All language subtitles for Tytöt tytöt tytöt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,500 --> 00:01:01,041 GIRL PICTURE 2 00:01:19,625 --> 00:01:21,041 Pro gol! Pro gol! 3 00:01:22,000 --> 00:01:23,541 Mimmi! 4 00:01:23,666 --> 00:01:25,291 Vamos. 5 00:01:25,416 --> 00:01:27,125 Voc� poderia pelo menos tentar? 6 00:01:27,166 --> 00:01:30,916 Podemos trocar a Mimmi? 7 00:01:31,000 --> 00:01:34,666 - Saana, voc� n�o � a capit� aqui. - Mas ela n�o t� jogando. 8 00:01:34,750 --> 00:01:37,666 Por que voc� t� aqui mesmo se n�o est� jogando? 9 00:01:39,916 --> 00:01:42,875 Porra! 10 00:01:44,666 --> 00:01:47,375 Merda... O qu�... 11 00:01:48,000 --> 00:01:49,916 Man�aca do caralho! 12 00:01:50,000 --> 00:01:51,916 - Para! - Parar, �? 13 00:01:52,041 --> 00:01:53,625 Por que voc� n�o para? Para! 14 00:01:53,666 --> 00:01:57,416 Para. Para. Para. 15 00:01:57,500 --> 00:01:58,800 Mimmi. 16 00:01:58,916 --> 00:02:01,166 Meninas. 17 00:02:05,541 --> 00:02:09,166 - Eu vou te processar! - Mimmi. Volta aqui. 18 00:02:22,291 --> 00:02:27,041 - Voc� � louca. - Eu sou a louca entre n�s duas? 19 00:02:28,000 --> 00:02:29,916 Me processa. 20 00:02:36,125 --> 00:02:40,416 Mas s�rio, o que foi isso? 21 00:02:43,375 --> 00:02:47,291 - Eu estava irritada. - Bendita introspec��o. 22 00:02:47,375 --> 00:02:48,665 Eu sinto muito. 23 00:02:48,666 --> 00:02:51,572 Minha an�lise cognitiva n�o foi profunda o suficiente? 24 00:02:51,598 --> 00:02:52,624 N�o. 25 00:02:52,625 --> 00:02:56,041 Elas querem que eu participe dessa ilus�o. 26 00:02:56,125 --> 00:02:57,500 Que ilus�o? 27 00:02:58,041 --> 00:03:00,541 De levar esse jogo a s�rio. 28 00:03:00,625 --> 00:03:04,291 Algu�m apareceu com dois postes e uma rede. 29 00:03:04,416 --> 00:03:09,666 E se eu pegar um bast�o e acertar a bola entre esses dois postes, 30 00:03:09,750 --> 00:03:12,416 Eu ganho. 31 00:03:12,500 --> 00:03:14,250 Isso � idiotice. 32 00:03:14,791 --> 00:03:16,500 �. 33 00:03:16,541 --> 00:03:19,041 Foi uma an�lise muito profunda. 34 00:03:19,166 --> 00:03:21,916 E definitivamente justifica bater em algu�m - 35 00:03:22,041 --> 00:03:24,250 que leva o esporte a s�rio. 36 00:03:24,291 --> 00:03:27,166 Maldita R�dio R�nkk�! 37 00:03:27,291 --> 00:03:29,375 "S� conversa de merda." 38 00:03:29,416 --> 00:03:33,666 Se voc� realmente tivesse uma esta��o de r�dio, qual seria o slogan? 39 00:03:34,875 --> 00:03:37,250 "Muitos hits." 40 00:04:08,750 --> 00:04:10,666 Voc� ficou meio inclinada. 41 00:04:10,750 --> 00:04:14,666 Pegue um impulso maior antes de pular. 42 00:04:18,041 --> 00:04:19,666 Bra�os. 43 00:04:29,041 --> 00:04:30,500 E agora, vai! 44 00:04:35,500 --> 00:04:37,125 Ei, al�? 45 00:04:37,166 --> 00:04:39,125 Aonde voc� t� com a cabe�a? 46 00:04:39,166 --> 00:04:42,416 Voc� sabe como fazer isso. Vamos l�, de novo. 47 00:04:47,166 --> 00:04:48,750 Bra�os. Isso. 48 00:04:56,666 --> 00:04:59,291 Ok. Vamos seguir em frente. 49 00:05:00,416 --> 00:05:04,500 - Eu quero pular. - Emma, vamos seguir em frente. 50 00:05:04,541 --> 00:05:07,166 - Eu posso fazer isso. - Emma! 51 00:05:10,666 --> 00:05:12,666 T� tudo bem. 52 00:05:12,791 --> 00:05:16,000 Vamos fazer um intervalo e voc� tenta de novo. Ok? 53 00:05:16,541 --> 00:05:18,750 Vamos fazer um intervalo. 54 00:05:24,041 --> 00:05:27,166 Voc� t� se dando um presente pra quando voc� estiver mais forte 55 00:05:27,291 --> 00:05:31,166 a conex�o entre seu corpo e sua mente. 56 00:05:31,291 --> 00:05:36,541 Voc� tamb�m est� ajudando seu corpo recuperar de situa��es estressantes. 57 00:05:37,041 --> 00:05:39,125 Voc� tamb�m consegue imaginar 58 00:05:39,166 --> 00:05:45,166 voc� est� dando seu corpo uma boa e suave massagem... 59 00:06:05,416 --> 00:06:06,916 Vou pra casa praticar 60 00:06:07,041 --> 00:06:10,500 Voc� tem que ir para a festa de anivers�rio de Frida. 61 00:06:10,541 --> 00:06:12,125 Ela vai entender. 62 00:06:13,000 --> 00:06:16,125 Seria bom pra voc� um momento de descontra��o. 63 00:06:16,166 --> 00:06:18,291 T� escolhendo o que � mais importante. 64 00:06:18,416 --> 00:06:21,166 M�e, eu quero ir para o Campeonato Europeu. 65 00:06:21,875 --> 00:06:25,875 Voc� vai para a festa. Eu sou sua m�e e ponto final. 66 00:06:26,625 --> 00:06:29,000 Certo. Mas eu volto antes das dez 67 00:06:29,916 --> 00:06:33,625 N�o seja rid�cula. A festa come�a �s dez. 68 00:06:39,291 --> 00:06:44,166 Relaxe. Dance. 69 00:07:11,500 --> 00:07:14,291 Aqui est�. S� um smoothie. Bom apetite. 70 00:07:14,375 --> 00:07:18,541 - Obrigada. Eu tenho um... - Um cart�o fidelidade. 71 00:07:21,541 --> 00:07:24,291 Mais um selo, e voc� ganha um smoothie gr�tis. 72 00:07:25,250 --> 00:07:26,666 - Aqui est�. - Obrigado. 73 00:07:27,541 --> 00:07:32,291 Voc� quer outra coisa? Uma dose de gengibre, talvez? 74 00:07:32,375 --> 00:07:36,916 Vai acord�-lo, mesmo que esteja em coma. 75 00:07:37,041 --> 00:07:39,375 Eu estava realmente me perguntando 76 00:07:39,416 --> 00:07:43,041 se voc� gostaria de sair pra tomar algo comigo 77 00:07:43,125 --> 00:07:44,791 algum dia. 78 00:07:46,916 --> 00:07:49,666 Eu deixaria voc� escolher a cor. 79 00:07:53,291 --> 00:07:56,375 N�o? Ok... n�o. 80 00:07:57,375 --> 00:08:00,000 Bem, tenha um bom dia 81 00:08:00,041 --> 00:08:02,541 - S� um smoothie. - Certo. 82 00:08:02,625 --> 00:08:04,041 Tchau. 83 00:08:09,791 --> 00:08:13,375 Smooth... ie. 84 00:08:13,416 --> 00:08:14,716 Smoothie. 85 00:08:14,791 --> 00:08:17,416 O qu�? O que t� acontecendo? 86 00:08:17,541 --> 00:08:22,375 - Eu s� n�o estava afim. - Tudo bem... 87 00:08:22,916 --> 00:08:25,166 Ok. Isso � bom. 88 00:08:25,291 --> 00:08:28,250 Seria uma merda se essa fosse sua cara de flerte. 89 00:08:29,666 --> 00:08:35,041 Eu estou interessada, mas - 90 00:08:35,791 --> 00:08:39,166 eu n�o tive sentimentos fortes o suficiente por ele. 91 00:08:39,291 --> 00:08:43,375 Ok. Voc� tirou essa conclus�o depois de cinco segundos? 92 00:08:44,125 --> 00:08:47,666 Esse n�o � o tipo de coisa que voc� sente de cara? 93 00:08:48,375 --> 00:08:52,166 Qu�o deprimente seria se fosse assim? 94 00:08:52,791 --> 00:08:55,250 Eu acredito que os olhos s�o o espelho da alma. 95 00:08:55,291 --> 00:08:58,041 - O qu�? S�rio? - Sim. 96 00:08:58,875 --> 00:09:00,075 Os olhos n�o dizem nada. 97 00:09:00,079 --> 00:09:02,566 Eu posso fingir qualquer coisa olhando pra voc�. 98 00:09:03,125 --> 00:09:05,750 Eu poderia olhar pra voc� de um jeito tipo 99 00:09:05,791 --> 00:09:08,750 "Ai, meu deus! Voc� � incr�vel!" 100 00:09:08,791 --> 00:09:12,000 "E bonita. E am�vel." 101 00:09:13,791 --> 00:09:16,500 - "E sexy". - Isso n�o foi o que eu quis dizer. 102 00:09:17,000 --> 00:09:23,166 "Voc� faz tudo parecer t�o bom." 103 00:09:23,875 --> 00:09:28,291 "E � por isso que eu quero te dar todo o meu cora��o." 104 00:09:31,916 --> 00:09:35,166 - Voc� � inacredit�vel. - Oh, meu Deus. 105 00:09:37,541 --> 00:09:38,841 Oi! 106 00:09:38,916 --> 00:09:41,166 Querido, oi! 107 00:09:41,291 --> 00:09:43,375 - Feliz anivers�rio, querida. - Obrigado. 108 00:09:43,416 --> 00:09:45,916 - Olha Voc� aqui. - Bal�es encantadores. 109 00:09:46,000 --> 00:09:48,750 Todos que eu amo est�o aqui agora. Eu estou feliz. 110 00:09:48,791 --> 00:09:51,166 Algu�m interessante vem esta noite? 111 00:09:51,291 --> 00:09:53,416 Mikko e Kelmi disseram que est�o vindo. 112 00:09:53,500 --> 00:09:55,791 Timo, Haba. Risto. 113 00:09:55,875 --> 00:09:58,906 Eu quero pau novo. Estou pedindo demais? 