All language subtitles for The.Hottest.State.2006.1080p.WEBRip.x264-RARBG-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,920 --> 00:00:06,507 (light instrumental music) 2 00:00:19,979 --> 00:00:22,732 - [William Voiceover] Here's how the story was told to me. 3 00:00:22,773 --> 00:00:25,443 ♪ I always say ♪ 4 00:00:25,484 --> 00:00:30,197 ♪ I got things wrong ♪ 5 00:00:30,239 --> 00:00:32,908 ♪ I waited here ♪ 6 00:00:32,950 --> 00:00:35,703 ♪ A bit too long ♪ 7 00:00:36,954 --> 00:00:38,581 - Just ignore him. - Okay. 8 00:00:40,124 --> 00:00:42,209 - Hey, hey, what y'all doing? 9 00:00:42,251 --> 00:00:44,044 Say Jesse, how 'bout you talk Danielle out 10 00:00:44,086 --> 00:00:45,546 of being mad at me? 11 00:00:45,588 --> 00:00:48,174 And both of y'all hop in the car with me and Vince here, 12 00:00:48,215 --> 00:00:50,593 and we can all take a spin into Dallas. 13 00:00:50,634 --> 00:00:51,886 - We got school tomorrow, stupid. 14 00:00:51,927 --> 00:00:54,638 - Oh come on, Jesse. 15 00:00:56,098 --> 00:00:59,560 We'll be back before anybody gets in any real trouble. 16 00:00:59,602 --> 00:01:01,145 Y'all know Vince? 17 00:01:01,187 --> 00:01:02,688 This here is Vince Harding. 18 00:01:02,730 --> 00:01:05,858 Vince, this is Jesse, and that one's Dan. 19 00:01:06,984 --> 00:01:08,569 Dan's a little mad at me right now. 20 00:01:08,611 --> 00:01:11,113 - I'm not mad at you, John Jaegerman. 21 00:01:11,155 --> 00:01:12,364 I'm just bored with you. 22 00:01:14,325 --> 00:01:17,077 - Jesse, will you tell Dan that she's the only girl 23 00:01:17,119 --> 00:01:18,871 I'll ever love? 24 00:01:18,913 --> 00:01:20,372 - [Danielle] Jesse, will you tell John to please 25 00:01:20,414 --> 00:01:23,501 think about that the next time he decides to steal a car? 26 00:01:23,542 --> 00:01:25,252 - [John] They didn't even press any charges. 27 00:01:25,294 --> 00:01:27,797 They knew I was just goofing around. 28 00:01:27,838 --> 00:01:29,590 - What about you, Mr. Vince? 29 00:01:29,632 --> 00:01:30,925 Do you talk? 30 00:01:30,966 --> 00:01:32,885 - I know a joke. 31 00:01:32,927 --> 00:01:34,595 - [Jesse] Well let's hear it. 32 00:01:34,637 --> 00:01:35,471 - Okay. 33 00:01:38,307 --> 00:01:40,392 There's these two monks, alright? 34 00:01:40,434 --> 00:01:41,477 There's like a regular monk guy. 35 00:01:41,519 --> 00:01:42,561 - [William Voiceover] My mother didn't need 36 00:01:42,603 --> 00:01:43,979 to hear the joke. 37 00:01:44,021 --> 00:01:47,233 She was already dead bull's eye in love. 38 00:01:47,274 --> 00:01:49,318 She listened to the sound of his voice, 39 00:01:49,360 --> 00:01:52,071 thinking what a good father he'd make. 40 00:01:52,112 --> 00:01:55,032 - And the guy says, "Well, I'm not much into fish, 41 00:01:55,074 --> 00:01:58,577 "but I sure am gonna love working with you fuckin' guys". 42 00:02:03,457 --> 00:02:05,209 - Come on, Dan, let's go to Dallas. 43 00:02:06,210 --> 00:02:08,711 ♪ Now I'm stuck here ♪ 44 00:02:08,753 --> 00:02:12,633 ♪ Looking by ♪ 45 00:02:12,675 --> 00:02:16,011 ♪ Where I lost a friend ♪ 46 00:02:19,765 --> 00:02:21,100 - [Jesse] It's a nice car. 47 00:02:21,141 --> 00:02:24,144 - [Vince] It's just a 'Cuda. 48 00:02:24,186 --> 00:02:26,438 (laughter) 49 00:02:27,982 --> 00:02:32,987 ♪ Now I have lost my head ♪ 50 00:02:34,655 --> 00:02:39,410 ♪ Way back when the world was young ♪ 51 00:02:40,536 --> 00:02:44,540 ♪ Long before the song was sung ♪ 52 00:02:46,000 --> 00:02:47,501 - [William Voiceover] Three weeks later, 53 00:02:47,543 --> 00:02:50,713 I was conceived in the back of that Plymouth. 54 00:02:50,754 --> 00:02:53,340 I was thinking a lot about that story. 55 00:02:53,382 --> 00:02:56,051 I wondered if sex was easier in Texas 56 00:02:56,093 --> 00:02:57,636 than it was in New York. 57 00:02:59,972 --> 00:03:02,099 (applause) 58 00:03:02,141 --> 00:03:05,144 (slow guitar music) 59 00:03:06,562 --> 00:03:09,023 I wondered how my father had talked to my mother. 60 00:03:10,733 --> 00:03:12,985 I wondered how other men in general behaved 61 00:03:13,027 --> 00:03:14,612 when they were alone with women. 62 00:03:16,780 --> 00:03:21,785 ♪ Don't matter how long it takes ♪ 63 00:03:23,078 --> 00:03:26,832 ♪ One day the dam will break ♪ 64 00:03:28,751 --> 00:03:29,835 (siren wails) 65 00:03:29,877 --> 00:03:34,882 ♪ One day the tears will fall ♪ 66 00:03:36,175 --> 00:03:39,511 ♪ Just by the waterfall ♪ 67 00:03:42,056 --> 00:03:47,061 - What will you give me for it? 68 00:03:49,188 --> 00:03:51,607 What will you give me for it? 69 00:03:53,359 --> 00:03:54,234 My heart is gold. 70 00:03:54,276 --> 00:03:56,695 What will you give me for it? 71 00:03:57,655 --> 00:03:59,073 My heart is gold. 72 00:04:00,574 --> 00:04:02,117 What will you give me for it? 73 00:04:03,577 --> 00:04:06,246 (mellow music) 74 00:04:16,423 --> 00:04:20,135 ♪ No matter how long it takes ♪ 75 00:04:20,177 --> 00:04:22,471 - [Man at Bar] You got religion, and you've got sex. 76 00:04:22,513 --> 00:04:27,393 In between is theater, you know, it's where they meet. 77 00:04:27,434 --> 00:04:29,979 "A Streetcar Named Desire", half porno, half church. 78 00:04:31,480 --> 00:04:34,775 It's like Buddhism, the middle way, the razor's edge. 79 00:04:34,817 --> 00:04:36,735 And my job, I'm like a Buddha savant. 80 00:04:38,028 --> 00:04:40,531 You know, I mean, should we go to the brothel, 81 00:04:40,572 --> 00:04:41,699 or should we go to the church? 82 00:04:41,740 --> 00:04:43,617 Let's go to the theater. 83 00:04:43,659 --> 00:04:46,495 - Sarah doesn't think men have vaginas. 84 00:04:46,537 --> 00:04:48,247 - Yeah, well, I agree with her. 85 00:04:48,288 --> 00:04:49,123 - What? 86 00:04:49,164 --> 00:04:50,708 - I said, I don't have a vagina. 87 00:04:51,542 --> 00:04:52,376 - Yeah, you do. 88 00:04:56,046 --> 00:04:57,506 - Hi, I'm William. 89 00:04:58,757 --> 00:05:00,759 I'm an actor, so I'm totally full of shit. 90 00:05:00,801 --> 00:05:01,719 Don't believe a word I say. 91 00:05:03,220 --> 00:05:05,097 I just figured I should tell you that right off the bat 92 00:05:05,139 --> 00:05:06,974 so you don't get disappointed later. 93 00:05:08,142 --> 00:05:09,935 You ever see "Star Trek"? 94 00:05:09,977 --> 00:05:10,561 The original one? 95 00:05:11,854 --> 00:05:14,189 Well, I'm kind of like Spock in that episode 96 00:05:14,231 --> 00:05:15,691 where he tells the replicants 97 00:05:15,733 --> 00:05:17,568 that everything he says is a lie. 98 00:05:17,609 --> 00:05:20,029 And they go, "If everything you say is a lie, 99 00:05:20,070 --> 00:05:21,155 "then you're lying right now, 100 00:05:21,196 --> 00:05:22,364 "which means you're telling the truth, 101 00:05:22,406 --> 00:05:23,949 "which means you're lying." 102 00:05:23,991 --> 00:05:26,368 And then smoke comes out of their ears, 103 00:05:26,410 --> 00:05:28,620 and they malfunction, and he gets to escape. 104 00:05:29,872 --> 00:05:31,457 See, you just seem a little stiff to me, 105 00:05:31,498 --> 00:05:33,834 and I'm trying to make sure you're not a replicant. 106 00:05:36,336 --> 00:05:37,880 Do you speak English? 107 00:05:37,921 --> 00:05:39,840 - (laughs) Yes. 108 00:05:39,882 --> 00:05:42,468 - [William] Ah, good, I was worried you didn't understand 109 00:05:42,509 --> 00:05:43,719 a word I say. 110 00:05:43,761 --> 00:05:46,138 - Don't worry, you're not that complicated. 111 00:05:46,180 --> 00:05:47,222 - What? 112 00:05:47,264 --> 00:05:48,807 - [Sarah] You're not that complicated. 113 00:05:48,849 --> 00:05:50,809 - Ah, thanks. 114 00:05:52,644 --> 00:05:56,190 ♪ For you to hide ♪ 115 00:05:56,231 --> 00:05:57,149 - Are you nervous? 116 00:05:59,943 --> 00:06:01,779 - No, I'm not nervous. 117 00:06:04,114 --> 00:06:05,657 Why would I be nervous? 118 00:06:06,700 --> 00:06:10,329 ♪ When you know that I care ♪ 119 00:06:11,455 --> 00:06:13,082 Okay, I'm nervous all the time. 120 00:06:13,123 --> 00:06:14,541 I don't know why. 121 00:06:16,376 --> 00:06:17,211 - Me too. 122 00:06:18,962 --> 00:06:23,175 ♪ One day, the dam will break. ♪ 123 00:06:23,217 --> 00:06:24,426 So, you're really an actor, huh? 124 00:06:24,468 --> 00:06:25,677 - Yeah. 125 00:06:25,719 --> 00:06:28,305 Yeah I got an audition for the movie version 126 00:06:28,347 --> 00:06:29,765 of "Camino Real" tomorrow. 127 00:06:30,641 --> 00:06:32,059 You ever read that play? 128 00:06:32,101 --> 00:06:32,935 - No. 129 00:06:33,769 --> 00:06:34,603 - Tennessee Williams. 130 00:06:34,645 --> 00:06:35,646 - Mm mm. 131 00:06:35,687 --> 00:06:36,438 - Me neither. 132 00:06:37,606 --> 00:06:39,566 My lines are good, though, I read them. 133 00:06:40,901 --> 00:06:43,779 - Well, don't you have to read the whole play? 134 00:06:43,821 --> 00:06:45,531 - Yeah, I guess I should, huh? 135 00:06:46,490 --> 00:06:49,243 I tried, it's just really weird. 136 00:06:49,284 --> 00:06:51,161 It's about a bunch of people unhappy 137 00:06:51,203 --> 00:06:52,329 'cause they're not sure if they're living 138 00:06:52,371 --> 00:06:53,205 or they're dead. 139 00:06:55,707 --> 00:06:57,793 - Why do you want to be an actor? 140 00:06:57,835 --> 00:06:59,253 - I don't, really. 141 00:06:59,294 --> 00:07:01,421 It's just the only thing I've ever really been good at. 142 00:07:03,507 --> 00:07:05,300 - I want to be a singer. 143 00:07:05,342 --> 00:07:06,385 - Oh yeah? - Yeah. 144 00:07:06,426 --> 00:07:07,553 - You gonna be a star? 145 00:07:08,595 --> 00:07:10,722 - I want to be a musician. 146 00:07:10,764 --> 00:07:13,100 - Okay, that's cool. 147 00:07:13,142 --> 00:07:15,769 - I don't want to be famous, you know? 148 00:07:15,811 --> 00:07:16,645 I like to sing. 149 00:07:17,771 --> 00:07:19,648 I want to do what I love. 150 00:07:19,690 --> 00:07:20,649 - Are you any good? 151 00:07:21,900 --> 00:07:23,026 - It's not important. 152 00:07:24,069 --> 00:07:25,070 Are you any good? 153 00:07:25,112 --> 00:07:26,321 - I'm great. 154 00:07:26,363 --> 00:07:26,947 - Oh yeah? 155 00:07:26,989 --> 00:07:28,282 - Yeah. 156 00:07:28,323 --> 00:07:31,160 I'm tellin' you, there's nothin' I can do about it. 157 00:07:31,201 --> 00:07:33,036 I'm just great. (laughter) 158 00:07:33,078 --> 00:07:35,330 - Okay, well, do something for me. 159 00:07:38,750 --> 00:07:40,085 - My heart is gold. 160 00:07:41,211 --> 00:07:42,880 What will you give me for it? 161 00:07:42,921 --> 00:07:43,797 (laughter) 162 00:07:43,839 --> 00:07:44,673 - What's that? 163 00:07:44,715 --> 00:07:45,549 - Tennessee. 164 00:07:46,884 --> 00:07:48,635 I'm just whoever I pretend to be. 165 00:07:49,970 --> 00:07:51,638 You ever feel like that? 166 00:07:51,680 --> 00:07:53,640 Like all you are is the person you were pretending 167 00:07:53,682 --> 00:07:54,725 to be in high school? 168 00:07:55,559 --> 00:07:56,393 - Uh, 169 00:07:57,644 --> 00:07:58,478 no. 170 00:07:59,730 --> 00:08:01,440 But don't worry, you are somebody. 171 00:08:01,481 --> 00:08:04,234 If you'd stop pretending, it'll come out all by itself. 172 00:08:05,652 --> 00:08:07,029 - Do you want to get married? 173 00:08:07,070 --> 00:08:07,905 - No. 174 00:08:11,200 --> 00:08:13,243 - I don't want to be an actor. 175 00:08:13,285 --> 00:08:15,078 It's a little disappointing when your best quality 176 00:08:15,120 --> 00:08:16,830 is pretending to be someone else. 177 00:08:18,040 --> 00:08:21,168 I want to be somebody specific, you know? 178 00:08:23,045 --> 00:08:24,588 I was born in Texas. 179 00:08:24,630 --> 00:08:27,049 But I left there when I was eight. 180 00:08:27,090 --> 00:08:28,926 And sometimes, I think if I had just stayed, 181 00:08:28,967 --> 00:08:32,346 I could be a regular person, you know? 182 00:08:32,386 --> 00:08:34,264 Billy, the lumber guy, or whatever. 183 00:08:34,306 --> 00:08:37,100 Instead of running around with my head cut off. 184 00:08:37,142 --> 00:08:38,352 - Why'd you leave Texas? 185 00:08:39,519 --> 00:08:41,270 - My mom had wanderlust. 186 00:08:42,188 --> 00:08:43,273 - What about your dad? 187 00:08:44,232 --> 00:08:45,567 - I don't really know him. 188 00:08:49,071 --> 00:08:50,364 - Don't smoke that. 189 00:08:50,405 --> 00:08:51,240 - Why not? 190 00:08:52,741 --> 00:08:54,868 - Because I'm thinking about kissing you. 191 00:08:56,078 --> 00:08:56,912 - Okay. 192 00:08:58,038 --> 00:08:59,498 Good to know. 193 00:08:59,539 --> 00:09:00,457 It's good to know. 194 00:09:04,211 --> 00:09:06,922 - [Sarah] So you're gonna be a big movie star, huh? 195 00:09:06,964 --> 00:09:08,757 - [William] Yeah, it's my destiny. 196 00:09:10,050 --> 00:09:12,803 - [Sarah] (laughs) God, you're unbelievable. 197 00:09:12,844 --> 00:09:14,596 - [William] I try to be. 198 00:09:14,638 --> 00:09:16,723 Born yesterday, but I stayed up all night. 199 00:09:19,101 --> 00:09:20,018 - This is my door. 200 00:09:22,521 --> 00:09:23,355 - You live here? 201 00:09:24,648 --> 00:09:26,024 - [Sarah] Yeah. 202 00:09:26,066 --> 00:09:27,442 - No shit, really? 203 00:09:29,319 --> 00:09:32,281 - That's my window. (Sarah laughs) 204 00:09:32,322 --> 00:09:34,783 My window looks out on your front door. 205 00:09:36,076 --> 00:09:39,162 - Well, I just got to New York City tonight. 206 00:09:39,204 --> 00:09:40,247 I'm staying with a friend. 207 00:09:40,289 --> 00:09:41,623 - Come here, come here, come here. 208 00:09:41,665 --> 00:09:43,041 Do me a favor, stand right here. 209 00:09:43,083 --> 00:09:43,917 - Okay. 210 00:09:44,835 --> 00:09:45,836 - Right there, just like that. 211 00:09:45,877 --> 00:09:46,670 - Why? 212 00:09:46,712 --> 00:09:47,587 - That's good, one second. 213 00:09:48,672 --> 00:09:49,881 - I feel weird. 