Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,883 --> 00:00:40,883
So, as the man saw to it that the boy was taken care of,
2
00:00:42,995 --> 00:00:46,395
he vowed never to repair that dent in his car.
3
00:00:47,749 --> 00:00:50,677
He did so as a reminder to himself that
4
00:00:50,701 --> 00:00:55,001
not everyone in need has a brick to throw.
5
00:00:56,392 --> 00:00:58,467
I tell you this, now,
6
00:00:58,491 --> 00:01:03,093
as it relates to our reading from the Gospel of Matthew.
7
00:01:03,117 --> 00:01:07,817
By way of the golden rule, do unto others.
8
00:01:09,496 --> 00:01:13,829
A cup of cold water is a gift that everyone can give
9
00:01:14,702 --> 00:01:17,702
because it is the smallest of gifts,
10
00:01:19,016 --> 00:01:20,433
the gift of life.
11
00:01:22,320 --> 00:01:25,366
It is important that we give these gifts to those in need,
12
00:01:25,390 --> 00:01:28,723
because the recipient could be an angel,
13
00:01:29,609 --> 00:01:34,526
or a prophet, or even Jesus himself in disguise,
14
00:01:35,944 --> 00:01:38,096
and these gifts can come in the form of
15
00:01:38,120 --> 00:01:41,203
material support like food, clothing,
16
00:01:42,579 --> 00:01:43,912
or even shelter.
17
00:01:46,238 --> 00:01:51,196
When we help others, we bring them face-to-face with God,
18
00:01:54,504 --> 00:01:59,504
by bringing them face-to-face with us.
19
00:02:02,715 --> 00:02:07,715
So, as we enter into this week,
20
00:02:07,950 --> 00:02:10,783
these final days before Christmas,
21
00:02:11,727 --> 00:02:14,810
I want each of you to ask yourselves,
22
00:02:15,979 --> 00:02:17,979
how am I bringing others
23
00:02:20,062 --> 00:02:21,895
face-to-face with God?
24
00:02:33,768 --> 00:02:36,276
It's good to see you,
Irene. Thank you for coming.
25
00:02:36,300 --> 00:02:38,543
If you need your steps salted this week, just let me know.
26
00:02:38,567 --> 00:02:40,081
It's gonna get icy out there.
27
00:02:42,391 --> 00:02:45,616
Thank you for coming.
It's so nice to see you.
28
00:02:45,640 --> 00:02:48,874
Caleb and Emily, my favorite newlyweds.
29
00:02:48,898 --> 00:02:52,981
If you need anything, you just let me know, okay?
30
00:02:54,354 --> 00:02:55,354
Okay.
31
00:03:03,674 --> 00:03:05,479
It's all right, Rigo.
32
00:03:05,503 --> 00:03:08,239
God's love can't be measured in dollars alone.
33
00:03:08,263 --> 00:03:12,202
Yeah, but, Father, the place is empty again.
34
00:03:12,226 --> 00:03:14,871
The church is like any living organism.
35
00:03:14,895 --> 00:03:16,895
It shrinks and it grows.
36
00:03:17,877 --> 00:03:21,162
We always get a big crowd for midnight mass. You'll see.
37
00:03:21,186 --> 00:03:24,751
Yeah, well, I trust that God's told you so.
38
00:03:24,775 --> 00:03:29,149
He has, and, hey, our new interface arrived this morning.
39
00:03:29,173 --> 00:03:31,245
You should come by sometime this week. We'll test it out.
40
00:03:31,269 --> 00:03:33,370
Well yeah, of course, Father.
41
00:03:33,394 --> 00:03:35,690
I pray that our combined efforts is enough
42
00:03:35,714 --> 00:03:38,853
to inspire hearts and minds.
43
00:03:38,877 --> 00:03:41,901
Well, have a blessed week. I'll see you soon.
44
00:03:41,925 --> 00:03:43,425
You too, Father.
45
00:03:58,679 --> 00:03:59,884
Yeah, c'mon, ride that.
46
00:03:59,908 --> 00:04:00,908
Hello?
47
00:04:09,466 --> 00:04:12,202
Excuse me, sir. Mass is over.
48
00:04:14,653 --> 00:04:16,001
Sir, are you all right?
49
00:04:16,025 --> 00:04:18,762
What, who, who the hell are you?
50
00:04:18,786 --> 00:04:20,369
I'm Father David.
51
00:04:21,453 --> 00:04:23,682
I have to lock up the church now.
52
00:04:23,706 --> 00:04:25,088
All right, okay.
53
00:04:25,112 --> 00:04:26,437
Why don't you just leave me the keys
54
00:04:26,461 --> 00:04:27,615
and I'll lock her up for you?
55
00:04:27,639 --> 00:04:28,785
I'm just gonna try to tuck back
56
00:04:28,809 --> 00:04:30,412
into this wicked dream I was having.
57
00:04:30,436 --> 00:04:33,686
I'm afraid that I can't do that, sir.
58
00:04:48,265 --> 00:04:49,598
God be with you.
59
00:05:10,459 --> 00:05:13,955
Come on, you piece of shit ass phone!
60
00:05:13,979 --> 00:05:17,361
God damn it, nothing ever works.
61
00:05:17,385 --> 00:05:20,198
I can't believe this shit!
62
00:05:20,222 --> 00:05:22,473
Of course, unbelievable!
63
00:05:22,497 --> 00:05:23,924
Hey, are you all right?
64
00:05:23,948 --> 00:05:26,409
Yeah, I'm fine, it's just this
65
00:05:26,433 --> 00:05:27,713
piece of shit plastic phone.
66
00:05:27,737 --> 00:05:29,044
I can't get a signal.
67
00:05:29,068 --> 00:05:30,404
My ride supposed to be here by now.
68
00:05:30,428 --> 00:05:32,917
I don't know where she is.
69
00:05:32,941 --> 00:05:35,351
Well, you're welcome to sit in the car
70
00:05:35,375 --> 00:05:37,982
and warm up while you wait.
71
00:05:38,006 --> 00:05:39,467
You sure?
72
00:05:39,491 --> 00:05:40,491
Yeah.
73
00:05:41,766 --> 00:05:43,442
Your call has been forwarded to an automatic-
74
00:05:43,466 --> 00:05:45,799
Oh, come on, unbelievable!
75
00:05:47,192 --> 00:05:48,156
I can't believe she would leave me
76
00:05:48,180 --> 00:05:49,573
stranded out here like this.
77
00:05:49,597 --> 00:05:51,032
I tell you what, she got another thing coming
78
00:05:51,056 --> 00:05:53,104
if she thinks I'm walking all the way back!
79
00:05:53,128 --> 00:05:54,977
Where is it that you're headed?
80
00:05:55,001 --> 00:05:56,955
Oh, it's my chick's place.
81
00:05:56,979 --> 00:05:59,806
It's like a 20 minute drive away.
82
00:05:59,830 --> 00:06:03,100
Well, I suppose I could give you a ride.
83
00:06:03,124 --> 00:06:05,207
Really? You don't mind?
84
00:06:07,231 --> 00:06:09,373
I appreciate that, man.
85
00:06:09,397 --> 00:06:12,127
Hey, like I said, it's only like a 30 minute drive.
86
00:06:12,151 --> 00:06:13,552
I'm David.
87
00:06:13,576 --> 00:06:15,997
Terry. It's good to meet you.
88
00:06:16,021 --> 00:06:17,280
Hey, you wanna smoke?
89
00:06:17,304 --> 00:06:19,607
Oh, uh, no, no thank you.
90
00:06:19,631 --> 00:06:20,881
Mind if I do?
91
00:06:32,008 --> 00:06:34,853
Hey, I really appreciate you doin' this for me, man.
92
00:06:34,877 --> 00:06:36,180
It's probably the nicest thing
93
00:06:36,204 --> 00:06:37,931
anyone's done for me in a while.
94
00:06:37,955 --> 00:06:39,898
I'm happy to help
95
00:06:39,922 --> 00:06:42,109
Yeah, so you know my chick, Lexi, man,
96
00:06:42,133 --> 00:06:46,063
she's just, I don't fucking know what's going on with her.
97
00:06:46,087 --> 00:06:48,373
It's like she's been extra hormonal lately,
98
00:06:48,397 --> 00:06:50,024
and it ain't the rag either, okay?
99
00:06:50,048 --> 00:06:51,911
A man just knows.
100
00:06:51,935 --> 00:06:53,824
It's like she's tryna tell me something
101
00:06:53,848 --> 00:06:57,003
without telling me, you know?
102
00:06:57,027 --> 00:06:58,086
How 'bout you?
103
00:06:58,110 --> 00:06:59,624
What's your secret move
104
00:06:59,648 --> 00:07:01,325
when your lady's all bent out of shape?
105
00:07:01,349 --> 00:07:04,440
You give her a good old fashioned chimney sweep?
106
00:07:04,464 --> 00:07:07,618
Have sex with her man, c'mon.
107
00:07:07,642 --> 00:07:10,643
Well, I'm celibate, actually.
108
00:07:10,667 --> 00:07:13,917
Oh, cool, so you got like both parts?
109
00:07:15,123 --> 00:07:17,401
No, uh, as a priest,
110
00:07:17,425 --> 00:07:20,966
my life is dedicated to God's holy message.
111
00:07:20,990 --> 00:07:22,379
So I guess you could say that
112
00:07:22,403 --> 00:07:24,881
I'm in a relationship with God,
113
00:07:24,905 --> 00:07:29,655
and when God's message seems uncertain, as it often does,
114
00:07:31,193 --> 00:07:33,072
well, I feel that it's important to accept
115
00:07:33,096 --> 00:07:37,027
his mysterious ways for what they are,
116
00:07:37,051 --> 00:07:38,801
miracles in disguise.
117
00:07:40,941 --> 00:07:43,358
Relationship with God, huh?
118
00:07:44,201 --> 00:07:46,272
Maybe that ain't such a bad idea.
119
00:07:46,296 --> 00:07:48,832
Oh, shit, stop, stop, stop, stop, stop!
120
00:07:48,856 --> 00:07:51,198
Oh, what the hell?
121
00:07:52,270 --> 00:07:54,472
Lexi!
122
00:07:56,492 --> 00:07:57,492
Lexi!
123
00:07:58,858 --> 00:08:01,108
Hey, baby, this ain't fair!
124
00:08:02,220 --> 00:08:03,192
Come on now!
125
00:08:03,216 --> 00:08:06,303
Terry, I'm not sure anybody's home.
126
00:08:09,986 --> 00:08:11,211
Oh my gosh.
127
00:08:14,725 --> 00:08:17,653
What I tell you, David,
she's fuckin' nuts, man!
128
00:08:17,677 --> 00:08:19,939
Just calm down, okay? It's all right.
129
00:08:19,963 --> 00:08:21,898
Ugh, and this thing smells like cat piss!
130
00:08:21,922 --> 00:08:24,354
Why don't you let me drive you home?
131
00:08:24,378 --> 00:08:28,285
David, home? I ain't got no home, man.
132
00:08:28,309 --> 00:08:32,479
Look at me, I'm in a transitional phase, all right?
133
00:08:32,503 --> 00:08:35,215
She was letting me stay with her for a while.
134
00:08:35,239 --> 00:08:36,949
How about a hotel?
135
00:08:36,973 --> 00:08:40,394
Or I could take you to a family member.
136
00:08:40,418 --> 00:08:43,687
I ain't got nobody, man. She's it.
137
00:08:43,711 --> 00:08:44,640
Look, don't worry about it.
138
00:08:44,664 --> 00:08:46,247
I'm just gonna find a bridge to sleep under
139
00:08:46,271 --> 00:08:48,089
like a God damn troll.
140
00:08:52,559 --> 00:08:53,726
Terry, wait.
141
00:08:56,340 --> 00:08:59,140
Why don't you stay at my place tonight?
142
00:08:59,164 --> 00:09:00,905
Nah, it's awful nice of you, really,
143
00:09:00,929 --> 00:09:04,309
but I've slept under plenty of bridges, David.
144
00:09:04,333 --> 00:09:07,067
You'd have your own room and everything.
145
00:09:07,091 --> 00:09:08,804
A warm night's rest will do you good.
146
00:09:08,828 --> 00:09:12,987
You can patch things up with Lexi in the morning.
147
00:09:13,011 --> 00:09:14,428
Please, I insist.
148
00:09:21,462 --> 00:09:23,129
Ah, what the hell.
149
00:09:35,678 --> 00:09:36,678
Oh, wow.
150
00:09:38,102 --> 00:09:38,911
Oh, it's okay.
151
00:09:38,935 --> 00:09:39,870
It's okay. I got it.
152
00:09:39,894 --> 00:09:41,734
No, David, look, I got it, see?
153
00:09:41,758 --> 00:09:43,258
Okay, thank you.
154
00:09:46,248 --> 00:09:48,735
This is a hell of a place!
155
00:09:48,759 --> 00:09:51,665
The church pay for all this?
156
00:09:51,689 --> 00:09:52,772
It belongs,
157
00:09:56,432 --> 00:10:00,015
well, belonged, I should say, to my mother.
158
00:10:01,194 --> 00:10:03,694
She passed away two years ago.
159
00:10:09,451 --> 00:10:12,434
Oh, who's the bulldog?
160
00:10:14,007 --> 00:10:15,340
That's Mother.
161
00:10:16,584 --> 00:10:17,584
Oh, oh.
162
00:10:19,238 --> 00:10:21,704
I'm sorry. Oh, my bad.
163
00:10:22,741 --> 00:10:25,027
Wow, egg on my face.
164
00:10:25,051 --> 00:10:26,976
Uh, your room is this way.
165
00:10:35,209 --> 00:10:36,400
Whoa!
166
00:10:36,424 --> 00:10:40,194
It's not much, but it's better than on the street
167
00:10:40,218 --> 00:10:41,218
Not much?
168
00:10:42,415 --> 00:10:43,910
Not much?
169
00:10:43,934 --> 00:10:46,802
I guess you ain't slept under too many bridges, huh?
170
00:10:46,826 --> 00:10:50,277
There's extra blankets in the closet, if you need any.
171
00:10:50,301 --> 00:10:54,314
Oh, no, I think I'll keep plenty warm with this.
172
00:10:54,338 --> 00:10:56,727
Say, you wanna have a drink with me?
173
00:10:56,751 --> 00:10:58,965
Uh, no, thank you. I don't drink.
174
00:10:58,989 --> 00:11:02,072
Really? I thought all you priests were big boozers.
