Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:47,666 --> 00:04:49,541
- These aren't men were
talking about, Admiral.
2
00:04:49,583 --> 00:04:51,791
This is the worst
society has to offer.
3
00:04:51,833 --> 00:04:53,333
- I didn't say I
knew a better way,
4
00:04:53,375 --> 00:04:54,500
I'm saying it's inhumane.
5
00:04:55,708 --> 00:04:58,500
Look, sending
men to A4 to die...
6
00:04:58,541 --> 00:04:59,750
Code Red.
7
00:04:59,791 --> 00:05:01,541
- I mean shooting them
would be more honest.
8
00:05:01,583 --> 00:05:03,875
- Oh, I'm with you there, line
them up and cut them down.
9
00:05:03,916 --> 00:05:05,250
Mid-shift system check
10
00:05:05,291 --> 00:05:07,875
commencing 1600
hours dimensional--
11
00:05:07,916 --> 00:05:10,541
- I'm sorry, I didn't
mean to sound so callous.
12
00:05:10,583 --> 00:05:12,291
Starboard
escape pods activated--
13
00:05:12,333 --> 00:05:14,000
- Why do you torture yourself
14
00:05:14,041 --> 00:05:15,750
shuttling around all
those hardened criminals
15
00:05:15,791 --> 00:05:17,666
in that deathtrap
you call a ship?
16
00:05:18,916 --> 00:05:20,541
But then again you've
always been stubborn.
17
00:05:20,583 --> 00:05:23,333
Standard
default protocol commencing--
18
00:05:23,375 --> 00:05:24,833
- I'm a pilot, sir,
so that's what I do.
19
00:05:24,875 --> 00:05:28,000
- I do have an alternate
position available for you.
20
00:05:28,041 --> 00:05:30,500
- Thanks for the offer,
but I'm happy where I am.
21
00:05:31,708 --> 00:05:35,583
By the way, congratulations
on the Condor Project.
22
00:05:35,625 --> 00:05:37,083
Nine years in orbit charting
23
00:05:37,125 --> 00:05:39,833
and colonizing
unknown territory?
24
00:05:39,875 --> 00:05:41,583
Boy, what an ambitious mission.
25
00:05:43,583 --> 00:05:44,750
I'll miss you, sir.
26
00:05:44,791 --> 00:05:46,708
233rd
Space Corps Division,
27
00:05:46,750 --> 00:05:49,958
stand by for debarkation
codes commencing 11 seconds.
28
00:05:50,000 --> 00:05:52,541
- I'll be on my
way in two weeks.
29
00:05:52,583 --> 00:05:53,958
Well you see,
30
00:05:54,000 --> 00:05:55,750
maybe we're not so
different after all.
31
00:05:55,791 --> 00:05:59,583
Code blue
level 16 outgoing shuttle--
32
00:05:59,625 --> 00:06:01,541
- It was nice seeing
you again, Admiral.
33
00:06:02,708 --> 00:06:04,208
I've got some cargo
waiting for me.
34
00:06:04,250 --> 00:06:05,541
Gotta go.
35
00:06:05,583 --> 00:06:07,333
Attention, all crew members
36
00:06:07,375 --> 00:06:11,625
from Centauri, Flight 700,
please report to quarantine.
37
00:06:11,666 --> 00:06:12,458
- Cargo.
38
00:06:23,250 --> 00:06:25,083
- Transport Bertha
Ray, 20 to 50 miles,
39
00:06:25,125 --> 00:06:28,208
1-3 fabric coordinate
zero, one, two, niner.
40
00:06:28,250 --> 00:06:30,625
Prisoner transport
destination Alpha Four.
41
00:06:30,666 --> 00:06:33,041
Captain Jessie Teegs and
co-pilot Mike Wilson.
42
00:06:34,250 --> 00:06:36,041
So, you're on vacation
after this run.
43
00:06:36,083 --> 00:06:37,041
- Hallelujah.
44
00:06:37,083 --> 00:06:39,250
- 651 runs.
45
00:06:39,291 --> 00:06:40,583
So how does it feel?
46
00:06:40,625 --> 00:06:41,625
- Like I'm gonna have
to have this seat
47
00:06:41,666 --> 00:06:43,833
surgically removed from my ass.
48
00:06:45,166 --> 00:06:46,500
It's time
for the beach, kiddo.
49
00:06:46,541 --> 00:06:47,750
And I'll be thinkin' about you
50
00:06:47,791 --> 00:06:49,458
when and I'm with
those Centauri babes,
51
00:06:49,500 --> 00:06:51,750
soakin' up the UVs, ha-ha!
52
00:06:51,791 --> 00:06:53,500
- Must be a guy thing.
53
00:06:53,541 --> 00:06:55,541
Oh, you know it!
54
00:07:06,375 --> 00:07:09,208
Come on, baby.
55
00:07:09,250 --> 00:07:10,000
Come to Papa.
56
00:07:13,500 --> 00:07:15,541
New accounts, bingo!
57
00:07:15,583 --> 00:07:17,083
Reading
Central Banking Facility
58
00:07:17,125 --> 00:07:21,625
22 Omega D, please enter your
digital account number now.
59
00:07:25,750 --> 00:07:27,458
Thank You, Mr. Riley.
60
00:07:27,500 --> 00:07:29,666
Opening account--
- Arturo Riley.
61
00:07:30,833 --> 00:07:31,916
Benjamin
Riley, Lincoln Riley,
62
00:07:33,791 --> 00:07:37,291
Calypso Riley, Duritt Riley.
63
00:07:37,333 --> 00:07:39,666
Please be patient
as your neo dollars
64
00:07:39,708 --> 00:07:43,166
are being transferred in the
account of Mr. Jack Riley.
65
00:07:45,958 --> 00:07:47,708
Please continue at the tone.
66
00:07:52,333 --> 00:07:53,791
- Current balance.
67
00:07:56,541 --> 00:07:57,625
Your current balance
68
00:07:57,666 --> 00:08:00,833
is now 3.5 million neo dollars.
69
00:08:04,458 --> 00:08:08,958
- 4.5 million neo dollars.
70
00:08:25,791 --> 00:08:27,708
Your
account is now active.
71
00:08:27,750 --> 00:08:29,416
Thank you for your business.
72
00:08:29,458 --> 00:08:30,625
Have a nice day.
73
00:08:33,125 --> 00:08:36,458
Riley, are
you good or what?
74
00:08:40,000 --> 00:08:41,333
Oh, yeah!
75
00:08:42,333 --> 00:08:44,791
- Let's play, Riley.
- Okay.
76
00:08:44,833 --> 00:08:46,833
- Or would that be Arturo Riley?
77
00:08:47,833 --> 00:08:49,250
Arturo it is!
78
00:08:49,291 --> 00:08:51,708
Or could
it be Benjamin Riley?
79
00:08:51,750 --> 00:08:52,791
- Why not?
80
00:08:53,833 --> 00:08:55,041
Let me tell you a secret.
81
00:08:56,625 --> 00:08:58,791
It's also Ferdinand, right?
82
00:09:02,625 --> 00:09:03,416
Oh, yeah!
83
00:09:04,833 --> 00:09:05,625
Oh.
84
00:09:06,625 --> 00:09:08,625
Oh, no.
85
00:09:08,666 --> 00:09:11,333
Oh, this is insane!
86
00:09:13,125 --> 00:09:14,708
- Yeah, well,
87
00:09:14,750 --> 00:09:16,291
now it's your turn.
88
00:09:16,333 --> 00:09:18,625
Two's always twice the fun.
89
00:09:18,666 --> 00:09:21,541
- Oh, you know, I have only
90
00:09:21,583 --> 00:09:23,958
ever read about stuff
like this happening!
91
00:09:24,000 --> 00:09:25,083
Who would've thought?
92
00:09:26,291 --> 00:09:27,708
- Why don't you let
us show you something?
93
00:09:27,750 --> 00:09:29,250
- Oh, yeah.
94
00:09:29,291 --> 00:09:30,750
Go show me.
95
00:09:30,791 --> 00:09:32,708
Show me something.
96
00:09:32,750 --> 00:09:33,916
Please.
97
00:09:33,958 --> 00:09:36,416
Show and tell!
98
00:09:36,458 --> 00:09:39,666
Showtime at the Apollo!
99
00:09:39,708 --> 00:09:41,000
Matinee prices!
100
00:09:42,500 --> 00:09:45,666
Two for one!
101
00:09:53,583 --> 00:09:55,958
Okay, I'm a little
confused right now.
102
00:09:56,000 --> 00:09:57,250
It's my first time.
103
00:09:57,291 --> 00:09:58,500
You're gonna have to
walk me through this.
104
00:09:58,541 --> 00:10:00,833
- Mm, you are under arrest.
105
00:10:05,166 --> 00:10:05,958
- Really?
106
00:10:09,125 --> 00:10:09,875
- Room service!
107
00:10:09,916 --> 00:10:11,875
Hello!
108
00:10:11,916 --> 00:10:13,750
- Can you prepare my bill?
109
00:10:13,791 --> 00:10:15,916
I'm gonna be checking
out a few days early.
110
00:10:15,958 --> 00:10:18,083
- I got it covered.
111
00:10:28,791 --> 00:10:31,291
- I bet your mama's
awful proud of you.
112
00:10:38,458 --> 00:10:39,208
- Hey.
113
00:10:40,375 --> 00:10:41,750
Excuse me, stewardess?
114
00:10:43,083 --> 00:10:45,291
Look, I realize that we
missed the in-flight movie
115
00:10:45,333 --> 00:10:46,625
and the first-class meal,
116
00:10:46,666 --> 00:10:47,916
which is okay 'cause
the chicken tetrazzini
117
00:10:47,958 --> 00:10:50,208
tends to give me a
slightly upset stomach
118
00:10:50,250 --> 00:10:52,416
but is there a bathroom
on this flight?
119
00:10:52,458 --> 00:10:57,416
A bathroom?
120
00:10:58,750 --> 00:11:01,958
He wants to know if there's
a bathroom on the flight!
121
00:11:04,583 --> 00:11:09,375
You're standin' in a
bathroom.
122
00:11:11,583 --> 00:11:12,375
Puke!
123
00:11:13,958 --> 00:11:16,833
Bathroom!
124
00:11:22,125 --> 00:11:23,750
- I don't know what you're
grinnin' at, good time,
125
00:11:23,791 --> 00:11:25,791
you're the one who just
pissed his trousers.
126
00:11:37,583 --> 00:11:38,958
- What are you lookin' at?
127
00:11:40,500 --> 00:11:41,291
You like me?
128
00:11:43,000 --> 00:11:43,833
You wanna feel me?
129
00:11:45,583 --> 00:11:49,375
You're really startin'
to piss me off.
130
00:11:49,416 --> 00:11:52,375
- Oh, hey, seriously, I
got 50,000 neo dollars
131
00:11:52,416 --> 00:11:54,916
for anybody you can
give this guy a mint.
132
00:11:54,958 --> 00:11:56,458
Stick of gum, anything!
133
00:11:56,500 --> 00:11:59,375
Stick of gum!
134
00:11:59,416 --> 00:12:01,125
He's funny, he's really funny!
135
00:12:01,166 --> 00:12:02,958
Well, happy funny!
136
00:12:03,000 --> 00:12:05,708
Funny.
137
00:12:05,750 --> 00:12:06,916
Yo, you ever try stand-up?
138
00:12:08,416 --> 00:12:09,208
- That's good.
139
00:12:10,791 --> 00:12:12,541
- You won't be laughin' long.
140
00:12:13,875 --> 00:12:16,541
- Hey, just keep talkin', Lurch.
141
00:12:16,583 --> 00:12:18,791
Can't do you no good,
can't do me no harm.
142
00:12:22,333 --> 00:12:25,500
- Preparing to burn ISO
generators for lockdown.
143
00:12:26,958 --> 00:12:28,875
- Affirmative, all systems set.
144
00:12:28,916 --> 00:12:31,708
Activating hyper
flight igniters.
145
00:12:31,750 --> 00:12:33,958
Anti-matter reactors are go.
146
00:12:34,000 --> 00:12:35,916
HDS in six,
147
00:12:35,958 --> 00:12:36,833
five,
148
00:12:36,875 --> 00:12:37,625
four.
- Hold on
149
00:12:37,666 --> 00:12:38,583
to your seats, children.
150
00:12:38,625 --> 00:12:40,083
Two, one.
151
00:12:40,125 --> 00:12:42,625
- Looks like we're enteringgood ol' hyperdimensional space.
152
00:12:42,666 --> 00:12:44,875
Don't
you just love it.
153
00:12:44,916 --> 00:12:49,916
Yee-hah!
154
00:13:01,583 --> 00:13:02,875
- Hey, hey, man, move it!
155
00:13:11,708 --> 00:13:13,916
God, I love this job!
156
00:13:13,958 --> 00:13:15,333
Get away from me!
157
00:13:15,375 --> 00:13:16,458
- Oh, this sucks.
158
00:13:17,666 --> 00:13:19,666
You
159
00:13:19,708 --> 00:13:20,916
are
160
00:13:20,958 --> 00:13:22,375
dead!
161
00:13:22,416 --> 00:13:23,208
- Sorry.
162
00:13:31,083 --> 00:13:34,375
- Yeah, been to Alpha
One, Two and Three.
163
00:13:35,625 --> 00:13:38,458
I'll finally get to
visit the big house.
164
00:13:38,500 --> 00:13:40,000
- Is it?
165
00:13:40,041 --> 00:13:41,666
Nobody visits Alpha Four,
166
00:13:41,708 --> 00:13:42,958
Monkey Boy.
- Oh, yeah?
167
00:13:43,875 --> 00:13:45,875
You want a bet, Egghead?
168
00:13:45,916 --> 00:13:47,125
- Alpha Four?
169
00:13:51,166 --> 00:13:53,083
- Only way you leave here
170
00:13:53,125 --> 00:13:55,125
is in a body bag!
