Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,602 --> 00:00:04,738
Experience the residents most
heart pounding season yet.
2
00:00:04,738 --> 00:00:06,340
Fixing things is my job.
3
00:00:06,474 --> 00:00:10,511
See all new episodes Tuesday and
check out our other Fox shows.
4
00:00:10,644 --> 00:00:15,583
Monarch the Cleaning Lady
and 9/11 only on Fox.
5
00:00:17,285 --> 00:00:18,486
Previously on The Resident...
6
00:00:18,686 --> 00:00:20,188
MS is such a bastard.
7
00:00:20,621 --> 00:00:24,158
You think you're on a plateau,
and then it just crumbles.
8
00:00:24,258 --> 00:00:25,993
Things are developing
all the time, Kit.
9
00:00:26,094 --> 00:00:28,496
But it's always there,
hanging over our heads.
10
00:00:28,629 --> 00:00:30,030
This hospital-wide drug test.
11
00:00:30,164 --> 00:00:32,466
- Did you name my father?
- Of course not.
12
00:00:32,466 --> 00:00:34,668
Would Nic approve
of me with Cade?
13
00:00:34,768 --> 00:00:36,604
I just want you to be happy,
so would Nic.
14
00:00:36,604 --> 00:00:39,273
IAN:
he twins look perfect. HealthyT
weight, strong heartbeat.
15
00:00:39,273 --> 00:00:41,142
I'd say this family
can go home this afternoon.
16
00:00:41,142 --> 00:00:43,644
Ah, you hear that, Padma?
We're finally
17
00:00:43,644 --> 00:00:45,213
breaking you guys out of here.
18
00:00:45,346 --> 00:00:47,348
That is music to my ears.
19
00:00:51,485 --> 00:00:54,722
CT is backed up. I'll call over.
20
00:00:54,855 --> 00:00:57,358
One cranberry juice
coming up. (sighs)
21
00:00:57,491 --> 00:01:00,128
And your discharge papers.
22
00:01:00,228 --> 00:01:03,897
Looks like we can send you home
with a prednisone burst.
23
00:01:05,633 --> 00:01:07,268
(sighs) No rest for the weary.
24
00:01:07,368 --> 00:01:10,271
No rest, little reward, and yet
I keep coming back for more.
25
00:01:10,404 --> 00:01:13,574
(siren wails)
26
00:01:13,574 --> 00:01:14,775
HUNDLEY:
What do you have for us?
27
00:01:14,875 --> 00:01:16,277
Raja El Khoury.
38-year-old male,
28
00:01:16,410 --> 00:01:17,911
episode of emesis.
Students called EMS.
29
00:01:17,911 --> 00:01:19,880
Sats were low, tachy to 120s.
30
00:01:19,880 --> 00:01:21,449
Let's get him to Bay Eight.
31
00:01:21,582 --> 00:01:23,217
He's improving with oxygen
but still kind of out of it.
32
00:01:23,217 --> 00:01:24,285
What are you doing?
33
00:01:24,418 --> 00:01:25,619
Raja, is it?
34
00:01:25,719 --> 00:01:27,588
Okay, you're in the ER
at Chastain.
35
00:01:27,588 --> 00:01:29,290
I'm Dr. Feldman,
this is Nurse Hundley.
36
00:01:29,423 --> 00:01:31,225
- We're gonna take care of you.
- I don't care who you are.
37
00:01:31,225 --> 00:01:32,626
I want out of here.
38
00:01:32,760 --> 00:01:33,627
Just let me get up!
39
00:01:33,761 --> 00:01:34,795
IRVING:
Okay.
40
00:01:35,596 --> 00:01:38,966
Let's get him on a monitor
and a 12-lead EKG.
41
00:01:39,066 --> 00:01:40,268
- HUNDLEY: I'm on it.
- None of the rest of you
42
00:01:40,268 --> 00:01:42,936
touch me. He's the only doctor
I'll see.
43
00:01:42,936 --> 00:01:44,805
Seriously?
Who are you talking about?
44
00:01:44,938 --> 00:01:46,474
Dr. Hawkins.
45
00:01:46,607 --> 00:01:48,642
(Raja panting)
46
00:01:48,776 --> 00:01:51,645
He saved my life.
47
00:01:51,745 --> 00:01:53,481
(door opens)
48
00:01:56,584 --> 00:01:57,651
How old do you think I am?
49
00:01:57,751 --> 00:01:59,187
- Wager a guess.
- I'm sorry,
50
00:01:59,187 --> 00:02:00,988
are you my 8:00 a.m.
meeting about
51
00:02:00,988 --> 00:02:02,723
- a research possibility...?
- Sorry, yes.
52
00:02:02,823 --> 00:02:04,525
I'm Marko Zytylny. So, come on,
53
00:02:04,525 --> 00:02:05,893
how old?
54
00:02:06,026 --> 00:02:07,861
All right, all right, all right.
No need to guess.
55
00:02:07,861 --> 00:02:09,930
See this?
56
00:02:10,063 --> 00:02:11,699
My genetic age,
according to this, is 50.
57
00:02:11,699 --> 00:02:14,502
But my real age, in real life,
58
00:02:14,502 --> 00:02:15,769
72.
59
00:02:15,903 --> 00:02:17,037
Yup.
60
00:02:17,037 --> 00:02:18,939
That's impressive, Mr. Zytylny.
61
00:02:19,072 --> 00:02:21,342
No, please, call me Marko.
62
00:02:21,342 --> 00:02:22,910
Since I was a child,
63
00:02:23,010 --> 00:02:24,412
I believed that aging,
64
00:02:24,545 --> 00:02:26,914
infirmity, and death
were inevitable,
65
00:02:27,047 --> 00:02:28,749
but that's a fallacy.
66
00:02:28,849 --> 00:02:32,119
Hmm. You see, here at Chastain,
67
00:02:32,253 --> 00:02:34,522
you guys are playing
a very expensive
68
00:02:34,522 --> 00:02:36,257
game of Whac-A-Mole.
69
00:02:36,357 --> 00:02:39,227
The patients come to you with,
uh, heart disease in their 50s.
70
00:02:39,227 --> 00:02:40,261
Whack.
71
00:02:40,361 --> 00:02:41,895
In their 70s,
with cancer. Whack.
72
00:02:41,895 --> 00:02:44,365
In their 80s,
with Alzheimer's...
73
00:02:44,365 --> 00:02:46,767
Try to whack it, you can't.
They die.
74
00:02:46,900 --> 00:02:48,969
But not
75
00:02:49,102 --> 00:02:52,072
if you fix aging.
76
00:02:52,072 --> 00:02:53,941
You get rid of all of that.
77
00:02:54,074 --> 00:02:56,610
- You see, that's my dream.
- Okay.
78
00:02:56,744 --> 00:02:58,412
I am intrigued,
79
00:02:58,412 --> 00:03:01,014
- but how can I help you?
- Dr. Pravesh, I-I've
80
00:03:01,148 --> 00:03:04,051
read your work,
and you think outside the box.
81
00:03:04,252 --> 00:03:05,686
I really believe...
82
00:03:05,819 --> 00:03:08,256
What is the scientific question
83
00:03:08,356 --> 00:03:09,857
that you want me to answer?
84
00:03:09,990 --> 00:03:12,125
Isn't that obvious?
85
00:03:14,995 --> 00:03:17,398
How to live forever.
86
00:03:17,531 --> 00:03:19,567
♪
87
00:03:41,355 --> 00:03:43,557
AUSTIN:
And I want to thank you
88
00:03:43,691 --> 00:03:45,559
for only doing pee-pee
89
00:03:45,693 --> 00:03:47,728
- while Daddy changes you.
-(chuckles)
90
00:03:47,828 --> 00:03:48,996
(watch beeps)
91
00:03:48,996 --> 00:03:50,864
Hey, Padma,
I got to get going, okay?
92
00:03:50,864 --> 00:03:52,900
(baby crying)
93
00:03:53,000 --> 00:03:55,703
He's probably tired
94
00:03:55,703 --> 00:03:57,037
or hungry
95
00:03:57,037 --> 00:03:59,307
or gassy or he pooped again.
96
00:03:59,407 --> 00:04:01,609
Or maybe he just needs
97
00:04:01,609 --> 00:04:03,511
a little of this.
98
00:04:03,644 --> 00:04:05,579
Twinkle, twinkle ♪
99
00:04:05,579 --> 00:04:07,080
(beatboxes)
100
00:04:07,080 --> 00:04:08,916
Twinkle, twinkle. ♪
101
00:04:08,916 --> 00:04:10,984
(beatboxes, chuckles)
102
00:04:11,084 --> 00:04:12,986
All right, now, you be a good
103
00:04:13,086 --> 00:04:15,423
little boy for your mama,
all right?
104
00:04:15,423 --> 00:04:17,491
And, Padma,
if all else fails, remember
105
00:04:17,591 --> 00:04:20,328
you have these womb-inspired
sounds and motions
106
00:04:20,428 --> 00:04:23,096
to remind them
of the good old days.
107
00:04:23,096 --> 00:04:24,365
Paddie, I'm gonna
get going, all right?
108
00:04:24,498 --> 00:04:26,967
But you haven't had
any coffee yet.
109
00:04:26,967 --> 00:04:28,336
Do you want to wait ten minutes?
110
00:04:28,336 --> 00:04:30,504
I'm sorry, I wish I could,
but I can't.
111
00:04:30,638 --> 00:04:32,673
Look, I'll try to swing by
between surgeries, okay?
112
00:04:32,773 --> 00:04:34,642
- It's okay. I got this.
- Yes, you do.
113
00:04:34,642 --> 00:04:37,345
Look, you are
an amazing mom already.
114
00:04:37,345 --> 00:04:40,648
Just remember, Padma,
if you need anything...
115
00:04:40,648 --> 00:04:42,350
I know. I'll call. Okay.
116
00:04:42,450 --> 00:04:44,652
Goodbye... ♪
117
00:04:44,652 --> 00:04:46,219
All right.
118
00:04:46,354 --> 00:04:48,188
Good... ♪
119
00:04:48,356 --> 00:04:51,525
-(door slams)
-(babies crying)
120
00:04:53,694 --> 00:04:56,063
RAJA: If I go in the next
couple of minutes,
121
00:04:56,196 --> 00:04:57,865
I might be able
to finish my lecture.
