All language subtitles for 2014_Midnight Sun.deu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,700 --> 00:00:14,680 * Dynamische Musik * 2 00:00:33,180 --> 00:00:35,160 * Idyllische Musik * 3 00:00:36,420 --> 00:00:39,040 Luke 4 00:00:39,100 --> 00:00:41,360 Muktuk 5 00:00:41,420 --> 00:00:44,160 Madison 6 00:00:59,340 --> 00:01:01,320 * Motorenger�usch * 7 00:01:24,260 --> 00:01:25,720 Schei�e! 8 00:01:39,420 --> 00:01:41,400 * Lautes Motorenger�usch * 9 00:01:48,940 --> 00:01:52,480 Nein, wir brauchen die Presse f�r unser Projekt. 10 00:01:52,540 --> 00:01:54,200 Ich will nur sicher sein, 11 00:01:54,260 --> 00:01:58,480 dass der Autor wei�, dass es Beluga-Wale sind und kein Kaviar. 12 00:01:58,540 --> 00:02:02,800 Der letzte Autor wollte nicht mal ins Schlauchboot mit uns steigen. 13 00:02:02,860 --> 00:02:06,000 Ja. Okay. Tut mir leid, ich werde gerade abgeholt. 14 00:02:06,060 --> 00:02:09,440 Rufen Sie in ein paar Stunden auf dem Satellitentelefon an! 15 00:02:09,540 --> 00:02:11,240 Ja. Okay. Bis dann! 16 00:02:11,820 --> 00:02:13,360 Okay... 17 00:02:13,420 --> 00:02:16,480 Luke! Abbie! 18 00:02:16,540 --> 00:02:18,280 (M�dchen) Ich komme, Mom. 19 00:02:19,940 --> 00:02:22,960 Hallo! Hilfst du mir mal bitte mit dem Gep�ck? 20 00:02:25,780 --> 00:02:27,760 * St�hnen * 21 00:02:28,220 --> 00:02:32,280 Luke, du solltest nicht mit dem Schneemobil fahren! 22 00:02:32,340 --> 00:02:33,800 Das Eis schmilzt. Ja, ja. 23 00:02:33,860 --> 00:02:36,840 Du bist runtergefallen. Du hast dich verletzt. 24 00:02:36,900 --> 00:02:38,600 Ich habe nicht aufgepasst. 25 00:02:38,660 --> 00:02:41,800 Das ist eine faule Ausrede. Hilf mir mit Einladen! 26 00:02:41,860 --> 00:02:44,520 Er ist runtergefallen. Du... hast da was. 27 00:02:44,580 --> 00:02:46,000 Hm? Hey, lass das! 28 00:02:46,060 --> 00:02:49,280 H�rt auf! Helft mir lieber, die Sachen einzuladen! 29 00:02:49,340 --> 00:02:50,760 Hey, Rita ist hier! 30 00:02:50,820 --> 00:02:52,240 Tag, Rita! Tag! 31 00:02:53,500 --> 00:02:56,400 R�um dein Zimmer auf und sei nett zu Tante Rita! 32 00:02:56,460 --> 00:02:58,640 Zeig dich von deiner besten Seite! 33 00:02:58,700 --> 00:03:02,280 Ich rufe euch abends an. Ich muss los, der Pilot wartet. 34 00:03:02,340 --> 00:03:05,480 Ich bin zu Hause. Wo sollte ich hier auch hingehen? 35 00:03:05,780 --> 00:03:07,760 * Knurren * 36 00:03:07,820 --> 00:03:09,800 * Idyllische Musik * 37 00:03:39,740 --> 00:03:41,720 * Hupen, Knurren * 38 00:03:55,180 --> 00:03:57,200 * Sie singt vor sich hin. * 39 00:04:07,740 --> 00:04:10,120 Was zur H�l... * Scheppern * 40 00:04:10,180 --> 00:04:12,920 Luke. Ich h�tte dich umbringen k�nnen. 41 00:04:12,980 --> 00:04:15,560 Mit dem Bratenwender? 42 00:04:15,620 --> 00:04:19,360 Hier, nimm einen Keks! Der lag auf dem Boden. 43 00:04:19,420 --> 00:04:22,680 Da gilt die Zwei-Sekunden-Regel. Es war l�nger. 44 00:04:22,740 --> 00:04:24,600 Ist schon gut. Nimm einen! 45 00:04:26,180 --> 00:04:29,440 Mmh! Erdnussbutter- Double Chocolate-Chips. 46 00:04:29,500 --> 00:04:32,920 * Leises Lachen * Na also! 47 00:04:32,980 --> 00:04:37,520 Ich gehe schlafen. Deine Schwester �bernachtet bei einer Pyjamaparty. 48 00:04:37,580 --> 00:04:39,680 Und du bleibst nicht zu lange auf! 49 00:04:39,740 --> 00:04:42,200 Und fang nicht an, das Haus abzurei�en! 50 00:04:42,260 --> 00:04:46,760 Damit habe ich meine Pflicht als Ersatzmutter fast 100%ig erf�llt. 51 00:04:46,820 --> 00:04:48,560 �brigens... 52 00:04:48,620 --> 00:04:52,440 Du siehst aus wie mein Bruder, als er so alt war wie du. 53 00:04:52,500 --> 00:04:55,840 Ehrlich? Nacht, Kleiner! 54 00:04:55,900 --> 00:04:57,400 Gute Nacht! 55 00:04:58,540 --> 00:05:00,520 * Elektro-Popmusik * 56 00:05:00,580 --> 00:05:04,480 # Now I'm walking, walking on through. 57 00:05:06,300 --> 00:05:10,520 # I will just keep on walking. 58 00:05:10,580 --> 00:05:12,440 # That's what I'll do. 59 00:05:13,860 --> 00:05:17,240 # You take me places, baby. 60 00:05:17,300 --> 00:05:20,600 # You make me free. 61 00:05:20,660 --> 00:05:27,000 # You take my back to... 62 00:05:27,060 --> 00:05:28,800 # back to you. 63 00:05:28,860 --> 00:05:30,840 * Hunde bellen. * 64 00:05:30,900 --> 00:05:32,400 # Back to you. # 65 00:05:33,620 --> 00:05:41,280 * Bellen * 66 00:05:42,260 --> 00:05:44,240 * Hunde bellen. * 67 00:05:44,300 --> 00:05:46,280 * Geheimnisvolle Musik * 68 00:05:48,100 --> 00:05:49,800 Oh Mann! 69 00:05:49,860 --> 00:05:51,920 * Keuchen * 70 00:05:52,580 --> 00:05:54,640 * Knurren * Mann, ist das sch�n! 71 00:05:57,740 --> 00:05:59,720 * Knurren * 72 00:06:08,660 --> 00:06:12,440 Den B�ren verfolgen wir schon die ganze Nacht. Zur�ck ins Haus! 73 00:06:12,500 --> 00:06:14,120 Aufh�ren! Was tun Sie denn? 74 00:06:14,180 --> 00:06:16,120 Ab ins Haus! Nicht bet�uben! 75 00:06:16,180 --> 00:06:18,240 Ins Haus! Wir wissen, was wir tun. 76 00:06:18,300 --> 00:06:19,960 Los! Los, verschwinde! 77 00:06:20,020 --> 00:06:22,280 Ins Haus! Du bist da nicht sicher. 78 00:06:22,340 --> 00:06:25,120 Los, hau ab! Sie kommt. 79 00:06:25,180 --> 00:06:27,920 * Knurren * 80 00:06:29,540 --> 00:06:30,960 Schie�! 81 00:06:34,540 --> 00:06:36,520 * Leises Knurren * 82 00:06:40,380 --> 00:06:48,720 * Knurren * 83 00:06:48,780 --> 00:06:50,960 Hast du gesehen? Sie ist markiert. 84 00:06:51,020 --> 00:06:53,120 Sie wurde schon mal eingefangen. 85 00:06:53,180 --> 00:06:56,240 Sie ist eine Gefahr. Ich wei�, was das hei�t. 86 00:06:56,300 --> 00:06:59,720 Das n�chste Mal nehmen sie Kugeln. Sie ist nur hungrig. 87 00:06:59,780 --> 00:07:02,600 Aufladen! Kommt sie jetzt in den B�renknast? 88 00:07:02,660 --> 00:07:04,840 Der ist voll. Wir fliegen sie raus. 89 00:07:04,900 --> 00:07:08,120 Aber im Jugendgef�ngnis ist viel Platz f�r Kinder, 90 00:07:08,180 --> 00:07:12,240 die nicht auf Befehle h�ren wollen, hast du mich verstanden? 91 00:07:15,660 --> 00:07:19,480 Saatgut, Abfall, Nahrungsmittel au�er Reichweite lagern. 92 00:07:19,540 --> 00:07:20,960 Kommt, wir fahren! 93 00:07:21,020 --> 00:07:24,680 Wir bringen sie hoch zum gro�en Felsen. Cape Resolute. 94 00:08:19,220 --> 00:08:21,000 Ach du meine G�te! 95 00:08:23,100 --> 00:08:25,080 * Brummen * 96 00:08:25,140 --> 00:08:26,600 Hallo! 97 00:08:27,420 --> 00:08:29,880 Hast du Durst? * Knurren * 98 00:08:31,660 --> 00:08:33,640 Oder Hunger? * Knurren * 99 00:08:33,700 --> 00:08:37,240 Die haben dich hier zur�ckgelassen, hm? Komm her! 100 00:08:37,300 --> 00:08:38,840 Komm her! 101 00:08:38,900 --> 00:08:41,960 Was machst du denn da? Hast du keine Angst vor mir? 102 00:08:42,020 --> 00:08:44,320 Hat deine Mom dir nicht beigebracht, 103 00:08:44,380 --> 00:08:47,120 dass du nicht zu Fremden hinlaufen sollst? 104 00:08:47,180 --> 00:08:48,800 Hast du Hunger? 105 00:08:51,180 --> 00:08:53,960 Ich habe nur so eine Fruchtschnitte. 106 00:08:54,020 --> 00:08:56,280 Ich esse die Dinger gern. 107 00:08:57,060 --> 00:08:59,040 * Knurren * 108 00:08:59,100 --> 00:09:00,560 Komm her! 109 00:09:00,620 --> 00:09:02,160 Hier. 110 00:09:02,220 --> 00:09:04,040 Nimm sie! Nimm sie! 111 00:09:04,100 --> 00:09:05,560 Komm mit! 112 00:09:06,180 --> 00:09:07,920 Ja, komm rein! 113 00:09:08,500 --> 00:09:10,000 So, hier hast du sie! 114 00:09:10,060 --> 00:09:12,440 Ja, ja. Braver B�r. 115 00:09:13,940 --> 00:09:16,120 Vorsicht, Vorsicht! Langsam! 116 00:09:17,100 --> 00:09:19,480 Hey, zerrei� mir meine Jacke nicht! 117 00:09:19,540 --> 00:09:23,120 Du musst leise sein. Tante Rita schl�ft hier unten. 118 00:09:23,180 --> 00:09:26,360 Wenn du ruhig bist, darfst du hier �bernachten. 119 00:09:27,540 --> 00:09:29,160 Willst du Milch? 120 00:09:29,220 --> 00:09:31,800 Nein, r�um den K�hlschrank nicht aus! 121 00:09:31,860 --> 00:09:34,800 Wie w�re es mit einer Portion Spaghetti? 122 00:09:34,860 --> 00:09:36,840 * Er lacht. * 123 00:09:38,700 --> 00:09:42,600 Bist du ein italienischer B�r? Dann habe ich Brokkoli-Salat. 124 00:09:42,660 --> 00:09:45,760 Magst du Fleisch? Isst du gern Schinken? 125 00:09:45,820 --> 00:09:48,760 Ja, das schmeckt dir, hm? Braver B�r! 126 00:09:48,820 --> 00:09:52,040 Ja, sch�n ruhig bleiben! Wir �berlegen morgen, 127 00:09:52,100 --> 00:09:54,360 was wir machen. Ja? Einverstanden? 128 00:09:55,940 --> 00:09:58,240 Willst du Milch? Hey, hey, Vorsicht! 129 00:09:58,300 --> 00:10:00,600 Vorsicht! Vorsicht! Komm her! 130 00:10:00,620 --> 00:10:02,680 Siehst du das? Braver B�r. Komm! 131 00:10:02,740 --> 00:10:06,280 Du hast noch nie eine Treppe gesehen, aber du schaffst das. 132 00:10:06,340 --> 00:10:10,120 Ja, du schaffst das. Komm mit! Komm mit! Braver B�r, ja! 133 00:10:10,980 --> 00:10:13,240 * Knurren * 134 00:10:13,300 --> 00:10:15,680 Na los, komm her! Komm her! 135 00:10:15,740 --> 00:10:17,280 Hier, bitte! 