114 00:09:58,932 --> 00:09:59,999 N�o. 115 00:10:00,000 --> 00:10:03,250 Rafe. Ele � o seu tipo. 116 00:10:03,291 --> 00:10:06,166 Rafe � um pequeno esquilo com tes�o. 117 00:10:07,041 --> 00:10:08,916 Eu sou seu esquilo com tes�o. 118 00:10:10,125 --> 00:10:14,166 Eca. Maldito nojento. 119 00:10:14,250 --> 00:10:16,166 Vou pegar algo para beber. 120 00:10:24,250 --> 00:10:27,291 Oi. O que voc� gostaria? 121 00:10:39,541 --> 00:10:40,841 Ent�o? 122 00:10:43,291 --> 00:10:44,591 Oi. 123 00:10:46,500 --> 00:10:50,166 Voc� � perfeito vai a��car? 124 00:10:53,166 --> 00:10:55,916 - N�o. - Quanta banana tem? 125 00:10:58,000 --> 00:11:02,541 Cerca de tr�s quartos. Dependendo do tamanho de cada banana. 126 00:11:02,625 --> 00:11:07,166 OK. O Lime of Passion � muito azedo? 127 00:11:10,041 --> 00:11:12,666 Desculpe? N�o. 128 00:11:12,750 --> 00:11:15,041 Eu posso adicionar lim�o, se voc� quiser. 129 00:11:15,125 --> 00:11:18,916 - N�o. Vai me dar dor de est�mago. - Ok. 130 00:11:19,000 --> 00:11:23,000 E o Grass Is Beaner? � muito gramado? 131 00:11:23,041 --> 00:11:26,791 Poderia escolher, por favor? Tem uma fila. 132 00:11:29,416 --> 00:11:33,750 - Sim. Um Bali Baby. N�o, Bali Bambi. - Ok. 133 00:11:33,791 --> 00:11:37,291 Ei, voc� conseguiu, finalmente. 134 00:11:37,375 --> 00:11:40,041 N�o foi muito dif�cil, foi? 135 00:11:40,125 --> 00:11:44,000 Voc� acabou de colar a palha de smoothie na sua bunda? 136 00:11:44,541 --> 00:11:46,791 Santo Deus. 137 00:11:47,416 --> 00:11:49,375 Voc� n�o sabe nada sobre mim. 138 00:11:49,416 --> 00:11:53,125 Ent�o por que voc� n�o coloca suas piadas est�pidas no liquidificador. 139 00:11:57,000 --> 00:11:59,041 Deu $ 7,90. 140 00:12:11,541 --> 00:12:13,416 Eu sinto muito. 141 00:12:19,666 --> 00:12:21,791 - Voc� quer a nota? - N�o, obrigado. 142 00:12:24,291 --> 00:12:26,541 - Essa gar�onete � louca. - Sim. 143 00:12:27,541 --> 00:12:29,479 Ela bateu em Saana na aula de gin�stica hoje. 144 00:12:29,505 --> 00:12:30,165 O qu�? 145 00:12:30,166 --> 00:12:33,666 Eu n�o entendo como temos que estar na mesma sala de aula com ela - 146 00:12:33,791 --> 00:12:36,750 e ningu�m nos ofereceu tratamento psicol�gico. 147 00:12:36,791 --> 00:12:39,667 Ei, vamos convidar ela e sua amiga para a festa. 148 00:12:39,693 --> 00:12:40,665 Sim. 149 00:12:40,666 --> 00:12:42,541 De jeito nenhum. Espera, Frida. 150 00:12:42,625 --> 00:12:44,041 N�o. 151 00:12:44,166 --> 00:12:47,041 Reetta R�nkk�. � o nome da amiga dela. 152 00:12:47,125 --> 00:12:48,666 Isso � um puta nome foda. 153 00:12:53,541 --> 00:12:56,375 - Vamos, por favor. - N�o. 154 00:12:56,416 --> 00:12:57,716 Por que n�o? 155 00:12:57,750 --> 00:13:01,666 Porque eu prefiro assistir todos os filmes live-action da Disney 156 00:13:01,750 --> 00:13:04,375 do que ir a uma festa no sub�rbio. 157 00:13:04,416 --> 00:13:05,535 Eu preciso disso. 158 00:13:05,536 --> 00:13:08,816 Precisa de qu�? Batatas fritas com sabor de churrasco? 159 00:13:08,916 --> 00:13:11,791 M�sica ruim? Pau suburbano? 160 00:13:13,750 --> 00:13:16,791 - Eu n�o sou como os outros. - Estou feliz que voc� n�o seja. 161 00:13:16,916 --> 00:13:20,750 Quer dizer, t� falando s�rio. 162 00:13:21,916 --> 00:13:28,125 Sempre que t� com algu�m, Eu n�o sinto nada. 163 00:13:28,791 --> 00:13:30,166 Querida. 164 00:13:30,291 --> 00:13:33,125 Algu�m da nossa idade dizendo eles nunca v�o encontrar o amor - 165 00:13:33,166 --> 00:13:35,916 � o maior clich�. 166 00:13:36,041 --> 00:13:41,041 - Voc� vai encontrar o amor. - Eu n�o quis dizer amor. 167 00:13:42,291 --> 00:13:44,041 Quero dizer, 168 00:13:46,000 --> 00:13:49,291 mesmo que eu goste do cara 169 00:13:49,375 --> 00:13:52,875 e estamos nos divertindo e estou com tes�o, 170 00:13:52,916 --> 00:13:57,916 Eu n�o gosto do sexo. 171 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 - Voc� n�o se excita? - Nada. 172 00:14:02,125 --> 00:14:04,666 Tenho medo de que isso nunca mude 173 00:14:04,791 --> 00:14:08,166 e que eu nunca sinta o que os outros sentem. 174 00:14:08,291 --> 00:14:10,041 O qu�? 175 00:14:11,000 --> 00:14:15,666 Esse desejo de estar t�o perto de outra pessoa - 176 00:14:15,750 --> 00:14:18,666 que nunca � suficiente o toque das peles. 177 00:14:18,750 --> 00:14:22,291 Querendo se afundar e, tipo, engolir a outra pessoa. 178 00:14:22,875 --> 00:14:26,166 E depois assistir Netflix e beber Coca-Cola juntos. 179 00:14:26,875 --> 00:14:30,500 Suas expectativas para o sexo s�o bastante elevadas. 180 00:14:32,041 --> 00:14:36,291 Somos t�o jovens. Eu n�o entraria em p�nico. 181 00:14:36,375 --> 00:14:38,375 Voc� s� tem que transar mais. 182 00:14:38,416 --> 00:14:41,250 Bem, por que voc� acha que quero ir para os sub�rbios? 183 00:14:41,291 --> 00:14:43,416 Porra, isso era uma armadilha! 184 00:14:47,541 --> 00:14:49,521 Voc� lembra de quando voc� se masturbou 185 00:14:49,547 --> 00:14:51,500 pela primeira vez quando era crian�a, 186 00:14:51,541 --> 00:14:53,250 e ent�o voc� ficou, tipo, 187 00:14:54,250 --> 00:14:57,666 "Que merda? Isso � do que todo mundo est� falando?" 188 00:14:57,750 --> 00:14:58,744 Sim. 189 00:14:58,745 --> 00:15:01,625 Mas ent�o voc� praticou, e finalmente come�ou a funcionar. 190 00:15:01,666 --> 00:15:03,041 Abra seus olhos. 191 00:15:03,166 --> 00:15:05,041 - Lembrou? - Sim. 192 00:15:07,250 --> 00:15:08,791 Perfei��o. 193 00:15:13,291 --> 00:15:15,541 Oh meu Deus. 194 00:15:16,291 --> 00:15:18,791 - Cad� sua camiseta de banda? - Qual delas? 195 00:15:18,916 --> 00:15:21,291 Aquele que diz "Eu n�o dou a m�nima" - 196 00:15:21,375 --> 00:15:23,625 mas tamb�m "estou a fim de foder". 197 00:15:24,666 --> 00:15:26,000 Continue procurando. 198 00:15:28,375 --> 00:15:30,541 Oh, pode estar no rack. 199 00:15:40,750 --> 00:15:42,291 E quanto as meninas? 200 00:15:43,541 --> 00:15:46,541 N�o. Eu sou totalmente h�tero. 201 00:15:47,125 --> 00:15:48,916 - Que pena. - Eu sei. 202 00:15:53,916 --> 00:15:55,666 Mam�e est� ligando. 203 00:15:56,250 --> 00:15:57,750 Oi. 204 00:15:58,250 --> 00:16:01,750 Tudo bem. Eu tamb�m sinto muito. 205 00:16:03,916 --> 00:16:05,916 Est� tudo bem. 206 00:16:06,000 --> 00:16:07,625 Voc� est� bem? 207 00:16:21,000 --> 00:16:26,541 Lionel n�o entrou na creche que n�s quer�amos. 208 00:16:26,666 --> 00:16:28,375 � tamb�m � a mais pr�xima. 209 00:16:28,416 --> 00:16:32,000 Teremos que lev�-lo para uma creche muito longe de n�s. 210 00:16:32,041 --> 00:16:33,375 Isso � t�o injusto. 211 00:16:33,416 --> 00:16:37,166 E o anivers�rio do Lionel? Como vamos comemorar? 212 00:16:37,291 --> 00:16:40,750 Ele quer pizza. E um bal�o de golfinho. 213 00:16:42,875 --> 00:16:44,175 Isso � ador�vel. 214 00:16:44,916 --> 00:16:50,041 Eu vou com voc� at� a pizzaria. Que tal irmos ao Rosso? 215 00:16:50,166 --> 00:16:54,041 Sim, � uma �tima ideia. Vou reservar uma mesa. 216 00:16:54,166 --> 00:16:55,774 - Eu amo isto! - Mam�e comprou para mim. 217 00:16:55,791 --> 00:16:57,666 O que? 218 00:16:57,791 --> 00:17:01,416 R�nkk� est� s� experimentando o vestido que voc� me deu. 219 00:17:01,541 --> 00:17:04,791 - Ol�, R�nkko. - Oi, Sanna. Como t� indo? 220 00:17:04,916 --> 00:17:08,791 N�s vamos sair hoje � noite, ent�o eu tenho que ir. 221 00:17:08,916 --> 00:17:12,291 - Vamos ligar sexta-feira. - Ok. Divirta-se. 222 00:17:12,416 --> 00:17:13,665 - Sim. - Tchau! 223 00:17:13,666 --> 00:17:14,966 Tchau. 