175
00:11:02,096 --> 00:11:06,560
A glass of wine on occasion, with dinner, if so.
176
00:11:06,584 --> 00:11:09,584
All right, I'll keep that in mind.
177
00:11:12,746 --> 00:11:14,079
Well, I, uh...
178
00:11:17,216 --> 00:11:19,549
I'll see you in the morning.
179
00:11:20,631 --> 00:11:23,811
You got it, buddy. Hey, thanks again.
180
00:11:26,926 --> 00:11:28,852
''As disciples of Christ,
181
00:11:28,876 --> 00:11:32,193
we must always accept the truth of our guests' message.
182
00:11:32,217 --> 00:11:35,028
In order to offer hospitality,
care, and compassion,
183
00:11:35,052 --> 00:11:36,895
we simply bring who we are
184
00:11:36,919 --> 00:11:39,874
and what we have to those in need.
185
00:11:39,898 --> 00:11:43,170
It is crucial that we receive the person first,
186
00:11:43,194 --> 00:11:46,039
before they can receive the gift we offer.
187
00:11:46,063 --> 00:11:48,261
I hope this post finds you all well.
188
00:11:48,285 --> 00:11:49,901
Have a blessed week, and I look forward to
189
00:11:49,925 --> 00:11:53,220
seeing each of you on the eve of our Lord's birth.
190
00:11:53,244 --> 00:11:58,136
''♪ Blessed, ♪hospitality,
♪ compassion, ♪sun day squad.''
191
00:13:12,733 --> 00:13:14,002
What's up, man?
192
00:13:14,026 --> 00:13:15,701
Oh, shit, you change your mind about that drink?
193
00:13:15,725 --> 00:13:17,709
No, uh, it's awfully late for the music.
194
00:13:17,733 --> 00:13:18,668
What's that?
195
00:13:18,692 --> 00:13:20,205
Your music, it's too loud.
196
00:13:20,229 --> 00:13:21,715
Hang on. I can't hear shit.
197
00:13:21,739 --> 00:13:22,762
Sorry about that.
198
00:13:22,786 --> 00:13:23,897
Could you please try to
199
00:13:23,921 --> 00:13:25,922
keep your music to a manageable level?
200
00:13:25,946 --> 00:13:29,279
It's late and I have a big day tomorrow.
201
00:13:31,261 --> 00:13:32,703
Yeah, yeah, of course, man.
202
00:13:32,727 --> 00:13:35,477
And, please, no smoking inside.
203
00:13:37,248 --> 00:13:38,618
Oh, hey, your light's been doing that
204
00:13:38,642 --> 00:13:39,741
for like the last hour.
205
00:13:39,765 --> 00:13:40,861
You wanna show me where the box is,
206
00:13:40,885 --> 00:13:41,890
I'll take a look at it for you.
207
00:13:41,914 --> 00:13:45,831
That's okay. I'll take a look at it tomorrow.
208
00:13:46,713 --> 00:13:48,102
Good night then.
209
00:13:48,126 --> 00:13:49,677
All right.
210
00:13:49,701 --> 00:13:50,701
Good night.
211
00:14:38,505 --> 00:14:41,018
In the name of the Father,
the Son, and the Holy Spirit.
212
00:14:41,042 --> 00:14:42,666
Amen.
213
00:14:42,690 --> 00:14:45,207
What sins have you to confess today?
214
00:14:45,231 --> 00:14:46,802
I'm sorry.
215
00:14:46,826 --> 00:14:50,442
It's just that I don't exactly know what I'm doing here.
216
00:14:50,466 --> 00:14:52,127
It's all right, my child.
217
00:14:52,151 --> 00:14:53,740
You're in the house of God now.
218
00:14:53,764 --> 00:14:57,181
- That's the thing.
- I'm not religious, at all.
219
00:14:57,205 --> 00:14:59,615
I guess I'm just that desperate for help.
220
00:14:59,639 --> 00:15:02,030
It's so stupid. I'm stupid.
221
00:15:02,054 --> 00:15:03,721
You're not stupid.
222
00:15:04,565 --> 00:15:06,500
It's perfectly fine for His stray flock
223
00:15:06,524 --> 00:15:08,666
to find their way home.
224
00:15:08,690 --> 00:15:10,138
He welcomes you.
225
00:15:10,162 --> 00:15:12,250
That sounds nice and all, but you ain't gonna go
226
00:15:12,274 --> 00:15:14,413
telling no one about this, now, are ya?
227
00:15:14,437 --> 00:15:16,375
Everything you say here is confidential.
228
00:15:16,399 --> 00:15:18,782
It stays between you, me, and the Lord.
229
00:15:21,287 --> 00:15:24,463
What's troubling you, my child?
230
00:15:24,487 --> 00:15:26,404
I'm pregnant.
231
00:15:27,417 --> 00:15:30,133
Well, congratulations.
232
00:15:30,157 --> 00:15:31,966
There ain't nothin' to celebrate.
233
00:15:31,990 --> 00:15:34,799
It wasn't planned, and on top of all that,
234
00:15:34,823 --> 00:15:37,603
I'm being evicted from my house!
235
00:15:37,627 --> 00:15:40,532
I just don't know where to turn, or who to talk to.
236
00:15:40,556 --> 00:15:44,247
My family is about as useful as a shit-covered Popsicle
237
00:15:44,271 --> 00:15:45,927
on a hot summer's day.
238
00:15:45,951 --> 00:15:47,487
Well, what about your husband?
239
00:15:47,511 --> 00:15:49,540
He ain't my husband.
240
00:15:49,564 --> 00:15:53,325
He's a loser, a bum, and I don't plan on telling him
241
00:15:53,349 --> 00:15:55,697
a single thing about this ever.
242
00:15:55,721 --> 00:15:58,811
Well, surely, he'll find out.
243
00:15:58,835 --> 00:16:01,002
Not necessarily.
244
00:16:03,122 --> 00:16:05,520
I'm considering an abortion.
245
00:16:11,568 --> 00:16:13,735
Life is a gift from God.
246
00:16:15,835 --> 00:16:20,168
It should be cherished and nourished, not abandoned,
247
00:16:21,568 --> 00:16:23,392
and the father has as much of a right to know
248
00:16:23,416 --> 00:16:26,225
as your child has a right to live.
249
00:16:26,249 --> 00:16:28,973
Live where? Under a bridge?
250
00:16:28,997 --> 00:16:30,259
Where is the father now?
251
00:16:30,283 --> 00:16:33,118
Huffing paint under a bridge most likely.
252
00:16:33,142 --> 00:16:36,666
He's a lost cause. This is all a lost cause.
253
00:16:36,690 --> 00:16:39,704
Human life is never a lost cause.
254
00:16:39,728 --> 00:16:44,019
Please, talk to the father,
try and work things out,
255
00:16:44,043 --> 00:16:49,035
and most importantly,
above all, choose life.
256
00:16:49,973 --> 00:16:52,139
Thank you, Father.
257
00:16:52,163 --> 00:16:55,318
Perhaps, one day, we'll meet again.
258
00:17:06,288 --> 00:17:09,464
''To Jesus, hospitality meant acceptance.''
259
00:17:09,488 --> 00:17:12,649
This is why he put his arms around lepers,
260
00:17:12,673 --> 00:17:16,166
ate with tax collectors and sinners, forgave adulterers,
261
00:17:16,190 --> 00:17:19,034
and even broke Sabbath laws.
262
00:17:19,058 --> 00:17:22,086
Christ's example should be one of acceptance.
263
00:17:22,110 --> 00:17:24,995
Embrace the poor as he did.
264
00:17:25,019 --> 00:17:27,094
The term poor, however, is not a phrase
265
00:17:27,118 --> 00:17:29,904
simply reserved for those without money.
266
00:17:29,928 --> 00:17:32,555
We must not forget the poor in spirit,
267
00:17:32,579 --> 00:17:36,291
and perhaps the poorest of all, the legally poor,
268
00:17:36,315 --> 00:17:41,211
those without rights, the unborn children of the world.
269
00:17:41,235 --> 00:17:43,574
We must fight for their right to life,
270
00:17:43,598 --> 00:17:48,294
as it is a battle they cannot fight themselves.
271
00:17:48,318 --> 00:17:51,464
The poor are crying out for help, my friends.
272
00:17:51,488 --> 00:17:53,867
''Do not board up your homes for fear of...''
273
00:18:01,664 --> 00:18:04,119
Damn it, baby,
why don't you, hey!
274
00:18:04,143 --> 00:18:05,465
I told you not to ring the God damn doorbell.
275
00:18:05,489 --> 00:18:07,534
Why don't you ever listen to a single thing I say?
276
00:18:07,558 --> 00:18:08,967
I called you 30 fuckin' times.
277
00:18:08,991 --> 00:18:10,175
When are you goin' to learn that
278
00:18:10,199 --> 00:18:11,643
that piece of shit phone of yours ain't working?
279
00:18:11,667 --> 00:18:13,127
Oh, so it's my fault now, huh?
280
00:18:13,151 --> 00:18:14,640
I'm so sorry that I don't spend all my money
281
00:18:14,664 --> 00:18:15,599
on the latest, greatest fucking gadget.
282
00:18:15,623 --> 00:18:17,719
Oh, what money?
283
00:18:17,743 --> 00:18:20,326
Oh, hey, David, this is Lexi.
284
00:18:21,289 --> 00:18:22,987
I told her not to ring the doorbell, David.
285
00:18:23,011 --> 00:18:24,061
I swear to God I did.
286
00:18:24,085 --> 00:18:26,085
I didn't have a choice.
287
00:18:26,109 --> 00:18:29,339
Hi, it's so nice of you to let me stay here.
288
00:18:29,363 --> 00:18:30,863
Thank you so much!
289
00:18:37,617 --> 00:18:38,950
Um, of course.
290
00:18:42,928 --> 00:18:46,095
See? You know, her heat got cut off.
291
00:18:47,495 --> 00:18:50,086
Can you believe that? Middle of winter.
292
00:18:50,110 --> 00:18:51,671
Damn city can't seem to get their shit together,
293
00:18:51,695 --> 00:18:52,754
ain't that right, baby?
294
00:18:52,778 --> 00:18:54,356
That's right.
295
00:18:54,380 --> 00:18:57,641
So, uh, let's not keep David any longer than we got to.
296
00:18:57,665 --> 00:19:00,804
I'm sure he's got plenty of church in' writing stuff to do.
297
00:19:00,828 --> 00:19:02,245
Oh, Jesus Christ.
298
00:19:03,311 --> 00:19:05,847
Who the hell else you
trying to sneak in here?
299
00:19:05,871 --> 00:19:06,991
That's an awful lot of bags.
300
00:19:07,015 --> 00:19:10,604
Yeah, well, she's an awful lot of woman.
301
00:19:20,101 --> 00:19:21,642
Thanks again.
302
00:19:54,546 --> 00:19:56,487
''Do not board up your homes
303
00:19:56,511 --> 00:19:59,130
for fear of God's little ones.
304
00:19:59,154 --> 00:20:01,919
They are His long lost children,
305
00:20:01,943 --> 00:20:04,693
His flock, in need of a Shephrd.''
306
00:20:11,387 --> 00:20:12,387
David?
307
00:20:13,398 --> 00:20:14,398
David!
308
00:20:15,215 --> 00:20:17,496
Hey, David, you awake, buddy?
309
00:20:17,520 --> 00:20:19,138
What? What's going on?
310
00:20:19,162 --> 00:20:20,541
It's me, Terry, look.
311
00:20:20,565 --> 00:20:22,042
God, what the fuck is that?
312
00:20:22,066 --> 00:20:22,876
What?
313
00:20:22,900 --> 00:20:24,213
What's on your face?
314
00:20:24,237 --> 00:20:26,750
It helps me breathe.
315
00:20:26,774 --> 00:20:27,920
What do you want?
316
00:20:27,944 --> 00:20:28,879
You know, I wanna come up
317
00:20:28,903 --> 00:20:31,344
and apologize for what happened earlier.
318
00:20:31,368 --> 00:20:32,617
See, Lexi, she got a hold of me
319
00:20:32,641 --> 00:20:33,854
after you'd already gone upstairs,
320
00:20:33,878 --> 00:20:34,934
and I didn't want to bother you.
321
00:20:34,958 --> 00:20:37,893
I thought I could just kinda sneak her in no problem,
322
00:20:37,917 --> 00:20:41,154
but I did tell her not to ring that doorbell, David.
323
00:20:41,178 --> 00:20:42,310
I did do that.
324
00:20:42,334 --> 00:20:43,334
It's fine.
325
00:20:45,579 --> 00:20:46,572
Goodnight now.
326
00:20:46,596 --> 00:20:47,596
No.
327
00:20:49,251 --> 00:20:51,001
It's not fine at all.
328
00:20:52,829 --> 00:20:57,329
See, David, I haven't been entirely truthful with you.
329
00:20:58,296 --> 00:21:01,311
Her heat didn't get cut off.
330
00:21:01,335 --> 00:21:04,981
She got kicked out of her house, David,
331
00:21:05,005 --> 00:21:07,781
and the confusion's my fault too,
332
00:21:07,805 --> 00:21:09,960
'cause she thought I told you
333
00:21:09,984 --> 00:21:11,266
that she was going to come over.
334
00:21:11,290 --> 00:21:14,018
Terry, it's all right, it's all right.
335
00:21:14,042 --> 00:21:15,930
We'll talk about it in the morning, okay?
336
00:21:16,913 --> 00:21:21,835
Okay. God damn, Terry,
cryin' like a little bitch.
337
00:21:21,859 --> 00:21:26,026
Thank you, David, for just being so understanding.
338
00:21:30,999 --> 00:21:33,991
Hey, you know, your breaker just probably needs to be reset.
339
00:21:34,015 --> 00:21:35,665
I'd be happy to take a look at it for ya.
340
00:21:35,689 --> 00:21:37,106
I'll handle it.
341
00:21:39,080 --> 00:21:40,080
Okay.
342
00:21:41,020 --> 00:21:42,020
Okay.
343
00:21:44,121 --> 00:21:46,590
Oh, David, uh, one more thing.
344
00:21:46,614 --> 00:21:48,270
Do you think maybe we could turn the heat up
345
00:21:48,294 --> 00:21:50,149
just like a skosh, just a little bit?
346
00:21:50,173 --> 00:21:51,063
Goodnight, Terry.
347
00:21:51,087 --> 00:21:53,551
Yeah, okay, all right, good night.