122
00:04:57,965 --> 00:05:00,868
I have spent way too much
of my life in this place
123
00:05:00,868 --> 00:05:03,871
with doctors drawing my blood.
124
00:05:03,871 --> 00:05:06,039
- No offense.
-(laughs)
125
00:05:06,039 --> 00:05:09,276
None taken.
126
00:05:09,377 --> 00:05:12,212
I took care of Raja when he was
diagnosed with bone cancer.
127
00:05:12,212 --> 00:05:14,081
Diagnosis you made.
128
00:05:14,081 --> 00:05:16,116
All the other doctors said
129
00:05:16,216 --> 00:05:17,418
- shin splints.
-(laughs)
130
00:05:17,418 --> 00:05:19,987
You were sweating bullets
when you told me.
131
00:05:20,120 --> 00:05:21,422
I was an intern.
132
00:05:21,422 --> 00:05:23,957
I never told someone
they had advanced cancer.
133
00:05:24,057 --> 00:05:26,293
Oh, that takes me back to a time
134
00:05:26,394 --> 00:05:27,995
I never want to revisit.
135
00:05:28,128 --> 00:05:30,431
Managed to stay away from
this building for the last
136
00:05:30,431 --> 00:05:32,900
eight years, till today.
137
00:05:32,900 --> 00:05:34,402
So, what happened?
138
00:05:34,402 --> 00:05:35,803
Well, I was giving
my favorite lecture
139
00:05:35,903 --> 00:05:37,771
on Who's Afraid
of Virginia Woolf?
140
00:05:37,771 --> 00:05:38,972
when I threw up.
141
00:05:39,072 --> 00:05:41,942
Then I couldn't catch my breath.
142
00:05:41,942 --> 00:05:43,811
My students called 911.
143
00:05:43,944 --> 00:05:45,278
It's good they did.
144
00:05:45,413 --> 00:05:46,580
It actually looks like
you have a bad pneumonia.
145
00:05:46,580 --> 00:05:48,616
You might have aspirated
from the vomit,
146
00:05:48,616 --> 00:05:51,151
or you could have a virus
that explains both symptoms.
147
00:05:51,251 --> 00:05:53,621
So, that's all that's wrong?
148
00:05:53,621 --> 00:05:55,989
- As far as we can
tell right now.
- So,
149
00:05:56,123 --> 00:05:57,491
maybe I wait here
a few more hours
150
00:05:57,591 --> 00:05:59,326
and, uh, I call my fiancée,
151
00:05:59,427 --> 00:06:01,429
- and she takes me home.
- Whoa, hold your horses.
152
00:06:01,429 --> 00:06:03,431
We need to get you
on IV antibiotics,
153
00:06:03,431 --> 00:06:06,033
keep you on oxygen,
and get you to the ICU.
154
00:06:06,033 --> 00:06:07,868
Home will have to wait.
155
00:06:07,868 --> 00:06:10,237
Just get me better.
156
00:06:10,337 --> 00:06:12,105
You did it once,
157
00:06:12,239 --> 00:06:15,275
you do it again, okay?
158
00:06:15,443 --> 00:06:16,777
That's the plan.
159
00:06:18,912 --> 00:06:21,882
You know, that's the one
drawback of being an ER doc.
160
00:06:21,882 --> 00:06:24,685
- There's just one?
- One of many. No one
161
00:06:24,685 --> 00:06:26,587
credits me with saving
their life, though I do
162
00:06:26,720 --> 00:06:29,189
all the time,
but I send them off,
163
00:06:29,189 --> 00:06:31,258
and they fawn over
their internists
164
00:06:31,358 --> 00:06:32,526
who take care of them upstairs.
165
00:06:32,526 --> 00:06:35,095
Do I detect some envy,
Dr. Feldman?
166
00:06:35,195 --> 00:06:36,730
It's just frustrating.
167
00:06:36,730 --> 00:06:39,132
Yeah, they get to know you.
You see them day after day.
168
00:06:39,266 --> 00:06:42,603
Why not add another specialty?
Irving Feldman,
169
00:06:42,703 --> 00:06:44,572
- Doctor of Medicine.
-(laughs)
170
00:06:44,572 --> 00:06:46,774
No, thank you.
I did my internship.
171
00:06:46,907 --> 00:06:49,109
I remember those
interminable rounds,
172
00:06:49,209 --> 00:06:50,944
discussing hyponatremia.
173
00:06:51,078 --> 00:06:52,780
Hey, you don't know
what you're missing.
174
00:06:52,880 --> 00:06:54,482
You might actually like
hanging out with the patients.
175
00:06:54,482 --> 00:06:55,783
Can't a man complain
around here without you
176
00:06:55,916 --> 00:06:57,651
always trying to offer
a solution, Hawkins?
177
00:06:57,785 --> 00:07:00,287
When my shift ends in two hours,
178
00:07:00,488 --> 00:07:02,022
I am out
179
00:07:02,155 --> 00:07:03,491
of here. Done.
180
00:07:03,491 --> 00:07:06,293
Gone. Buh-bye.
181
00:07:06,293 --> 00:07:08,228
Buh-bye.
182
00:07:08,361 --> 00:07:09,730
And after my daily push-ups,
183
00:07:09,863 --> 00:07:12,299
I do a quick five-minute
liquid nitrogen bath.
184
00:07:12,299 --> 00:07:13,867
You ever had one?
185
00:07:14,001 --> 00:07:16,203
- Uh, I can't say that I have.
- I highly recommend it.
186
00:07:16,336 --> 00:07:19,206
Soothes the muscles,
reduces inflammation,
187
00:07:19,306 --> 00:07:20,541
lifts the mood.
188
00:07:20,674 --> 00:07:22,710
(panting):
Damn, I think I've lost count.
189
00:07:22,843 --> 00:07:24,645
Remarkably, you're at 90.
190
00:07:24,645 --> 00:07:27,180
And my protocols work,
Dr. Pravesh.
191
00:07:27,180 --> 00:07:29,650
Just help me study my tests,
192
00:07:29,650 --> 00:07:31,218
then we could all maybe
193
00:07:31,318 --> 00:07:35,055
live forever. 99... 100.
194
00:07:35,155 --> 00:07:36,557
(whoops, sighs)
195
00:07:36,690 --> 00:07:38,058
(spectators cheer and applaud)
196
00:07:38,191 --> 00:07:39,359
I'm telling you
197
00:07:39,359 --> 00:07:41,529
that death
is a scientific problem
198
00:07:41,529 --> 00:07:42,896
we can solve together.
199
00:07:42,996 --> 00:07:44,264
Trust me.
200
00:07:44,397 --> 00:07:46,567
This about does it for our tour
of the hospital today.
201
00:07:46,700 --> 00:07:47,835
I am afraid I'm gonna have to
202
00:07:47,835 --> 00:07:49,369
wrap it up.
I have a full day, so...
203
00:07:49,369 --> 00:07:51,672
- On one condition.
- What's that?
204
00:07:51,672 --> 00:07:55,242
We round this out
with one set of stairs.
205
00:07:55,375 --> 00:07:57,444
-(laughs)
- Mr. Zytylny...
206
00:07:57,578 --> 00:07:59,212
Let's go! Whoo!
207
00:07:59,212 --> 00:08:01,815
(grunting)
208
00:08:02,783 --> 00:08:04,151
- What's going on?
- I don't know.
209
00:08:04,251 --> 00:08:05,819
- I can't, I can't breathe.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
210
00:08:05,919 --> 00:08:07,655
Can I get some help over here?
211
00:08:13,794 --> 00:08:15,663
Reading something good?
212
00:08:15,796 --> 00:08:17,631
Uh, just an email
213
00:08:17,631 --> 00:08:19,032
Ian forwarded me
214
00:08:19,166 --> 00:08:21,769
from a mom thanking him
for saving her baby.
215
00:08:21,769 --> 00:08:23,671
Modest as always.
216
00:08:23,771 --> 00:08:24,938
Sounds like the Ian we know.
217
00:08:24,938 --> 00:08:26,106
Hmm.
218
00:08:26,106 --> 00:08:28,609
How is everything with him,
in general?
219
00:08:28,609 --> 00:08:30,844
Passed his drug test.
220
00:08:30,978 --> 00:08:34,214
Operating up a storm, so...
221
00:08:34,347 --> 00:08:35,649
fine, I guess.
222
00:08:35,649 --> 00:08:37,785
That's a relief.
223
00:08:38,786 --> 00:08:40,487
So is the fact that
224
00:08:40,588 --> 00:08:43,190
I am finally off nights.
225
00:08:46,059 --> 00:08:49,296
As much as I love
my solo dinners with Gigi...
226
00:08:49,296 --> 00:08:52,800
You have room
for one more tonight?
227
00:08:53,734 --> 00:08:55,035
- Always.
-(curtain pulls back)
228
00:08:55,135 --> 00:08:57,871
Dr. Hawkins, we need you
in Raja's room now.
229
00:08:58,005 --> 00:09:00,207
(monitors beeping rapidly)
230
00:09:00,340 --> 00:09:03,944
Raja, you're okay.
You're safe. What's going on?
231
00:09:04,044 --> 00:09:05,979
(strained):
Good, better, best, bested.
232
00:09:06,113 --> 00:09:07,748
NURSE:
He was answering my questions,
233
00:09:07,748 --> 00:09:09,382
and then he stopped
making sense.
234
00:09:09,382 --> 00:09:11,619
We need to get his fever down.
One gram of acetaminophen.
235
00:09:11,619 --> 00:09:13,453
Grab a liter
of Lactated Ringer's.
236
00:09:13,621 --> 00:09:14,955
Sats are dropping.
I'm going up on his O2.
237
00:09:15,088 --> 00:09:16,657
RAJA:
(grunts) Dance like the wind.
238
00:09:16,790 --> 00:09:17,891
This is more than
239
00:09:17,891 --> 00:09:19,292
- just pneumonia.
- He's too altered.
240
00:09:19,392 --> 00:09:20,828
- I'm worried about meningitis.
-(screaming)
241
00:09:20,961 --> 00:09:23,463
- It hurts! Stop!
- Photophobia.
242
00:09:23,631 --> 00:09:24,998
Let's check for nuchal rigidity.
243
00:09:25,132 --> 00:09:26,634
We're just gonna move
your head a little bit.
244
00:09:26,767 --> 00:09:28,836
(groans) Get off me!
245
00:09:28,969 --> 00:09:31,271
- CADE: His neck is stiff.