224 00:17:18,750 --> 00:17:20,541 Isso � t�o incr�vel. 225 00:17:22,541 --> 00:17:24,166 Voc� pode ficar com ele. 226 00:17:24,250 --> 00:17:26,166 - S�rio? - Sim. 227 00:17:27,000 --> 00:17:30,791 Eu deveria dizer a mam�e para me dar dinheiro em vez de roupas. 228 00:17:30,875 --> 00:17:34,541 Eu vou pontuar nisso. Obrigado, Sana! 229 00:17:35,916 --> 00:17:38,291 Voc� fica muito bem nele. 230 00:17:41,166 --> 00:17:42,466 Maravilhoso. 231 00:17:44,000 --> 00:17:45,666 Ei. 232 00:17:48,791 --> 00:17:51,416 Voc� tem que praticar sexo. 233 00:17:51,500 --> 00:17:53,125 Vai dar certo. 234 00:17:53,166 --> 00:17:56,416 Tenho certeza que vai dar certo. 235 00:18:00,250 --> 00:18:03,791 - Eu vou chegar chegando. - Sim, voc� vai. 236 00:18:27,041 --> 00:18:30,541 Isto � como uma creche infernal. 237 00:18:31,416 --> 00:18:33,041 Perfeito. 238 00:18:35,166 --> 00:18:39,666 - Basta ir e escolher algu�m. - E depois? 239 00:18:41,125 --> 00:18:42,415 Voc� o leva. 240 00:18:42,416 --> 00:18:46,500 - Oi. - Oi. Eu amo o seu bolero. 241 00:18:47,166 --> 00:18:48,666 - O qu�? - Um bolero. 242 00:18:48,791 --> 00:18:50,166 O que? 243 00:18:51,000 --> 00:18:53,916 Voc� � muito legal para esta festa. 244 00:18:54,541 --> 00:18:56,750 Uma supernova. 245 00:18:58,291 --> 00:19:00,250 Kalle, e a�, cara? 246 00:19:24,541 --> 00:19:27,541 - Voc� quer um pouco? - Sim, obrigado. 247 00:19:34,166 --> 00:19:37,750 Esses copos Moomin sempre fazem eu pensar em beb�s de canecas Moomin. 248 00:19:38,625 --> 00:19:40,041 O que seria? 249 00:19:40,125 --> 00:19:42,768 Na semina��o domiciliar, os doadores 250 00:19:42,794 --> 00:19:45,650 de esperma ejaculam em um copo Moomin. 251 00:19:47,416 --> 00:19:50,541 Sempre que eu bebo de um copo Moomin, 252 00:19:50,666 --> 00:19:55,166 Eu me pergunto se era um copo que algu�m ejaculou. 253 00:19:55,250 --> 00:19:58,375 Muitos copos Moomin s�o itens de colecionador, 254 00:19:58,416 --> 00:20:01,416 para que as pessoas n�o joguem fora como copos Ikea. 255 00:20:02,166 --> 00:20:06,875 O que levanta a quest�o: e se Frida foi feita naquela caneca? 256 00:20:09,791 --> 00:20:11,166 Pense nisso. 257 00:20:13,291 --> 00:20:15,291 Ent�o voc� s�... 258 00:20:18,791 --> 00:20:20,750 Certo. 259 00:20:22,416 --> 00:20:26,791 � interessante que o esperma gosta da superf�cie lisa da caneca. 260 00:21:16,166 --> 00:21:17,666 E a�, Bali Baby? 261 00:21:27,541 --> 00:21:29,541 O que voc� t� assistindo? 262 00:21:42,250 --> 00:21:43,791 O qu�? 263 00:21:44,916 --> 00:21:47,916 - O que voc� t� assistindo? - Por que voc� quer saber? 264 00:21:49,291 --> 00:21:52,666 Porque voc� � a pessoa mais interessante aqui. 265 00:22:01,041 --> 00:22:03,875 Eu t� assistindo V�deos de triple Lutz. 266 00:22:04,416 --> 00:22:05,791 Ok. 267 00:22:06,666 --> 00:22:10,541 - Por qu�? - Porque eu sou patinadora. 268 00:22:22,541 --> 00:22:25,250 Voc� � boa? 269 00:22:33,916 --> 00:22:35,916 Escandalosamente boa. 270 00:22:39,541 --> 00:22:42,416 Pessoal, venham ajudar! Tem um cara surtando! 271 00:22:54,000 --> 00:22:56,500 Calma! 272 00:22:57,291 --> 00:22:59,791 N�o posso estar aqui se a pol�cia chegar. 273 00:23:01,500 --> 00:23:03,125 Vamos l�. 274 00:23:20,625 --> 00:23:23,791 - Chupe como um pirulito. - Eu gosto de pirulitos. 275 00:23:24,916 --> 00:23:27,250 Eu escutei que seu boquete � o melhor. 276 00:23:27,291 --> 00:23:29,625 - O qu�? - Sim. 277 00:23:29,666 --> 00:23:33,166 - O que voc� quer dizer? - Sim, que o seu boquete � o melhor. 278 00:23:33,250 --> 00:23:35,750 - Voc� � idiota? - � um elogio. 279 00:23:36,916 --> 00:23:40,125 - Certo... - Onde voc� est� indo? 280 00:23:40,166 --> 00:23:41,625 Voc� assiste muito porn�. 281 00:23:41,666 --> 00:23:45,534 Voc� realmente acha que isso � um elogio? 282 00:23:45,560 --> 00:23:46,941 Bem n�o... 283 00:23:59,791 --> 00:24:02,250 - Oi. - Oi. 284 00:24:07,041 --> 00:24:08,541 Posso? 285 00:24:11,916 --> 00:24:13,216 Sim. 286 00:24:20,541 --> 00:24:24,666 - Posso te tocar? - Sim. 287 00:25:38,166 --> 00:25:41,666 - Voc� precisa de papel? - Sim. 288 00:25:43,166 --> 00:25:44,541 - Olha, aqui. - Obrigado. 289 00:25:48,166 --> 00:25:49,916 Isso foi muito legal, n�? 290 00:26:10,416 --> 00:26:12,666 - Isso � uma l�mina de patins? - Sim. 291 00:26:15,041 --> 00:26:17,041 � como um amuleto? 292 00:26:24,041 --> 00:26:25,916 Por que voc� patina? 293 00:26:27,791 --> 00:26:30,500 - O qu�? - O qu�? 294 00:26:30,541 --> 00:26:32,791 Ningu�m nunca perguntou isso. 295 00:26:35,541 --> 00:26:38,291 Eu amo isso mais que tudo. 296 00:26:41,291 --> 00:26:42,591 O qu�? 297 00:26:45,166 --> 00:26:50,875 N�o tem nada que eu ame mais que tudo. 298 00:26:57,291 --> 00:27:02,291 - Quando � sua pr�xima competi��o? - Em duas semanas. 299 00:27:04,125 --> 00:27:07,916 - Voc� n�o t� ansiosa? - Eu t�. Muito. 300 00:27:10,750 --> 00:27:14,291 Voc� acabou de dizer que ama patinar mais do que tudo, 301 00:27:14,375 --> 00:27:15,875 mas o olhando no seu rosto - 302 00:27:15,916 --> 00:27:18,690 parece o de um vegano que percebeu o presunto 303 00:27:18,716 --> 00:27:21,066 que ela acabou de comer n�o era vegano. 304 00:27:22,916 --> 00:27:25,166 Perdi meu triple Lutz. 305 00:27:25,291 --> 00:27:28,291 Se eu n�o recuper�-lo, vou perder tudo. 306 00:27:29,791 --> 00:27:33,666 - O que seria um triple Lutz? - � um salto. 307 00:27:34,500 --> 00:27:36,291 O meu melhor salto. 308 00:27:36,375 --> 00:27:39,791 � muito dif�cil, e vale muitos pontos. 309 00:27:41,541 --> 00:27:43,541 Pode me mostrar? 310 00:27:45,791 --> 00:27:49,541 - O qu�? - Quero ver como � um triple Lutz. 311 00:27:51,416 --> 00:27:52,750 S�rio. 312 00:27:57,166 --> 00:28:00,499 Primeiro voc� cumprimenta o p�blico quando voc� entra na pista de gelo. 313 00:28:02,500 --> 00:28:04,875 Ent�o voc� encontra seu lugar na pista. 314 00:28:05,041 --> 00:28:07,375 Voc� olha para os ju�zes pela �ltima vez. 315 00:28:09,625 --> 00:28:11,625 A posi��o inicial. 316 00:28:12,791 --> 00:28:15,166 A m�sica come�a. 317 00:28:18,791 --> 00:28:22,000 Voc� tem que encantar os ju�zes. Eles podem ver tudo. 318 00:28:22,500 --> 00:28:24,041 Voc� n�o pode ficar nervoso. 319 00:28:25,041 --> 00:28:28,041 Cabe�a. Arco. 320 00:28:31,750 --> 00:28:33,291 Ju�zes. 321 00:28:34,666 --> 00:28:37,875 Voc� tem que ser forte e sens�vel ao mesmo tempo. 322 00:28:41,500 --> 00:28:43,000 Respira��o. 323 00:28:45,875 --> 00:28:47,666 Bra�os. 324 00:29:00,291 --> 00:29:02,666 Cabe�a. Arco. 325 00:29:08,000 --> 00:29:09,416 Bang! 326 00:29:09,500 --> 00:29:11,416 Estou me aproximando do Lutz. 327 00:29:12,500 --> 00:29:14,791 Bra�os. Espiral. 328 00:29:16,125 --> 00:29:18,000 Girar. 329 00:29:25,416 --> 00:29:27,041 E pousar. 330 00:29:32,291 --> 00:29:34,791 � agora que voc� aplaude. 331 00:29:37,000 --> 00:29:38,300 Vamos l�. 332 00:29:39,791 --> 00:29:41,125 Onde? 333 00:31:25,000 --> 00:31:27,041 O qu�? 334 00:31:27,541 --> 00:31:29,166 O qu�? 335 00:31:31,666 --> 00:31:33,541 O qu�? 336 00:31:34,791 --> 00:31:37,666 Eu gosto de te dar prazer. 337 00:31:55,166 --> 00:31:58,625 Eu poderia te manter aqui comigo o dia todo. 338 00:32:01,000 --> 00:32:02,666 Faz isso. 339 00:32:27,375 --> 00:32:29,291 Posso chupar voc�? 340 00:32:33,416 --> 00:32:35,125 Sim, voc� pode. 341 00:32:53,541 --> 00:32:55,125 Quem �? 342 00:32:57,541 --> 00:32:59,166 Ningu�m. 343 00:33:31,541 --> 00:33:32,841 Bom. 344 00:33:40,500 --> 00:33:42,416 Coloque as prote��es. 345 00:34:04,250 --> 00:34:08,250 - Que horas voc� vem me buscar? - �s 4h. 346 00:34:09,791 --> 00:34:11,625 Marca! 