All language subtitles for Vampire.Academy.S01E06.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,722 --> 00:00:16,850 After nearly two centuries as your queen, 2 00:00:16,891 --> 00:00:19,477 it is time to name the next. 3 00:00:19,519 --> 00:00:22,188 The queen waits for the Council to speak. 4 00:00:22,230 --> 00:00:24,649 When you do, I hope you speak my name. 5 00:00:24,691 --> 00:00:27,360 I'd sooner die than see you on the throne. 6 00:00:27,402 --> 00:00:30,989 ...to officially announce my candidacy for Monarch. 7 00:00:31,031 --> 00:00:34,534 I'm actually a spirit user just like St. Vladimir. 8 00:00:34,576 --> 00:00:37,871 The darkness will always find you until you remember! 9 00:00:37,912 --> 00:00:39,456 Leave me alone! 10 00:00:42,292 --> 00:00:44,127 Are you sure this is a good thing? 11 00:00:44,169 --> 00:00:45,879 If I can just talk to the guy who owns 12 00:00:45,920 --> 00:00:47,172 the collection at the museum. 13 00:00:47,213 --> 00:00:48,274 Where is this mystery man? 14 00:00:48,298 --> 00:00:49,883 On the Royal Tour. 15 00:00:49,924 --> 00:00:51,634 I don't like you, and you don't like me. 16 00:00:51,676 --> 00:00:54,179 But I have to marry someone with enough Dragomir blood 17 00:00:54,220 --> 00:00:55,388 to get my quorum back. 18 00:00:55,430 --> 00:00:57,015 They are going on the Royal Tour, right? 19 00:00:57,057 --> 00:00:59,517 You are everything that I have ever hoped for. 20 00:01:02,937 --> 00:01:04,147 Ahh! 21 00:01:05,190 --> 00:01:06,232 Mikhail? 22 00:01:09,819 --> 00:01:11,112 Ahh! 23 00:01:12,238 --> 00:01:14,532 Mikhail. 24 00:01:25,377 --> 00:01:29,130 Rose, everything changes today. 25 00:01:29,172 --> 00:01:32,425 The Molnija is a sacred tattoo given to a guardian 26 00:01:32,467 --> 00:01:34,636 for each Strigoi kill 27 00:01:34,678 --> 00:01:37,514 and one of the highest honors a Guardian can receive. 28 00:01:39,391 --> 00:01:42,602 Your first Molnija mark is a rite of passage. 29 00:01:42,644 --> 00:01:46,606 I wish I could be there, but duty comes first. 30 00:02:49,085 --> 00:02:50,545 Thanks, Mikhail. 31 00:03:14,402 --> 00:03:16,279 Mikhail! 32 00:03:25,080 --> 00:03:27,207 I can't. I can't. 33 00:03:57,904 --> 00:04:00,657 You have to stop blaming yourself. 34 00:04:00,699 --> 00:04:02,659 I killed one of my only friends. 35 00:04:02,701 --> 00:04:05,995 - You didn't kill Mikhail. - You killed a Strigoi. 36 00:04:07,914 --> 00:04:11,459 You saved us, Rose. All of us. 37 00:04:18,133 --> 00:04:21,511 So Jesse Zeklos? 38 00:04:21,553 --> 00:04:23,138 That's the best you could do? 39 00:04:23,179 --> 00:04:25,348 Look, I've got him under control. 40 00:04:25,390 --> 00:04:28,935 - Lissa. - I'm not compelling him. 41 00:04:28,977 --> 00:04:31,104 And I won't. 42 00:04:31,146 --> 00:04:35,150 But this is why I have to go on the Royal Tour. 43 00:04:35,191 --> 00:04:38,153 This Ivashkov guy... 44 00:04:38,194 --> 00:04:41,656 I mean, he can know a lot more about spirit 45 00:04:41,698 --> 00:04:45,535 and this darkness that I've been feeling. 46 00:04:45,577 --> 00:04:48,288 And you know I need my quorum back 47 00:04:48,329 --> 00:04:50,707 'cause if I can help even a little 48 00:04:50,749 --> 00:04:54,878 to stop what happened to Mikhail from happening again, 49 00:04:54,919 --> 00:04:56,755 I have to try. 50 00:04:58,340 --> 00:05:01,009 Jesse's really the only viable option for all of that. 51 00:05:01,051 --> 00:05:05,138 In a nice, neat pervert package. 52 00:05:07,015 --> 00:05:09,768 - I'll do what I have to do. - Victor. 53 00:05:09,809 --> 00:05:11,770 Robert, this election is too important. 54 00:05:11,811 --> 00:05:13,831 There's something wrong with the moral center of our society 55 00:05:13,855 --> 00:05:15,732 when we start calling a training exercise 56 00:05:15,774 --> 00:05:18,109 that leaves seven dead a success. 57 00:05:18,151 --> 00:05:20,487 Dhampirs are expendable. 58 00:05:20,528 --> 00:05:22,238 No one said that. 59 00:05:22,280 --> 00:05:24,074 But that's what they think. 60 00:05:26,493 --> 00:05:28,495 Is Meredith going on the tour? 61 00:05:28,536 --> 00:05:30,914 Yeah, she made the cut. 62 00:05:32,332 --> 00:05:36,002 Make sure you spend time with her, as much as possible. 63 00:05:36,044 --> 00:05:37,545 Sonya... 64 00:05:38,713 --> 00:05:41,466 The time that you spent with Mikhail... 65 00:05:41,508 --> 00:05:43,093 he'll always have that. 66 00:05:43,134 --> 00:05:44,219 He will always be with you. 67 00:05:44,260 --> 00:05:46,346 Dad's medication schedule. 68 00:05:46,388 --> 00:05:47,847 Make sure he follows it. 69 00:05:47,889 --> 00:05:50,809 And make sure he gets plenty of rest between events. 70 00:05:50,850 --> 00:05:53,019 I already built breaks into the schedule 71 00:05:53,061 --> 00:05:55,397 and compiled all of the intel we need for the campaign 72 00:05:55,438 --> 00:05:56,707 so Dad doesn't need to lift a finger. 73 00:05:56,731 --> 00:05:58,858 You spoil me. 74 00:06:00,110 --> 00:06:01,361 Oh, the car's early. 75 00:06:01,403 --> 00:06:03,905 - Mia Karp. - Yeah? 76 00:06:03,947 --> 00:06:06,700 You're required to report for an ecclesiastic reprimand 77 00:06:06,741 --> 00:06:09,494 for willfully using your magic against a Royal. 