348
00:21:59,956 --> 00:22:02,222
Hey, buddy! Morning.
349
00:22:02,246 --> 00:22:04,124
Come on now, grab a seat.
350
00:22:04,148 --> 00:22:06,789
This is all very nice, but you didn't have to do this.
351
00:22:06,813 --> 00:22:08,425
Oh, nonsense now.
352
00:22:08,449 --> 00:22:12,365
A working man like you deserves a well-balanced meal.
353
00:22:12,389 --> 00:22:14,585
All right, I got fresh fruit,
354
00:22:14,609 --> 00:22:17,849
and I hope you like your bacon crispy.
355
00:22:17,873 --> 00:22:20,041
Mhm, you know I do.
356
00:22:20,065 --> 00:22:22,236
This is lovely. Thank you.
357
00:22:22,260 --> 00:22:23,756
After everything you've done for Terry
358
00:22:23,780 --> 00:22:28,536
these past few days, and now me, it's the least we can do.
359
00:22:28,560 --> 00:22:30,057
Yeah, look, David,
we're real sorry about
360
00:22:30,081 --> 00:22:31,556
all that shit last night.
361
00:22:31,580 --> 00:22:33,961
I know I shouldn't have barged in like that, it's just-
362
00:22:33,985 --> 00:22:36,979
Hey, hey, whoa, baby, baby, listen now.
363
00:22:37,003 --> 00:22:40,577
Don't go messin' up your pretty face with them cryin' tears.
364
00:22:40,601 --> 00:22:42,334
It's just so embarrassing.
365
00:22:42,358 --> 00:22:45,803
Hey, whoa, now. It's not embarrassing.
366
00:22:45,827 --> 00:22:50,660
Hard times are nothin' to be ashamed of, ain't that right?
367
00:22:51,642 --> 00:22:56,062
Look, David, I ain't too good at asking for things.
368
00:22:56,086 --> 00:22:59,312
That being said, you think there's any chance
369
00:22:59,336 --> 00:23:01,762
the two of us might be able to stay here through Christmas?
370
00:23:01,786 --> 00:23:02,944
And, look, hey, we're happy to
371
00:23:02,968 --> 00:23:04,432
help out around here any way we can.
372
00:23:04,456 --> 00:23:08,013
You know, we'll do chores or run errands.
373
00:23:08,037 --> 00:23:09,483
We ain't tryin' to leech.
374
00:23:09,507 --> 00:23:10,957
I know this is all very sudden,
375
00:23:10,981 --> 00:23:12,653
but we don't have anywhere else.
376
00:23:12,677 --> 00:23:14,944
That's all right, Lexi.
377
00:23:14,968 --> 00:23:19,533
I understand your pain and frustration, I really do,
378
00:23:19,557 --> 00:23:23,724
and you're right, I am involved in your situation,
379
00:23:25,146 --> 00:23:27,491
perhaps even more than you know.
380
00:23:27,515 --> 00:23:31,504
However, I have been praying about this all morning
381
00:23:31,528 --> 00:23:34,861
and I've decided that I'd like to help.
382
00:23:34,885 --> 00:23:38,119
That is, if you're willing to be helped.
383
00:23:38,143 --> 00:23:39,677
I've counseled several couples
384
00:23:39,701 --> 00:23:42,875
and I've seen firsthand how God's love
385
00:23:42,899 --> 00:23:46,566
can strengthen relationships and save lives.
386
00:23:47,493 --> 00:23:50,360
Also, our Christmas Eve midnight mass is this Saturday.
387
00:23:50,384 --> 00:23:52,637
I'd like for you both to be there.
388
00:23:52,661 --> 00:23:55,975
There's no need for chores or anything like that.
389
00:23:55,999 --> 00:24:00,720
Simply let go and let God.
390
00:24:00,744 --> 00:24:03,577
Let go and let God, I like that.
391
00:24:04,722 --> 00:24:07,800
If you're willing to open yourselves to Him,
392
00:24:07,824 --> 00:24:10,741
I'm willing to open my door to you.
393
00:24:12,194 --> 00:24:15,397
Well, hot damn, David,
you got yourself a deal!
394
00:24:15,421 --> 00:24:16,835
Sign us up.
395
00:24:18,168 --> 00:24:20,147
Oh, hold on, amigo.
396
00:24:20,171 --> 00:24:21,917
Hey, look, man, we don't need any tamales today,
397
00:24:21,941 --> 00:24:23,387
but maybe come back tomorrow or something.
398
00:24:23,411 --> 00:24:24,613
Terry, it's all right.
399
00:24:24,637 --> 00:24:26,834
This is Rigo, our church pianist.
400
00:24:26,858 --> 00:24:27,941
Oh, whoops.
401
00:24:29,426 --> 00:24:31,110
Sorry about that.
402
00:24:31,134 --> 00:24:32,957
Now, Terry, please remember
403
00:24:32,981 --> 00:24:34,739
that we should not dismiss people
404
00:24:34,763 --> 00:24:37,104
simply because we don't immediately know them.
405
00:24:37,128 --> 00:24:39,139
Christ welcomed all into his home,
406
00:24:39,163 --> 00:24:40,762
even if he was just a guest.
407
00:24:40,786 --> 00:24:42,029
Right, right, no, you're right.
408
00:24:42,053 --> 00:24:43,837
I'm sorry about that, buddy.
409
00:24:43,861 --> 00:24:45,259
Do you want a beer or something, man?
410
00:24:45,283 --> 00:24:47,739
And Terry, please also remember our agreement.
411
00:24:47,763 --> 00:24:49,813
No alcohol 'til after dinner.
412
00:24:49,837 --> 00:24:51,159
Dinner, right.
413
00:24:51,183 --> 00:24:53,224
All right, boys, I'm headed
414
00:24:53,248 --> 00:24:54,996
to drop off some more applications,
415
00:24:55,020 --> 00:24:57,329
so y'all have a good day.
416
00:24:57,353 --> 00:24:59,603
Go get 'em, baby.
417
00:25:01,155 --> 00:25:02,654
I like your hair.
418
00:25:02,678 --> 00:25:03,678
Bye!
419
00:25:04,898 --> 00:25:06,648
Mm, mm, mm.
420
00:25:08,265 --> 00:25:09,932
Let's go upstairs.
421
00:25:12,838 --> 00:25:15,197
Hey, you boys have fun now.
422
00:25:18,572 --> 00:25:22,257
Uh, who were those people back there?
423
00:25:22,281 --> 00:25:24,687
They're God's lost children.
424
00:25:24,711 --> 00:25:27,116
They have expressed interest in joining the church,
425
00:25:27,140 --> 00:25:29,393
so I'm helping them out through Christmas.
426
00:25:29,417 --> 00:25:30,417
Oh, I see.
427
00:25:31,751 --> 00:25:36,084
Are you allowed to have a woman living here, Father?
428
00:25:37,769 --> 00:25:41,857
It's not a parsonage,
Rigo. It's a house.
429
00:25:41,881 --> 00:25:44,153
It's my house, and you'd know,
430
00:25:44,177 --> 00:25:46,175
if you'd read my post the other day,
431
00:25:46,199 --> 00:25:50,720
that Jesus often broke Sabbath laws in order to help others.
432
00:25:50,744 --> 00:25:54,077
Well, of course he did. Um, I'm sorry.
433
00:25:55,434 --> 00:25:57,804
Why don't you show me what you got?
434
00:25:59,829 --> 00:26:02,086
♪ Wash me in the blood, Lord ♪
435
00:26:02,110 --> 00:26:03,774
♪ I'm a disciple ♪
436
00:26:03,798 --> 00:26:07,273
♪ Put down the Glock,
instead picked up the Bible ♪
437
00:26:07,297 --> 00:26:09,145
♪ I was swimming with the sharks ♪
438
00:26:09,169 --> 00:26:12,110
♪ No air, I'm going under ♪
439
00:26:12,134 --> 00:26:14,483
♪ Darkness in my life, I'm blind, no Stevie Wonder ♪
440
00:26:20,710 --> 00:26:22,710
It's okay. Keep going.
441
00:26:23,699 --> 00:26:27,323
♪ Kickin' that pure heroin for the Lord ♪
442
00:26:27,347 --> 00:26:30,041
♪ Christ, you hold the throne ♪
443
00:26:30,065 --> 00:26:33,315
♪ I'll swing the sword ♪
444
00:26:35,953 --> 00:26:39,620
Terry, please turn the music down.
445
00:26:42,153 --> 00:26:43,403
I mean it, now!
446
00:26:45,652 --> 00:26:47,319
Okay, I'm coming in.
447
00:26:50,022 --> 00:26:51,459
Oh, oh God.
448
00:26:51,483 --> 00:26:52,483
Whoa, hey!
449
00:26:53,389 --> 00:26:54,389
I'm sorry.
450
00:26:56,799 --> 00:27:00,000
Hey, David, whoa, hold on, man, hold on.
451
00:27:00,024 --> 00:27:01,622
Sorry about that.
452
00:27:01,646 --> 00:27:03,546
I just thought I'd, you know,
453
00:27:03,570 --> 00:27:05,672
crank one out while Lexi was away.
454
00:27:05,696 --> 00:27:07,503
It's fine. It's all right.
455
00:27:07,527 --> 00:27:11,130
I just needed you to turn down the music.
456
00:27:11,154 --> 00:27:13,493
Oh, oh, I'm sorry about that.
457
00:27:13,517 --> 00:27:14,924
I didn't think it was going to be a big deal
458
00:27:14,948 --> 00:27:16,235
cause it was the middle of the day and all.
459
00:27:16,259 --> 00:27:18,424
It isn't, it's totally fine.
460
00:27:18,448 --> 00:27:22,055
Just, Rigo and I were recording upstairs.
461
00:27:22,079 --> 00:27:24,746
Oh, yeah? What you recording, some music?
462
00:27:24,770 --> 00:27:26,020
Church music.
463
00:27:27,289 --> 00:27:28,309
Cool.
464
00:27:28,333 --> 00:27:30,674
Well, hey, you need a vocalist,
you let me know, all right?
465
00:27:30,698 --> 00:27:32,570
I got wicked pipes.
466
00:27:32,594 --> 00:27:37,416
♪ Oh, the Devil don't know my name ♪
467
00:27:39,061 --> 00:27:40,826
I'm gonna go finish up, man.
468
00:27:40,850 --> 00:27:45,850
♪ The Devil don't know my name, woo, oh ♪
469
00:27:46,056 --> 00:27:48,951
Father, you sure you're all right?
470
00:27:48,975 --> 00:27:50,957
Yes, I'm fine.
471
00:27:50,981 --> 00:27:54,013
Just a funny feeling in my stomach.
472
00:27:54,037 --> 00:27:55,412
Nothing a good night's rest won't fix.
473
00:27:55,436 --> 00:27:57,283
Want me to get you anything from the store?
474
00:27:57,307 --> 00:28:00,797
Oh, no thank you,
that won't be necessary.
475
00:28:00,821 --> 00:28:03,390
Let's reschedule for tomorrow night, okay?
476
00:28:05,208 --> 00:28:09,299
Father, you know we can always record at my place, right?
477
00:28:09,323 --> 00:28:10,843
It's all right, Rigo.
478
00:28:10,867 --> 00:28:12,482
This house is for everyone.
479
00:28:19,372 --> 00:28:23,202
♪ Devil don't know my name ♪
480
00:28:23,226 --> 00:28:26,256
♪ Devil don't know my name ♪
481
00:28:43,384 --> 00:28:46,499
Hey, man, listen, Lexi just brought home
482
00:28:46,523 --> 00:28:48,384
a whole fuck ton of chicken.
483
00:28:48,408 --> 00:28:49,480
All the fixings too,
484
00:28:49,504 --> 00:28:51,296
so you should come downstairs and have dinner with us.
485
00:28:51,320 --> 00:28:54,110
That's all right. You two enjoy yourselves.
486
00:28:54,134 --> 00:28:56,467
Well, now, hold on, David.
487
00:28:57,473 --> 00:28:58,473
Listen.
488
00:28:59,195 --> 00:29:01,832
It sounds like she had a real good day,
489
00:29:01,856 --> 00:29:04,936
and, well, those ain't too easy to come by lately.
490
00:29:04,960 --> 00:29:07,160
I don't know, something like a family dinner
491
00:29:07,184 --> 00:29:10,109
might really help sweeten the pot.
492
00:29:10,133 --> 00:29:11,686
I see.
493
00:29:11,710 --> 00:29:13,960
Well, you think about it.
494
00:29:16,532 --> 00:29:18,768
So I went down to the Penguin Point down the road
495
00:29:18,792 --> 00:29:20,497
and I put in an application,
496
00:29:20,521 --> 00:29:23,571
and they sent me home with all of this.
497
00:29:23,595 --> 00:29:24,603
Look at all this shit!
498
00:29:24,627 --> 00:29:26,657
I mean, that's gotta be a good sign, right David?
499
00:29:26,681 --> 00:29:28,365
They'd be foolish not to hire you.
500
00:29:28,389 --> 00:29:29,543
Aw.
501
00:29:29,567 --> 00:29:32,894
Anyways, what'd you boys do today?
502
00:29:32,918 --> 00:29:34,668
You know, hung out.
503
00:29:36,203 --> 00:29:39,264
I listened to David and Rigo record some fat tunes.
504
00:29:39,288 --> 00:29:41,725
Oh, do you have a band?
505
00:29:41,749 --> 00:29:44,821
Oh, no, nothing like that.
506
00:29:44,845 --> 00:29:48,925
Well, Rigo makes beats and then sort of flows over the top.
507
00:29:48,949 --> 00:29:51,336
I'm his producer, as well as his manager,
508
00:29:51,360 --> 00:29:54,950
a sort of spiritual guide so to speak.
509
00:29:54,974 --> 00:29:56,254
The church supports his efforts.
510
00:29:57,202 --> 00:29:59,263
Spreading God's words through lyrical means.
511
00:29:59,287 --> 00:30:03,393
So, you mean he, like,
raps about God and shit?
512
00:30:03,417 --> 00:30:05,884
Not rap, necessarily.
513
00:30:05,908 --> 00:30:08,908
It's more of a warm, welcoming flow.
514
00:30:09,867 --> 00:30:11,705
Oh, I got a warm flow.
515
00:30:11,729 --> 00:30:14,518
But, yes, all in the name with the Lord.