347 00:34:11,666 --> 00:34:13,000 N�o! 348 00:34:13,041 --> 00:34:14,341 Mimi, pronto. 349 00:34:16,166 --> 00:34:17,466 Saana. 350 00:34:19,291 --> 00:34:20,791 Vai. Vai. 351 00:34:25,666 --> 00:34:28,791 N�s somos o m�ximo. Que comecem os jogos. 352 00:34:29,500 --> 00:34:32,791 - Voc� est� correndo! - N�o exagere. Estou andando r�pido. 353 00:34:37,416 --> 00:34:38,716 Bom trabalho, Mimi! 354 00:34:45,875 --> 00:34:47,250 P�ssego e Amor. �timo! 355 00:34:47,291 --> 00:34:49,041 - Obrigado. - Muito obrigado. 356 00:34:51,125 --> 00:34:52,425 Estou confusa. 357 00:34:52,875 --> 00:34:54,291 Voc� teve uma foda �tima, 358 00:34:54,375 --> 00:34:57,000 e agora voc� est� servindo clientes com um sorriso. 359 00:34:57,041 --> 00:35:00,916 N�o se preocupe. eu n�o vou roubar seu t�tulo de Funcion�ria do Ano. 360 00:35:03,125 --> 00:35:04,541 Como �? 361 00:35:08,666 --> 00:35:10,291 Vamos, me conta. 362 00:35:12,666 --> 00:35:16,500 N�o � assim. Para. 363 00:35:16,541 --> 00:35:19,916 - E como �? - T�, � um pouco assim. 364 00:35:21,750 --> 00:35:25,750 Eu n�o sei. � tipo... Bem... 365 00:35:28,250 --> 00:35:31,041 Voc� falou sobre pele 366 00:35:32,416 --> 00:35:33,716 e entrar fundo. 367 00:35:33,750 --> 00:35:35,750 Acho que sei o que voc� quer dizer. 368 00:35:41,125 --> 00:35:42,425 Uau. 369 00:35:45,541 --> 00:35:46,916 Uau. 370 00:35:55,291 --> 00:35:58,875 Ali�s, descobri o que deu errado com a Henkka - 371 00:35:58,916 --> 00:36:03,375 quando ele me masturbou foi uma sensa��o parecida com um triturador. 372 00:36:03,416 --> 00:36:04,968 Sim? 373 00:36:04,994 --> 00:36:09,650 Bem, ele claramente n�o sabia o que estava fazendo. 374 00:36:10,166 --> 00:36:13,041 Voc� falou pra ele como voc� queria? 375 00:36:14,041 --> 00:36:16,916 Tentei gui�-lo com gemidos. 376 00:36:17,041 --> 00:36:20,416 - Gemidos? - Voc� sabe, movendo meu corpo. 377 00:36:21,166 --> 00:36:23,416 Voc� tem que explicar o que voc� quer. 378 00:36:23,541 --> 00:36:24,916 Ningu�m vai entender 379 00:36:25,041 --> 00:36:28,041 a menos que voc� diga tipo "para cima" ou "para baixo". 380 00:36:28,666 --> 00:36:33,916 "Isso n�o t� bom. O clit�ris n�o � a�, t�?" 381 00:36:34,791 --> 00:36:37,875 Oi. Como posso te ajudar hoje? 382 00:36:49,416 --> 00:36:50,791 Querida... 383 00:36:51,375 --> 00:36:54,166 - Desculpe. - Estou treinando. 384 00:36:54,250 --> 00:36:56,541 Tarja est� aqui. Des�a, ok? 385 00:37:04,166 --> 00:37:05,290 - Oi. - Oi. 386 00:37:05,291 --> 00:37:09,166 Em primeiro lugar, ningu�m t� com raiva de voc�. 387 00:37:09,291 --> 00:37:11,500 N�s s� queremos falar com voc�. 388 00:37:11,541 --> 00:37:14,099 Tarja disse que voc� se atrasou mais de uma hora hoje. 389 00:37:14,125 --> 00:37:15,566 N�o vai acontecer de novo. 390 00:37:15,625 --> 00:37:18,416 Voc� n�o pode deixar o Lutz se tornar um monstro - 391 00:37:18,500 --> 00:37:20,541 isso vai fazer voc� ficar com medo de treinar. 392 00:37:20,666 --> 00:37:22,125 Temos que encontrar uma solu��o. 393 00:37:22,166 --> 00:37:25,541 O que voc� achar de falar sobre com Irina? 394 00:37:25,625 --> 00:37:29,541 Ou, se quiser, podemos encontrar outro treinador. 395 00:37:29,625 --> 00:37:32,500 A coisa mais importante � manter seu psicol�gico forte. 396 00:37:32,541 --> 00:37:35,916 Eu chego atrasada pro treino pela primeira vez em 14 anos, 397 00:37:36,041 --> 00:37:37,541 e todos voc�s enlouquecem. 398 00:37:37,625 --> 00:37:39,791 N�o h� nada para se envergonhar. 399 00:37:39,916 --> 00:37:42,750 � perfeitamente normal ter um bloqueio mental - 400 00:37:42,791 --> 00:37:44,291 antes de uma grande competi��o. 401 00:37:44,416 --> 00:37:49,541 - Vou recuperar meu Lutz patinando. - Ok. 402 00:37:50,125 --> 00:37:52,416 te vejo na pista de manh�. 403 00:37:52,500 --> 00:37:56,541 - Eu vou l� hoje � noite. - N�o treine muito. 404 00:38:07,916 --> 00:38:09,625 Ronkko! 405 00:38:12,041 --> 00:38:15,791 N�s n�o jogamos futebol enquanto Heikki the Cutie estava l�. 406 00:38:15,916 --> 00:38:18,791 Jogamos sim. Aquele maldito futebol na lama. 407 00:38:18,875 --> 00:38:22,791 Sonja estava vestindo esta camiseta ela ficou totalmente transparente - 408 00:38:22,875 --> 00:38:24,666 quando ela se sujou de lama. 409 00:38:24,750 --> 00:38:27,541 Ok, n�s jogamos futebol na lama, e Heikki the Cutie estava l�. 410 00:38:27,666 --> 00:38:29,151 Quem � Heikki the Cutie? 411 00:38:29,177 --> 00:38:31,750 � um cara que tava na turma do Sipi. 412 00:38:31,791 --> 00:38:33,790 Ele se mudou para a Alemanha ou algum outro lugar assim. 413 00:38:33,791 --> 00:38:36,147 Sonja estava t�o apaixonada por ele. 414 00:38:36,173 --> 00:38:37,191 Isso mesmo. 415 00:38:37,791 --> 00:38:41,166 As festas da Sipi s�o um cl�ssico. 416 00:38:41,250 --> 00:38:44,625 Todo ano a festa tem que ser melhor do que no ano anterior. 417 00:38:44,666 --> 00:38:46,625 No ano passado, jogamos paintball. 418 00:38:46,666 --> 00:38:50,000 S� de imaginar levar um tiro na bunda, d�i. 419 00:38:52,750 --> 00:38:54,541 Vai ter caras bonitos essa noite? 420 00:38:54,666 --> 00:38:57,916 Sipi � t�o engra�ado. 421 00:38:58,000 --> 00:39:00,166 E � um puto! 422 00:39:00,916 --> 00:39:02,291 essa m�sica � t�o boa. 423 00:39:33,916 --> 00:39:35,541 N�s vamos festejar hoje � noite! 424 00:40:07,416 --> 00:40:09,791 - Oi. - Oi. 425 00:40:10,666 --> 00:40:14,125 Aqui est� a cozinha. A geladeira e tudo. 426 00:40:14,166 --> 00:40:15,541 Oi. 427 00:40:16,500 --> 00:40:17,800 - Ol�. - Oi. 428 00:40:21,250 --> 00:40:23,291 Oh, eles est�o l� fora. 429 00:40:23,375 --> 00:40:26,666 Ei, entrem! 430 00:40:27,416 --> 00:40:29,166 - Espumante? - Sim por favor. 431 00:40:35,125 --> 00:40:37,500 - Espumante? - Sim, para mim tamb�m. 432 00:40:37,541 --> 00:40:39,791 Sipi. E a�, hein? 433 00:40:43,500 --> 00:40:44,800 Oi. 434 00:40:45,566 --> 00:40:46,790 - Essa � a R�nkk�. - Oi. 435 00:40:46,791 --> 00:40:48,091 - Oi. - Sipi. 436 00:40:48,666 --> 00:40:50,750 - Oi. - Bem-vinda. 437 00:40:52,416 --> 00:40:54,375 - Obrigada. - Felicidades. 438 00:40:56,625 --> 00:40:59,791 Tenho um trem para pegar. 439 00:41:00,916 --> 00:41:03,875 Meu irm�o Lionel faz quatro anos hoje, 440 00:41:03,916 --> 00:41:07,291 e ele quer ir a uma pizzaria porque ele ama pizza. 441 00:41:07,416 --> 00:41:10,166 Toda a nossa fam�lia vai. 442 00:41:10,250 --> 00:41:12,125 Parece ador�vel. 443 00:41:12,916 --> 00:41:15,291 - Onde � que eles moram? - Riihimaki. 444 00:41:17,916 --> 00:41:20,291 Ah, tem uma coisa. 445 00:41:20,375 --> 00:41:21,675 O qu�? 446 00:41:21,693 --> 00:41:25,566 Esqueci de embrulhar o presente do Lionel. 447 00:41:25,625 --> 00:41:30,916 eu comprei isso pra ele. Essa coisa de aventura, Lego. 448 00:41:31,666 --> 00:41:35,125 Eu queria dar a ele exatamente o que ele pediu. 449 00:41:35,166 --> 00:41:38,666 Era t�o irritante quando eu era crian�a - 450 00:41:38,750 --> 00:41:41,375 e nunca ganhava o que eu realmente queria. 451 00:41:41,416 --> 00:41:44,000 Eu sempre tinha algumas bonecas pra vender. 452 00:41:44,750 --> 00:41:48,541 Vou te ajudar. Adoro embrulhar presentes. 453 00:41:49,416 --> 00:41:51,666 OK. Obrigada. 454 00:42:06,041 --> 00:42:07,541 O que � isso? 455 00:42:08,250 --> 00:42:11,750 Pra regular minha serotonina. Eles me deixam amig�vel. 456 00:42:13,375 --> 00:42:19,291 - Como voc� � sem eles? - Eles n�o s�o muito fortes. 457 00:42:21,541 --> 00:42:25,791 Quando era pequena, minha m�e e eu �ramos super pr�ximas. 