78 00:06:09,536 --> 00:06:11,037 But I'm going on the tour. 79 00:06:11,079 --> 00:06:13,415 Failure to report will result in your expulsion 80 00:06:13,456 --> 00:06:16,001 from St. Vladimir's Academy. 81 00:06:16,042 --> 00:06:17,544 Fucking Jesse. 82 00:06:17,585 --> 00:06:20,714 Mia, did you? 83 00:06:20,755 --> 00:06:22,924 - It's not a big deal. - Using magic as a weapon 84 00:06:22,966 --> 00:06:23,925 is forbidden. 85 00:06:23,967 --> 00:06:26,052 It's a sin. 86 00:06:26,094 --> 00:06:28,680 You can forget about the Royal Tour. 87 00:06:28,722 --> 00:06:30,765 But you can't go on your own. 88 00:06:32,517 --> 00:06:35,228 I can go. 89 00:06:35,270 --> 00:06:37,063 Let me help. 90 00:06:55,832 --> 00:06:59,586 The Royal Tour has always been an ideal excuse 91 00:06:59,627 --> 00:07:01,796 for excess and indulgence, 92 00:07:01,838 --> 00:07:04,924 as we party hop from one province to another, 93 00:07:04,966 --> 00:07:07,344 reuniting with old friends. 94 00:07:07,385 --> 00:07:09,929 But this year is different. 95 00:07:09,971 --> 00:07:12,307 Tonight, I welcome you all 96 00:07:12,349 --> 00:07:14,059 as we begin our caucus 97 00:07:14,100 --> 00:07:16,519 to choose the next heir to the throne. 98 00:07:16,561 --> 00:07:21,733 But first, we need to discuss the future of the Dominion. 99 00:07:21,775 --> 00:07:26,237 Many of you simply want me to choose an heir, 100 00:07:26,279 --> 00:07:29,157 but the level of divisiveness in our society 101 00:07:29,199 --> 00:07:31,409 now makes that impossible. 102 00:07:31,451 --> 00:07:33,828 The decision is now in your hands, 103 00:07:33,870 --> 00:07:37,665 a decision that could impact the next 200 years. 104 00:07:37,707 --> 00:07:40,335 So I implore you, 105 00:07:40,377 --> 00:07:43,713 set aside your party politics 106 00:07:43,755 --> 00:07:47,217 and choose an heir that can unite the Dominion, 107 00:07:47,258 --> 00:07:49,552 not tear it apart. 108 00:08:05,235 --> 00:08:07,237 Here's to the caucus. 109 00:08:10,865 --> 00:08:13,159 - Jesse Zeklos? - That's who she chose? 110 00:08:13,201 --> 00:08:14,994 That's a good match. 111 00:08:15,036 --> 00:08:17,580 Zeklos is a powerful Elementalist. 112 00:08:17,622 --> 00:08:19,082 We get them on our side, 113 00:08:19,124 --> 00:08:21,793 we could save young Dhampir lives. 114 00:08:22,836 --> 00:08:25,588 Mmm. Find out what Mia has to say 115 00:08:25,630 --> 00:08:27,549 about Dane Zeklos. 116 00:08:29,342 --> 00:08:32,554 My dad's pressuring me for a Marking Ceremony date. 117 00:08:32,595 --> 00:08:36,307 And I'll be happy to give him one, once I get what I want. 118 00:08:37,892 --> 00:08:42,397 An invitation to the Ivashkov Trust Party. 119 00:08:43,189 --> 00:08:44,875 There's no way I'm getting you an invitation to that. 120 00:08:44,899 --> 00:08:48,236 You have to be on some fucking exclusive list. 121 00:08:48,278 --> 00:08:50,238 - Lady Dragomir. - Son. 122 00:08:50,280 --> 00:08:52,866 Well, then, I'll have to try someone with some real power. 123 00:08:54,701 --> 00:08:56,911 Lord Zeklos. 124 00:08:59,289 --> 00:09:01,916 Mia always overcomplicates things. 125 00:09:03,752 --> 00:09:06,296 What? 126 00:09:20,935 --> 00:09:23,396 Dad, no. Dad, don't. 127 00:09:23,438 --> 00:09:25,106 Please, please, no, Dad! 128 00:09:27,400 --> 00:09:31,488 - You're a disgrace. - You'll ruin this family. 129 00:09:31,529 --> 00:09:33,448 You okay? 130 00:09:33,490 --> 00:09:36,493 Um, Mia says a lot. 131 00:09:36,534 --> 00:09:38,912 Lord Zeklos is ashamed of Jesse, 132 00:09:38,953 --> 00:09:40,997 and Jesse's terrified of his dad. 133 00:09:41,039 --> 00:09:43,833 Mm, a family of secrets. 134 00:09:43,875 --> 00:09:45,502 I can work with that. 135 00:09:45,543 --> 00:09:49,297 There's a lot of good stuff in Mia's notes. 136 00:09:53,009 --> 00:09:55,720 We may have underestimated Sonya Karp. 137 00:09:55,762 --> 00:09:57,514 Mm. 138 00:09:57,555 --> 00:10:00,392 He seems to be taking her advice. 139 00:10:00,433 --> 00:10:03,186 He's targeting your base. 140 00:10:04,020 --> 00:10:07,190 Dane Zeklos could effect other votes for him. 141 00:10:18,785 --> 00:10:21,329 It's all just a numbers game, really. 142 00:10:21,371 --> 00:10:23,540 Our dear Lady Vogel here, she understands. 143 00:10:23,581 --> 00:10:25,667 More bodies in the field 144 00:10:25,709 --> 00:10:27,419 means stronger security in the long run. 145 00:10:27,460 --> 00:10:30,130 Only one novice died in the Benchmark Tests. 146 00:10:30,171 --> 00:10:32,424 They're clearly capable at a younger age. 147 00:10:32,465 --> 00:10:36,177 The rest of the dead were seasoned Guardians. 148 00:10:36,219 --> 00:10:38,972 Perhaps they need to be tested more regularly 149 00:10:39,014 --> 00:10:40,765 to make sure they're not past their prime. 150 00:10:40,807 --> 00:10:42,142 Is she serious right now? 151 00:10:42,183 --> 00:10:44,978 Who's the asshole with Tatiana? 152 00:10:45,020 --> 00:10:47,897 Mason's dad, Stefan Carter. 153 00:10:47,939 --> 00:10:50,942 You mean the guy Mason idolized till he was 12? 154 00:10:52,027 --> 00:10:54,654 He's throwing all of us under the bus. 155 00:10:54,696 --> 00:10:56,448 Not just us. 156 00:10:56,489 --> 00:10:58,533 Non-Royals, too. 157 00:10:58,575 --> 00:11:01,077 He's making bank moving nine Royals 158 00:11:01,119 --> 00:11:02,388 from the villages that lost their Guardians 159 00:11:02,412 --> 00:11:03,830 to the Relocation Centers. 