- Raja, what's this?
246
00:09:31,271 --> 00:09:34,007
No, bandage.
Don't-don't touch it.
247
00:09:34,141 --> 00:09:35,976
- Is that...
- Looks like spinal hardware.
248
00:09:36,109 --> 00:09:37,811
From the surgery
for spinal mets.
249
00:09:37,945 --> 00:09:40,313
- But you said his cancer was...
- Eight years ago.
250
00:09:40,413 --> 00:09:42,249
Raja, that rod sticking out
of your neck--
251
00:09:42,249 --> 00:09:44,451
how long has that been there?
Yeah, I need two milligrams
252
00:09:44,451 --> 00:09:47,921
of IV lorazepam and get me
an intubation kit now.
253
00:09:47,921 --> 00:09:49,823
Tell CT to get ready.
254
00:09:49,957 --> 00:09:51,992
Coming in for a head scan.
255
00:09:56,664 --> 00:09:58,165
You know,
I'm still game to go back
256
00:09:58,298 --> 00:09:59,532
to your office.
257
00:09:59,667 --> 00:10:01,034
This is no place to discuss
data. It's pretty loud,
258
00:10:01,168 --> 00:10:03,036
and, well, it's full
of sick people.
259
00:10:03,170 --> 00:10:05,005
We're not talking data now.
260
00:10:05,138 --> 00:10:06,807
You nearly passed out,
so Dr. Feldman
261
00:10:06,807 --> 00:10:07,975
and I are gonna find out why.
262
00:10:07,975 --> 00:10:09,476
I'm sure Dr. Feldman
263
00:10:09,476 --> 00:10:11,011
has a lot better things to do.
264
00:10:11,111 --> 00:10:12,479
Marko, you said you wanted me
to study you, right?
265
00:10:12,479 --> 00:10:14,381
- Let me study you.
- IRVING: Looks like your
266
00:10:14,514 --> 00:10:15,683
EKG is normal.
267
00:10:15,783 --> 00:10:16,817
We're waiting
on some lab results,
268
00:10:16,817 --> 00:10:18,185
and we'll see what they tell us.
269
00:10:18,318 --> 00:10:20,688
- Okay.
- All right. Back in a sec.
270
00:10:20,821 --> 00:10:22,555
Thank you.
271
00:10:22,690 --> 00:10:24,524
No way that man is 70.
272
00:10:24,624 --> 00:10:26,026
He has an anti-aging regimen
273
00:10:26,159 --> 00:10:29,029
he thinks is the path
to eternal life.
274
00:10:29,129 --> 00:10:31,298
So, what's his secret?
275
00:10:31,298 --> 00:10:33,000
Well...
276
00:10:33,000 --> 00:10:35,535
- knock yourself out.
- Whoa.
277
00:10:35,669 --> 00:10:37,504
You know, it's being studied
all over Silicon Valley.
278
00:10:37,504 --> 00:10:40,140
Every tech entrepreneur
wants to figure out
279
00:10:40,140 --> 00:10:41,909
how to live forever,
and I cannot blame them.
280
00:10:42,042 --> 00:10:44,211
I think he collapsed
on our stairway
281
00:10:44,311 --> 00:10:46,847
while claiming to have
the answer to eternal life.
282
00:10:46,847 --> 00:10:48,816
He needs to face the truth.
283
00:10:48,816 --> 00:10:51,752
We all age. We all die.
We can't stop it.
284
00:10:51,885 --> 00:10:53,486
But we can try.
285
00:10:53,486 --> 00:10:54,855
I'll see about those labs.
You enjoy.
286
00:10:54,855 --> 00:10:57,190
Yeah, thanks.
287
00:10:59,026 --> 00:11:01,294
-(babies crying)
-(Padma shushing)
288
00:11:03,797 --> 00:11:06,934
I would love to hold you both,
289
00:11:06,934 --> 00:11:08,802
but that is
physically impossible.
290
00:11:08,936 --> 00:11:10,403
You get that, right, guys?
291
00:11:10,403 --> 00:11:13,473
(phone ringing)
292
00:11:13,573 --> 00:11:15,275
(sighs)
293
00:11:17,444 --> 00:11:18,578
(shushing)
294
00:11:18,578 --> 00:11:20,113
(lullaby music playing)
295
00:11:20,113 --> 00:11:22,783
Okay, please just go
to sleep. You'll feel better.
296
00:11:22,783 --> 00:11:24,785
(babies continue crying)
297
00:11:24,785 --> 00:11:27,120
(phone continues ringing)
298
00:11:31,658 --> 00:11:34,194
Hey. Just checking in.
299
00:11:34,327 --> 00:11:36,496
- How are the
little fellas doing?
- Oh, um...
300
00:11:36,629 --> 00:11:38,932
Good. Yeah, they're-they're
falling asleep now.
301
00:11:38,932 --> 00:11:40,433
Ah, they like those bassinets,
302
00:11:40,433 --> 00:11:42,669
don't they? I knew that
was a good purchase.
303
00:11:42,803 --> 00:11:43,971
Yeah. Loving them.
304
00:11:43,971 --> 00:11:45,806
(chuckles) Um, listen,
I got to go.
305
00:11:45,806 --> 00:11:47,140
Diapers need changing.
306
00:11:47,140 --> 00:11:48,842
But thanks for checking in.
Okay, bye.
307
00:11:48,976 --> 00:11:50,944
(phone beeps)
308
00:11:52,780 --> 00:11:54,882
(pager beeps, buzzes)
309
00:12:05,926 --> 00:12:07,227
Wait, I don't understand.
310
00:12:07,227 --> 00:12:10,063
He has hardware
sticking out of his neck
311
00:12:10,063 --> 00:12:11,464
and did nothing to get it fixed?
312
00:12:11,598 --> 00:12:13,433
He didn't even mention it
when he was awake,
313
00:12:13,533 --> 00:12:16,103
and now that he's intubated,
I can't ask him about it.
314
00:12:16,236 --> 00:12:18,438
It's not just you
he didn't tell.
315
00:12:18,538 --> 00:12:20,808
Looks like he stopped showing up
to his follow-up scans
316
00:12:20,908 --> 00:12:22,275
and appointments five years ago.
317
00:12:22,375 --> 00:12:25,913
They left message after message.
318
00:12:25,913 --> 00:12:27,414
He never even called them back.
319
00:12:27,414 --> 00:12:29,549
We've all seen cases like this.
320
00:12:29,549 --> 00:12:31,819
The patient who ignores
their breast cancer
321
00:12:31,819 --> 00:12:33,553
till it starts bleeding
through their skin.
322
00:12:33,553 --> 00:12:36,089
Mm-hmm. I took care of a man
with squamous cell cancer
323
00:12:36,089 --> 00:12:39,059
on his scalp that he hid
under a hat for years.
324
00:12:39,059 --> 00:12:40,627
When I first told Raja
he had cancer,
325
00:12:40,727 --> 00:12:42,262
he wanted to do everything
he could to stay positive.
326
00:12:42,262 --> 00:12:44,497
He didn't want to know his odds.
Nothing negative.
327
00:12:44,631 --> 00:12:45,833
And it worked.
328
00:12:45,833 --> 00:12:48,001
His cancer was cured.
329
00:12:48,135 --> 00:12:49,302
KIT:
It's complicated.
330
00:12:49,402 --> 00:12:51,271
Sometimes you need a
331
00:12:51,271 --> 00:12:54,241
dose of denial to have hope.
332
00:12:56,343 --> 00:12:58,311
(machine beeps)
333
00:13:00,881 --> 00:13:04,351
(sighs) This is even worse
than I thought.
334
00:13:04,351 --> 00:13:06,219
See the debris
in the ventricles?
335
00:13:06,319 --> 00:13:08,721
Ventriculitis.
No wonder he seized.
336
00:13:08,856 --> 00:13:10,357
Bacteria must have tracked
from his skin,
337
00:13:10,357 --> 00:13:11,658
via the rod, to his brain.
338
00:13:11,658 --> 00:13:13,560
You'll need to make sure
his antibiotics
339
00:13:13,693 --> 00:13:15,328
- cross the blood-brain barrier.
- KIT: We'll take him to the OR
340
00:13:15,328 --> 00:13:18,498
to remove the rod, or
antibiotics won't be enough.
341
00:13:18,498 --> 00:13:20,567
Damn it, I already see signs
of hydrocephalus.
342
00:13:20,700 --> 00:13:23,336
I'll have to intervene
on that before anything else.
343
00:13:23,336 --> 00:13:24,404
That's what will kill him.
344
00:13:24,537 --> 00:13:26,006
So we get him back to the ICU.
345
00:13:26,006 --> 00:13:27,540
And I'll place an EVD
346
00:13:27,540 --> 00:13:29,109
in his ventricles at the bedside
to help drain the pus
347
00:13:29,242 --> 00:13:31,444
and relieve the brain swelling.
If that's not enough,
348
00:13:31,578 --> 00:13:33,346
then I'll have to take him
to the OR for an open
349
00:13:33,346 --> 00:13:34,681
craniotomy and a washout.
350
00:13:34,681 --> 00:13:37,684
I told Raja
I'd get him out of this.
351
00:13:42,055 --> 00:13:44,391
That he'd be okay.
352
00:13:44,391 --> 00:13:46,894
I'll do everything I can.
353
00:13:52,565 --> 00:13:54,267
-(shallow breathing)
- Marko, what's going on?
354
00:13:54,367 --> 00:13:56,736
(stammers)
Something's not right.
355
00:13:56,736 --> 00:13:59,039
I can't catch my breath.
356
00:13:59,039 --> 00:14:00,908
My body hurts all over. Ooh...
357
00:14:00,908 --> 00:14:02,542
- His lungs are clear.
- And his sats are fine.
358
00:14:02,675 --> 00:14:05,012
He's just breathing
40 times a minute. Marko,
359
00:14:05,145 --> 00:14:08,115
- try to take long, slow breaths.
- Okay. (inhales deeply)
360
00:14:08,115 --> 00:14:09,983
-(exhales forcefully)
- Let's get a blood gas.
361
00:14:09,983 --> 00:14:11,451
(tablet chimes)
362
00:14:11,451 --> 00:14:14,187
Hold on. His labs just came in.
This explains it.
363
00:14:14,287 --> 00:14:15,923
His lactic acid is sky-high.