136 00:10:19,740 --> 00:10:23,400 Hier, das ist dein Bettchen, B�r. Willst du schlafen? 137 00:10:23,460 --> 00:10:27,720 Oh Mann, woher sollst du wissen, wie man bei jemandem �bernachtet? 138 00:10:27,780 --> 00:10:29,840 Willst du Ball spielen, hm? 139 00:10:29,900 --> 00:10:31,480 Hier, schie�! Treffer! 140 00:10:31,540 --> 00:10:35,040 Nicht die Schuhe! Meine Schuhe! * Brummen * 141 00:10:35,100 --> 00:10:38,080 Geh schlafen! Pass auf, du hast Klauen! 142 00:10:38,140 --> 00:10:40,120 Komm, ab ins Bett! 143 00:10:40,180 --> 00:10:42,120 Komm, leg dich hin, ja? 144 00:10:42,180 --> 00:10:43,920 * Knurren * Hey, hinlegen! 145 00:10:43,980 --> 00:10:45,880 Du bist ein verr�ckter B�r. 146 00:10:46,380 --> 00:10:48,640 Willst du ringen? 147 00:10:52,100 --> 00:10:55,840 Ach, du kommst hinterher, ja? Du ruinierst mein Zimmer. 148 00:10:55,900 --> 00:10:59,960 Ich habe gerade aufger�umt. Ziehst du mir jetzt die Hose runter? 149 00:11:00,020 --> 00:11:03,760 Hey, jetzt reicht's! Ich schlafe jetzt, mein Freund. 150 00:11:03,820 --> 00:11:05,280 Gute Nacht, B�r! 151 00:11:06,740 --> 00:11:08,880 * Knurren * Oh Mann! 152 00:11:08,940 --> 00:11:11,120 Komm runter! Geh runter! 153 00:11:11,180 --> 00:11:13,200 * Lachen * 154 00:11:14,700 --> 00:11:17,720 * Knurren * (Mann) Ja! Ja! 155 00:11:19,220 --> 00:11:21,200 * Knurren * 156 00:11:48,100 --> 00:11:49,560 Noch ein bisschen! 157 00:11:49,620 --> 00:11:51,080 Das reicht! 158 00:11:51,140 --> 00:11:53,080 Okay, zieht es rauf! 159 00:11:54,140 --> 00:11:55,600 Gut! - Alles klar! 160 00:11:55,660 --> 00:11:57,040 Fahr zu! 161 00:11:57,140 --> 00:11:59,120 * Ruhige Musik * 162 00:12:16,580 --> 00:12:18,840 * Brummen * 163 00:12:18,900 --> 00:12:21,040 * Hubschrauberl�rm * 164 00:12:33,220 --> 00:12:34,920 Sie bringen deine Mom weg. 165 00:12:34,980 --> 00:12:37,720 * Brummen * 166 00:12:37,780 --> 00:12:40,360 Es... Es tut mir echt leid, Kumpel. 167 00:12:50,020 --> 00:12:51,840 Rita wird wach. Pscht! 168 00:12:51,900 --> 00:12:55,200 Wei�t du, was das Wort "erwischt" bedeutet? Luke? 169 00:12:55,260 --> 00:12:58,320 Oh Gott! DAS bedeutet "erwischt", verstehst du? 170 00:12:58,380 --> 00:12:59,800 Luke! B�r, sei still! 171 00:12:59,860 --> 00:13:01,440 Luke? Ja? 172 00:13:01,500 --> 00:13:02,920 Was ist denn los? 173 00:13:02,980 --> 00:13:06,600 Ich r�ume nur ein paar Sachen um. Um 5 Uhr morgens? 174 00:13:06,660 --> 00:13:09,320 Ist es erst 5 Uhr? Mhm. 175 00:13:09,380 --> 00:13:12,600 Du meine G�te! Dann gehe ich sofort wieder ins Bett. 176 00:13:12,660 --> 00:13:14,760 Schlaf gut! Red keinen Schei�! 177 00:13:14,820 --> 00:13:18,320 So was darfst du doch zu mir nicht sagen, ich bin ein Kind! 178 00:13:18,380 --> 00:13:20,240 Was ist das da? Ein Hund? 179 00:13:20,300 --> 00:13:22,560 Das ist nur so ein kleiner Streuner. 180 00:13:22,620 --> 00:13:25,240 Um Gottes willen! Das gibt es doch nicht! 181 00:13:25,300 --> 00:13:27,280 Der ist doch nur harmlos. 182 00:13:27,340 --> 00:13:31,080 Um Gottes willen, ein B�r! Igitt, und er hat ins Haus gekackt! 183 00:13:31,140 --> 00:13:32,640 Ich kann es erkl�ren... 184 00:13:32,700 --> 00:13:35,080 Du, h�r zu! Schaff ihn raus! Geht nicht. 185 00:13:35,140 --> 00:13:36,800 Doch, und ob das geht! 186 00:13:36,860 --> 00:13:39,080 Seine Mutter ist weg. Wo ist sie? 187 00:13:39,140 --> 00:13:42,280 Ein Hubschrauber brachte sie weg. Schaff ihn weg! 188 00:13:42,340 --> 00:13:46,000 Ruf einen Tierf�nger an! Um 5 Uhr morgens, ja? 189 00:13:46,060 --> 00:13:49,000 Mir egal. Hauptsache, du rufst jemanden an. 190 00:13:49,060 --> 00:13:52,200 Muktuk. Das ist nicht witzig. 191 00:13:52,260 --> 00:13:54,000 Nur er kennt sich aus. 192 00:13:54,060 --> 00:13:58,080 Ach ja? W�rde er sich auskennen, dann w�rde mein Bruder noch leben. 193 00:13:59,620 --> 00:14:02,080 * Brummen * Raus mit dem Ding! Okay? 194 00:14:04,860 --> 00:14:07,520 Hey! Ich muss dich nach Hause bringen. 195 00:14:07,580 --> 00:14:10,520 * Brummen * 196 00:14:10,540 --> 00:14:13,320 Ich habe deinetwegen ziemliche Probleme. 197 00:14:14,420 --> 00:14:17,320 Was mache ich denn blo� mit dir, hm? 198 00:14:19,580 --> 00:14:28,680 * Knurren * 199 00:14:28,780 --> 00:14:30,760 * Nachdenkliche Musik * 200 00:14:38,420 --> 00:14:40,400 * Motorenger�usch * 201 00:14:49,420 --> 00:14:51,600 * Knurren * Muktuk? 202 00:15:01,820 --> 00:15:04,840 Ich habe... * Knurren * 203 00:15:04,900 --> 00:15:06,400 Schwierigkeiten. 204 00:15:12,300 --> 00:15:14,840 Dad hat gesagt, Sie kennen B�ren besser, 205 00:15:14,900 --> 00:15:18,160 als die sich selbst kennen. Stimmt das? 206 00:15:18,260 --> 00:15:20,520 Kommt wohl drauf an, wen man fragt. 207 00:15:27,460 --> 00:15:30,080 Was ist das f�r ein Zeug? Seehundblut-Tee. 208 00:15:30,140 --> 00:15:31,760 Trink! Sei kein Feigling! 209 00:15:31,820 --> 00:15:33,240 Tja... Helfen Sie mir? 210 00:15:33,300 --> 00:15:36,320 Der B�r muss wieder zu seiner Mutter. 211 00:15:37,740 --> 00:15:39,240 Was wei�t du �ber mich? 212 00:15:39,300 --> 00:15:41,680 Sie f�hren Leute durch die Wildnis. 213 00:15:41,740 --> 00:15:44,920 Sie sind bestimmt einer der Besten, 214 00:15:44,980 --> 00:15:46,440 und... 215 00:15:47,580 --> 00:15:50,400 Sie sind so eine Art K�nstler. Und? 216 00:15:51,140 --> 00:15:53,400 Sie kamen vor langer Zeit hierher. 217 00:15:53,460 --> 00:15:57,200 Und die Inuit gaben Ihnen einen eigenen Namen. Und was noch? 218 00:16:00,140 --> 00:16:03,080 Sie waren bei Dad, als das Eis gebrochen ist? 219 00:16:09,060 --> 00:16:11,040 * Melancholische Musik * 220 00:16:30,700 --> 00:16:34,640 Sie fliegen die Mutter zum gro�en Felsen oben am Cape Resolute. 221 00:16:34,700 --> 00:16:38,480 Das ist so weit weg, dass sie es nicht zur�ck nach Devon schafft. 222 00:16:38,540 --> 00:16:41,680 Da kann der Sheriff sich auf die Schulter klopfen. 223 00:16:41,740 --> 00:16:45,400 Er hat die moderne Welt besch�tzt, dann kommt er heim, 224 00:16:45,460 --> 00:16:48,600 guckt im TV so lange Reality, bis er verbl�det ist, 225 00:16:48,660 --> 00:16:50,520 und kapiert die Ironie nicht. 226 00:16:50,580 --> 00:16:52,000 Was wird jetzt mit ihm? 227 00:16:52,060 --> 00:16:54,560 Tja, am besten l�sst man die Hunde los. 228 00:16:54,620 --> 00:16:58,360 Die erl�sen ihn von seinem Elend, denn hier ist Endstation. 229 00:16:58,420 --> 00:17:02,240 Darum sind wir hergefahren? Du hast ja auch zig M�glichkeiten! 230 00:17:02,300 --> 00:17:06,080 H�r zu, die jungen Eisb�ren lernen alles von ihren M�ttern. 231 00:17:06,140 --> 00:17:08,440 Wie man jagt und �berlebt auf dem Eis. 232 00:17:08,500 --> 00:17:11,400 Zweieinhalb Jahre sind sie unzertrennlich. 233 00:17:11,460 --> 00:17:14,560 Der �berlebt keinen Tag ohne seine Mutter. 234 00:17:14,620 --> 00:17:18,440 Sie behalten ihn? H�ltst du das hier f�r einen Streichelzoo? 235 00:17:20,100 --> 00:17:22,760 Ich rufe den Sheriff an. Was, B�renknast? 236 00:17:22,820 --> 00:17:26,320 Besser als ein Zoo. Gefangen stirbt er. Oder etwa nicht? 237 00:17:26,380 --> 00:17:28,920 Das ist unfair. Fairness gibt es da oben. 238 00:17:28,980 --> 00:17:30,400 Das ist die Realit�t. 239 00:17:30,500 --> 00:17:33,640 Komm, sei nicht so naiv! Das ist lebensgef�hrlich. 240 00:17:33,700 --> 00:17:35,400 Mein Dad sagte, Sie helfen, 241 00:17:35,460 --> 00:17:38,440 und zwar dann, wenn ich wirklich Hilfe brauche. 242 00:17:38,500 --> 00:17:40,680 Egal, warum, Sie w�ren f�r mich da. 243 00:17:40,740 --> 00:17:43,960 Er hat an Sie geglaubt. Und ich habe ihn entt�uscht? 244 00:17:44,020 --> 00:17:46,120 Ich habe ihn entt�uscht, hm? 245 00:17:46,180 --> 00:17:48,400 Er ist jetzt nicht hier, oder? 246 00:17:48,460 --> 00:17:50,800 * Hunde bellen. * 247 00:17:53,540 --> 00:17:55,520 * Knurren * 248 00:17:58,100 --> 00:18:02,640 Es sind 15 Kilometer bis zur Stadt. Willst du zur�cklaufen? 249 00:18:07,780 --> 00:18:14,880 * Heulen * 250 00:18:19,220 --> 00:18:21,200 * Melancholische Musik * 251 00:18:28,020 --> 00:18:30,400 Steig ein! Da drau�en erfrierst du. 252 00:18:30,460 --> 00:18:33,000 Wenn du vorher nicht gefressen wirst. 253 00:18:39,220 --> 00:18:42,240 * Geheimnisvolle Kl�nge * 254 00:18:45,780 --> 00:18:47,760 * Vogelkreischen * 255 00:18:51,340 --> 00:18:53,960 �ber die Transmitter kann der Satellit 256 00:18:54,020 --> 00:18:57,000 etwa ein Jahr lang ihre Bewegungen verfolgen. 257 00:18:57,060 --> 00:18:59,600 Mein Mann und ich starteten das Projekt, 258 00:18:59,660 --> 00:19:03,840 da wir wissen wollten, wie die steigenden Meerestemperaturen... 