171
00:13:55,166 --> 00:13:57,125
- Hey, excuse me.
172
00:13:57,166 --> 00:13:58,833
You sayin' Alpha Four?
173
00:13:58,875 --> 00:14:00,791
- Yeah, he said Alpha Four.
174
00:14:00,833 --> 00:14:01,708
So what?
175
00:14:01,750 --> 00:14:02,625
- Well, there's a mistake!
176
00:14:02,666 --> 00:14:04,375
I'm supposed to go to Alpha One!
177
00:14:04,416 --> 00:14:08,958
A1.
178
00:14:09,000 --> 00:14:10,333
Oh, yeah?
179
00:14:10,375 --> 00:14:12,125
That's a good one.
180
00:14:12,166 --> 00:14:14,125
See, mine is a mistake, too!
181
00:14:14,166 --> 00:14:18,250
See, I'm really a librarian
who enjoys the classics.
182
00:14:18,291 --> 00:14:19,416
Not lyin'.
183
00:14:20,250 --> 00:14:21,458
I'm in the wrong place.
184
00:14:22,708 --> 00:14:24,666
- You're serious.
- Yeah, I'm serious!
185
00:14:25,875 --> 00:14:26,875
- All right.
186
00:14:26,916 --> 00:14:28,083
Let me call the base.
- Good.
187
00:14:28,125 --> 00:14:30,000
Thanks, great, they'll
confirm what I'm saying.
188
00:14:30,041 --> 00:14:31,083
- Hold your water, butch.
189
00:14:32,375 --> 00:14:34,041
Open
channel, proceed.
190
00:14:36,333 --> 00:14:39,708
Stupid.
191
00:14:39,750 --> 00:14:41,791
- Seem to be having a little
trouble getting through.
192
00:14:41,833 --> 00:14:43,583
But if you want, I can come back
193
00:14:43,625 --> 00:14:45,083
and we can try again later.
194
00:14:57,500 --> 00:14:59,000
Anybody else have a problem?
195
00:15:10,041 --> 00:15:11,000
You son of a--
196
00:15:14,958 --> 00:15:17,333
Get him, get him!
197
00:15:18,875 --> 00:15:20,041
Don't let go!
198
00:15:20,083 --> 00:15:21,208
Don't let go!
199
00:15:23,458 --> 00:15:25,708
- What the hell's going
on back there, Mike?
200
00:15:25,750 --> 00:15:28,000
All right!
201
00:15:28,041 --> 00:15:30,166
You got a job to do.
202
00:15:30,208 --> 00:15:33,125
- Just havin' a little fun!
203
00:15:33,166 --> 00:15:35,291
- Too much dessert
will spoil your dinner.
204
00:15:37,000 --> 00:15:38,916
'Atta boy!
205
00:15:40,083 --> 00:15:42,208
- That's gonna leave a bruise.
206
00:15:42,250 --> 00:15:44,083
You might wanna ice that, twerp.
207
00:15:49,708 --> 00:15:52,041
- Next one to move loses
a limb of his choice!
208
00:15:52,083 --> 00:15:53,541
- Who gets to choose
who loses which limb
209
00:15:53,583 --> 00:15:55,458
'cause I--
210
00:15:55,500 --> 00:15:56,625
Okay.
211
00:15:56,666 --> 00:15:58,000
- I'd tear you in two right now
212
00:15:58,041 --> 00:15:59,500
if it weren't for the paperwork.
213
00:15:59,541 --> 00:16:01,083
- Are you in command?
214
00:16:01,125 --> 00:16:02,375
'Cause there's been a
mistake, I'm not supposed
215
00:16:02,416 --> 00:16:04,208
to be here at all.
- Since when did cargo learn
216
00:16:04,250 --> 00:16:05,500
how to talk?
217
00:16:05,541 --> 00:16:08,208
- Just take a look
at my DR, okay?
218
00:16:08,250 --> 00:16:09,041
Please?
219
00:16:11,041 --> 00:16:12,750
Boy, I bet there's
some very lucky guy
220
00:16:12,791 --> 00:16:14,125
waitin' at home for you.
221
00:16:15,125 --> 00:16:16,458
I'm A1!
- No, you're cargo.
222
00:16:23,083 --> 00:16:26,041
If this happens again,
you're on the report.
223
00:16:26,083 --> 00:16:28,208
- Cute little kid!
- The shoes?
224
00:16:29,208 --> 00:16:30,625
Italian.
225
00:16:30,666 --> 00:16:32,041
Calfskin, hand-fed.
226
00:16:34,291 --> 00:16:35,416
- Urine.
227
00:16:35,458 --> 00:16:36,875
Human.
228
00:16:36,916 --> 00:16:38,208
You're standing in it.
229
00:16:55,583 --> 00:16:58,041
- Never thought I'd
prefer the air in here.
230
00:16:58,083 --> 00:16:59,791
That stuff out
there is so thick--
231
00:17:01,166 --> 00:17:03,166
- Alpha Four, this
is Bertha Ray.
232
00:17:03,208 --> 00:17:05,166
We've just picked
up a body out here.
233
00:17:05,208 --> 00:17:06,541
- Roadkill.
234
00:17:06,583 --> 00:17:08,291
- Request status report.
235
00:17:08,333 --> 00:17:09,875
Come in, Alpha Four.
236
00:17:09,916 --> 00:17:11,000
Do you read me, over.
237
00:17:13,791 --> 00:17:15,250
Just
some space garbage.
238
00:17:15,291 --> 00:17:17,166
We have a lock on
you, Bertha Ray.
239
00:17:18,458 --> 00:17:19,541
You're clear to land.
240
00:17:21,458 --> 00:17:22,750
- Garbage?
241
00:17:22,791 --> 00:17:25,166
What do you think they
make incinerators for?
242
00:17:25,208 --> 00:17:26,541
Hasn't
worked for years.
243
00:17:26,583 --> 00:17:28,250
- Man, you guys suck.
244
00:17:28,291 --> 00:17:29,916
- Let's make this quick.
245
00:17:29,958 --> 00:17:32,291
Welcome to
no man's space, Bertha Ray.
246
00:18:22,458 --> 00:18:24,125
Damn, it's cold!
247
00:18:24,166 --> 00:18:25,041
It's freezing!
248
00:18:25,083 --> 00:18:27,458
Shut up, knucklehead.
249
00:18:30,083 --> 00:18:31,458
Well, give
us some clothes, man!
250
00:18:31,500 --> 00:18:32,708
Enough talking!
251
00:18:35,000 --> 00:18:36,583
Let's go, let's go.
252
00:18:36,625 --> 00:18:38,125
Everybody back beyond the line!
253
00:18:38,166 --> 00:18:40,375
We're
behind the damn line!
254
00:18:42,000 --> 00:18:44,583
- Deputy Chief Sullivan, sign
here for receipt of prisoners.
255
00:18:45,833 --> 00:18:48,208
- It's always a pleasure
to see your pretty face.
256
00:18:51,250 --> 00:18:54,583
- Wish I could say the same.
- Get in line, you.
257
00:19:01,000 --> 00:19:03,333
- Oh, God, it's
lovely coming here.
258
00:19:03,375 --> 00:19:05,166
Renews my faith in humanity.
259
00:19:06,416 --> 00:19:08,333
- Well, you know, humanity
ain't that bad, Teegs.
260
00:19:08,375 --> 00:19:10,166
Just gotta get
reacquainted with it.
261
00:19:10,208 --> 00:19:15,208
Don't hold your breath.
262
00:19:16,458 --> 00:19:17,750
You wouldn't believe the line
he tried on me back there!
263
00:19:17,791 --> 00:19:19,875
- Hey, what's with
the cold here anyway?
264
00:19:19,916 --> 00:19:22,541
- Sub-zero temperature, 24/7.
265
00:19:22,583 --> 00:19:25,291
Three minutes out there and
you're intergalactic popsicle.
266
00:19:25,333 --> 00:19:26,791
- Well, can I have my coat back?
267
00:19:26,833 --> 00:19:28,291
- No.
268
00:19:28,333 --> 00:19:29,875
Come on, butthole!
269
00:19:31,458 --> 00:19:33,208
- You know anything about him?
270
00:19:33,250 --> 00:19:34,708
- No, you wanna check the DR?
271
00:19:36,125 --> 00:19:39,500
- No, I hate lists and
inmate troublemakers.
272
00:19:39,541 --> 00:19:41,333
Anyway, once we unload them,
they're not my problem.
273
00:19:41,375 --> 00:19:42,541
- That's right.
274
00:19:42,583 --> 00:19:45,000
- Give me five minutes
to change, okay?
275
00:20:04,500 --> 00:20:07,500
- Alpha Four is a unique step
276
00:20:07,541 --> 00:20:09,541
in the federation prison system.
277
00:20:10,666 --> 00:20:13,375
Inmates not capable
of rehabilitation
278
00:20:13,416 --> 00:20:15,000
have the rare opportunity
279
00:20:17,416 --> 00:20:20,750
to work with us on behavior
modification research.
280
00:20:20,791 --> 00:20:24,125
Strict confinement is what
you can look forward to
281
00:20:24,166 --> 00:20:25,916
during your stay
here, gentlemen.
282
00:20:25,958 --> 00:20:28,666
All of your personal
belongings will be destroyed
283
00:20:28,708 --> 00:20:33,208
NID implantation is
the proven method
284
00:20:34,083 --> 00:20:36,500
to prevent escape.
285
00:20:36,541 --> 00:20:40,375
Remotely activated, you will
be biologically terminated,
286
00:20:40,416 --> 00:20:43,333
on an individual or group basis.
287
00:20:43,375 --> 00:20:46,250
At any time or place
288
00:20:46,291 --> 00:20:49,333
and distance, up
to 300 kilometers.
289
00:20:50,375 --> 00:20:53,458
Beyond that, there is
a safe guard perimeter
290
00:20:53,500 --> 00:20:57,958
of 12 satellites that will
automatically activate.
291
00:20:59,416 --> 00:21:03,041
You may notice that there
are no bars on your cells.
292
00:21:03,083 --> 00:21:04,500
If in the event--
293
00:21:04,541 --> 00:21:07,833
- If in the event any of you men
294
00:21:07,875 --> 00:21:11,125
try to remove yourself
from your cells,
295
00:21:11,166 --> 00:21:14,333
blah-blah-blah-blah-blah!
296
00:21:15,583 --> 00:21:18,083
That man is a liar!
- Yeah, yeah!
297
00:21:18,125 --> 00:21:19,666
- He's just tryin'
to brainwash us!
298
00:21:19,708 --> 00:21:21,500
I've had to heard this speech
299
00:21:21,541 --> 00:21:24,791
927 times!
- You said it, brother!
300
00:21:24,833 --> 00:21:26,375
- And nothin' has ever happened!
301
00:21:26,416 --> 00:21:27,583
Never!
302
00:21:27,625 --> 00:21:29,500
Take arms, brother,
303
00:21:29,541 --> 00:21:31,416
for today, A4 is ours!
304
00:21:32,500 --> 00:21:35,291
- All right, let's do it!
305
00:21:35,333 --> 00:21:36,583
Go for it!
306
00:21:36,625 --> 00:21:38,083
See?
307
00:21:38,125 --> 00:21:39,375
This whole NID thing
308
00:21:39,416 --> 00:21:41,000
is a bunch of bull--
309
00:21:52,375 --> 00:21:54,375
Oh, that's cold!
310
00:21:54,416 --> 00:21:59,208
- And vegetarian meals
are, of course, optional.
311
00:22:02,708 --> 00:22:03,916
Let's go.
312
00:22:30,000 --> 00:22:32,416
- Mr. A1, what did
you do to get in here?
313
00:22:32,458 --> 00:22:33,500
- Everything, all right?
314
00:22:38,541 --> 00:22:39,833
- Don't worry, little man.
315
00:22:40,916 --> 00:22:41,958
It's better than sex.
316
00:22:54,625 --> 00:22:56,583
- Oh, come on, A1.
317
00:22:56,625 --> 00:22:59,166
I really must know
for your sake.
318
00:22:59,208 --> 00:23:00,333
What was your heinous crime?
319
00:23:00,375 --> 00:23:01,166
Did you kill a man?
320
00:23:02,291 --> 00:23:03,666
Rape or pillage?
321
00:23:05,208 --> 00:23:07,958
Or did you just bite off
more than you could chew?
322
00:23:08,000 --> 00:23:09,583
- I faked some bank accounts
323
00:23:09,625 --> 00:23:12,625
and made some early
withdrawals, all right?
324
00:23:15,833 --> 00:23:17,250
- Precious lamb.
325
00:23:18,500 --> 00:23:19,833
I tremble for you.
326
00:23:19,875 --> 00:23:22,291
- Now that hurt
like a son of a--
327
00:23:28,958 --> 00:23:31,083
- I just tremble for you.
328
00:23:46,250 --> 00:23:47,666
- Move it along!
329
00:23:47,708 --> 00:23:50,375
You're holding up the
line and I don't like it!
330
00:23:50,416 --> 00:23:52,541
- Looks like he got
something in his tooth, sir.
331
00:23:52,583 --> 00:23:54,708
- Afraid he's gonna
bite you to death?
332
00:23:55,875 --> 00:23:57,916
You take care of it!
333
00:23:57,958 --> 00:24:00,000
I've gotta check out
something on level four.
334
00:24:00,041 --> 00:24:01,541
- Yes, sir.
335
00:24:03,916 --> 00:24:06,000
- You know, there's
been a mistake.
336
00:24:06,041 --> 00:24:07,875
I'm A1, not A4 at all.
337
00:24:07,916 --> 00:24:10,000
I'm not supposed to be here!
338
00:24:10,041 --> 00:24:11,625
I don't know what rank
you are or anything,
339
00:24:11,666 --> 00:24:13,083
but if you could check for me--
340
00:24:13,125 --> 00:24:13,958
Shut up!