364
00:14:16,023 --> 00:14:17,657
(Marko breathes heavily)
365
00:14:18,825 --> 00:14:21,929
- Ischemic bowel or a perf?
- DEVON: Unlikely.
366
00:14:22,029 --> 00:14:23,496
His belly exam is soft,
367
00:14:23,496 --> 00:14:24,932
but his blood pressure
is stable.
368
00:14:24,932 --> 00:14:27,700
Infection then,
or alcoholic ketoacidosis.
369
00:14:27,800 --> 00:14:29,069
Alcohol?
370
00:14:29,202 --> 00:14:31,204
And degrade my body's ability
to fight off infection?
371
00:14:31,304 --> 00:14:32,205
Ruin my liver?
372
00:14:32,339 --> 00:14:33,941
I do not drink alcohol.
373
00:14:33,941 --> 00:14:36,543
Okay, so no alcohol, but
let's get more fluids running.
374
00:14:36,676 --> 00:14:39,379
Pan-culture,
start broad-spectrum antibiotics
375
00:14:39,512 --> 00:14:41,348
- to be safe.
- And a tox screen. It could be
376
00:14:41,348 --> 00:14:42,950
- an ingestion.
- Hmm.
377
00:14:42,950 --> 00:14:44,952
(Marko groans)
378
00:14:44,952 --> 00:14:46,954
- Marko, are you a diabetic?
-(Marko scoffs)
379
00:14:46,954 --> 00:14:49,856
Alcohol, diabetes.
Are you guys insulting me?
380
00:14:49,957 --> 00:14:52,725
Sorry, but are you on the
diabetes medication metformin?
381
00:14:52,825 --> 00:14:56,529
Well, of course,
and you guys should be, too.
382
00:14:56,529 --> 00:14:58,065
That stuff is a miracle drug.
383
00:14:58,198 --> 00:15:00,500
That miracle drug could be
what's making you so sick.
384
00:15:00,500 --> 00:15:03,971
Metformin can cause a dangerous
build-up of lactic acid.
385
00:15:03,971 --> 00:15:07,140
(stammers) You guys
can fix it, right?
386
00:15:08,141 --> 00:15:10,010
We should be able to, but
we're gonna have to admit you
387
00:15:10,143 --> 00:15:11,744
to the ICU
and start you on dialysis.
388
00:15:17,617 --> 00:15:20,187
Hey. Your shift's over, right?
389
00:15:20,320 --> 00:15:21,621
Any plans for the day?
390
00:15:21,621 --> 00:15:23,490
Once Jessica's done, definitely.
391
00:15:23,590 --> 00:15:25,258
(sighs) Till then,
waiting for her,
392
00:15:25,258 --> 00:15:27,760
charting, searching
the call room for bedbugs.
393
00:15:27,760 --> 00:15:29,997
Sounds like a blast.
Well, if you get bored,
394
00:15:30,130 --> 00:15:33,100
you're welcome to join me and
our very mortal patient instead.
395
00:15:33,100 --> 00:15:35,002
Interesting. I would,
396
00:15:35,002 --> 00:15:37,004
but I've already promised
Jessica I'd go rock climbing.
397
00:15:37,137 --> 00:15:38,638
All right, see you.
398
00:15:38,638 --> 00:15:40,307
All right, bye.
399
00:15:40,307 --> 00:15:43,643
BILLIE:
Won't know how bad
this ventriculitis is
400
00:15:43,643 --> 00:15:44,844
until I'm in there.
401
00:15:45,012 --> 00:15:47,114
I remember the last time
I saw Raja here.
402
00:15:47,114 --> 00:15:48,315
Nic took care of him.
403
00:15:48,315 --> 00:15:51,018
Threw him a birthday party.
404
00:15:51,151 --> 00:15:53,653
I remember her
talking about that.
405
00:15:53,653 --> 00:15:56,489
Threading the catheter.
406
00:16:00,227 --> 00:16:02,195
Conrad...
407
00:16:03,863 --> 00:16:05,732
I'll have to put another drain
in the left frontal horn.
408
00:16:05,732 --> 00:16:08,435
He is gonna be a lucky man
if he gets out of this
409
00:16:08,568 --> 00:16:10,237
without any major
neurologic deficits.
410
00:16:10,237 --> 00:16:11,904
If he just would've told anyone.
411
00:16:12,039 --> 00:16:13,573
Maybe he was afraid it was the
cancer, and he couldn't face it.
412
00:16:13,573 --> 00:16:15,942
It seems crazy.
413
00:16:16,943 --> 00:16:19,146
But we all cover up things
we don't want to see.
414
00:16:19,279 --> 00:16:22,049
The longer we look away,
415
00:16:22,049 --> 00:16:24,751
the harder it gets to see
what's right before our eyes.
416
00:16:26,453 --> 00:16:28,255
What is on your mind?
417
00:16:31,058 --> 00:16:32,659
Uh, I can't say I'm unfamiliar
418
00:16:32,792 --> 00:16:34,494
with denial.
419
00:16:34,627 --> 00:16:36,729
None of us are.
420
00:16:39,966 --> 00:16:41,568
What have you denied?
421
00:16:44,471 --> 00:16:45,738
Fair amount.
422
00:16:45,738 --> 00:16:48,175
First drain is in.
423
00:16:48,308 --> 00:16:51,144
(monitor beeping rapidly)
424
00:16:51,278 --> 00:16:53,246
Looks like a massive
upper GI bleed.
425
00:16:53,246 --> 00:16:55,782
We'll need central access.
We need norepinephrine,
426
00:16:55,782 --> 00:16:57,850
- and call the blood bank!
- Why is this happening?
427
00:16:57,984 --> 00:17:00,153
Ventriculitis shouldn't cause
a GI hemorrhage.
428
00:17:00,287 --> 00:17:01,854
No, it shouldn't.
429
00:17:03,090 --> 00:17:05,858
- Unless...
- What are you thinking?
430
00:17:05,858 --> 00:17:07,560
Rod tore through the skin.
431
00:17:07,660 --> 00:17:10,563
The infection ate away
at the bones in his c-spine
432
00:17:10,663 --> 00:17:12,099
and allowed the rod
to come loose.
433
00:17:12,199 --> 00:17:14,267
Could cause any amount of damage
to his muscle, vessels...
434
00:17:14,401 --> 00:17:15,568
It could've pushed
through his esophagus,
435
00:17:15,668 --> 00:17:17,104
causing him to bleed.
436
00:17:17,204 --> 00:17:19,172
Which could kill him even faster
than any brain infection.
437
00:17:27,347 --> 00:17:29,382
And then he developed
a huge GI bleed,
438
00:17:29,382 --> 00:17:31,918
so we did an upper endoscopy
in the ICU. Take a look.
439
00:17:32,018 --> 00:17:33,953
The rod penetrated
the man's esophagus?
440
00:17:34,121 --> 00:17:36,523
It did, which explains why
he vomited initially.
441
00:17:36,523 --> 00:17:39,526
The more we unearth, the more
devastating this becomes.
442
00:17:39,526 --> 00:17:40,860
Question is,
443
00:17:40,860 --> 00:17:43,763
can you operate and save him?
444
00:17:43,863 --> 00:17:46,933
(chuckles) You realize
what that surgery
445
00:17:47,033 --> 00:17:48,801
would entail, right?
446
00:17:48,935 --> 00:17:50,870
Man, I'd have to open his neck,
447
00:17:50,870 --> 00:17:54,407
reconstruct his esophagus
with a muscle flap from his pec.
448
00:17:54,407 --> 00:17:56,376
That's if I can remove the rod.
449
00:17:56,376 --> 00:17:57,777
As far as the spine...
450
00:17:57,877 --> 00:17:59,246
Billie will take
that one with Voss.
451
00:17:59,246 --> 00:18:01,348
It's a Hail Mary, man,
but this is what we do,
452
00:18:01,481 --> 00:18:04,151
isn't it? We take on surgeries
that can't be done,
453
00:18:04,151 --> 00:18:06,186
then convince ourselves
we can accomplish
454
00:18:06,319 --> 00:18:08,355
the impossible.
455
00:18:08,455 --> 00:18:11,191
All right, clearly
he can't give consent himself.
456
00:18:11,324 --> 00:18:13,993
Now, you know him, do you think
he would even agree
457
00:18:13,993 --> 00:18:15,395
to a surgery this dangerous?
458
00:18:15,528 --> 00:18:17,197
I thought I knew him,
but I don't know this guy
459
00:18:17,297 --> 00:18:19,866
who put a Band-Aid over a rod
sticking out of his neck.
460
00:18:19,999 --> 00:18:21,734
- Any family on the way?
- Yeah.
461
00:18:21,868 --> 00:18:24,371
Fiancée. I'll talk to her.
462
00:18:24,504 --> 00:18:27,174
All right,
if she gives her consent,
463
00:18:27,174 --> 00:18:30,177
then tell Billie
to book us an OR.
464
00:18:38,585 --> 00:18:40,187
(babies crying)
465
00:18:40,187 --> 00:18:43,390
Get that air out, little guy.
You'll feel better.
466
00:18:43,523 --> 00:18:46,993
You have to 'cause I don't
really have a backup plan here.
467
00:18:46,993 --> 00:18:49,362
- Come on.
-(burps)
468
00:18:49,362 --> 00:18:50,563
(sighs)
469
00:18:50,697 --> 00:18:51,864
Great.
470
00:18:51,864 --> 00:18:54,534
(sighs) See?
Something's working.
471
00:18:54,534 --> 00:18:55,902
Now you feel...
472
00:18:56,002 --> 00:18:57,737
(gasps)
473
00:18:57,870 --> 00:18:59,906
(sighs)
474
00:19:00,039 --> 00:19:01,208
- ...like crying.
-(baby crying)
475
00:19:01,208 --> 00:19:03,976
- Always crying.
-(phone ringing)
476
00:19:09,316 --> 00:19:11,218
LEELA (over phone):
-ey, Padma, did you try to call?
-H
477
00:19:11,218 --> 00:19:11,984
Did I?
478
00:19:12,084 --> 00:19:13,753
Baby butt dial. Sorry.
479
00:19:13,753 --> 00:19:16,456
Oh, wait, no, no, since
I have you, how are things?
480
00:19:16,456 --> 00:19:18,691
Aw, I hear the little guys
showing off their lungs.
481
00:19:18,825 --> 00:19:20,092
(sighs) Good, good.