259 00:19:03,900 --> 00:19:07,320 Madison, Verzeihung, aber Bond ist wieder da. 260 00:19:07,380 --> 00:19:09,400 Nein. Doch. Sieh es dir an! 261 00:19:09,460 --> 00:19:10,920 Bond? 262 00:19:11,460 --> 00:19:14,920 Ja, wir gaben ihm die Nummer 12-007. Darum hei�t er Bond. 263 00:19:14,980 --> 00:19:16,640 Ja, er ist wieder da. 264 00:19:16,700 --> 00:19:18,680 Er war letztes Jahr auch hier, 265 00:19:18,740 --> 00:19:23,400 aber l�nger als zwei Jahre bleiben diese Transmitter nicht dran. 266 00:19:23,460 --> 00:19:25,840 Die klingen manchmal wie Menschen. 267 00:19:26,820 --> 00:19:28,280 Oh, Victor! 268 00:19:28,340 --> 00:19:30,880 * Melancholische Musik * 269 00:19:32,500 --> 00:19:36,400 Bond war der letzte Wal, den Ihr Mann markierte, ehe er starb. 270 00:19:36,460 --> 00:19:38,520 Ich denke an dich, mein Schatz. 271 00:19:41,140 --> 00:19:42,760 Ich denke an dich. 272 00:19:44,060 --> 00:19:45,520 * Seufzen * 273 00:19:46,740 --> 00:19:48,720 * Melancholische Musik * 274 00:20:00,260 --> 00:20:01,680 Hallo, Mom! 275 00:20:02,660 --> 00:20:04,080 Ich bin's. 276 00:20:05,060 --> 00:20:06,480 Ich... 277 00:20:06,540 --> 00:20:08,600 Ich denke gerade �ber Dad nach. 278 00:20:09,500 --> 00:20:13,320 Und wie das damals war. Und dass... 279 00:20:14,540 --> 00:20:17,800 Dass er immer gewusst hat, was richtig war. 280 00:20:17,860 --> 00:20:20,800 "Dr�ck dich nie vor schwierigen Aufgaben!" 281 00:20:21,620 --> 00:20:23,680 Wei�t du, wie er das gesagt hat? 282 00:20:24,860 --> 00:20:26,840 * Seufzen * 283 00:20:27,700 --> 00:20:29,840 Ja, daran habe ich eben gedacht. 284 00:20:30,780 --> 00:20:32,680 Und ich wollte dir nur sagen, 285 00:20:34,100 --> 00:20:35,920 ich habe dich lieb, Mom. 286 00:20:36,980 --> 00:20:38,960 * Seufzen * 287 00:20:41,340 --> 00:20:43,320 * Musik * 288 00:20:50,460 --> 00:20:52,440 * Bellen * 289 00:20:53,700 --> 00:21:03,480 * Heulen * 290 00:21:03,540 --> 00:21:06,960 * Bellen * Na, mein Freund? Bist du bereit? 291 00:21:07,020 --> 00:21:09,480 Du hast doch nicht ernsthaft geglaubt, 292 00:21:09,540 --> 00:21:12,360 dass ich dich hier im Stich lasse, hm? 293 00:21:12,420 --> 00:21:13,880 Hm? 294 00:21:14,820 --> 00:21:19,360 Komm! Ich muss dich zu deiner Mom zur�ckbringen. Komm, mein Freund! 295 00:21:21,980 --> 00:21:24,200 * Knurren * 296 00:21:25,540 --> 00:21:28,600 Ich z�hle bis drei, dann steigst du da vorne rein. 297 00:21:28,660 --> 00:21:30,240 Eins, zwei... 298 00:21:31,660 --> 00:21:33,080 Toll! 299 00:21:33,140 --> 00:21:34,600 Ja, echt toll! 300 00:21:35,420 --> 00:21:37,440 Wer trainiert hier wen, hm? 301 00:21:37,500 --> 00:21:41,000 * Qu�ken * Sei brav. Ist ja gut! 302 00:21:46,460 --> 00:21:49,000 Komm, mein Freund! Sieh mich nicht so an! 303 00:21:49,060 --> 00:21:51,480 Ist doch nur f�r eine kurze Zeit. Okay? 304 00:21:51,540 --> 00:21:53,520 * Idyllische Musik * 305 00:22:10,180 --> 00:22:12,360 * Knurren * 306 00:22:21,620 --> 00:22:23,760 Danke. - Mach's gut! Bis sp�ter! 307 00:22:23,820 --> 00:22:25,560 Ciao, Leute! - Mach's gut! 308 00:22:36,940 --> 00:22:38,360 Leuchtraketen? 309 00:22:40,500 --> 00:22:42,680 Hey! - Deine Mutter hat angerufen. 310 00:22:42,740 --> 00:22:45,480 Sie glaubt, mit Luke ist irgendwas. Oh nein! 311 00:22:45,540 --> 00:22:48,320 Das Schneemobil ist weg. Wo ist Luke? 312 00:22:48,380 --> 00:22:50,520 * Melancholische Musik * 313 00:23:01,660 --> 00:23:03,640 * Motorenger�usch * 314 00:23:06,460 --> 00:23:08,440 * Melancholische Musik * 315 00:23:13,020 --> 00:23:16,160 Alles klar? Geht es dir da hinten gut, mein Freund? 316 00:23:16,220 --> 00:23:18,200 * Knurren * 317 00:23:20,860 --> 00:23:24,440 Ich wei�, wo er hin will. Ich bin nicht weit hinter ihm. 318 00:23:24,500 --> 00:23:26,800 * Bellen * 319 00:23:26,860 --> 00:23:30,520 Seine Spuren sind weniger als eine Stunde alt. 320 00:23:30,580 --> 00:23:32,600 Sie f�hren genau nach Norden. 321 00:23:32,660 --> 00:23:34,680 Und was hat das zu bedeuten? 322 00:23:34,740 --> 00:23:39,600 Dein dickk�pfiger Bruder ist unterwegs zum Cape Resolute. 323 00:23:39,660 --> 00:23:44,000 150 km nach Norden �ber schmelzendes Eis mit einem jungen B�ren? 324 00:23:44,060 --> 00:23:46,560 Oh Gott! Mom rastet total aus. 325 00:23:46,620 --> 00:23:48,920 Wie soll ich dir das denn erkl�ren? 326 00:23:51,740 --> 00:23:55,080 Du sagst ihr, ich werde ihn zur�ckbringen, ja? 327 00:23:55,140 --> 00:23:57,120 * Spannungsvolle Musik * 328 00:24:44,700 --> 00:24:46,160 Wow! 329 00:24:49,140 --> 00:24:51,200 * Heulen * Willst du mal gucken? 330 00:24:51,260 --> 00:24:54,920 Genie�en wir die Aussicht, wenn wir schon mal hier sind! 331 00:24:54,980 --> 00:24:59,000 Meine Mom wird mich umbringen wollen, wenn sie das erf�hrt. 332 00:25:02,660 --> 00:25:05,520 * Heulen * Was ist denn das? Ein Freudentanz? 333 00:25:06,180 --> 00:25:08,000 Du bist echt bl�d, ehrlich! 334 00:25:08,060 --> 00:25:12,000 Und jetzt wackelst du noch mit den H�ften, ja? 335 00:25:12,460 --> 00:25:14,680 Wir fahren nach Norden. * Qu�ken * 336 00:25:14,740 --> 00:25:16,840 Nordosten. * Qu�ken * 337 00:25:16,900 --> 00:25:19,280 F�r den Fall, dass du es wissen willst: 338 00:25:19,340 --> 00:25:23,920 In zehn Stunden bist du wieder bei deiner Mom. Ich verspreche es dir. 339 00:25:23,980 --> 00:25:26,000 "Beh�ltst du einen klaren Kopf, 340 00:25:26,060 --> 00:25:29,200 wenn alle ihn verlieren und sagen, du bist schuld, 341 00:25:29,260 --> 00:25:32,760 wenn du dir vertrauen kannst, wenn alle an dir zweifeln, 342 00:25:32,820 --> 00:25:36,680 du ihnen aber ihren Wankelmut verzeihst." Dad hat das gesagt. 343 00:25:36,740 --> 00:25:38,920 "Wenn du jeder gnadenloser Minute 344 00:25:38,980 --> 00:25:42,480 60 Sekunden Beharrlichkeit entgegensetzen kannst, 345 00:25:42,540 --> 00:25:46,280 dann soll die Erde dir geh�ren, und alles, was zu ihr geh�rt. 346 00:25:46,340 --> 00:25:49,720 Und au�erdem bist du dann ein wahrer Mann, mein Sohn." 347 00:25:49,780 --> 00:25:51,760 * Qu�ken * 348 00:25:51,820 --> 00:25:53,840 * Leises Lachen * 349 00:26:03,980 --> 00:26:08,080 Gut, ich lasse das jetzt auf. Aber du musst dich gut benehmen, ja? 350 00:26:08,100 --> 00:26:10,400 Wei�t du, was ich mit "benehmen" meine? 351 00:26:10,460 --> 00:26:13,960 Keinesfalls rausspringen! Nicht irgendwas fressen! 352 00:26:14,020 --> 00:26:18,800 Kein Rumh�ngen. Alles, was auch nur im Geringsten Spa� machen k�nnte, 353 00:26:18,860 --> 00:26:21,240 das darfst du auf keinen Fall tun. 354 00:26:21,860 --> 00:26:24,080 Das hei�t "benehmen", klar? 355 00:26:26,380 --> 00:26:28,040 Willkommen in meiner Welt! 356 00:26:30,700 --> 00:26:32,280 Also los! 357 00:26:47,060 --> 00:27:07,360 * Idyllische Musik * 358 00:27:11,340 --> 00:27:13,320 * Krachen * 359 00:27:29,380 --> 00:27:30,920 Sch�n festhalten! 360 00:27:36,940 --> 00:27:38,520 Ja, festhalten! 361 00:27:39,220 --> 00:27:40,720 Sch�n festhalten! 362 00:27:49,460 --> 00:27:50,960 Nein! 363 00:28:11,660 --> 00:28:13,320 Hilfe! Hilfe! 364 00:28:17,820 --> 00:28:21,000 (st�hnt) Das ist kein Spiel. Hilf mir hier raus! 365 00:28:21,060 --> 00:28:23,240 * Wimmern * 366 00:28:23,300 --> 00:28:25,280 Bitte! 367 00:28:25,340 --> 00:28:28,080 * Wimmern, Heulen * 368 00:28:30,700 --> 00:28:33,000 * Leises Lachen * Ist ja gut! 369 00:28:33,620 --> 00:28:35,600 * Schnauben * 370 00:28:43,860 --> 00:29:25,200 * Bibbern * 371 00:29:25,260 --> 00:29:30,960 * Heulen * 372 00:29:33,180 --> 00:29:34,640 Luke! 373 00:29:35,940 --> 00:29:38,000 * Bibbern * 374 00:29:38,060 --> 00:29:40,680 * Melancholische Musik * 375 00:29:43,860 --> 00:29:45,320 Hey! 376 00:29:45,900 --> 00:29:48,120 Luke! Wie geht's denn, mein Freund? 377 00:29:48,180 --> 00:29:49,720 Alles klar, hm? 378 00:29:49,780 --> 00:29:53,640 Das wird schon wieder, keine Angst! Komm her! Komm her! 379 00:29:53,700 --> 00:29:55,880 * Knurren * Na komm, weg hier! 380 00:29:55,940 --> 00:29:58,560 * Knurren * Komm! 381 00:29:58,620 --> 00:30:00,200 Alles wird gut. 382 00:30:05,540 --> 00:30:07,760 R�ber hier! Ah! 383 00:30:13,420 --> 00:30:15,240 Dir geht es bald wieder gut. 384 00:30:15,580 --> 00:30:17,000 So, komm her! 385 00:30:17,060 --> 00:30:20,600 Okay! Das ist sch�n warm. Dir geht es bald wieder gut. 386 00:30:21,220 --> 00:30:23,080 Hey! Schluck das! 387 00:30:23,140 --> 00:30:26,640 Ich bringe dich zum ... zum Lager auf dem Treibeis. 388 00:30:26,700 --> 00:30:30,000 Und bleib sch�n wach, ja? Schrei! Sing! 389 00:30:30,100 --> 00:30:32,520 Mach, was du willst, aber schlaf nicht ein! 390 00:30:32,580 --> 00:30:34,360 Okay, Luke? Alles klar! 391 00:30:35,780 --> 00:30:37,640 Und bleib ja wach, alles klar? 392 00:30:37,700 --> 00:30:39,840 Na komm her! Komm! 393 00:30:41,780 --> 00:30:43,640 Danke. 394 00:30:43,700 --> 00:30:45,160 Na komm her! Komm! 395 00:30:46,140 --> 00:30:48,120 Du kommst mit, ja? 396 00:30:50,140 --> 00:30:51,560 Komm! 397 00:30:52,420 --> 00:30:54,200 Komm! Komm! 398 00:30:54,260 --> 00:31:01,720 * Brummen * 399 00:31:01,780 --> 00:31:03,760 * Anlasser * 400 00:31:08,620 --> 00:31:10,600 * Ruhige Musik * 401 00:31:13,740 --> 00:31:15,720 * Telefon klingelt. * 402 00:31:24,340 --> 00:31:25,800 (Frau) Madison! 