341
00:24:18,500 --> 00:24:19,875
- I don't know about you
342
00:24:19,916 --> 00:24:21,875
but this looks a little funny.
343
00:24:23,416 --> 00:24:25,458
- What's everybody's so
uptight about here anyway?
344
00:24:25,500 --> 00:24:27,791
You know, morale is
extremely low, everyone's got
345
00:24:27,833 --> 00:24:29,708
their knickers in a twist--
- I said, shut up!
346
00:24:29,750 --> 00:24:32,125
Hey, watch it!
347
00:24:32,166 --> 00:24:34,625
- What do you think?
348
00:24:48,500 --> 00:24:49,291
Say ah!
349
00:24:54,083 --> 00:24:54,875
- Ah!
350
00:24:56,750 --> 00:24:58,000
- You stupid ass.
351
00:24:59,416 --> 00:25:02,750
Move out of the way!
352
00:25:02,791 --> 00:25:05,625
Red one!
353
00:25:09,583 --> 00:25:14,083
I feel right now
that I'm.
354
00:25:22,916 --> 00:25:26,125
Come
on, man, let's go.
355
00:25:43,833 --> 00:25:45,583
Let the
games commence.
356
00:26:02,083 --> 00:26:02,875
- My God!
357
00:26:10,791 --> 00:26:11,583
- The system is down!
358
00:26:11,625 --> 00:26:13,208
The system's down!
359
00:26:13,250 --> 00:26:14,666
Freedom!
360
00:26:14,708 --> 00:26:15,708
What the hell
361
00:26:15,750 --> 00:26:17,166
is going on here?
362
00:26:17,208 --> 00:26:18,875
- There's a virus,
sir, in the computer.
363
00:26:20,791 --> 00:26:22,041
It's damaging all our codes
364
00:26:22,083 --> 00:26:24,250
but it seemed to have
another purpose as well.
365
00:26:36,875 --> 00:26:40,500
Come on,
on your feet, soldier.
366
00:26:45,708 --> 00:26:47,333
Stay, stay, stay.
367
00:26:47,375 --> 00:26:49,916
- Mr. A1, are you familiar
with the board game chess?
368
00:26:51,625 --> 00:26:53,000
- Yes.
369
00:26:53,041 --> 00:26:54,833
- Good, Mr. A1, and what
happens to aggressive pawns
370
00:26:54,875 --> 00:26:56,750
early on in the game?
371
00:27:01,458 --> 00:27:02,250
The little ones.
372
00:27:04,875 --> 00:27:06,375
They're expendable.
373
00:27:10,291 --> 00:27:11,833
Expendable?
374
00:27:11,875 --> 00:27:13,833
Oh, you need a life, I've got
my whole life in front of me!
375
00:27:27,125 --> 00:27:28,625
- What a tragedy.
376
00:27:29,833 --> 00:27:31,500
And you would have made
such a lovely couple.
377
00:27:34,000 --> 00:27:35,041
Well, I
guess we'll never know
378
00:27:35,083 --> 00:27:37,291
now that you've killed him.
379
00:27:38,875 --> 00:27:39,833
- Good answer.
380
00:27:42,083 --> 00:27:44,291
Guns, guns, guns.
381
00:27:44,333 --> 00:27:45,791
Your move, Mr. A1.
382
00:27:50,958 --> 00:27:53,333
- Oh, this is so bad!
383
00:28:40,791 --> 00:28:42,250
Oh, hello, Satan, yes!
384
00:28:42,291 --> 00:28:46,000
The accommodations
are just perfect here!
385
00:28:46,041 --> 00:28:48,416
I'm gonna miss you, man.
386
00:28:58,291 --> 00:28:59,208
Knock it off down there!
387
00:29:03,375 --> 00:29:04,833
- What the hell's going on?
388
00:29:04,875 --> 00:29:07,291
- I don't know, maybe
some kind of drill.
389
00:29:07,333 --> 00:29:09,458
- Too good to be true.
390
00:29:43,958 --> 00:29:46,958
- Security, Chief Sullivan.
391
00:29:47,000 --> 00:29:48,791
Request status report.
392
00:29:50,000 --> 00:29:51,458
Do you copy?
393
00:29:59,250 --> 00:30:02,875
Go!
394
00:30:24,000 --> 00:30:26,583
All right, you ready?
395
00:30:42,291 --> 00:30:43,041
- You're lucky.
396
00:30:44,083 --> 00:30:45,041
You're already dead.
397
00:30:49,250 --> 00:30:51,291
- Come on, we gotta
go, we gotta go!
398
00:30:51,333 --> 00:30:52,791
We got a schedule to keep!
399
00:30:55,083 --> 00:30:56,875
- I'm on cell level five!
400
00:30:56,916 --> 00:30:57,708
You copy?
401
00:31:07,666 --> 00:31:10,958
- Did you come all the way downhere just to dance with me?
402
00:31:16,083 --> 00:31:16,875
Do-si-do.
403
00:31:29,541 --> 00:31:32,291
- Never thought it be like this.
404
00:31:32,333 --> 00:31:35,041
Okay, Riley, okay.
405
00:31:35,083 --> 00:31:36,333
Oh, my God.
406
00:31:36,375 --> 00:31:40,250
One minute, you wake
up, room service,
407
00:31:40,291 --> 00:31:42,083
the next minute, this!
408
00:31:47,500 --> 00:31:49,000
- No violence, I'll take that.
409
00:31:53,333 --> 00:31:54,041
Let me lead.
410
00:32:00,083 --> 00:32:01,000
- No!
411
00:32:03,083 --> 00:32:04,041
- Okay, don't wait!
412
00:32:10,666 --> 00:32:12,583
- Well, look what we got here.
413
00:32:16,708 --> 00:32:17,750
Funny boy!
414
00:32:22,041 --> 00:32:23,000
Laugh, it's funny!
415
00:32:26,833 --> 00:32:28,041
Talk to
the crowd, big boys,
416
00:32:28,083 --> 00:32:30,041
time for some fresh air!
417
00:32:45,208 --> 00:32:46,208
- There's an alarm
in decon, sir.
418
00:32:46,250 --> 00:32:47,458
The whole system's overloading.
419
00:32:47,500 --> 00:32:48,708
We can't hold it together.
420
00:32:48,750 --> 00:32:50,666
- Well, you had better
hold it together
421
00:32:50,708 --> 00:32:52,166
as long as you can!
422
00:32:53,250 --> 00:32:54,625
Issue Contingency Red!
423
00:32:55,916 --> 00:32:58,250
Withdraw all officers to
security installations.
424
00:33:01,791 --> 00:33:03,166
What about cryo?
425
00:33:03,208 --> 00:33:04,958
All life
support systems are down.
426
00:33:05,000 --> 00:33:06,166
They'll be dead in minutes.
427
00:33:28,791 --> 00:33:33,666
Run for the
edge, it's a long way down!
428
00:33:33,708 --> 00:33:35,750
- Okay, we got three minutes!
429
00:33:35,791 --> 00:33:37,166
Three minutes!
430
00:33:37,208 --> 00:33:39,208
- All right, let's just
move, I hate the cold!
431
00:33:39,250 --> 00:33:41,041
- Come on, let's go!
432
00:33:53,708 --> 00:33:54,958
- They're all dead.
433
00:33:57,291 --> 00:33:58,791
- Get back, Warden!
434
00:34:08,125 --> 00:34:11,208
- I'm gonna find my brother
while he's still alive!
435
00:34:18,416 --> 00:34:19,833
- Not him!
436
00:34:19,875 --> 00:34:21,000
It ain't him!
437
00:34:22,291 --> 00:34:23,166
30 seconds!
438
00:34:39,291 --> 00:34:41,291
- I suggest we get inside
before your old willy
439
00:34:41,333 --> 00:34:43,541
looks like a sack of buttons.
440
00:35:03,208 --> 00:35:04,458
- Whoo!
441
00:35:04,500 --> 00:35:05,666
Whoo!
442
00:35:05,708 --> 00:35:06,500
Whoa!
443
00:35:11,083 --> 00:35:12,583
Wait, hold on!
444
00:35:12,625 --> 00:35:13,416
Stop!
445
00:35:17,291 --> 00:35:18,375
- Larden do his job?
446
00:35:18,416 --> 00:35:19,750
Come on, man!
447
00:35:19,791 --> 00:35:21,458
- The design on the
chip was beautiful.
448
00:35:21,500 --> 00:35:22,625
Close the door.
449
00:35:23,666 --> 00:35:24,875
- What?
450
00:35:24,916 --> 00:35:25,791
- Close the door!
451
00:35:31,875 --> 00:35:34,041
- He's your brother,
he'll freeze out there.
452
00:35:34,083 --> 00:35:35,250
- My half brother.
453
00:35:37,291 --> 00:35:38,416
Half dead, half alive.
454
00:35:41,916 --> 00:35:43,125
- Go ahead, man, I'll
catch up with you.
455
00:35:43,166 --> 00:35:45,583
We'll meet
you in the armory.
456
00:35:45,625 --> 00:35:50,625
Hey, hey!
457
00:35:51,291 --> 00:35:52,250
- Damn, that's cold.
458
00:36:00,625 --> 00:36:02,208
- Hey!
459
00:36:02,250 --> 00:36:03,708
Hey!
460
00:36:03,750 --> 00:36:05,458
Hey, open the door!
461
00:36:06,250 --> 00:36:08,000
Help me!
462
00:36:08,041 --> 00:36:09,208
Please!
463
00:36:09,250 --> 00:36:12,583
Open the door,
please, come on, man!
464
00:36:12,625 --> 00:36:15,000
I did my job!
465
00:36:15,041 --> 00:36:15,958
Come on, it's cold!
466
00:36:16,750 --> 00:36:17,958
Open the door!
467
00:36:19,208 --> 00:36:22,875
Please!
468
00:36:22,916 --> 00:36:24,083
- You reach anybody?
469
00:36:24,125 --> 00:36:27,458
- Communication's
negative on all levels.
470
00:36:28,958 --> 00:36:29,750
Oh, damn!
471
00:36:33,208 --> 00:36:34,333
- Christ!
472
00:36:34,375 --> 00:36:35,541
We better get back to the ship.
473
00:36:35,583 --> 00:36:36,791
Forget everything else.
474
00:36:36,833 --> 00:36:38,125
- What makes you think
it's still there?
475
00:36:38,166 --> 00:36:39,333
- You wanna stick around here?
476
00:36:40,833 --> 00:36:42,041
Have you got a better idea?
477
00:36:42,083 --> 00:36:43,458
- No.
478
00:36:43,500 --> 00:36:44,291
Look.
479
00:36:45,875 --> 00:36:49,166
I don't know what we're
dealing with out there.
480
00:36:49,208 --> 00:36:50,666
But I think we should split up.
481
00:36:50,708 --> 00:36:53,750
At least that way one of us hasa chance to make it through.
482
00:36:53,791 --> 00:36:54,625
- Right.
483
00:36:54,666 --> 00:36:55,458
Sounds good.
484
00:36:56,541 --> 00:36:57,375
- Look, Teegs.
485
00:36:59,041 --> 00:36:59,916
Be careful.
486
00:37:08,291 --> 00:37:10,041
He was on the team.
487
00:37:10,083 --> 00:37:11,166
We're
free, man, we're free!
488
00:37:11,208 --> 00:37:12,125
- He's all yours.
- Yeah!
489
00:37:14,708 --> 00:37:15,875
- We didn't need him anymore.
490
00:37:18,666 --> 00:37:21,208
- Just like ridin' a bicycle.
491
00:37:34,541 --> 00:37:36,375
- Daddy's home, baby.
492
00:37:38,708 --> 00:37:39,500
Daddy's home.
493
00:37:47,958 --> 00:37:49,375
- Voice activation.
494
00:37:49,416 --> 00:37:52,125
Prepare to launch
escape vehicle.
495
00:37:53,041 --> 00:37:54,333
Record log entry.
496
00:37:55,750 --> 00:37:59,625
Main computer down, extreme
casualties anticipated,
497
00:37:59,666 --> 00:38:02,708
both inmate and
security personnel.
498
00:38:02,750 --> 00:38:06,000
Please send aid with
all possible speed!
499
00:38:22,875 --> 00:38:24,666
Launch escape vehicle!
500
00:38:25,833 --> 00:38:27,750
Access denied.
501
00:38:30,500 --> 00:38:32,416
- That was a terrific
performance, Warden.
502
00:38:32,458 --> 00:38:33,541
No, really, it really was great!
503
00:38:33,583 --> 00:38:34,333
Wasn't that nice?
504
00:38:34,375 --> 00:38:35,416
- Oh, absolutely.
505
00:38:37,125 --> 00:38:39,500
But look at you, all cleaned
up and nowhere to go.
506
00:38:41,666 --> 00:38:43,458
- Don't you know me?
507
00:38:43,500 --> 00:38:46,166
McMasters.
508
00:38:46,208 --> 00:38:47,083
- Very good!
509
00:38:48,375 --> 00:38:51,666
And I think that belongs to me.
510
00:38:51,708 --> 00:38:53,083
- You'll have to kill me first.
511
00:38:53,125 --> 00:38:54,583
- Oh, honey, now.
512
00:38:54,625 --> 00:38:55,625
You're already dead.
513
00:38:56,875 --> 00:38:58,875
- I don't know what you
gentlemen are intending,
514
00:38:58,916 --> 00:39:01,000
but no one has ever
escaped Alpha Four.
515
00:39:02,125 --> 00:39:03,333
Even with the mayday,
516
00:39:03,375 --> 00:39:05,166
it will just buy you
a couple of hours.
517
00:39:05,208 --> 00:39:06,541
Why not
518
00:39:06,583 --> 00:39:08,666
give yourselves up now and,
519
00:39:09,833 --> 00:39:12,500
I'll appeal for
unlimited clemency!