214 00:09:50,966 --> 00:09:52,384 (laughs) What am I doing here? 215 00:09:55,846 --> 00:09:57,723 What? 216 00:09:57,764 --> 00:09:59,766 (mellow music) 217 00:09:59,808 --> 00:10:03,061 (Sarah laughs) 218 00:10:03,103 --> 00:10:05,772 (mellow music) 219 00:10:33,800 --> 00:10:35,844 - [William Voiceover] Looking out at what was now her door, 220 00:10:35,886 --> 00:10:39,014 I had the profound feeling that my life had changed. 221 00:10:40,974 --> 00:10:42,059 And I was right, 222 00:10:42,100 --> 00:10:44,353 not in the way I had thought. 223 00:10:44,394 --> 00:10:47,564 I hadn't met the woman I was to grow gray with. 224 00:10:47,606 --> 00:10:51,026 I was 20 years old, and by the time I was 21, 225 00:10:51,068 --> 00:10:53,612 I'd be heartbroken. 226 00:10:54,863 --> 00:10:57,449 (mellow music) 227 00:11:11,129 --> 00:11:12,172 - [Sarah] Hi. 228 00:11:12,214 --> 00:11:13,298 - [William] Nice to see you. 229 00:11:13,340 --> 00:11:14,466 What's your name again? 230 00:11:15,550 --> 00:11:17,177 - You don't remember my name? 231 00:11:17,219 --> 00:11:18,053 - I'm kidding. 232 00:11:20,305 --> 00:11:21,807 - Oh my God, did I do that? 233 00:11:21,848 --> 00:11:22,682 - [William] Yeah. 234 00:11:24,017 --> 00:11:25,102 - Are you mad? 235 00:11:26,103 --> 00:11:27,562 - No. 236 00:11:27,604 --> 00:11:29,106 - Do you do that all the time? 237 00:11:30,399 --> 00:11:32,067 - [William] Do what? 238 00:11:33,568 --> 00:11:34,736 - Kiss girls. 239 00:11:34,778 --> 00:11:36,029 - Hey Sarah, we're gonna start in about 240 00:11:36,071 --> 00:11:37,531 10 minutes, alright? 241 00:11:43,203 --> 00:11:44,496 Is she okay? 242 00:11:44,538 --> 00:11:46,373 - I think something's wrong with her microphone. 243 00:11:46,415 --> 00:11:48,834 - [Dave] I'll get it. 244 00:11:48,875 --> 00:11:50,377 - [William] Hey Sarah? 245 00:11:50,419 --> 00:11:53,296 That dude said he'd take care of the microphone business. 246 00:11:55,882 --> 00:11:57,300 What? - Come here. 247 00:11:59,302 --> 00:12:00,595 I'm behaving ridiculously. 248 00:12:00,637 --> 00:12:01,847 - [William] Yeah, you are. 249 00:12:01,888 --> 00:12:03,223 - [Sarah] I'm sorry about the hickey thing. 250 00:12:03,265 --> 00:12:04,599 - [William] It's A-okay. 251 00:12:04,641 --> 00:12:06,435 - [Sarah] Hmm. 252 00:12:06,476 --> 00:12:11,481 (heavy breathing) (kissing) 253 00:12:15,944 --> 00:12:16,903 I should go now. 254 00:12:16,945 --> 00:12:18,363 - [William] Okay. 255 00:12:20,615 --> 00:12:21,032 Good luck. 256 00:12:21,074 --> 00:12:22,117 - Okay. 257 00:12:22,159 --> 00:12:23,201 - [William] Just pretend you're someone else. 258 00:12:23,243 --> 00:12:24,786 - What? 259 00:12:24,828 --> 00:12:26,788 - Think of your favorite singer, 260 00:12:26,830 --> 00:12:29,249 and just start out by pretending to be her. 261 00:12:29,291 --> 00:12:31,751 The rest'll come easy, and it'll secretly be you. 262 00:12:34,212 --> 00:12:35,505 - Can I borrow your jacket? 263 00:12:37,716 --> 00:12:38,550 - Uh. 264 00:12:43,388 --> 00:12:45,932 - Come on buddy, take off your jacket. 265 00:12:48,351 --> 00:12:49,728 Come on, it's hot as hell in here, man. 266 00:12:54,733 --> 00:12:56,526 Come on buddy, take off your jacket. 267 00:12:58,653 --> 00:13:01,406 Now listen to me, William, your mother and you 268 00:13:01,448 --> 00:13:02,407 are moving away. 269 00:13:03,533 --> 00:13:04,868 And I can't come after you. 270 00:13:05,744 --> 00:13:06,578 I can't, 271 00:13:08,205 --> 00:13:09,664 because I can't. 272 00:13:09,706 --> 00:13:11,416 You know I'm going to try to get some money together 273 00:13:11,458 --> 00:13:13,919 and visit you as much as I can, 274 00:13:13,960 --> 00:13:16,963 but it won't be as often as I want, all right? 275 00:13:21,551 --> 00:13:24,513 But it's killing me, all right? 276 00:13:24,554 --> 00:13:28,058 I mean, it's, it's really killing me. 277 00:13:29,643 --> 00:13:31,478 And I want you to remember one thing. 278 00:13:31,520 --> 00:13:33,104 (train whistle blows) 279 00:13:33,146 --> 00:13:33,980 Can you hear me? 280 00:13:37,359 --> 00:13:39,402 Just remember one thing. 281 00:13:39,444 --> 00:13:42,822 I am not the one leaving Texas, all right? 282 00:13:44,282 --> 00:13:45,450 Will you remember that? 283 00:13:50,914 --> 00:13:53,041 Come on, take off your jacket. 284 00:13:54,417 --> 00:13:57,003 (mellow music) 285 00:14:00,090 --> 00:14:05,095 ♪ Some time when we meet up yonder ♪ 286 00:14:07,097 --> 00:14:12,102 ♪ We'll stroll hand in hand again ♪ 287 00:14:14,396 --> 00:14:19,401 ♪ In the land that knows no parting ♪ 288 00:14:21,486 --> 00:14:24,781 ♪ Blue eyes crying ♪ 289 00:14:24,823 --> 00:14:27,325 ♪ In the rain ♪ 290 00:14:29,286 --> 00:14:31,621 (applause) 291 00:14:33,290 --> 00:14:34,416 - That's my jacket. 292 00:14:37,877 --> 00:14:38,962 You know what I'm gonna do? 293 00:14:39,004 --> 00:14:41,298 I'm gonna buy a car, an old silver one 294 00:14:41,339 --> 00:14:45,677 with a big dashboard, and drive you down to Nashville. 295 00:14:45,719 --> 00:14:47,345 Take you to the Grand Ole Opry, 296 00:14:47,387 --> 00:14:49,848 and make you a big motherfucking star. 297 00:14:50,682 --> 00:14:52,434 - Can I sing Johnny Cash? 298 00:14:52,475 --> 00:14:53,393 - Are you kidding? 299 00:14:55,186 --> 00:14:56,563 Why don't you move in with me? 300 00:14:57,731 --> 00:14:59,733 - I came to New York to be on my own. 301 00:14:59,774 --> 00:15:01,109 - I'll move out. 302 00:15:02,319 --> 00:15:03,153 Sorry. 303 00:15:06,072 --> 00:15:07,782 - I found my own place. 304 00:15:10,201 --> 00:15:13,079 But I'll stay with you until my lease starts, if you want. 305 00:15:13,121 --> 00:15:14,539 - I want. 306 00:15:14,581 --> 00:15:16,207 Yeah, it'll be good. 307 00:15:17,667 --> 00:15:19,878 - But I won't have sex with you. 308 00:15:19,919 --> 00:15:20,754 - Why not? 309 00:15:22,339 --> 00:15:24,674 - Because I have a scar right here. 310 00:15:24,716 --> 00:15:25,884 - That's okay. 311 00:15:26,801 --> 00:15:27,969 I got lots of scars. 312 00:15:30,180 --> 00:15:32,557 - Okay, then I'll sleep over. 313 00:15:35,226 --> 00:15:36,686 - [William] But you won't have sex with me. 314 00:15:36,728 --> 00:15:37,771 - [Sarah] I'll have sex with you 315 00:15:37,812 --> 00:15:39,814 when I have my own apartment. 316 00:15:39,856 --> 00:15:41,524 - [William] So it's kind of like an audition? 317 00:15:41,566 --> 00:15:42,817 - [Sarah] Yeah. 318 00:15:44,027 --> 00:15:46,112 - [William] I hope I get a callback. 319 00:15:46,154 --> 00:15:48,740 (Sarah laughs) 320 00:15:52,202 --> 00:15:54,579 - [William Voiceover] It was Wednesday when we met, 321 00:15:54,621 --> 00:15:57,499 Saturday when I asked her to move in, 322 00:15:57,540 --> 00:16:00,919 and by Sunday there were flowers in my apartment, 323 00:16:00,960 --> 00:16:02,629 and hummus in my refrigerator. 324 00:16:03,838 --> 00:16:05,757 I don't remember waking up that Sunday. 325 00:16:06,716 --> 00:16:08,093 I don't think I ever slept. 326 00:16:09,010 --> 00:16:11,304 I just sat there thinking, 327 00:16:11,346 --> 00:16:12,222 God damn, 328 00:16:14,224 --> 00:16:16,976 this must be what praying is like. 329 00:16:17,018 --> 00:16:20,021 (slow guitar music) 330 00:16:23,108 --> 00:16:27,445 (Sarah singing in foreign language) 331 00:16:34,661 --> 00:16:37,455 - [William] All right, ma'am, where would you like this? 332 00:16:38,873 --> 00:16:43,503 - Yay. 333 00:16:43,545 --> 00:16:45,422 (squeals) 334 00:16:45,463 --> 00:16:46,464 You really got that part? 335 00:16:46,506 --> 00:16:48,508 - I really did. 336 00:16:48,550 --> 00:16:50,301 - You're really gonna be in a movie. 337 00:16:50,343 --> 00:16:51,428 That's awesome. 338 00:16:51,469 --> 00:16:53,888 - Yeah, we leave for Mexico in a month. 339 00:16:53,930 --> 00:16:55,849 That's where we're shootin' it. 340 00:16:55,890 --> 00:16:57,892 - Oh cool, Mexico. 341 00:16:57,934 --> 00:16:59,519 That sounds like fun. 342 00:16:59,561 --> 00:17:00,937 You know what we should do? 343 00:17:02,188 --> 00:17:03,898 We should paint. 344 00:17:03,940 --> 00:17:05,442 - [William] Aren't you sleepy? 345 00:17:05,483 --> 00:17:07,026 - [Sarah] No, I think we should paint. 346 00:17:07,068 --> 00:17:08,403 - [William] Alright. 347 00:17:08,444 --> 00:17:11,364 (woman singing in foreign language) 348 00:17:11,406 --> 00:17:13,950 - Well, what do you want to do? 349 00:17:14,867 --> 00:17:16,953 - You know what I want to do. 350 00:17:16,994 --> 00:17:18,872 But painting's okay. 351 00:17:18,913 --> 00:17:23,334 (woman singing in foreign language) 352 00:17:24,335 --> 00:17:25,878 What's your shirt say? 353 00:17:25,920 --> 00:17:26,755 - Oh. 354 00:17:28,840 --> 00:17:30,091 I love to fuck. 355 00:17:31,509 --> 00:17:35,847 (woman singing in foreign language) 356 00:17:40,226 --> 00:17:41,478 Does that make you feel tough? 357 00:17:41,519 --> 00:17:42,854 - It does. 358 00:17:42,896 --> 00:17:46,524 - Well, you better get serious about your painting, 359 00:17:46,566 --> 00:17:48,276 because we're not gonna go to bed tonight 360 00:17:48,318 --> 00:17:51,154 'til this whole apartment is blue. 361 00:17:52,530 --> 00:17:54,240 You're the type of boy who gets girls pregnant. 362 00:17:54,282 --> 00:17:55,658 Do you know that? 363 00:17:55,700 --> 00:17:58,703 - Yeah, my mother used to say that all the time. 364 00:18:03,917 --> 00:18:06,628 - [Sarah] You should think of me as very fragile. 365 00:18:06,669 --> 00:18:09,380 I just didn't want to be feeling this way right now. 366 00:18:09,422 --> 00:18:10,715 - [William] How do you feel? 367 00:18:11,674 --> 00:18:13,718 - [Sarah] Don't play dumb. 368 00:18:13,760 --> 00:18:15,011 I'm here to be on my own. 369 00:18:16,429 --> 00:18:20,266 I'll probably just run away and leave you crushed. 370 00:18:21,351 --> 00:18:23,603 - [William] Nah, you can't hurt me. 371 00:18:23,645 --> 00:18:24,979 That's the problem. 372 00:18:25,021 --> 00:18:27,732 You just got to stick around and hear the jokes. 373 00:18:27,774 --> 00:18:28,817 - [Sarah] Oh brother. 374 00:18:30,568 --> 00:18:33,196 (mellow music) 375 00:18:35,573 --> 00:18:39,744 (Sarah sings in foreign language) 376 00:18:51,464 --> 00:18:52,924 - [William] Do you know how dumb I feel? 377 00:18:52,966 --> 00:18:54,759 - [Sarah] What do you mean? 378 00:18:54,801 --> 00:18:57,303 - [William] When you're thinking about sex like 24 hours 379 00:18:57,345 --> 00:19:01,224 a day, it significantly deteriorates your intelligence. 380 00:19:01,266 --> 00:19:02,934 (fake cries) 381 00:19:02,976 --> 00:19:03,810 - [Sarah] You know what? 382 00:19:05,520 --> 00:19:08,064 We should have done it that first night. 383 00:19:08,106 --> 00:19:10,775 That first night we kissed, I wanted to sleep with you. 384 00:19:12,110 --> 00:19:13,570 You're just giving me too much time to think. 385 00:19:13,611 --> 00:19:15,405 - I didn't think it was gonna be a one shot deal. 386 00:19:15,446 --> 00:19:16,322 - Oh, come on. 387 00:19:18,408 --> 00:19:19,742 - When's it gonna get ugly? 388 00:19:21,119 --> 00:19:22,537 When's it gonna get abusive? 389 00:19:24,914 --> 00:19:26,374 - I don't know, but it always does. 390 00:19:27,292 --> 00:19:28,751 - What kind of shit do you think we'll say 391 00:19:28,793 --> 00:19:30,545 about each other after we break up? 392 00:19:31,921 --> 00:19:32,881 - Frigid bitch. 393 00:19:32,922 --> 00:19:35,425 - All he thinks about is himself. 394 00:19:36,509 --> 00:19:38,595 - She's really still just a child. 395 00:19:38,636 --> 00:19:39,721 - He doesn't ever listen. 396 00:19:40,889 --> 00:19:42,432 - Oh, she's completely without talent. 397 00:19:42,473 --> 00:19:44,225 - Oh, he calls himself an actor? 398 00:19:44,267 --> 00:19:47,520 What a phoney. (Sarah laughs) 399 00:19:47,562 --> 00:19:49,314 Isn't it strange that'll happen? 400 00:19:51,107 --> 00:19:52,483 I'll come in here one night, 401 00:19:55,695 --> 00:19:57,030 "Listen, we got to talk". 402 00:19:58,615 --> 00:19:59,657 - What is it? 403 00:19:59,699 --> 00:20:01,159 - It's just I've been thinking and-- 404 00:20:01,200 --> 00:20:02,076 - And what? 405 00:20:03,161 --> 00:20:04,495 - I just need a little space is all. 406 00:20:04,537 --> 00:20:05,830 - Space for what? 407 00:20:05,872 --> 00:20:08,458 - Look, don't make this any harder than it is. 408 00:20:08,499 --> 00:20:10,460 I don't make you happy, you don't make me happy. 409 00:20:10,501 --> 00:20:12,795 - Yes, yes, you do. 410 00:20:12,837 --> 00:20:14,923 We can work this out, I love you. 411 00:20:15,882 --> 00:20:17,091 You're seeing someone else. 412 00:20:17,133 --> 00:20:18,301 - No, don't say that, it doesn't matter. 413 00:20:18,343 --> 00:20:19,552 - Who is it? - It doesn't matter. 414 00:20:19,594 --> 00:20:20,428 - Who is it? 415 00:20:20,470 --> 00:20:21,638 - See, I can't even talk to you. 416 00:20:21,679 --> 00:20:22,764 - Who is it, who is it? 417 00:20:23,890 --> 00:20:26,309 I always knew you didn't care about me. 418 00:20:26,351 --> 00:20:28,186 You just needed someone to talk at. 419 00:20:29,312 --> 00:20:31,606 I could have been any girl. 420 00:20:31,648 --> 00:20:34,609 - Now, don't go feeling sorry for yourself. 421 00:20:34,651 --> 00:20:36,819 The point is, it's over. 422 00:20:36,861 --> 00:20:40,448 It was fun, but I'm just not boyfriend material, you know? 423 00:20:42,241 --> 00:20:43,701 - Okay. 424 00:20:43,743 --> 00:20:45,954 I think we have to stop now because, 425 00:20:45,995 --> 00:20:48,206 oh my God, I'm so stupid. 426 00:20:48,247 --> 00:20:49,749 I'm so stupid. 427 00:20:49,791 --> 00:20:51,918 I can't do this with you. 428 00:20:51,960 --> 00:20:52,669 - We were joking. 