482
00:19:20,227 --> 00:19:22,262
Yeah, they are little show-offs,
aren't they?
483
00:19:22,262 --> 00:19:24,297
You know, I was thinking
about you three today
484
00:19:24,297 --> 00:19:26,966
in my wellness yoga.
Sara's not as motivating as you,
485
00:19:26,966 --> 00:19:28,468
but it still feels nice.
486
00:19:28,468 --> 00:19:30,503
Yoga? Nice.
487
00:19:30,637 --> 00:19:31,604
And you know what?
488
00:19:31,604 --> 00:19:33,840
What?
489
00:19:33,940 --> 00:19:35,542
When I was lying in Savasana,
490
00:19:35,675 --> 00:19:37,444
I found myself thinking
about your dream
491
00:19:37,444 --> 00:19:39,512
of being a mother,
no matter what.
492
00:19:39,646 --> 00:19:41,281
How you didn't let
anything stop you.
493
00:19:41,281 --> 00:19:44,251
You wanted it
and you made it happen.
494
00:19:44,351 --> 00:19:47,354
(sniffles) All thanks
to you, Leela. I love you.
495
00:19:47,487 --> 00:19:50,457
- Now go save lives.
-(phone beeps)
496
00:19:51,991 --> 00:19:52,859
Here you go.
497
00:19:52,992 --> 00:19:55,362
Thanks.
498
00:19:55,495 --> 00:19:57,530
-(chuckles) Hi.
-(chuckles)
499
00:19:57,630 --> 00:19:59,566
- Mwah. Hi.
- How was your shift?
500
00:19:59,699 --> 00:20:01,000
The usual.
501
00:20:01,000 --> 00:20:02,902
Fighting the entropy
that is our broken system
502
00:20:03,035 --> 00:20:05,037
- while trying not to get sued.
- Mm.
503
00:20:05,137 --> 00:20:06,506
There was one interesting case,
504
00:20:06,506 --> 00:20:08,841
- and Hundley brought muffins.
- Hmm.
505
00:20:08,841 --> 00:20:10,209
Ready to flee?
506
00:20:11,644 --> 00:20:12,579
I have bad news.
507
00:20:12,712 --> 00:20:14,647
- No. Why?
- I can't.
508
00:20:14,647 --> 00:20:15,748
Nathan called out.
509
00:20:15,882 --> 00:20:17,484
- Oh.
- So I have to stay,
510
00:20:17,484 --> 00:20:20,387
- but you should still go
rock climbing without me.
- Yeah.
511
00:20:20,487 --> 00:20:22,188
Which really is
a wise move anyway
512
00:20:22,188 --> 00:20:23,890
since I primarily
stay earthbound
513
00:20:23,990 --> 00:20:26,225
and I just watch you,
praying that you don't fall
514
00:20:26,326 --> 00:20:28,027
and shatter every bone
in your body.
515
00:20:28,027 --> 00:20:30,096
I never fall. I mean, fall-fall.
516
00:20:30,229 --> 00:20:32,532
Everyone does eventually.
517
00:20:32,532 --> 00:20:36,769
I mean, we're not old,
but we're not young either.
518
00:20:36,903 --> 00:20:39,772
I'm just saying, if you didn't
fall, you wouldn't bounce.
519
00:20:39,906 --> 00:20:41,541
- Ha!
- Just keep in mind
520
00:20:41,541 --> 00:20:43,276
the consequences, okay?
And be careful.
521
00:20:43,410 --> 00:20:46,045
Okay. I think I might
just stick around.
522
00:20:46,045 --> 00:20:48,548
Really? 'Cause I could be
several hours.
523
00:20:48,548 --> 00:20:50,583
There's this case
I'm curious about.
524
00:20:50,683 --> 00:20:53,219
Could shed some light on how
to be able to climb rock walls
525
00:20:53,219 --> 00:20:56,255
like a young mountain goat
for years to come.
526
00:20:57,390 --> 00:20:59,926
He told me he wore
that bandage to keep
527
00:21:00,026 --> 00:21:01,328
his surgical scar clean.
528
00:21:01,461 --> 00:21:03,696
He wore it the entire time
we were together.
529
00:21:03,830 --> 00:21:06,198
Two years.
530
00:21:06,333 --> 00:21:09,336
You must think I'm so stupid.
531
00:21:09,436 --> 00:21:11,003
No.
532
00:21:11,137 --> 00:21:14,173
Raja's got us all
thinking about denial.
533
00:21:14,341 --> 00:21:16,343
Mm-hmm. My own fiancé.
534
00:21:16,443 --> 00:21:19,379
I knew how much he hated
talking about hard things.
535
00:21:19,512 --> 00:21:21,981
I asked him once
about his cancer
536
00:21:21,981 --> 00:21:25,017
and whether he still needed
to see doctors regularly,
537
00:21:25,151 --> 00:21:26,118
and he told me no,
538
00:21:26,118 --> 00:21:27,820
he was all better.
539
00:21:27,820 --> 00:21:30,022
What do I know? I believed him.
540
00:21:30,122 --> 00:21:33,192
This isn't your fault.
541
00:21:33,360 --> 00:21:35,562
What matters is what we do next.
542
00:21:35,695 --> 00:21:38,030
Raja can't speak
for himself anymore,
543
00:21:38,164 --> 00:21:41,368
and he designated you to make
his medical decisions.
544
00:21:42,969 --> 00:21:45,405
Wow, uh, okay.
545
00:21:51,143 --> 00:21:53,380
- Tell me.
- He's gonna need surgery.
546
00:21:53,480 --> 00:21:56,248
The rod that stabilized
his spine
547
00:21:56,383 --> 00:21:58,518
pushed through his esophagus, so
548
00:21:58,518 --> 00:22:00,520
our thoracic surgeon
will need to work
549
00:22:00,520 --> 00:22:02,589
with our spine surgeon
to remove it.
550
00:22:02,589 --> 00:22:05,224
And if you're successful,
he'll be okay?
551
00:22:11,297 --> 00:22:15,001
The surgery's dangerous.
552
00:22:15,134 --> 00:22:18,304
Life-threatening.
553
00:22:18,438 --> 00:22:21,140
And if he lives,
554
00:22:21,273 --> 00:22:24,477
he will not be the same.
555
00:22:24,611 --> 00:22:28,247
There's a chance he might not
be able to eat again or...
556
00:22:28,247 --> 00:22:30,817
talk again
557
00:22:30,917 --> 00:22:32,919
or breathe on his own.
558
00:22:32,919 --> 00:22:34,654
And the infection in his brain
559
00:22:34,787 --> 00:22:37,156
might mean that he has trouble
with his thinking
560
00:22:37,289 --> 00:22:39,492
or walking.
561
00:22:40,760 --> 00:22:43,095
I'm so sorry.
562
00:22:43,095 --> 00:22:45,264
Because of a...
563
00:22:45,264 --> 00:22:48,835
a-a bandage
he-he wouldn't remove?
564
00:22:48,968 --> 00:22:51,871
I'm afraid so.
565
00:22:52,004 --> 00:22:54,206
(crying)
566
00:22:59,546 --> 00:23:02,615
He's a brilliant man.
567
00:23:02,749 --> 00:23:04,951
I fell in love with his mind.
568
00:23:05,084 --> 00:23:08,455
I-I'd never met anyone with
a better bookshelf than mine.
569
00:23:08,455 --> 00:23:12,091
But to not eat
570
00:23:12,191 --> 00:23:13,460
or talk
571
00:23:13,593 --> 00:23:16,929
or think...
572
00:23:17,063 --> 00:23:18,798
is that living?
573
00:23:18,931 --> 00:23:21,367
Those are all
possible consequences,
574
00:23:21,468 --> 00:23:23,069
not guaranteed.
575
00:23:24,471 --> 00:23:27,907
But without the surgery
he will die.
576
00:23:27,907 --> 00:23:30,076
Is he awake?
577
00:23:30,076 --> 00:23:32,579
- Can I talk to him?
- No.
578
00:23:32,579 --> 00:23:34,547
He's sedated and intubated.
579
00:23:35,948 --> 00:23:39,619
What can I do to help you
make this decision?
580
00:23:40,620 --> 00:23:42,822
I'd like to see him.
581
00:23:45,492 --> 00:23:48,127
-(monitors beeping rapidly)
-(gasping)
582
00:23:48,227 --> 00:23:51,498
Pravesh, your immortal
patient's in trouble.
583
00:23:51,498 --> 00:23:53,132
Get over here.
584
00:23:55,768 --> 00:23:56,936
I need resveratrol.
585
00:23:56,936 --> 00:23:59,506
I have the telomeres
of a 50-year-old.
586
00:23:59,606 --> 00:24:02,542
Get him an oxygen mask.
He's hypoxic.
587
00:24:03,342 --> 00:24:06,078
And I'll keep him from
pulling out his dialysis line.
588
00:24:13,853 --> 00:24:16,388
- You still here?
- I just can't quit you.
589
00:24:16,523 --> 00:24:20,059
Jessica's in another surgery,
and I want to live forever.
590
00:24:20,192 --> 00:24:22,161
We're just trying
to keep Marko from dying.
591
00:24:22,161 --> 00:24:24,564
His labs came back.
Lactate is coming down.
592
00:24:24,697 --> 00:24:26,733
So, dialysis is clearing
the metformin.
593
00:24:26,833 --> 00:24:28,267
But now he can't breathe
594
00:24:28,400 --> 00:24:30,002
and he's febrile. Temp 103.
595
00:24:30,002 --> 00:24:31,838
Which means
the metformin toxicity
596
00:24:31,838 --> 00:24:33,072
was actually masking
another problem.
597
00:24:33,172 --> 00:24:34,574
And we don't know
the extent of what
598
00:24:34,707 --> 00:24:36,175
he was taking. There could be
599
00:24:36,175 --> 00:24:39,946
any number of drug-drug
interactions with this man.
600
00:24:40,947 --> 00:24:42,248
Wait.
601
00:24:42,348 --> 00:24:43,449
The briefcase full of papers
602
00:24:43,583 --> 00:24:44,717
that he keeps talking about.
603
00:24:44,717 --> 00:24:46,218
We have to look through it.
604
00:24:46,218 --> 00:24:48,120
The answer's got to be in there.
605
00:24:59,131 --> 00:25:00,032
Tell me.
606
00:25:00,032 --> 00:25:02,134
Are we headed to the OR?