458 00:42:25,916 --> 00:42:30,250 Mas quando eu estava no colegial, mam�e come�ou a namorar meu padrasto, 459 00:42:30,291 --> 00:42:32,791 e ela engravidou rapidinho. 460 00:42:32,875 --> 00:42:35,916 Eu entrei em crise. 461 00:42:36,500 --> 00:42:39,875 Tipo foi uma grande mudan�a para mim. 462 00:42:42,250 --> 00:42:45,291 Mas est� tudo bem entre mim e a mam�e agora. 463 00:42:53,166 --> 00:42:57,385 Eu n�o contei a minha m�e sobre voc�. 464 00:42:57,411 --> 00:42:58,816 Nem eu. 465 00:42:58,916 --> 00:43:02,791 Sim, mas conto tudo � minha m�e... 466 00:43:02,875 --> 00:43:05,291 porque ela � minha melhor amiga. 467 00:43:05,375 --> 00:43:08,000 � como se voc� n�o tivesse contado pra R�nkk� sobre mim. 468 00:43:12,041 --> 00:43:14,291 Por que voc� n�o disse a ela ent�o? 469 00:43:15,541 --> 00:43:18,666 eu nunca tive realmente uma vida fora da patina��o. 470 00:43:18,791 --> 00:43:21,291 Mam�e e papai s�o meus confidentes. 471 00:43:21,416 --> 00:43:24,000 Eles sabem praticamente tudo sobre mim. 472 00:43:24,041 --> 00:43:27,625 acho que queria ter algo s� pra mim pelo menos uma vez . 473 00:43:31,500 --> 00:43:33,541 Eu sou s� sua? 474 00:43:35,916 --> 00:43:38,250 Bem, voc� quer ser? 475 00:43:47,166 --> 00:43:48,875 Vem comigo. 476 00:43:49,666 --> 00:43:52,500 Ou voc� tem algum treino importante hoje? 477 00:43:53,166 --> 00:43:57,541 N�o. Eu tenho tempo. Eu adoraria. 478 00:43:58,416 --> 00:44:02,916 Caros amigos. O esporte deste ano � o laser tag. 479 00:44:04,625 --> 00:44:06,541 - Temos duas equipes. - A azul. 480 00:44:06,625 --> 00:44:10,250 E a vermelha. A base do time vermelho est� ali. 481 00:44:10,291 --> 00:44:12,291 A base do time azul ali. 482 00:44:12,375 --> 00:44:14,041 O jogo � Pega-Bandeira. 483 00:44:14,125 --> 00:44:18,250 Vamos tentar roubar a bandeira do inimigo da sua base. 484 00:44:18,291 --> 00:44:22,250 Se algu�m atirar em voc�, voc� morre por oito segundos. 485 00:44:22,291 --> 00:44:28,041 Voc� tem que ficar onde est� at� que seu colete acenda de novo. 486 00:44:36,166 --> 00:44:39,041 - Como t� sua mira? - Vamos descobrir. 487 00:44:39,791 --> 00:44:41,666 - Eu n�o vou jogar. - Volta aqui. 488 00:45:37,916 --> 00:45:39,625 Porra! 489 00:45:42,916 --> 00:45:45,375 Ah, ela me pegou! 490 00:46:01,791 --> 00:46:03,500 � a �ltima porta. 491 00:46:47,000 --> 00:46:48,666 Ol�? 492 00:46:53,291 --> 00:46:55,331 Talvez voc� tenha se lembrado errado da hora. 493 00:46:55,357 --> 00:46:56,775 N�o, eu n�o lembrei errado. 494 00:47:09,541 --> 00:47:10,916 Vamos. 495 00:47:26,791 --> 00:47:28,500 N�o. Espere no carro. 496 00:47:42,416 --> 00:47:43,750 Lionel! 497 00:47:44,791 --> 00:47:46,291 - Mimosa! - Oi! 498 00:47:46,916 --> 00:47:48,666 Eba! - Oi! 499 00:47:49,916 --> 00:47:54,375 Ol�, Stinkaroon. Que bom ver voc�. 500 00:47:54,416 --> 00:47:56,166 Feliz Anivers�rio! - Eba! 501 00:47:56,625 --> 00:47:58,666 O que � isso? - Um golfinho. 502 00:47:58,750 --> 00:48:01,916 S�rio? Esse � o seu presente de anivers�rio. 503 00:48:02,291 --> 00:48:04,416 Uau, isso � bom! - Eba! 504 00:48:04,500 --> 00:48:07,166 Voc� disse "obrigado"? - Obrigada. 505 00:48:07,250 --> 00:48:08,550 Mostre para o papai. 506 00:48:09,791 --> 00:48:13,166 Mimi, me desculpa. Eu esqueci que voc� estava vindo 507 00:48:13,291 --> 00:48:16,125 Voc� esperou muito tempo? Ou acabou de chegar aqui? 508 00:48:22,541 --> 00:48:25,416 N�o sei como pude esquecer. 509 00:48:25,541 --> 00:48:27,535 Venha tomar caf� com bolo com a gente. 510 00:48:27,561 --> 00:48:28,941 Sim, venha comer bolo. 511 00:48:32,291 --> 00:48:36,166 - Eu quero bolo. - Jaqueta legal. Onde voc� achou? 512 00:48:36,250 --> 00:48:37,540 Podemos ir? 513 00:48:37,541 --> 00:48:39,541 Voc� veio de carro? De quem � aquele carro? 514 00:48:40,166 --> 00:48:44,416 - R�nkk� tirou carteira de motorista? - Estamos indo pra uma festa. 515 00:48:44,500 --> 00:48:47,750 Eu n�o acho que temos tempo para o bolo. 516 00:48:47,791 --> 00:48:49,471 Tenha uma �tima festa de anivers�rio. 517 00:48:49,497 --> 00:48:51,441 Por favor, venha para um pouco de bolo. 518 00:48:51,541 --> 00:48:52,875 Venha me dar um abra�o. 519 00:48:55,666 --> 00:48:57,416 Foi �timo ver voc�. 520 00:48:58,541 --> 00:49:02,291 - Eu realmente sinto muito por isso. - N�o se preocupe com isso. 521 00:49:02,791 --> 00:49:04,916 - Vejo voc�! - Tchau! 522 00:49:06,541 --> 00:49:08,666 - Vamos l�. - Vamos comer bolo. 523 00:49:08,791 --> 00:49:13,541 Quando posso abrir o presente? 524 00:49:50,791 --> 00:49:53,041 - Oi. - Oi. 525 00:50:06,666 --> 00:50:09,791 �... Voc� gostaria de me chupar? 526 00:50:10,375 --> 00:50:12,375 Sim. Isso seria excitante. 527 00:50:39,041 --> 00:50:40,500 Voc� est� toda molhada. 528 00:50:55,000 --> 00:50:57,916 Voc� pode deitar de lado? 529 00:50:58,500 --> 00:51:01,953 Voc� pode acertar l� do jeito certo. 530 00:51:01,979 --> 00:51:03,191 Sim. OK. 531 00:51:07,041 --> 00:51:09,625 Voc� pode descer um pouco? 532 00:51:10,166 --> 00:51:11,916 Isso, assim... 533 00:51:24,125 --> 00:51:26,166 Estou tendo uma c�ibra. 534 00:51:30,541 --> 00:51:35,791 - Que tal eu usar minha m�o? - Sim. 535 00:51:51,291 --> 00:51:54,760 Voc� pode imaginar que t� fazendo uma c�rculo com o dedo. 536 00:51:54,786 --> 00:51:56,086 Ok. 537 00:52:08,875 --> 00:52:10,541 Voc� veio? 538 00:52:12,791 --> 00:52:14,166 Sim. 539 00:52:15,125 --> 00:52:16,541 Eu vim. 540 00:52:16,666 --> 00:52:19,000 - Voc� quer que eu...? - N�o precisa. 541 00:52:23,166 --> 00:52:25,250 Sem ofensa, mas ler em voz alta - 542 00:52:25,291 --> 00:52:30,041 um manual para seus genitais n�o � algo que d� muito tes�o. 543 00:52:33,125 --> 00:52:35,666 Quero dizer, voc� n�o t� se entregando. 544 00:52:36,416 --> 00:52:40,666 - Me desculpe eu... - Tudo bem. Sem problemas. 545 00:52:44,500 --> 00:52:48,093 Vou checar o que est� acontecendo na casa. 546 00:52:48,119 --> 00:52:49,419 Ok. 547 00:53:29,666 --> 00:53:31,291 Voc� pode passar a noite? 548 00:53:38,166 --> 00:53:40,875 Eu realmente tenho que ir treinar. 549 00:53:44,416 --> 00:53:46,500 OK. Entendo. 550 00:53:47,916 --> 00:53:49,916 At� a pr�xima. 551 00:53:50,125 --> 00:53:51,425 Tchau. 552 00:55:46,291 --> 00:55:48,166 Boa sorte na competi��o! 553 00:55:48,250 --> 00:55:50,666 Por favor, aproveite o hotel e esses presentes! 554 00:55:50,791 --> 00:55:52,750 Sua equipe de patrocinadores da FLOAT. 555 00:56:29,500 --> 00:56:31,291 Quer assistir a um filme hoje � noite? 556 00:56:32,291 --> 00:56:34,166 O pr�ximo na minha lista � - 557 00:56:34,250 --> 00:56:36,875 O charme discreto da Burguesia. 558 00:56:36,916 --> 00:56:38,875 Parece bom. 559 00:56:40,041 --> 00:56:43,666 � um filme t�o importante quanto 'Last Summer at Marienbad'? 560 00:56:43,791 --> 00:56:45,791 - "Last Year". - Tanto faz. 561 00:56:48,625 --> 00:56:53,166 Eu queria arrancar meu bra�o e jog�-lo na TV. 562 00:57:00,125 --> 00:57:04,125 Tamb�m podemos assistir Friends. Ou Gossip Girl. 563 00:57:14,125 --> 00:57:16,375 Seria melhor se eu n�o tentasse nada? 564 00:57:17,916 --> 00:57:20,916 Eu n�o entendo o que est� errado. 565 00:57:22,791 --> 00:57:24,541 - Devo ter vindo com defeito. - N�o. 566 00:57:24,666 --> 00:57:26,916 - Alguma falha no sistema. - N�o. 567 00:57:30,166 --> 00:57:33,250 Ei, voc� � ador�vel e linda. 568 00:57:34,541 --> 00:57:37,041 E voc� � muito inteligente. 569 00:57:37,166 --> 00:57:39,291 E voc� � muito engra�ada. 570 00:57:41,791 --> 00:57:43,875 Voc� � uma deusa. 571 00:57:44,541 --> 00:57:46,625 Uma deusa encaracolada. 