429 00:20:52,710 --> 00:20:53,586 - [Sarah] I can't do that. 430 00:20:53,628 --> 00:20:54,629 - It was a dumb game. 431 00:20:54,671 --> 00:20:56,005 - [Sarah] I don't what a boyfriend right now. 432 00:20:56,047 --> 00:20:57,006 - Don't start having some self-fulfilling 433 00:20:57,048 --> 00:20:58,424 prophecy that I'm gonna hurt you. 434 00:20:58,466 --> 00:21:00,051 - [Sarah] I promised myself I wasn't gonna do this. 435 00:21:01,552 --> 00:21:04,347 - Listen, if you could be inside my body when I see you, 436 00:21:04,389 --> 00:21:06,599 or touch you, or think that I might see you 437 00:21:06,641 --> 00:21:09,018 or touch you, you would stop crying and slap me, 438 00:21:09,060 --> 00:21:11,938 because I'm either crazy about you, or I'm going crazy. 439 00:21:14,232 --> 00:21:15,608 - You are crazy. - Oh yeah? 440 00:21:15,650 --> 00:21:16,484 - Yeah. 441 00:21:17,860 --> 00:21:19,487 - Well, if you don't say, "I'm gonna to get over 442 00:21:19,529 --> 00:21:22,365 "my stupid hang-ups and fall desperately in love", 443 00:21:23,574 --> 00:21:25,034 I'm gonna jump off this bed. 444 00:21:25,076 --> 00:21:26,119 - [Sarah] I'm not gonna say that. 445 00:21:26,160 --> 00:21:26,744 - Say it! 446 00:21:27,996 --> 00:21:29,998 - [Sarah] I don't have any stupid hang-ups. 447 00:21:30,039 --> 00:21:32,083 - Oh, you better say it! 448 00:21:32,125 --> 00:21:34,002 - You know what, just, just stop. 449 00:21:34,043 --> 00:21:36,212 - Ah. (grunts) 450 00:21:36,254 --> 00:21:37,171 Ah! 451 00:21:37,213 --> 00:21:38,715 - Are you okay? 452 00:21:38,756 --> 00:21:41,217 - (grunts) Say you're falling desperately in love with me, 453 00:21:41,259 --> 00:21:43,302 and I'll come back to life. 454 00:21:43,344 --> 00:21:44,554 - No. 455 00:21:44,595 --> 00:21:46,347 (William grunts) 456 00:21:46,389 --> 00:21:48,307 What do you even mean by love? 457 00:21:48,349 --> 00:21:49,976 - I'm dying. 458 00:21:50,018 --> 00:21:51,310 - You're not dying. 459 00:21:51,352 --> 00:21:53,312 - Say you desperately want to kiss me passionately, 460 00:21:53,354 --> 00:21:54,689 and I'll come back to life. 461 00:21:58,526 --> 00:21:59,235 - Ah. 462 00:22:00,528 --> 00:22:04,198 I desperately want to kiss you passionately. 463 00:22:06,909 --> 00:22:08,119 (laughs) 464 00:22:08,161 --> 00:22:09,787 - A tragedy narrowly averted. 465 00:22:11,414 --> 00:22:13,082 - [Sarah] Come here. 466 00:22:16,169 --> 00:22:18,212 - [William Voiceover] I knew what was happening. 467 00:22:18,254 --> 00:22:19,464 And it was nice, 468 00:22:20,590 --> 00:22:22,842 but it wasn't what I wanted. 469 00:22:22,884 --> 00:22:25,219 (upbeat music) 470 00:22:25,261 --> 00:22:29,015 - Yo Kilroy, you big boxing bastard, get over here. 471 00:22:30,433 --> 00:22:32,977 - [Older Man] I remember winning that, spring of '79. 472 00:22:33,978 --> 00:22:35,354 - I wasn't born yet. 473 00:22:35,396 --> 00:22:36,689 - Look, I'm not saying you look bad. 474 00:22:36,731 --> 00:22:39,358 I'm just saying, I wish you were wearing a dress. 475 00:22:39,400 --> 00:22:41,569 I personally find you more attractive in a dress. 476 00:22:41,611 --> 00:22:43,446 I'm not saying that to be mean, but you asked. 477 00:22:43,488 --> 00:22:45,198 And yes, I wish you were in a dress. 478 00:22:45,239 --> 00:22:46,908 - I felt like wearing jeans tonight. 479 00:22:46,949 --> 00:22:48,159 - [Decker] So wear jeans. 480 00:22:48,201 --> 00:22:49,911 - [Kim] Do you want me to go home and change? 481 00:22:49,952 --> 00:22:51,996 - [Decker] Would I prefer that, yes. 482 00:22:52,038 --> 00:22:53,623 - You are such a shit. 483 00:22:54,957 --> 00:22:57,251 I can't believe you're friends with him. 484 00:22:58,961 --> 00:23:00,463 - Hey man, you went out with her first. 485 00:23:00,505 --> 00:23:02,298 - (laughs) Hey, this is Sarah. 486 00:23:02,340 --> 00:23:04,175 - Oh hey, good to meet you. 487 00:23:04,217 --> 00:23:05,551 Don't judge me too quickly. 488 00:23:05,593 --> 00:23:07,220 My mother killed herself when I was 12, 489 00:23:07,261 --> 00:23:09,722 so I have a lot of issues with women 490 00:23:09,764 --> 00:23:11,599 that I'm still trying to work out. 491 00:23:11,641 --> 00:23:13,559 But I also have some positive attributes, 492 00:23:13,601 --> 00:23:16,062 unfortunately, none of which will be revealed this evening 493 00:23:16,104 --> 00:23:17,897 because I am extremely inebriated. 494 00:23:17,939 --> 00:23:18,981 - Alright, man. 495 00:23:19,023 --> 00:23:20,441 - Did your mother really kill herself? 496 00:23:20,483 --> 00:23:22,527 - She was exactly like Sylvia Plath, 497 00:23:22,568 --> 00:23:23,653 without the publishing contract. 498 00:23:23,694 --> 00:23:24,570 - All right. 499 00:23:24,612 --> 00:23:26,239 - I'm trying to make you laugh. 500 00:23:26,280 --> 00:23:28,074 Alright, man, I got to show you something. 501 00:23:28,116 --> 00:23:29,242 - Alright, it's alright. 502 00:23:29,283 --> 00:23:31,577 - What the hell are we all doing? 503 00:23:31,619 --> 00:23:34,455 Why is nobody setting themselves on fire? 504 00:23:34,497 --> 00:23:37,416 I would set myself on fire, except you know, 505 00:23:37,458 --> 00:23:41,212 I don't think alleged President George Bush deserves it. 506 00:23:41,254 --> 00:23:42,421 I don't think he deserves my whole body. 507 00:23:42,463 --> 00:23:45,133 I think he deserves one singed ball. 508 00:23:46,676 --> 00:23:50,138 - [Older Man] "Sagebush Trail", 1933, you ever seen it? 509 00:23:50,179 --> 00:23:51,973 - [Drunk Man] Come on, kiss her. 510 00:23:52,765 --> 00:23:54,267 - [Older Man] I was actually there when he died. 511 00:23:54,308 --> 00:23:55,560 - [Blonde Woman] You were there? 512 00:23:55,601 --> 00:23:58,479 - Yeah, yeah, I'll never forget it. 513 00:23:58,521 --> 00:23:59,939 Me and my buddy Danny, we had just come 514 00:23:59,981 --> 00:24:01,399 from a baseball game. 515 00:24:01,440 --> 00:24:02,984 We're standing in line at McDonald's, 516 00:24:03,025 --> 00:24:04,944 and there was this old guy, 517 00:24:04,986 --> 00:24:06,612 like right in line in front of us. 518 00:24:06,654 --> 00:24:10,575 This old man, he was just crying, just sobbing. 519 00:24:10,616 --> 00:24:14,245 I looked over at him, and I said, "You okay, Mister?" 520 00:24:14,287 --> 00:24:16,581 He looked back at me, with tears, and he was like, 521 00:24:16,622 --> 00:24:18,624 "Didn't you hear? 522 00:24:18,666 --> 00:24:20,084 "John Wayne died today." 523 00:24:20,918 --> 00:24:21,919 - [Blonde Woman] Yeah? 524 00:24:21,961 --> 00:24:23,796 - John Wayne had died. 525 00:24:23,838 --> 00:24:26,090 It wasn't some numbnut, it was John Wayne. 526 00:24:26,132 --> 00:24:28,009 - Well, I'm a vegetarian. 527 00:24:29,302 --> 00:24:31,053 - [Older Man] Actually, I'm thinking about 528 00:24:31,095 --> 00:24:32,096 being a vegetarian. 529 00:24:32,138 --> 00:24:33,806 - I'm Samantha. - Hi. 530 00:24:34,974 --> 00:24:36,684 - So, are you William's girlfriend? 531 00:24:36,726 --> 00:24:39,061 - Um, I guess. 532 00:24:39,103 --> 00:24:40,521 I mean, we're just friends. 533 00:24:40,563 --> 00:24:41,439 - [Samantha] Cool. 534 00:24:42,231 --> 00:24:43,232 Where are you from? 535 00:24:43,274 --> 00:24:45,610 Your accent is just so beguiling. 536 00:24:45,651 --> 00:24:46,611 - Thank you. 537 00:24:47,862 --> 00:24:49,280 Did you guys used to go out? 538 00:24:49,322 --> 00:24:51,490 - Oh yeah we did, but it was ages ago. 539 00:24:51,532 --> 00:24:53,159 - Yeah, hmm. - We're just friends now. 540 00:24:53,201 --> 00:24:54,160 So what do you do? 541 00:24:54,202 --> 00:24:56,078 I'm in college, I go to Columbia. 542 00:24:56,120 --> 00:24:57,205 - Good. 543 00:24:57,246 --> 00:24:59,040 I want to be a singer. 544 00:24:59,081 --> 00:24:59,999 - Nice. - Nice, yeah. 545 00:25:00,041 --> 00:25:01,334 - Yeah. 546 00:25:01,375 --> 00:25:04,128 - But I guess as far as a job, I'm babysitting. 547 00:25:04,170 --> 00:25:06,756 - Oh, that's great, like a nanny. 548 00:25:06,797 --> 00:25:07,590 - Hey! - Hi! 549 00:25:07,632 --> 00:25:08,549 - Hey. - Hello. 550 00:25:08,591 --> 00:25:09,258 - What's up? 551 00:25:09,300 --> 00:25:10,259 - Good, hi, how are you? 552 00:25:10,301 --> 00:25:12,678 - I'm sorry. - I'm good, one sec! 553 00:25:12,720 --> 00:25:14,472 - I'm gonna take off. 554 00:25:14,513 --> 00:25:15,598 - What? 555 00:25:15,640 --> 00:25:17,516 - Dave is playing downtown. 556 00:25:17,558 --> 00:25:18,601 - So? 557 00:25:18,643 --> 00:25:20,561 - I should really go and see his show. 558 00:25:20,603 --> 00:25:21,854 - What, the guy with the teeth? 559 00:25:21,896 --> 00:25:23,397 - This could be a job. 560 00:25:23,439 --> 00:25:24,982 That's what I'm in New York to do. 561 00:25:25,024 --> 00:25:26,025 You don't need me here. 562 00:25:26,067 --> 00:25:27,318 - All right, well, I'll go with you. 563 00:25:27,360 --> 00:25:28,945 - No, no, no, you stay here with your friends, 564 00:25:28,986 --> 00:25:29,820 and do your reading. 565 00:25:29,862 --> 00:25:30,738 - No, I'll go with you. 566 00:25:30,780 --> 00:25:32,073 - No, no, no, no, you stay here. 567 00:25:32,114 --> 00:25:32,823 I'll talk to you tomorrow. 568 00:25:32,865 --> 00:25:33,741 - No. - No, no, no. 569 00:25:33,783 --> 00:25:35,284 I'll talk to you tomorrow, okay? 570 00:25:35,326 --> 00:25:36,160 Bye. 571 00:25:37,036 --> 00:25:39,622 (upbeat music) 572 00:25:39,664 --> 00:25:40,706 Fine, fuck off then. 573 00:25:44,961 --> 00:25:49,632 ♪ Well the scarecrow's waiting ♪ 574 00:25:49,674 --> 00:25:53,302 ♪ Must come back some day ♪ 575 00:25:53,344 --> 00:25:57,390 ♪ It must come back some day ♪ 576 00:25:57,431 --> 00:26:00,601 ♪ To relieve his pain ♪ 577 00:26:01,477 --> 00:26:02,520 Hi. 578 00:26:02,561 --> 00:26:04,397 ♪ And the tin man's heart ♪ 579 00:26:04,438 --> 00:26:05,273 - Hi. 580 00:26:06,691 --> 00:26:07,525 - I'm sorry. 581 00:26:10,403 --> 00:26:11,946 - What are you sorry about? 582 00:26:11,988 --> 00:26:14,323 - I didn't like any of that. 583 00:26:16,325 --> 00:26:18,661 - Don't tell me to fuck off. 584 00:26:19,912 --> 00:26:21,622 - Did you ever hear the one about the guy 585 00:26:21,664 --> 00:26:23,582 who wanted to tell the girl how much he liked her, 586 00:26:23,624 --> 00:26:26,335 but all he did was stammer and say mean things 587 00:26:26,377 --> 00:26:27,712 when he wanted to be funny? 588 00:26:30,631 --> 00:26:32,216 - Did you ever hear the one about the guy 589 00:26:32,258 --> 00:26:33,884 who brought the girl to a party where it seemed 590 00:26:33,926 --> 00:26:36,679 like he'd slept with every other girl there? 591 00:26:36,721 --> 00:26:37,805 Don't kiss me. 592 00:26:37,847 --> 00:26:38,556 - Why not? 593 00:26:39,598 --> 00:26:41,392 - I don't like to kiss in public. 594 00:26:41,434 --> 00:26:42,893 - Well, let's get out of here then. 595 00:26:43,728 --> 00:26:45,438 - I don't want to leave. 596 00:26:45,479 --> 00:26:47,398 - Christ, what the fuck do you want to do? 597 00:26:48,607 --> 00:26:50,943 - Is this where it turns abusive? 598 00:26:50,985 --> 00:26:52,069 - God damn! 599 00:26:52,111 --> 00:26:55,448 - [Man At Bar] Bro, what are you, drunk? 600 00:26:56,324 --> 00:26:58,743 (door shuts) 601 00:27:00,411 --> 00:27:02,747 - Listen, I don't know what's happening to me. 602 00:27:03,831 --> 00:27:05,916 I don't want to tell you to fuck off. 603 00:27:05,958 --> 00:27:10,046 I don't, but since I met you, I can't operate in the world. 604 00:27:10,087 --> 00:27:12,006 All I think about is if you like me, 605 00:27:12,048 --> 00:27:14,008 and I know how lame that sounds. 606 00:27:15,301 --> 00:27:17,136 If you want me to leave you alone, I will. 607 00:27:17,178 --> 00:27:18,512 I really will. 608 00:27:18,554 --> 00:27:20,765 It's just sometimes you meet somebody, 609 00:27:20,806 --> 00:27:21,891 and you know whatever you did before, 610 00:27:21,932 --> 00:27:24,143 nothing could've been too bad or too wrong 611 00:27:24,185 --> 00:27:25,978 because it's led you to this person. 612 00:27:27,104 --> 00:27:29,065 And you feel like that person. 613 00:27:30,733 --> 00:27:31,901 Are you that person? 614 00:27:34,487 --> 00:27:35,780 Do you want me to go away? 615 00:27:37,490 --> 00:27:38,741 - No. 616 00:27:38,783 --> 00:27:39,784 - No, you aren't that person, 617 00:27:39,825 --> 00:27:41,577 or no you don't want me to go away? 618 00:27:43,621 --> 00:27:46,040 - [Sarah] Why do you like me so much? 619 00:27:46,082 --> 00:27:47,917 - Because you're special. 620 00:27:47,958 --> 00:27:50,878 You're so, so special. 621 00:27:50,920 --> 00:27:52,254 - You're such a dumb boy. 622 00:27:55,049 --> 00:27:55,883 - I know. 623 00:27:57,343 --> 00:27:59,220 - Don't worry any more if I like you. 624 00:27:59,261 --> 00:28:00,096 Come on. 625 00:28:01,806 --> 00:28:03,349 ♪ Starts out slowly ♪ 626 00:28:03,391 --> 00:28:04,183 Come on. 627 00:28:05,893 --> 00:28:09,647 ♪ Kissin' finally ♪ 628 00:28:09,688 --> 00:28:13,150 ♪ You don't see her ♪ 629 00:28:13,192 --> 00:28:14,527 - [William] Yes. 630 00:28:16,028 --> 00:28:18,489 (heavy breathing) 631 00:28:18,531 --> 00:28:21,409 ♪ After a while ♪ 632 00:28:21,450 --> 00:28:24,703 ♪ It's all her fantasy ♪ 633 00:28:27,373 --> 00:28:28,666 - William. 634 00:28:28,707 --> 00:28:29,917 - I bet this is good for you. 635 00:28:29,959 --> 00:28:31,460 You screw around too much, anyway. 636 00:28:31,502 --> 00:28:32,420 That's probably half of the reason 637 00:28:32,461 --> 00:28:33,796 you're so crazy about her. 638 00:28:33,838 --> 00:28:36,215 Remember that you're not a piece of cake to be with. 639 00:28:36,257 --> 00:28:38,759 - What's that mean? 640 00:28:38,801 --> 00:28:40,219 - Well, you're pretty skittish, you know. 641 00:28:40,261 --> 00:28:43,013 You just don't come off as the kind of guy to count on. 642 00:28:43,055 --> 00:28:44,432 Does she get you off at least? 643 00:28:44,473 --> 00:28:45,641 You know, take care of business? 644 00:28:45,683 --> 00:28:47,143 A blowjob or something? 