520
00:39:13,958 --> 00:39:14,750
- Clemency?
521
00:39:16,833 --> 00:39:18,375
Clemency.
522
00:39:18,416 --> 00:39:19,750
- Clemency?
523
00:39:19,791 --> 00:39:20,583
That's good!
524
00:39:21,500 --> 00:39:23,500
- I don't know what that means.
525
00:39:29,458 --> 00:39:30,500
May I?
526
00:39:33,291 --> 00:39:34,708
Thank you.
527
00:39:34,750 --> 00:39:36,416
Cut yourself shaving?
528
00:39:42,708 --> 00:39:43,708
Did it hurt?
529
00:39:44,875 --> 00:39:46,416
- I'm telling you,
he will kill you all,
530
00:39:46,458 --> 00:39:47,958
he is completely insane!
531
00:39:48,000 --> 00:39:51,625
Ow!
532
00:39:51,666 --> 00:39:53,333
- Not completely.
533
00:39:54,750 --> 00:39:55,833
But he's still young.
534
00:40:02,625 --> 00:40:03,583
- Please don't hurt me.
535
00:40:05,583 --> 00:40:07,333
I can be of help to you!
536
00:40:07,375 --> 00:40:08,458
I can help you!
- He's got all
537
00:40:08,500 --> 00:40:10,333
the help he needs!
538
00:40:10,375 --> 00:40:11,708
- Well, there's our pilot!
539
00:40:12,666 --> 00:40:14,291
Is the ship locked down?
540
00:40:14,333 --> 00:40:16,125
- I took care of Teegs,
don't worry about her.
541
00:40:16,166 --> 00:40:19,583
Besides, the ship
won't fly without this.
542
00:40:24,708 --> 00:40:27,416
- This looks like we
don't need you anymore.
543
00:40:27,458 --> 00:40:28,833
Please don't hurt me.
544
00:40:29,958 --> 00:40:30,916
I beg you!
545
00:40:30,958 --> 00:40:32,458
- He's beggin'.
- He's beggin'!
546
00:40:32,500 --> 00:40:33,625
- I beg you!
- Come on.
547
00:40:33,666 --> 00:40:35,166
Beg some more.
548
00:40:35,208 --> 00:40:36,041
- You're beggin'.
549
00:40:37,791 --> 00:40:39,333
- Please.
550
00:40:41,000 --> 00:40:42,125
- Excuse us one second.
551
00:40:44,708 --> 00:40:45,708
- What do you think?
552
00:40:45,750 --> 00:40:47,458
- Well, what are you hopin' for?
553
00:40:47,500 --> 00:40:49,083
How about sushi?
554
00:40:50,291 --> 00:40:52,458
- Oh, sashimi!
555
00:40:52,500 --> 00:40:55,083
Sashimi!
556
00:41:19,541 --> 00:41:21,583
- Baby girls, baby girls!
557
00:41:33,791 --> 00:41:37,875
You are so beautiful.
558
00:41:42,708 --> 00:41:44,750
Come on, baby, come on.
559
00:41:51,416 --> 00:41:52,666
That's my girl.
560
00:41:54,291 --> 00:41:55,541
I
don't believe this.
561
00:41:55,583 --> 00:41:57,666
This was supposed
to be taken care of.
562
00:41:58,916 --> 00:42:01,000
The outer perimeter
is still operational.
563
00:42:01,041 --> 00:42:04,333
I thought you guys
had all of this worked out.
564
00:42:04,375 --> 00:42:09,375
Oh, that half brotherof mine is lucky he's dead.
565
00:42:11,750 --> 00:42:14,083
The virus canceled
the interior security
566
00:42:15,583 --> 00:42:18,125
but the exterior perimeter
is still operational.
567
00:42:18,166 --> 00:42:20,541
- And what does
that mean, exactly?
568
00:42:20,583 --> 00:42:23,208
- It means my neck implant
will still be operational
569
00:42:23,250 --> 00:42:24,541
when I hit the perimeter.
570
00:42:25,750 --> 00:42:26,791
- Aye!
571
00:42:28,750 --> 00:42:30,708
And I thought this
was a wee thing!
572
00:42:32,291 --> 00:42:35,666
Now, you weren't plannin' on
leavin' us all behind here,
573
00:42:35,708 --> 00:42:39,625
like you did your dearly departed half brother now were you?
574
00:42:48,666 --> 00:42:49,750
I thought you planned everything
575
00:42:49,791 --> 00:42:51,916
in that genius
little head of yours.
576
00:42:55,625 --> 00:42:56,375
- Villum.
577
00:43:00,208 --> 00:43:01,833
Did it ever occur to you
578
00:43:05,666 --> 00:43:07,208
that you might begin to sound
579
00:43:08,625 --> 00:43:09,666
a little ungrateful?
580
00:43:14,125 --> 00:43:15,458
Do you actually think
581
00:43:16,833 --> 00:43:18,291
that I would put all this energy
582
00:43:18,333 --> 00:43:19,916
into a plan and
not have a back-up?
583
00:43:19,958 --> 00:43:21,750
- Oh, don't tease me, McMasters.
584
00:43:25,083 --> 00:43:27,875
You had better find
us a way outta here.
585
00:43:34,708 --> 00:43:36,291
- Hello?
586
00:43:36,333 --> 00:43:37,541
Hello?
587
00:43:39,041 --> 00:43:39,916
Anybody here?
588
00:43:48,583 --> 00:43:51,750
You had to rob another bank,
589
00:43:51,791 --> 00:43:52,583
you moron!
590
00:44:10,791 --> 00:44:13,416
Looks like it was
a hell of a party.
591
00:44:35,708 --> 00:44:36,500
Guns.
592
00:44:53,708 --> 00:44:55,833
- Welcome to my humble abode!
593
00:44:55,875 --> 00:44:57,000
- Smells like victory.
594
00:44:59,750 --> 00:45:01,458
- Boy, my boy, you did it.
595
00:45:03,958 --> 00:45:04,958
What is that?
596
00:45:06,958 --> 00:45:08,916
- That is a Mark C-52.
597
00:45:09,791 --> 00:45:11,500
See, just one of
these will blow a hole
598
00:45:11,541 --> 00:45:14,750
in the side of a skyscraper
the size of a house, my boy.
599
00:45:14,791 --> 00:45:15,791
- Yeah, whatever.
600
00:45:15,833 --> 00:45:18,041
Just don't forget about my cut.
601
00:45:21,583 --> 00:45:24,041
Cool it or
you'll lose your head!
602
00:45:24,083 --> 00:45:25,583
- All right, man.
603
00:45:36,041 --> 00:45:38,750
- A cluster used in
the proper sequence,
604
00:45:39,791 --> 00:45:41,583
capable of destroying a city.
605
00:45:43,166 --> 00:45:44,416
Or an asteroid planet.
606
00:45:46,500 --> 00:45:49,625
See, before this place
was home sweet home,
607
00:45:49,666 --> 00:45:51,333
it used to be a minin' town.
608
00:45:52,875 --> 00:45:55,708
They used to blow holes
in it day in and day out.
609
00:45:55,750 --> 00:45:57,583
- That's right.
610
00:45:57,625 --> 00:45:58,416
- Whew.
611
00:46:00,833 --> 00:46:01,791
The militia, fellas,
612
00:46:06,166 --> 00:46:06,958
is my life.
613
00:46:10,000 --> 00:46:10,791
Hey, Wilson!
614
00:46:12,958 --> 00:46:14,208
Time to go to work, my brother.
615
00:46:17,000 --> 00:46:18,833
- All right, let's
get outta here.
616
00:46:18,875 --> 00:46:20,916
- You kids go ahead,
I'll catch up.
617
00:46:27,083 --> 00:46:30,666
I thought they'd
get through to somebody.
618
00:46:34,458 --> 00:46:36,083
How the hell does
this thing work?
619
00:46:39,375 --> 00:46:41,000
What are
you guys planning?
620
00:46:41,041 --> 00:46:44,000
So how far we
gonna carry these babies?
621
00:46:44,041 --> 00:46:45,083
- How long is it gonna take
622
00:46:45,125 --> 00:46:46,041
for you to orchestrate
these charges?
623
00:46:47,250 --> 00:46:49,041
- I can do it as fast
as it needs to be done.
624
00:46:49,083 --> 00:46:51,000
Timer's already set.
625
00:46:51,041 --> 00:46:52,416
- We just need a location.
626
00:46:57,083 --> 00:46:57,875
- C'mere.
627
00:46:59,416 --> 00:47:01,833
Now, if you were gonna
blow this place up,
628
00:47:01,875 --> 00:47:04,500
where do you think the most
vulnerable point could be?
629
00:47:07,000 --> 00:47:08,000
Don't hurt yourself.
630
00:47:10,125 --> 00:47:11,583
Time's up!
631
00:47:11,625 --> 00:47:12,416
You see,
632
00:47:13,875 --> 00:47:17,791
this whole place is powered
by a nuclear reactor.
633
00:47:20,333 --> 00:47:21,125
Get it?
634
00:47:23,041 --> 00:47:23,833
Let's go.
635
00:47:24,791 --> 00:47:26,208
Man, are you stupid.
636
00:47:32,208 --> 00:47:34,958
- I feel like a kiddie
in a candy store.
637
00:47:36,333 --> 00:47:37,125
- Interesting.
638
00:47:45,125 --> 00:47:46,958
Okay, I don't know
if you realize
639
00:47:47,000 --> 00:47:49,000
what's goin' on here, pops,
but I am not the enemy.
640
00:47:51,875 --> 00:47:52,750
Think about it!
641
00:47:52,791 --> 00:47:54,416
That's a knife, I have a gun!
642
00:47:54,458 --> 00:47:56,333
Get that outta my face!
643
00:48:04,458 --> 00:48:06,000
Okay, all right, look.
644
00:48:06,041 --> 00:48:08,250
Let's talk about this
for a second, all right?
645
00:48:08,291 --> 00:48:09,166
Because there's no
reason for there
646
00:48:09,208 --> 00:48:11,208
to be any hostility between us!
647
00:48:15,041 --> 00:48:16,750
Oh, man.
648
00:48:18,750 --> 00:48:20,750
I hope that's not rusty
'cause I have not had
649
00:48:20,791 --> 00:48:22,666
a tetanus shot in years!
650
00:48:39,958 --> 00:48:43,125
Oh, that's definitely
gonna bruise.
651
00:48:46,833 --> 00:48:48,250
Been great workin' with ya.
652
00:49:27,166 --> 00:49:30,333
Reactor door opening.
653
00:49:30,375 --> 00:49:32,250
Temperature L minus 41.
654
00:49:34,416 --> 00:49:36,000
Reactor door sealed.
655
00:49:38,041 --> 00:49:39,625
Reactor core stable.
656
00:49:50,958 --> 00:49:52,166
Got it!
657
00:49:52,208 --> 00:49:54,875
Mayday, mayday,
this is Alpha Four.
658
00:49:54,916 --> 00:49:56,875
Can anybody read me?
659
00:49:56,916 --> 00:49:58,083
Dammit, come in!
660
00:50:03,041 --> 00:50:04,291
- You lost, little girl?
661
00:50:05,541 --> 00:50:08,166
- You still a long way
from Grandma's house.
662
00:50:18,083 --> 00:50:19,333
- Hold it.
663
00:50:19,375 --> 00:50:20,916
- Oh, I need a new job.
664
00:50:26,375 --> 00:50:28,500
- We got a lot of
work to do here.
665
00:50:28,541 --> 00:50:30,375
- Well, you know how I
despise a dirty house.
666
00:50:30,416 --> 00:50:32,083
Besides, I need the exercise.
667
00:50:32,916 --> 00:50:34,791
- Never underestimate a woman.
668
00:50:36,291 --> 00:50:37,291
- All right.
669
00:50:54,625 --> 00:50:55,708
- Hey, wait, thank
God it's you, I--
670
00:50:58,583 --> 00:50:59,333
My nose!
671
00:51:00,791 --> 00:51:02,583
The hell of a second
impression you're making.
672
00:51:02,625 --> 00:51:04,208
- And it's what I
should've made sooner!
673
00:51:04,250 --> 00:51:05,125
What are you crazy?
674
00:51:05,166 --> 00:51:06,041
Put the gun down, all right?
675
00:51:06,083 --> 00:51:07,333
Just don't point it at me.
676
00:51:07,375 --> 00:51:08,666
- Meow!
677
00:51:08,708 --> 00:51:10,291
- Look out!
678
00:51:39,875 --> 00:51:42,250
- Was that you, A1?
679
00:51:47,125 --> 00:51:47,958
Here, puss!
680
00:51:52,333 --> 00:51:55,833
Kitty, kitty,
kitty, kitty, kitty!
681
00:51:59,125 --> 00:52:01,375
Don't you just hate
it when that happens?
682
00:52:24,250 --> 00:52:25,500
- Kill me quick,
that's all I ask!
683
00:52:25,541 --> 00:52:27,500
- I'm not gonna kill
you but he will!
684
00:52:30,333 --> 00:52:32,583
Come on, help me
with this shaft.
685
00:52:32,625 --> 00:52:33,958
- You'll never get it open.
686
00:52:34,000 --> 00:52:35,750
I already tried!
687
00:52:37,708 --> 00:52:39,125
I probably loosened that.
688
00:52:42,333 --> 00:52:44,250
- It's an airlock
or a trash chute.
689
00:52:44,291 --> 00:52:47,333
- Ugh, I guess we
can rule out airlock!
690
00:52:47,375 --> 00:52:48,333
Ugh!
691
00:52:48,375 --> 00:52:49,208
- Ladies first?
692
00:52:49,250 --> 00:52:50,500
Not today.
693
00:53:13,916 --> 00:53:15,333
- Whew!
694
00:53:15,375 --> 00:53:16,333
Well done, A1!