572 00:57:50,291 --> 00:57:53,166 Tipo, Senhora, me ajude. Namast�. 573 00:57:53,250 --> 00:57:58,500 - Namast�? - Namast� para a sagrada R�nkk�. 574 00:58:04,291 --> 00:58:07,041 Voc� sabe o que as pessoas procuram Todas as suas vidas? 575 00:58:07,625 --> 00:58:08,915 Isso. 576 00:58:08,916 --> 00:58:12,125 Voc� n�o pode me ignorar e me transformar em uma pessoa que d� pena 577 00:58:12,166 --> 00:58:15,125 que imaginou tudo e se apaixonou por voc� 578 00:58:15,166 --> 00:58:16,750 enquanto voc� n�o dava a m�nima. 579 00:58:16,791 --> 00:58:23,791 Voc� � t�o am�vel e sexy e inteligente e engra�ada. 580 00:58:24,666 --> 00:58:26,791 V� em frente, continue fingindo, 581 00:58:26,875 --> 00:58:29,916 mas voc� sabe nada � melhor do que n�s. 582 00:58:30,500 --> 00:58:33,250 - � uma pena. - Ema. 583 00:58:38,375 --> 00:58:39,675 Ema, espere. 584 00:58:55,916 --> 00:58:57,216 Oi. 585 00:58:57,666 --> 00:58:59,666 - Oi. - Ol�. 586 00:59:00,375 --> 00:59:05,666 Hoje � dia de "Just Brathe" ou um dia de "One In a Melon"? 587 00:59:06,500 --> 00:59:11,218 Acho que vou experimentar o "It Takes Two to Mango". 588 00:59:11,244 --> 00:59:12,816 Certo. 589 00:59:22,291 --> 00:59:26,166 - O que acha de dois "Mango"? - Desculpe, o qu�? 590 00:59:26,291 --> 00:59:29,791 Um "Mango" pra mim e um pra voc� 591 00:59:30,291 --> 00:59:32,750 O que voc� quer dizer? 592 00:59:33,291 --> 00:59:35,541 Quero dizer, 593 00:59:35,666 --> 00:59:42,291 voc� ainda estaria disposto para uma bebida ou jantar comigo? 594 00:59:42,616 --> 00:59:44,885 Quer dizer, uma bebida de manga, por exemplo? 595 00:59:44,911 --> 00:59:45,924 Sim. 596 00:59:45,925 --> 00:59:47,666 Claro. Vamos l�. 597 00:59:49,041 --> 00:59:50,341 Excelente. 598 00:59:54,625 --> 00:59:56,416 Este � o nosso vesti�rio. 599 00:59:59,416 --> 01:00:01,041 - Oi. - Oi. 600 01:00:21,000 --> 01:00:24,416 Tem cheiro de escola prim�ria e aula de gin�stica aqui. 601 01:00:24,500 --> 01:00:25,800 Ai credo. 602 01:00:35,291 --> 01:00:37,791 - Voc� tem novos hematomas. - Maldito Lutz. 603 01:00:38,791 --> 01:00:42,875 - Voc� ainda n�o acertou? - N�o, mas eu vou. 604 01:00:45,500 --> 01:00:49,049 Voc� decorou todas os meus hematomas? 605 01:00:49,075 --> 01:00:51,316 Sim, cada um deles. 606 01:00:55,041 --> 01:00:58,250 - D�i? - Sim, um pouco. 607 01:00:58,916 --> 01:01:00,875 Parece ruim. 608 01:01:03,291 --> 01:01:04,666 Ei! 609 01:01:13,666 --> 01:01:15,000 Oi! 610 01:01:16,125 --> 01:01:20,125 Oi. Eu sou Karolina. A m�e de Ema. 611 01:01:20,541 --> 01:01:23,625 - Mimmi. - Prazer em conhec�-la. 612 01:01:24,416 --> 01:01:25,875 estou aqui em cima - 613 01:01:25,916 --> 01:01:29,041 porque Emma n�o gosta quando eu observo muito de perto. 614 01:01:29,125 --> 01:01:30,500 Oh, tudo bem. 615 01:01:30,541 --> 01:01:33,791 Voc� pode ficar a�. Tenho certeza que est� tudo bem. 616 01:01:50,416 --> 01:01:52,250 Voc� est� realmente ador�vel. 617 01:02:04,250 --> 01:02:05,666 Ema! 618 01:02:09,416 --> 01:02:10,916 Ei! 619 01:02:11,791 --> 01:02:13,091 O que est� acontecendo? 620 01:02:13,666 --> 01:02:15,541 Emma, desligue a m�sica. 621 01:02:16,041 --> 01:02:19,041 Emma, desligue a m�sica! 622 01:02:26,666 --> 01:02:30,666 - Vamos l�. Eu estava s� brincando. - Sem brincadeira no gelo. 623 01:02:31,416 --> 01:02:34,750 N�o-patinadoras podem ir sentar l�. 624 01:02:34,791 --> 01:02:36,625 Mimmi. N�o vai. 625 01:02:36,666 --> 01:02:38,791 Tarja, eu posso treinar e... 626 01:02:38,916 --> 01:02:42,416 Eu sei que voc� est� nervosa pra amanh�, 627 01:02:42,500 --> 01:02:45,291 mas o nervosismo n�o vai embora se voc� ficar brincando. 628 01:02:45,375 --> 01:02:49,219 Pare de falar. Eu j� passei por isso... 629 01:02:49,245 --> 01:02:50,540 Ema! 630 01:02:50,541 --> 01:02:52,625 Querida, acalme-se. Respire. 631 01:02:54,541 --> 01:02:56,791 Eu j� passei por toda essa merda! 632 01:02:56,916 --> 01:02:59,666 Eu n�o vou amanh�. Eu desisto! 633 01:03:09,791 --> 01:03:11,375 Ema. 634 01:03:43,091 --> 01:03:45,541 Pense em todas as coisas que podemos fazer agora. 635 01:03:45,567 --> 01:03:46,574 Que coisas? 636 01:03:46,575 --> 01:03:49,750 Podemos descansar o dia todo. 637 01:03:51,791 --> 01:03:56,666 Podemos ir ao cinema e assistir a dois filmes seguidos. 638 01:03:57,625 --> 01:03:59,750 Ou ir ao cinema � tarde. 639 01:03:59,791 --> 01:04:03,416 - Ou podemos fazer uma viagem. - Para onde ir�amos? 640 01:04:03,541 --> 01:04:06,000 eu quero viajar pela Europa de trem. 641 01:04:06,041 --> 01:04:09,250 - Eu quero viajar para a Sib�ria. - Sim. 642 01:04:09,291 --> 01:04:12,625 N�s caminhar�amos pelos campos da Mong�lia - 643 01:04:12,666 --> 01:04:14,291 e dormir�amos em cabanas. 644 01:04:19,041 --> 01:04:22,198 Voc� conseguiria passar semanas comigo em um trem? 645 01:04:22,224 --> 01:04:23,290 Sim. 646 01:04:23,291 --> 01:04:25,250 Um ano inteiro. 647 01:04:28,750 --> 01:04:30,125 Ei. 648 01:04:47,166 --> 01:04:51,000 Ema. Voc� tem certeza disso? 649 01:04:51,666 --> 01:04:56,291 - Nunca tive tanta certeza de nada. - Quero dizer, sobre a patina��o. 650 01:04:56,416 --> 01:04:58,875 - Ei, vamos sair. - Ema. 651 01:04:59,416 --> 01:05:01,791 Voc� patinou por um temp�o. 652 01:05:01,916 --> 01:05:05,166 - Patina��o � sua vida. - Eu n�o tenho vida. 653 01:05:05,750 --> 01:05:08,416 Tenho treino tr�s vezes por dia. 654 01:05:08,541 --> 01:05:12,791 Eu tenho uma rotina alimentar, uma rotina de treinamento. 655 01:05:13,375 --> 01:05:15,790 Eu passo todas as minhas f�rias em acampamentos de patina��o. 656 01:05:15,791 --> 01:05:18,000 Isso n�o � vida. 657 01:05:19,541 --> 01:05:21,291 Voc� tem raz�o. 658 01:05:21,375 --> 01:05:24,166 Vamos dan�ar. Vamos sair. 659 01:05:24,291 --> 01:05:28,666 Vamos dan�ar. Venha. 660 01:05:33,625 --> 01:05:36,541 - Posso chupar voc�? - Sim. 661 01:05:44,750 --> 01:05:49,041 - Voc� n�o est� transando? - Por que voc� pergunta? 662 01:05:49,166 --> 01:05:53,375 Dizem que arrancar r�tulos significa que voc� n�o transa 663 01:05:55,541 --> 01:05:58,500 Desculpe, apenas uma coisa idiota Eu ouvi em algum lugar. 664 01:05:58,541 --> 01:06:01,791 - Ei, como voc�s est�o? - Bem. Bem. Obrigado. 665 01:06:01,875 --> 01:06:05,375 Ent�o, o Love Is Like a Wave � um prato de aperitivo para dois. 666 01:06:05,416 --> 01:06:07,416 - Aproveitem. - Obrigada. 667 01:06:08,125 --> 01:06:11,041 - Tudo bem. Bon app�tit. - Bon app�tit. 668 01:06:12,166 --> 01:06:15,166 Voc� n�o come edamame com as m�os? 669 01:06:15,250 --> 01:06:19,625 N�o � que eu n�o tenha transado. Eu estou nervoso. 670 01:06:21,375 --> 01:06:23,416 Quero dizer, 671 01:06:23,500 --> 01:06:27,041 Eu pensei por muito tempo voc� � muito fofa - 672 01:06:27,125 --> 01:06:29,291 e queria te convidar para sair. 673 01:06:29,375 --> 01:06:33,416 E ent�o eu convidei e voc�... 674 01:06:33,500 --> 01:06:35,041 E eu congelei um pouco quando voc�... 675 01:06:35,125 --> 01:06:41,666 Ent�o voc� disse sim, e de repente estamos aqui. 676 01:06:41,750 --> 01:06:46,041 Eu acho quem tem borboletas no meu est�mago - 677 01:06:46,166 --> 01:06:47,916 quando eu olho para voc�. 678 01:06:50,416 --> 01:06:55,416 - Sim. Entendo. - Ent�o, � isso. 679 01:06:55,541 --> 01:06:59,750 Eu tamb�m �s vezes fico tensa com essas coisas. 680 01:07:01,375 --> 01:07:02,675 OK. 681 01:07:06,166 --> 01:07:08,416 - O qu�? - Isso � meio picante. 682 01:07:08,500 --> 01:07:10,916 � realmente muito picante? Eu gosto de pimenta. 