516
00:30:14,542 --> 00:30:16,818
Physical attendance at mass can fluctuate,
517
00:30:16,842 --> 00:30:19,401
but this allows us to reach people at home,
518
00:30:19,425 --> 00:30:21,500
at work, or even at the gym.
519
00:30:21,524 --> 00:30:24,499
Rigo has a certain urban appeal that the kids find exciting.
520
00:30:24,523 --> 00:30:26,814
I think it's a great idea.
521
00:30:26,838 --> 00:30:28,124
Don't you, Terry?
522
00:30:28,148 --> 00:30:28,958
Oh, what?
523
00:30:28,982 --> 00:30:31,321
Oh, yeah, no, that's way wicked.
524
00:30:31,345 --> 00:30:34,134
Yes, Rigo's come a long way since we first met.
525
00:30:34,158 --> 00:30:36,636
You know, his story is not so different from your own.
526
00:30:36,660 --> 00:30:38,751
I found him sleeping in a bathroom
527
00:30:38,775 --> 00:30:40,874
at a truck stop only 10 months ago.
528
00:30:43,015 --> 00:30:46,690
He was broke, homeless, and in desperate need of a new start
529
00:30:46,714 --> 00:30:49,425
when I heard what sounded like the voice of an angel
530
00:30:49,449 --> 00:30:51,487
coming from the stall next to me.
531
00:30:51,511 --> 00:30:55,791
He's living proof that God's love can transform lives,
532
00:30:55,815 --> 00:30:59,185
but only if you're willing to set sail for new lands.
533
00:30:59,209 --> 00:31:01,570
That's a real pretty story, David,
534
00:31:01,594 --> 00:31:04,455
but I'm a little hung up on one part.
535
00:31:04,479 --> 00:31:07,649
What were you doing in that truck stop bathroom?
536
00:31:09,328 --> 00:31:11,911
I'm just fuckin' with you, man.
537
00:31:13,633 --> 00:31:15,883
I would like for you both
538
00:31:16,899 --> 00:31:17,963
to have this.
539
00:31:20,700 --> 00:31:23,146
It's the same one I lent Rigo some time ago.
540
00:31:23,170 --> 00:31:27,079
Allow it to strengthen your relationship with God.
541
00:31:27,103 --> 00:31:31,444
Let it spark curiosity about the mysteries of life.
542
00:31:31,468 --> 00:31:32,666
There's a great deal
543
00:31:32,690 --> 00:31:36,023
of wisdom and insight spoken throughout.
544
00:31:47,018 --> 00:31:51,528
Love, relationships, and most importantly marriage
545
00:31:51,552 --> 00:31:54,603
are not simply about loving one another.
546
00:31:54,627 --> 00:31:57,109
They're about loving one another through God
547
00:31:57,133 --> 00:31:59,600
in what we call the transcendental third.
548
00:31:59,624 --> 00:32:01,683
Now, the concept of transcendental third
549
00:32:01,707 --> 00:32:03,131
strengthens the relationship,
550
00:32:03,155 --> 00:32:07,475
because it moves us away from a kind of shared egotism.
551
00:32:07,499 --> 00:32:09,865
Relationships dissolve far too often
552
00:32:09,889 --> 00:32:13,145
because the focus lies merely on one another,
553
00:32:13,169 --> 00:32:16,752
but when we fall in love with the good of God's will,
554
00:32:16,776 --> 00:32:19,806
we enter into a relationship with him,
555
00:32:19,830 --> 00:32:21,156
thus allowing ourselves to attain
556
00:32:21,180 --> 00:32:23,736
more stable and peaceful relationships.
557
00:32:23,760 --> 00:32:25,456
Hold on, I'm sorry, David.
558
00:32:25,480 --> 00:32:27,587
I'm sorry, hold on. There's some wicked shit in here.
559
00:32:27,611 --> 00:32:29,316
Listen to this, listen to this.
560
00:32:29,340 --> 00:32:31,507
Book of Hosea, chapter 13.
561
00:32:32,632 --> 00:32:35,160
''The people of Samaria must bear their guilt
562
00:32:35,184 --> 00:32:37,640
because they have rebelled against God.
563
00:32:37,664 --> 00:32:39,279
They will be dashed to the ground,
564
00:32:39,303 --> 00:32:41,739
their pregnant women ripped open.''
565
00:32:41,763 --> 00:32:42,573
Ew.
566
00:32:42,597 --> 00:32:45,076
I mean, this God character's a bad ass.
567
00:32:45,100 --> 00:32:48,366
Keeping his women in line and his enemies in check.
568
00:32:48,390 --> 00:32:52,718
I should note that that passage is from the Old Testament
569
00:32:52,742 --> 00:32:55,407
and we really should be focusing on the New Testament,
570
00:32:55,431 --> 00:32:59,413
as that contains the spoken,
living word of Christ
571
00:32:59,437 --> 00:33:01,441
All right, I mean, I hear you, but I don't know,
572
00:33:01,465 --> 00:33:02,792
I'm kind of digging the Old.
573
00:33:02,816 --> 00:33:04,795
This is some gangster shit.
574
00:33:04,819 --> 00:33:06,145
Oh, don't give me that side eye.
575
00:33:06,169 --> 00:33:07,211
I'm just having a little fun.
576
00:33:07,235 --> 00:33:08,769
There ain't nothing fun,
577
00:33:08,793 --> 00:33:12,264
or funny about pregnant women getting ripped open.
578
00:33:12,288 --> 00:33:13,515
No one's saying there is.
579
00:33:13,539 --> 00:33:15,004
You know what, I got an idea.
580
00:33:15,028 --> 00:33:17,082
How about we have a drink?
581
00:33:17,106 --> 00:33:19,433
Lighten the mood a little bit.
582
00:33:19,457 --> 00:33:21,042
Come on, David, it's way past the dinner bell.
583
00:33:21,066 --> 00:33:22,477
I shouldn't.
584
00:33:22,501 --> 00:33:24,992
Oh, come on now, look, listen, listen.
585
00:33:25,016 --> 00:33:26,192
- We did your thing, right?
- Mhm.
586
00:33:26,216 --> 00:33:28,157
We had Bible study time.
587
00:33:28,181 --> 00:33:30,062
Now you do our thing.
This a give and take.
588
00:33:30,086 --> 00:33:33,531
Just one drink and we'll call it square.
589
00:33:33,555 --> 00:33:35,270
All right, look, you can bless it if you have to.
590
00:33:35,294 --> 00:33:37,179
You know he ain't gonna stop 'til you say yes.
591
00:33:37,203 --> 00:33:38,137
She's right.
592
00:33:38,161 --> 00:33:38,971
I think that's what
593
00:33:38,995 --> 00:33:40,755
attracted me to him in the first place.
594
00:33:40,779 --> 00:33:42,840
He's like this big, wet dog
595
00:33:42,864 --> 00:33:46,254
that you just wanna take inside and towel off.
596
00:33:47,374 --> 00:33:48,848
Well, I guess you were bit of a stray pussy
597
00:33:48,872 --> 00:33:49,699
when I found you too.
598
00:33:49,723 --> 00:33:50,533
Oh, what'd you just call me?
599
00:33:50,557 --> 00:33:52,890
Hey, c'mon, baby, I'm just playing around.
600
00:33:52,914 --> 00:33:55,590
You know you're the finest woman I ever did meet.
601
00:33:55,614 --> 00:33:56,814
Mhm!
602
00:33:56,838 --> 00:33:57,786
Except for Crystal Peters
603
00:33:57,810 --> 00:33:59,941
Who the hell is Crystal Peters?
604
00:33:59,965 --> 00:34:01,381
Now I told you about Crystal Peters.
605
00:34:01,405 --> 00:34:03,052
I told you like five times.
You never listen to me.
606
00:34:03,076 --> 00:34:04,552
Crystal Peters was the first girl I kissed.
607
00:34:04,576 --> 00:34:05,738
- It was fifth grade.
- Oh, right.
608
00:34:05,762 --> 00:34:07,165
It was truth or dare behind J.T. Whitwall's house.
609
00:34:07,189 --> 00:34:08,124
David, I swear to God,
610
00:34:08,148 --> 00:34:10,339
sometimes I still taste that girl.
611
00:34:10,363 --> 00:34:11,703
I love Truth or Dare,
612
00:34:11,727 --> 00:34:15,378
but my favorite was always Never Have I Ever.
613
00:34:15,402 --> 00:34:17,903
Never have I ever, ever what?
614
00:34:17,927 --> 00:34:19,215
Never Have I Ever.
615
00:34:19,239 --> 00:34:21,247
It's where you take turns saying stuff you've never done,
616
00:34:21,271 --> 00:34:23,657
and if they've done it,
then they have to drink.
617
00:34:23,681 --> 00:34:25,228
That's how I found out, at Thanksgiving,
618
00:34:25,252 --> 00:34:27,486
that my Uncle Begos eats ass.
619
00:34:27,510 --> 00:34:28,445
We should play.
620
00:34:28,469 --> 00:34:29,999
Look, why does everything gotta be a God damn game?
621
00:34:30,023 --> 00:34:31,252
Why can't we just have a drink?
622
00:34:31,276 --> 00:34:34,854
I'm sorry, Pops, are you scared to lose?
623
00:34:34,878 --> 00:34:35,878
I'll play.
624
00:34:36,977 --> 00:34:38,105
I'll play if David plays.
625
00:34:38,129 --> 00:34:39,826
I can't, really.
626
00:34:39,850 --> 00:34:41,708
I should be getting to my work for the evening.
627
00:34:41,732 --> 00:34:44,334
Oh, David, come on. You can play with wine.
628
00:34:44,358 --> 00:34:45,380
I really shouldn't.
629
00:34:45,404 --> 00:34:47,071
Come on, David, look,
you're already drinking.
630
00:34:47,095 --> 00:34:49,249
Don't leave me alone at the kids' table.
631
00:34:49,273 --> 00:34:53,279
Um, are you sure you wanna be doing that?
632
00:34:53,303 --> 00:34:54,238
Whoa, don't.
633
00:34:54,262 --> 00:34:55,684
What the hell does that mean?
634
00:34:55,708 --> 00:34:57,183
Hey, don't challenge her, buddy.
635
00:34:57,207 --> 00:34:58,918
She'll drink us both under the table.
636
00:34:58,942 --> 00:35:00,249
Watch.
637
00:35:00,273 --> 00:35:01,895
No, oh, look what you did.
638
00:35:01,919 --> 00:35:05,250
I told you, hey, that was mine!
639
00:35:05,274 --> 00:35:06,530
Still think I can't hang?
640
00:35:06,554 --> 00:35:07,750
That's not what I meant.
641
00:35:07,774 --> 00:35:10,147
I was just trying to-
642
00:35:10,171 --> 00:35:11,843
Look, look, David, David, David.
643
00:35:11,867 --> 00:35:13,083
You got plenty of time to work on
644
00:35:13,107 --> 00:35:15,630
your big speech for Saturday, okay?
645
00:35:15,654 --> 00:35:17,603
You're just gonna have a couple drinks with us,
646
00:35:17,627 --> 00:35:21,025
a few laughs, play a few rounds,
then you can go upstairs,
647
00:35:21,049 --> 00:35:22,314
and finish what you gotta finish, all right?
648
00:35:22,338 --> 00:35:23,292
It's no big deal.
649
00:35:23,316 --> 00:35:25,534
Come on, David, please.
650
00:35:25,558 --> 00:35:26,367
Come on, David.
651
00:35:26,391 --> 00:35:27,326
Please?
652
00:35:27,350 --> 00:35:28,599
Play with us.
653
00:35:32,794 --> 00:35:33,924
There we go!
654
00:35:33,948 --> 00:35:35,740
That's what I'm talkin' about, woo!
655
00:35:35,764 --> 00:35:36,764
Let's go!
656
00:35:40,744 --> 00:35:43,494
All right, I'll get us started.
657
00:35:44,489 --> 00:35:46,586
Never have I ever rang a doorbell,
658
00:35:46,610 --> 00:35:49,972
and since we have all rang a doorbell, we all drink.
659
00:35:49,996 --> 00:35:52,966
All right, I got it now.
660
00:35:52,990 --> 00:35:55,532
No, David, you gotta shoot it.
661
00:35:55,556 --> 00:35:56,369
I really can't.
662
00:35:56,393 --> 00:35:57,514
No, you gotta shoot it, David.
663
00:35:57,538 --> 00:35:58,347
Come on, now. It's wine.
664
00:35:58,371 --> 00:35:59,306
It goes down easy.
665
00:35:59,330 --> 00:36:00,767
Just, I don't know,
666
00:36:00,791 --> 00:36:03,866
pretend it's Jesus' blood or whatever you do.
667
00:36:03,890 --> 00:36:04,910
Ignore him.
668
00:36:04,934 --> 00:36:07,239
Down the hatch.
669
00:36:08,145 --> 00:36:10,685
All right, there you go.
670
00:36:10,709 --> 00:36:14,830
Never have I ever played Never Have I Ever.
671
00:36:14,854 --> 00:36:16,038
Okay, baby, we get it.
672
00:36:16,062 --> 00:36:17,229
We got it now.
673
00:36:18,213 --> 00:36:21,713
Never have I ever fallen out of a tree.
674
00:36:23,052 --> 00:36:23,862
Oh, just me, huh?
675
00:36:23,886 --> 00:36:28,275
Mhm, never have I ever been bitten by a raccoon.
676
00:36:28,299 --> 00:36:31,115
Oh, okay, now you're just picking apart the same story.
677
00:36:31,139 --> 00:36:32,736
This is one time, one time.
678
00:36:32,760 --> 00:36:33,601
It was a whole big thing.
679
00:36:33,625 --> 00:36:34,560
You should've seen this thing
680
00:36:34,584 --> 00:36:36,758
come flying out of this dumpster.
681
00:36:36,782 --> 00:36:37,768
Never have I ever
682
00:36:37,792 --> 00:36:41,767
been sent to the principal's office, actually.
683
00:36:41,791 --> 00:36:42,601
Ooh.
684
00:36:42,625 --> 00:36:43,903
David!
685
00:36:43,927 --> 00:36:45,011
Look at bad boy David over here.
686
00:36:45,035 --> 00:36:46,368
Trouble maker!
687
00:36:48,813 --> 00:36:50,730
Um, never have I ever
688
00:36:52,501 --> 00:36:55,011
missed mass on Sunday.
689
00:36:55,035 --> 00:36:57,118
Well, you got me there.
690
00:36:58,576 --> 00:36:59,917
All right, go again.