607
00:25:02,134 --> 00:25:04,571
Abigail's deciding.
She needed a little time.
608
00:25:04,571 --> 00:25:06,438
She's reeling.
Raja wore that bandage
609
00:25:06,573 --> 00:25:08,575
for at least two years,
their entire relationship,
610
00:25:08,575 --> 00:25:10,009
and she never looked under it.
611
00:25:10,109 --> 00:25:11,944
I can't imagine
being in her position.
612
00:25:11,944 --> 00:25:14,847
Makes me want to ask
everybody everything...
613
00:25:16,683 --> 00:25:19,952
...even if I'm afraid
of the answer.
614
00:25:21,187 --> 00:25:23,723
Me, too.
615
00:25:27,594 --> 00:25:29,195
Please do the surgery.
616
00:25:29,328 --> 00:25:32,064
I know the odds are long,
but we'll take
617
00:25:32,198 --> 00:25:33,833
whatever chance.
618
00:25:33,833 --> 00:25:36,969
I think that's the choice
Raja would make.
619
00:25:36,969 --> 00:25:40,206
Just do your best for him, okay?
620
00:25:40,339 --> 00:25:42,975
Of course.
621
00:25:50,883 --> 00:25:52,885
(babies crying)
622
00:25:52,985 --> 00:25:55,221
DR. PETROSIAN (over phone):
Ms. Devi? Ms. Devi?
623
00:25:55,354 --> 00:25:56,889
Are you still there?
624
00:25:58,625 --> 00:26:00,392
Wow, I, um,
625
00:26:00,526 --> 00:26:03,429
I forgot I was on hold.
Dr. Petrosian, sorry to bother.
626
00:26:03,429 --> 00:26:06,966
I just-- I had one question
about the babies.
627
00:26:07,066 --> 00:26:09,802
Of course. Go ahead.
628
00:26:09,936 --> 00:26:12,805
Things were okay
at first, but...
629
00:26:12,939 --> 00:26:15,842
they won't stop crying,
and I mean...
630
00:26:15,975 --> 00:26:18,310
all day long.
631
00:26:18,444 --> 00:26:19,746
Something must be wrong.
632
00:26:19,746 --> 00:26:21,513
Babies cry, Padma.
633
00:26:21,648 --> 00:26:23,015
No, but...
634
00:26:23,149 --> 00:26:25,317
sometimes I think that
they're gonna pass out
635
00:26:25,451 --> 00:26:27,486
because they're crying so hard
that they're not breathing.
636
00:26:27,654 --> 00:26:30,422
They won't pass out, and if
hey do, they'll breathe again.t
637
00:26:30,422 --> 00:26:32,158
Just hold them
as much as you can.
638
00:26:32,291 --> 00:26:34,761
Lots of skin-to-skin contact.
639
00:26:34,761 --> 00:26:36,495
(babies continue crying)
640
00:26:36,663 --> 00:26:38,464
There's two of them.
641
00:26:38,464 --> 00:26:39,999
I can't...
642
00:26:40,132 --> 00:26:42,301
I can't hold them both
all day long when they scream.
643
00:26:45,137 --> 00:26:47,439
This is hard, do you understand?
644
00:26:47,439 --> 00:26:51,277
-do. Moms worry, that's normal.
-I
645
00:26:51,277 --> 00:26:53,545
And crying for babies
is also normal.
646
00:26:53,680 --> 00:26:55,014
(sniffles)
647
00:26:55,114 --> 00:26:56,348
Are you sure I shouldn't
648
00:26:56,448 --> 00:26:58,184
just bring them in
for a little while?
649
00:26:58,284 --> 00:27:00,519
No need. Now, do you
want me to transfer you
650
00:27:00,687 --> 00:27:05,057
to our receptionist,
confirm your next appointment?
651
00:27:06,893 --> 00:27:10,062
(babies continue crying)
652
00:27:16,468 --> 00:27:18,537
(water running)
653
00:27:20,940 --> 00:27:22,108
Hey.
654
00:27:22,208 --> 00:27:23,710
Getting into anything good?
655
00:27:23,710 --> 00:27:27,113
Uh, an esophageal reconstruction.
656
00:27:27,213 --> 00:27:29,215
It's interesting, complex,
657
00:27:29,215 --> 00:27:32,618
but not good, not by any stretch
of the imagination.
658
00:27:32,719 --> 00:27:33,820
You?
659
00:27:33,953 --> 00:27:35,888
Just a lap chole.
660
00:27:35,888 --> 00:27:38,090
Wish I could stay and watch.
661
00:27:38,090 --> 00:27:40,426
-(water turns off)
- Hey, Devi.
662
00:27:40,426 --> 00:27:43,229
Listen, uh, you talked
to your sister?
663
00:27:43,229 --> 00:27:45,497
- Why? What's wrong?
- Nothing.
664
00:27:45,631 --> 00:27:47,466
I was gonna drop by
this afternoon
665
00:27:47,566 --> 00:27:49,736
to see if she needed
any help, but
666
00:27:49,736 --> 00:27:51,337
I got this case, and I won't be
667
00:27:51,470 --> 00:27:54,073
- done till late.
- I was gonna surprise her
after lunch,
668
00:27:54,073 --> 00:27:55,607
but... (sighs)
669
00:27:55,742 --> 00:27:57,844
I don't want her to think
I don't trust her, you know?
670
00:27:57,977 --> 00:27:59,145
Yeah. I mean, she's got to learn
671
00:27:59,278 --> 00:28:01,313
to fly solo
at some point, right?
672
00:28:01,447 --> 00:28:03,649
She wanted this. She chose it.
673
00:28:03,750 --> 00:28:06,986
But did she understand
what she was choosing?
674
00:28:06,986 --> 00:28:09,889
- You're worried?
- Maybe.
675
00:28:09,989 --> 00:28:13,192
A little, but hopeful.
676
00:28:13,192 --> 00:28:14,894
Look, I talked to her,
677
00:28:14,994 --> 00:28:17,429
and she was upbeat,
678
00:28:17,563 --> 00:28:19,766
- on top of it.
- You sure?
679
00:28:19,866 --> 00:28:21,167
Yes.
680
00:28:21,167 --> 00:28:25,004
Great. You know her
better than anyone.
681
00:28:25,004 --> 00:28:26,338
(sighs) All right.
682
00:28:26,338 --> 00:28:28,174
See you.
683
00:28:38,584 --> 00:28:40,419
Send off another
blood gas, okay?
684
00:28:40,552 --> 00:28:41,788
Mm-hmm.
685
00:28:41,788 --> 00:28:43,555
Has he gotten all the
antibiotics we ordered?
686
00:28:43,555 --> 00:28:46,793
The cefepime is going in.
The vanco just finished.
687
00:28:46,793 --> 00:28:48,594
Any other ideas?
688
00:28:48,694 --> 00:28:51,230
Not yet.
689
00:28:52,799 --> 00:28:54,100
Marko's sats are worsening.
690
00:28:54,200 --> 00:28:56,368
Chest images show
diffuse ground glass.
691
00:28:56,368 --> 00:28:58,637
- I want to bronch him, but...
- He'd have to get intubated.
692
00:28:58,805 --> 00:29:00,807
Please tell me you found
a potential culprit med.
693
00:29:00,807 --> 00:29:04,676
But first, tell me,
why did you stick around?
694
00:29:04,811 --> 00:29:06,545
I'm afraid of death.
695
00:29:06,678 --> 00:29:07,847
You?
696
00:29:07,980 --> 00:29:09,681
Seriously?
697
00:29:09,816 --> 00:29:11,550
You see it all the time.
698
00:29:11,683 --> 00:29:13,685
Every day,
somebody dies in our ER.
699
00:29:13,820 --> 00:29:15,988
And when it happens,
I walk away.
700
00:29:15,988 --> 00:29:19,025
Another team comes in, cleans
the body, zips up the bag.
701
00:29:19,158 --> 00:29:20,893
One moment, a person is there,
702
00:29:21,027 --> 00:29:22,862
and the next, there's just...
703
00:29:22,962 --> 00:29:24,130
dead flesh.
704
00:29:24,130 --> 00:29:26,365
Empty eyes. Heavy limbs.
705
00:29:26,498 --> 00:29:27,834
Absence.
706
00:29:27,834 --> 00:29:30,036
When I almost lost Jessica,
that's when it got personal.
707
00:29:30,136 --> 00:29:31,403
I realized it will happen to us.
708
00:29:31,537 --> 00:29:33,205
Could happen at any time.
709
00:29:33,339 --> 00:29:34,907
And it scares
the hell out of me.
710
00:29:35,041 --> 00:29:36,742
Dying.
711
00:29:36,876 --> 00:29:38,377
Jessica dying.
712
00:29:38,477 --> 00:29:40,980
My parents
or our family cat dying.
713
00:29:40,980 --> 00:29:43,482
It's inevitable.
714
00:29:43,482 --> 00:29:47,419
Irrational, but there it is.
715
00:29:48,420 --> 00:29:49,989
So, you don't think
this guy is nuts?
716
00:29:49,989 --> 00:29:51,157
Oh, obviously.
717
00:29:51,157 --> 00:29:52,491
He's discounted the fact
718
00:29:52,491 --> 00:29:54,193
that a piano
could fall on his head.
719
00:29:54,193 --> 00:29:56,328
Accidents can happen,
even if you stop
720
00:29:56,328 --> 00:29:57,897
- the ticking clock.
- But stopping the clock...
721
00:29:57,997 --> 00:30:00,332
- Slowing it down...
- ...is appealing, I get it.
722
00:30:00,332 --> 00:30:03,602
And reading these papers,
I've learned a few things.
723
00:30:03,735 --> 00:30:05,537
Who knew Dairy Queen
could help you live forever?
724
00:30:05,537 --> 00:30:08,774
- Hmm?
- Okay, now you lost me.
725
00:30:08,908 --> 00:30:10,276
DQ.
726
00:30:10,409 --> 00:30:12,578
It's all over the notes
for his protocols.
727
00:30:12,711 --> 00:30:15,214
DQ isn't Dairy Queen.
It's a combination of two meds
728
00:30:15,214 --> 00:30:16,883
that help your body
get rid of old cells.
729
00:30:16,883 --> 00:30:18,784
I want to get rid of
my old cells. What's in it?
730
00:30:18,918 --> 00:30:20,419
Well...
