsh, come in. 609 00:44:25,540 --> 00:44:28,043 Really appreciate you taking the time to see me. 610 00:44:29,544 --> 00:44:31,755 Not at all. 611 00:44:31,796 --> 00:44:34,758 Have a seat. 612 00:44:38,386 --> 00:44:41,890 Oh, honey, you want to wait downstairs? 613 00:44:41,931 --> 00:44:43,767 We shouldn't be too long. 614 00:44:44,976 --> 00:44:47,854 Ever since she's in college, I gotta steal 615 00:44:47,896 --> 00:44:50,857 whatever father-daughter time I can get. 616 00:44:50,899 --> 00:44:52,484 Well, I'm just checking to see 617 00:44:52,525 --> 00:44:56,321 if we missed anything from our initial investigation. 618 00:44:59,699 --> 00:45:05,205 The IDS Social Services is mentioned several times. 619 00:45:05,246 --> 00:45:07,582 Can you explain to me what that is? 620 00:45:07,624 --> 00:45:11,836 Mm-hmm, that's a nonprofit operated by the IDS church 621 00:45:11,878 --> 00:45:15,674 that provides counseling for members in need. 622 00:45:15,715 --> 00:45:19,219 Mm-hmm, and why was Berchtold seeking counseling? 623 00:45:19,260 --> 00:45:23,390 No, he was referred by me, his Bishop. 624 00:45:23,431 --> 00:45:27,394 Oh, that must have been summer of '74. 625 00:45:27,435 --> 00:45:31,398 But Jan wasn't taken until October that year. 626 00:45:31,439 --> 00:45:33,650 So why refer him? 627 00:45:33,692 --> 00:45:39,406 Well, Bob Berchtold actually... 628 00:45:40,824 --> 00:45:44,202 He had made inappropriate overtures 629 00:45:44,244 --> 00:45:47,747 toward my daughter, Nicole. 630 00:45:47,789 --> 00:45:50,000 To your daughter? 631 00:45:50,041 --> 00:45:52,210 How old was she at the time? 632 00:45:52,252 --> 00:45:56,006 At that time, she was 14. 633 00:45:56,047 --> 00:46:01,094 And he was a member of the High Council. 634 00:46:01,136 --> 00:46:02,971 The High Council? 635 00:46:03,013 --> 00:46:04,639 The High Council... 636 00:46:04,681 --> 00:46:09,477 It sounds high and mighty, but we're a lay clergy. 637 00:46:09,519 --> 00:46:13,189 So members of the church were called on to volunteer. 638 00:46:13,231 --> 00:46:15,942 I've been a Sunday school teacher, 639 00:46:15,984 --> 00:46:21,614 scout leader, high councilman, and now, Bishop. 640 00:46:21,656 --> 00:46:24,117 So, yes, Bob... 641 00:46:24,159 --> 00:46:27,871 Bob Berchtold was on the High Council. 642 00:46:27,912 --> 00:46:34,127 But then when we learned that his condition 643 00:46:34,169 --> 00:46:38,256 had gotten worse, he was excommunicated 644 00:46:38,298 --> 00:46:43,636 and referred to IDS Social Services. 645 00:46:43,678 --> 00:46:47,182 What do you mean, his condition had gotten worse? 646 00:46:49,517 --> 00:46:53,146 Disciplinary matters before the Council... 647 00:46:53,188 --> 00:46:57,484 They're supposed to be confidential, Agent Welsh. 648 00:46:57,525 --> 00:46:59,361 Mm. 649 00:47:04,657 --> 00:47:06,868 How about first I tell you 650 00:47:06,910 --> 00:47:10,163 what I know about Robert Berchtold? 651 00:47:11,581 --> 00:47:16,086 I know he doesn't feel emotions the way that we do. 652 00:47:16,127 --> 00:47:20,590 I know that he will lie, manipulate, intimidate, 653 00:47:20,632 --> 00:47:24,344 and blackmail to get the only thing that he wants, 654 00:47:24,386 --> 00:47:26,846 which is access to young girls. 