691
00:36:59,941 --> 00:37:01,524
Never have I ever
692
00:37:03,206 --> 00:37:06,237
eaten meat on Fridays during lent.
693
00:37:06,261 --> 00:37:08,837
I have no idea what that is, so I probably have.
694
00:37:08,861 --> 00:37:10,312
What the fuck is lent?
695
00:37:10,336 --> 00:37:12,144
I don't know.
696
00:37:12,168 --> 00:37:13,751
Your turn, Terry.
697
00:37:15,602 --> 00:37:18,423
I'm still thinkin' about it. You go ahead, baby.
698
00:37:18,447 --> 00:37:23,347
Um, never have I ever been kicked out of a club.
699
00:37:26,184 --> 00:37:27,500
What the fuck ain't you drinking for?
700
00:37:27,524 --> 00:37:28,603
We both got kicked out of The Tit
701
00:37:28,627 --> 00:37:29,936
on Valentine's Day last year.
702
00:37:29,960 --> 00:37:31,049
Oh, shit, I forgot about that
703
00:37:31,073 --> 00:37:32,132
Yeah, of course you did.
704
00:37:32,156 --> 00:37:35,156
I had to carry her ass out of there.
705
00:37:36,102 --> 00:37:37,852
- Ooh.
- David!
706
00:37:37,876 --> 00:37:38,822
You did not!
707
00:37:38,846 --> 00:37:40,893
It was a long time ago.
708
00:37:40,917 --> 00:37:41,891
Details.
709
00:37:41,915 --> 00:37:43,471
It was just a club.
710
00:37:43,495 --> 00:37:45,010
What kind of club, like-
711
00:37:47,309 --> 00:37:50,850
Oh, you know, it was a regular club,
712
00:37:50,874 --> 00:37:54,707
you know, one with guys,
and girls, of course.
713
00:38:01,061 --> 00:38:04,362
Never have I ever been in handcuffs,
714
00:38:04,386 --> 00:38:08,219
both because of and not because of the police.
715
00:38:09,915 --> 00:38:10,852
Ow!
716
00:38:10,876 --> 00:38:12,875
She's fuckin' with me.
717
00:38:14,160 --> 00:38:15,380
Come here, David.
718
00:38:15,404 --> 00:38:18,231
Lexi and I, we got this kink, right?
719
00:38:18,255 --> 00:38:20,272
She'll dress up like a police officer,
720
00:38:20,296 --> 00:38:22,550
and I put on this bandit's costume
721
00:38:22,574 --> 00:38:24,519
and my hands are cuffed behind my back.
722
00:38:24,543 --> 00:38:26,654
We call it ''cocks and robbers''.
723
00:38:29,520 --> 00:38:30,888
Look at you!
724
00:38:30,912 --> 00:38:33,138
You drinkin' when you didn't even have to.
725
00:38:33,162 --> 00:38:35,393
Oh, I knew you had it in you, David.
726
00:38:35,417 --> 00:38:37,521
- You know, I'm sorry.
- I really need to go.
727
00:38:37,545 --> 00:38:38,875
No, no, no, no, come on now.
728
00:38:38,899 --> 00:38:40,864
David, where's the fire?
729
00:38:40,888 --> 00:38:42,860
We're just playing.
Whose turn is it anyway?
730
00:38:42,884 --> 00:38:44,032
It's yours, if you can think of anything.
731
00:38:44,056 --> 00:38:47,413
Okay, no, it's my turn, my turn.
732
00:38:47,437 --> 00:38:49,104
Never have I ever...
733
00:38:54,768 --> 00:38:56,351
Seen my mama naked.
734
00:38:59,467 --> 00:39:01,413
All right, look, I gotta say it.
735
00:39:01,437 --> 00:39:04,379
I'm sorry, no offense, but, uh,
736
00:39:04,403 --> 00:39:06,403
this fucking painting is creeping me the fuck out.
737
00:39:06,427 --> 00:39:08,195
I mean, I'm sorry, but I just feel like
738
00:39:08,219 --> 00:39:10,399
she's sitting here with us just judging me,
739
00:39:10,423 --> 00:39:11,482
or her head's too big.
740
00:39:11,506 --> 00:39:12,316
No, no, please don't touch her.
741
00:39:12,340 --> 00:39:13,637
No, look, I'm just going to turn her around.
742
00:39:13,661 --> 00:39:15,741
It's not, no, no, no,
no, look, she's fine.
743
00:39:15,765 --> 00:39:17,104
She's fine. She's fine.
744
00:39:17,128 --> 00:39:20,378
I just can't do this with her watching.
745
00:39:21,607 --> 00:39:23,024
Oh, lookie there.
746
00:39:24,037 --> 00:39:26,662
Soon as mama goes away,
David comes out to play!
747
00:39:26,686 --> 00:39:28,321
All right, let's do it!
748
00:39:30,504 --> 00:39:33,563
Never have I ever, never have I ever,
749
00:39:33,587 --> 00:39:36,414
never have I ever, never have I ever
750
00:39:36,438 --> 00:39:38,055
heard somebody else having sex.
751
00:39:42,822 --> 00:39:44,239
Never have I ever
752
00:39:47,916 --> 00:39:51,166
walked in on somebody cranking one out.
753
00:39:57,047 --> 00:39:58,251
Never have I ever-
754
00:39:58,275 --> 00:40:00,342
Been homeless.
755
00:40:04,892 --> 00:40:07,357
Cold-blooded, this one right here.
756
00:40:07,381 --> 00:40:10,048
That's cold, David. That's cold.
757
00:40:11,178 --> 00:40:12,261
I like him.
758
00:40:14,000 --> 00:40:14,994
Yeah, I like him too.
759
00:40:15,018 --> 00:40:17,018
I'm sorry, I'm very...
760
00:40:18,357 --> 00:40:19,607
I'm very drunk.
761
00:40:21,123 --> 00:40:23,863
Never have I ever fucked a man.
762
00:40:31,102 --> 00:40:32,352
Far too much.
763
00:40:49,001 --> 00:40:50,001
Woo.
764
00:40:53,577 --> 00:40:56,994
Oh, no, no smoking in the house please.
765
00:40:59,161 --> 00:41:00,661
It's only vapor.
766
00:41:01,524 --> 00:41:02,941
You wanna try it?
767
00:41:06,345 --> 00:41:09,762
No, I gave up smoking back in seminary.
768
00:41:11,511 --> 00:41:14,029
Me and the guys would go through like a pack a week.
769
00:41:17,734 --> 00:41:20,196
There's no nicotine.
770
00:41:20,220 --> 00:41:21,387
It's harmless.
771
00:41:28,009 --> 00:41:32,336
Lexi, baby, you should probably tell him.
772
00:41:32,360 --> 00:41:34,828
Tell him that that ain't tobacco.
773
00:41:34,852 --> 00:41:36,857
That ain't tobacco, David.
774
00:41:41,238 --> 00:41:43,321
You gotta tell him, Lexi.
775
00:41:44,698 --> 00:41:47,169
Tell him that that ain't tobacco.
776
00:41:47,193 --> 00:41:50,414
That ain't tobacco, David, uh-uh.
777
00:41:50,438 --> 00:41:52,673
That's that Devil's weed.
778
00:41:56,568 --> 00:42:00,235
Never have I ever wanted to kiss a priest.
779
00:42:05,388 --> 00:42:06,388
I knew it.
780
00:42:07,118 --> 00:42:08,177
I knew it.
781
00:42:08,201 --> 00:42:09,701
Oh, come on now.
782
00:42:11,073 --> 00:42:13,585
Can you really blame me?
783
00:42:13,609 --> 00:42:15,393
I mean, look at him,
784
00:42:15,417 --> 00:42:17,417
Handsome man, confident,
785
00:42:19,705 --> 00:42:21,288
full of conviction.
786
00:42:22,750 --> 00:42:25,719
He knows what he likes and what he doesn't like.
787
00:42:25,743 --> 00:42:27,410
I think that's sexy.
788
00:42:28,598 --> 00:42:29,934
Plus, it really got me going
789
00:42:29,958 --> 00:42:34,720
when he came in and caught me cranking one out earlier.
790
00:42:34,744 --> 00:42:37,310
And when did this happen?
791
00:42:37,334 --> 00:42:40,417
You were gone, no big deal.
792
00:42:41,276 --> 00:42:44,109
It's got me all juiced up, is all.
793
00:42:46,603 --> 00:42:49,830
It was an honest mistake.
794
00:42:49,854 --> 00:42:53,271
Sure thing, David. Sure it was.
795
00:42:54,906 --> 00:42:58,909
You boys just like keepin' secrets from me, huh?
796
00:42:58,933 --> 00:43:01,522
Have a little boy time while mommy's away.
797
00:43:01,546 --> 00:43:04,201
I'm sorry, mama.
798
00:43:04,225 --> 00:43:05,720
I'm sorry.
799
00:45:05,797 --> 00:45:08,262
Morning, sleepyhead.
800
00:45:08,286 --> 00:45:11,851
Did you get the goodies I laid out for ya?
801
00:45:11,875 --> 00:45:15,792
Um, I don't remember going to bed last night.
802
00:45:17,226 --> 00:45:18,904
Well, we carried you.
803
00:45:18,928 --> 00:45:21,679
I hope I put on your mask the right way.
804
00:45:21,703 --> 00:45:24,216
I was pretty sloshed myself.
805
00:45:28,305 --> 00:45:31,722
You should get something in your stomach.
806
00:45:32,602 --> 00:45:35,744
Are you two, uh, here today, or?
807
00:45:35,768 --> 00:45:39,851
Actually, I got a call back from Penguin Point,
808
00:45:40,691 --> 00:45:43,441
so I'll be gone for a little bit.
809
00:45:44,923 --> 00:45:45,996
Fingers crossed.
810
00:45:47,438 --> 00:45:49,711
What is so damn funny?
811
00:45:49,735 --> 00:45:54,159
Well, you're playing with my foot. It tickles.
812
00:45:54,183 --> 00:45:58,024
Okay.
813
00:46:15,545 --> 00:46:18,212
Forgive me, for I have sinned.
814
00:46:19,950 --> 00:46:22,434
I strayed from your path and fell prey to temptation
815
00:46:22,458 --> 00:46:24,958
when I know I should not have.
816
00:46:26,116 --> 00:46:28,519
I wanted friendship, companionship,
817
00:46:28,543 --> 00:46:31,710
and I lost sight of your path, O Lord.
818
00:46:36,461 --> 00:46:37,524
Hello?
819
00:47:03,487 --> 00:47:04,487
Rigo!
820
00:47:06,663 --> 00:47:08,085
What are you doing here?
821
00:47:08,109 --> 00:47:09,058
Sorry, Father.
822
00:47:09,082 --> 00:47:13,248
I'm just printing out the music for mass tomorrow.
823
00:47:15,910 --> 00:47:17,993
I heard footsteps, and,
824
00:47:20,587 --> 00:47:21,587
voices.
825
00:47:22,920 --> 00:47:26,106
Well, it's just me here.
826
00:47:26,130 --> 00:47:29,797
All right, well, you still down for tonight?
827
00:47:31,122 --> 00:47:32,122
To record?
828
00:47:33,841 --> 00:47:36,509
Oh, right, of course.
829
00:47:36,533 --> 00:47:40,866
Actually, let's do tomorrow instead, in the morning?
830
00:47:42,336 --> 00:47:44,836
I have work yet to do tonight.
831
00:48:09,378 --> 00:48:11,118
David, hey!
832
00:48:11,142 --> 00:48:13,670
Just in time for a beer, bubba.
833
00:48:13,694 --> 00:48:14,694
No.
834
00:48:16,286 --> 00:48:18,144
No more drinking from here on out,
835
00:48:18,168 --> 00:48:18,978
and for the last time-
836
00:48:19,002 --> 00:48:21,213
Hold on, hold on, hold on, what?
837
00:48:21,237 --> 00:48:24,165
No smoking inside.
838
00:48:24,189 --> 00:48:27,089
No smoking in the house, no fun, David.
839
00:48:27,113 --> 00:48:28,916
No more heavy metal music, cursing,
840
00:48:28,940 --> 00:48:31,753
or drugs of any kind, understand?
841
00:48:31,777 --> 00:48:32,586
Yeah, I-
842
00:48:32,610 --> 00:48:33,420
Understand?
843
00:48:33,444 --> 00:48:35,911
All right, yeah, listen,
all right, I hear you.
844
00:48:35,935 --> 00:48:37,841
Come on, man, I'm reading the Bible.
845
00:48:37,865 --> 00:48:39,162
I'm actually learning a lot.
846
00:48:39,186 --> 00:48:40,651
A couple of drinks and some wicked tunes
847
00:48:40,675 --> 00:48:41,973
ain't gonna change that.
848
00:48:41,997 --> 00:48:43,747
My house, my rules.
849
00:48:44,790 --> 00:48:46,236
Last night was a mistake.
850
00:48:46,260 --> 00:48:47,843
No more substances.
851
00:48:48,758 --> 00:48:49,617
Mhm.
852
00:48:49,641 --> 00:48:51,695
Now clean up this mess,
853
00:48:51,719 --> 00:48:53,788
gather whatever booze you have left,
854
00:48:53,812 --> 00:48:56,062
and meet me in the kitchen.
855
00:49:00,556 --> 00:49:01,639
Wait, what?
856
00:49:06,227 --> 00:49:07,227
Aw.
857
00:49:08,485 --> 00:49:09,806
And the cocaine.
858
00:49:09,830 --> 00:49:11,601
All right, look, I promise I won't have it out
859
00:49:11,625 --> 00:49:14,802
around the house again,
but I need it, all right?
860
00:49:14,826 --> 00:49:16,236
It ain't gonna be pretty otherwise.
861
00:49:16,260 --> 00:49:17,843
A deal is a deal.
862
00:49:19,526 --> 00:49:20,526
Fuck!
863
00:49:36,865 --> 00:49:40,917
All right, it's down, it's gone, it's all gone, stop!
864
00:49:40,941 --> 00:49:42,220
Don't you feel better now?
865
00:49:42,244 --> 00:49:45,077
I'd rather sleep under a bridge.
866
00:49:48,047 --> 00:49:52,125
You'll get them back once we finish your counseling.
867
00:49:52,149 --> 00:49:53,616
Are you sure that's everything?
868
00:49:53,640 --> 00:49:54,645
Yeah.
869
00:49:54,669 --> 00:49:59,226
No more hard rock music,
nothing with profane lyrics,
870
00:49:59,250 --> 00:50:00,294
or suggestive themes.