731
00:30:21,587 --> 00:30:22,754
It looks like the Q
is quercetin,
732
00:30:22,855 --> 00:30:24,590
another antioxidant
found in plants.
733
00:30:24,723 --> 00:30:26,592
All right, cross that one off,
and the D?
734
00:30:27,927 --> 00:30:30,262
Dasatinib, that's chemo.
735
00:30:30,362 --> 00:30:32,965
Marko's been taking chemo?
He is nuts.
736
00:30:33,099 --> 00:30:34,400
But wait,
if he's taking dasatinib,
737
00:30:34,400 --> 00:30:36,135
then he has
a compromised immune system.
738
00:30:36,268 --> 00:30:39,538
And we have
a whole new differential.
739
00:30:39,538 --> 00:30:40,772
Marko.
740
00:30:40,907 --> 00:30:43,542
- Hey, Marko.
-(groans)
741
00:30:43,542 --> 00:30:44,776
Do you take
the chemo drug dasatinib?
742
00:30:44,877 --> 00:30:48,380
Yeah, yeah,
I take it every day.
743
00:30:55,121 --> 00:30:56,889
Great vessels mobilized.
744
00:30:56,889 --> 00:30:58,824
Spinal rod visualized.
745
00:31:00,993 --> 00:31:03,529
Damage is extensive.
746
00:31:03,629 --> 00:31:06,465
Manipulation could cause injury
to the spinal cord.
747
00:31:06,465 --> 00:31:08,367
That's why you two
are here, Kit.
748
00:31:08,500 --> 00:31:10,569
Hold retraction steady.
749
00:31:10,702 --> 00:31:13,039
I'll begin working
on the hardware.
750
00:31:20,947 --> 00:31:22,414
(door opens)
751
00:31:22,548 --> 00:31:25,717
It was finally quiet
in the unit.
752
00:31:27,719 --> 00:31:30,389
I wanted to see how you
were doing with all of this.
753
00:31:30,522 --> 00:31:33,960
Raja was my biggest win
of intern year.
754
00:31:33,960 --> 00:31:36,428
We saved his life. Now...
755
00:31:36,562 --> 00:31:38,264
he'll never be the same again,
756
00:31:38,397 --> 00:31:41,600
if he even gets out of this OR.
757
00:31:43,435 --> 00:31:45,004
And it was all avoidable.
758
00:31:45,004 --> 00:31:48,107
I can't pretend to know
what was going on in his head,
759
00:31:48,240 --> 00:31:50,842
but... I can imagine.
760
00:31:50,977 --> 00:31:53,012
Tell me.
761
00:31:53,980 --> 00:31:56,415
The cancer was a trauma.
762
00:31:56,548 --> 00:31:58,350
He wanted to leave it behind,
763
00:31:58,350 --> 00:32:00,586
believe he was all better.
764
00:32:00,719 --> 00:32:04,290
Couldn't tolerate
knowing if he wasn't.
765
00:32:04,290 --> 00:32:06,993
Okay, yeah, but...
766
00:32:09,695 --> 00:32:11,330
...look at the consequences.
767
00:32:11,430 --> 00:32:15,001
I looked away many times
with my dad.
768
00:32:15,001 --> 00:32:18,604
For years, there were signs
that something was wrong,
769
00:32:18,604 --> 00:32:21,207
that he was altered,
770
00:32:21,340 --> 00:32:22,541
but I'd excuse it.
771
00:32:22,674 --> 00:32:24,676
I'd say it was pressure
772
00:32:24,776 --> 00:32:27,646
or stress or fatigue.
773
00:32:27,646 --> 00:32:30,349
But then, I realized,
774
00:32:30,482 --> 00:32:33,485
the next time I looked away,
775
00:32:33,485 --> 00:32:36,455
he could OD and die.
776
00:32:37,523 --> 00:32:39,391
So, you started
watching him like a hawk.
777
00:32:39,525 --> 00:32:40,559
Yeah.
778
00:32:40,692 --> 00:32:43,662
But this last time, I was wrong.
779
00:32:43,662 --> 00:32:46,365
He wasn't using,
the drug test proved it.
780
00:32:46,465 --> 00:32:48,134
And I... (sighs) I overreacted.
781
00:32:48,134 --> 00:32:51,703
It happens to everyone
who loves an addict.
782
00:32:51,803 --> 00:32:55,041
Nic had the same issue
with her sister, her father.
783
00:32:55,174 --> 00:32:58,410
She spent her whole life
trying to save them.
784
00:32:58,544 --> 00:33:01,880
In Al-Anon, they say let go.
785
00:33:02,048 --> 00:33:04,283
Let them take the consequences.
786
00:33:04,383 --> 00:33:06,052
Mm-hmm.
787
00:33:06,052 --> 00:33:09,121
But, sometimes,
those consequences are death.
788
00:33:09,221 --> 00:33:11,823
How can a family
not try to prevent that?
789
00:33:11,957 --> 00:33:14,893
I think that whatever
happens with Ian,
790
00:33:14,893 --> 00:33:17,629
it is out of your control.
791
00:33:17,729 --> 00:33:19,598
He's a grown man.
792
00:33:20,832 --> 00:33:23,602
Maybe the same thing
is true with Raja.
793
00:33:23,602 --> 00:33:26,672
Once he left the hospital,
794
00:33:26,805 --> 00:33:29,075
it was out of your control.
795
00:33:30,576 --> 00:33:33,145
You did everything
you could, Conrad.
796
00:33:36,615 --> 00:33:38,917
Thank you.
797
00:33:38,917 --> 00:33:41,087
(monitors beeping rapidly)
798
00:33:41,087 --> 00:33:42,754
CHU:
BP's spiking.
Heart rate's slowing.
799
00:33:42,754 --> 00:33:44,290
AUSTIN:
He could be herniating.
800
00:33:44,290 --> 00:33:46,158
Check his pupils.
801
00:33:48,327 --> 00:33:49,695
Pupils unequal.
802
00:33:49,828 --> 00:33:51,097
The EVD. Nothing's coming out.
803
00:33:51,097 --> 00:33:52,631
- Must be an obstruction.
- The ventriculitis.
804
00:33:52,631 --> 00:33:54,466
The pus must've
clotted off the drain.
805
00:33:54,466 --> 00:33:56,302
- I'll have to relieve
the pressure.
- Tell me what you need.
806
00:33:56,302 --> 00:33:57,769
Craniotome to me.
807
00:34:05,377 --> 00:34:06,745
(monitors beeping rapidly)
808
00:34:06,878 --> 00:34:08,614
He's going into V-fib.
809
00:34:08,747 --> 00:34:11,117
I feel a pulse,
but it's thready.
810
00:34:14,753 --> 00:34:16,388
-(monitor alarms beeping)
- He's coding.
811
00:34:16,388 --> 00:34:18,023
Almost done.
812
00:34:18,124 --> 00:34:20,759
- I'll start compressions.
- Get the pads on him.
813
00:34:23,795 --> 00:34:25,897
Clear!
814
00:34:30,035 --> 00:34:32,371
Well, I was taking chemo,
815
00:34:32,371 --> 00:34:34,373
but in-in such low doses
816
00:34:34,373 --> 00:34:36,041
to clear dead cells,
817
00:34:36,142 --> 00:34:38,644
you know, to extend my life,
not to threaten it. (chuckles)
818
00:34:38,777 --> 00:34:40,146
- It was a perfect storm.
- DEVON: Your strict diet
819
00:34:40,146 --> 00:34:41,947
and exercise
left you dehydrated,
820
00:34:42,148 --> 00:34:44,583
which allowed
for the metformin to build up
821
00:34:44,583 --> 00:34:46,152
- in your bloodstream.
- That damaged your kidneys
822
00:34:46,285 --> 00:34:48,554
and caused the lactic acidosis,
and that's
823
00:34:48,554 --> 00:34:50,222
what made you so short of breath
when doing push-ups.
824
00:34:50,222 --> 00:34:52,158
And once your kidneys
were injured,
825
00:34:52,158 --> 00:34:54,226
they couldn't metabolize
the chemo fast enough,
826
00:34:54,226 --> 00:34:56,628
so it accumulated, and you
couldn't fight infection.
827
00:34:56,762 --> 00:34:58,630
Which is how you got
this pneumonia.
828
00:34:58,764 --> 00:35:01,300
(sighs)
But-but I'll be okay, right?
829
00:35:01,400 --> 00:35:04,035
It'll take some time, but with
a full course of treatment,
830
00:35:04,170 --> 00:35:05,471
you should be okay.
831
00:35:05,471 --> 00:35:08,540
But you should know, Marko, that
832
00:35:08,640 --> 00:35:10,542
this could've easily killed you.
833
00:35:10,676 --> 00:35:13,078
(sighs) Well...
834
00:35:13,212 --> 00:35:14,813
I guess we know
what this means, right?
835
00:35:14,813 --> 00:35:17,383
No one lives forever.
836
00:35:17,483 --> 00:35:18,717
(scoffs) No.
837
00:35:18,817 --> 00:35:21,820
No, I meant that I should not
be doing this by myself.
838
00:35:21,820 --> 00:35:23,389
I totally messed this up.
839
00:35:23,489 --> 00:35:25,924
I should be doing this
under a doctor's supervision,
840
00:35:26,057 --> 00:35:27,559
- and now I have two.
- Yes, but...
841
00:35:27,659 --> 00:35:28,727
No, no, no, no. You guys
842
00:35:28,827 --> 00:35:29,995
looked at the science, right?
843
00:35:29,995 --> 00:35:31,230
You saw my protocols,
the regimen,
844
00:35:31,363 --> 00:35:32,831
you looked
at the underlying data,
845
00:35:32,831 --> 00:35:34,700
you had to,
in order to see what I took
846
00:35:34,700 --> 00:35:36,868
- to see what happened
to me, right?
- We did, but...
847
00:35:36,868 --> 00:35:39,771
So, please, Doc, help me
848
00:35:39,905 --> 00:35:42,408
study how to slow down aging.
849
00:35:42,508 --> 00:35:43,942
A clinical trial.
850
00:35:44,075 --> 00:35:46,845
I will completely fund it.
851
00:35:48,013 --> 00:35:50,916
I would have to think
about that some more.
852
00:35:51,049 --> 00:35:52,017
MARKO:
I understand.
853
00:35:52,017 --> 00:35:55,053
What if anti-aging
854
00:35:55,053 --> 00:35:57,423
wasn't the only research
I was willing to fund?