160 00:11:03,872 --> 00:11:05,790 He gets 5,000 Mira per head. 161 00:11:05,832 --> 00:11:08,001 Slimy fucker. 162 00:11:08,877 --> 00:11:10,712 I heard they're pulling Guardians off detail 163 00:11:10,754 --> 00:11:12,380 to help with the relocation. 164 00:11:12,422 --> 00:11:14,257 Wait, which villages? 165 00:11:14,299 --> 00:11:15,925 All of them. 166 00:11:15,967 --> 00:11:20,597 St. Ignatius, St. Judes, St. Vladimir Provinces. 167 00:11:20,638 --> 00:11:22,057 Mikhail was from Caroni Village 168 00:11:22,098 --> 00:11:24,642 here in St. Ignatius, right? 169 00:11:24,684 --> 00:11:26,019 I think so. 170 00:11:38,365 --> 00:11:40,825 I want in on relocation duty. 171 00:11:40,867 --> 00:11:42,494 Caroni Village. 172 00:11:42,535 --> 00:11:44,287 - I can do it. - No. 173 00:11:44,329 --> 00:11:47,374 Novices were brought here to shadow the Tour. 174 00:11:47,415 --> 00:11:51,711 I'm the first Novice since my mother to kill a Strigoi. 175 00:11:52,504 --> 00:11:54,381 My talents would be better suited elsewhere, 176 00:11:54,422 --> 00:11:56,257 don't you think? 177 00:11:57,759 --> 00:11:59,969 Fine. Report to Head Command 178 00:12:00,011 --> 00:12:02,389 for the Caroni relocation immediately. 179 00:12:02,430 --> 00:12:03,515 Great. 180 00:12:04,849 --> 00:12:07,060 Who's Head Command? 181 00:12:08,895 --> 00:12:10,563 I am. 182 00:12:31,418 --> 00:12:32,752 Two Martinis. 183 00:12:32,794 --> 00:12:35,547 - One bloody. - Yes, ma'am. Right away. 184 00:12:35,588 --> 00:12:39,050 Silver, what the hell are you doing here? 185 00:12:39,092 --> 00:12:41,428 This is fucking invitation only. 186 00:12:41,469 --> 00:12:44,055 Well, the invitation said plus one. 187 00:12:44,097 --> 00:12:46,975 Who'd bring you as their plus one? 188 00:12:47,017 --> 00:12:49,644 Your dad's business partner. 189 00:12:49,686 --> 00:12:51,896 He likes the unconventional 190 00:12:51,938 --> 00:12:54,232 in all kinds of ways. 191 00:12:59,446 --> 00:13:01,281 Enjoy your night. 192 00:13:01,322 --> 00:13:03,408 I know I will. 193 00:13:23,887 --> 00:13:26,306 Hey. 194 00:13:26,348 --> 00:13:29,434 You should ditch that geezer and come explore with me. 195 00:13:29,476 --> 00:13:31,811 Lots of private spots in a place like this. 196 00:13:33,730 --> 00:13:35,357 No. 197 00:13:35,398 --> 00:13:37,567 I like that geezer. 198 00:13:37,609 --> 00:13:39,778 What's so fucking special about him? 199 00:13:39,819 --> 00:13:42,572 Nothing at all. 200 00:13:42,614 --> 00:13:44,991 But he takes me places, 201 00:13:45,033 --> 00:13:47,369 and he's not ashamed to be seen with me in public. 202 00:13:48,912 --> 00:13:51,039 Imagine that. 203 00:14:00,006 --> 00:14:01,817 What the hell do you think you're playing at? 204 00:14:01,841 --> 00:14:03,426 Your partner brought her. 205 00:14:03,468 --> 00:14:06,304 Well, Lars can fuck whoever he likes. 206 00:14:06,346 --> 00:14:09,224 But as long as you are heir to the Zeklos name, 207 00:14:09,265 --> 00:14:12,394 these are mine. 208 00:14:12,435 --> 00:14:15,980 - You understand me? - Uh-huh. 209 00:14:16,022 --> 00:14:19,442 If you fuck up things with Lissa, 210 00:14:19,484 --> 00:14:21,319 I'll cut them off. 211 00:14:40,338 --> 00:14:42,007 We're leaving. 212 00:14:42,048 --> 00:14:45,010 We need to wait for the convoy back to the hotel. 213 00:14:48,888 --> 00:14:51,683 We go when I say so. 214 00:15:59,709 --> 00:16:01,670 I hate this place. 215 00:16:01,711 --> 00:16:04,381 It's just a bunch of power-hungry jerks 216 00:16:04,422 --> 00:16:07,967 fucking it up for everybody else. 217 00:16:08,009 --> 00:16:10,053 You must miss the human world. 218 00:16:10,095 --> 00:16:12,305 It's no better out there. 219 00:16:12,347 --> 00:16:14,307 Something happen with Lissa? 220 00:16:14,349 --> 00:16:16,601 Yeah. 221 00:16:16,643 --> 00:16:19,312 But it's a lot of things. 222 00:16:19,354 --> 00:16:25,527 Well, one thing I can tell you, love is never easy. 223 00:16:26,820 --> 00:16:28,113 Thanks for always listening. 224 00:16:28,154 --> 00:16:31,199 - Anything for you. - You know that. 225 00:16:31,241 --> 00:16:34,661 Thank you for walking me. Now, go find some fun. 226 00:16:38,373 --> 00:16:39,582 Hey. 227 00:16:41,501 --> 00:16:42,752 Hey. 228 00:16:47,507 --> 00:16:49,009 You okay? 229 00:16:49,050 --> 00:16:51,678 You ever just wanna say fuck it? 230 00:16:54,014 --> 00:16:55,849 All the time. 231 00:16:55,890 --> 00:16:59,019 Can you show me how to use my magic the way you do? 232 00:17:10,989 --> 00:17:13,283 Are you sure you want to do this? 233 00:17:14,576 --> 00:17:16,411 I can't sleep. 234 00:17:19,039 --> 00:17:22,000 I keep seeing him. 235 00:17:22,042 --> 00:17:23,418 Mikhail. 236 00:17:23,460 --> 00:17:28,340 So I thought if I come here 237 00:17:28,381 --> 00:17:30,633 and see his sister Sasha 238 00:17:30,675 --> 00:17:35,180 and their father to ask their forgiveness, 239 00:17:35,221 --> 00:17:39,768 maybe it would make my dreams a little better. 240 00:18:11,049 --> 00:18:12,509 Sasha. 241 00:18:16,054 --> 00:18:18,264 Fuck you, Rose. 242 00:18:23,853 --> 00:18:25,980 I guess I should have expected that. 243 00:18:26,022 --> 00:18:27,941 I'll talk to her. 244 00:18:27,982 --> 00:18:30,527 Leave us, please. 