403 00:31:26,820 --> 00:31:28,440 Ich habe eine Verbindung. 404 00:31:28,500 --> 00:31:31,000 Ja, toll. Abbie? 405 00:31:31,060 --> 00:31:33,360 Ich hab versucht, dich zu erreichen. 406 00:31:33,420 --> 00:31:35,960 Ja, wir hatten bis jetzt keinen Empfang. 407 00:31:36,020 --> 00:31:39,880 Alles okay? Ich bekam eine merkw�rdige Nachricht von Luke. 408 00:31:39,940 --> 00:31:42,320 Er ist weg. Er ist weg? Wohin? 409 00:31:42,380 --> 00:31:45,520 Er will einen Eisb�ren zu seiner Mutter bringen. 410 00:31:45,580 --> 00:31:47,000 Er will was? Wohin? 411 00:31:47,060 --> 00:31:49,440 Wo ist er hingefahren, Abbie? Abbie! 412 00:31:49,500 --> 00:31:52,000 Die Verbindung bricht ab. H�rst du mich? 413 00:31:52,060 --> 00:31:54,800 Ich sagte es dem Sheriff. Muktuk findet ihn. 414 00:31:54,860 --> 00:31:57,160 Was hat das zu bedeuten? 415 00:31:57,220 --> 00:32:00,040 Mom? Mom! Hallo? 416 00:32:00,100 --> 00:32:01,840 Ach, verdammt noch mal! 417 00:32:01,900 --> 00:32:05,320 Ist alles in Ordnung? Nein. Nichts ist in Ordnung. 418 00:32:05,380 --> 00:32:07,360 * Melancholische Musik * 419 00:32:18,340 --> 00:32:21,200 * Stimmengewirr in einer fremden Sprache * 420 00:32:32,300 --> 00:32:34,280 * Stimmengewirr * 421 00:32:40,460 --> 00:32:41,920 Helft mir mal! 422 00:32:41,980 --> 00:32:43,960 * Stimmengewirr * 423 00:32:49,740 --> 00:32:53,920 Eta! Er ist ins Wasser gefallen. Wo ist denn das K�chenzelt? 424 00:32:53,980 --> 00:32:55,680 Da dr�ben. 425 00:32:55,740 --> 00:32:58,840 Hey! Hey! Dir geht es gleich wieder gut. 426 00:33:02,460 --> 00:33:03,880 Hey! Luke! Komm schon! 427 00:33:03,940 --> 00:33:06,200 * Eta spricht eine fremde Sprache. * 428 00:33:06,260 --> 00:33:08,240 * Stimmengewirr * 429 00:33:12,140 --> 00:33:15,960 * Brummen, leises Lachen * 430 00:33:22,420 --> 00:33:25,320 Komm schon, Luke! Los, mach die Augen auf! 431 00:33:25,380 --> 00:33:27,360 Hey! Komm, Augen auf! 432 00:33:28,620 --> 00:33:31,840 Los, komm schon, Luke! (Eta) Mach die Augen auf! 433 00:33:31,900 --> 00:33:33,920 Sag schon was, Luke! 434 00:33:33,980 --> 00:33:37,400 Sein K�rper ist stark, aber er ist nicht warm genug. 435 00:33:37,460 --> 00:33:39,520 Er ist schon viel zu lange nass. 436 00:33:45,700 --> 00:33:49,160 Tuwawi! Komm, hilf mir, ihn aufzuw�rmen! Komm! 437 00:33:52,540 --> 00:33:54,200 Komm! 438 00:33:55,420 --> 00:33:56,880 So ist es gut. 439 00:33:58,980 --> 00:34:00,400 Ja, so ist gut. 440 00:34:04,020 --> 00:34:06,120 * Geheimnisvolle Musik * 441 00:34:15,660 --> 00:34:17,640 * Brummen * 442 00:34:19,660 --> 00:34:22,200 * Sie singt in einer fremden Sprache. * 443 00:34:28,140 --> 00:34:29,600 Danke. 444 00:34:30,260 --> 00:34:32,240 Danke. * Sie lacht. * 445 00:34:33,140 --> 00:34:36,720 Das ist Palauga, ihr sagt dazu wohl Br�tchen. 446 00:34:36,780 --> 00:34:39,080 Ist das Walfleisch? Nein, Karibu. 447 00:34:40,260 --> 00:34:44,000 Cool! So etwas wie eine Art Inuit-Hamburger. 448 00:34:44,060 --> 00:34:47,560 Irgendwie so was, aber man sollte richtig Hunger haben, 449 00:34:47,620 --> 00:34:49,040 bevor man es probiert. 450 00:34:50,220 --> 00:34:52,960 * Sie singt weiter. * 451 00:34:55,180 --> 00:34:58,440 * Entferntes Stimmengewirr, Gesang mit Trommeln * 452 00:34:58,500 --> 00:35:01,720 * Geheimnisvolle Kl�nge �berlagern die Trommeln. * 453 00:35:08,940 --> 00:35:10,920 * Geheimnisvolle Kl�nge * 454 00:35:18,700 --> 00:35:20,880 Na, endlich aufgeh�rt zu zittern? 455 00:35:20,940 --> 00:35:23,880 Ja, dank Nuvua und Eta. Das sind nette Leute. 456 00:35:23,940 --> 00:35:25,880 Ja, das sind sie. 457 00:35:25,940 --> 00:35:28,320 Und wir haben ihre Kultur zerst�rt! 458 00:35:28,380 --> 00:35:32,880 Na, mein Freund? Aber sie empfangen uns trotzdem mit offenen Armen. 459 00:35:32,940 --> 00:35:37,160 Hey, saug nicht an meinem Finger! Vermisst du deine Mom? 460 00:35:37,220 --> 00:35:38,840 Er braucht einen Namen. 461 00:35:38,900 --> 00:35:41,960 Hier bekommt alles einen Namen. Wirklich alles. 462 00:35:42,020 --> 00:35:45,000 Aber nicht, weil man alles kontrollieren will, 463 00:35:45,060 --> 00:35:49,760 sondern damit keine Leere entsteht, wenn etwas nicht mehr da ist. Was? 464 00:35:49,820 --> 00:35:51,240 Pisu? 465 00:35:51,300 --> 00:35:53,360 Hm? Pisu? 466 00:35:53,420 --> 00:35:55,360 Ist das dein Name? Hm? 467 00:35:55,420 --> 00:35:57,880 * Leises Lachen * Was hei�t Pisu? 468 00:35:57,940 --> 00:36:01,840 Kurzform von "Pisuktuk". Vagabund. Mhm. 469 00:36:05,140 --> 00:36:07,760 Pisu. * Brummen * 470 00:36:08,780 --> 00:36:11,240 * Melancholische Musik * 471 00:36:13,260 --> 00:36:14,680 Was war an dem Tag? 472 00:36:14,740 --> 00:36:18,320 * Muktuk st�hnt. * Das ergab alles keinen Sinn. 473 00:36:18,380 --> 00:36:19,800 Schlaf jetzt! 474 00:36:19,860 --> 00:36:23,680 Meine Eltern waren nicht zusammen, als die B�ren angriffen. 475 00:36:23,740 --> 00:36:25,240 Ich rede nicht dar�ber. 476 00:36:25,300 --> 00:36:29,280 Sie waren bei ihm. Sie h�tten ihn nicht auf den Pfad lassen d�rfen. 477 00:36:29,340 --> 00:36:33,320 Ich habe einen Fehler gemacht. Ich konnte ihn nicht erreichen. 478 00:36:33,380 --> 00:36:36,120 Frag deine Mutter, sie wird es dir erz�hlen! 479 00:36:41,260 --> 00:36:43,240 * Melancholische Musik * 480 00:36:49,100 --> 00:36:52,480 * Seehund schreit. * Nein, komm zur�ck! 481 00:36:58,340 --> 00:37:00,320 * Seehund schreit. * Hallo! 482 00:37:00,380 --> 00:37:02,360 * Leises Lachen * 483 00:37:06,420 --> 00:37:09,240 * V�gel schnattern und kreischen. * 484 00:37:10,660 --> 00:37:12,640 * Stimmengewirr * 485 00:37:17,500 --> 00:37:20,120 Wir treffen uns gleich da oben. Ja, gut. 486 00:37:21,460 --> 00:37:23,480 Na, du? Wir m�ssen los. Hey! 487 00:37:23,540 --> 00:37:25,920 Luke, ich will mich verabschieden. 488 00:37:26,660 --> 00:37:30,400 Ist aus einem Walknochen geschnitzt. Es ist ein Eistaucher. 489 00:37:30,460 --> 00:37:33,080 Damit die Geister gut auf dich aufpassen. 490 00:37:33,140 --> 00:37:37,280 Damit sie dich besch�tzen und sicher nach Hause f�hren. 491 00:37:37,340 --> 00:37:39,000 Er ist sehr sch�n. 492 00:37:40,060 --> 00:37:41,560 Danke. 493 00:37:44,420 --> 00:37:46,120 Hier, Walfleisch f�r dich! 494 00:37:46,180 --> 00:37:47,960 Vielen Dank. Bis bald! 495 00:37:48,540 --> 00:37:50,520 Mach's gut! (Eta) Mach's gut! 496 00:37:52,700 --> 00:37:55,160 Dann bringen wir dich mal nach Hause! 497 00:37:58,740 --> 00:38:00,440 * Ruhige Musik * 498 00:38:10,460 --> 00:38:12,800 Die Wetterfront ist 300 km �stlich. 499 00:38:12,860 --> 00:38:15,840 Windgeschwindigkeit: 150 Stundenkilometer. 500 00:38:15,900 --> 00:38:18,120 Hoffentlich dreht sie nach Norden. 501 00:38:18,180 --> 00:38:21,600 Dreht sie nach S�den, k�nnte das Meer recht rau werden. 502 00:38:21,660 --> 00:38:23,240 Dann bricht das Packeis. 503 00:38:23,300 --> 00:38:26,120 Wenn da die Wetterfront ist, wo ist dann Luke? 504 00:38:26,180 --> 00:38:28,560 Der letzte Kontakt zu Muktuk war hier. 505 00:38:28,620 --> 00:38:31,520 Er wird wohl den n�rdlichen Pass umgehen. 506 00:38:31,580 --> 00:38:33,640 Sie k�nnen jetzt hier sein. 507 00:38:33,700 --> 00:38:35,680 * Wind heult. * 508 00:38:39,860 --> 00:38:43,800 Ist das eine Begr�bnisst�tte? Da ist normal Essen vergraben. 509 00:38:43,860 --> 00:38:45,800 Das ist ein alter Inuitbrauch. 510 00:38:45,860 --> 00:38:49,200 Hier drau�en h�lt sich Karibufleisch jahrelang. 511 00:38:54,540 --> 00:38:56,280 Sturm. 512 00:38:58,740 --> 00:39:00,160 Das kann man riechen. 513 00:39:01,140 --> 00:39:04,720 Es gibt Sturm, mein Freund. Genau zwischen uns und Devon. 514 00:39:04,780 --> 00:39:08,360 Wir fahren nach Norden und versuchen, ihn zu umgehen. 515 00:39:22,020 --> 00:39:24,280 * Wind heult. * 516 00:39:24,340 --> 00:39:25,760 Und, was Neues? 517 00:39:25,860 --> 00:39:28,960 Nein, gar nichts. Niemand hat von ihnen geh�rt. 518 00:39:29,020 --> 00:39:31,880 Der Empfang ist auch immer wieder gest�rt. 519 00:39:33,060 --> 00:39:36,320 Ich muss zur�ck. Was, nach Devon? Das geht nicht. 520 00:39:36,380 --> 00:39:38,240 Es zieht ein Sturm auf. 521 00:39:38,300 --> 00:39:41,600 Habe ich "geht nicht" geh�rt? Schalt nicht auf stur! 522 00:39:41,660 --> 00:39:43,960 Du findest keinen Piloten. 523 00:39:44,020 --> 00:39:46,760 Ich suche mir einen, der verr�ckt genug ist. 524 00:39:46,820 --> 00:39:48,800 * Wind heult. * 525 00:39:54,420 --> 00:39:57,120 Das ist das Tor zur n�rdlichen Arktis. 526 00:39:57,180 --> 00:40:00,360 Du glaubst, es ist einsam, aber hier bl�ht das Leben. 527 00:40:00,420 --> 00:40:03,360 Eisb�r, Walross, Narwal, 528 00:40:03,420 --> 00:40:06,120 Bartrobbe, Ringelrobbe, Sattelrobbe. 