695
00:53:17,791 --> 00:53:19,375
Always protect your queen.
696
00:53:21,166 --> 00:53:23,708
You are one dead
mother's little helper.
697
00:53:25,041 --> 00:53:26,375
- Wilson, what's your
status, talk to me.
698
00:53:26,416 --> 00:53:27,291
Tibuck's
in the reactor.
699
00:53:27,333 --> 00:53:28,875
He's layin' the explosives now.
700
00:53:30,041 --> 00:53:32,250
- This little piggy
had roast beef,
701
00:53:33,375 --> 00:53:37,208
this little piggy had none.
702
00:53:37,250 --> 00:53:40,291
Now this little piggy
killed a lot of people,
703
00:53:43,000 --> 00:53:45,416
just 'cause he
wanted to have fun.
704
00:53:58,333 --> 00:54:00,416
Ugh,
I'm gonna be sick.
705
00:54:03,416 --> 00:54:05,291
- This'll be the place to do it.
706
00:54:11,500 --> 00:54:13,375
We haven't even been introduced.
707
00:54:13,416 --> 00:54:16,333
My friends call me Riley.
708
00:54:16,375 --> 00:54:17,416
Ow!
709
00:54:19,083 --> 00:54:21,458
God, you know,
I think you already broke my nose back there.
710
00:54:24,166 --> 00:54:24,958
You know,
711
00:54:26,375 --> 00:54:29,291
it's times like this
when I sit and I wonder,
712
00:54:30,791 --> 00:54:32,333
"When was my last
hepatitis shot?"
713
00:54:32,375 --> 00:54:35,250
- Oh, stop whining.
- I'm not whining!
714
00:54:35,291 --> 00:54:37,000
I'm a pacifist!
715
00:54:37,041 --> 00:54:38,208
- You're a convict!
716
00:54:38,250 --> 00:54:39,125
- No, I'm a thief.
717
00:54:39,166 --> 00:54:41,375
I'm a damn good one.
718
00:54:41,416 --> 00:54:44,333
All I ever sold was a little
information that was insured.
719
00:54:44,375 --> 00:54:46,250
Personally, I'm starting
to find all this violence
720
00:54:46,291 --> 00:54:47,958
a little unsettling.
721
00:54:48,000 --> 00:54:49,916
- And I'm supposed to
buy that boy scout story?
722
00:54:49,958 --> 00:54:51,541
- Look, lady, I don't care
what you buy, all right?
723
00:54:51,583 --> 00:54:53,291
I just know that the only way
724
00:54:53,333 --> 00:54:54,500
we're gonna get
out of this thing
725
00:54:54,541 --> 00:54:57,416
is if we work together
a little bit, all right?
726
00:54:57,458 --> 00:55:00,083
Hey, I saved your
life up there, okay?
727
00:55:01,083 --> 00:55:02,416
- You saved my life?
728
00:55:02,458 --> 00:55:04,541
Look, I don't
wanna argue this, okay?
729
00:55:04,583 --> 00:55:07,375
Just let's get back to your
ship and get outta here.
730
00:55:07,416 --> 00:55:09,041
- Well, what do you think
I've been trying to do?
731
00:55:09,083 --> 00:55:10,833
I'm surprised they
haven't taken it.
732
00:55:10,875 --> 00:55:12,791
This must be the slowest
escape in history.
733
00:55:12,833 --> 00:55:14,208
- Hey, you know somethin'?
734
00:55:16,375 --> 00:55:18,625
I was thinkin' about that.
735
00:55:18,666 --> 00:55:21,958
If they're still here, they're
still here for a reason.
736
00:55:22,000 --> 00:55:23,291
I saw their head honcho,
737
00:55:24,416 --> 00:55:26,958
he's a guy with a
very serious mission.
738
00:55:27,791 --> 00:55:29,083
Think his name is...
739
00:55:29,125 --> 00:55:30,375
- McMasters.
740
00:55:30,416 --> 00:55:33,041
- McGillicutty or McDougall or--
741
00:55:33,083 --> 00:55:34,166
- McMasters.
- No, no, no.
742
00:55:34,208 --> 00:55:35,875
Wait a minute, I remember.
743
00:55:35,916 --> 00:55:37,208
McMasters.
744
00:55:37,250 --> 00:55:38,125
- Yeah!
745
00:55:38,166 --> 00:55:39,625
He was an inmate locked in cryo.
746
00:55:39,666 --> 00:55:41,333
- Yeah, well, somebody
defrosted him.
747
00:55:41,375 --> 00:55:43,333
Oh, and another thing,
your buddy Wilson?
748
00:55:43,375 --> 00:55:44,791
He's in on it with 'em.
749
00:55:45,958 --> 00:55:47,166
- What?
- How do you even plan
750
00:55:47,208 --> 00:55:48,750
on gettin' off
this iceberg, huh?
751
00:55:50,541 --> 00:55:51,333
Hey.
752
00:55:52,750 --> 00:55:55,375
Do I have something stuck
in this tooth right here?
753
00:56:02,375 --> 00:56:03,416
- There she is!
754
00:56:04,458 --> 00:56:07,125
Bertha Ray, Bertha Ray!
755
00:56:09,750 --> 00:56:11,375
- How you doin' there, fly boy?
756
00:56:11,416 --> 00:56:13,041
- Look, convict, this
doesn't concern you.
757
00:56:13,083 --> 00:56:14,375
Come on, move on.
758
00:56:14,416 --> 00:56:15,375
- Oh, no, no, I
gotta get off here
759
00:56:15,416 --> 00:56:16,750
and you're gonna
help me or else.
760
00:56:16,791 --> 00:56:19,291
- Look, man, move on, all right?
761
00:56:28,583 --> 00:56:29,416
- Oh, shit!
762
00:56:30,375 --> 00:56:31,541
Hey, is he dead, man?
763
00:56:32,375 --> 00:56:34,125
He's dead, man!
764
00:56:34,166 --> 00:56:35,416
- You killed him?
765
00:56:35,458 --> 00:56:36,416
- I killed him, man!
766
00:56:36,458 --> 00:56:37,916
He's dead, he's dead, man!
767
00:56:37,958 --> 00:56:39,541
You killed the pilot!
768
00:56:39,583 --> 00:56:41,416
- I killed the pilot, man!
- You killed the pilot?
769
00:56:41,458 --> 00:56:43,875
You killed the only pilot?
770
00:56:47,416 --> 00:56:48,458
Shit.
771
00:57:17,208 --> 00:57:19,916
- Anyway, as I was saying,
772
00:57:19,958 --> 00:57:24,583
McMasters is
the worst of the worst.
773
00:57:26,208 --> 00:57:28,166
He worked for 12 years as
an undercover detective
774
00:57:28,208 --> 00:57:30,708
on Two and he
was dirty from day one.
775
00:57:30,750 --> 00:57:32,458
- Dirty cops, nothin' special.
776
00:57:32,500 --> 00:57:34,875
I knew a guy--
- He was!
777
00:57:34,916 --> 00:57:36,708
The department had been
tracking a serial murderer,
778
00:57:36,750 --> 00:57:38,541
a crazy pattern killer.
779
00:57:38,583 --> 00:57:41,500
Only killed off world
tourists around holidays.
780
00:57:41,541 --> 00:57:43,875
- Festive.
- Yeah, real festive.
781
00:57:43,916 --> 00:57:45,916
Then the computer
red flagged him.
782
00:57:45,958 --> 00:57:49,625
Seemed he always took a few
days off after each murder.
783
00:57:49,666 --> 00:57:51,291
- So it wasn't R&R?
784
00:57:51,333 --> 00:57:52,208
- No.
785
00:57:52,250 --> 00:57:54,000
To follow the corpses home.
786
00:57:54,041 --> 00:57:55,458
He was packing the
bodies full of dope
787
00:57:55,500 --> 00:57:57,125
after they left the coroner's,
788
00:57:57,166 --> 00:57:58,708
killing two birds
with one stone.
789
00:57:58,750 --> 00:58:00,291
Yeah, well,, you know,
790
00:58:00,333 --> 00:58:02,625
when you think about the high
price of luggage nowadays,
791
00:58:02,666 --> 00:58:03,875
smart guy.
792
00:58:03,916 --> 00:58:04,750
- Yeah.
793
00:58:04,791 --> 00:58:06,625
Yeah, he is real smart.
794
00:58:06,666 --> 00:58:09,250
Used to be a whiz
with the gigabytes!
795
00:58:09,291 --> 00:58:10,208
Excuse me?
796
00:58:10,250 --> 00:58:11,875
- Good on computer?
797
00:58:11,916 --> 00:58:14,375
Funny, in the
end, it was a computer
798
00:58:14,416 --> 00:58:15,833
that really got him.
799
00:58:15,875 --> 00:58:18,666
He couldn't stand it that
he was nailed by a machine.
800
00:58:19,541 --> 00:58:20,916
Does it sound familiar?
801
00:58:20,958 --> 00:58:22,666
- I don't wanna talk about it.
802
00:58:22,708 --> 00:58:25,500
Where the hell in this
prison are we anyway?
803
00:58:25,541 --> 00:58:28,583
- Well, it's a trash
chute incinerator.
804
00:58:28,625 --> 00:58:29,750
- Incinerator?
805
00:58:29,791 --> 00:58:31,583
It's all
right, don't worry.
806
00:58:31,625 --> 00:58:33,541
They haven't been
functional in years.
807
00:58:38,541 --> 00:58:39,583
Whoops.
808
00:58:48,000 --> 00:58:48,791
Riley!
809
00:58:52,375 --> 00:58:53,166
Hold on!
810
00:59:20,833 --> 00:59:23,208
Oh, no, hold on!
811
00:59:44,083 --> 00:59:46,291
Time
to make the call.
812
00:59:52,708 --> 00:59:54,083
Hey,
we got a problem.
813
00:59:54,125 --> 00:59:55,875
- Yes, I know, I can't find
a drop of vodka anywhere
814
00:59:55,916 --> 00:59:57,625
on this godforsaken planet.
815
00:59:57,666 --> 00:59:59,750
- You don't understand,
we got a problem.
816
01:00:00,625 --> 01:00:02,166
- Well, let's hear it.
817
01:00:02,208 --> 01:00:03,708
- It's Wilson.
818
01:00:03,750 --> 01:00:04,541
He's dead.
819
01:00:05,750 --> 01:00:07,083
- Dead?
820
01:00:07,125 --> 01:00:09,375
- Dead, dead, as in not alive,
821
01:00:09,416 --> 01:00:10,166
dead.
- No, no.
822
01:00:10,208 --> 01:00:11,041
That's definitely dead.
823
01:00:12,750 --> 01:00:14,208
Hmm.
824
01:00:14,250 --> 01:00:17,125
We got a problem.
825
01:00:17,166 --> 01:00:18,750
The pilot.
826
01:00:18,791 --> 01:00:19,666
The other pilot.
827
01:00:19,708 --> 01:00:20,750
- Teegs?
828
01:00:20,791 --> 01:00:21,583
- Teegs?
829
01:00:23,166 --> 01:00:24,166
- She's still alive?
830
01:00:25,416 --> 01:00:26,666
- Well, let's just hope
I didn't throw the kitty
831
01:00:26,708 --> 01:00:28,708
out in the kitty litter.
832
01:00:28,750 --> 01:00:30,833
I'll shut down the system.
833
01:00:30,875 --> 01:00:31,916
- Go, go help him.
834
01:00:31,958 --> 01:00:32,750
Go, now.
835
01:00:35,416 --> 01:00:37,541
I think I remember that name.
836
01:00:44,750 --> 01:00:45,875
Riley!
837
01:01:19,041 --> 01:01:21,416
- Sir, Alpha Four's
com-sat is online.
838
01:01:23,083 --> 01:01:23,958
Receiving now.
839
01:01:24,000 --> 01:01:25,666
- Admiral, what a surprise.
840
01:01:25,708 --> 01:01:26,916
How's the little woman?
841
01:01:26,958 --> 01:01:28,708
- McMasters, I should've known.
842
01:01:29,666 --> 01:01:31,166
All right, what's
going on out there?
843
01:01:31,208 --> 01:01:32,208
- Haven't you heard?
844
01:01:33,041 --> 01:01:34,833
I'm the new sheriff in town.
845
01:01:34,875 --> 01:01:35,958
- Enough.
846
01:01:36,000 --> 01:01:36,875
- You know that it's
federation policy
847
01:01:36,916 --> 01:01:38,791
not to negotiate with criminals.
848
01:01:38,833 --> 01:01:41,666
- You see, this just
isn't any situation.
849
01:01:41,708 --> 01:01:43,791
I got enough C-52 to
blow up this whole rock.
850
01:01:43,833 --> 01:01:46,166
Now, if you wanna prevent
that from happening,
851
01:01:47,458 --> 01:01:49,000
I suggest you send
me a Class A fighter
852
01:01:49,041 --> 01:01:50,208
in the next four hours.
853
01:01:51,875 --> 01:01:52,833
- McMasters.
854
01:01:54,125 --> 01:01:56,375
- I believe that's a check.
855
01:01:58,208 --> 01:01:59,500
It's your move.
856
01:02:01,375 --> 01:02:02,250
- No.
857
01:02:02,291 --> 01:02:03,541
You're goddamn bluffing.
858
01:02:05,500 --> 01:02:06,958
- Sir.
859
01:02:07,000 --> 01:02:08,666
I'm afraid it's not so simple.
860
01:02:08,708 --> 01:02:10,291
What do you mean?
861
01:02:10,333 --> 01:02:13,583
- Before it was a prison,
A4 was a mining colony,
862
01:02:13,625 --> 01:02:15,666
mostly producing nitronium ore.
863
01:02:15,708 --> 01:02:17,500
The dispersion of
this particular matter
864
01:02:17,541 --> 01:02:18,833
could be disastrous.