245 00:18:33,279 --> 00:18:35,115 Forgive my daughter. 246 00:18:38,076 --> 00:18:41,996 She was very close to her brother. 247 00:18:42,038 --> 00:18:44,249 So was I. 248 00:18:46,459 --> 00:18:48,211 He talked about you. 249 00:18:48,253 --> 00:18:51,256 Rose Hathaway. 250 00:18:51,297 --> 00:18:54,134 The brilliant wild card. 251 00:19:12,235 --> 00:19:13,903 You're Moroi. 252 00:19:15,321 --> 00:19:17,157 You raise Dhampirs. 253 00:19:17,198 --> 00:19:19,868 We sometimes forget we're an oddity. 254 00:19:22,162 --> 00:19:24,181 When their mother died, I couldn't let them be raised 255 00:19:24,205 --> 00:19:27,417 by strangers in some commune. 256 00:19:27,459 --> 00:19:30,337 We became a family here. 257 00:19:32,172 --> 00:19:33,923 This is home. 258 00:19:35,884 --> 00:19:38,678 May I... see it? 259 00:19:41,348 --> 00:19:43,933 The Molnija. 260 00:19:43,975 --> 00:19:45,643 I didn't... 261 00:19:51,232 --> 00:19:55,487 I couldn't disrespect his memory like that. 262 00:19:55,528 --> 00:19:59,908 The one thing Mikhail feared 263 00:19:59,949 --> 00:20:02,494 more than anything 264 00:20:02,535 --> 00:20:05,914 was to be turned Strigoi. 265 00:20:07,082 --> 00:20:08,792 You saved him from that. 266 00:20:10,919 --> 00:20:12,170 But the Molnija, it... 267 00:20:12,212 --> 00:20:15,006 Honors his life, 268 00:20:15,048 --> 00:20:18,677 not the thing he became. 269 00:20:18,718 --> 00:20:21,137 My son would have done the same for you. 270 00:20:40,281 --> 00:20:41,908 Eddie. 271 00:21:11,604 --> 00:21:13,606 Can we get on with it? 272 00:21:20,739 --> 00:21:23,033 - Get back in the car! - Now! 273 00:21:23,074 --> 00:21:25,035 You disobeyed your settlement orders, 274 00:21:25,076 --> 00:21:27,203 allowing all these Moroi to stay behind, 275 00:21:27,245 --> 00:21:29,039 and spoke treason against the Council. 276 00:21:29,080 --> 00:21:30,248 They murdered my brother. 277 00:21:30,290 --> 00:21:32,917 Mikhail was... 278 00:21:32,959 --> 00:21:34,044 Was lost in battle. 279 00:21:34,085 --> 00:21:35,587 A battle they caused. 280 00:21:35,628 --> 00:21:37,797 And now they want my father to die, 281 00:21:37,839 --> 00:21:40,425 going to some Resettlement Center 282 00:21:40,467 --> 00:21:43,553 instead of at the home he loves. 283 00:21:43,595 --> 00:21:47,307 Why do they get to decide how we live or die? 284 00:21:47,349 --> 00:21:48,975 Because the Elements will it. 285 00:21:49,017 --> 00:21:52,145 Now, you will stand down and come with us to face Tribunal. 286 00:21:52,187 --> 00:21:53,313 Fuck you. 287 00:22:07,744 --> 00:22:10,080 This is why they sent us? 288 00:22:12,832 --> 00:22:15,293 They sent us to relocate the stragglers. 289 00:22:15,335 --> 00:22:17,087 They sent me to bring in Sasha Tanner. 290 00:22:17,128 --> 00:22:18,713 Why didn't you tell me? 291 00:22:18,755 --> 00:22:21,299 - I knew you wouldn't like it. - You're damn right. 292 00:22:21,341 --> 00:22:23,468 Those stragglers aren't just here 293 00:22:23,510 --> 00:22:25,345 out of respect for Kieran. 294 00:22:25,387 --> 00:22:28,014 They stayed because Sasha's the only one 295 00:22:28,056 --> 00:22:29,933 who gave a shit about them 296 00:22:29,974 --> 00:22:31,559 after the Council took their Guardians. 297 00:22:31,601 --> 00:22:34,229 She is a fucking... 298 00:22:36,022 --> 00:22:37,565 Rose, what's wrong? 299 00:22:42,112 --> 00:22:43,446 It's Lissa. 300 00:22:43,488 --> 00:22:45,281 Secure the perimeter! 301 00:22:45,323 --> 00:22:46,366 Other side! 302 00:22:49,452 --> 00:22:51,121 Meredith, no! 303 00:22:56,126 --> 00:22:57,126 Call for backup! 304 00:22:59,796 --> 00:23:01,381 Eddie! 305 00:23:05,635 --> 00:23:07,012 There's too many! 306 00:23:07,053 --> 00:23:08,888 - Fuck. Fuck. - Stay calm, Jesse. 307 00:23:11,307 --> 00:23:12,475 Ahh! 308 00:23:12,517 --> 00:23:14,394 Meredith, watch out! 309 00:23:23,194 --> 00:23:24,821 No, Jesse! No, no! 310 00:23:29,451 --> 00:23:30,827 Jesse! 311 00:23:35,331 --> 00:23:37,083 Stay back! 312 00:23:40,503 --> 00:23:42,380 - No, no! - Meredith! 313 00:23:52,390 --> 00:23:53,391 Meredith! 314 00:23:53,433 --> 00:23:55,143 Meredith, can you hear me? 315 00:23:55,185 --> 00:23:57,020 Someone call an ambulance. 316 00:23:57,062 --> 00:23:58,855 - Go after them, you two. - Check the rear. 317 00:23:58,897 --> 00:24:00,398 Get the Royals out of here! 318 00:24:00,440 --> 00:24:01,983 No! No, no, no! 319 00:24:02,025 --> 00:24:03,568 No, no, please, wait! Give me a second! 320 00:24:03,610 --> 00:24:05,528 Please! Please! Wait, no! 321 00:24:05,570 --> 00:24:06,905 Is that all of them? 322 00:24:06,946 --> 00:24:08,865 It slashed the shit out of her. 323 00:24:08,907 --> 00:24:10,658 Okay, get them outta here. 324 00:24:10,992 --> 00:24:12,577 Let's go, yeah. 325 00:24:20,543 --> 00:24:22,337 Okay, good. 326 00:24:22,379 --> 00:24:23,505 Yeah, good, Mia. 327 00:24:23,546 --> 00:24:25,924 Now, pull it back. 328 00:24:27,509 --> 00:24:28,903 - Mia, pull it back. - Yeah, I got it. 329 00:24:28,927 --> 00:24:30,470 Yeah, but you have to pull it back. 330 00:24:30,512 --> 00:24:32,222 Mia, Mia, it's gonna... Mia! 331 00:24:32,263 --> 00:24:34,140 Ohh. 332 00:24:36,935 --> 00:24:39,020 - Not bad. - You see, this is exactly 333 00:24:39,062 --> 00:24:41,439 what happened with Jesse. 