529 00:40:06,180 --> 00:40:10,080 und Millionen Seev�gel kommen jedes Jahr hier durch. 530 00:40:10,140 --> 00:40:14,200 Aber Luke, wenn man nur einen ganz kleinen Fehler macht: 531 00:40:14,260 --> 00:40:15,960 Leb wohl! 532 00:40:16,020 --> 00:40:17,480 Ja. 533 00:40:19,020 --> 00:40:21,000 * Sturm tost. * 534 00:40:30,340 --> 00:40:34,560 Ich soll einen Belugaforscher holen. - Das ist meine Mom. 535 00:40:34,620 --> 00:40:37,640 Bei dem Wetter? - Ach komm, das wird spannend! 536 00:40:37,700 --> 00:40:39,120 Ist das noch sicher? 537 00:40:39,180 --> 00:40:42,480 Muktuk, hier ist der Devon-Rettungsdienst. Kommen! 538 00:40:46,380 --> 00:40:48,600 Wiederholen! 539 00:40:48,660 --> 00:40:50,760 Wiederholen, bitte! 540 00:40:50,820 --> 00:40:53,240 Kommen Sie, rufen Sie Muktuk! Kommen Sie! 541 00:40:54,780 --> 00:40:57,240 Los! 542 00:40:57,300 --> 00:40:59,360 * Heulen * Sieh mal da! 543 00:40:59,420 --> 00:41:03,560 Die haben das Gleiche vor wie wir. Die suchen irgendwo Schutz. 544 00:41:03,620 --> 00:41:05,880 * Heulen * 545 00:41:07,020 --> 00:41:12,600 * Sch�sse, Heulen * 546 00:41:15,580 --> 00:41:17,040 J�ger. 547 00:41:17,700 --> 00:41:20,280 Die verfolgen bestimmt diese B�ren. 548 00:41:21,660 --> 00:41:23,080 Was haben Sie vor? 549 00:41:24,540 --> 00:41:28,800 Die Typen haben ein Flugzeug, und vermutlich kenne ich den Piloten. 550 00:41:28,860 --> 00:41:32,680 Der bringt dich hier raus. Wie bitte? Und was ist mit Pisu? 551 00:41:32,740 --> 00:41:35,840 Immer eins nach dem anderen. 552 00:41:46,420 --> 00:41:49,480 Hallo! Nimm Platz! Komm aus der K�lte raus! 553 00:41:50,500 --> 00:41:54,120 Respekt, M�nner! Da seht ihr nun einen der besten F�hrer. 554 00:41:54,180 --> 00:41:56,120 Ihr am�siert euch hier, hm? 555 00:41:56,260 --> 00:41:59,480 Nicht der Rede wert. Das Wetter zwingt uns zu Boden. 556 00:41:59,540 --> 00:42:01,480 Wann geht's zur�ck? Er muss heim. 557 00:42:01,540 --> 00:42:04,160 Zur�ck? Die Party f�ngt gerade erst an. 558 00:42:04,220 --> 00:42:08,120 Wir lassen uns von so einer kleinen Brise nicht aufhalten. 559 00:42:08,180 --> 00:42:11,920 Wir haben grad noch Zeit, rauf nach Resolute zu fliegen. 560 00:42:11,980 --> 00:42:14,960 Da gibt es noch mehr von diesen Sch�nheiten. 561 00:42:15,020 --> 00:42:18,520 Seht mal da, da ist ein kleiner! Der passt zu dir, Smitty. 562 00:42:18,580 --> 00:42:21,880 W�re ein sch�ner kleiner Teppich f�r dein Bad. 563 00:42:21,940 --> 00:42:24,160 Kabumm! 564 00:42:24,220 --> 00:42:27,200 Vorschlag: F�r das Junge fliegen wir das Kind heim. 565 00:42:27,260 --> 00:42:28,960 Kommen Sie! Wir fahren. 566 00:42:29,020 --> 00:42:31,200 Wir sollten hier weg. 567 00:42:31,260 --> 00:42:33,360 Ein andermal, mein Freund. 568 00:42:41,500 --> 00:42:43,880 Ich dachte, wir fahren nach Norden. 569 00:42:43,940 --> 00:42:47,360 Wir m�ssen Pisu zu seiner Mama bringen. Das ist zu riskant. 570 00:42:47,420 --> 00:42:49,200 Wir fahren nach Westen, 571 00:42:49,260 --> 00:42:52,920 und da verstecken wir uns hinter den Klippen und warten ab. 572 00:42:52,980 --> 00:42:55,520 * Bedrohliche Musik * 573 00:42:55,580 --> 00:42:57,920 * Wind heult. * 574 00:43:00,540 --> 00:43:03,520 Das ist keine gute Idee. Es ist nicht schlau von dir. 575 00:43:03,580 --> 00:43:06,840 Ich muss wissen, was los ist, und das geht hier nicht. 576 00:43:06,900 --> 00:43:09,440 Der Sturm kommt, es wird schlimmer. 577 00:43:09,500 --> 00:43:12,920 Ich wei�. Ich sehe ihn. Mein Sohn ist da mitten drin. 578 00:43:12,980 --> 00:43:15,840 * Unheilvolle Musik * 579 00:43:17,420 --> 00:43:19,400 * Sturm tost. * 580 00:43:30,580 --> 00:43:33,000 Komm, steig ab! Warum halten wir an? 581 00:43:33,060 --> 00:43:35,600 Wir k�nnen dem Sturm nicht davonlaufen. 582 00:43:35,660 --> 00:43:38,560 Drehen wir den Schlitten um! Na los! 583 00:43:38,620 --> 00:43:40,600 * Er �chzt. * 584 00:43:42,540 --> 00:43:44,040 Hilf mir mit der Plane! 585 00:43:49,740 --> 00:43:52,040 Hier warten wir den Sturm ab. 586 00:43:53,060 --> 00:43:55,680 Los, binde sie an die linke Kufe! 587 00:43:55,740 --> 00:43:58,480 * Unheilvolle Musik * 588 00:44:01,100 --> 00:44:04,520 Nimm meinen Eispickel! Steck ihn unter die Plane! 589 00:44:04,580 --> 00:44:06,560 * Muktuk st�hnt. * 590 00:44:15,580 --> 00:44:17,400 Und jetzt die Taschen rein! 591 00:44:27,700 --> 00:44:32,160 Die Temperatur f�llt. Es wird noch schlimmer, wenn es vorbei ist. 592 00:44:32,220 --> 00:44:34,280 Wir haben hier bald minus 30 Grad. 593 00:44:37,060 --> 00:44:38,880 Was machen Sie da? 594 00:44:39,020 --> 00:44:42,080 Du musst vorbereitet sein. Worauf? 595 00:44:42,140 --> 00:44:43,600 Na, auf alles! 596 00:44:45,020 --> 00:44:47,600 * Donner * 597 00:44:49,140 --> 00:44:51,480 Iss! Iss! Wie Sushi. 598 00:44:55,100 --> 00:44:56,920 Iss noch mehr! K�rperw�rme! 599 00:45:06,900 --> 00:45:08,960 Willst du ihn an die Leine legen? 600 00:45:09,020 --> 00:45:11,120 Wir sind zu weit gefahren. Zu riskant. 601 00:45:11,180 --> 00:45:15,480 Mach dir um ihn keine Sorgen! Der kann auf sich selbst aufpassen. 602 00:45:22,820 --> 00:45:25,120 * Krachen * 603 00:45:25,180 --> 00:45:27,600 Was war das? Das Eis bricht. 604 00:45:27,660 --> 00:45:31,680 Aber wir sind nicht auf dem Eis. In der Arktis ist man das immer. 605 00:45:31,740 --> 00:45:35,320 Man denkt nur, es sei Land. Wir sitzen auf der Eierschale. 606 00:45:35,380 --> 00:45:37,600 Und der Ozean unter uns 300 Meter, 607 00:45:37,660 --> 00:45:39,480 das Eis dar�ber zwei Meter. 608 00:45:39,540 --> 00:45:41,120 Werden wir einbrechen? 609 00:45:41,180 --> 00:45:44,000 Es bewegt sich immer und macht Ger�usche. 610 00:45:44,060 --> 00:45:46,040 * Spannungsvolle Musik * 611 00:45:52,820 --> 00:45:58,640 * Heulen * 612 00:46:09,180 --> 00:46:11,480 Pisu! Pisu, komm zur�ck! 613 00:46:12,500 --> 00:46:14,720 Greif nach der Plane! Aah! 614 00:46:15,740 --> 00:46:17,640 Hilf mir! Nimm die Leine! 615 00:46:23,820 --> 00:46:25,840 * Er schreit. * 616 00:46:25,900 --> 00:46:28,760 Muktuk! * Schreien * 617 00:46:28,820 --> 00:46:30,320 Muktuk! 618 00:46:34,380 --> 00:46:35,800 Ah! 619 00:46:35,940 --> 00:46:38,560 Pisu! Muktuk! 620 00:46:56,180 --> 00:46:58,160 Pisu! Bleib hier! 621 00:47:03,820 --> 00:47:05,280 Bleib hier! 622 00:47:06,980 --> 00:47:08,960 * Spannungsvolle Musik * 623 00:47:20,180 --> 00:47:21,640 Wow! 624 00:47:24,220 --> 00:47:26,320 * Leises Lachen * 625 00:47:26,380 --> 00:47:28,520 Whoa! * Brummen * 626 00:47:28,580 --> 00:47:31,720 Wir helfen Muktuk, wenn der Sturm vorbei ist, ja? 627 00:47:33,700 --> 00:47:35,200 Woher wusstest du das? 628 00:47:36,140 --> 00:47:39,360 Wer hat dir beigebracht, wie man H�hlen findet, hm? 629 00:47:39,420 --> 00:47:42,560 Also, und ich dachte, ich w�rde dein Leben retten. 630 00:47:42,620 --> 00:47:44,600 * Leises Lachen * 631 00:47:44,660 --> 00:47:46,480 Und dabei rettest du meins. 632 00:47:47,980 --> 00:47:49,960 * Krachen * 633 00:47:52,100 --> 00:47:54,080 * Dumpfes Krachen * 634 00:48:00,460 --> 00:48:02,840 * Brummen * Ja, mein Freund. 635 00:48:04,460 --> 00:48:05,920 Beruhigt dich das? 636 00:48:05,980 --> 00:48:07,480 Ja, beruhigt dich das? 637 00:48:12,300 --> 00:48:13,840 Die nehme ich dir ab. 638 00:48:13,900 --> 00:48:15,360 Ich nehme sie dir ab. 639 00:48:15,420 --> 00:48:16,880 Braver B�r! 640 00:48:17,860 --> 00:48:19,680 Hier, bitte! 641 00:48:23,540 --> 00:48:26,240 * Krachen * 642 00:48:30,740 --> 00:48:32,720 * Sturm tost. * 643 00:48:39,860 --> 00:48:59,200 * Ruhige Musik * 644 00:49:07,100 --> 00:49:09,080 * Krachen * 645 00:49:15,020 --> 00:49:17,000 * V�gel kreischen. * 646 00:49:21,660 --> 00:49:23,640 * Ruhige Musik * 647 00:49:41,740 --> 00:49:43,600 Mom! 648 00:49:43,660 --> 00:49:45,160 Oh, Abbie! 649 00:49:46,940 --> 00:49:48,400 Tag! 650 00:49:49,500 --> 00:49:50,960 Gibt es etwas Neues? 651 00:49:51,020 --> 00:49:55,040 Ein Pilot hat sie auf dem Eis getroffen und wollte sie mitnehmen. 652 00:49:55,100 --> 00:49:58,120 Aber sie fuhren nach Westen weiter. Was? Wieso? 653 00:49:58,180 --> 00:50:01,720 Warum sind sie nicht in die Maschine gestiegen? 654 00:50:01,780 --> 00:50:04,000 Das wissen wir nicht. 655 00:50:06,060 --> 00:50:09,320 Das bedeutet also niemand wei�, wo Luke ist. 656 00:50:09,380 --> 00:50:11,800 Oder wo sie hinwollen oder ob er noch lebt. 657 00:50:11,860 --> 00:50:15,280 Kommt jemand mit der Sache klar, dann Muktuk, oder? 658 00:50:15,340 --> 00:50:19,120 Die haben irgendwo Schutz gesucht. - Ja, das w�rde er tun. 659 00:50:55,660 --> 00:50:57,640 * �chzen * 660 00:51:05,740 --> 00:51:07,200 Luke! 661 00:51:41,780 --> 00:51:43,240 Komm mit, Pisu! 662 00:51:52,940 --> 00:51:54,400 Na komm, Pisu! 663 00:51:57,500 --> 00:51:59,880 Komm schon, Pisu! Na komm! Ja. 664 00:51:59,940 --> 00:52:01,520 Braver B�r! Braver B�r. 665 00:52:06,820 --> 00:52:09,320 * Spannungsvolle Musik * 666 00:52:26,380 --> 00:52:27,840 Muktuk! 