645 00:28:47,184 --> 00:28:48,394 (heavy breathing) 646 00:28:48,436 --> 00:28:49,728 - [William] I don't want any more blowjobs. 647 00:28:49,770 --> 00:28:51,480 - [Decker] You know, some day, I'm gonna remind you 648 00:28:51,522 --> 00:28:53,899 of that comment, and you're gonna be deeply ashamed. 649 00:28:53,941 --> 00:28:55,276 - [William] I have to stop seeing this girl. 650 00:28:55,317 --> 00:28:55,776 - [Decker] Why? 651 00:28:55,818 --> 00:28:56,861 - [William] Because I can't tell you, 652 00:28:56,902 --> 00:28:57,987 man, I'm scared out of my mind. 653 00:28:58,028 --> 00:28:59,238 - [Sarah] Stop. 654 00:28:59,280 --> 00:29:01,449 - [William] My hands are shaking all the time. 655 00:29:01,490 --> 00:29:03,951 - Smart girls are tough, they're a pain in the ass. 656 00:29:03,993 --> 00:29:06,662 - There's a difference between someone who's smart, 657 00:29:06,704 --> 00:29:07,997 and someone who doesn't like you. 658 00:29:08,038 --> 00:29:09,248 - [Decker] I will tell you one thing. 659 00:29:09,290 --> 00:29:10,791 there's a difference between a smart girl 660 00:29:10,833 --> 00:29:12,168 and a girl who doesn't like blowjobs. 661 00:29:12,209 --> 00:29:13,836 - You know, sometimes, I think that if I could get 662 00:29:13,878 --> 00:29:16,172 her to like me, then everything I don't like about myself 663 00:29:16,213 --> 00:29:18,007 would just disappear. 664 00:29:18,048 --> 00:29:20,342 She wants me to go out to Connecticut to visit her mom. 665 00:29:20,384 --> 00:29:21,469 You think I should go? 666 00:29:22,428 --> 00:29:24,305 - Of course you're gonna go. 667 00:29:24,346 --> 00:29:25,890 - What do you mean? 668 00:29:25,931 --> 00:29:28,559 - Well, you're crazy about this girl, you've got no options. 669 00:29:31,061 --> 00:29:36,192 ♪ In a world of ♪ 670 00:29:36,233 --> 00:29:40,404 ♪ Trouble ♪ 671 00:29:40,446 --> 00:29:43,115 ♪ Don't you see ♪ 672 00:29:49,163 --> 00:29:50,789 - [Mrs. Garcia] Father, we thank thee for this food 673 00:29:50,831 --> 00:29:52,625 and all the many blessings. 674 00:29:52,666 --> 00:29:56,712 Bless them to our use, and us to thy service. 675 00:29:56,754 --> 00:30:00,466 And make us ever mindful of the needs of others. 676 00:30:01,675 --> 00:30:03,344 - Amen. 677 00:30:03,385 --> 00:30:04,220 - Amen. 678 00:30:07,389 --> 00:30:09,391 (sighs) 679 00:30:12,186 --> 00:30:16,315 - So, Sarah tells me you're an actor, is that right? 680 00:30:16,357 --> 00:30:17,983 - Oh, yeah, I guess. 681 00:30:19,318 --> 00:30:21,445 - I hope you're not too vain. 682 00:30:21,487 --> 00:30:22,571 - Mom, you don't know any actors. 683 00:30:22,613 --> 00:30:24,073 - Yes, I do. 684 00:30:24,114 --> 00:30:27,952 I've met a few actors, and they're all ludicrously vain. 685 00:30:29,036 --> 00:30:30,579 - This is really good food. 686 00:30:30,621 --> 00:30:31,789 - Yeah Mom, it's real good. 687 00:30:31,830 --> 00:30:33,082 - Mm. 688 00:30:33,123 --> 00:30:34,625 - [Mrs. Garcia] How's everything in New York? 689 00:30:35,918 --> 00:30:37,127 - Everything's great. 690 00:30:37,169 --> 00:30:39,004 - Yeah, it's wonderful. 691 00:30:39,046 --> 00:30:40,923 - Sarah has big dreams. 692 00:30:42,550 --> 00:30:45,386 Did she tell you she wants to be a singer? 693 00:30:45,427 --> 00:30:47,638 - I've actually seen her sing. 694 00:30:48,681 --> 00:30:50,849 - But, did you hear her? 695 00:30:50,891 --> 00:30:51,725 - Mom. 696 00:30:55,396 --> 00:30:58,065 - Did she tell you that I worked my whole life 697 00:30:58,107 --> 00:31:01,527 as a secretary, saving money for her to go to college? 698 00:31:03,404 --> 00:31:07,616 Did she tell you I was valedictorian of my high school? 699 00:31:07,658 --> 00:31:08,617 - No. 700 00:31:08,659 --> 00:31:10,452 - But I didn't attend university. 701 00:31:10,494 --> 00:31:13,122 Sarah's father didn't deem it important 702 00:31:13,163 --> 00:31:15,958 that either one of us go to college. 703 00:31:17,001 --> 00:31:18,794 But she loves him. 704 00:31:18,836 --> 00:31:19,628 Don't you, Sarah? 705 00:31:19,670 --> 00:31:21,255 Don't you love your daddy? 706 00:31:22,548 --> 00:31:23,215 - Hmm. 707 00:31:24,717 --> 00:31:27,720 - Well, I suppose she has told you all about him, right? 708 00:31:29,513 --> 00:31:32,349 - We haven't talked much about stuff like that. 709 00:31:32,391 --> 00:31:33,225 Excuse me. 710 00:31:35,102 --> 00:31:37,313 - She's not much of a talker, is she? 711 00:31:38,939 --> 00:31:43,569 (Sarah sighs) (laughter) 712 00:31:43,611 --> 00:31:46,405 Oh, don't get in a mood now, Sarah, please. 713 00:31:46,447 --> 00:31:48,532 Sarah, I'm not being bad, am I? 714 00:31:48,574 --> 00:31:49,783 - No. - No. 715 00:31:49,825 --> 00:31:53,370 I'm just giving your young gentleman here 716 00:31:53,412 --> 00:31:55,706 a little information about us, right? 717 00:31:57,333 --> 00:32:00,210 Putting your daughter through college all by yourself, 718 00:32:00,252 --> 00:32:03,589 it is something to be proud of, don't you think? 719 00:32:03,631 --> 00:32:04,465 - Yes, ma'am. 720 00:32:05,591 --> 00:32:08,177 - I love you, I love her. - Mm hmm. 721 00:32:08,218 --> 00:32:08,761 - Right? 722 00:32:09,928 --> 00:32:12,222 She's beautiful, she's a beautiful girl. 723 00:32:12,264 --> 00:32:13,098 - Very beautiful. 724 00:32:15,976 --> 00:32:17,019 - You can't trust love. 725 00:32:18,520 --> 00:32:22,816 William, let me give you a little piece of sage advice. 726 00:32:24,234 --> 00:32:28,072 Friendship, true friendship, is all you can trust. 727 00:32:28,113 --> 00:32:29,365 You'll see. 728 00:32:29,406 --> 00:32:30,616 Do you know what it is? 729 00:32:30,658 --> 00:32:34,787 I always believed in being of use. 730 00:32:34,828 --> 00:32:36,580 I would ask myself, 731 00:32:36,622 --> 00:32:41,585 "How can I be of the most use?" 732 00:32:41,627 --> 00:32:46,048 Because William, it is in that way that God speaks to us. 733 00:32:46,090 --> 00:32:49,802 But Sarah, she doesn't think about that. 734 00:32:49,843 --> 00:32:51,303 She wants to be special. 735 00:32:51,345 --> 00:32:53,263 - Mom, I don't want to be special. 736 00:32:53,305 --> 00:32:54,723 I like to sing. 737 00:32:54,765 --> 00:32:56,392 The world needs singers, doesn't it? 738 00:32:56,433 --> 00:32:57,476 - No, your mother doesn't. 739 00:32:57,518 --> 00:32:59,353 - Well. - There you go. 740 00:32:59,395 --> 00:33:01,980 Your mother doesn't need any singers at all. 741 00:33:02,022 --> 00:33:03,482 - Yeah, hm. (laughs) 742 00:33:03,524 --> 00:33:06,819 - And, excuse me, New York has more than its share. 743 00:33:08,153 --> 00:33:09,571 - Mom, you're drunk. 744 00:33:09,613 --> 00:33:12,032 - No, I'm not drunk. 745 00:33:12,074 --> 00:33:13,283 I am your mother. 746 00:33:16,370 --> 00:33:18,664 I have many faults, 747 00:33:18,706 --> 00:33:21,166 the worst of which is not 748 00:33:21,208 --> 00:33:24,002 how painfully I miss my daughter. 749 00:33:25,212 --> 00:33:27,548 But I'll be able to stand before God, 750 00:33:27,589 --> 00:33:29,591 and I'm a little worried about you. 751 00:33:29,633 --> 00:33:31,844 (Sarah speaks in foreign language) 752 00:33:31,885 --> 00:33:33,512 What about you, William? 753 00:33:33,554 --> 00:33:35,681 Will you be able to stand before God? 754 00:33:38,851 --> 00:33:39,977 - Well, Mrs. Garcia, 755 00:33:40,853 --> 00:33:41,979 to tell you the truth, 756 00:33:43,772 --> 00:33:47,943 it's my opinion that I have stood before God 757 00:33:47,985 --> 00:33:50,237 since the moment I met your daughter. 758 00:33:53,449 --> 00:33:54,408 - Oh my. 759 00:33:56,201 --> 00:34:00,748 Sarah, we have a bullshit artist sit at the table. 760 00:34:03,667 --> 00:34:07,045 Honey, I just don't what you to get hurt again. 761 00:34:08,922 --> 00:34:10,674 (Sarah speaks in foreign language) 762 00:34:10,716 --> 00:34:14,052 Well, he looks like David. 763 00:34:14,094 --> 00:34:14,928 - Shh. 764 00:34:15,929 --> 00:34:17,848 (speaks in foreign language) 765 00:34:17,889 --> 00:34:19,641 - [Mrs. Garcia] Smells like David. 766 00:34:19,683 --> 00:34:22,436 (Sarah speaks in foreign language) 767 00:34:22,478 --> 00:34:25,563 You know, he smells like something I don't like. 768 00:34:28,609 --> 00:34:29,443 - I'm done. 769 00:34:36,241 --> 00:34:39,453 (light instrumental music) 770 00:34:39,495 --> 00:34:40,579 You shut her up. 771 00:34:41,746 --> 00:34:42,873 I'm sorry about that business. 772 00:34:42,915 --> 00:34:44,458 She only does it when she drinks. 773 00:34:44,500 --> 00:34:45,626 - Yeah? - Yeah. 774 00:34:46,543 --> 00:34:47,460 - Mm, well? 775 00:34:50,047 --> 00:34:51,547 - What, you're doing great. 776 00:34:51,590 --> 00:34:52,841 - I am? - Yeah! 777 00:34:56,011 --> 00:34:57,471 - Hey, wait. 778 00:34:57,513 --> 00:34:58,764 - What? 779 00:34:58,806 --> 00:34:59,640 - Who's David? 780 00:35:04,394 --> 00:35:05,229 - No one. 781 00:35:06,355 --> 00:35:07,898 - He's your old boyfriend? 782 00:35:10,984 --> 00:35:12,611 - Let's not talk about him, okay? 783 00:35:15,113 --> 00:35:18,408 - You know, some day, Sarah, you're gonna 784 00:35:18,450 --> 00:35:19,660 have to talk to me. 785 00:35:20,494 --> 00:35:24,081 (light instrumental music) 786 00:35:24,122 --> 00:35:26,208 - What do you mean, you saw God in me? 787 00:35:29,711 --> 00:35:30,963 - I don't know. 788 00:35:31,964 --> 00:35:33,632 Can I smoke a cigarette? 789 00:35:33,674 --> 00:35:34,508 - Sure. 790 00:35:35,551 --> 00:35:38,929 (light instrumental music) 791 00:35:38,971 --> 00:35:40,556 Don't be mad, okay? 792 00:35:51,900 --> 00:35:53,735 David and I went out for the two and a half years 793 00:35:53,777 --> 00:35:55,445 that I was at college. 794 00:35:55,487 --> 00:35:57,030 We lived together. 795 00:35:57,072 --> 00:35:58,824 After a while he said he couldn't fall asleep 796 00:35:58,866 --> 00:35:59,783 in the same bed with me. 797 00:35:59,825 --> 00:36:01,410 I don't know why, so... 798 00:36:02,327 --> 00:36:04,204 I started sleeping on the couch. 799 00:36:08,542 --> 00:36:09,585 It's so embarrassing. 800 00:36:13,714 --> 00:36:16,091 One night, I heard this noise. 801 00:36:16,133 --> 00:36:17,384 So, I walk into our room. 802 00:36:21,388 --> 00:36:23,974 And he had snuck another girl up the fire escape, 803 00:36:24,016 --> 00:36:26,435 and was having sex with her in my bed. 804 00:36:29,813 --> 00:36:32,983 The worst part about it is that I was so, 805 00:36:34,443 --> 00:36:36,820 I don't know, like crazy about him 806 00:36:38,447 --> 00:36:39,823 that I didn't break up with him, 807 00:36:39,865 --> 00:36:41,867 or, I wouldn't let him break up with me. 808 00:36:45,495 --> 00:36:48,665 And then, I dropped out of college to try to end it, and... 809 00:36:50,500 --> 00:36:51,960 That's why my mom is so mad. 810 00:36:57,925 --> 00:36:58,884 But the point is... 811 00:37:02,054 --> 00:37:04,973 I'm not so tough or interesting as you seem to think I am. 812 00:37:07,476 --> 00:37:08,769 I'm just more of a dork. 813 00:37:14,733 --> 00:37:15,567 - Hey. 814 00:37:18,320 --> 00:37:20,030 You should come to Mexico with me. 815 00:37:22,074 --> 00:37:23,617 - I'm afraid of that. 816 00:37:23,659 --> 00:37:25,953 - They've given me a first class ticket. 817 00:37:25,994 --> 00:37:28,413 I bet I could trade it in for two coach ones. 818 00:37:30,165 --> 00:37:31,583 - [Sarah] I'm afraid to fly. 819 00:37:32,668 --> 00:37:34,086 - You're bullshitting me. 820 00:37:35,295 --> 00:37:36,713 Come on, you should come. 821 00:37:39,841 --> 00:37:40,842 - You have to work. 822 00:37:42,344 --> 00:37:44,763 I don't want to talk anymore. 823 00:37:49,393 --> 00:37:50,644 I want to fool around. 824 00:37:50,686 --> 00:37:51,520 - Good. 825 00:37:53,855 --> 00:37:56,066 - Do you have a condom? 826 00:37:56,108 --> 00:37:56,942 - No. 827 00:37:57,818 --> 00:38:00,153 - Then we can't do it. 828 00:38:00,195 --> 00:38:01,029 - Oh God. 829 00:38:03,865 --> 00:38:05,534 - Do you want to get me pregnant? 830 00:38:06,743 --> 00:38:07,577 - [William] Yes. 831 00:38:09,246 --> 00:38:10,122 - Don't say that. 832 00:38:11,707 --> 00:38:13,125 - [William] Okay. 833 00:38:14,418 --> 00:38:16,878 (light instrumental music) 834 00:38:16,920 --> 00:38:19,006 (Sarah sighs) 835 00:38:19,047 --> 00:38:21,508 - Don't you find it odd when you're a kid? 836 00:38:23,051 --> 00:38:24,803 Everyone in the whole world tells you 837 00:38:24,845 --> 00:38:26,138 to follow your dreams. 838 00:38:28,557 --> 00:38:29,975 And when you get older, they act all offended 839 00:38:30,017 --> 00:38:31,518 if you even try. 840 00:38:32,978 --> 00:38:36,523 (light instrumental music) 841 00:38:41,319 --> 00:38:45,741 (women shouting in foreign language) 842 00:38:50,620 --> 00:38:54,082 I'll go to Mexico with you if you still want me to. 843 00:38:54,124 --> 00:38:56,209 But we need to leave a week early, 844 00:38:56,251 --> 00:38:59,212 and then I'll come back home before you start work okay? 845 00:38:59,254 --> 00:39:01,298 - Okay. 846 00:39:01,339 --> 00:39:02,424 - Good night. 847 00:39:04,926 --> 00:39:05,761 - Good night. 848 00:39:07,888 --> 00:39:09,431 - [William Voiceover] Mexico... 849 00:39:10,807 --> 00:39:12,642 Is where it all went down. 850 00:39:13,769 --> 00:39:16,354 (mellow music) 851 00:39:18,315 --> 00:39:20,400 - [Sarah] I think we should have sex. 852 00:39:20,442 --> 00:39:21,777 - [William] Right now? 853 00:39:21,818 --> 00:39:24,821 - Yes, but I have to ask you some questions first. 854 00:39:24,863 --> 00:39:26,281 - [William] Okay, shoot. 855 00:39:27,407 --> 00:39:28,742 - [Sarah] Do you have any diseases? 856 00:39:28,784 --> 00:39:29,868 - Nope. 857 00:39:29,910 --> 00:39:31,787 - [Sarah] Have you ever been baptized? 