334 00:24:41,481 --> 00:24:45,151 It's like it just ran away from me. 335 00:24:46,611 --> 00:24:49,739 - Come on. - Let's sit down. 336 00:24:56,413 --> 00:24:58,081 Thanks. 337 00:24:58,123 --> 00:24:59,833 Wow. 338 00:24:59,874 --> 00:25:02,293 Don't think I've ever heard you say that word before. 339 00:25:02,335 --> 00:25:03,378 I'm not that bad. 340 00:25:05,171 --> 00:25:07,173 Or I don't mean to be. 341 00:25:07,215 --> 00:25:09,801 Magic can be scary. 342 00:25:11,136 --> 00:25:14,222 Thing is, all you got to do is learn how to control it 343 00:25:14,264 --> 00:25:15,974 so it doesn't control you. 344 00:25:17,100 --> 00:25:19,144 How long have you been practicing? 345 00:25:19,185 --> 00:25:22,480 After my parents... 346 00:25:22,522 --> 00:25:24,149 you know. 347 00:25:24,190 --> 00:25:26,276 My Aunt Tasha came to stay with me, 348 00:25:26,317 --> 00:25:28,570 and she taught me everything, 349 00:25:28,611 --> 00:25:30,989 even though it was taboo. 350 00:25:31,031 --> 00:25:33,241 It's how I... 351 00:25:35,994 --> 00:25:38,163 It's how I got through the worst of it. 352 00:25:46,129 --> 00:25:51,217 Christian, I know about St. Jude's and your parents. 353 00:25:53,845 --> 00:25:56,765 My dad's special advisor to the Queen. 354 00:25:56,806 --> 00:26:00,143 I hear a lot of things I wish I hadn't. 355 00:26:04,189 --> 00:26:07,650 I just wanted you to know that, in case you ever 356 00:26:07,692 --> 00:26:11,529 wanted to, you know, talk. 357 00:26:28,505 --> 00:26:29,964 Hey. 358 00:26:30,006 --> 00:26:31,675 Hey! 359 00:26:31,716 --> 00:26:33,760 You could have gotten us all killed. 360 00:26:33,802 --> 00:26:35,762 How's that on me, huh? 361 00:26:35,804 --> 00:26:37,281 It was the Guardians' job to protect... 362 00:26:37,305 --> 00:26:40,016 You didn't have to leave the party before the convoy. 363 00:26:40,058 --> 00:26:42,644 Do you ever get tired of being such a selfish prick? 364 00:26:42,686 --> 00:26:43,895 I've heard enough of this. 365 00:26:43,937 --> 00:26:45,563 We need to start the wedding rituals. 366 00:26:45,605 --> 00:26:47,023 What am I gonna tell my dad? 367 00:26:47,065 --> 00:26:48,566 I don't have time for this. 368 00:26:48,608 --> 00:26:50,694 Make fucking time. 369 00:26:55,031 --> 00:26:56,282 What? 370 00:26:56,324 --> 00:26:59,703 Is this you trying to be a man for your father? 371 00:26:59,744 --> 00:27:01,830 You're neither, you know that? 372 00:27:05,375 --> 00:27:06,876 Now get out of my way 373 00:27:06,918 --> 00:27:09,921 and get out of my sight. 374 00:27:18,304 --> 00:27:20,557 From Lord Zeklos? 375 00:27:20,598 --> 00:27:22,892 Thank you. 376 00:27:30,859 --> 00:27:33,528 That's my girl. 377 00:27:33,570 --> 00:27:36,114 Now, go get it done. 378 00:27:47,250 --> 00:27:49,127 I'm so sorry. 379 00:27:50,545 --> 00:27:52,922 He was... 380 00:27:57,135 --> 00:27:58,636 He was my friend. 381 00:28:05,810 --> 00:28:09,147 Is that to scare off the Strigoi? 382 00:28:09,189 --> 00:28:11,358 They'll come tonight to feed. 383 00:28:13,485 --> 00:28:16,321 This isn't for them. 384 00:28:20,033 --> 00:28:23,870 This is for my father's funeral pyre. 385 00:28:23,912 --> 00:28:26,414 The doctor said he won't make it through the night. 386 00:28:26,456 --> 00:28:29,000 Then you should be in there, with him. 387 00:28:29,042 --> 00:28:31,252 Not out here, fighting. 388 00:28:33,254 --> 00:28:35,590 Let me take your place out here tonight. 389 00:28:35,632 --> 00:28:38,760 I'll keep watch for you. 390 00:28:38,802 --> 00:28:40,679 Please. 391 00:28:49,104 --> 00:28:50,855 Rose. 392 00:28:50,897 --> 00:28:52,691 Guardian HQ says Lissa is fine. 393 00:28:52,732 --> 00:28:54,025 I know. 394 00:28:56,528 --> 00:28:57,987 We need to get moving. 395 00:28:58,029 --> 00:29:01,199 I'm not going anywhere, and neither are they. 396 00:29:04,244 --> 00:29:06,329 We're risking lives if we stay. 397 00:29:06,371 --> 00:29:09,916 It's their lives to risk, to give Kieran peace. 398 00:29:09,958 --> 00:29:13,169 You don't want to talk to me anymore, fine. 399 00:29:13,211 --> 00:29:15,380 Do your duty. Be the good soldier. 400 00:29:15,422 --> 00:29:17,507 But I'm done following the orders of people 401 00:29:17,549 --> 00:29:19,634 who don't put me first. 402 00:29:21,511 --> 00:29:26,307 Of course I want to put you first, but I can't. 403 00:29:26,349 --> 00:29:29,102 Guardians follow orders, Rose, or the system crumbles. 404 00:29:29,144 --> 00:29:31,563 The system is broken. 405 00:29:31,604 --> 00:29:35,400 Look at what ignoring the rules did for Mikhail's family. 406 00:29:35,442 --> 00:29:37,527 Can you imagine what our lives would be like 407 00:29:37,569 --> 00:29:40,822 if we'd had a father who actually cared about us? 408 00:29:40,864 --> 00:29:42,449 I know practically nothing about mine. 409 00:29:42,490 --> 00:29:45,118 Mason is better off knowing nothing about his. 410 00:29:45,160 --> 00:29:47,746 I know too much about my father. 411 00:29:47,787 --> 00:29:49,914 I want to be nothing like him. 412 00:29:49,956 --> 00:29:51,958 With no rules, I'm afraid I would be. 413 00:29:52,000 --> 00:29:54,377 I have to follow orders. 