865
01:02:18,875 --> 01:02:21,666
According to my data, sir,
if that asteroid goes,
866
01:02:21,708 --> 01:02:23,708
it'll leave behind a cloud
of radioactive debris
867
01:02:23,750 --> 01:02:26,500
that will fall on
Centauri Three,
868
01:02:26,541 --> 01:02:28,708
which has three
billion inhabitants.
869
01:02:28,750 --> 01:02:30,250
Christ.
870
01:02:30,291 --> 01:02:31,750
- Do you think
McMasters is serious?
871
01:02:31,791 --> 01:02:33,625
- He's serious.
872
01:02:33,666 --> 01:02:35,375
And warped enough to do it.
873
01:02:35,416 --> 01:02:37,791
- Sir, we've been picking
up signals all day.
874
01:02:37,833 --> 01:02:40,125
We believe the crew of
Bertha Ray are still on A4.
875
01:02:40,166 --> 01:02:41,750
- So they still may be alive?
876
01:02:50,250 --> 01:02:52,958
Cannot
affect my decision.
877
01:02:59,000 --> 01:03:00,208
- You okay?
- Yeah.
878
01:03:00,250 --> 01:03:03,041
I got sort of sharp
pain in my, ugh!
879
01:03:05,208 --> 01:03:06,875
Yeah.
880
01:03:06,916 --> 01:03:08,583
Your flight pin, I found it.
881
01:03:08,625 --> 01:03:10,458
- Oh, keep it as a souvenir.
882
01:03:11,750 --> 01:03:13,083
Come on, let's dig.
- Wait, look, look.
883
01:03:13,125 --> 01:03:13,916
There it is.
884
01:03:15,708 --> 01:03:16,750
Wait!
885
01:03:25,333 --> 01:03:26,125
Oh!
886
01:03:28,875 --> 01:03:32,208
Well, could be better,
could be worse!
887
01:03:32,250 --> 01:03:34,000
- Gotta be better
than the last one.
888
01:03:34,041 --> 01:03:36,791
Ugh, very pleasant!
889
01:03:36,833 --> 01:03:37,958
You know,
from this angle,
890
01:03:38,000 --> 01:03:38,833
you remind me of my ex-wife.
891
01:03:48,125 --> 01:03:49,791
She really broke my
heart, obviously.
892
01:03:49,833 --> 01:03:51,958
I've been in therapy for years.
893
01:03:52,000 --> 01:03:53,375
Hold on a second--
- Well, it didn't help much,
894
01:03:53,416 --> 01:03:54,666
did it?
895
01:03:54,708 --> 01:03:56,208
- Wait, wait, wait,
wait a sec, wait.
896
01:04:00,208 --> 01:04:01,791
Oh.
897
01:04:01,833 --> 01:04:02,958
Is that you?
898
01:04:03,000 --> 01:04:04,333
- It's your foot.
899
01:04:04,375 --> 01:04:05,958
- Too bad.
900
01:04:06,000 --> 01:04:08,666
All right, let's just take
this from the top again.
901
01:04:08,708 --> 01:04:10,541
They definitely came
here with a purpose.
902
01:04:10,583 --> 01:04:13,583
They broke out McMasters,
and they're not leavin'.
903
01:04:13,625 --> 01:04:15,166
- Yeah.
- Why do we care?
904
01:04:15,208 --> 01:04:17,541
- I care because of what
McMasters might be planning.
905
01:04:17,583 --> 01:04:19,416
He's perverse and brilliant.
906
01:04:19,458 --> 01:04:21,083
And you care because I care!
907
01:04:21,125 --> 01:04:23,541
- You know, you have
beautiful bone structure.
908
01:04:23,583 --> 01:04:26,750
Riley, you made me
smile once, it was a fluke.
909
01:04:26,791 --> 01:04:28,083
- I'm sorry, I'm just trying
910
01:04:28,125 --> 01:04:30,708
to connect here.
- Just don't push it!
911
01:04:30,750 --> 01:04:31,791
- What is it with you?
912
01:04:31,833 --> 01:04:33,625
Who's pissin' on your parade?
913
01:04:33,666 --> 01:04:34,916
- Nobody!
914
01:04:34,958 --> 01:04:35,750
- Nobody.
915
01:04:37,041 --> 01:04:38,750
So you do have a heart
in there after all.
916
01:04:38,791 --> 01:04:40,416
Maybe it's just a
little tattered.
917
01:04:41,500 --> 01:04:42,291
Did you love him?
918
01:04:46,708 --> 01:04:47,500
- I married him.
919
01:04:50,083 --> 01:04:52,000
He was a smuggler on
the side, small time.
920
01:04:52,041 --> 01:04:54,291
I never knew it until
afterwards, of course.
921
01:04:54,333 --> 01:04:55,625
Afterwards?
922
01:04:55,666 --> 01:04:56,916
What happened?
923
01:04:56,958 --> 01:04:58,916
- Oh, a package of T virus.
924
01:04:58,958 --> 01:05:00,791
He was running for
some black marketeers,
925
01:05:00,833 --> 01:05:03,041
it split open during a mission.
926
01:05:03,083 --> 01:05:04,833
Killed everyone in 20 minutes.
927
01:05:04,875 --> 01:05:06,875
Passengers, crew.
928
01:05:06,916 --> 01:05:08,041
And him?
929
01:05:09,000 --> 01:05:09,833
- Stupid schmuck.
930
01:05:12,125 --> 01:05:12,916
- Sorry.
931
01:05:14,625 --> 01:05:15,500
- Oh.
932
01:05:15,541 --> 01:05:16,708
Again with the sorrys, Riley?
933
01:05:18,083 --> 01:05:19,833
Come on, let's get moving.
934
01:05:21,041 --> 01:05:22,583
Get to Bertha Ray
before they do.
935
01:05:22,625 --> 01:05:23,625
- All right.
936
01:05:26,250 --> 01:05:29,666
So where do you get these
pants with all the pockets?
937
01:05:30,791 --> 01:05:31,583
- Just shut up!
938
01:05:38,875 --> 01:05:40,875
I almost feel her!
939
01:05:40,916 --> 01:05:42,500
Once we get past that perimeter,
940
01:05:42,541 --> 01:05:44,833
we can signal the patrol
and off we go to freedom!
941
01:05:44,875 --> 01:05:46,000
- Mother--
942
01:05:46,041 --> 01:05:47,583
Shoot!
943
01:05:47,625 --> 01:05:48,333
- What?
944
01:05:48,375 --> 01:05:49,875
- The implant!
945
01:05:49,916 --> 01:05:51,750
My head will explode
before we clear the base!
946
01:05:52,750 --> 01:05:54,125
- You got implanted?
947
01:05:54,166 --> 01:05:55,375
- You think they
give you a choice?
948
01:05:55,416 --> 01:05:56,750
It's not like they
let you decide
949
01:05:56,791 --> 01:05:58,916
if you wanna have a
huge needle slammed
950
01:05:58,958 --> 01:06:00,833
into your neck or not.
951
01:06:00,875 --> 01:06:02,041
Go, save yourself, all right?
952
01:06:02,083 --> 01:06:03,250
There's nothing you can do.
953
01:06:03,291 --> 01:06:04,541
Not like there's nobody
who can stay here
954
01:06:04,583 --> 01:06:05,958
and help me survive
in this hellhole.
955
01:06:06,000 --> 01:06:07,708
Spare me the, Riley!
956
01:06:07,750 --> 01:06:08,833
- Oh, I'm sure I'll be okay.
957
01:06:08,875 --> 01:06:10,125
I can probably live off
958
01:06:10,166 --> 01:06:12,791
the decaying carcasses
of murdered inmates!
959
01:06:12,833 --> 01:06:14,083
And if I don't make it,
960
01:06:14,125 --> 01:06:15,958
it's not like you stuck
the knife in yourself.
961
01:06:16,000 --> 01:06:17,416
- Let's think.
962
01:06:17,458 --> 01:06:19,125
There must be a way around this.
963
01:06:19,166 --> 01:06:20,500
If I could access the
main computer station,
964
01:06:20,541 --> 01:06:23,125
then I could probablydeactivate the perimeter field.
965
01:06:24,041 --> 01:06:25,375
- You're diggin' me, don't ya?
966
01:06:25,416 --> 01:06:26,750
- Just shut up.
967
01:06:26,791 --> 01:06:28,708
Let's get a move on the
main computer relays.
968
01:06:28,750 --> 01:06:30,291
They're on level four.
969
01:06:35,083 --> 01:06:35,875
- Touching.
970
01:06:36,875 --> 01:06:37,666
Alluring.
971
01:06:39,583 --> 01:06:40,375
- Hi.
972
01:06:41,208 --> 01:06:42,000
- Amazing.
973
01:06:45,083 --> 01:06:46,208
- No, really, it was
974
01:06:49,250 --> 01:06:50,041
beautiful!
975
01:06:51,583 --> 01:06:52,375
- Shall we hug?
976
01:06:55,416 --> 01:06:56,208
- Definitely.
977
01:06:59,875 --> 01:07:01,375
Oh, boy!
978
01:07:01,416 --> 01:07:02,875
Oh, Riley.
979
01:07:02,916 --> 01:07:05,250
- This is insane!
980
01:07:05,291 --> 01:07:07,041
- Two's always twice the fun.
981
01:07:07,083 --> 01:07:08,750
- Yeah!
982
01:07:08,791 --> 01:07:09,958
Wake up!
983
01:07:10,000 --> 01:07:11,125
We're in trouble!
984
01:07:11,166 --> 01:07:13,000
- That's new.
985
01:07:13,041 --> 01:07:14,083
Ugh!
986
01:07:15,250 --> 01:07:16,708
Couldn't I have just
stayed unconscious?
987
01:07:16,750 --> 01:07:19,000
- Not unless death sounds
like a pleasant holiday.
988
01:07:19,041 --> 01:07:20,125
- Gotcha.
989
01:07:22,041 --> 01:07:24,041
- You're the thief,
open the lock.
990
01:07:26,166 --> 01:07:27,708
- You know, the term thief,
991
01:07:27,750 --> 01:07:29,750
it's a little too
vague nowadays.
992
01:07:29,791 --> 01:07:31,833
See, I don't pick locks.
993
01:07:31,875 --> 01:07:34,833
I'm not a second story man,
I'm not a safe cracker,
994
01:07:34,875 --> 01:07:36,500
I steal information.
995
01:07:36,541 --> 01:07:38,125
See, if there are little
bits of information
996
01:07:38,166 --> 01:07:40,000
trapped inside a computer,
I'd have us out in a minute
997
01:07:40,041 --> 01:07:42,791
but this, it's
not my department.
998
01:07:42,833 --> 01:07:45,750
- Perfect, I'm shackled to a
thief who can't pick a lock.
999
01:07:45,791 --> 01:07:47,208
- You know what?
1000
01:07:47,250 --> 01:07:49,500
Maybe you can fly a big
ship, you can shoot a big gun
1001
01:07:49,541 --> 01:07:53,083
and you can probably kick my
ass but you know somethin'?
1002
01:07:53,125 --> 01:07:54,916
It doesn't make you a
good person, all right?
1003
01:07:54,958 --> 01:07:57,208
You just knock it
off with the insults!
1004
01:07:57,250 --> 01:07:59,458
I have played straight with
you from the very beginning.
1005
01:07:59,500 --> 01:08:00,791
Hey, you know what?
1006
01:08:00,833 --> 01:08:03,500
Maybe you could do
the same with me!
1007
01:08:03,541 --> 01:08:05,541
Go, tiger.
1008
01:08:10,083 --> 01:08:10,875
- Sorry.
1009
01:08:12,166 --> 01:08:14,291
Tend to lose it when
I'm scared to death.
1010
01:08:14,333 --> 01:08:15,541
- That we all.
1011
01:08:22,083 --> 01:08:25,500
- You think maybe we
get a last request?
1012
01:08:27,375 --> 01:08:28,416
- Down, tiger.
1013
01:08:44,083 --> 01:08:48,958
No matter how small, every creature has his day.
1014
01:08:51,750 --> 01:08:55,541
'Attaboy, Admiral.
1015
01:08:58,125 --> 01:09:00,250
Then again, you
always were caught
1016
01:09:00,291 --> 01:09:03,000
between pathetic
compassion for others
1017
01:09:04,208 --> 01:09:07,000
and that code of
honor you live by.
1018
01:09:07,041 --> 01:09:08,250
I, on the other hand,
1019
01:09:09,250 --> 01:09:10,750
really don't give a damn.
1020
01:09:11,833 --> 01:09:12,625
All right.
1021
01:09:13,500 --> 01:09:14,458
Here's what I want.
1022
01:09:15,958 --> 01:09:18,416
On the ship, I want
a top flight crew,
1023
01:09:19,458 --> 01:09:22,791
full arsenal and best of all,
1024
01:09:24,083 --> 01:09:26,000
I want you, Admiral.
1025
01:09:26,041 --> 01:09:28,250
- Never!
- Never say never.
1026
01:09:35,000 --> 01:09:36,291
- You selfless little bastard.
1027
01:09:36,333 --> 01:09:39,333
So all alone and
so far from home.
1028
01:09:41,375 --> 01:09:42,708
- There she is!
1029
01:09:44,208 --> 01:09:47,291
The Condor's the most
sophisticated observatory
1030
01:09:48,708 --> 01:09:50,208
that's ever been created by man.
1031
01:09:50,250 --> 01:09:51,666
And at
10 billion dollars,
1032
01:09:51,708 --> 01:09:53,750
certainly the most expensive.
1033
01:09:53,791 --> 01:09:56,416
- 11 million, to be exact.
1034
01:09:56,458 --> 01:09:58,583
- And how you plannin' on
dividin' that three ways?
1035
01:10:03,291 --> 01:10:05,125
- We'll work it out.
1036
01:10:07,291 --> 01:10:08,041
Tibuck's late.