667 00:52:34,740 --> 00:52:37,000 Muktuk, ich bin hier dr�ben! 668 00:52:37,060 --> 00:52:39,560 * Spannende Musik * 669 00:52:48,700 --> 00:52:50,720 Muktuk, dreh dich um! 670 00:52:50,780 --> 00:52:52,560 Muktuk! 671 00:52:52,620 --> 00:52:54,040 Ich bin hier! 672 00:53:00,700 --> 00:53:02,200 Luke! 673 00:53:02,980 --> 00:53:04,560 Hey! 674 00:53:05,820 --> 00:53:07,560 Ich kann dich nicht h�ren! 675 00:53:13,780 --> 00:53:15,240 Ich komme wieder! 676 00:53:18,020 --> 00:53:19,720 Ich komme wieder. 677 00:53:25,260 --> 00:53:27,480 Nicht wegfahren! 678 00:53:27,540 --> 00:53:29,000 Bitte! 679 00:53:32,700 --> 00:53:34,120 Nein! 680 00:53:38,100 --> 00:53:40,040 Nein! Bitte! 681 00:53:40,100 --> 00:53:42,600 Lass mich nicht zur�ck! Muktuk! 682 00:53:42,660 --> 00:53:44,640 * Schicksalhafte Musik * 683 00:54:13,700 --> 00:54:15,680 * V�gel kreischen. * 684 00:54:23,220 --> 00:54:25,520 * Heulen * 685 00:54:25,580 --> 00:54:28,760 Wir teilen sie in zwei Teile, genau in der Mitte. 686 00:54:28,820 --> 00:54:30,240 Okay. 687 00:54:31,380 --> 00:54:33,440 Das Gejammer bringt nichts. 688 00:54:33,500 --> 00:54:34,960 Da hast du. 689 00:54:38,500 --> 00:54:41,120 * Heulen * Ich habe gesagt, kein Gejammer! 690 00:54:41,180 --> 00:54:44,120 Hat deine Mom dir nichts von Geduld erz�hlt? 691 00:54:53,260 --> 00:54:55,240 * Melancholische Musik * 692 00:55:11,540 --> 00:55:13,120 Wir m�ssen nach Norden. 693 00:55:15,540 --> 00:55:18,400 Wale ziehen im Fr�hling immer nach Norden. 694 00:55:18,460 --> 00:55:20,040 Plankton. 695 00:55:30,420 --> 00:55:33,360 Ich glaube, die ganze Welt will nach Norden. 696 00:55:34,980 --> 00:55:38,360 * Krachen, Heulen * 697 00:55:38,420 --> 00:55:40,200 Was ist denn los? 698 00:55:44,700 --> 00:55:46,480 Vorsichtig, Pisu! 699 00:55:51,340 --> 00:55:53,880 Oh Mann! Sie sind fantastisch. 700 00:55:53,940 --> 00:55:55,920 Fantastisch und unheimlich. 701 00:56:12,020 --> 00:56:13,920 * Bibbern * 702 00:56:14,860 --> 00:56:16,560 Habe ich dir Angst gemacht? 703 00:56:16,620 --> 00:56:18,960 Tut mir leid, aber es ist echt kalt. 704 00:56:19,020 --> 00:56:22,280 Du in deinem Fell wei�t sicher nicht, was das ist. 705 00:56:23,660 --> 00:56:25,800 Tut mir leid. Tut mir leid. 706 00:56:25,860 --> 00:56:27,840 * Luke bibbert. * 707 00:56:29,700 --> 00:56:33,040 Ist blo� eine Sache des Willens. An was Hei�es denken. 708 00:56:33,100 --> 00:56:36,040 An was richtig Hei�es. An eine hei�e Dusche. 709 00:56:36,100 --> 00:56:37,720 Und an warme Donuts. 710 00:56:37,780 --> 00:56:40,920 Oder warmen Kuchen. Mit Eiscreme. 711 00:56:42,100 --> 00:56:45,040 * Bibbern * Nein, kein Eis. Das ist nicht n�tig. 712 00:56:45,100 --> 00:56:46,560 Hei�e Schokolade. 713 00:56:47,980 --> 00:56:50,800 Hei�e Schokolade und warmer Kuchen. 714 00:56:50,860 --> 00:56:53,200 Was machst du denn? * Heulen * 715 00:56:53,260 --> 00:56:55,760 H�rst du was? * Heulen * 716 00:56:57,060 --> 00:57:00,320 Inzwischen m�ssen die doch aber nach uns suchen. 717 00:57:02,020 --> 00:57:03,760 Das hoffe ich jedenfalls. 718 00:57:04,780 --> 00:57:06,760 * Schweres Atmen * 719 00:57:07,020 --> 00:57:08,480 Wo bist du, Muktuk? 720 00:57:09,300 --> 00:57:10,760 Wo steckst du? 721 00:57:10,820 --> 00:57:12,800 * Spannungsvolle Musik * 722 00:57:16,380 --> 00:57:19,840 Muktuk, hier ist Devon Such- und Rettungsdienst. 723 00:57:19,900 --> 00:57:22,000 H�rst du mich? Bitte kommen! 724 00:57:22,060 --> 00:57:24,440 Muktuk, mein Freund, h�rst du mich? 725 00:57:24,500 --> 00:57:27,280 Hier ist Devon Such- und Rettungsdienst. 726 00:57:27,340 --> 00:57:29,320 * Spannungsvolle Musik * 727 00:57:36,780 --> 00:57:38,840 Mom? Mom! 728 00:57:44,700 --> 00:57:47,600 Wo ist Luke? Auf dem Eis. Der Sturm trennte uns. 729 00:57:47,660 --> 00:57:50,040 Dein Flugzeug! Sie lie�en ihn zur�ck? 730 00:57:50,100 --> 00:57:52,480 Der Sturm trennte uns. Faule Ausrede! 731 00:57:52,540 --> 00:57:55,000 Schnell, wir m�ssen los. Er ist 30 km... 732 00:57:55,060 --> 00:57:58,200 Sie lie�en ihn allein auf dem Eis! Wie kann man nur! 733 00:57:58,260 --> 00:58:01,440 Ich konnte nicht helfen. Ich habe kein Funkger�t. 734 00:58:01,500 --> 00:58:03,200 Und das Flugzeug der J�ger? 735 00:58:03,260 --> 00:58:06,840 Die haben getrunken und wollten erst zum Cape Resolute. 736 00:58:06,900 --> 00:58:09,280 Du fliegst. Es ist schlimm da drau�en. 737 00:58:09,340 --> 00:58:11,640 Wir starten sofort. Ich komme mit. 738 00:58:28,380 --> 00:58:34,080 * Qu�ken * 739 00:58:34,140 --> 00:58:36,000 Nein. Du Genie. 740 00:58:36,060 --> 00:58:39,000 Wie sollen die uns finden, wenn wir da drin sind? 741 00:58:39,060 --> 00:58:42,920 * Brummen * Komm raus! Das sind unsere Vorr�te. 742 00:58:42,980 --> 00:58:45,160 Damit m�ssen wir sparsam sein. 743 00:58:45,220 --> 00:58:47,920 Wir k�nnen nicht alles auf einmal essen. 744 00:58:49,940 --> 00:58:52,480 Ich wei� ja, dass du Hunger hast. Nein. 745 00:59:04,940 --> 00:59:08,720 Wir versuchen es weiter drau�en. Nein, hier muss es sein! 746 00:59:08,780 --> 00:59:11,440 Er treibt an der K�ste rauf nach Norden. 747 00:59:11,500 --> 00:59:14,640 Wir sind bald �ber ihm. Na hoffentlich! 748 00:59:15,780 --> 00:59:17,520 Es ist w�rmer hier drin. 749 00:59:17,580 --> 00:59:20,840 Wir bleiben ein paar Minuten hier drin, ja? 750 00:59:21,340 --> 00:59:23,880 Drei Minuten vielleicht, mehr nicht. 751 00:59:23,940 --> 00:59:27,360 Nur so lange, bis ich meine Nase wieder f�hlen kann. 752 00:59:27,420 --> 00:59:29,160 Oh Mann, mir ist echt kalt! 753 00:59:29,780 --> 00:59:35,160 Kennst du irgendwelche Geschichten? Vielleicht Lagerfeuer-Geschichten? 754 00:59:35,220 --> 00:59:39,240 Oder vielleicht eine sehr gute ... Iglu-Geschichte? 755 00:59:39,300 --> 00:59:41,280 * Heulen * 756 00:59:45,740 --> 00:59:48,360 Wenn man lange genug aufs Packeis starrt, 757 00:59:48,420 --> 00:59:51,680 hat man das Gef�hl, in den Augen stecken Nadeln! 758 00:59:54,100 --> 00:59:56,320 * Brummen, Helikopterl�rm * 759 00:59:56,380 --> 00:59:57,800 H�rst du das? 760 00:59:57,860 --> 00:59:59,280 Ja! 761 01:00:02,620 --> 01:00:05,720 Wir kommen! Wartet! Wir kommen! Hier dr�ben! 762 01:00:05,780 --> 01:00:08,320 * Heulen * Hier sind wir! Kommt zur�ck! 763 01:00:08,380 --> 01:00:10,600 Fliegt nicht weg! Kommt zur�ck! 764 01:00:10,660 --> 01:00:13,760 Kommt zur�ck! Hier sind wir! 765 01:00:23,220 --> 01:00:25,800 Ist das bl�d! Ich bin so bl�d! 766 01:00:26,740 --> 01:00:30,760 Er h�tte hier drau�en liegen m�ssen. Rot! Kapierst du das nicht? 767 01:00:30,820 --> 01:00:32,600 Der Rucksack ist rot! 768 01:00:36,300 --> 01:00:37,760 Rot. 769 01:00:38,860 --> 01:00:40,840 Rot. Er ist rot. 770 01:00:41,460 --> 01:00:42,920 Er ist rot. 771 01:00:42,980 --> 01:00:46,280 Damit sie uns finden k�nnen, mein Freund. 772 01:00:47,140 --> 01:00:49,760 Damit sie uns finden k�nnen. * Bibbern * 773 01:00:59,460 --> 01:01:01,440 So was Bl�des! 774 01:01:01,500 --> 01:01:03,480 * Melancholische Musik * 775 01:01:51,380 --> 01:01:53,760 * Bibbern * 776 01:01:55,820 --> 01:01:57,480 Die F��e zuerst. 777 01:01:58,300 --> 01:02:01,400 Immer weiterlaufen. Die F��e zuerst. 778 01:02:02,500 --> 01:02:04,080 Bis wir auf dem Land sind. 779 01:02:04,860 --> 01:02:06,760 Die F��e zuerst. 780 01:02:06,820 --> 01:02:08,320 Bis wir in Narita sind. 781 01:02:09,780 --> 01:02:11,360 F��e zuerst. 782 01:02:11,940 --> 01:02:15,800 * Brummen * Schon gut. Schon gut. Schon gut. 783 01:02:15,860 --> 01:02:18,360 * Krachen * 784 01:02:19,020 --> 01:02:21,040 Da ist Land, Pisu! Lauf, Pisu! 785 01:02:22,860 --> 01:02:24,360 Komm, mein Freund! Komm! 786 01:02:36,420 --> 01:02:37,840 Danke. 787 01:02:37,900 --> 01:02:41,000 * Leises Lachen * Wir haben es geschafft, mein Freund. 788 01:02:41,060 --> 01:02:43,040 * Lachen * 789 01:02:53,420 --> 01:02:54,880 Nein! 790 01:02:58,700 --> 01:03:00,200 Herrgott! 791 01:03:11,100 --> 01:03:13,360 Komm, Pisu! Komm mit! 792 01:03:27,220 --> 01:03:28,800 Moment mal! 793 01:03:32,540 --> 01:03:34,200 Sieh mal! 794 01:03:59,500 --> 01:04:01,880 Ja, braver B�r! Trink! 795 01:04:14,620 --> 01:04:16,280 Sieh mal da! 796 01:04:16,340 --> 01:04:18,080 Das ist Cape Resolute. 797 01:04:22,700 --> 01:04:25,800 Wir bringen dich zu deiner Mom zur�ck. 798 01:04:25,860 --> 01:04:28,360 Pisu! Komm, Pisu! 799 01:04:28,420 --> 01:04:31,280 Komm mit! Komm, mein Freund! 800 01:04:31,340 --> 01:04:32,800 Komm! 801 01:04:34,940 --> 01:04:38,480 * Heulen * Komm mit! Komm! Komm mit! 802 01:04:38,540 --> 01:04:39,960 Komm schon! 803 01:04:40,700 --> 01:04:42,280 Schneller, du Faulpelz! 