858 00:39:31,828 --> 00:39:32,662 - No. 859 00:39:35,165 --> 00:39:36,208 Do I fail the test? 860 00:39:38,919 --> 00:39:40,796 Why are you so scared to have sex? 861 00:39:48,470 --> 00:39:49,805 - I think if we have sex, 862 00:39:53,308 --> 00:39:54,684 I'll fall in love with you. 863 00:40:00,273 --> 00:40:02,275 I'm not much of a lover. 864 00:40:07,614 --> 00:40:08,448 William. 865 00:40:15,622 --> 00:40:16,957 I want to fuck you. 866 00:40:25,549 --> 00:40:26,633 Turn off the light. 867 00:40:51,116 --> 00:40:51,950 Stop! 868 00:40:52,826 --> 00:40:53,660 Get a condom on. 869 00:40:54,619 --> 00:40:56,371 There's some in my purse. 870 00:40:56,413 --> 00:40:57,539 - [William] Where's your purse? 871 00:40:57,581 --> 00:40:59,457 - [Sarah] In the bathroom. 872 00:40:59,499 --> 00:41:00,917 - [William] Okay. 873 00:41:19,477 --> 00:41:24,482 Okay. 874 00:41:27,360 --> 00:41:29,613 (groaning) 875 00:41:32,616 --> 00:41:34,784 Oh Jesus, I'm too nervous. 876 00:41:37,829 --> 00:41:39,372 - [Sarah] What? 877 00:41:39,414 --> 00:41:41,750 - [William] I'm too nervous. 878 00:41:44,794 --> 00:41:45,670 Okay, come here. 879 00:41:54,012 --> 00:41:59,017 Fuck! 880 00:42:00,268 --> 00:42:01,478 - [Sarah] What? 881 00:42:01,519 --> 00:42:03,063 - [William] Nothing. 882 00:42:03,104 --> 00:42:03,939 Fuck! 883 00:42:04,898 --> 00:42:06,483 Let's just go to sleep, alright? 884 00:42:13,990 --> 00:42:16,201 - [Sarah] What is it? 885 00:42:16,243 --> 00:42:18,870 You don't want to do it? 886 00:42:18,912 --> 00:42:23,500 - [William] Yeah, I do, I just can't right now, is all. 887 00:42:31,341 --> 00:42:32,842 - [Sarah] Why not? 888 00:42:38,640 --> 00:42:40,141 Why not? 889 00:42:40,183 --> 00:42:43,019 - [William] Look, Sarah, can we just go to sleep? 890 00:42:49,609 --> 00:42:50,777 - [Sarah] What's wrong? 891 00:42:52,362 --> 00:42:54,406 - [William] Can I lift your veil now? 892 00:42:54,447 --> 00:42:56,241 - [Sarah] If you will be gentle, ooh! 893 00:42:56,283 --> 00:42:58,118 - [William] What's the matter? 894 00:42:58,159 --> 00:42:59,286 - [Sarah] You're not being gentle. 895 00:42:59,327 --> 00:43:00,662 - [William] Are you kidding? 896 00:43:00,704 --> 00:43:03,373 - [Sarah] No, I don't like it when you're like that. 897 00:43:03,415 --> 00:43:04,457 - [William] Like what? 898 00:43:04,499 --> 00:43:07,460 - [Sarah] Cynical and sarcastic. 899 00:43:07,502 --> 00:43:09,170 - [William] I am sincere. 900 00:43:09,212 --> 00:43:10,380 - I am sincere. 901 00:43:14,426 --> 00:43:17,887 (heavy breathing) 902 00:43:17,929 --> 00:43:20,140 Are you wearing protection? 903 00:43:20,181 --> 00:43:21,016 - No. 904 00:43:22,058 --> 00:43:23,351 - It's alright. 905 00:43:23,393 --> 00:43:24,978 Come on, it's fine. 906 00:43:26,021 --> 00:43:28,606 (upbeat music) 907 00:43:30,942 --> 00:43:34,404 (grunting) (heavy breathing) 908 00:43:34,446 --> 00:43:36,072 (speaks in foreign language) 909 00:43:36,114 --> 00:43:37,949 Cynical and sarcastic. 910 00:43:38,783 --> 00:43:40,577 - [William] I am sincere. 911 00:43:40,618 --> 00:43:42,620 - [Sarah] If I would believe that you believe you are, 912 00:43:42,662 --> 00:43:43,663 for a while. 913 00:43:43,705 --> 00:43:45,248 - Everything's for a while. 914 00:43:45,290 --> 00:43:48,918 For a while is the stuff that dreams are made of... 915 00:43:48,960 --> 00:43:49,794 Baby. 916 00:43:51,129 --> 00:43:52,881 I am sincere. 917 00:43:52,922 --> 00:43:54,341 - [Sarah] I am sincere. 918 00:43:54,382 --> 00:43:56,051 - [William] I am sincere. 919 00:43:56,092 --> 00:43:57,927 - [Sarah] I am sincere. 920 00:43:57,969 --> 00:43:59,804 - [William] Take two, okay. 921 00:43:59,846 --> 00:44:00,680 Action. 922 00:44:02,098 --> 00:44:05,226 (Sarah grunting) 923 00:44:05,268 --> 00:44:06,394 Can I lift your veil now? 924 00:44:06,436 --> 00:44:08,313 - If you will be gentle, ooh! 925 00:44:08,355 --> 00:44:09,147 - What's the matter? 926 00:44:09,189 --> 00:44:10,231 (Sarah laughs) 927 00:44:10,273 --> 00:44:11,691 - [Sarah] You're not being gentle. 928 00:44:11,733 --> 00:44:12,859 - How was I being? 929 00:44:12,901 --> 00:44:13,860 - [Sarah] Rough. 930 00:44:13,902 --> 00:44:14,569 - Are you kidding? 931 00:44:14,611 --> 00:44:15,653 - [Sarah] No. 932 00:44:15,695 --> 00:44:17,072 I don't like it when you're like that. 933 00:44:17,113 --> 00:44:17,947 - Like what? 934 00:44:17,989 --> 00:44:19,449 - [Sarah] Cynical and sarcastic. 935 00:44:19,491 --> 00:44:20,950 - I am sincere. 936 00:44:20,992 --> 00:44:22,494 - [Sarah] I would believe that you believe you are 937 00:44:22,535 --> 00:44:23,495 for a while. 938 00:44:24,371 --> 00:44:26,122 - Everything's for a while. 939 00:44:26,164 --> 00:44:29,793 For a while is the stuff that dreams are made of, baby. 940 00:44:29,834 --> 00:44:32,087 - [Both] I am sincere. 941 00:44:32,128 --> 00:44:34,672 (both laughing and kissing) 942 00:44:34,714 --> 00:44:37,217 - [William Voiceover] We weren't good tourists. 943 00:44:37,258 --> 00:44:39,719 In our room, the scent of sex was thick. 944 00:44:40,887 --> 00:44:42,931 I never wanted to take a shower again. 945 00:44:43,807 --> 00:44:46,601 My hands, my arms, my face, 946 00:44:46,643 --> 00:44:48,019 all smelled of Sarah. 947 00:44:49,187 --> 00:44:51,231 We would mess around all day till it hurt. 948 00:44:52,774 --> 00:44:55,944 It was hard to tell if she was kissing me or touching me. 949 00:44:55,985 --> 00:44:58,863 Every part of her body was as wet as her mouth. 950 00:45:00,198 --> 00:45:02,534 Sarah wasn't sexy the way other people are sexy. 951 00:45:03,952 --> 00:45:06,830 Her body wasn't tight or taut or anything like that. 952 00:45:08,456 --> 00:45:11,751 She was funny, the way watching people fall asleep on buses 953 00:45:11,793 --> 00:45:13,753 with their heads continually dropping 954 00:45:13,795 --> 00:45:16,005 and then jerking back up, is funny. 955 00:45:17,799 --> 00:45:22,846 She was human, the most human person I had ever met, 956 00:45:22,887 --> 00:45:24,722 and that was sexy. 957 00:45:24,764 --> 00:45:26,141 - [Sarah] Are you awake? 958 00:45:26,182 --> 00:45:27,892 - [William] Uh huh. 959 00:45:27,934 --> 00:45:29,811 - [Sarah] I remember one afternoon, 960 00:45:29,853 --> 00:45:31,855 I came home from school and my mom told me 961 00:45:31,896 --> 00:45:33,148 my father had left us. 962 00:45:34,023 --> 00:45:34,816 I didn't believe her. 963 00:45:34,858 --> 00:45:37,068 I thought it was a game, 964 00:45:38,987 --> 00:45:40,447 like hide and seek. 965 00:45:43,908 --> 00:45:45,452 So I looked all over the house. 966 00:45:48,705 --> 00:45:49,539 Closets, 967 00:45:51,249 --> 00:45:52,333 under beds, 968 00:45:54,294 --> 00:45:55,420 I looked everywhere. 969 00:45:57,005 --> 00:46:01,009 - Where'd he go? 970 00:46:01,050 --> 00:46:03,178 - He went to a rehabilitation center in Albany, 971 00:46:03,219 --> 00:46:04,387 and never came back. 972 00:46:07,140 --> 00:46:08,641 But he wrote me once a month, 973 00:46:08,683 --> 00:46:11,519 from the day he left 'til I went away to college. 974 00:46:14,063 --> 00:46:17,650 Once I was away from home, he'd come visit me. 975 00:46:20,528 --> 00:46:22,739 He just never wanted to see my mother again. 976 00:46:25,742 --> 00:46:28,453 His letters were my favorite part growing up. 977 00:46:28,495 --> 00:46:30,288 Always came in these dark blue envelopes, 978 00:46:30,330 --> 00:46:32,373 and I'd keep them in a box under my bed. 979 00:46:32,415 --> 00:46:34,375 I loved that they were blue, 980 00:46:34,417 --> 00:46:36,211 because when he lived with us, 981 00:46:36,252 --> 00:46:39,130 he'd come home always wearing his blue work shirt. 982 00:46:40,590 --> 00:46:42,258 And I'd sit on the back of the couch, 983 00:46:42,300 --> 00:46:43,551 and I'll scratch his back. 984 00:46:44,886 --> 00:46:47,180 I'll scratch for as long as my mom would let me. 985 00:46:49,057 --> 00:46:50,475 When I went to bed at night, 986 00:46:50,517 --> 00:46:52,143 my fingers would be stained blue. 987 00:46:53,603 --> 00:46:54,896 - [William] And you liked that? 988 00:46:56,814 --> 00:46:57,649 - Yeah, 989 00:46:58,650 --> 00:46:59,484 I did. 990 00:47:01,903 --> 00:47:03,613 Do you ever miss your father? 991 00:47:05,198 --> 00:47:06,074 - No, never. 992 00:47:07,450 --> 00:47:11,120 (light instrumental music) 993 00:47:13,206 --> 00:47:14,290 - You see me? 994 00:47:19,504 --> 00:47:21,714 Would you like me to scratch your back? 995 00:47:29,264 --> 00:47:31,349 (laughs) 996 00:47:33,268 --> 00:47:34,936 - Stand up and go to the bathroom. 997 00:47:35,937 --> 00:47:36,771 - Why? 998 00:47:42,068 --> 00:47:42,902 - Just do it. 999 00:47:46,281 --> 00:47:49,033 (romantic music) 1000 00:48:11,723 --> 00:48:13,933 - [William Voiceover] I wanted to tell her I loved her. 1001 00:48:13,975 --> 00:48:15,393 I loved everything about her. 1002 00:48:15,435 --> 00:48:16,060 (groaning) - Oh, God. 1003 00:48:16,102 --> 00:48:17,312 I loved the way she made me feel, 1004 00:48:17,353 --> 00:48:18,938 even when that was miserable. 1005 00:48:18,980 --> 00:48:20,690 I loved the way she bought a dress, 1006 00:48:20,732 --> 00:48:22,609 the way she made love in bathrooms, 1007 00:48:22,650 --> 00:48:24,235 the way she ate chocolate. 1008 00:48:24,277 --> 00:48:27,780 I loved her mother, her drunk blue letter writing father. 1009 00:48:27,822 --> 00:48:30,283 I loved every thought she ever had. 1010 00:48:32,869 --> 00:48:33,369 - [Sarah] Papi. 1011 00:48:33,411 --> 00:48:34,662 Are you okay? 1012 00:48:34,704 --> 00:48:37,081 - [William] I just needed to get some fresh air. 1013 00:48:37,123 --> 00:48:39,876 - Well, go get us some beer, maybe some OJ for the morning. 1014 00:48:39,917 --> 00:48:41,044 - [William] Yeah, good. 1015 00:48:53,681 --> 00:48:54,724 - [Sarah] What is it? 1016 00:48:54,766 --> 00:48:56,851 - I don't know, I got this weird flash 1017 00:48:56,893 --> 00:48:58,436 of nervousness all of a sudden. 1018 00:49:04,400 --> 00:49:05,693 - I love you. 1019 00:49:05,735 --> 00:49:07,153 - I love you, too. 1020 00:49:07,195 --> 00:49:11,115 (groaning and kissing) 1021 00:49:11,157 --> 00:49:13,201 - Go get us some beer, okay? 1022 00:49:13,242 --> 00:49:14,160 - Okay, I'm on it. 1023 00:49:18,247 --> 00:49:19,832 - Don't forget the OJ! 1024 00:49:19,874 --> 00:49:20,833 - No problema. 1025 00:49:23,211 --> 00:49:24,045 - Bye. 1026 00:49:26,673 --> 00:49:28,049 - [William Voiceover] I ran through the city. 1027 00:49:28,091 --> 00:49:30,510 I wasn't looking for a place to buy beer. 1028 00:49:30,551 --> 00:49:31,386 I just ran. 1029 00:49:32,303 --> 00:49:34,889 (upbeat music) 1030 00:49:43,147 --> 00:49:47,402 (people speaking foreign language) 1031 00:49:52,615 --> 00:49:56,619 (people screaming and laughing) 1032 00:49:59,789 --> 00:50:02,417 (coughing) 1033 00:50:02,458 --> 00:50:03,626 - No! - Yes! 1034 00:50:03,668 --> 00:50:05,378 - You don't understand. 1035 00:50:14,262 --> 00:50:15,471 - I thought you're not supposed to drink 1036 00:50:15,513 --> 00:50:16,973 the water down here. 1037 00:50:17,014 --> 00:50:19,016 - But it's in a bottle. 1038 00:50:19,058 --> 00:50:19,851 - But it's-- 1039 00:50:19,892 --> 00:50:21,102 - No, it's in a bottle. 1040 00:50:21,144 --> 00:50:22,395 - Alright. 1041 00:50:22,437 --> 00:50:24,147 - (laughs) Tourista. 1042 00:50:24,188 --> 00:50:26,232 (laughs) 1043 00:50:26,274 --> 00:50:28,901 (upbeat music) 1044 00:50:42,749 --> 00:50:47,170 (women speaking in foreign language) 1045 00:51:29,670 --> 00:51:30,505 - What? 1046 00:51:31,798 --> 00:51:32,632 - Well... 1047 00:51:34,258 --> 00:51:36,803 Carmen Maria said it's possible to get married, 1048 00:51:36,844 --> 00:51:38,346 if you really want to do that. 1049 00:51:39,680 --> 00:51:40,515 - Today? 1050 00:51:42,558 --> 00:51:44,811 - If you don't want to do it, it's not a big deal. 1051 00:51:44,852 --> 00:51:46,604 - No, I didn't say I didn't want to do it. 1052 00:51:47,522 --> 00:51:49,690 I just said, "Today?" 1053 00:51:49,732 --> 00:51:51,442 - Look, I don't know. 1054 00:51:51,484 --> 00:51:53,778 I'm just not sure if I can be away from you. 1055 00:51:53,820 --> 00:51:55,238 And how many times in a person's life 1056 00:51:55,279 --> 00:51:56,197 are you gonna fall in love? 1057 00:51:56,239 --> 00:51:58,574 I mean... (sighs) 1058 00:51:58,616 --> 00:51:59,450 I'd love to marry you. 1059 00:52:00,618 --> 00:52:03,496 I figure, as long as we maintain a sense of ourselves 1060 00:52:03,538 --> 00:52:06,249 as individuals, and not become some sloppy, 1061 00:52:06,290 --> 00:52:08,251 clingy couple whose lives revolve around each other, 1062 00:52:08,292 --> 00:52:11,337 then, it might be better if we did get married. 1063 00:52:11,379 --> 00:52:13,005 Then, if something goes wrong, or goes weird, 1064 00:52:13,047 --> 00:52:15,716 which, you know, it most likely will, 1065 00:52:15,758 --> 00:52:17,385 we'd have to figure it out, 1066 00:52:17,426 --> 00:52:19,262 and one of us couldn't just run away. 1067 00:52:20,346 --> 00:52:21,764 - [William] Do you want to have a kid? 1068 00:52:23,850 --> 00:52:25,601 - [Sarah] Yeah, but not right away. 1069 00:52:25,643 --> 00:52:27,270 - [William] No, not right away, of course not. 1070 00:52:27,311 --> 00:52:28,521 - [Sarah] No. 1071 00:52:28,563 --> 00:52:30,189 So, what do you think, am I crazy? 1072 00:52:31,107 --> 00:52:32,275 - [William] Let's do it. 1073 00:52:33,442 --> 00:52:34,277 - [Sarah] Really? 1074 00:52:34,318 --> 00:52:35,486 - I want to do it. 1075 00:52:35,528 --> 00:52:37,905 - I mean, you have to be sure. 1076 00:52:38,948 --> 00:52:40,658 If we do this, we'll be mentioned 1077 00:52:40,700 --> 00:52:42,618 in each other's obituaries, no matter what. 1078 00:52:42,660 --> 00:52:44,370 - Let's get married. 