414 00:29:54,419 --> 00:29:56,963 I don't. 415 00:29:57,005 --> 00:29:58,840 And if you don't like it, you can take me in 416 00:29:58,882 --> 00:30:01,134 right alongside Sasha. 417 00:30:04,095 --> 00:30:06,598 How were you not expelled? 418 00:30:06,639 --> 00:30:08,767 They wanted to keep things quiet. 419 00:30:08,808 --> 00:30:10,477 Some investigation they're doing, 420 00:30:10,518 --> 00:30:12,520 trying to figure out how my parents snuck the boxes 421 00:30:12,562 --> 00:30:14,147 into my room to begin with. 422 00:30:14,189 --> 00:30:16,816 And Lissa doesn't know about any of this? 423 00:30:19,861 --> 00:30:21,196 Some of it. 424 00:30:21,237 --> 00:30:22,906 I mean, there's no point telling her now 425 00:30:22,947 --> 00:30:26,493 that she's off getting engaged. 426 00:30:26,534 --> 00:30:28,828 I can see you're handling that well. 427 00:30:32,999 --> 00:30:37,379 You know, there's a lot swirling around in here. 428 00:30:38,922 --> 00:30:41,883 I still have a ton of questions for my parents, 429 00:30:41,925 --> 00:30:45,053 which you must think is crazy. 430 00:30:45,095 --> 00:30:47,055 No, I kinda get it. 431 00:30:48,973 --> 00:30:50,975 I tried to find my birth parents a few years ago. 432 00:30:51,017 --> 00:30:52,686 - Huh. - I wanted to find out 433 00:30:52,727 --> 00:30:54,688 why they left me as a baby. 434 00:30:54,729 --> 00:30:58,108 But then my birth parents weren't... 435 00:30:58,149 --> 00:31:00,026 Strigoi. 436 00:31:02,862 --> 00:31:03,780 But what if they just wanted... 437 00:31:03,822 --> 00:31:04,989 What? 438 00:31:05,031 --> 00:31:07,701 Be a happy Strigoi family with you? 439 00:31:07,742 --> 00:31:09,285 Christian, you can't be that naive. 440 00:31:09,327 --> 00:31:12,288 No, I... 441 00:31:17,502 --> 00:31:18,795 Hello? 442 00:31:18,837 --> 00:31:20,672 Sonya? 443 00:31:20,714 --> 00:31:22,382 Wait, what's happened? 444 00:31:22,424 --> 00:31:24,843 - Is Dad okay? - It's not Dad. 445 00:31:24,884 --> 00:31:26,886 Something's happened to Meredith. 446 00:31:32,350 --> 00:31:35,353 Mia? Mia! 447 00:31:35,395 --> 00:31:37,939 Mia? 448 00:32:30,533 --> 00:32:33,036 See, this is what Strigoi do, in case you forgot. 449 00:32:33,078 --> 00:32:36,289 Shh, I'm healing here. 450 00:32:36,331 --> 00:32:37,957 Hey. 451 00:32:37,999 --> 00:32:39,542 You okay? 452 00:32:39,584 --> 00:32:41,711 Okay is a relative term. 453 00:32:41,753 --> 00:32:46,257 - What the... - Oh, uh... 454 00:32:46,299 --> 00:32:48,385 Yeah, Jesse told them I used my magic against him. 455 00:32:48,426 --> 00:32:50,887 Fucker. 456 00:32:50,929 --> 00:32:52,555 I'll kill him when I see him again. 457 00:32:52,597 --> 00:32:55,600 Hey, healing, remember? 458 00:32:57,227 --> 00:33:00,063 I'm gonna... 459 00:33:00,105 --> 00:33:02,107 I'm gonna go. 460 00:33:06,486 --> 00:33:09,072 You can't use your magic like that again. 461 00:33:11,241 --> 00:33:13,076 They'll do worse next time. 462 00:33:15,161 --> 00:33:17,247 I don't care. 463 00:33:18,248 --> 00:33:20,709 Not if it means protecting you. 464 00:33:20,750 --> 00:33:24,045 ♪ Under the ashes we come alive ♪ 465 00:33:24,087 --> 00:33:25,880 ♪ For eternity, we'll survive ♪ 466 00:33:25,922 --> 00:33:28,049 Hey. 467 00:33:28,091 --> 00:33:31,219 ♪ We can live forever ♪ 468 00:33:31,261 --> 00:33:33,888 ♪ We'll be here forever ♪ 469 00:33:33,930 --> 00:33:36,099 I'm so glad you're okay. 470 00:33:38,810 --> 00:33:40,854 I'm so glad you're here. 471 00:33:40,895 --> 00:33:44,107 ♪ We belong together ♪ 472 00:33:44,149 --> 00:33:46,985 ♪ We'll stay here forever ♪ 473 00:33:47,027 --> 00:33:49,237 ♪ The flower and the thorn ♪ 474 00:33:49,279 --> 00:33:53,074 ♪ You took my hand, and I want yours ♪ 475 00:33:57,120 --> 00:34:00,123 ♪ My heart is holding ♪ 476 00:34:05,420 --> 00:34:07,380 ♪ Oh, I should want it ♪ 477 00:34:07,422 --> 00:34:11,551 ♪ I should want ♪ 478 00:34:11,593 --> 00:34:13,178 ♪ You ♪ 479 00:34:13,219 --> 00:34:15,555 ♪ Oh, I should want it ♪ 480 00:34:16,431 --> 00:34:21,061 ♪ I should want ♪ 481 00:34:21,102 --> 00:34:22,687 ♪ You ♪ 482 00:34:22,729 --> 00:34:25,607 ♪ Oh, I should want it ♪ 483 00:34:25,648 --> 00:34:27,192 ♪ You ♪ 484 00:34:27,233 --> 00:34:29,986 ♪ Oh, I should want it ♪ 485 00:34:30,028 --> 00:34:32,197 My lords and ladies, your host, 486 00:34:32,238 --> 00:34:35,116 the ever-irreverent and fabulously inappropriate 487 00:34:35,158 --> 00:34:38,203 Adrian Ivashkov. 488 00:34:42,040 --> 00:34:44,959 - Adrian's here. - Hey! 489 00:34:45,001 --> 00:34:46,753 - Adrian! - Here he is! 490 00:34:46,795 --> 00:34:48,505 - All right. - Adrian! 491 00:34:51,841 --> 00:34:53,093 I've been looking for you. 492 00:34:53,134 --> 00:34:54,219 But we haven't met. 493 00:34:54,260 --> 00:34:56,471 - I'm... - Lady Vasilissa. 494 00:34:57,222 --> 00:34:59,891 The last Dragomir. 495 00:34:59,933 --> 00:35:02,102 You know, when I heard that you were crashing my party, 496 00:35:02,143 --> 00:35:03,937 I was honored. 497 00:35:03,978 --> 00:35:05,480 Right after I fired the organizer 498 00:35:05,522 --> 00:35:07,691 Dane Zeklos paid off to get you in. 499 00:35:09,192 --> 00:35:11,528 I'm Adrian, by the way. 500 00:35:13,655 --> 00:35:16,032 You're not at all what I expected. 501 00:35:16,074 --> 00:35:19,285 - Hm? - I don't know, pinstripe suit, 502 00:35:19,327 --> 00:35:20,995 a little gray around the temples. 