1037
01:10:08,875 --> 01:10:09,666
Go find him.
1038
01:10:19,166 --> 01:10:20,166
- Ransom?
1039
01:10:20,208 --> 01:10:21,291
Are they stupid?
1040
01:10:21,333 --> 01:10:22,916
They wouldn't even
be able to get away.
1041
01:10:22,958 --> 01:10:24,500
- Right.
1042
01:10:24,541 --> 01:10:26,708
Even with a fast ship, they'll
never escape the whole fleet.
1043
01:10:26,750 --> 01:10:29,250
- So maybe they're planning
something even worse.
1044
01:10:29,291 --> 01:10:30,291
You and I are the only ones
1045
01:10:30,333 --> 01:10:32,000
who are in a
position to find out.
1046
01:10:33,625 --> 01:10:35,166
What am I talking about?
1047
01:10:35,208 --> 01:10:36,291
Why do I even care?
1048
01:10:36,333 --> 01:10:38,833
- You're just a late bloomer.
1049
01:10:38,875 --> 01:10:40,666
Everyone has a conscience.
1050
01:10:40,708 --> 01:10:42,291
- Even McMasters?
1051
01:10:45,000 --> 01:10:48,500
Looky here, looky here.
1052
01:10:48,541 --> 01:10:49,500
Pretty little thing.
1053
01:10:51,416 --> 01:10:52,791
Man wants you on deck.
1054
01:10:58,791 --> 01:11:00,916
The pipe is loose.
1055
01:11:00,958 --> 01:11:03,208
- Look, I'd like to
stay and watch the show.
1056
01:11:04,291 --> 01:11:05,041
- One...
1057
01:11:05,083 --> 01:11:06,125
- Can we make it five?
1058
01:11:06,166 --> 01:11:07,333
- But we gots to go.
1059
01:11:07,375 --> 01:11:09,083
- I'm kinda diggin'
this part of the plan.
1060
01:11:09,125 --> 01:11:11,291
Two...
1061
01:11:11,333 --> 01:11:13,958
I said now!
1062
01:11:14,000 --> 01:11:15,041
- Three.
1063
01:11:35,041 --> 01:11:36,458
- Okay.
1064
01:11:36,500 --> 01:11:37,791
Get the keys.
1065
01:11:37,833 --> 01:11:39,375
- No, you get it.
1066
01:12:11,541 --> 01:12:13,500
Villum, have you found him?
1067
01:12:13,541 --> 01:12:15,750
- Yes, I found him.
1068
01:12:15,791 --> 01:12:18,041
They're not here
and Tibuck's dead.
1069
01:12:18,083 --> 01:12:22,291
Dead?
1070
01:12:22,333 --> 01:12:23,791
Can't take me out that easy.
1071
01:12:23,833 --> 01:12:24,708
- So you are all right?
1072
01:12:24,750 --> 01:12:26,375
What happened?
1073
01:12:26,416 --> 01:12:29,291
Riley and
Teegs closed on me
1074
01:12:29,333 --> 01:12:30,666
with the handcuffs.
- Let me see.
1075
01:12:30,708 --> 01:12:33,250
You all right?
1076
01:12:33,291 --> 01:12:36,875
- Riley is now mine.
1077
01:12:40,208 --> 01:12:44,250
Don't fight it.
1078
01:12:44,291 --> 01:12:45,333
Don't look at me.
1079
01:12:45,375 --> 01:12:46,416
Don't!
1080
01:13:02,416 --> 01:13:03,666
No hard feelings.
1081
01:13:06,541 --> 01:13:08,166
Stop
complaining, Riley.
1082
01:13:09,375 --> 01:13:10,875
Oh, man,
I gotta find a sink
1083
01:13:10,916 --> 01:13:13,041
or a wet nap or somethin'.
- Just lick it off
1084
01:13:13,083 --> 01:13:13,875
and shut up.
1085
01:13:15,083 --> 01:13:17,791
- Okay, Miss Brilliant
Ideas, what's the plan?
1086
01:13:17,833 --> 01:13:20,500
- Well, we've gotta find
out what McMasters is up to.
1087
01:13:20,541 --> 01:13:22,166
It's the only way
we'll get outta here.
1088
01:13:22,208 --> 01:13:23,916
- Well, he's got a
bunch of explosives
1089
01:13:23,958 --> 01:13:27,291
and I think he's just gonnaplan to blow the whole place up.
1090
01:13:27,333 --> 01:13:28,291
- Well, why didn't
you tell me that?
1091
01:13:28,333 --> 01:13:30,333
You didn't ask.
1092
01:13:30,375 --> 01:13:31,583
Where is it planted?
1093
01:13:31,625 --> 01:13:33,458
- Wait a minute, what
about my implant?
1094
01:13:33,500 --> 01:13:35,208
- Dammit, Riley, talk to me!
1095
01:13:35,250 --> 01:13:36,458
- How should I know?
1096
01:13:36,500 --> 01:13:37,416
You're the expert,
you figure out where--
1097
01:13:37,458 --> 01:13:38,875
- Just let me think.
1098
01:13:40,458 --> 01:13:42,166
Okay, if it was me...
1099
01:13:43,458 --> 01:13:44,708
- Ow!
1100
01:13:44,750 --> 01:13:47,083
- If it was me, I would put them
1101
01:13:47,125 --> 01:13:48,500
close to the power source.
1102
01:13:48,541 --> 01:13:50,541
Of course, the nuclear reactor!
1103
01:13:50,583 --> 01:13:52,375
All right, let's see if
that will take us there.
1104
01:13:52,416 --> 01:13:55,416
- Hey, Sergeant York, wait
a second, what about me?
1105
01:13:56,625 --> 01:13:59,750
- There won't be any you unlesswe get to the explosives.
1106
01:13:59,791 --> 01:14:00,875
- Right.
1107
01:14:00,916 --> 01:14:01,791
Now, come on!
1108
01:14:01,833 --> 01:14:03,375
Stop whining.
1109
01:14:03,416 --> 01:14:04,791
- I'm not whining.
1110
01:14:06,333 --> 01:14:08,166
We're so lost, this whole
place looks the same to me.
1111
01:14:08,208 --> 01:14:10,958
Who designed this thing--
1112
01:14:11,000 --> 01:14:13,583
How the hell did you
know where we are?
1113
01:14:22,458 --> 01:14:24,583
You're the one with the
gun, you get in front!
1114
01:14:24,625 --> 01:14:25,375
- Okay!
1115
01:14:25,416 --> 01:14:27,041
Don't tell me what to do.
1116
01:14:27,083 --> 01:14:29,166
- Fine, just do it!
1117
01:14:32,875 --> 01:14:34,416
Look through the hole.
1118
01:14:34,458 --> 01:14:35,666
- No, you look through the hole.
1119
01:14:35,708 --> 01:14:37,916
- I can't, I have a gun!
1120
01:14:37,958 --> 01:14:40,500
- That's a lame excuse.
1121
01:14:43,791 --> 01:14:45,500
Riley!
1122
01:14:45,541 --> 01:14:47,416
Riley, hold on!
1123
01:14:47,458 --> 01:14:49,458
Don't let him get you!
1124
01:14:50,458 --> 01:14:51,208
Oh, no!
1125
01:14:55,416 --> 01:14:58,041
- Well, hello there, Mr. A1.
1126
01:14:58,083 --> 01:15:01,125
Welcome to the land
of the conscious.
1127
01:15:03,958 --> 01:15:04,708
You don't look so good.
1128
01:15:04,750 --> 01:15:06,541
You feelin' all right?
1129
01:15:06,583 --> 01:15:08,833
Not gonna hurl on me, are you?
1130
01:15:08,875 --> 01:15:10,416
Stay with me.
1131
01:15:10,458 --> 01:15:12,375
That's it, stay with me.
1132
01:15:12,416 --> 01:15:14,166
I liked you.
1133
01:15:14,208 --> 01:15:15,500
I really did.
1134
01:15:15,541 --> 01:15:16,416
I was even thinkin'
to take you with me.
1135
01:15:16,458 --> 01:15:17,791
We got a nice little game going
1136
01:15:17,833 --> 01:15:19,458
and you had to go and change
the rules, didn't you?
1137
01:15:19,500 --> 01:15:22,458
I kept you alive, I did
what I said I was gonna do.
1138
01:15:22,500 --> 01:15:26,583
Isn't it exhilarating to kiss
death right on the lips, hm?
1139
01:15:26,625 --> 01:15:27,916
- Where's Teegs?
1140
01:15:27,958 --> 01:15:29,750
- Well, we captured her.
1141
01:15:29,791 --> 01:15:31,458
Your queen is ours.
1142
01:15:31,500 --> 01:15:34,791
Now what did George
say to Gracie?
1143
01:15:34,833 --> 01:15:35,583
- Goodnight?
1144
01:15:35,625 --> 01:15:38,916
- Mm, very good, Mr. A1!
1145
01:15:38,958 --> 01:15:40,125
Take a short breath.
1146
01:15:43,750 --> 01:15:45,708
Deactivate
the perimeter field.
1147
01:15:46,916 --> 01:15:49,583
Now.
1148
01:15:49,625 --> 01:15:51,083
- What about Riley?
1149
01:15:52,375 --> 01:15:53,583
- Riley?
1150
01:15:53,625 --> 01:15:54,583
Now, who's Riley?
1151
01:15:54,625 --> 01:15:55,750
- A1.
1152
01:15:55,791 --> 01:15:58,083
- Oh, A1 has a name!
1153
01:15:58,125 --> 01:16:00,791
Well, Miss Teegs, we
have gone out of our way
1154
01:16:00,833 --> 01:16:02,750
to make sure that Mr.
Riley's accommodations
1155
01:16:02,791 --> 01:16:04,000
are quite comfortable.
1156
01:16:04,041 --> 01:16:06,541
If you prefer that I
downgrade his situation,
1157
01:16:06,583 --> 01:16:08,416
I'd be more than
happy to oblige.
1158
01:16:18,791 --> 01:16:19,583
- Ow!
1159
01:16:24,625 --> 01:16:25,666
The hell?
1160
01:16:40,625 --> 01:16:41,666
Come on.
1161
01:16:43,583 --> 01:16:45,375
Deep flight pin.
1162
01:16:45,416 --> 01:16:46,250
Come on.
1163
01:16:46,291 --> 01:16:47,750
Come on, Riley.
1164
01:16:48,791 --> 01:16:51,916
Come on, just pretend
it's a little mainframe.
1165
01:16:53,375 --> 01:16:54,500
Come on!
1166
01:16:54,541 --> 01:16:56,041
God?
1167
01:16:56,083 --> 01:16:58,666
God, if you get me out ofthis, I will never drink again.
1168
01:16:59,875 --> 01:17:01,208
Come on.
1169
01:17:02,208 --> 01:17:03,375
Help, I can't get boxed!
1170
01:17:18,166 --> 01:17:19,041
Wonder where I
can get some vodka
1171
01:17:19,083 --> 01:17:20,666
out of this godforsaken iceberg.
1172
01:17:22,000 --> 01:17:22,791
Martini?
1173
01:17:30,166 --> 01:17:32,000
- It's no longer a question
of turning off the perimeter.
1174
01:17:33,250 --> 01:17:34,583
The problem is to make
sure that it stays off
1175
01:17:34,625 --> 01:17:36,041
until we're out of range.
1176
01:17:36,083 --> 01:17:38,833
Never say never.
1177
01:17:42,625 --> 01:17:43,708
You see, because
1178
01:17:45,208 --> 01:17:46,791
when the Admiral comes
1179
01:17:48,916 --> 01:17:51,750
I wanna tell him what a
good girl you've been.
1180
01:17:52,833 --> 01:17:54,583
You know the Admiral, don't you?
1181
01:17:55,625 --> 01:17:56,666
Daddy?
1182
01:17:59,166 --> 01:18:01,666
- Admiral Teegs has such
a lovely ring to it,
1183
01:18:01,708 --> 01:18:02,750
don't you think?
1184
01:18:12,208 --> 01:18:15,166
- Looks like someone's
gonna have to play the hero.
1185
01:18:15,208 --> 01:18:16,583
Let's see a show of hands.
1186
01:18:41,666 --> 01:18:42,833
- Finished.
1187
01:18:42,875 --> 01:18:44,333
It just has to power down.
1188
01:18:44,375 --> 01:18:46,750
- Condor will be in capture
point in 22 minutes.
1189
01:18:51,041 --> 01:18:51,833
- Right.
1190
01:18:52,833 --> 01:18:53,750
We got movement!
1191
01:18:54,958 --> 01:18:56,791
Someone's heading
for the reactor.
1192
01:19:00,750 --> 01:19:01,625
- How can that be?
1193
01:19:01,666 --> 01:19:02,833
How you doin', fellas?
1194
01:19:02,875 --> 01:19:05,791
Just gettin' a little
bit of air.
1195
01:19:05,833 --> 01:19:08,291
A little claustrophobic
in there!
1196
01:19:08,333 --> 01:19:11,708
- It seems Mr. Riley did not
approve of his accommodations.
1197
01:19:11,750 --> 01:19:13,333
- No gun fire in the reactor.
1198
01:19:14,541 --> 01:19:16,500
You gotta take him
out empty hands.
1199
01:19:16,541 --> 01:19:19,375
- Why is it suddenly I feel
like your half brother?
1200
01:19:20,833 --> 01:19:22,708
What about her?
1201
01:19:22,750 --> 01:19:23,541
- Jealous?
1202
01:19:26,166 --> 01:19:28,666
- She's doin' the
driving, Villum.
1203
01:19:28,708 --> 01:19:30,833
We'll be here when you get back.
1204
01:19:33,250 --> 01:19:35,791
- Roger than and hope to die.
1205
01:20:15,583 --> 01:20:16,708
- Hello?
1206
01:20:16,750 --> 01:20:19,791
- Reactor door opening.
- Anybody home?