1079 00:52:44,412 --> 00:52:46,497 Let's be individuals, let's have kids. 1080 00:52:46,539 --> 00:52:47,498 - Yeah, not right away. 1081 00:52:47,540 --> 00:52:50,167 - Not right away. 1082 00:52:50,209 --> 00:52:52,169 But, fuck it, man. (Sarah laughs) 1083 00:52:52,211 --> 00:52:53,296 Let's do it. 1084 00:52:53,337 --> 00:52:54,505 - Yeah. - Yeah. 1085 00:52:55,756 --> 00:52:57,717 (kissing and laughing) 1086 00:52:57,758 --> 00:53:00,344 - I don't understand why you say that. 1087 00:53:00,386 --> 00:53:02,221 Well because it's my life. 1088 00:53:02,263 --> 00:53:03,097 Yes. 1089 00:53:04,724 --> 00:53:05,558 Mom. 1090 00:53:08,227 --> 00:53:10,813 I know it's fast but it's what we want, Mom. 1091 00:53:13,441 --> 00:53:14,317 William. 1092 00:53:14,358 --> 00:53:15,943 William, come here. 1093 00:53:17,445 --> 00:53:19,488 Do you mind talking to her? 1094 00:53:19,530 --> 00:53:20,948 Just talk to her. 1095 00:53:22,909 --> 00:53:24,243 - Hello, Mrs. Garcia. 1096 00:53:24,285 --> 00:53:26,203 - [Mrs. Garcia] So you what to marry my daughter. 1097 00:53:26,245 --> 00:53:27,288 - That's right ma'am, I do. 1098 00:53:27,330 --> 00:53:28,414 - [Mrs. Garcia] Stop calling me ma'am. 1099 00:53:28,456 --> 00:53:30,666 You sound insincere. 1100 00:53:30,708 --> 00:53:31,542 - Fair enough. 1101 00:53:31,584 --> 00:53:33,127 - [Mrs. Garcia] Is she pregnant? 1102 00:53:33,169 --> 00:53:34,420 - No, she's not pregnant. 1103 00:53:34,462 --> 00:53:36,589 - [Mrs. Garcia] I didn't have Sarah till I was 30. 1104 00:53:36,631 --> 00:53:38,591 That myth about a young mother 1105 00:53:38,633 --> 00:53:41,177 having pretty babies isn't true. 1106 00:53:41,218 --> 00:53:42,762 - Yep, I understand. 1107 00:53:42,803 --> 00:53:45,765 - [Mrs. Garcia] Now listen to me very carefully. 1108 00:53:45,806 --> 00:53:46,933 - Okay. 1109 00:53:46,974 --> 00:53:48,643 - [Mrs. Garcia] You are a complete idiot. 1110 00:53:48,684 --> 00:53:52,438 You are both exceedingly lacking in intelligence. 1111 00:53:52,480 --> 00:53:53,189 Am I being clear? 1112 00:53:53,230 --> 00:53:54,732 - Yes, I think you are. 1113 00:53:54,774 --> 00:53:57,318 - [Mrs. Garcia] Since it doesn't look like I can do anything 1114 00:53:57,360 --> 00:54:01,238 to change your mind, I only can hope you prove me wrong. 1115 00:54:01,280 --> 00:54:02,406 - I hope so, too. 1116 00:54:02,448 --> 00:54:04,700 - [Mrs. Garcia] Now give me back to Sarah. 1117 00:54:04,742 --> 00:54:05,826 - Okay. 1118 00:54:05,868 --> 00:54:06,702 Bye, Mrs. Garcia. 1119 00:54:07,578 --> 00:54:08,871 - Hi Mom. 1120 00:54:08,913 --> 00:54:10,915 - [Mrs. Garcia] Sarah... 1121 00:54:16,045 --> 00:54:21,050 - Okay. 1122 00:54:25,012 --> 00:54:28,849 Yes, I understand. 1123 00:54:28,891 --> 00:54:29,725 Okay. 1124 00:54:31,268 --> 00:54:32,269 I love you too, Mom. 1125 00:54:33,604 --> 00:54:34,438 Bye. 1126 00:54:35,690 --> 00:54:36,816 - Hey, what'd she say? 1127 00:54:38,192 --> 00:54:39,735 - I can't get married. 1128 00:54:39,777 --> 00:54:42,405 - What'd she say? 1129 00:54:42,446 --> 00:54:46,742 - She said that it was a good idea. 1130 00:54:46,784 --> 00:54:48,703 That you'll be good for me. 1131 00:54:48,744 --> 00:54:50,454 That I'll never make it on my own. 1132 00:54:52,039 --> 00:54:55,418 She was actually very surprised because 1133 00:54:55,459 --> 00:54:57,712 she didn't think that you liked me that much. 1134 00:54:59,630 --> 00:55:00,464 Huh. 1135 00:55:02,550 --> 00:55:05,219 I'm sorry, William, I was just being ridiculous. 1136 00:55:05,261 --> 00:55:06,178 (church bells ring) 1137 00:55:06,220 --> 00:55:07,513 - Come here. 1138 00:55:07,555 --> 00:55:08,931 - No, I can't go anywhere. 1139 00:55:08,973 --> 00:55:09,765 - Come here. 1140 00:55:09,807 --> 00:55:10,933 - I'm not gonna get married. 1141 00:55:10,975 --> 00:55:12,351 - I know. - Okay. 1142 00:55:12,393 --> 00:55:13,394 - Two seconds. 1143 00:55:13,436 --> 00:55:15,146 Just follow me, come on. 1144 00:55:15,187 --> 00:55:17,398 - [Sarah] Where are we going? 1145 00:55:17,440 --> 00:55:18,941 Where are we going? 1146 00:55:18,983 --> 00:55:19,817 - You'll see. 1147 00:55:20,776 --> 00:55:21,944 (church bells ring) 1148 00:55:21,986 --> 00:55:23,946 Come on! - What? 1149 00:55:23,988 --> 00:55:24,780 - Come on! 1150 00:55:24,822 --> 00:55:26,115 - I'm going. 1151 00:55:26,157 --> 00:55:29,160 (church bells ring) 1152 00:55:32,246 --> 00:55:34,498 (laughter) 1153 00:55:38,085 --> 00:55:42,715 (children speaking in foreign language) 1154 00:55:48,012 --> 00:55:51,599 (light instrumental music) 1155 00:55:53,809 --> 00:55:56,145 (footsteps) 1156 00:56:27,218 --> 00:56:28,052 Promise me, 1157 00:56:29,345 --> 00:56:30,554 if something goes wrong, 1158 00:56:31,680 --> 00:56:32,723 if I run away, 1159 00:56:35,017 --> 00:56:36,811 you'll find me and make me kiss you. 1160 00:56:38,020 --> 00:56:39,188 - Nothing will go wrong. 1161 00:56:40,731 --> 00:56:41,690 - Just promise. 1162 00:56:43,150 --> 00:56:44,777 - I promise. 1163 00:56:44,819 --> 00:56:47,363 (upbeat music) 1164 00:57:50,801 --> 00:57:53,888 (slow guitar music) 1165 00:58:04,982 --> 00:58:06,734 - You know what it is you miss most? 1166 00:58:06,775 --> 00:58:08,402 You know what it is you miss most? 1167 00:58:08,444 --> 00:58:10,029 (man speaking foreign language) 1168 00:58:10,070 --> 00:58:10,905 Thanks. 1169 00:58:12,990 --> 00:58:14,617 (woman speaking foreign language) 1170 00:58:14,658 --> 00:58:16,785 ♪ When you smiled and took my hand ♪ 1171 00:58:16,827 --> 00:58:18,037 - [Director] Action! 1172 00:58:18,078 --> 00:58:22,333 ♪ And when you said there is no question ♪ 1173 00:58:22,374 --> 00:58:26,128 ♪ And you kindly thanked me ♪ 1174 00:58:26,170 --> 00:58:28,422 ♪ I knew then ♪ 1175 00:58:28,464 --> 00:58:29,632 - [William] My girlfriend plays guitar. 1176 00:58:29,673 --> 00:58:31,175 - [Guy] Really, is she any good? 1177 00:58:31,217 --> 00:58:32,968 - [William] Yeah, she's really good. 1178 00:58:33,010 --> 00:58:34,053 - [Guy] Is she hot? 1179 00:58:34,094 --> 00:58:35,721 - Yeah, she's real hot. 1180 00:58:38,724 --> 00:58:41,352 You know what it is you miss most when you're separated 1181 00:58:41,393 --> 00:58:44,855 from someone you lived with and loved? 1182 00:58:44,897 --> 00:58:48,192 It's waking up with that warmness beside you. 1183 00:58:48,234 --> 00:58:50,819 Once you get used to that warmness, 1184 00:58:50,861 --> 00:58:54,198 it's a hell of a lonely feeling to wake up without it. 1185 00:58:54,240 --> 00:58:58,077 Especially in some dollar... (coughs) 1186 00:58:58,118 --> 00:58:59,203 Can we do it from the top? 1187 00:58:59,245 --> 00:59:01,038 - [Director] Yup. 1188 00:59:01,080 --> 00:59:02,915 - You know what it is you miss most when 1189 00:59:02,957 --> 00:59:06,252 you're separated from someone you lived with and loved? 1190 00:59:06,293 --> 00:59:09,755 It's waking up with that warmness beside you. 1191 00:59:09,797 --> 00:59:12,508 Once you get used to that warmness, 1192 00:59:12,549 --> 00:59:15,594 it's a hell of a lonely feeling to wake up without it. 1193 00:59:15,636 --> 00:59:18,389 Especially in some dollar a night hotel room on the skid. 1194 00:59:18,430 --> 00:59:20,683 A hot water bottle won't do, 1195 00:59:21,725 --> 00:59:23,811 and a stranger won't do. 1196 00:59:23,852 --> 00:59:25,396 It has to be someone you're used to, 1197 00:59:25,437 --> 00:59:27,940 and that you know loves you. 1198 00:59:28,941 --> 00:59:29,608 - [Director] Cut! 1199 00:59:29,650 --> 00:59:31,026 Cut! 1200 00:59:31,068 --> 00:59:35,197 - Hey, is this mike wire supposed to be like up my ass? 1201 00:59:35,239 --> 00:59:37,408 (laughter) 1202 00:59:37,449 --> 00:59:38,909 - [William Voiceover] I spent more than half the money 1203 00:59:38,951 --> 00:59:41,912 I made on that movie on phone calls to New York 1204 00:59:41,954 --> 00:59:43,747 and on a last minute plane ticket. 1205 00:59:43,789 --> 00:59:47,293 I changed my flight and lost $700 so I could arrive 1206 00:59:47,334 --> 00:59:49,586 three and a half hours earlier. 1207 00:59:49,628 --> 00:59:51,922 No shit, I really did that. 1208 00:59:51,964 --> 00:59:55,551 ♪ I would never see you go ♪ 1209 01:00:01,140 --> 01:00:04,977 (people cheering and talking) 1210 01:00:07,187 --> 01:00:08,731 (door shuts) 1211 01:00:08,772 --> 01:00:10,941 - [William] Hey, how you doing? 1212 01:00:10,983 --> 01:00:13,110 I came home early, I wanted to surprise you. 1213 01:00:14,403 --> 01:00:15,279 - [Sarah] You did. 1214 01:00:17,239 --> 01:00:18,615 - [William] I thought it'd be fun. 1215 01:00:21,327 --> 01:00:22,328 - [Sarah] I'm eating oatmeal. 1216 01:00:22,369 --> 01:00:24,163 - [William] Yeah I can see. 1217 01:00:24,204 --> 01:00:25,039 How is it? 1218 01:00:25,956 --> 01:00:27,249 - [Sarah] It's pretty good. 1219 01:00:28,584 --> 01:00:29,877 - I got you these. 1220 01:00:31,045 --> 01:00:32,296 - Thank you. 1221 01:00:32,338 --> 01:00:34,757 - [William] I brought you that towel you wanted. 1222 01:00:37,801 --> 01:00:38,886 - Thanks. 1223 01:00:38,927 --> 01:00:40,054 - And here's a present. 1224 01:00:41,180 --> 01:00:42,097 It's a green dress. 1225 01:00:43,307 --> 01:00:45,309 I saw it on a mannequin, and it reminded me 1226 01:00:45,351 --> 01:00:47,811 of that one you wear, so I bought it. 1227 01:00:47,853 --> 01:00:49,980 I don't know if that's lame or not, 1228 01:00:50,022 --> 01:00:52,524 buying something for somebody that you know 1229 01:00:52,566 --> 01:00:55,736 they already have, but - it made sense at the time. 1230 01:00:57,571 --> 01:00:59,073 - [Sarah] Thank you. 1231 01:00:59,114 --> 01:00:59,948 - No problem. 1232 01:01:01,825 --> 01:01:04,828 Do you want to put these flowers in some water or something? 1233 01:01:04,870 --> 01:01:05,704 - Sure. 1234 01:01:08,540 --> 01:01:10,042 - Are you nervous? 1235 01:01:13,796 --> 01:01:15,047 - Yes. 1236 01:01:15,089 --> 01:01:17,424 - [William] About seeing me? 1237 01:01:18,842 --> 01:01:20,594 - You look different. 1238 01:01:22,596 --> 01:01:25,516 You told me you weren't coming home 'til tonight. 1239 01:01:25,557 --> 01:01:27,267 - [William] I took a different flight. 1240 01:01:29,144 --> 01:01:29,978 - Why? 1241 01:01:34,358 --> 01:01:36,527 - Hey, I heard a joke, you want to hear it? 1242 01:01:36,568 --> 01:01:37,403 - Sure. 1243 01:01:38,904 --> 01:01:40,906 - Okay, there's these two monks. 1244 01:01:40,948 --> 01:01:43,283 A monsignor guy, and a regular monk guy, 1245 01:01:43,325 --> 01:01:44,618 and they're fishing. 1246 01:01:44,660 --> 01:01:47,538 And the regular monk catches this humongous fish. 1247 01:01:47,579 --> 01:01:50,999 He goes, "Wow, that is one heck of a son of a bitch", 1248 01:01:51,041 --> 01:01:52,543 and the monsignor guy says, 1249 01:01:52,584 --> 01:01:54,378 "My son, watch your language". 1250 01:01:54,420 --> 01:01:56,380 And the other one says, "No, Father, I'm sorry, 1251 01:01:56,422 --> 01:01:59,299 "but that's the name of the fish, son of a bitch." 1252 01:01:59,341 --> 01:02:01,301 "Oh", goes the monsignor. 1253 01:02:01,343 --> 01:02:03,554 So that night they're initiating some new monk, 1254 01:02:03,595 --> 01:02:05,389 and they decided to serve the fish. 1255 01:02:05,431 --> 01:02:07,015 They all sat down eating this fish 1256 01:02:07,057 --> 01:02:08,851 and the regular monk goes, 1257 01:02:08,892 --> 01:02:11,395 "Boy, this son of a bitch is really good". 1258 01:02:11,437 --> 01:02:12,729 And the monsignor guy says, 1259 01:02:12,771 --> 01:02:15,107 "Yeah, I've never had son of a bitch this good". 1260 01:02:15,149 --> 01:02:16,775 And he turns to the new recruit and says, 1261 01:02:16,817 --> 01:02:18,152 "How do you like the fish?" 1262 01:02:18,193 --> 01:02:19,486 And the new guy says, 1263 01:02:19,528 --> 01:02:20,988 "Hey, I'm not much for fish, 1264 01:02:21,029 --> 01:02:24,199 "but I'm sure gonna enjoy working with you fuckin' guys". 1265 01:02:31,498 --> 01:02:33,250 - I have to go to the bathroom. 1266 01:02:34,251 --> 01:02:35,836 - How're you doing? 1267 01:02:37,212 --> 01:02:38,130 - I just woke up. 1268 01:02:52,436 --> 01:02:55,355 I still need to go to the bathroom. 1269 01:03:01,570 --> 01:03:06,575 ♪ Listen I've seen all this before ♪ 1270 01:03:10,496 --> 01:03:15,501 ♪ Last time I walked through your door ♪ 1271 01:03:19,379 --> 01:03:24,343 ♪ Why am I still here today ♪ 1272 01:03:27,429 --> 01:03:32,392 ♪ Why have I no gone my way ♪ 1273 01:03:35,103 --> 01:03:40,067 ♪ You are lovely all the time ♪ 1274 01:03:43,070 --> 01:03:48,075 ♪ Now you've gone and changed your mind ♪ 1275 01:03:51,203 --> 01:03:56,166 ♪ Is there something that won't stray ♪ 1276 01:03:59,044 --> 01:04:03,173 ♪ In the change from night to day ♪ 1277 01:04:05,634 --> 01:04:07,427 - [Sarah] Are you sure you can come? 1278 01:04:07,469 --> 01:04:09,096 - [William] Yeah, it's no problem. 1279 01:04:09,137 --> 01:04:10,931 - [Sarah] We'll only be gone for a couple of days, 1280 01:04:10,973 --> 01:04:14,184 and I'm kind of worried with the two shows we're playing, 1281 01:04:14,226 --> 01:04:15,686 I might be kind of busy. 1282 01:04:15,727 --> 01:04:18,480 - Well, maybe it's a better idea if I didn't come then. 1283 01:04:20,148 --> 01:04:21,775 - Are you sure? 1284 01:04:21,817 --> 01:04:23,944 - [William] Yeah, it seems like you need a little space. 1285 01:04:23,986 --> 01:04:26,405 And I got some things I could probably take are of. 1286 01:04:26,446 --> 01:04:27,864 - Okay! 1287 01:04:27,906 --> 01:04:28,949 I think you're right. 1288 01:04:30,242 --> 01:04:31,368 - What do you mean? 1289 01:04:32,953 --> 01:04:35,497 - Well, you just said you have some things 1290 01:04:35,539 --> 01:04:36,832 to take care of, right? 