804 01:04:42,340 --> 01:04:44,800 Schneller! Komm, schneller! 805 01:04:44,860 --> 01:04:46,800 Komm schon! Komm schon! 806 01:04:46,860 --> 01:04:49,520 Du lahme Ente, komm! Komm schon! 807 01:05:18,940 --> 01:05:20,920 * Ruhige Musik * 808 01:05:37,140 --> 01:05:38,600 Sieh mal hier, Pisu! 809 01:05:39,660 --> 01:05:41,480 Ich wei�, was das ist. 810 01:05:41,540 --> 01:05:43,200 Das ist vergrabenes Essen. 811 01:05:47,860 --> 01:05:53,480 Heute essen wir tiefgek�hltes Karibu zum Abendbrot. 812 01:05:59,740 --> 01:06:01,720 * Brummen * 813 01:06:03,660 --> 01:06:05,120 Oh! 814 01:06:07,420 --> 01:06:08,840 Oh Gott! 815 01:06:32,180 --> 01:06:33,640 Komm schon! 816 01:06:33,700 --> 01:06:35,680 * Qu�ken * 817 01:06:37,620 --> 01:06:39,600 Komm. 818 01:06:44,620 --> 01:06:48,040 "Basis an Simon. Eine zweite Sturmfront zieht auf." 819 01:06:48,100 --> 01:06:49,520 "Ihr dreht besser um." 820 01:06:49,580 --> 01:06:51,640 Ja. Wir sind schon auf dem Weg. 821 01:06:51,700 --> 01:06:54,320 Sein Rucksack! Der ist von seinem Vater! 822 01:06:54,380 --> 01:06:56,320 Den w�rde er nie zur�cklassen! 823 01:06:57,100 --> 01:06:59,160 Kannst du weiter runtergehen? 824 01:07:05,260 --> 01:07:07,360 Nein, geht nicht! Legt euch hin! 825 01:07:07,420 --> 01:07:10,360 Eine zweite Sturmfront zieht auf! 826 01:07:10,420 --> 01:07:11,920 Ich muss umdrehen! 827 01:07:11,980 --> 01:07:14,080 Nein! Ihm wird nichts passieren. 828 01:07:14,140 --> 01:07:16,080 Nein, das �berlebt er nicht! 829 01:07:16,660 --> 01:07:18,640 * Donner * 830 01:07:19,980 --> 01:07:21,960 * Wind tost. * 831 01:07:37,700 --> 01:07:39,680 * Melancholische Musik * 832 01:08:06,420 --> 01:08:08,400 * Schweres Atmen * 833 01:08:23,060 --> 01:08:24,640 Das ist ein Boot. 834 01:08:31,740 --> 01:08:33,720 * St�hnen * 835 01:08:34,420 --> 01:08:36,400 Pisu, komm zur�ck. 836 01:08:53,580 --> 01:08:55,280 Pisu, bleib hier. 837 01:09:08,500 --> 01:09:10,640 * Zischen * 838 01:09:11,460 --> 01:09:13,440 * Knallen * 839 01:09:18,340 --> 01:09:19,960 (schwach) Pisu. 840 01:09:20,020 --> 01:09:22,000 * Schweres Atmen * 841 01:09:28,300 --> 01:09:30,280 * Melancholische Musik * 842 01:09:32,140 --> 01:09:34,120 * Wind heult. * 843 01:09:50,020 --> 01:09:52,160 Sehen Sie mich blo� nicht an! 844 01:09:52,260 --> 01:09:56,360 Sie h�tten ihn besch�tzen sollen. So wie damals meinen Bruder. 845 01:09:56,420 --> 01:09:59,920 Und dieser verdammte Quatsch mit dem "eins mit dem Eis". 846 01:09:59,980 --> 01:10:01,560 Sie sind so verlogen! Rita. 847 01:10:01,620 --> 01:10:05,600 Sie lie�en meinen Bruder sterben. Sie sahen zu. Er war nicht schuld. 848 01:10:05,660 --> 01:10:08,640 Er h�tte wissen m�ssen, was los ist. Er war da... 849 01:10:08,700 --> 01:10:10,160 Nein, er war nicht da. 850 01:10:10,260 --> 01:10:12,400 Muktuk war bei mir. 851 01:10:16,980 --> 01:10:18,440 Was? 852 01:10:19,580 --> 01:10:22,560 Als der B�r das Lager angriff, rannten alle weg. 853 01:10:22,620 --> 01:10:26,760 Da herrschte Chaos. Victor lief los, um j�ngere Forscher zu retten. 854 01:10:26,820 --> 01:10:29,680 Er sagte Muktuk, er soll bei meinem Team bleiben, 855 01:10:29,740 --> 01:10:31,560 um mich zu besch�tzen. 856 01:10:31,620 --> 01:10:33,840 Muktuk war nicht bei Victor. 857 01:10:34,620 --> 01:10:36,800 So haben wir das aber nicht geh�rt. 858 01:10:39,860 --> 01:10:41,640 Ich habe euch nie angelogen, 859 01:10:41,700 --> 01:10:45,920 aber auch nie richtiggestellt, was alle angenommen haben. 860 01:10:47,660 --> 01:10:51,600 Dein Vater f�hrte die Forscher auf gef�hrliches Eis. 861 01:10:52,500 --> 01:10:53,960 Es ist gebrochen. 862 01:10:54,020 --> 01:10:57,160 Wegen seines Fehlers h�tten alle sterben k�nnen. 863 01:10:57,220 --> 01:11:02,280 Ich wollte, dass er f�r euch das bleibt, was er war. Ein Held. 864 01:11:05,060 --> 01:11:08,640 Und Sie haben die ganze Zeit die Schuld auf sich genommen? 865 01:11:08,700 --> 01:11:10,280 Und haben nie was gesagt? 866 01:11:16,060 --> 01:11:20,200 Dein Vater war ein Held. Sonst gibt es dazu nichts zu sagen. 867 01:11:20,260 --> 01:11:22,760 * Wind heult. * 868 01:11:26,540 --> 01:11:29,360 "Devon, hier spricht �lsuchschiff LAT 3349. 869 01:11:29,420 --> 01:11:32,480 L wie Lima, A wie Apfel, T wie Tango, 3349. 870 01:11:32,540 --> 01:11:35,400 Devon, hier spricht �lsuchschiff LAT 3349. 871 01:11:35,460 --> 01:11:38,240 L wie Lima, A wie Apfel, T wie Tango, 3349." 872 01:11:38,300 --> 01:11:39,720 Bitte kommen, LAT! 873 01:11:39,820 --> 01:11:42,480 Wir fanden einen Jungen in der N�he des Schiffs. 874 01:11:42,540 --> 01:11:44,480 Teenager, hellh�utig. Over. 875 01:11:45,060 --> 01:11:46,480 Geht es ihm gut? 876 01:11:46,540 --> 01:11:50,640 Frostbeulen, Ersch�pfung, aber jetzt schl�ft er wie ein Baby. 877 01:11:50,700 --> 01:11:53,120 * Seufzen * Danke. 878 01:11:53,180 --> 01:11:55,000 Oh, danke! 879 01:11:55,060 --> 01:11:56,520 Oh, Gott sei Dank! 880 01:11:56,580 --> 01:11:59,200 Wir schicken morgen einen Hubschrauber. 881 01:11:59,260 --> 01:12:01,680 "Verstanden. Also bis morgen!" 882 01:12:01,740 --> 01:12:03,720 * Idyllische Musik * 883 01:12:05,580 --> 01:12:07,560 * St�hnen * 884 01:12:08,220 --> 01:12:10,520 Du hast Schmerzen. Gutes Zeichen. 885 01:12:10,580 --> 01:12:14,320 Bei Durst trinkst du in den n�chsten 24 Stunden hiervon. 886 01:12:14,380 --> 01:12:17,400 Was ist mit Pisu, dem kleinen B�ren? 887 01:12:17,460 --> 01:12:21,120 Dem geht es gut, perfekt. Wir haben rumtelefoniert. Und? 888 01:12:21,180 --> 01:12:22,960 Wir bringen ihn in einen Zoo. 889 01:12:23,020 --> 01:12:26,320 Sie machen ihn zu einer Attraktion? Ja, sch�n w�r's. 890 01:12:26,380 --> 01:12:28,560 Dann w�rden wir alle reich werden. 891 01:12:28,620 --> 01:12:31,600 Der Helikopter startet in einer halben Stunde. 892 01:12:31,660 --> 01:12:33,960 Ruh dich noch ein bisschen aus, ja? 893 01:12:34,860 --> 01:12:36,800 Was hast du da drau�en gemacht? 894 01:12:36,860 --> 01:12:39,840 Ich besch�tzte den Kleinen vor Typen wie Ihnen. 895 01:12:39,900 --> 01:12:43,640 Du bist ein witziger Junge. "Vor Typen wie mir." (lacht) 896 01:12:44,700 --> 01:12:46,560 * T�r geht zu. * 897 01:12:46,620 --> 01:12:48,600 * Wind heult. * 898 01:12:58,780 --> 01:13:03,360 Ich h�tte nicht zulassen sollen, dass Sie die Schuld auf sich nehmen. 899 01:13:04,140 --> 01:13:07,560 Ihr Mann war ein guter Mensch, das ist das Wichtigste, 900 01:13:07,620 --> 01:13:10,920 was man von jenem Tag in Erinnerung behalten sollte. 901 01:13:10,980 --> 01:13:14,480 Wir haben alle gew�nscht, es w�re anders verlaufen. 902 01:13:20,900 --> 01:13:22,880 * Leises Lachen * 903 01:13:27,340 --> 01:13:28,800 Sagen Sie mir, warum! 904 01:13:28,860 --> 01:13:32,200 Warum hat er sein Leben und Ihr Leben riskiert, 905 01:13:32,260 --> 01:13:34,480 um einen kleinen B�ren zu retten? 906 01:13:38,620 --> 01:13:42,280 Warum kehren die Belugas jedes Jahr in die M�ndung zur�ck? 907 01:13:42,340 --> 01:13:43,800 Das ist ihre Natur. 908 01:13:43,860 --> 01:13:47,840 Sie davon abzuhalten hei�t, sie vom Atmen abhalten zu wollen. 909 01:13:47,900 --> 01:13:50,440 Ich bin nicht die Mutter eines Belugas. 910 01:13:50,500 --> 01:13:53,880 Er will Ihnen doch nur sagen, dass er bald ein Mann ist. 911 01:13:53,940 --> 01:13:56,080 Sind Sie bereit, ihm zuzuh�ren? 912 01:13:57,500 --> 01:14:01,520 Nicht, wenn er verletzt wird. Nicht nachdem, was mit Victor war. 913 01:14:01,580 --> 01:14:05,360 Damit k�me ich nicht klar. Sie k�nnten damit nicht umgehen? 914 01:14:05,380 --> 01:14:09,120 Ein Adler fliegt nicht, damit seine Mutter sich wohlf�hlt. 915 01:14:09,180 --> 01:14:10,640 Er will sein Leben leben. 916 01:14:10,700 --> 01:14:13,480 Stecken Sie einen Adler in einen H�hnerstall, 917 01:14:13,540 --> 01:14:15,120 brechen sie ihm das Herz. 918 01:14:15,180 --> 01:14:18,120 Sie und Victor, sie haben ihm Kraft gegeben. 919 01:14:19,100 --> 01:14:22,040 Das Starrk�pfige hat er von Ihnen. 920 01:14:22,100 --> 01:14:26,080 Und von Ihnen hat er auch Intelligenz und einen Wertekodex. 921 01:14:26,140 --> 01:14:30,920 Herz. Das Zuhause dieses jungen Burschen ist die Arktis, 922 01:14:30,980 --> 01:14:34,640 und in der Arktis braucht er alles, was er von Ihnen hat. 923 01:14:34,700 --> 01:14:36,680 * Melancholische Musik * 924 01:14:37,580 --> 01:14:39,280 Sie sollten ihm vertrauen. 925 01:14:52,500 --> 01:14:54,480 * Stimmengewirr * 926 01:15:05,740 --> 01:15:07,720 * T�r wird ge�ffnet. * 927 01:15:11,140 --> 01:15:13,120 * Spannungsvolle Musik * 928 01:15:21,820 --> 01:15:23,800 * Ersticktes Heulen * 929 01:15:28,260 --> 01:15:30,520 * Heulen * Pisu. 930 01:15:31,500 --> 01:15:32,920 Hey! 931 01:15:35,940 --> 01:15:39,040 H�r mal zu, wir... Vorsicht! Vorsicht! Komm her! 932 01:15:39,100 --> 01:15:43,440 Ja, ich habe dich auch vermisst. Wir m�ssen uns hier rausschleichen. 