1207
01:20:19,833 --> 01:20:22,458
Temperature L-40.
1208
01:20:26,791 --> 01:20:28,625
Reactor door sealed.
1209
01:20:30,541 --> 01:20:31,750
- I hate this.
1210
01:20:34,000 --> 01:20:34,791
Okay.
1211
01:20:36,916 --> 01:20:39,291
What am I lookin' for?
1212
01:20:48,000 --> 01:20:49,791
Now what do we have here?
1213
01:20:53,041 --> 01:20:54,541
Now that looks bad.
1214
01:20:56,958 --> 01:20:57,916
Okay.
1215
01:20:59,208 --> 01:21:02,583
Study computers at home
and you're guaranteed
1216
01:21:02,625 --> 01:21:04,708
the career of a lifetime.
1217
01:21:06,916 --> 01:21:09,583
I definitely
watched too much TV.
1218
01:21:21,250 --> 01:21:25,708
'Kay, let's see what else the
Easter Bunny has left for us.
1219
01:21:27,416 --> 01:21:30,875
Oh, boy, this just
gets better and better.
1220
01:21:45,708 --> 01:21:46,458
All right.
1221
01:21:47,791 --> 01:21:49,958
I knew this was
going too smoothly.
1222
01:21:50,916 --> 01:21:53,916
All right, red is
hot, blue is grounded.
1223
01:21:55,458 --> 01:21:56,958
Or blue is hot
and red is ground.
1224
01:22:12,125 --> 01:22:12,916
Come on.
1225
01:22:15,083 --> 01:22:15,875
Come on.
1226
01:22:17,500 --> 01:22:18,416
Here we go.
1227
01:22:26,666 --> 01:22:28,333
- We'll wait for instructions.
1228
01:22:29,291 --> 01:22:30,541
- Oh, we'll get her, sir.
1229
01:22:32,541 --> 01:22:34,375
- She's gonna be all right, sir.
1230
01:22:37,000 --> 01:22:41,916
Oh, wait, wait, wait!
1231
01:22:41,958 --> 01:22:42,875
Wait, look.
1232
01:22:44,000 --> 01:22:45,333
We can't go anywhere
without this.
1233
01:22:47,000 --> 01:22:48,791
You know what this is?
1234
01:22:51,250 --> 01:22:52,000
Wilson?
1235
01:22:56,916 --> 01:22:57,666
Remember?
1236
01:22:59,958 --> 01:23:00,958
- Go to hell.
1237
01:23:01,000 --> 01:23:03,250
Oh,
that really hurt.
1238
01:23:03,291 --> 01:23:04,333
That one got me.
1239
01:23:06,041 --> 01:23:08,916
Whew, yeah!
1240
01:23:08,958 --> 01:23:10,791
Beginning to look a
lot like Christmas!
1241
01:23:29,083 --> 01:23:31,500
- Oh, man, I don't
have time for this!
1242
01:23:31,541 --> 01:23:34,166
- Mr. Riley, I believe
you already checked.
1243
01:23:35,958 --> 01:23:38,958
- Hey, it's not fair unlesseverybody's got the same pieces.
1244
01:23:41,000 --> 01:23:42,541
Nice
catch, Mr. Riley.
1245
01:23:52,750 --> 01:23:54,500
You got less than
three minutes, Mr. Riley.
1246
01:23:54,541 --> 01:23:56,500
What do you say we get it on?
1247
01:24:02,166 --> 01:24:05,333
- Great, 'course you
got the good sword!
1248
01:24:06,500 --> 01:24:07,500
- Your move.
1249
01:24:15,000 --> 01:24:17,750
- How did I know you'd
go straight for my ass?
1250
01:24:17,791 --> 01:24:20,666
What else
would you have in mind?
1251
01:24:41,166 --> 01:24:43,208
- Why don't you lose
the pussy swords
1252
01:24:43,250 --> 01:24:45,208
and we'll fight
this out like men?
1253
01:25:00,333 --> 01:25:02,375
- Prepare for pain.
1254
01:25:06,250 --> 01:25:08,208
Now what do you
suggest we do, Mr. Ri--
1255
01:25:13,750 --> 01:25:15,958
- Let's have a little fun!
1256
01:25:17,166 --> 01:25:19,250
- That's very good, Mr. Riley.
1257
01:25:19,291 --> 01:25:21,166
Do you do mime?
1258
01:25:21,208 --> 01:25:22,333
- No.
1259
01:25:22,375 --> 01:25:25,166
You got to admit, I
got a lot of balls.
1260
01:25:55,250 --> 01:25:57,208
- All right.
1261
01:25:57,250 --> 01:25:58,125
That's one less problem.
1262
01:25:58,166 --> 01:25:59,708
- You hope.
1263
01:25:59,750 --> 01:26:01,458
What about the Admiral's
battle cruiser?
1264
01:26:01,500 --> 01:26:04,458
- The Admiral's battleship
is not a problem.
1265
01:26:04,500 --> 01:26:06,250
Especially
with Daddy's little girl
1266
01:26:06,291 --> 01:26:07,750
sittin' next to me here.
1267
01:26:07,791 --> 01:26:11,166
I'm gonna use you to
secure a Condor Project.
1268
01:26:12,541 --> 01:26:13,541
And Riley?
1269
01:26:14,375 --> 01:26:16,250
- Forget the past, Teegs.
1270
01:26:17,291 --> 01:26:18,083
He's dead!
1271
01:26:21,000 --> 01:26:25,541
Hero stunt's gettin'
way out of control!
1272
01:26:45,625 --> 01:26:48,458
- I would like some assurance
1273
01:26:48,500 --> 01:26:51,416
that you won't
detonate the charges
1274
01:26:52,708 --> 01:26:54,250
upon your retreat.
1275
01:26:55,208 --> 01:26:56,416
- What's the matter, Admiral?
1276
01:26:56,458 --> 01:26:57,791
Don't you trust me?
1277
01:26:58,625 --> 01:26:59,625
Or
1278
01:26:59,666 --> 01:27:02,083
should I say us?
1279
01:27:02,125 --> 01:27:03,375
- Jessie?
- I'm okay.
1280
01:27:04,916 --> 01:27:08,041
Listen, he's got the
main controls on him.
1281
01:27:08,083 --> 01:27:10,458
If you fire on us, he
will detonate the charges.
1282
01:27:11,708 --> 01:27:13,250
- Looks like you've
raised a very bright
1283
01:27:13,291 --> 01:27:14,875
young woman here, Admiral.
1284
01:27:14,916 --> 01:27:16,416
- But if you use full fire power
1285
01:27:16,458 --> 01:27:19,208
and blow us out of the sky,
there's not a thing he can do!
1286
01:27:19,250 --> 01:27:21,583
- Bright but impetuous.
1287
01:27:27,458 --> 01:27:29,333
So what
is it, Admiral?
1288
01:27:30,958 --> 01:27:32,375
Huh?
1289
01:27:32,416 --> 01:27:34,250
Gonna stay here or
you want another hit?
1290
01:27:35,916 --> 01:27:38,208
What
are your instructions?
1291
01:27:38,250 --> 01:27:41,333
That's better.
1292
01:27:41,375 --> 01:27:43,625
Just hold your position,
I'll get back to you.
1293
01:27:49,166 --> 01:27:50,208
Hit it!
1294
01:28:11,291 --> 01:28:12,916
All right!
1295
01:28:12,958 --> 01:28:17,208
Intercept with the Condor
Project in three minutes.
1296
01:28:18,416 --> 01:28:20,750
Looks like all the hard
work's gonna pay off.
1297
01:28:28,666 --> 01:28:30,041
There it is.
1298
01:28:30,083 --> 01:28:31,291
- Oh, my God.
1299
01:28:31,333 --> 01:28:32,625
You're going to
detonate A4 anyway.
1300
01:28:32,666 --> 01:28:33,458
- That's right.
1301
01:28:35,416 --> 01:28:37,791
You'll learn to appreciate
me after a while.
1302
01:28:44,250 --> 01:28:46,875
I'm a hell of a crook.
1303
01:28:50,791 --> 01:28:54,541
Riley!
1304
01:28:54,583 --> 01:28:56,291
- He's a big son of
a bitch, isn't he?
1305
01:28:56,333 --> 01:28:59,291
Went down like a
ton of bricks, too!
1306
01:28:59,333 --> 01:29:01,291
I like that, especially
this part right here.
1307
01:29:01,333 --> 01:29:03,041
- It's about damn time!
1308
01:29:08,583 --> 01:29:10,416
- I understand
that you're upset.
1309
01:29:11,875 --> 01:29:14,083
I'm not gonna bite
you, all right?
1310
01:29:14,125 --> 01:29:16,083
Okay, sorry about the gun.
1311
01:29:19,791 --> 01:29:21,541
Stupid dick.
1312
01:29:21,583 --> 01:29:22,708
Come on.
1313
01:29:22,750 --> 01:29:24,291
Deactivate, come on!
1314
01:29:24,333 --> 01:29:25,541
- Come on!
1315
01:29:25,583 --> 01:29:26,416
- Wrong move.
1316
01:29:27,791 --> 01:29:29,375
Riley!
1317
01:29:29,416 --> 01:29:30,583
- Lawyer!
1318
01:29:30,625 --> 01:29:32,333
Sorry, Riley.
1319
01:29:35,291 --> 01:29:36,583
Perimeter ring
1320
01:29:36,625 --> 01:29:38,416
is reactivated.
1321
01:29:38,458 --> 01:29:41,750
Warning, perimeter
ring is reactivated.
1322
01:29:45,250 --> 01:29:46,000
Riley!
1323
01:29:46,041 --> 01:29:47,083
Yes!
1324
01:29:49,000 --> 01:29:52,583
- Just making this
hard on yourself!
1325
01:29:53,791 --> 01:29:55,208
Riley!
1326
01:30:04,083 --> 01:30:05,166
- Give it up!
1327
01:30:32,916 --> 01:30:34,541
Come on, Riley, we
have to get to the shuttle!
1328
01:30:34,583 --> 01:30:36,083
The Bertha Ray's gonna blow!
1329
01:30:38,083 --> 01:30:40,458
- Take us out to maximum
holding distance.
1330
01:30:40,500 --> 01:30:42,625
Bring all weapon
systems to full power.
1331
01:30:42,666 --> 01:30:43,750
- Sir?
1332
01:30:43,791 --> 01:30:45,291
- Just do it, Lieutenant!
1333
01:30:45,333 --> 01:30:46,458
Yes, sir.
1334
01:30:50,625 --> 01:30:52,458
- I gotta separate the
shuttle from Bertha Ray
1335
01:30:52,500 --> 01:30:53,500
but do not leave.
1336
01:30:53,541 --> 01:30:55,083
Can you deactivate them?
1337
01:30:55,125 --> 01:30:56,416
- Deactivate them?
1338
01:30:56,458 --> 01:30:57,250
- I reactivated
them, my mistake.
1339
01:30:57,291 --> 01:30:58,750
- Ugh, I can try.
1340
01:31:00,375 --> 01:31:03,791
- Sir, the weapons are engaged
and we're prepared to fire.
1341
01:31:06,625 --> 01:31:08,291
- How you doin'?
1342
01:31:08,333 --> 01:31:09,875
- You're way too good to me.
1343
01:31:11,416 --> 01:31:12,500
Nearly there.
1344
01:31:14,916 --> 01:31:16,083
The hell was that?
1345
01:31:16,125 --> 01:31:17,375
- We're approaching
the parameter.
1346
01:31:17,416 --> 01:31:18,750
- Almost half done--
1347
01:31:20,125 --> 01:31:22,041
The implant!
1348
01:31:22,083 --> 01:31:22,875
- No!
1349
01:31:26,416 --> 01:31:29,875
Forget the NID, we
have to separate the shuttle!
1350
01:31:29,916 --> 01:31:31,666
- Perimeter approaching
a thousand kilometers!
1351
01:31:31,708 --> 01:31:34,583
- I'll pretend to say
break affirmative.
1352
01:31:37,375 --> 01:31:38,625
Take them out.
1353
01:31:38,666 --> 01:31:39,458
- Yes, sir.
1354
01:31:43,625 --> 01:31:46,208
- I thought you were
allowed to rig mainframes?
1355
01:31:46,250 --> 01:31:48,833
- Well, I've gotta
keep my day job, okay?
1356
01:31:48,875 --> 01:31:50,125
- 10 seconds!
1357
01:31:50,166 --> 01:31:52,125
- 900 kilometers!
- Dammit, can't do it!
1358
01:31:52,166 --> 01:31:53,625
- 800 kilometers!
1359
01:31:55,625 --> 01:31:56,625
700 kilometers!
1360
01:31:58,166 --> 01:31:59,583
Can you do it?
- No!
1361
01:32:01,416 --> 01:32:02,416
- That's to break in!
1362
01:32:02,458 --> 01:32:03,250
- Get it!
1363
01:32:04,166 --> 01:32:08,166
Come on, get it!
1364
01:32:08,208 --> 01:32:09,625
- I can't!
- 600!
1365
01:32:11,458 --> 01:32:12,625
- God forgive me.
1366
01:32:15,166 --> 01:32:18,583
Come on,
Teegs, you can do it!
1367
01:32:21,333 --> 01:32:22,291
- I got it!
1368
01:32:22,333 --> 01:32:23,125
I got it!
1369
01:32:29,958 --> 01:32:31,583
- No!
1370
01:32:57,416 --> 01:32:58,166
- Wow.
1371
01:32:59,250 --> 01:33:02,166
Well, we do work well together.
1372
01:33:02,208 --> 01:33:04,833
Oh, yes we do.
1373
01:33:06,083 --> 01:33:07,583
- Now, which one of
you cuckoo pigeons
1374
01:33:07,625 --> 01:33:09,625
wanted the extra towels?
1375
01:33:10,583 --> 01:33:15,500
Oh, A1, nice move.85875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.