683 01:07:11,500 --> 01:07:15,166 Ok, isso � bem picante. 684 01:07:18,416 --> 01:07:21,500 Voc� sabe o que aconteceu com minha amiga? 685 01:07:22,041 --> 01:07:26,750 Ela teve um encontro com o namorado, e eles comiam comida muito picante. 686 01:07:26,791 --> 01:07:28,541 Ent�o eles foram para a cama, 687 01:07:28,625 --> 01:07:31,625 e quando ele foi chupar ela. 688 01:07:31,666 --> 01:07:35,541 A buceta da minha amiga come�ou a queimar 689 01:07:35,625 --> 01:07:36,915 Ela correu para o chuveiro - 690 01:07:36,916 --> 01:07:40,041 porque ela n�o se ligou �gua iria piorar. 691 01:07:40,166 --> 01:07:42,750 Algo frio e gorduroso teria ajudado. 692 01:07:46,875 --> 01:07:50,541 Ent�o ela deveria ter colocado margarina l�? 693 01:07:52,041 --> 01:07:53,916 Ou iogurte. 694 01:08:01,791 --> 01:08:06,375 Ei, eu me diverti muito. Obrigado. 695 01:08:06,416 --> 01:08:07,916 Eu tamb�m. 696 01:08:11,791 --> 01:08:14,291 Seria bom te ver de novo. 697 01:08:16,041 --> 01:08:21,375 Se voc� quiser, podemos sair semana que vem... 698 01:09:05,875 --> 01:09:07,416 Eu acho que t� apaixonada por voc�. 699 01:09:28,416 --> 01:09:30,166 Vou pegar algo para beber. 700 01:09:47,000 --> 01:09:52,125 - O que voc� gostaria? - Duas gim-t�nica, por favor. 701 01:11:30,291 --> 01:11:32,500 - Oi. - Oi. 702 01:11:32,541 --> 01:11:34,750 Foi mal, esses caras me sequestraram. 703 01:11:34,791 --> 01:11:38,875 - Otto. Samuli. - Esta � minha amiga Emma. 704 01:11:38,916 --> 01:11:41,666 - Futura Campe� Europeia. - Legal. 705 01:11:41,791 --> 01:11:45,666 - Uau. Que honra. - Que esporte? 706 01:11:45,750 --> 01:11:46,817 O qu�? 707 01:11:46,818 --> 01:11:49,941 Em qual esporte voc� ser� o Campe� Europeia? 708 01:11:50,041 --> 01:11:51,500 Luta livre. 709 01:11:52,541 --> 01:11:56,916 � legal quando uma mulher escolhe um esporte t�o masculino. 710 01:11:57,000 --> 01:11:58,500 OK. 711 01:11:59,625 --> 01:12:03,593 Voc� sente que os homens te veem como uma amea�a por causa disso? 712 01:12:03,619 --> 01:12:04,941 Oto... 713 01:12:05,791 --> 01:12:07,500 Voc� acha que perguntar isso - 714 01:12:07,541 --> 01:12:10,625 vai fazer voc� soar como um homem feminista? 715 01:12:10,666 --> 01:12:15,416 Ele n�o � um cara mau. Ele aprecia as atletas femininas. 716 01:12:15,500 --> 01:12:18,291 Que tal apreciar apenas atletas? 717 01:12:19,041 --> 01:12:21,291 - Justo. - Touch�. 718 01:12:24,125 --> 01:12:27,916 - Voc� est� indo para casa? - Vou ao banheiro. 719 01:12:29,250 --> 01:12:32,125 - Voc� vem tamb�m? - Eu n�o tenho que mijar. 720 01:12:42,541 --> 01:12:44,885 Vamos fazer uma festa depois em algum lugar? 721 01:12:44,911 --> 01:12:46,211 Sim. Sua casa. 722 01:12:54,041 --> 01:12:56,291 - Voc� me quer? - Sim. 723 01:12:57,291 --> 01:13:00,666 Eu quero voc� tamb�m. Eu te quero muito. 724 01:13:05,500 --> 01:13:07,250 Uau, voc� � linda. 725 01:13:21,375 --> 01:13:23,438 Adivinha o que eu quero que voc� fa�a comigo? 726 01:13:23,464 --> 01:13:24,165 O que? 727 01:13:24,166 --> 01:13:25,791 Eu quero que voc� me foda. 728 01:13:25,875 --> 01:13:29,166 Eu quero que voc� me foda forte e enfie o dedo na minha... 729 01:13:30,250 --> 01:13:32,291 - Onde? - E aperte meu... 730 01:13:50,791 --> 01:13:53,166 Est� tudo bem? 731 01:13:53,291 --> 01:13:56,416 Sim. Desculpe, sairei em um minuto. 732 01:13:56,541 --> 01:13:58,416 S� um momento, e eu vou embora. 733 01:13:58,916 --> 01:14:03,416 N�o se preocupe. Voc� pode passar a noite se quiser. 734 01:14:18,916 --> 01:14:22,791 Esse foi, tipo, o melhor hamb�rguer da minha vida. 735 01:14:22,916 --> 01:14:25,555 � engra�ado algu�m ainda comer carne. 736 01:14:25,581 --> 01:14:27,525 S� quando estou b�bado. 737 01:14:28,375 --> 01:14:34,291 - Sua casa � t�o legal. � t�o voc�. - Sim, voc� j� me conhece. 738 01:14:35,416 --> 01:14:39,166 S�o todos os apartamentos nesse pr�dio s�o lofts? 739 01:14:39,291 --> 01:14:42,916 Sim. Aqui era uma f�brica. 740 01:14:43,041 --> 01:14:46,291 Eles transformaram em apartamentos h� uns dois anos atr�s. 741 01:14:46,416 --> 01:14:51,125 Gosto muito de pr�dios antigos. Eles t�m alma. 742 01:14:51,166 --> 01:14:53,625 - Senhora. - Obrigado. 743 01:14:54,916 --> 01:14:57,750 - Isso � ador�vel. - Como � sua alma? 744 01:14:57,791 --> 01:14:59,291 O que dizer disso? 745 01:14:59,375 --> 01:15:03,666 Bem, voc� me conhece, mas ainda n�o te conhe�o. 746 01:15:04,666 --> 01:15:06,166 OK. 747 01:15:08,541 --> 01:15:12,625 - Posso ler sua sorte? - O qu�? 748 01:15:13,916 --> 01:15:15,750 Bem, assim. 749 01:15:21,416 --> 01:15:22,916 - OK. - Ok. 750 01:15:23,000 --> 01:15:25,791 - Diga "Pare". - Ok. 751 01:15:33,166 --> 01:15:37,541 - Pare. - Ok. E diga "Pare" mais uma vez. 752 01:15:44,250 --> 01:15:45,550 Pare. 753 01:15:47,125 --> 01:15:48,425 OK. 754 01:15:49,041 --> 01:15:52,541 - Ok, voc� est� pronta? - Sim eu estou. 755 01:15:53,791 --> 01:15:57,041 "Apesar de eu e ela sermos t�o diferentes, 756 01:15:57,166 --> 01:16:03,375 quando nossos olhos se encontram do outro lado da sala em uma festa, 757 01:16:03,416 --> 01:16:06,250 "n�s imediatamente sabemos o que a outra est� pensando." 758 01:16:13,166 --> 01:16:17,291 Doce. Mas bem brega. 759 01:16:17,375 --> 01:16:19,875 N�o sei se eu iria querer que algu�m saiba 760 01:16:19,916 --> 01:16:21,916 o que estou pensando em todos os momentos. 761 01:16:23,416 --> 01:16:27,041 Sim, algu�m pode descobrir que voc� n�o pensa. 762 01:16:30,916 --> 01:16:35,125 T� vendo, ela � uma cabe�a de vento. 763 01:16:35,166 --> 01:16:37,916 - Ah, voc� �? - Eu vivo no momento. 764 01:16:38,625 --> 01:16:41,166 E voc� n�o se importa como isso afeta os outros. 765 01:16:46,791 --> 01:16:48,627 Pelo menos sou honesta comigo mesma. 766 01:16:48,653 --> 01:16:50,191 E desonesta com os outros. 767 01:16:50,291 --> 01:16:54,250 Pelo menos eu n�o t� te usando pra me rebelar pela primeira vez. 768 01:16:58,541 --> 01:17:03,041 Recentemente eu tenho pensado muito sobre ser honesta comigo mesma. 769 01:17:03,625 --> 01:17:07,554 As pessoas t�m coisas demais. R�tulos. 770 01:17:07,580 --> 01:17:09,191 Exatamente. 771 01:17:09,291 --> 01:17:12,250 - Emo��es, tudo. - Sim. 772 01:17:12,291 --> 01:17:15,073 No final do dia, tudo isso vira um caos. 773 01:17:15,099 --> 01:17:16,040 Sim. 774 01:17:16,041 --> 01:17:20,250 N�s realmente queremos tudo isso, 775 01:17:20,291 --> 01:17:23,875 ou queremos porque achamos que devemos querer? 776 01:17:23,916 --> 01:17:24,504 � um ponto. 777 01:17:24,505 --> 01:17:26,191 Voc�s entendem o que eu quero dizer. 778 01:17:29,666 --> 01:17:34,166 - Eu gostaria de ver o loft. - Claro. 779 01:17:39,875 --> 01:17:41,165 Cuidado onde pisa. 780 01:17:41,166 --> 01:17:43,375 A escada escorrega um pouco. 781 01:17:45,041 --> 01:17:49,041 - N�o tive tempo de limpar aqui. - Est� tudo bem. 782 01:17:49,125 --> 01:17:53,291 - Este � o seu espa�o de trabalho? - Bem, � tipo isso... 783 01:18:19,250 --> 01:18:23,625 - Diga algo para mim. - Voc� cheira muito bem. 784 01:19:17,791 --> 01:19:19,166 Ema. 785 01:19:21,041 --> 01:19:24,416 Fica longe de mim. 786 01:19:57,750 --> 01:20:00,125 MAM�E 787 01:21:03,166 --> 01:21:05,291 - Bom dia. - Dia. 788 01:21:11,125 --> 01:21:13,875 n�o tomo caf�, mas voc� gostaria de refrigerante? 789 01:21:14,666 --> 01:21:18,750 Sim, refrigerante � bom. Melhor que caf�. 790 01:21:37,541 --> 01:21:39,625 - A� est�. - Obrigado. 791 01:21:39,666 --> 01:21:41,875 Eu vou te fazer um mingau de aveia. 792 01:21:53,791 --> 01:21:56,750 Sinto muito por ontem � noite. 