871
00:50:00,318 --> 00:50:02,467
No, that's it, that's all of it!
872
00:50:02,491 --> 00:50:03,895
Well, there's a box of old gospel tapes in the attic
873
00:50:03,919 --> 00:50:05,306
if you'd like me to look for them.
874
00:50:06,534 --> 00:50:08,028
No, thank you.
875
00:50:08,052 --> 00:50:12,052
Oh, shit, hey, I meant to give this back to you.
876
00:50:16,610 --> 00:50:17,777
Where did...
877
00:50:19,733 --> 00:50:21,710
Where did you get this?
878
00:50:21,734 --> 00:50:25,260
Oh, you left it in here last night.
879
00:50:25,284 --> 00:50:28,534
You took it off right before we fucked.
880
00:50:30,761 --> 00:50:33,677
Oh, I'm sorry, I'm sorry,
before we laid down together.
881
00:50:36,703 --> 00:50:38,953
But that didn't really...
882
00:50:40,473 --> 00:50:41,721
That didn't happen.
883
00:50:41,745 --> 00:50:43,965
Well, of course it did, David.
884
00:50:43,989 --> 00:50:45,199
I mean, the three of us went at it in here
885
00:50:45,223 --> 00:50:47,019
like we was at Sodom and Gomorrah.
886
00:50:47,043 --> 00:50:48,856
Although there was a little more Sodom than Gomorrah,
887
00:50:48,880 --> 00:50:49,880
you know what I mean?
888
00:50:51,099 --> 00:50:51,909
Oh my God.
889
00:50:51,933 --> 00:50:54,316
You really don't remember?
890
00:50:54,340 --> 00:50:55,150
God.
891
00:50:55,174 --> 00:50:58,352
Hey, wait, whoa, hey,
you all right, David?
892
00:50:58,376 --> 00:51:02,092
You okay, bud? You don't look so good.
893
00:51:03,720 --> 00:51:05,303
Hey, whoa, David!
894
00:51:07,823 --> 00:51:10,906
Oh, come on, man. You're okay, buddy.
895
00:51:12,331 --> 00:51:15,461
Hey, look, it ain't a big deal.
896
00:51:15,485 --> 00:51:18,343
Lexi and me, we've done it with tons of people together.
897
00:51:18,367 --> 00:51:21,030
Aw, don't be so hard on yourself.
898
00:51:21,054 --> 00:51:22,387
We had fun, man!
899
00:51:23,832 --> 00:51:26,459
I am a priest, Terry!
900
00:51:26,483 --> 00:51:30,070
Yeah, well, you know, we ain't gonna tell nobody.
901
00:51:30,094 --> 00:51:32,895
Look, everybody takes it in the rear sooner or later.
902
00:51:32,919 --> 00:51:35,169
Okay, all right, I'm sorry.
903
00:51:36,183 --> 00:51:37,599
Look, man, you just came into our room
904
00:51:37,623 --> 00:51:40,359
all horned up after we put you to bed.
905
00:51:40,383 --> 00:51:43,974
Seemed like a good idea.
We were all pretty twisted.
906
00:51:47,255 --> 00:51:49,242
Oh, you got the hiccups?
907
00:51:49,266 --> 00:51:51,419
Oh, hey, I got a family remedy.
908
00:51:51,443 --> 00:51:52,502
Works every time, all right?
909
00:51:52,526 --> 00:51:53,488
You just hang right there.
910
00:51:53,512 --> 00:51:56,511
I'll get you some water and a spoon.
911
00:51:58,401 --> 00:52:00,210
''The Garden of Eden,
912
00:52:00,234 --> 00:52:03,487
the birthplace of original sin.
913
00:52:03,511 --> 00:52:07,213
Yet however wicked and overgrown that garden may be,
914
00:52:07,237 --> 00:52:09,914
there is a place far more dangerous,
915
00:52:09,938 --> 00:52:14,938
a place where murder is not only legalized but celebrated,
916
00:52:15,011 --> 00:52:16,928
inside a mother's womb.
917
00:52:18,609 --> 00:52:22,900
As wretched as this place may be, I choose to walk among
918
00:52:22,924 --> 00:52:26,335
the ruins of this once great nation,
919
00:52:26,359 --> 00:52:29,258
alone, as Christ once was.
920
00:52:29,282 --> 00:52:32,119
It is by God's hand guiding mine
921
00:52:32,143 --> 00:52:36,153
''that the children of tomorrow will be saved.''
922
00:53:23,907 --> 00:53:25,091
♪ I said I love the way you ride that dick ♪
923
00:53:25,115 --> 00:53:26,346
♪ Baby, you do it like a pro ♪
924
00:53:26,370 --> 00:53:27,679
♪ I love the way you take it from the bed ♪
925
00:53:27,703 --> 00:53:28,907
♪ Over to the kitchen ♪
926
00:53:28,931 --> 00:53:31,633
♪ Any position and take it in every hole, even on the floor ♪
927
00:53:31,657 --> 00:53:32,466
Hey!
928
00:53:32,490 --> 00:53:33,300
Turn it off, now!
929
00:53:33,324 --> 00:53:35,109
Hey, whoa, David, hold on now.
930
00:53:35,133 --> 00:53:36,879
Lexi got the job, man.
931
00:53:36,903 --> 00:53:38,455
We're celebrating!
932
00:53:38,479 --> 00:53:40,055
Come on, dance with us.
933
00:53:40,079 --> 00:53:41,081
Hey, hey!
934
00:53:41,105 --> 00:53:42,388
Where did you get this?
935
00:53:42,412 --> 00:53:43,821
Look, it's not a big deal.
936
00:53:43,845 --> 00:53:45,341
So I found another tape.
937
00:53:45,365 --> 00:53:49,299
Are you gonna congratulate her or what?
938
00:53:49,323 --> 00:53:52,004
Yeah, David, congratulate me.
939
00:53:52,028 --> 00:53:53,354
Congratulations on the job.
940
00:53:53,378 --> 00:53:54,209
We're all very proud of you,
941
00:53:54,233 --> 00:53:57,577
but I'm afraid I have no more patience for lewd behavior.
942
00:53:57,601 --> 00:53:58,518
Now, if the two of you want to
943
00:53:58,542 --> 00:54:01,958
continue to stay in this house, in my house,
944
00:54:01,982 --> 00:54:05,922
then you will gather your toys from last night,
945
00:54:05,946 --> 00:54:09,285
and you will meet me in the backyard.
946
00:54:09,309 --> 00:54:11,898
Our next lesson is about to begin.
947
00:54:12,856 --> 00:54:14,923
Oh, God damn, look at that!
948
00:54:14,947 --> 00:54:17,703
Are you kidding me? That's our shit!
949
00:54:17,727 --> 00:54:20,284
The burning of impurities.
950
00:54:20,308 --> 00:54:22,288
From this point forward,
951
00:54:22,312 --> 00:54:25,406
we forget everything about last night.
952
00:54:25,430 --> 00:54:27,981
Oh, oh, David, is that what this is about?
953
00:54:28,005 --> 00:54:31,008
Look, man, if you wanna forget all the fucking and sucking,
954
00:54:31,032 --> 00:54:33,341
that's fine, but don't burn our shit, man.
955
00:54:33,365 --> 00:54:34,239
It's not cool!
956
00:54:34,263 --> 00:54:37,773
From the ashes of destruction comes new life.
957
00:54:40,019 --> 00:54:42,519
I have these, for each of you.
958
00:54:44,612 --> 00:54:45,612
What the?
959
00:54:48,709 --> 00:54:51,605
That dress belonged to my mother.
960
00:54:51,629 --> 00:54:53,650
I'd like for you to wear it.
961
00:54:53,674 --> 00:54:55,108
Well, that's awful nice of him,
962
00:54:55,132 --> 00:54:57,082
don't you think, baby?
963
00:54:57,106 --> 00:55:00,606
It's what a man and a woman should wear.
964
00:55:03,686 --> 00:55:05,304
Yeah, it's warm.
965
00:55:05,328 --> 00:55:06,492
But, while he was considering this,
966
00:55:06,516 --> 00:55:09,188
an angel of the Lord came to him in a dream and said,
967
00:55:09,212 --> 00:55:13,316
''Joseph, do not be afraid to take Mary home as your wife,
968
00:55:13,340 --> 00:55:18,233
for what is conceived in her is of the Holy Spirit.
969
00:55:18,257 --> 00:55:21,328
She will give birth to a son
970
00:55:21,352 --> 00:55:25,175
and you will give him the name Jesus,
971
00:55:25,199 --> 00:55:28,342
''and he will be a savior to his people.''
972
00:55:28,366 --> 00:55:31,408
So, you see, Mary and Joseph stuck it out,
973
00:55:31,432 --> 00:55:35,415
for the future of their child, our savior!
974
00:55:35,439 --> 00:55:37,420
We never know what the unborn have in store for us,
975
00:55:37,444 --> 00:55:39,804
much less for the lives of others,
976
00:55:39,828 --> 00:55:41,643
but what we can never do is abandon said life
977
00:55:41,667 --> 00:55:45,361
for fear of ridicule or concern
978
00:55:45,385 --> 00:55:48,061
over the world in which it enters,
979
00:55:48,085 --> 00:55:52,002
and so have you two considered getting married,
980
00:55:52,846 --> 00:55:55,774
or having children of your own?
981
00:55:55,798 --> 00:55:58,381
I mean, well, I think we'll make
982
00:55:58,405 --> 00:56:01,078
real wicked parents, I do.
983
00:56:01,102 --> 00:56:03,602
As for marriage, I mean, sure.
984
00:56:07,328 --> 00:56:09,122
I'll do anything for her.
985
00:56:09,146 --> 00:56:12,146
Marriage is our most sacred union.
986
00:56:13,062 --> 00:56:15,166
A strong, healthy partnership is needed
987
00:56:15,190 --> 00:56:16,438
to properly raise a child.
988
00:56:16,462 --> 00:56:17,788
I was raised by a single mother.
989
00:56:17,812 --> 00:56:20,941
Well, look at where you are now.
990
00:56:20,965 --> 00:56:21,774
Fuck you!
991
00:56:21,798 --> 00:56:22,732
Hey, baby, now don't-
992
00:56:22,756 --> 00:56:23,566
- Allow me to quote.
- What?
993
00:56:23,590 --> 00:56:24,789
That's not what he was talking about, okay?
994
00:56:24,813 --> 00:56:26,048
He was saying that if we're going to have a kid,
995
00:56:26,072 --> 00:56:27,964
- maybe we should be married.
- Chapter 127, 3:5.
996
00:56:27,988 --> 00:56:30,022
You know, for tax purposes or something.
997
00:56:30,046 --> 00:56:33,357
Do you two even fucking hear yourselves?
998
00:56:33,381 --> 00:56:35,725
You can read from a book all you fucking want,
999
00:56:35,749 --> 00:56:38,029
but what do you actually fucking know?
1000
00:56:38,053 --> 00:56:39,237
If marriage is so important-
1001
00:56:39,261 --> 00:56:40,071
Blessed be the man!
1002
00:56:40,095 --> 00:56:41,791
Where is your wife?
1003
00:56:41,815 --> 00:56:42,729
Oh, hold on, baby.
1004
00:56:42,753 --> 00:56:44,145
- That ain't fair.
- Terry.
1005
00:56:44,169 --> 00:56:45,743
- Terry.
- Don't say that.
1006
00:56:45,767 --> 00:56:47,830
It's okay. Let her go.
1007
00:56:47,854 --> 00:56:50,771
She needs time alone with the Lord.
1008
00:56:54,738 --> 00:56:57,610
I mean, ever since the garden, right?
1009
00:56:57,634 --> 00:56:59,467
You've been reading.
1010
00:57:01,859 --> 00:57:04,137
Yeah, I have. Yeah, a little bit.
1011
00:57:04,161 --> 00:57:07,131
You had mentioned,
when you first arrived,
1012
00:57:07,155 --> 00:57:08,822
that she was acting,
1013
00:57:09,917 --> 00:57:11,521
I think you said overly hormonal.
1014
00:57:13,027 --> 00:57:14,273
An understatement.
1015
00:57:14,297 --> 00:57:15,782
Has that gotten any better?
1016
00:57:15,806 --> 00:57:18,496
No. If anything, it's gotten worse.
1017
00:57:18,520 --> 00:57:22,299
And she hasn't given you any kind of indication
1018
00:57:22,323 --> 00:57:24,323
as to why that might be?
1019
00:57:26,950 --> 00:57:28,867
No, not that I can...
1020
00:57:31,398 --> 00:57:34,231
Why? Did she say something to you?
1021
00:57:36,258 --> 00:57:37,258
No.
1022
00:57:38,067 --> 00:57:40,525
I'm sure she'll come to her senses soon enough.
1023
00:57:45,584 --> 00:57:47,429
You know it, I know it, even David knows it.
1024
00:57:47,453 --> 00:57:49,179
Well, then how about you two faggots run off
1025
00:57:49,203 --> 00:57:50,387
and get married, have kids,
1026
00:57:50,411 --> 00:57:53,345
and fuck each other all you want if he's so fucking great?
1027
00:57:53,369 --> 00:57:55,076
That is our host you're talking about.
1028
00:57:55,100 --> 00:57:56,386
You show the man some respect.
1029
00:57:56,410 --> 00:57:59,579
Respect? He set our shit on fire!
1030
00:57:59,603 --> 00:58:00,974
Have you heard the way he talks to us?
1031
00:58:00,998 --> 00:58:03,552
He is just trying to help, Lexi!
1032
00:58:03,576 --> 00:58:06,084
Maybe if you clean the fucking bullshit out of your ears,
1033
00:58:06,108 --> 00:58:07,468
you could hear what he has to say!
1034
00:58:22,472 --> 00:58:24,722
David, David, listen to me.
1035
00:58:26,305 --> 00:58:28,137
This was not my fault,
okay? It was her fault.
1036
00:58:28,161 --> 00:58:29,462
You're so full of shit!
1037
00:58:29,486 --> 00:58:31,810
Enough!
1038
00:58:31,834 --> 00:58:33,438
Get away from her!
1039
00:58:40,968 --> 00:58:43,635
A dust pan and a broom, quickly.
1040
00:58:47,637 --> 00:58:49,387
It wasn't my fault.
1041
00:58:51,698 --> 00:58:52,865
David, here.
1042
00:58:54,229 --> 00:58:56,479
You put Mama in this, okay?