655 00:47:26,888 --> 00:47:31,393 And I know that he is doing it right now as we speak. 656 00:47:34,062 --> 00:47:35,855 So, Bishop, if you know anything 657 00:47:35,897 --> 00:47:38,525 that might help us stop him, 658 00:47:38,566 --> 00:47:40,735 it is incumbent on your conscience 659 00:47:40,777 --> 00:47:45,115 and on your soul to share that with me right now. 660 00:47:49,869 --> 00:47:54,290 Well... 661 00:47:55,959 --> 00:47:57,919 Excuse me. 662 00:48:00,630 --> 00:48:04,634 The reason that he was excommunicated 663 00:48:04,676 --> 00:48:06,970 was because he told us 664 00:48:07,012 --> 00:48:12,100 that he had drugged Jan Broberg 665 00:48:12,142 --> 00:48:15,395 on multiple occasions 666 00:48:15,437 --> 00:48:18,732 and acted out 667 00:48:18,773 --> 00:48:23,486 sexual fantasies, 668 00:48:23,528 --> 00:48:28,241 masturbation and... 669 00:48:28,283 --> 00:48:31,870 limited, uh, intercourse 670 00:48:31,911 --> 00:48:34,497 while she slept. 671 00:48:48,803 --> 00:48:51,181 Before the first kidnapping? 672 00:48:53,516 --> 00:48:57,270 Did anyone tell law enforcement? 673 00:48:57,312 --> 00:49:00,231 Did anyone tell the Brobergs? 674 00:49:05,653 --> 00:49:11,284 Agent, our religion, 675 00:49:11,326 --> 00:49:13,787 it is built upon the pillars 676 00:49:13,828 --> 00:49:18,541 of faith and repentance. 677 00:49:18,583 --> 00:49:20,460 Okay. 678 00:49:20,502 --> 00:49:25,507 We believe that Jesus Christ is our Savior, 679 00:49:25,548 --> 00:49:29,969 and he died and paid for our sins. 680 00:49:30,011 --> 00:49:34,349 If we repent... 681 00:49:36,142 --> 00:49:39,771 He forgives us. 682 00:49:39,813 --> 00:49:44,067 Our main teaching is to try 683 00:49:44,109 --> 00:49:48,363 to become like him. 684 00:49:55,578 --> 00:49:59,040 He's been doing this for years. 685 00:50:02,043 --> 00:50:04,337 You could have stopped it. 686 00:50:08,717 --> 00:50:11,386 He had repented, and... 687 00:50:21,730 --> 00:50:24,649 I thought I was doing the right thing. 688 00:50:29,946 --> 00:50:34,284 ♪ The part of me that can't let go ♪ 689 00:50:34,325 --> 00:50:40,290 ♪ And I would give anything I own ♪ 690 00:50:40,331 --> 00:50:46,212 ♪ Give up my life, my heart, my home ♪ 691 00:50:46,254 --> 00:50:49,883 ♪ I would give everything ♪ 692 00:50:49,924 --> 00:50:52,844 ♪ I own ♪ 693 00:50:52,886 --> 00:50:58,892 ♪ Just to have you back again ♪ 694 00:50:59,768 --> 00:51:06,483 ♪ Is there someone you know, you're loving them so ♪ 695 00:51:06,524 --> 00:51:12,489 ♪ But taking them all for granted? ♪ 696 00:51:12,530 --> 00:51:15,700 ♪ You may lose them one day ♪ 697 00:51:15,742 --> 00:51:19,037 ♪ Someone takes them away ♪ 698 00:51:19,079 --> 00:51:25,126 ♪ And they don't hear the words you long to say ♪ 699 00:51:25,168 --> 00:51:30,757 ♪ I would give anything I own ♪ 700 00:51:30,799 --> 00:51:36,721 ♪ Give up my life, my heart, my home ♪ 701 00:51:36,763 --> 00:51:40,684 ♪ I would give everything ♪ 702 00:51:40,725 --> 00:51:43,436 ♪ I own ♪ 703 00:51:43,478 --> 00:51:47,023 ♪ Just to have you ♪ 704 00:51:47,065 --> 00:51:50,110 ♪ Back again ♪ 705 00:51:50,151 --> 00:51:53,530 ♪ Just to touch you ♪ 706 00:51:53,571 --> 00:51:58,535 ♪ Once again ♪ 50415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.