503 00:35:21,037 --> 00:35:22,205 Because I collect art? 504 00:35:22,247 --> 00:35:24,082 Because of the art you collect. 505 00:35:24,124 --> 00:35:25,500 - Mm. - Which I love. 506 00:35:25,542 --> 00:35:27,961 So do I, which is why I keep it well preserved, 507 00:35:28,003 --> 00:35:29,754 under lock and key. 508 00:35:31,673 --> 00:35:34,342 - Maybe just a... - No private tours. Sorry. 509 00:35:34,384 --> 00:35:35,844 I'm very possessive. 510 00:35:35,885 --> 00:35:38,304 What if I told you I could give you new insight 511 00:35:38,346 --> 00:35:40,140 into some of your paintings? 512 00:35:40,181 --> 00:35:42,642 I'd say it's doubtful. 513 00:35:42,684 --> 00:35:44,811 You see, I do exhaustive research 514 00:35:44,853 --> 00:35:47,022 before acquiring a new piece. 515 00:35:47,063 --> 00:35:48,523 Don't look so shocked. 516 00:35:48,565 --> 00:35:53,111 I'm not all parties and booze, you know, though... 517 00:35:54,446 --> 00:35:56,239 Should we get a drink? 518 00:35:57,657 --> 00:36:00,243 If you take no for an answer, you will regret it. 519 00:36:04,914 --> 00:36:06,583 I... 520 00:36:08,293 --> 00:36:11,379 I have to see your collection. 521 00:36:13,048 --> 00:36:14,758 Say that again? 522 00:36:17,510 --> 00:36:20,764 You will show me your collection. 523 00:36:24,768 --> 00:36:27,645 Well, Lady Dragomir... 524 00:36:27,687 --> 00:36:29,731 you're in luck. 525 00:36:29,773 --> 00:36:33,276 I think I've got one private tour in me after all. 526 00:36:41,743 --> 00:36:44,287 Welcome to my private sanctuary. 527 00:36:44,329 --> 00:36:46,289 It's beautiful. 528 00:37:11,940 --> 00:37:15,735 The painting from your touring collection, "The Message," 529 00:37:15,777 --> 00:37:18,613 - it had these same hinges. - You have a sharp eye. 530 00:37:18,655 --> 00:37:21,950 They're both part of a larger altarpiece. 531 00:37:21,991 --> 00:37:25,704 I haven't found all the missing panels yet, but I will. 532 00:37:25,745 --> 00:37:27,580 So what do you know about St. Vladimir? 533 00:37:29,374 --> 00:37:31,584 More than the average Moroi. 534 00:37:32,502 --> 00:37:35,422 Okay. So then what does this painting depict? 535 00:37:35,463 --> 00:37:37,799 That is St. Vladimir, 536 00:37:37,841 --> 00:37:39,926 entering a man's dream. 537 00:37:39,968 --> 00:37:41,970 Do you know what the other panels look like? 538 00:37:42,012 --> 00:37:44,097 I have an idea. 539 00:37:44,139 --> 00:37:45,265 Follow me. 540 00:37:49,436 --> 00:37:52,522 Voila, the centerpiece. 541 00:38:05,201 --> 00:38:06,578 The Darkness. 542 00:38:10,206 --> 00:38:12,417 Should we get to that drink now? 543 00:38:21,926 --> 00:38:23,428 Thank you for having us. 544 00:38:24,679 --> 00:38:27,599 - You won't regret it. - All right. 545 00:38:38,401 --> 00:38:40,362 It must be hard to put on a smile 546 00:38:40,403 --> 00:38:43,031 while bearing such a loss. 547 00:38:43,073 --> 00:38:47,327 Mikhail was a good man. 548 00:38:47,369 --> 00:38:48,995 He was. 549 00:38:49,037 --> 00:38:50,830 What happened to him wasn't his fault. 550 00:38:50,872 --> 00:38:54,209 It was ours. 551 00:38:54,250 --> 00:38:56,461 And I'm sorry. 552 00:38:56,503 --> 00:38:59,047 We should have known he was unfit for field duty. 553 00:38:59,089 --> 00:39:01,216 What? 554 00:39:01,257 --> 00:39:02,884 No, he was a great Guardian. 555 00:39:02,926 --> 00:39:05,720 But maybe better suited for a desk job. 556 00:39:05,762 --> 00:39:08,973 When I become queen and institute better testing, 557 00:39:09,015 --> 00:39:12,435 we'll know if someone is an incompetent fighter. 558 00:39:12,477 --> 00:39:15,230 But he wasn't. 559 00:39:15,271 --> 00:39:17,941 That's a lie. 560 00:39:17,982 --> 00:39:19,776 He was one of the best. 561 00:39:24,906 --> 00:39:26,950 I understand. 562 00:39:28,118 --> 00:39:31,955 Maybe it's best to remember him that way. 563 00:39:40,755 --> 00:39:43,925 The perimeter fires were a good idea. 564 00:39:48,596 --> 00:39:51,224 Shouldn't you be keeping a careful eye on Sasha? 565 00:39:51,266 --> 00:39:52,809 Yes. 566 00:39:55,020 --> 00:39:57,689 But maybe... 567 00:39:57,731 --> 00:40:00,442 You need this fight, Rose. 568 00:40:00,483 --> 00:40:01,985 I know you're hurting. 569 00:40:05,655 --> 00:40:08,533 And I'd do anything to make it stop. 570 00:40:14,497 --> 00:40:16,499 Thank you. 571 00:40:23,882 --> 00:40:25,675 They're here. 572 00:40:34,934 --> 00:40:39,606 Our faith is the foundation of our society. 573 00:40:39,647 --> 00:40:41,024 Wouldn't you agree? 574 00:40:41,066 --> 00:40:43,485 We can't allow the Dominion 575 00:40:43,526 --> 00:40:46,112 to fall into the hands of the faithless. 576 00:40:50,867 --> 00:40:54,996 We can't have a sovereign who plays at faith, 577 00:40:55,038 --> 00:40:58,249 which is precisely what Victor Dashkov does. 578 00:40:58,291 --> 00:41:02,003 Victor has forsaken his commitment to the Moroi. 579 00:41:05,882 --> 00:41:09,844 ♪ I hear noises that sound like voices ♪ 580 00:41:25,735 --> 00:41:27,535 Lissa all but said she would never marry me. 581 00:41:27,570 --> 00:41:29,364 You are less than fucking worthless. 