1291 01:04:36,873 --> 01:04:39,209 - Yeah, but you know that's a fuckin' lie. 1292 01:04:40,210 --> 01:04:42,212 All I do is go to the movies. 1293 01:04:42,254 --> 01:04:46,049 I've been to 13 movies in three days. 1294 01:04:47,843 --> 01:04:50,137 I mean, you don't want me to come, right? 1295 01:04:50,178 --> 01:04:51,013 - Ah. 1296 01:04:51,930 --> 01:04:54,141 I don't know, I mean... 1297 01:04:54,182 --> 01:04:56,143 (sighs) I don't know. 1298 01:04:56,184 --> 01:04:58,228 It's just, you don't seem to do anything 1299 01:04:58,270 --> 01:05:00,397 except sit around and wait for me. 1300 01:05:00,439 --> 01:05:03,108 You know that's not the couple we wanted to be. 1301 01:05:03,150 --> 01:05:03,984 - I do? 1302 01:05:04,943 --> 01:05:07,487 - Look, while you were gone, 1303 01:05:07,529 --> 01:05:08,905 I mean, I don't want to belittle 1304 01:05:08,947 --> 01:05:10,616 the time we spent in Mexico, 1305 01:05:10,657 --> 01:05:13,118 but it wasn't very realistic. 1306 01:05:13,160 --> 01:05:14,453 And all I did while you were away 1307 01:05:14,494 --> 01:05:17,706 was sit around a wait for you and think about you. 1308 01:05:17,748 --> 01:05:20,959 And, I can't do that. 1309 01:05:21,001 --> 01:05:23,629 I've done that before, and I know that sounds, ugh. 1310 01:05:23,670 --> 01:05:25,464 Sometimes, you take that away. 1311 01:05:25,505 --> 01:05:26,882 - I take that away? 1312 01:05:27,924 --> 01:05:29,343 Take what away? 1313 01:05:29,384 --> 01:05:31,678 - I came to New York to be on my own. 1314 01:05:31,720 --> 01:05:33,180 I'm just happy that I was able 1315 01:05:33,221 --> 01:05:34,931 to feel the way you made me feel. 1316 01:05:36,016 --> 01:05:37,809 I didn't think it was possible. 1317 01:05:39,603 --> 01:05:41,563 - Good, you look like you're feeling better. 1318 01:05:46,985 --> 01:05:48,236 So, what's going on here? 1319 01:05:50,781 --> 01:05:52,616 - Ah. (sighs) 1320 01:05:52,658 --> 01:05:54,159 - Are you breaking up with me? 1321 01:05:57,037 --> 01:05:59,665 - I just think we need a little more space. 1322 01:05:59,706 --> 01:06:00,749 - Space? 1323 01:06:02,125 --> 01:06:03,210 Can't you think of something a little 1324 01:06:03,251 --> 01:06:04,544 more original than that? 1325 01:06:05,921 --> 01:06:07,881 - I'm just trying to be honest. 1326 01:06:07,923 --> 01:06:10,759 - Well, then, you're a pretty boring person if like, 1327 01:06:10,801 --> 01:06:14,179 catchphrases from breakup 101 are your idea of the truth. 1328 01:06:21,395 --> 01:06:23,230 - I like you so much. 1329 01:06:23,271 --> 01:06:24,690 - Oh great, you like me. 1330 01:06:26,233 --> 01:06:27,567 So I don't have to feel bad then. 1331 01:06:27,609 --> 01:06:28,443 That's super. 1332 01:06:30,987 --> 01:06:31,988 I'm a sweet guy. 1333 01:06:33,198 --> 01:06:36,451 A fun fellow to have Margaritas and hang 1334 01:06:36,493 --> 01:06:37,577 with for a week or so but, 1335 01:06:38,870 --> 01:06:41,331 not somebody to see like on a day to day basis. 1336 01:06:46,586 --> 01:06:48,130 Why are you doing this? 1337 01:06:51,174 --> 01:06:52,008 - William. 1338 01:06:54,553 --> 01:06:55,595 You're gonna be fine. 1339 01:06:56,805 --> 01:06:57,931 - Oh fuck you! 1340 01:06:59,850 --> 01:07:04,813 You're a spoiled, selfish, cold coward. 1341 01:07:05,814 --> 01:07:07,357 I've told people to fuck off, 1342 01:07:07,399 --> 01:07:09,860 and I know how important you feel. 1343 01:07:09,901 --> 01:07:12,446 I've been you, and I know that you suck! 1344 01:07:12,487 --> 01:07:17,492 (upbeat rock music) (siren wails) 1345 01:07:22,789 --> 01:07:27,043 ♪ If you ever sell ♪ 1346 01:07:27,085 --> 01:07:31,757 ♪ It gets lonely there ♪ 1347 01:07:31,798 --> 01:07:34,009 ♪ It's an easy trip ♪ 1348 01:07:34,050 --> 01:07:34,885 Hey guys. 1349 01:07:36,136 --> 01:07:37,387 Do you think I could borrow your cone? 1350 01:07:37,429 --> 01:07:39,055 - [William Voiceover] The morning Sarah returned 1351 01:07:39,097 --> 01:07:41,975 from Boston, I was singing a different tune. 1352 01:07:42,017 --> 01:07:44,978 It went something like, I'm sorry. 1353 01:07:45,020 --> 01:07:47,439 - Rise and shine, sleepyhead. 1354 01:07:48,440 --> 01:07:50,692 Or, I'm gonna huff and puff, 1355 01:07:51,610 --> 01:07:53,820 and blow your little house down. 1356 01:07:55,071 --> 01:07:57,157 Ooh! (howling) 1357 01:07:57,199 --> 01:07:58,450 - [Sarah] Stop. 1358 01:08:03,038 --> 01:08:04,956 - Thanks a lot, guys. 1359 01:08:04,998 --> 01:08:06,333 I appreciate it. 1360 01:08:09,628 --> 01:08:12,047 (door shuts) 1361 01:08:16,009 --> 01:08:17,426 Oh, come on. 1362 01:08:17,469 --> 01:08:18,553 How do you like my outfit? 1363 01:08:18,595 --> 01:08:19,720 It's my "I'm sorry" outfit. 1364 01:08:19,763 --> 01:08:20,971 - Look, I have to go to work. 1365 01:08:21,014 --> 01:08:22,515 - I know, can I walk with you? 1366 01:08:23,558 --> 01:08:24,684 Are you Native American? 1367 01:08:24,725 --> 01:08:26,228 - [Sarah] What? 1368 01:08:26,269 --> 01:08:26,978 - Nothing. 1369 01:08:27,020 --> 01:08:27,895 Okay, so here's the deal. 1370 01:08:27,938 --> 01:08:29,064 I'm going to do the talking, alright? 1371 01:08:29,104 --> 01:08:31,024 Because I have some things to say, 1372 01:08:31,066 --> 01:08:34,361 and because you don't look particularly talkative. 1373 01:08:34,402 --> 01:08:35,946 Not that you don't look good, because you do, 1374 01:08:35,987 --> 01:08:38,990 that's why I asked the thing about being Native American. 1375 01:08:39,950 --> 01:08:41,033 Anyway, I'll start the talking, 1376 01:08:41,076 --> 01:08:43,370 and if you want to jump in, just say, 1377 01:08:43,411 --> 01:08:44,453 "Hey, I got something to say". 1378 01:08:44,496 --> 01:08:46,372 And five'll get you 10 then I'll say, 1379 01:08:46,413 --> 01:08:47,541 "Go right ahead". 1380 01:08:49,292 --> 01:08:50,961 Okay, I know what you're thinking, 1381 01:08:51,002 --> 01:08:52,796 "God, this guy is such a creep. 1382 01:08:52,837 --> 01:08:55,215 "Two days ago, he says all kinds of nasty things, 1383 01:08:55,256 --> 01:08:57,216 "and leaves my apartment in a huff, and now, 1384 01:08:57,259 --> 01:08:59,886 "he wakes me up in a tuxedo, howling at my window, 1385 01:08:59,928 --> 01:09:01,179 "and expects me to think it's funny." 1386 01:09:02,680 --> 01:09:05,684 Well, let me tell you, missy, you are absolutely right. 1387 01:09:06,600 --> 01:09:07,853 I don't even like myself. 1388 01:09:10,814 --> 01:09:13,024 So what, the suit gets no comment? 1389 01:09:13,066 --> 01:09:14,234 "Why are you wearing that?" 1390 01:09:14,276 --> 01:09:15,694 "Oh, you're so zany." 1391 01:09:15,734 --> 01:09:18,446 Or maybe, "I can't believe you're such a cuckoo-head." 1392 01:09:19,488 --> 01:09:20,991 Nothing, huh? 1393 01:09:21,032 --> 01:09:22,742 You're just gonna keep walking. 1394 01:09:22,783 --> 01:09:23,702 Okay, that's cool. 1395 01:09:26,246 --> 01:09:27,538 You want to know why I wore it? 1396 01:09:28,540 --> 01:09:30,959 An attempt to make movies more realistic. 1397 01:09:31,001 --> 01:09:32,586 I like to embrace the cliche. 1398 01:09:35,255 --> 01:09:37,131 Hey, this is A material. 1399 01:09:39,009 --> 01:09:40,551 Okay, I'm sorry. 1400 01:09:40,594 --> 01:09:43,638 I'm sorry, I'm sorry, I fucked up. 1401 01:09:43,680 --> 01:09:44,764 I got upset. 1402 01:09:44,805 --> 01:09:46,725 You just switched gears on me, you know. 1403 01:09:46,765 --> 01:09:48,059 You got to admit that. 1404 01:09:49,352 --> 01:09:51,020 Look, I know you're getting a little scared 1405 01:09:51,062 --> 01:09:53,814 that maybe we went too far, too fast, and that's cool. 1406 01:09:53,857 --> 01:09:55,191 It's just you got to give me a minute 1407 01:09:55,233 --> 01:09:57,402 to get the idea, you know? 1408 01:09:58,653 --> 01:10:00,614 I don't know how to love you right. 1409 01:10:00,655 --> 01:10:02,699 You gotta let me know. 1410 01:10:02,741 --> 01:10:04,367 See, this is the way I see it, 1411 01:10:04,409 --> 01:10:06,786 if the attempt is all, then I can promise you everything. 1412 01:10:06,828 --> 01:10:09,372 - Look, I don't want a boyfriend. 1413 01:10:10,957 --> 01:10:13,501 (mellow music) 1414 01:10:14,377 --> 01:10:19,382 ♪ Out on the corner ♪ 1415 01:10:21,217 --> 01:10:24,137 ♪ You look so pale ♪ 1416 01:10:27,223 --> 01:10:28,558 - Hey, it's me. 1417 01:10:28,600 --> 01:10:30,852 Sorry for calling so late but I thought 1418 01:10:30,894 --> 01:10:34,189 maybe if you wanted, we could go get a cup of coffee. 1419 01:10:34,230 --> 01:10:37,442 - [Sarah] Um, yeah. 1420 01:10:37,484 --> 01:10:39,778 No, I think I'm too tired. 1421 01:10:39,819 --> 01:10:41,488 - It is late. 1422 01:10:41,529 --> 01:10:45,033 - [Sarah] Yeah, I should go to bed. 1423 01:10:45,075 --> 01:10:46,117 - [William] How you been? 1424 01:10:46,159 --> 01:10:47,744 - [Sarah] Um, fine. 1425 01:10:48,787 --> 01:10:51,206 - [William] What you been doing? 1426 01:10:51,247 --> 01:10:52,374 - [Sarah] Where are you? 1427 01:10:52,415 --> 01:10:54,459 (siren wails) 1428 01:10:54,501 --> 01:10:56,628 - [William] I'm in The Village. 1429 01:10:56,670 --> 01:10:57,754 - [Sarah] Oh. 1430 01:10:59,255 --> 01:11:01,841 - Are you gonna be singing anytime soon? 1431 01:11:02,842 --> 01:11:05,345 - [Sarah] Um, no. 1432 01:11:05,387 --> 01:11:07,722 Listen, I should go to bed. 1433 01:11:07,764 --> 01:11:08,640 - Yeah, of course. 1434 01:11:08,682 --> 01:11:10,850 I'll talk to you later, then. 1435 01:11:10,892 --> 01:11:11,935 - [Sarah] Sleep well. 1436 01:11:12,894 --> 01:11:14,646 - Okay, yeah, you too. 1437 01:11:14,688 --> 01:11:16,606 - [Sarah] Goodbye William. 1438 01:11:16,648 --> 01:11:17,440 - Bye. 1439 01:11:18,483 --> 01:11:19,734 - [William Voiceover] I held onto the phone 1440 01:11:19,776 --> 01:11:21,528 like it was a piece of her. 1441 01:11:21,569 --> 01:11:23,196 Everything was disintegrating so quickly. 1442 01:11:24,614 --> 01:11:27,659 I knew I was the dopey guy standing out in the cold, 1443 01:11:27,701 --> 01:11:29,828 staring up at a warm window. 1444 01:11:29,869 --> 01:11:31,621 Hell, I wished it would rain. 1445 01:11:31,663 --> 01:11:33,748 It's just so hard to miss someone 1446 01:11:33,790 --> 01:11:35,750 who only lives eight blocks away. 1447 01:11:37,168 --> 01:11:38,920 - [Jesse] At a certain point William, your father not 1448 01:11:38,962 --> 01:11:42,173 calling you on your birthday becomes your problem, not his. 1449 01:11:42,215 --> 01:11:43,717 - I didn't expect him to call. 1450 01:11:43,758 --> 01:11:46,928 - [Jesse] He loves you very much, I'm sure of this. 1451 01:11:46,970 --> 01:11:48,805 - Why are we talking about him? 1452 01:11:48,847 --> 01:11:51,141 - [Jesse] I just think it's too painful for him 1453 01:11:51,182 --> 01:11:52,976 to remain in contact with you. 1454 01:11:54,811 --> 01:11:56,062 - Why are you giving this to me? 1455 01:11:56,104 --> 01:11:57,105 Who brought him up? 1456 01:11:58,815 --> 01:11:59,733 - I'm sorry. 1457 01:12:02,318 --> 01:12:04,779 - [William] Why do you think she doesn't like me? 1458 01:12:04,821 --> 01:12:05,655 - Who? 1459 01:12:06,573 --> 01:12:07,824 What, that girl? 1460 01:12:07,866 --> 01:12:09,701 Because there's something wrong with her. 1461 01:12:09,743 --> 01:12:10,744 - No, Mom. 1462 01:12:10,785 --> 01:12:13,121 There's something wrong with me. 1463 01:12:13,163 --> 01:12:14,581 What do you think it is? 1464 01:12:14,622 --> 01:12:17,459 - You respect people more when they don't respect you. 1465 01:12:17,500 --> 01:12:19,502 That, and you didn't go to college. 1466 01:12:19,544 --> 01:12:21,046 Those are your only two flaws. 1467 01:12:25,258 --> 01:12:29,054 Do you want to hear about my new boyfriend? 1468 01:12:30,221 --> 01:12:32,599 I suppose that doesn't interest you. 1469 01:12:32,640 --> 01:12:33,475 He's very funny. 1470 01:12:35,393 --> 01:12:36,352 His name is Harris. 1471 01:12:38,563 --> 01:12:40,732 I think you'll be astonished at how many times 1472 01:12:40,774 --> 01:12:41,733 you fall in love. 1473 01:12:44,903 --> 01:12:45,737 - I just... 1474 01:12:47,363 --> 01:12:51,409 I just don't seem to have the first idea 1475 01:12:51,451 --> 01:12:54,621 about how men are supposed to behave. 1476 01:12:54,662 --> 01:12:58,374 It seems like I don't have certain qualities 1477 01:12:58,416 --> 01:12:59,793 that I should, you know? 1478 01:12:59,834 --> 01:13:02,712 I mean, I'm sure most men don't sit around 1479 01:13:02,754 --> 01:13:05,924 getting all chatty with their moms. 1480 01:13:05,965 --> 01:13:08,218 You know what I'm saying? 1481 01:13:08,259 --> 01:13:09,469 What are other men like? 1482 01:13:10,845 --> 01:13:11,721 Are they like me? 1483 01:13:14,307 --> 01:13:15,141 - I don't know. 1484 01:13:17,560 --> 01:13:19,187 - Hey, how come I'm not baptized? 1485 01:13:21,189 --> 01:13:23,274 Weren't you the least bit concerned 1486 01:13:23,316 --> 01:13:24,984 with the state of my soul? 1487 01:13:25,026 --> 01:13:26,361 - Oh... 1488 01:13:26,402 --> 01:13:28,446 Listen, William, there was nothing 1489 01:13:28,488 --> 01:13:30,865 anybody at the Fort Worth First Methodist could do 1490 01:13:30,907 --> 01:13:32,242 for the state of your soul. 1491 01:13:33,576 --> 01:13:35,203 - [William] Oh, forget it, it's not important. 1492 01:13:35,245 --> 01:13:36,329 - Look, listen to me. 1493 01:13:40,166 --> 01:13:42,001 You've been ignoring me since you were 15, 1494 01:13:43,336 --> 01:13:46,840 and I was thinking that a good birthday resolution 1495 01:13:46,881 --> 01:13:49,676 might be to change your attitude about your poor old Ma. 1496 01:13:51,594 --> 01:13:53,304 Don't be so moody. 