933 01:15:43,500 --> 01:15:45,800 * Brummen * Alles klar? 934 01:15:45,860 --> 01:15:48,200 Ja, alles klar? * Brummen * 935 01:15:48,260 --> 01:15:50,200 H�r mal zu, mein Freund! H�r zu! 936 01:15:50,300 --> 01:15:52,720 Kein Knurren und kein Gejaule, okay? 937 01:15:53,020 --> 01:15:55,000 Keinen Ton, Pisu, keinen Ton! 938 01:15:57,780 --> 01:15:59,640 Ich nehme dir die ab. 939 01:15:59,700 --> 01:16:01,280 Komm her! 940 01:16:01,340 --> 01:16:03,040 Okay. Komm her! 941 01:16:03,100 --> 01:16:05,080 Hey. Hey, komm mit! 942 01:16:05,140 --> 01:16:07,120 Wir gehen. * Brummen * 943 01:16:07,180 --> 01:16:08,640 Keinen Ton! 944 01:16:08,700 --> 01:16:10,680 * Spannungsvolle Musik * 945 01:16:11,540 --> 01:16:13,000 Keinen Ton! 946 01:16:14,420 --> 01:16:15,880 Pscht. 947 01:16:23,740 --> 01:16:25,840 * Leises Piepen und Surren * 948 01:17:02,380 --> 01:17:04,840 Ich habe dir gesagt, es war hier. 949 01:17:04,900 --> 01:17:06,360 Wir haben ein Boot. 950 01:17:06,420 --> 01:17:08,840 * Leises Lachen * 951 01:17:12,780 --> 01:17:17,360 Der ist wahrscheinlich im letzten Herbst angesp�lt worden. 952 01:17:17,420 --> 01:17:19,760 Hab keine Angst! 953 01:17:21,700 --> 01:17:23,760 Na, was ist denn, mein Freund? 954 01:17:23,820 --> 01:17:25,280 Gef�llt es dir? 955 01:17:25,340 --> 01:17:28,160 Ist das genehmigt? Zufrieden? 956 01:17:29,940 --> 01:17:31,920 * Brummen * 957 01:17:31,980 --> 01:17:34,440 (lacht) Entschuldige, mein Freund! 958 01:17:36,940 --> 01:17:39,440 Wir haben ein Boot. * Brummen * 959 01:17:42,980 --> 01:17:46,680 Verstehst du was vom Windsurfen? * Brummen * 960 01:17:59,500 --> 01:18:02,920 Ich zeige dir mal, wie Menschen das Wasser �berqueren. 961 01:18:02,980 --> 01:18:06,560 Kann n�mlich nicht jeder wie ein Eisb�r schwimmen. Pisu! 962 01:18:06,620 --> 01:18:08,880 Komm! 963 01:18:08,940 --> 01:18:11,720 Komm, Pisu, steig ein! Komm, mein Freund! 964 01:18:11,780 --> 01:18:13,960 Rein mit dir! 965 01:18:14,020 --> 01:18:16,240 * St�hnen * 966 01:18:20,140 --> 01:18:23,760 Die letzte Etappe der Reise, und dann bist du zu Hause. 967 01:18:29,820 --> 01:18:32,640 Da dr�ben ist deine Mom. Cape Resolute. 968 01:18:34,980 --> 01:18:37,280 Bring uns sicher nach Hause! 969 01:18:43,580 --> 01:18:45,560 Vorsichtig! Vorsichtig! 970 01:18:47,180 --> 01:18:49,000 Wo bist du, Wind? Wo bist du? 971 01:18:50,020 --> 01:18:51,440 Okay. 972 01:18:53,020 --> 01:18:55,000 Siehst du sie, Pisu? 973 01:18:55,060 --> 01:18:57,520 Alle Wege f�hren nach Norden. 974 01:18:57,580 --> 01:18:59,040 Du f�hrst nach Hause. 975 01:19:00,820 --> 01:19:02,880 * Brummen * Du f�hrst nach Hause. 976 01:19:05,820 --> 01:19:08,720 Der Wind kommt! Ich sp�r's. Ich sp�r's. 977 01:19:12,900 --> 01:19:14,840 Ja! Es funktioniert. 978 01:19:14,900 --> 01:19:16,480 Sehr gut! Sehr gut! 979 01:19:16,540 --> 01:19:18,520 * Idyllische Musik * 980 01:19:23,260 --> 01:19:24,840 Wir haben ein Leck. 981 01:19:27,740 --> 01:19:31,800 Nein! 982 01:19:31,860 --> 01:19:35,920 Komm her! Nach hinten! Wir m�ssen das Wasser rausschaufeln. 983 01:19:35,980 --> 01:19:38,880 Hilf mir, mein Freund! Ich brauch dich. Komm her! 984 01:19:56,660 --> 01:19:58,520 "Hier �lsuchschiff LAT 3349. 985 01:19:58,580 --> 01:20:01,120 L wie Lima, A wie Apfel, T wie Tango, 3349." 986 01:20:01,180 --> 01:20:04,600 Ich rufe Blue Thunder. Bitte kommen, Blue Thunder! 987 01:20:05,820 --> 01:20:07,520 Hier Blue Thunder. Over. 988 01:20:07,580 --> 01:20:09,720 Der Junge ist weg. - Wie bitte? 989 01:20:09,780 --> 01:20:12,840 Oh Gott! Ich wollte ihn vor 15 Minuten wecken. 990 01:20:12,900 --> 01:20:15,200 Er ist wirklich nicht auf dem Schiff? 991 01:20:15,260 --> 01:20:18,240 Wir suchten, und er ist... Ist der B�r auch weg? 992 01:20:18,300 --> 01:20:19,720 Ja, ist weg. 993 01:20:19,860 --> 01:20:23,640 Flieg nach Norden! Cape Resolute! Er bringt den B�ren heim. 994 01:20:23,700 --> 01:20:26,320 Roger. Wir fliegen nach Norden. 995 01:20:26,380 --> 01:20:28,360 * Spannungsvolle Musik * 996 01:20:41,580 --> 01:20:44,040 Komm nach hinten! 997 01:20:53,260 --> 01:20:56,560 Wie gut kannst du schwimmen, hm? Das musst du gleich. 998 01:21:20,620 --> 01:21:22,920 * Luke �chzt. * 999 01:21:27,700 --> 01:21:32,640 Komm her! 1000 01:21:32,700 --> 01:21:35,080 Pisu, zur�ck! Geh nicht da drauf! 1001 01:21:36,780 --> 01:21:38,200 Oh mein Gott! 1002 01:21:39,140 --> 01:21:42,440 Komm vom Bug weg, sonst saufen wir noch ab! 1003 01:21:42,500 --> 01:21:44,280 Komm sofort nach hinten! 1004 01:21:44,340 --> 01:21:46,520 Komm nach hinten! Komm schon! Pisu! 1005 01:21:46,580 --> 01:21:49,120 Bitte! 1006 01:21:49,180 --> 01:21:52,000 * Hoffnungsvolle Musik * 1007 01:21:52,060 --> 01:21:54,200 Ja, braver B�r! Bleib da hinten! 1008 01:21:56,740 --> 01:21:58,720 Na komm schon! Komm hoch! 1009 01:21:59,340 --> 01:22:00,760 Komm hoch! 1010 01:22:04,660 --> 01:22:07,120 Ja! 1011 01:22:07,180 --> 01:22:08,720 So gef�llt mir das. 1012 01:22:18,460 --> 01:22:19,960 Ja! Schneller! 1013 01:22:29,180 --> 01:22:30,920 Du kannst was riechen, hm? 1014 01:22:51,180 --> 01:22:52,600 Ja! 1015 01:22:54,860 --> 01:22:57,640 Hier haben sie deine Mutter hergebracht. 1016 01:22:57,700 --> 01:23:00,000 Wir haben es geschafft, mein Freund. 1017 01:23:00,060 --> 01:23:02,280 Wir haben es geschafft. 1018 01:23:02,340 --> 01:23:03,880 Ja, geschafft! 1019 01:23:06,780 --> 01:23:08,440 Endlich, hm? 1020 01:23:08,500 --> 01:23:11,920 * St�hnen * Oh Gott, Cape Resolute! 1021 01:23:11,980 --> 01:23:14,000 * Schniefen * 1022 01:23:14,060 --> 01:23:16,040 * Idyllische Musik * 1023 01:23:22,940 --> 01:23:25,240 Riechst du sie irgendwo? 1024 01:23:25,300 --> 01:23:27,480 Nein? Das macht nichts, Pisu. 1025 01:23:27,540 --> 01:23:30,920 Mama wird dich holen kommen. Das wird schon. 1026 01:23:34,140 --> 01:23:37,600 Das ist die letzte, mein Freund. 1027 01:23:37,660 --> 01:23:41,080 Danach ist Schluss mit dem, was die Menschen essen. 1028 01:23:42,380 --> 01:23:45,840 Tut mir leid. Ich kann nicht bei dir bleiben. 1029 01:23:45,900 --> 01:23:47,880 * Schweres Atmen * 1030 01:23:48,820 --> 01:23:54,640 Das, was du lernen musst, das, das kann ich dir nicht beibringen. 1031 01:23:54,700 --> 01:23:57,640 Also, das ist dein Zuhause, mein Freund. 1032 01:23:59,900 --> 01:24:02,200 Ja, das hier. * Knurren * 1033 01:24:02,260 --> 01:24:04,240 * Idyllische Musik * 1034 01:24:06,620 --> 01:24:09,120 * Knurren * 1035 01:24:11,540 --> 01:24:13,760 Nein? Da ist deine Mama! 1036 01:24:14,620 --> 01:24:16,320 Komm schon, geh zu ihr! 1037 01:24:17,860 --> 01:24:19,880 * Knurren * 1038 01:24:19,940 --> 01:24:21,920 * Heulen * 1039 01:24:26,540 --> 01:24:29,560 Ja, mein Freund, das ist sie! Pisu, lauf zu ihr! 1040 01:24:29,620 --> 01:24:31,320 Da ist sie. 1041 01:24:31,380 --> 01:24:33,600 Na los! Lauf zu ihr! 1042 01:24:33,660 --> 01:24:35,640 * Schicksalhafte Musik * 1043 01:24:48,020 --> 01:24:50,080 Da! Da seht mal! 1044 01:24:50,140 --> 01:24:52,520 * Knurren * 1045 01:24:56,380 --> 01:24:57,920 Fliegt weg! Weg! 1046 01:24:59,380 --> 01:25:01,840 Ihr macht ihnen Angst! Weg hier! 1047 01:25:01,900 --> 01:25:04,240 * Knurren * 1048 01:25:04,300 --> 01:25:06,280 Da ist der B�r. Flieg tiefer! 1049 01:25:06,340 --> 01:25:10,160 Nein, tun Sie es nicht! Nein! Die Mutter rei�t ihn in St�cke. 1050 01:25:11,580 --> 01:25:13,800 Verschwindet! Sofort umdrehen! 1051 01:25:13,860 --> 01:25:16,080 Da ist ein Junges. Das ist gef�hrlich. 1052 01:25:16,140 --> 01:25:18,960 Ich vertraue ihm. Er wei�, was er tut. 1053 01:25:19,020 --> 01:25:20,480 Landen Sie hinterm Berg! 1054 01:25:20,540 --> 01:25:23,640 Er wei�, dass wir hier sind. Er wird uns finden. 1055 01:25:42,500 --> 01:25:44,480 * Idyllische Musik * 1056 01:25:57,300 --> 01:25:58,800 Leb wohl, Pisu! 1057 01:26:16,660 --> 01:26:18,640 * Idyllische Musik * 1058 01:26:36,380 --> 01:26:44,640 Luke! 1059 01:26:48,220 --> 01:26:49,680 Mom! 1060 01:26:59,140 --> 01:27:00,720 Lass mich dich ansehen! 1061 01:27:00,780 --> 01:27:02,480 Hast du ihn gesehen? Wen? 1062 01:27:02,540 --> 01:27:05,120 Den B�ren. Pisu. Ja. 1063 01:27:05,220 --> 01:27:06,920 Das bedeutet "Vagabund". 1064 01:27:06,980 --> 01:27:09,280 Der Name ist aus dem Walf�ngerlager, 1065 01:27:09,340 --> 01:27:11,840 wo die M�dchen mich aufgew�rmt haben. 1066 01:27:11,900 --> 01:27:15,720 Aufgew�rmt? Das musst du mir von Anfang an erz�hlen. 1067 01:27:15,780 --> 01:27:18,360 Das mache ich wohl lieber, wenn du sitzt. 1068 01:27:18,420 --> 01:27:20,160 Keine Angst, vertrau mir! 1069 01:27:22,180 --> 01:27:24,560 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2017 102987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.