582 00:41:29,406 --> 00:41:32,075 A Blood Whore would be more use to this family than you. 583 00:41:32,242 --> 00:41:33,868 Ow! 584 00:41:45,839 --> 00:41:46,881 Rose! 585 00:41:53,930 --> 00:41:57,809 ♪ 'Cause I hear noises that sound like voices ♪ 586 00:41:57,851 --> 00:42:02,147 ♪ Telling me to make my choices ♪ 587 00:42:02,188 --> 00:42:05,025 Rose! 588 00:42:11,823 --> 00:42:14,743 Victor has incited the Dhampirs 589 00:42:14,784 --> 00:42:17,912 to neglect their sacred duty to protect us. 590 00:42:17,954 --> 00:42:22,584 His own daughter's Dhampir lover betrayed us by allowing 591 00:42:22,625 --> 00:42:24,377 himself to be turned Strigoi. 592 00:42:24,419 --> 00:42:28,923 With Victor's help, Mikhail Tanner was a traitor. 593 00:42:31,009 --> 00:42:32,135 Sonya! 594 00:42:55,575 --> 00:42:56,826 I wouldn't. 595 00:42:56,868 --> 00:42:59,204 It's loaded with an Earth user special blend. 596 00:42:59,245 --> 00:43:02,916 It can be a bit... 597 00:43:02,957 --> 00:43:05,043 intense. 598 00:43:12,717 --> 00:43:15,428 Victor, the press got everything. 599 00:43:15,470 --> 00:43:17,764 It's playing non-stop. 600 00:43:17,806 --> 00:43:19,599 Sonya looks like a rabid animal. 601 00:43:19,641 --> 00:43:22,519 What happened? Call me back. 602 00:43:23,353 --> 00:43:25,647 - I'm sorry. - Shh. 603 00:43:25,689 --> 00:43:27,607 It's okay, love. 604 00:43:29,234 --> 00:43:32,445 I should have taken better care of you. 605 00:43:32,487 --> 00:43:35,615 I'll get you help, I promise. 606 00:43:39,452 --> 00:43:41,204 Better soon to leave him behind. 607 00:43:41,246 --> 00:43:42,914 It'd be wise not to. 608 00:43:44,958 --> 00:43:47,627 Anything that doesn't fit stays behind. 609 00:43:47,669 --> 00:43:49,796 Log everyone for the accountants. 610 00:43:49,838 --> 00:43:52,007 I get paid by the head. 611 00:43:55,176 --> 00:43:56,594 Where's Sasha? 612 00:44:00,181 --> 00:44:01,933 What did you do? 613 00:44:03,560 --> 00:44:05,812 I told her to run. 614 00:44:05,854 --> 00:44:08,773 - For fuck's sake, Rose. - Now she's AWOL. 615 00:44:08,815 --> 00:44:10,209 Do you have any idea what they'll do to her 616 00:44:10,233 --> 00:44:11,651 if they find her? 617 00:44:11,693 --> 00:44:13,337 What they'll do to you if they find out that you helped? 618 00:44:13,361 --> 00:44:15,363 I'm not sorry. 619 00:44:15,405 --> 00:44:17,365 You never are. 620 00:44:18,199 --> 00:44:21,411 We risk our lives to keep lowly little shits 621 00:44:21,453 --> 00:44:23,747 like that alive. 622 00:44:23,788 --> 00:44:26,249 Sasha shouldn't be punished for speaking the truth 623 00:44:26,291 --> 00:44:29,461 or for wanting something for herself. 624 00:44:29,502 --> 00:44:31,546 She deserves better. 625 00:44:35,175 --> 00:44:37,260 We all do. 626 00:44:46,311 --> 00:44:48,063 You ready to move? 627 00:45:01,910 --> 00:45:05,580 I know it wasn't the answer you were hoping for, 628 00:45:05,622 --> 00:45:08,208 but I may still be able to help you. 629 00:45:08,249 --> 00:45:09,918 You don't get it. 630 00:45:09,959 --> 00:45:12,879 This is about more than just a bunch of paintings. 631 00:45:14,673 --> 00:45:17,842 I get more than you think, Lissa. 632 00:45:17,884 --> 00:45:20,929 And I can help you. 633 00:45:20,970 --> 00:45:24,432 But only if you come back. 634 00:45:24,474 --> 00:45:25,975 Back from where? 635 00:45:26,017 --> 00:45:27,936 Wake up! 636 00:45:34,818 --> 00:45:36,111 Sorry to wake you. 637 00:45:38,279 --> 00:45:40,699 You Dream Walked. 638 00:45:42,450 --> 00:45:46,204 You're a Spirit User, like me. 639 00:45:48,039 --> 00:45:50,166 You up for an adventure? 640 00:45:50,208 --> 00:45:53,086 Get some of those answers that you want. 641 00:45:55,255 --> 00:45:57,340 - Where's Guardian Tanner? - Sir, if I may... 642 00:45:57,382 --> 00:45:59,175 No, you may not, Novice. 643 00:46:00,552 --> 00:46:03,930 I apologize for the late debrief. 644 00:46:03,972 --> 00:46:08,268 Guardian Tanner died doing her duty in a Strigoi attack. 645 00:46:08,309 --> 00:46:10,979 You can pay your respects at the funeral pyre. 646 00:46:14,566 --> 00:46:15,942 Here, grab that one, too. 647 00:46:20,405 --> 00:46:21,823 There you are. 648 00:46:26,911 --> 00:46:28,663 Let's keep it going. 649 00:46:31,750 --> 00:46:35,211 Why? 650 00:46:42,677 --> 00:46:44,596 We should get moving. 651 00:46:44,637 --> 00:46:47,140 Not yet. 652 00:46:47,182 --> 00:46:49,351 There's something you need to do first. 653 00:46:50,185 --> 00:46:53,980 ♪ I feel like we're getting close ♪ 654 00:46:54,022 --> 00:46:58,276 ♪ Closer than closer, ooh ♪ 655 00:46:58,318 --> 00:47:02,530 ♪ I can feel another dose ♪ 656 00:47:02,572 --> 00:47:06,409 ♪ You're getting over ♪ 657 00:47:09,204 --> 00:47:12,082 ♪ Cut, cut, cut so deep ♪ 658 00:47:12,123 --> 00:47:14,709 ♪ Like a knife, ah, ah, ah ♪ 659 00:47:14,751 --> 00:47:17,796 ♪ I can see on my ♪ 660 00:47:17,837 --> 00:47:22,384 ♪ I, I, I can't breathe all nice ♪ 661 00:47:22,425 --> 00:47:25,637 ♪ I ♪ 662 00:47:29,224 --> 00:47:34,771 ♪ Feel the fire burning ♪ 663 00:47:34,813 --> 00:47:37,774 ♪ Ahh ♪ 664 00:47:54,082 --> 00:47:59,045 ♪ The anticipation ♪ 665 00:47:59,087 --> 00:48:03,466 ♪ It can't keep me waiting ♪ 666 00:48:03,508 --> 00:48:10,598 ♪ You've got me chasin' this high ♪ 667 00:48:10,974 --> 00:48:15,270 ♪ Ahh ♪ 668 00:48:18,148 --> 00:48:23,820 ♪ Ahh, ahh ♪45886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.