1043
00:58:59,515 --> 00:59:01,848
What if I go get the vacuum?
1044
00:59:02,788 --> 00:59:04,493
We can suck up all of the bits of her and we-
1045
00:59:04,517 --> 00:59:06,689
You've done enough for one night.
1046
00:59:06,713 --> 00:59:11,253
Say your prayers, and go to bed, both of you.
1047
00:59:27,636 --> 00:59:28,636
David?
1048
00:59:30,655 --> 00:59:32,655
David, you awake, buddy?
1049
00:59:33,807 --> 00:59:37,485
You got company downstairs.
1050
00:59:53,123 --> 00:59:54,894
What do you think?
1051
00:59:54,918 --> 00:59:57,807
We just felt so awful about last night, you know?
1052
00:59:57,831 --> 01:00:00,631
So, we went up in the attic and did a little digging,
1053
01:00:00,655 --> 01:00:05,655
and thought it might be time to deck the halls, so to speak.
1054
01:00:06,755 --> 01:00:10,588
Don't she just look so cute in her little hat?
1055
01:00:15,464 --> 01:00:18,990
These guests, something about them is not right.
1056
01:00:19,014 --> 01:00:23,624
They are God's lost children finding their way home.
1057
01:00:23,648 --> 01:00:28,065
It's not just them, it's you, and the recent posts.
1058
01:00:29,618 --> 01:00:30,427
The posts?
1059
01:00:30,451 --> 01:00:31,261
And the drinking and just everything.
1060
01:00:31,285 --> 01:00:32,385
You mean the posts you've yet to share?
1061
01:00:32,409 --> 01:00:33,856
I don't know what to make of all of it.
1062
01:00:33,880 --> 01:00:36,511
Or is this your comment?
1063
01:00:36,535 --> 01:00:37,861
I don't like what they imply.
1064
01:00:37,885 --> 01:00:42,680
There are no implications,
Rigo, only direct action.
1065
01:00:42,704 --> 01:00:45,264
That is how His message spreads,
1066
01:00:45,288 --> 01:00:47,967
like wildfire across barren lands.
1067
01:00:47,991 --> 01:00:49,809
What message are you even talking about?
1068
01:00:49,833 --> 01:00:52,083
How dare you question me?
1069
01:00:53,453 --> 01:00:57,275
I found you sleeping in a public restroom, all right?
1070
01:00:57,299 --> 01:00:59,357
Not the other way around!
1071
01:00:59,381 --> 01:01:01,071
And if you can't find acceptance for others
1072
01:01:01,095 --> 01:01:02,868
the way that I accepted you,
1073
01:01:02,892 --> 01:01:06,059
then pray, Rigo, pray for forgiveness.
1074
01:01:07,390 --> 01:01:09,860
You know what? Forget it.
1075
01:01:09,884 --> 01:01:11,126
Just leave.
1076
01:01:11,150 --> 01:01:13,832
Our congregation will do just fine without you.
1077
01:01:15,040 --> 01:01:16,707
What congregation?
1078
01:01:17,881 --> 01:01:19,408
Man, I don't know if you noticed,
1079
01:01:19,432 --> 01:01:21,985
but nobody has stepped foot in that motherfucker
1080
01:01:22,009 --> 01:01:24,238
for weeks, all right?
1081
01:01:24,262 --> 01:01:27,288
You're out there talking to imaginary people.
1082
01:01:27,312 --> 01:01:29,787
Yo, there's nobody there. It's just me.
1083
01:01:29,811 --> 01:01:33,978
If defying your people is what you choose to do,
1084
01:01:35,587 --> 01:01:37,360
then so be it.
1085
01:01:37,384 --> 01:01:41,004
God doesn't need you and neither do I.
1086
01:01:41,028 --> 01:01:43,445
Music's a distraction anyway.
1087
01:01:44,807 --> 01:01:48,787
Pray, pray that you may know His message.
1088
01:01:48,811 --> 01:01:49,978
His message?
1089
01:01:50,861 --> 01:01:55,126
You've twisted His message around so much that
1090
01:01:55,150 --> 01:01:56,843
you don't even know what it means anymore.
1091
01:01:56,867 --> 01:01:57,867
Leave!
1092
01:02:08,134 --> 01:02:09,134
Rigo!
1093
01:02:16,031 --> 01:02:18,531
Everything all right, buddy?
1094
01:02:20,335 --> 01:02:22,585
I must tend to my church.
1095
01:02:37,779 --> 01:02:40,086
The church is closed.
1096
01:02:40,110 --> 01:02:42,540
Come back another time.
1097
01:02:42,564 --> 01:02:45,147
But, Father, it's me.
1098
01:02:46,458 --> 01:02:50,291
I've come to seek your guidance one last time.
1099
01:02:51,331 --> 01:02:54,831
Although, I must confess my true identity.
1100
01:02:55,741 --> 01:03:00,241
I am a wolf among His flock,
a mirage in the red sand,
1101
01:03:03,239 --> 01:03:06,781
that slithering sound whistling in the grass,
1102
01:03:06,805 --> 01:03:10,972
crimson and black, the one who scorched the earth.
1103
01:03:12,838 --> 01:03:14,613
I was there in the beginning,
1104
01:03:14,637 --> 01:03:17,554
and I'll certainly outlive the end.
1105
01:03:18,613 --> 01:03:19,613
I am
1106
01:03:20,932 --> 01:03:21,932
The Leech.
1107
01:03:38,912 --> 01:03:40,118
David, hey!
1108
01:03:40,142 --> 01:03:41,518
Where you been, buddy?
1109
01:03:41,542 --> 01:03:43,218
Baby, David's back.
1110
01:03:43,242 --> 01:03:44,788
Listen, we gotta talk, man.
1111
01:03:44,812 --> 01:03:45,747
Not now.
1112
01:03:45,771 --> 01:03:47,233
No, we, uh, it's real important.
1113
01:03:47,257 --> 01:03:48,566
It's about Lexi, she's, uh-
1114
01:03:48,590 --> 01:03:49,400
I'm pregnant.
1115
01:03:49,424 --> 01:03:50,840
She's pregnant.
1116
01:03:53,986 --> 01:03:56,403
Well, of course you are.
1117
01:03:56,427 --> 01:03:58,930
I'm glad you finally decided to tell him.
1118
01:03:58,954 --> 01:04:01,541
David, there's a chance it's yours, man.
1119
01:04:01,565 --> 01:04:04,374
I mean, we both popped off in her.
1120
01:04:04,398 --> 01:04:05,523
It doesn't matter whose it is.
1121
01:04:05,547 --> 01:04:06,357
I'm getting rid of it.
1122
01:04:06,381 --> 01:04:08,195
Hey, whoa, you're not doing any such thing, all right?
1123
01:04:08,219 --> 01:04:10,487
We agreed we were gonna talk to David before we decided,
1124
01:04:10,511 --> 01:04:12,036
so just shut up for a second.
1125
01:04:12,060 --> 01:04:14,244
We haven't agreed to shit, and I'm done arguing!
1126
01:04:14,268 --> 01:04:16,243
It's my body and I'm getting it out of me!
1127
01:04:16,267 --> 01:04:17,952
Hey, stop calling it an it!
1128
01:04:17,976 --> 01:04:20,304
Okay, that ''it'' that you're talking about?
1129
01:04:20,328 --> 01:04:21,387
It belongs to-
1130
01:04:21,411 --> 01:04:22,411
Silence!
1131
01:04:27,378 --> 01:04:29,086
I see what's happening here.
1132
01:04:30,419 --> 01:04:31,494
Hey.
1133
01:04:31,518 --> 01:04:33,079
You're trying to blackmail me.
1134
01:04:33,103 --> 01:04:35,087
Hey, hold on now.
1135
01:04:35,111 --> 01:04:36,579
You wanna ruin my reputation.
1136
01:04:36,603 --> 01:04:38,167
What? What do you want?
1137
01:04:38,191 --> 01:04:39,144
Is it money? Is that it?
1138
01:04:39,168 --> 01:04:40,103
- Is that what you're after?
- Hey, hold on.
1139
01:04:40,127 --> 01:04:41,173
You know what? Back up, David.
1140
01:04:41,197 --> 01:04:42,894
Where do you even get off saying such a thing?
1141
01:04:42,918 --> 01:04:45,271
She's been pregnant this entire time.
1142
01:04:45,295 --> 01:04:46,782
She came to confession last week
1143
01:04:46,806 --> 01:04:50,096
and she told me everything about her eviction,
1144
01:04:50,120 --> 01:04:53,283
you, the loser dad, wanting an abortion!
1145
01:04:53,307 --> 01:04:54,913
It's the only reason I let her in in the first place.
1146
01:04:54,937 --> 01:04:57,450
It's the whole reason for all of this!
1147
01:04:57,474 --> 01:05:00,141
It's for the good of your child!
1148
01:05:01,482 --> 01:05:02,852
I know I gave you my word,
but enough is enough.
1149
01:05:02,876 --> 01:05:04,115
You have to tell him.
1150
01:05:04,139 --> 01:05:04,948
Wait, tell me what?
1151
01:05:04,972 --> 01:05:05,877
It's time to tell him.
1152
01:05:05,901 --> 01:05:07,648
Wait, tell me what?
1153
01:05:07,672 --> 01:05:11,225
David, I have not stepped foot in a church
1154
01:05:11,249 --> 01:05:12,749
since I was a kid.
1155
01:05:13,622 --> 01:05:17,124
The first time you and I met was right here.
1156
01:05:17,148 --> 01:05:18,148
Yeah.
1157
01:05:19,758 --> 01:05:21,992
You unholy bitch.
1158
01:05:22,016 --> 01:05:23,077
- You lie!
- Oh, are you really
1159
01:05:23,101 --> 01:05:24,337
- gonna fucking do this?
- Hey, whoa, whoa!
1160
01:05:24,361 --> 01:05:26,022
Hey, don't you fucking talk to my woman like that now!
1161
01:05:26,046 --> 01:05:27,923
You need to apologize right now!
1162
01:05:27,947 --> 01:05:29,847
Why not? She calls you a loser behind your back.
1163
01:05:29,871 --> 01:05:31,063
I do not do that,
1164
01:05:31,087 --> 01:05:33,735
and I never stepped foot in your shitty church either!
1165
01:05:33,759 --> 01:05:35,159
Fine, then I want you out!
1166
01:05:35,183 --> 01:05:37,157
I want you both out of my house, now!
1167
01:05:37,181 --> 01:05:38,511
Lexi, don't you fucking move.
1168
01:05:38,535 --> 01:05:39,571
We're not going anywhere.
1169
01:05:39,595 --> 01:05:40,919
Why are you trying to reason with him?
1170
01:05:40,943 --> 01:05:42,713
He's crazy. Just look at him!
1171
01:05:42,737 --> 01:05:44,512
He's not crazy! David, don't touch me.
1172
01:05:44,536 --> 01:05:47,968
Don't touch me, David! David,
I'm warning you, don't.
1173
01:05:47,992 --> 01:05:49,620
David, please, listen!
1174
01:05:49,644 --> 01:05:50,651
Hey, hey, hey!
1175
01:05:50,675 --> 01:05:52,570
I want my home back!
1176
01:05:52,594 --> 01:05:53,653
Oh yeah?
1177
01:05:53,677 --> 01:05:55,949
Hey, stop it!
1178
01:05:55,973 --> 01:05:57,390
Stop it, stop it!
1179
01:06:03,605 --> 01:06:04,414
Shit!
1180
01:06:04,438 --> 01:06:05,438
Lexi.
1181
01:06:06,378 --> 01:06:07,378
Lexi.
1182
01:06:15,039 --> 01:06:16,495
Hey.
1183
01:06:16,519 --> 01:06:17,857
Baby, please, all right?
1184
01:06:17,881 --> 01:06:19,943
I said how sorry I was.
It was an accident.
1185
01:06:19,967 --> 01:06:21,701
I just don't understand why we can't just all have
1186
01:06:21,725 --> 01:06:23,913
a couple of fucking drinks and iron this shit out.
1187
01:06:23,937 --> 01:06:25,510
Look at what you did to my face!
1188
01:06:25,534 --> 01:06:27,754
I know. I'm sorry, okay?
1189
01:06:27,778 --> 01:06:29,963
I'm sorry. Just stop fucking packing.
1190
01:06:29,987 --> 01:06:33,006
Will you just stop fucking packing and listen to me?
1191
01:06:33,030 --> 01:06:36,536
Now, listen, David has the house, right?
1192
01:06:36,560 --> 01:06:39,817
And you got the job, and I can just stay home with the kid.
1193
01:06:39,841 --> 01:06:42,553
I don't even understand what the fucking problem is.
1194
01:06:42,577 --> 01:06:44,567
You're the only one that wants this.
1195
01:06:44,591 --> 01:06:45,916
It's over.
1196
01:06:45,940 --> 01:06:47,510
Oh, you don't tell me when it's over.
1197
01:06:47,534 --> 01:06:48,778
You don't fucking tell me when it's over.
1198
01:06:48,802 --> 01:06:49,689
Yes, I do.
1199
01:06:49,713 --> 01:06:50,963
I'm getting this thing flushed out of me
1200
01:06:50,987 --> 01:06:51,922
first thing in the morning.
1201
01:06:51,946 --> 01:06:54,815
You will do no such thing!
1202
01:06:54,839 --> 01:06:57,506
Are you calling the cops, David?
1203
01:06:58,380 --> 01:07:01,130
I wouldn't do that if I were you.
1204
01:07:03,087 --> 01:07:07,420
I sure would hate to tell them what's going on here.
1205
01:07:08,942 --> 01:07:11,254
Or, hell, maybe one of them big city newspapers
1206
01:07:11,278 --> 01:07:15,778
that just loves to do reporting on holy folk gone bad.
1207
01:07:16,751 --> 01:07:20,613
Remind me again, where did you find Rigo?
1208
01:07:20,637 --> 01:07:22,948
A truck stop bathroom?
1209
01:07:22,972 --> 01:07:27,722
Tell me, how old was he when you brought him home, David?
1210
01:07:31,148 --> 01:07:34,192
How many other boys have you brought home?
1211
01:07:40,906 --> 01:07:41,906
Yeah.
1212
01:07:42,635 --> 01:07:45,636
Look, I really am sorry to do this to you, buddy.
1213
01:07:45,660 --> 01:07:48,709
I didn't want it to come to this,
1214
01:07:48,733 --> 01:07:51,994
but you know I got a family to look after now.