793 01:21:58,916 --> 01:22:02,541 Vamos l�. Todos n�s j� bebemos mais do que dever�amos uma vez ou outra. 794 01:22:02,666 --> 01:22:06,166 Al�m disso, voc� mirou t�o bem que nem precisei limpar. 795 01:22:09,416 --> 01:22:14,791 Obrigado. Lembrarei do meu desempenho com carinho. 796 01:22:16,416 --> 01:22:18,291 Eu tamb�m. 797 01:22:23,666 --> 01:22:26,791 Voc� realmente l� uma vers�o em papel do jornal? 798 01:22:26,875 --> 01:22:29,250 Eu n�o sei ler; Eu apenas finjo. 799 01:22:31,750 --> 01:22:34,125 - Esse � o meu trem. - Ok. 800 01:22:40,916 --> 01:22:43,375 Eu pensei... 801 01:22:44,166 --> 01:22:45,666 Desculpe. 802 01:22:46,416 --> 01:22:50,250 Bem... � uma pena. 803 01:22:51,416 --> 01:22:52,791 Sim. 804 01:23:46,916 --> 01:23:48,416 Apenas aproveite o agora. 805 01:25:18,541 --> 01:25:20,000 Porra. 806 01:25:22,000 --> 01:25:25,041 - Eles n�o t�m duas modalidades? - Sim. 807 01:25:26,791 --> 01:25:29,041 A modalidade curta e a patina��o livre. 808 01:25:29,166 --> 01:25:31,291 Nesse caso, ela ainda tem uma chance. 809 01:25:31,791 --> 01:25:33,625 Tanto faz. 810 01:25:36,541 --> 01:25:38,000 Eu n�o poderia me importar menos. 811 01:25:39,541 --> 01:25:41,375 Voc� n�o pode estar falando s�rio. 812 01:25:41,916 --> 01:25:44,916 Primeiro voc� trata ela feito lixo, 813 01:25:45,041 --> 01:25:49,291 ent�o voc� a persegue no Instagram e finge que n�o est� interessada. 814 01:25:49,416 --> 01:25:51,250 Limpe sua merda. 815 01:25:51,291 --> 01:25:53,250 Eu n�o estou interessada. E pronto. 816 01:25:54,250 --> 01:25:55,749 Eu faria qualquer coisa para encontrar 817 01:25:55,750 --> 01:25:58,916 algu�m com quem tudo desse certo. 818 01:25:59,041 --> 01:26:02,666 Algu�m que eu gostasse de verdade e com quem o sexo seria �timo. 819 01:26:02,791 --> 01:26:05,791 Voc� teve isso com Emma, mas voc� apenas caga pra ela. 820 01:26:05,875 --> 01:26:08,166 - Jesus. - N�o grite. 821 01:26:08,916 --> 01:26:10,916 O fato de nenhum cara 822 01:26:11,041 --> 01:26:14,625 ter te feito gozar ainda n�o � o fim do mundo. 823 01:26:15,125 --> 01:26:19,625 Quando voc� vai entender que nem tudo � sobre voc�? 824 01:26:19,666 --> 01:26:22,625 N�o me culpe pelos seus problemas. 825 01:26:23,416 --> 01:26:25,166 Voc� � rude pra caralho. 826 01:26:26,916 --> 01:26:29,625 Pelo menos eu tento enfrentar meus medos. 827 01:26:29,666 --> 01:26:32,375 Voc� estava t�o assustada que destruiu a carreira de Emma. 828 01:26:55,291 --> 01:26:57,000 Est� tudo bem aqui? 829 01:27:02,625 --> 01:27:05,625 E ent�o voc� come�ou a falar com os guardas? 830 01:27:05,666 --> 01:27:06,966 Sim. 831 01:27:09,166 --> 01:27:11,791 Porque voc� fez isso? 832 01:27:14,416 --> 01:27:16,791 Porque eu sempre fodo com tudo. 833 01:27:18,041 --> 01:27:21,291 Ent�o, eu me apaixonei e estraguei tudo, tamb�m. De prop�sito. 834 01:27:22,541 --> 01:27:25,635 Eu sempre estrago as coisas de prop�sito. 835 01:27:25,661 --> 01:27:26,961 Por qu�? 836 01:27:31,250 --> 01:27:33,166 Porque eu sou uma pessoa terr�vel. 837 01:27:38,416 --> 01:27:40,166 Voc� deve ter tido uma raz�o, 838 01:27:40,250 --> 01:27:43,041 voc� n�o parece ser uma pessoa terr�vel. 839 01:27:43,666 --> 01:27:46,791 Vou colocar no boletim que isso � foi um surto. 840 01:27:46,916 --> 01:27:49,416 N�o haver� quaisquer consequ�ncias para voc�. 841 01:27:52,666 --> 01:27:54,541 Leia isso, ok? 842 01:27:54,625 --> 01:27:56,916 Diga-me se est� faltando alguma coisa. 843 01:27:57,125 --> 01:27:59,916 - Vou ligar para seus pais. - Mam�e. 844 01:28:01,500 --> 01:28:03,416 OK. 845 01:28:19,750 --> 01:28:21,337 Sua m�e n�o pode vir. 846 01:28:21,363 --> 01:28:25,066 Ela disse que vai te ligar mais tarde hoje. 847 01:28:25,166 --> 01:28:26,500 O que? 848 01:28:28,541 --> 01:28:30,291 Que merda � essa? 849 01:28:30,375 --> 01:28:34,416 Ei, est� tudo bem. Voc� pode ir para casa. 850 01:28:34,541 --> 01:28:36,291 Eu n�o quero. 851 01:28:38,041 --> 01:28:42,541 Voc� pode ligar para ela novamente e dizer que eu n�o vou a lugar nenhum 852 01:28:42,666 --> 01:28:44,291 a menos que ela venha aqui? 853 01:28:45,416 --> 01:28:46,916 OK. 854 01:29:09,250 --> 01:29:10,750 Lamento que voc� teve que vir. 855 01:29:10,791 --> 01:29:12,191 Eu sei que voc� est� ocupada 856 01:29:12,196 --> 01:29:15,875 e que voc� nem sempre se lembra de perguntar como estou. 857 01:29:15,916 --> 01:29:19,166 Eu entendo que voc� n�o tem tempo pra lembrar 858 01:29:19,291 --> 01:29:22,666 se n�s pud�ssemos fazer algo juntas. 859 01:29:22,791 --> 01:29:25,541 E eu entendo que � porque voc� tem Lionel 860 01:29:25,625 --> 01:29:28,250 e voc� quer fazer tudo certo com ele 861 01:29:28,291 --> 01:29:30,791 agora que voc� tem uma segunda chance. 862 01:29:30,875 --> 01:29:34,000 E eu n�o quero interferir nisso, 863 01:29:34,041 --> 01:29:38,666 mas eu meio que sinto falta de quando era s� eu e voc�. 864 01:29:39,791 --> 01:29:45,000 de quando voc� era apenas minha m�e. E eu era apenas uma crian�a. 865 01:29:45,166 --> 01:29:47,875 Querida. 866 01:29:48,416 --> 01:29:50,166 Minha fedorentinha. 867 01:29:58,916 --> 01:30:03,250 Voc� se lembra quando voc� fez isso na competi��o pela primeira vez? 868 01:30:03,916 --> 01:30:08,291 Voc� era muito pequena. Tinha cinco, eu acho. 869 01:30:10,041 --> 01:30:12,166 Adivinha por que eu escolhi voc�? 870 01:30:14,125 --> 01:30:16,916 Voc� queria n�o nada mais al�m de patinar. 871 01:30:17,041 --> 01:30:18,916 E voc� era totalmente destemida. 872 01:30:19,041 --> 01:30:21,916 Voc� queria aprender e aceitava os desafios. 873 01:30:26,541 --> 01:30:30,125 Emma, tudo bem querer ter outras coisas da vida. 874 01:30:30,166 --> 01:30:32,041 Isso n�o � proibido. 875 01:30:32,125 --> 01:30:34,125 Mas voc� ainda quer isso? 876 01:32:27,916 --> 01:32:31,125 Podemos parar por um segundo pra comemorar 877 01:32:31,166 --> 01:32:34,291 que a Emma vai para o Campeonato Europeu! 878 01:33:31,416 --> 01:33:33,000 Oi. 879 01:33:34,125 --> 01:33:37,500 - Oi. - Voc� tamb�m escapou pra c�? 880 01:33:37,541 --> 01:33:41,125 Tipo isso. � meio imposs�vel estar l�. 881 01:33:43,000 --> 01:33:44,300 Verdade. 882 01:33:47,666 --> 01:33:49,500 Voc� joga? 883 01:33:58,666 --> 01:34:00,875 - Ei, � um movimento proibido. - O qu�? 884 01:34:00,916 --> 01:34:05,125 - Voc� n�o pode levantar a mesa. - A bola estava presa. 885 01:34:10,041 --> 01:34:11,375 Oito a cinco. 886 01:34:12,541 --> 01:34:13,875 Tudo bem. 887 01:34:23,541 --> 01:34:24,916 Nove a cinco. 888 01:34:25,041 --> 01:34:26,341 Isso n�o � verdade. 889 01:34:33,541 --> 01:34:37,916 Sabia que voc� arruinou o copo Moomin para mim? 890 01:34:40,500 --> 01:34:44,291 - N�o posso mais beber neles. - Voc� deveria cuidar disso. 891 01:34:44,916 --> 01:34:47,291 Nunca se sabe quando voc� pode precisar deles. 892 01:34:51,375 --> 01:34:53,291 - Dez a cinco! - Certo. 893 01:34:58,291 --> 01:35:00,791 Eu gostaria de dizer que sou muito melhor do que isso, 894 01:35:00,916 --> 01:35:03,791 mas acho que isso � o melhor que posso fazer. 895 01:35:06,375 --> 01:35:09,250 De qualquer forma, voc� gostaria uma revanche algum dia? 896 01:35:13,750 --> 01:35:18,125 N�o sei se eu gosto de fuder, beijar, e coisas desse tipo. 897 01:35:19,041 --> 01:35:20,625 Talvez sim, talvez n�o. 898 01:35:24,916 --> 01:35:26,250 OK. 899 01:35:29,625 --> 01:35:31,541 OK. 900 01:39:22,666 --> 01:39:25,958 Traduzido por Isadora Sousa 66334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.