855
00:35:57,523 --> 00:36:00,859
I mean, you must have other
studies that need money, right?
856
00:36:00,859 --> 00:36:03,295
Doc, I...
857
00:36:03,295 --> 00:36:05,997
I don't want
to just live forever.
858
00:36:06,097 --> 00:36:08,634
I want my life to have meaning.
859
00:36:11,703 --> 00:36:13,705
- Me, too.
- IRVING: Eh.
860
00:36:13,839 --> 00:36:15,274
I just want to live forever.
861
00:36:15,274 --> 00:36:18,244
(chuckles)
862
00:36:25,817 --> 00:36:27,953
-(gasps) Hey, you.
- Hey, you.
863
00:36:27,953 --> 00:36:29,655
I thought you would've
gone home by now.
864
00:36:29,655 --> 00:36:32,358
Yeah, I would've thought so,
too, but there was this case
865
00:36:32,458 --> 00:36:34,660
I have to tell you about it.
I actually wanted to stay
866
00:36:34,660 --> 00:36:36,328
and help solve it.
867
00:36:36,328 --> 00:36:37,996
I've never heard you
say that before.
868
00:36:37,996 --> 00:36:40,532
I know. I even followed him up
to the ICU
869
00:36:40,632 --> 00:36:43,702
and saved his life,
if I do say so myself.
870
00:36:43,835 --> 00:36:45,837
He might even remember my name.
871
00:36:45,837 --> 00:36:47,273
It's possible.
872
00:36:47,273 --> 00:36:49,275
Well, how serious is this?
873
00:36:49,375 --> 00:36:52,978
Are you considering becoming
some kind of internist?
874
00:36:52,978 --> 00:36:56,181
Earlier today,
I wondered... (sighs)
875
00:36:56,282 --> 00:36:58,417
but I like my life as it is.
876
00:36:58,550 --> 00:37:01,587
- I just want more of it.
-(chuckles)
877
00:37:01,720 --> 00:37:04,290
How about another
hundred years with you?
878
00:37:04,423 --> 00:37:07,426
Okay, that sounds great.
879
00:37:07,426 --> 00:37:09,127
(chuckles)
880
00:37:10,128 --> 00:37:12,731
I'll explain it all
on the drive home.
881
00:37:12,731 --> 00:37:14,466
Ooh, stop for some DQ
882
00:37:14,566 --> 00:37:16,568
- on the way?
- Mm-hmm. Sure.
883
00:37:16,568 --> 00:37:18,804
I have a craving.
884
00:37:18,904 --> 00:37:20,339
(chuckles)
885
00:37:34,320 --> 00:37:36,154
(door opens)
886
00:37:41,593 --> 00:37:43,829
I'm so sorry.
887
00:37:46,332 --> 00:37:48,534
I'll never get used to this.
888
00:37:50,536 --> 00:37:53,839
That's one of the many ways
that you are special.
889
00:38:10,689 --> 00:38:12,924
Dr. Voss.
890
00:38:13,024 --> 00:38:14,393
You look awfully happy.
891
00:38:14,393 --> 00:38:16,762
Get this, my patient from today
892
00:38:16,895 --> 00:38:19,064
may be writing us a check
with a whole lot
893
00:38:19,064 --> 00:38:20,766
of zeroes to fund
some new research.
894
00:38:20,866 --> 00:38:23,234
I like the sound of that.
What's the story?
895
00:38:23,369 --> 00:38:25,771
His name is Marko Zytylny, and
he first came to me with a pitch
896
00:38:25,871 --> 00:38:27,038
about longevity
897
00:38:27,038 --> 00:38:28,540
and anti-aging science...
898
00:38:28,540 --> 00:38:31,076
Oh, Devon, please don't go
selling our reputation
899
00:38:31,076 --> 00:38:33,545
to some zillionaire
with delusions of immortality.
900
00:38:33,545 --> 00:38:36,915
I'm not, and it-it's not all
snake oil and chemical peels.
901
00:38:36,915 --> 00:38:38,784
Besides, if we didn't
explore the fringes,
902
00:38:38,884 --> 00:38:41,286
we never would've
discovered antibiotics,
903
00:38:41,420 --> 00:38:42,788
evolution, or handwashing.
904
00:38:42,888 --> 00:38:45,791
Anyway, Marko is willing
to fund more than one area
905
00:38:45,924 --> 00:38:48,059
of our research.
Dr. Voss, we're talking
906
00:38:48,059 --> 00:38:50,095
cancer, MS,
907
00:38:50,095 --> 00:38:52,564
we name it.
908
00:38:52,564 --> 00:38:55,434
Well, now that does
sound interesting.
909
00:38:55,434 --> 00:38:57,836
What do we have to do
to make this real?
910
00:39:00,406 --> 00:39:03,475
(jazz playing)
911
00:39:04,242 --> 00:39:06,412
(pan clatters)
912
00:39:07,513 --> 00:39:08,847
Hello, beautiful.
913
00:39:08,847 --> 00:39:10,482
(laughs) I didn't think
you were coming home
914
00:39:10,482 --> 00:39:12,651
- until tomorrow.
- Well, it was either
915
00:39:12,651 --> 00:39:15,654
one flight tomorrow
or two flights today.
916
00:39:15,654 --> 00:39:18,557
I just couldn't wait to see you.
917
00:39:20,859 --> 00:39:22,160
Wow.
918
00:39:22,160 --> 00:39:23,829
That smells good.
919
00:39:23,829 --> 00:39:25,731
(both laugh)
920
00:39:28,199 --> 00:39:29,435
You look great.
921
00:39:29,535 --> 00:39:31,503
Well, I feel great.
There's no pain.
922
00:39:31,503 --> 00:39:33,439
No flare-ups. It's just like...
923
00:39:33,539 --> 00:39:35,541
I'm a new man.
924
00:39:35,541 --> 00:39:38,744
And so ready to get back to you
925
00:39:38,844 --> 00:39:41,547
- and my OR. Okay, so...
-(chuckles)
926
00:39:41,547 --> 00:39:46,585
...just tell me
every little thing I missed.
927
00:39:46,685 --> 00:39:48,286
Oh, Devon and I
are hot on the trail
928
00:39:48,454 --> 00:39:50,288
of a major research grant.
929
00:39:50,456 --> 00:39:52,023
You are such a rock star.
930
00:39:52,023 --> 00:39:54,292
It's good news,
but it doesn't solve the fact
931
00:39:54,460 --> 00:39:55,727
that the governor's
cutting our funding.
932
00:39:55,727 --> 00:39:58,229
Well, it's lucky
I'm in fighting shape.
933
00:39:58,229 --> 00:40:00,566
You do look healthy.
934
00:40:02,067 --> 00:40:04,636
You'd tell me
if you weren't, right? If...
935
00:40:04,770 --> 00:40:07,105
if there's something
I should ask?
936
00:40:08,740 --> 00:40:10,476
Not at all. I'm good.
937
00:40:10,609 --> 00:40:12,744
I-I really am.
938
00:40:12,744 --> 00:40:16,114
Where is this coming from?
939
00:40:16,247 --> 00:40:18,283
Rough case.
940
00:40:18,383 --> 00:40:20,952
I know what will make me smile.
941
00:40:21,086 --> 00:40:24,122
Showing you photos
of the exquisite venue
942
00:40:24,255 --> 00:40:26,825
I booked for us, where,
in a few short weeks,
943
00:40:26,958 --> 00:40:29,127
I will marry the man
of my dreams.
944
00:40:29,260 --> 00:40:30,729
Can I get an invitation?
945
00:40:30,729 --> 00:40:31,997
(laughs)
946
00:40:32,130 --> 00:40:38,136
I am so unbelievably
happy you're home.
947
00:40:38,269 --> 00:40:40,806
(both laugh)
948
00:40:49,815 --> 00:40:52,951
So, I was thinking we should try
that new Brazilian restaurant.
949
00:40:52,951 --> 00:40:54,085
Sure.
950
00:40:55,621 --> 00:40:59,357
Hey, are you sure
you're okay not having kids?
951
00:40:59,491 --> 00:41:02,327
- Um, what?
- Look at this.
952
00:41:02,528 --> 00:41:04,429
They're little miracles.
953
00:41:04,563 --> 00:41:06,097
How can I deny you that?
954
00:41:07,098 --> 00:41:08,534
Are we seriously
doing this right now?
955
00:41:08,534 --> 00:41:12,571
I just don't want you
to resent me.
956
00:41:14,072 --> 00:41:16,041
Well, are you changing
your mind?
957
00:41:16,041 --> 00:41:18,243
No.
958
00:41:18,376 --> 00:41:20,078
I don't know.
959
00:41:21,012 --> 00:41:23,081
-(scoffs)
-(car alarm chirps)
960
00:41:26,417 --> 00:41:28,286
I always thought
I'd be a father,
961
00:41:28,419 --> 00:41:30,421
but helping out for two weeks
with those newborns
962
00:41:30,556 --> 00:41:33,358
and Padma while she recovered?
963
00:41:33,358 --> 00:41:34,926
It wasn't all roses.
964
00:41:35,026 --> 00:41:38,363
I mean, it was sort of
a reality check.
965
00:41:38,363 --> 00:41:42,433
I mean, it's nice, you know,
being the auntie and uncle.
966
00:41:42,568 --> 00:41:44,570
Those babies are cute and all,
967
00:41:44,570 --> 00:41:48,039
but you know what else
is so cute?
968
00:41:48,039 --> 00:41:49,708
Hmm?
969
00:41:49,708 --> 00:41:53,144
The patio at that
Brazilian restaurant. (laughs)
970
00:41:54,580 --> 00:41:56,247
Come on.
971
00:42:01,152 --> 00:42:02,854
(knocks on door)
972
00:42:05,591 --> 00:42:07,125
Hey.
973
00:42:35,153 --> 00:42:37,723
♪
974
00:43:07,252 --> 00:43:09,320
♪
975
00:43:20,131 --> 00:43:23,001
(crying)
976
00:43:26,672 --> 00:43:29,708
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
977
00:43:29,841 --> 00:43:32,510
and TOYOTA.
978
00:43:32,678 --> 00:43:36,047
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
979
00:44:18,123 --> 00:44:19,157
Experience the residents
most heart warming
980
00:44:19,257 --> 00:44:22,327
season yet Tuesdays on Fox.
70718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.