1215
01:07:52,018 --> 01:07:54,247
You understand, right?
1216
01:07:54,271 --> 01:07:56,856
Why don't you go get yourself cleaned up?
1217
01:07:56,880 --> 01:08:00,463
You've got midnight mass tonight, remember?
1218
01:08:18,642 --> 01:08:19,975
December 25th,
1219
01:08:23,683 --> 01:08:26,516
the birth of our Lord, our savior.
1220
01:08:29,295 --> 01:08:32,118
Savior of what?
1221
01:08:32,142 --> 01:08:35,392
What has man done to deserve salvation?
1222
01:08:37,229 --> 01:08:41,146
God sent his only son to Earth to save mankind.
1223
01:08:44,975 --> 01:08:45,975
So what?
1224
01:08:48,777 --> 01:08:51,694
Maybe man doesn't want to be saved.
1225
01:08:53,939 --> 01:08:58,149
Does the Bible not tell us to lock our doors at night?
1226
01:08:58,173 --> 01:09:01,923
We did so, when the angel of death flew about,
1227
01:09:03,022 --> 01:09:04,522
killing as it did,
1228
01:09:06,702 --> 01:09:11,652
and perhaps these death angels are among us still.
1229
01:09:14,832 --> 01:09:16,082
Do you hear me?
1230
01:09:18,312 --> 01:09:22,207
Hell has sent its extermination squad to Earth,
1231
01:09:22,231 --> 01:09:25,731
and still, you do nothing!
1232
01:09:27,808 --> 01:09:31,075
I tell you now, repent!
1233
01:09:32,899 --> 01:09:36,816
Pray that God may save your soul before you too
1234
01:09:38,216 --> 01:09:42,957
are taken by that cold swift breeze in the night.
1235
01:09:46,737 --> 01:09:48,870
Do you hear me?
1236
01:09:50,564 --> 01:09:52,749
Do any one of you understand
1237
01:09:52,773 --> 01:09:55,690
a single God damn thing I'm saying?
1238
01:09:57,451 --> 01:09:58,701
I do, Father.
1239
01:10:01,027 --> 01:10:03,567
You taught me so much.
1240
01:10:03,591 --> 01:10:05,817
How to be a better man,
1241
01:10:05,841 --> 01:10:09,546
that a family that prays together stays together,
1242
01:10:09,570 --> 01:10:10,987
words to live by,
1243
01:10:12,025 --> 01:10:13,025
your words.
1244
01:10:14,273 --> 01:10:16,356
My words are His words,
1245
01:10:19,128 --> 01:10:23,078
and His words will be heard.
1246
01:10:38,466 --> 01:10:39,870
David!
1247
01:10:39,894 --> 01:10:42,180
David, you gotta help me, man!
1248
01:10:42,204 --> 01:10:43,413
You gotta help me.
1249
01:10:43,437 --> 01:10:45,830
I fucked up so bad this time, David.
1250
01:10:45,854 --> 01:10:48,654
I really fucked it up. She wouldn't listen to me, David.
1251
01:10:48,678 --> 01:10:51,371
She was gonna leave us,
man! She was gonna leave us!
1252
01:10:51,395 --> 01:10:53,478
What did you do to her?
1253
01:10:54,499 --> 01:10:56,322
She was going to leave us, David!
1254
01:10:56,346 --> 01:10:58,074
She wouldn't fucking listen to me!
1255
01:10:58,098 --> 01:10:59,778
I don't know what's happening to me, David.
1256
01:11:03,507 --> 01:11:04,757
What is that?
1257
01:11:05,658 --> 01:11:08,158
It's Mama, David, it's Mama!
1258
01:11:11,910 --> 01:11:13,160
I snorted Mama!
1259
01:11:14,107 --> 01:11:18,107
I snorted Mama!
1260
01:11:20,792 --> 01:11:21,792
Oh, David!
1261
01:11:22,688 --> 01:11:24,521
I snorted Mama, David!
1262
01:11:36,721 --> 01:11:39,388
Don't worry. We're keeping it.
1263
01:11:40,568 --> 01:11:41,818
That's not...
1264
01:11:43,111 --> 01:11:44,762
That's not possible!
1265
01:11:44,786 --> 01:11:46,518
I told you I needed it!
1266
01:11:46,542 --> 01:11:48,951
I told you I needed it!
1267
01:11:48,975 --> 01:11:50,941
It's a Christmas miracle, I suppose.
1268
01:11:50,965 --> 01:11:52,150
We're a family now.
1269
01:11:52,174 --> 01:11:54,126
What did he do to you?
1270
01:11:54,150 --> 01:11:56,507
He knocked some sense into me.
1271
01:11:56,531 --> 01:12:00,719
Are you here to knock some sense into me too, David?
1272
01:12:00,743 --> 01:12:03,308
We'll all be a family, soon enough.
1273
01:12:03,332 --> 01:12:04,712
Look what I got for you, momma.
1274
01:12:04,736 --> 01:12:07,568
Just loving each other through loving you.
1275
01:12:07,592 --> 01:12:09,437
This is what you wanted!
1276
01:12:15,687 --> 01:12:20,621
Please, God, please tell me what it is you want me to do.
1277
01:12:20,645 --> 01:12:23,370
I have strayed from your path.
1278
01:12:23,394 --> 01:12:26,311
I have sinned and I have struggled.
1279
01:12:28,296 --> 01:12:29,296
But please.
1280
01:12:30,419 --> 01:12:34,798
Please, God. Let me be your messenger on Earth once more.
1281
01:12:34,822 --> 01:12:39,306
Please, God, guide me by your hand.
1282
01:13:08,640 --> 01:13:10,057
Thy will be done.
1283
01:13:10,906 --> 01:13:12,590
David?
1284
01:13:12,614 --> 01:13:13,614
David?
1285
01:13:14,760 --> 01:13:15,953
No, David!
1286
01:13:15,977 --> 01:13:17,214
Come here, David!
1287
01:13:17,238 --> 01:13:18,238
Let me in!
1288
01:13:22,995 --> 01:13:24,203
God help me!
1289
01:13:29,922 --> 01:13:32,422
No, I want my house back, now!
1290
01:13:51,021 --> 01:13:54,759
Oh my God, Rigo?
1291
01:13:54,783 --> 01:13:55,760
Oh, God, Rigo.
1292
01:13:55,784 --> 01:13:57,281
Hey, is he giving you shit in there again?
1293
01:13:57,305 --> 01:13:58,624
Oh no.
1294
01:13:58,648 --> 01:13:59,981
Oh, whoa, man.
1295
01:14:01,703 --> 01:14:03,453
You, how are you...
1296
01:14:05,629 --> 01:14:06,629
What?
1297
01:14:08,675 --> 01:14:10,374
What's Rigo doing here?
1298
01:14:10,398 --> 01:14:12,263
Well, he came over to apologize.
1299
01:14:12,287 --> 01:14:14,886
He even brought us a big ol' plate of cookies.
1300
01:14:14,910 --> 01:14:17,410
Some place to raise a child.
1301
01:14:19,536 --> 01:14:22,369
Oh, yeah, no, he's dead as fuck.
1302
01:14:23,268 --> 01:14:25,904
Yeah, we're going to have to burn that body.
1303
01:14:25,928 --> 01:14:26,970
Hey, what are you doing?
1304
01:14:26,994 --> 01:14:30,121
Get off your feet, all right?
We gotta go downstairs!
1305
01:15:32,645 --> 01:15:34,628
May I come in?
1306
01:15:34,652 --> 01:15:36,784
Yeah, of course.
1307
01:15:36,808 --> 01:15:38,942
Is everything okay?
1308
01:15:38,966 --> 01:15:42,601
There's nothing to worry about. I took care of everything.
1309
01:15:42,625 --> 01:15:47,223
Here, this herbal tea will help settle the nerves.
1310
01:15:47,247 --> 01:15:49,174
It's a family recipe.
1311
01:15:49,198 --> 01:15:50,198
Thank you.
1312
01:15:51,693 --> 01:15:54,776
Here you go, baby. Careful, it's hot.
1313
01:15:56,248 --> 01:15:57,183
Go on now.
1314
01:15:57,207 --> 01:15:59,623
Oh, please, it's Christmas,
1315
01:16:01,460 --> 01:16:03,402
a time for new beginnings.
1316
01:16:03,426 --> 01:16:05,509
Come on, what do you say?
1317
01:16:07,363 --> 01:16:10,205
Oh, David, Lexi and I were just talking,
1318
01:16:10,229 --> 01:16:13,913
and we decided on a name for the baby.
1319
01:16:13,937 --> 01:16:16,104
We want to name him David.
1320
01:16:19,517 --> 01:16:22,606
Merry Christmas to you both.
1321
01:16:22,630 --> 01:16:24,781
Merry Christmas, David.
1322
01:16:24,805 --> 01:16:29,638
I have a gift for each of you, but for now, let us rest.
1323
01:16:31,120 --> 01:16:34,409
You can have it first thing in the morning.
1324
01:16:56,504 --> 01:17:00,585
♪ Away in a manger ♪
1325
01:17:00,609 --> 01:17:05,351
♪ No crib for a bed ♪
1326
01:17:05,375 --> 01:17:09,329
♪ The little Lord Jesus ♪
1327
01:17:09,353 --> 01:17:13,714
♪ Lay down his sweet head ♪
1328
01:17:13,738 --> 01:17:16,988
♪ The stars in the sky ♪
1329
01:17:18,068 --> 01:17:22,865
♪ Looked down where He lay ♪
1330
01:17:22,889 --> 01:17:27,066
♪ The little Lord Jesus ♪
1331
01:17:27,090 --> 01:17:30,090
♪ Asleep on the hay ♪
1332
01:17:36,548 --> 01:17:40,901
♪ The cattle are lowing ♪
1333
01:17:40,925 --> 01:17:45,614
♪ The poor baby awakes ♪
1334
01:17:45,638 --> 01:17:49,720
♪ But little Lord Jesus ♪
1335
01:17:49,744 --> 01:17:54,523
♪ No crying He makes ♪
1336
01:17:54,547 --> 01:17:58,620
♪ I love you, Lord Jesus ♪
1337
01:17:58,644 --> 01:18:00,179
♪ Look down from the sky ♪
1338
01:18:03,534 --> 01:18:05,485
♪ And stay by my cradle ♪
1339
01:18:08,046 --> 01:18:11,273
♪ 'Til morning is nigh ♪
1340
01:18:19,734 --> 01:18:21,092
I will.
1341
01:18:31,733 --> 01:18:36,778
♪ Be near me, Lord Jesus ♪
1342
01:18:36,803 --> 01:18:41,760
♪ I ask you to stay ♪
1343
01:18:41,784 --> 01:18:46,784
♪ Close by me forever ♪
1344
01:18:46,828 --> 01:18:51,133
♪ And love me, I pray ♪
1345
01:18:51,157 --> 01:18:55,859
♪ Bless all the dear children ♪
1346
01:18:55,883 --> 01:19:00,883
♪ In your tender care ♪
1347
01:19:03,988 --> 01:19:07,321
♪ And take us to heaven ♪
1348
01:19:15,996 --> 01:19:20,082
♪ To live with you there ♪
1349
01:19:38,502 --> 01:19:43,472
♪ Ho, ho, ho ♪
1350
01:19:43,496 --> 01:19:47,360
♪ Time to get busy, time to prepare ♪
1351
01:19:47,384 --> 01:19:51,988
♪ Christmas is in the air ♪
1352
01:19:52,012 --> 01:19:55,548
♪ Have to work, as a busy bee ♪
1353
01:19:55,572 --> 01:19:59,467
♪ To decorate the Christmas tree ♪
1354
01:19:59,491 --> 01:20:03,081
♪ Or wrap a gift or write some cards ♪
1355
01:20:03,105 --> 01:20:07,189
♪ The 12 days of Christmas
means busy time ♪
1356
01:20:07,213 --> 01:20:10,937
♪ Any old Christmas at ours tonight ♪
1357
01:20:10,961 --> 01:20:15,311
♪ Have to decorate the house with lights ♪
1358
01:20:15,335 --> 01:20:19,125
♪ Cook a turkey and bake a pie ♪
1359
01:20:19,149 --> 01:20:23,445
♪ And gingerbread if Santa comes by ♪
1360
01:20:23,469 --> 01:20:27,053
♪ Hurry up, you're just in time ♪
1361
01:20:27,077 --> 01:20:30,674
♪ Soon, the bells of
Christmas will chime ♪
1362
01:20:30,698 --> 01:20:34,740
♪ Time to get busy, time to prepare ♪
1363
01:20:34,764 --> 01:20:38,598
♪ Christmas is in the air ♪
1364
01:20:38,622 --> 01:20:42,412
♪ Time to get busy, time to prepare ♪
1365
01:20:42,436 --> 01:20:47,262
♪ Christmas is in the air ♪
1366
01:20:47,286 --> 01:20:51,228
♪ Oh, oh ♪
1367
01:20:51,252 --> 01:20:56,252
♪ Ooh, ooh, ooh, yeah ♪
1368
01:20:58,418 --> 01:21:03,418
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1369
01:21:04,552 --> 01:21:08,481
♪ Clean the house, make things glow ♪
1370
01:21:08,505 --> 01:21:12,430
♪ Find a place to hang the mistletoe ♪
1371
01:21:12,454 --> 01:21:16,357
♪ Play your favorite Christmas song ♪
1372
01:21:16,381 --> 01:21:21,381
♪ And if you got the time, sing along ♪
1373
01:21:22,346 --> 01:21:26,102
♪ Hurry up, you're just in time ♪
1374
01:21:26,126 --> 01:21:29,860
♪ Soon, the bells of Christmas will chime ♪
1375
01:21:29,884 --> 01:21:33,770
♪ Time to get busy, time to prepare ♪
1376
01:21:33,794 --> 01:21:36,240
♪ Christmas is in the air ♪
1377
01:21:36,264 --> 01:21:39,894
♪ Hurry up, you're just in time ♪
1378
01:21:39,918 --> 01:21:43,597
♪ Soon, the bells of Christmas will chime ♪
1379
01:21:43,621 --> 01:21:47,328
♪ Time to get busy, time to prepare ♪
1380
01:21:47,352 --> 01:21:51,227
♪ Christmas is in the air ♪
1381
01:21:51,251 --> 01:21:55,207
♪ Time to get busy, time to prepare ♪
1382
01:21:55,231 --> 01:21:58,731
♪ Christmas is in the air ♪
99533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.