1497 01:13:54,764 --> 01:13:57,684 A lot of bad shit is gonna happen to you. 1498 01:13:57,725 --> 01:13:59,477 People are not gonna love you back. 1499 01:13:59,519 --> 01:14:01,354 And if you're serious about becoming an artist, 1500 01:14:01,396 --> 01:14:02,438 that's the first thing you should learn. 1501 01:14:02,480 --> 01:14:06,025 And listen, you're gonna die, okay? 1502 01:14:06,067 --> 01:14:08,361 Relatively soon, okay? 1503 01:14:08,403 --> 01:14:11,406 So, that being said, you have nothing to worry about. 1504 01:14:11,447 --> 01:14:13,533 No matter what happens in this life, 1505 01:14:13,575 --> 01:14:17,078 you have two options, only two options. 1506 01:14:17,120 --> 01:14:20,373 You can handle things well and be happy, 1507 01:14:20,415 --> 01:14:22,333 or you can handle them poorly and be miserable. 1508 01:14:22,375 --> 01:14:23,209 It's up to you. 1509 01:14:26,004 --> 01:14:28,840 Look William, I'm disappointed. 1510 01:14:30,425 --> 01:14:33,386 I didn't escape Fort Worth to sell college textbooks 1511 01:14:33,428 --> 01:14:35,430 in Trenton, New Jersey, that was not my goal. 1512 01:14:36,973 --> 01:14:39,642 I thought my life was gonna be so much more interesting 1513 01:14:39,684 --> 01:14:42,395 than it's turned out, but what am I gonna do about it, huh? 1514 01:14:47,150 --> 01:14:50,486 The root of depression is being too self-involved, 1515 01:14:50,528 --> 01:14:53,740 and the cure is to read. 1516 01:14:55,867 --> 01:14:56,993 Okay? 1517 01:14:57,035 --> 01:14:59,037 So, read some books. 1518 01:15:00,121 --> 01:15:01,789 Don't take yourself so seriously. 1519 01:15:01,831 --> 01:15:05,376 Exercise, take that gorgeous, sexy body outside and move it. 1520 01:15:05,418 --> 01:15:07,545 Here, and open your present. 1521 01:15:22,227 --> 01:15:25,355 You gotta lose those cowboy boots, William. 1522 01:15:25,396 --> 01:15:27,398 I worked too hard to get us out of Texas 1523 01:15:27,440 --> 01:15:29,317 for you to go around in those things. 1524 01:15:31,527 --> 01:15:36,532 ♪ The night is coming ♪ 1525 01:15:38,284 --> 01:15:43,289 ♪ I hear the way ♪ 1526 01:15:44,874 --> 01:15:49,671 ♪ I feel the crying moment ♪ 1527 01:15:50,713 --> 01:15:54,467 ♪ But oh, baby, it's alright ♪ 1528 01:15:56,010 --> 01:15:58,054 - [Answering Machine] Please leave a message after tone. 1529 01:15:58,096 --> 01:15:59,722 (machine beeps) 1530 01:15:59,764 --> 01:16:01,849 - [Sarah] Hi William, Happy Birthday. 1531 01:16:01,891 --> 01:16:05,353 I know your birthday is today and I have some presents. 1532 01:16:05,395 --> 01:16:08,022 Today has been a really bad day for me. 1533 01:16:08,064 --> 01:16:09,524 If you have some time, maybe you could come by 1534 01:16:09,565 --> 01:16:12,235 tonight or tomorrow or-- (phone beeps) 1535 01:16:12,277 --> 01:16:15,154 - [William] Hey, yeah, that'd be great. 1536 01:16:15,196 --> 01:16:17,073 No, I can come by right now actually. 1537 01:16:17,907 --> 01:16:20,576 (knock on door) 1538 01:16:23,329 --> 01:16:24,080 - [Sarah] Hi. 1539 01:16:24,122 --> 01:16:24,956 - Hey. 1540 01:16:24,998 --> 01:16:27,166 - [Sarah] Oh, close your eyes. 1541 01:16:27,208 --> 01:16:29,252 I have to finish wrapping. 1542 01:16:32,797 --> 01:16:34,007 - Can I open my eyes now? 1543 01:16:34,048 --> 01:16:34,882 - [Sarah] Yeah. 1544 01:16:41,306 --> 01:16:42,807 Do you want a beer? 1545 01:16:42,849 --> 01:16:44,225 - Uh, sure. 1546 01:16:49,981 --> 01:16:52,233 - [Sarah] You can put on some music, if you like. 1547 01:16:52,275 --> 01:16:53,109 - Okay. 1548 01:17:01,951 --> 01:17:03,870 - [Sarah] How was your day? 1549 01:17:03,911 --> 01:17:04,746 - Oh, fine. 1550 01:17:06,748 --> 01:17:07,999 How was your day? 1551 01:17:08,041 --> 01:17:08,833 - [Sarah] Crazy. 1552 01:17:09,876 --> 01:17:11,753 I've been ridiculously busy lately. 1553 01:17:11,794 --> 01:17:12,628 - Yeah? 1554 01:17:16,299 --> 01:17:17,425 So, what are these? 1555 01:17:17,467 --> 01:17:18,301 - Presents. 1556 01:17:20,136 --> 01:17:21,012 - Okay. 1557 01:17:22,305 --> 01:17:23,598 I guess I should open them, huh? 1558 01:17:23,639 --> 01:17:24,474 - Yeah. 1559 01:17:31,272 --> 01:17:32,690 They're for candles. 1560 01:17:32,732 --> 01:17:33,566 - Cool. 1561 01:17:34,776 --> 01:17:35,610 - Look at this. 1562 01:17:41,866 --> 01:17:42,742 - You did this? 1563 01:17:42,784 --> 01:17:43,618 - Yeah. 1564 01:17:46,579 --> 01:17:47,413 - Wow! 1565 01:17:55,046 --> 01:17:56,422 Why did you give this to me? 1566 01:17:57,673 --> 01:17:58,883 - I thought you'd like it. 1567 01:17:58,925 --> 01:18:00,551 - [William] I do. 1568 01:18:00,593 --> 01:18:01,386 - Good. 1569 01:18:01,427 --> 01:18:02,261 - It's beautiful. 1570 01:18:12,397 --> 01:18:14,899 Do you want to keep seeing me? 1571 01:18:15,733 --> 01:18:18,236 (Sarah sighs) 1572 01:18:20,154 --> 01:18:22,240 - I don't think that now is the right time. 1573 01:18:22,281 --> 01:18:24,283 - Then, why did you give it to me? 1574 01:18:24,325 --> 01:18:25,243 - What do you mean? 1575 01:18:26,160 --> 01:18:28,454 - What am I supposed to do with it, hang it on my wall? 1576 01:18:29,497 --> 01:18:30,706 - I don't know, I thought you just-- 1577 01:18:30,748 --> 01:18:32,542 - You think I want to hang a picture on my wall 1578 01:18:32,583 --> 01:18:35,211 to remind me of a girl who doesn't want to see me anymore? 1579 01:18:37,922 --> 01:18:41,259 - Look, I warned you that I didn't think I could do this. 1580 01:18:41,300 --> 01:18:41,843 - Yeah. 1581 01:18:43,136 --> 01:18:47,515 You also made me promise to force you to kiss me. 1582 01:18:47,557 --> 01:18:48,975 - You can't do that. 1583 01:18:50,101 --> 01:18:51,561 I came to New York to be on my own. 1584 01:18:51,602 --> 01:18:53,980 - Oh, yeah, yeah, I know the story. 1585 01:18:54,021 --> 01:18:55,064 - I'm just trying to be honest. 1586 01:18:55,106 --> 01:18:56,607 - [William] Well, I wish you'd lie a little it. 1587 01:18:56,649 --> 01:18:57,692 - Oh, you want me to lie? 1588 01:18:57,733 --> 01:19:00,445 - No, I want you to fuckin' appear. 1589 01:19:00,486 --> 01:19:02,029 We're apart for four stupid weeks, 1590 01:19:02,071 --> 01:19:03,364 and I come back to this? 1591 01:19:03,406 --> 01:19:05,533 - Listen, if you really care about me, you need-- 1592 01:19:05,575 --> 01:19:06,409 - What did I do? 1593 01:19:06,451 --> 01:19:07,910 I didn't do anything wrong. 1594 01:19:07,952 --> 01:19:10,371 - If you really care about me, you need to take the time 1595 01:19:10,413 --> 01:19:11,414 to understand me. 1596 01:19:11,456 --> 01:19:12,331 - Oh, this is my fault? 1597 01:19:12,373 --> 01:19:13,249 - [Sarah] It's no one's fault. 1598 01:19:13,291 --> 01:19:14,709 - Oh, well, that's debatable. 1599 01:19:14,750 --> 01:19:17,211 - Look, I told you, this was gonna be really difficult. 1600 01:19:17,253 --> 01:19:19,630 - Would you shut up with the corny fuckin' lines? 1601 01:19:19,672 --> 01:19:20,590 You don't like me anymore. 1602 01:19:21,799 --> 01:19:24,760 I was amusing for a minute, and now I should go away, 1603 01:19:24,802 --> 01:19:26,888 and hang your fucking picture on the wall! 1604 01:19:30,224 --> 01:19:31,851 I mean, what am I supposed to do here, huh? 1605 01:19:32,977 --> 01:19:34,061 You know, I've done what you're doing. 1606 01:19:34,103 --> 01:19:35,980 I've said the shit that you're saying, 1607 01:19:36,022 --> 01:19:37,190 and I know it's a lie. 1608 01:19:37,231 --> 01:19:38,691 - It's not a lie. - It's a fucking lie. 1609 01:19:38,733 --> 01:19:39,859 - Well, maybe you lie to people, 1610 01:19:39,901 --> 01:19:41,194 but I am trying to be honest. 1611 01:19:41,235 --> 01:19:43,029 - [William] Ugh, would you please stop saying that? 1612 01:19:43,070 --> 01:19:43,988 - Say what? 1613 01:19:44,030 --> 01:19:44,947 - [William] Honest! 1614 01:19:44,989 --> 01:19:47,575 - Look, you don't love me. 1615 01:19:47,617 --> 01:19:48,826 I could be any girl. 1616 01:19:50,119 --> 01:19:52,038 I care about you and you made me very happy, 1617 01:19:52,079 --> 01:19:55,333 but I can't hear myself think when you're in the room. 1618 01:19:55,374 --> 01:19:58,085 Everything is a big game of pretend with you. 1619 01:19:58,127 --> 01:19:59,462 Let's pretend to get married, 1620 01:19:59,504 --> 01:20:01,214 let's pretend I'm gonna be a country star, 1621 01:20:01,255 --> 01:20:02,590 just pretend you're someone else, remember? 1622 01:20:02,632 --> 01:20:04,175 - No, I-- - No! 1623 01:20:04,217 --> 01:20:05,843 Nothing is casual with you. 1624 01:20:05,885 --> 01:20:07,553 Everything is a fuckin' big deal. 1625 01:20:07,595 --> 01:20:08,804 - No! 1626 01:20:08,846 --> 01:20:10,264 No, no, no, no, no! 1627 01:20:10,306 --> 01:20:11,307 Only you. 1628 01:20:12,391 --> 01:20:14,143 Only you're a big deal. - Stop it! 1629 01:20:16,145 --> 01:20:18,606 - Okay, I'm handling this pretty badly, aren't I? 1630 01:20:21,651 --> 01:20:24,153 Listen, I'm a great guy, you love me. 1631 01:20:24,195 --> 01:20:25,029 Look at me. 1632 01:20:26,614 --> 01:20:27,990 Would you please look at me? 1633 01:20:29,534 --> 01:20:30,910 I'm right here, look at me. 1634 01:20:33,704 --> 01:20:34,956 It's my birthday. 1635 01:20:36,040 --> 01:20:37,875 - What, what? 1636 01:20:43,714 --> 01:20:44,549 - Okay, I'll go. 1637 01:20:48,511 --> 01:20:49,345 I'm sorry. 1638 01:20:50,513 --> 01:20:51,430 I'm really sorry. 1639 01:20:51,472 --> 01:20:53,057 I want to make this easy on you. 1640 01:20:55,268 --> 01:20:57,895 I don't want to be pathetic, I really don't. 1641 01:21:05,152 --> 01:21:08,239 But do you think you could lie to me a little? 1642 01:21:08,281 --> 01:21:09,615 Or, have me sleep here next to you, 1643 01:21:09,657 --> 01:21:13,327 something just to make this a little bit easier? 1644 01:21:13,369 --> 01:21:15,079 - I cannot do that. 1645 01:21:15,121 --> 01:21:16,539 - Yes, you can. 1646 01:21:16,581 --> 01:21:17,373 God! 1647 01:21:19,458 --> 01:21:22,378 I feel like you're playing some sick practical joke on me. 1648 01:21:24,505 --> 01:21:25,673 - I'm sorry you feel like that. 1649 01:21:26,674 --> 01:21:28,801 - Would you please talk to me like a person? 1650 01:21:32,430 --> 01:21:34,348 - Look, what you're going through has happened to me 1651 01:21:34,390 --> 01:21:35,600 before, and once I got through it, 1652 01:21:36,642 --> 01:21:38,936 I was grateful because I was so much stronger. 1653 01:21:51,616 --> 01:21:52,450 - Strong? 1654 01:21:55,578 --> 01:21:57,121 I am fucking strong. 1655 01:22:14,138 --> 01:22:15,556 Where did you go? 1656 01:22:30,738 --> 01:22:32,239 - What a fucking bitch. 1657 01:22:33,908 --> 01:22:36,535 She didn't seem like your type anyway. 1658 01:22:36,577 --> 01:22:38,579 - [William] You think anybody who isn't like you 1659 01:22:38,621 --> 01:22:39,955 isn't my type. 1660 01:22:41,540 --> 01:22:42,416 - That's not true. 1661 01:22:43,501 --> 01:22:45,169 She just seemed a little crunchy. 1662 01:22:47,421 --> 01:22:49,090 I heard she wouldn't fuck you. 1663 01:22:49,131 --> 01:22:51,050 - [William] That's not true, we had sex. 1664 01:22:52,551 --> 01:22:54,970 - Yeah, I didn't believe it when I heard it. 1665 01:22:56,347 --> 01:22:59,016 I mean, I couldn't imagine, 1666 01:22:59,058 --> 01:23:00,851 you not fucking anybody. 1667 01:23:03,187 --> 01:23:05,731 - [William] She wouldn't sleep with me for a while. 1668 01:23:05,773 --> 01:23:06,565 - Why not? 1669 01:23:07,441 --> 01:23:09,777 She have some kinda hang-up? 1670 01:23:11,278 --> 01:23:12,905 I think I was there, but it was hard because, 1671 01:23:12,947 --> 01:23:15,449 I mean I was walking and talking, 'cause, 1672 01:23:15,491 --> 01:23:16,701 okay, so here's what happened. 1673 01:23:16,742 --> 01:23:19,829 It was on pre-school, and we went to this park 1674 01:23:19,870 --> 01:23:22,206 where I grew up, and I was wearing this very special vest 1675 01:23:22,248 --> 01:23:23,874 that my grandmother had just made for me. 1676 01:23:23,916 --> 01:23:25,418 It had like a little purple unicorn on the pocket. 1677 01:23:25,459 --> 01:23:26,961 It was the very first time that I wore it. 1678 01:23:27,002 --> 01:23:29,755 And my very first memory is of feeding the ducks 1679 01:23:29,797 --> 01:23:31,465 that are in the pond, in the Woodland Lake Pond 1680 01:23:31,507 --> 01:23:32,633 in Kalispell, Montana. 1681 01:23:37,722 --> 01:23:39,181 So, this Sarah girl, 1682 01:23:40,474 --> 01:23:41,767 she doesn't love you back. 1683 01:23:43,894 --> 01:23:44,729 - No. 1684 01:23:49,608 --> 01:23:50,443 - Are you sad? 1685 01:23:53,612 --> 01:23:57,408 ♪ You are the queen of songs ♪ 1686 01:23:57,450 --> 01:23:58,367 - Whatever. 1687 01:24:03,497 --> 01:24:07,376 ♪ You are the bird of paradise ♪ 1688 01:24:10,963 --> 01:24:13,799 (heavy breathing) 1689 01:24:19,138 --> 01:24:22,016 - [Samantha] Let's go to bed. 1690 01:24:22,057 --> 01:24:23,601 - [William] I don't have a bed. 1691 01:24:23,642 --> 01:24:25,978 - (laughs) Why? 1692 01:24:26,020 --> 01:24:29,148 - Because I hucked it out the window. 1693 01:24:29,190 --> 01:24:30,024 - What? 1694 01:24:32,026 --> 01:24:34,278 - I didn't like it anymore. 1695 01:24:36,489 --> 01:24:37,323 - Oh, God! 1696 01:24:47,374 --> 01:24:49,376 Do you have any condoms? 1697 01:24:52,004 --> 01:24:52,838 - Yeah. 1698 01:24:57,051 --> 01:25:01,055 Yeah, just give me a minute, I'll be right back. 1699 01:25:07,812 --> 01:25:12,817 ♪ With your eyes like pearls ♪ 1700 01:25:14,610 --> 01:25:18,531 ♪ There is a price for mystery ♪ 1701 01:25:24,203 --> 01:25:25,037 You gotta go. 1702 01:25:28,332 --> 01:25:30,125 - What are you talking about? 1703 01:25:30,167 --> 01:25:31,210 - I'm not doing too well, 1704 01:25:31,252 --> 01:25:33,128 and I don't think you want to be here. 1705 01:25:38,634 --> 01:25:39,426 - [Samantha] Yes, I do. 1706 01:25:39,468 --> 01:25:40,761 - No. 1707 01:25:40,803 --> 01:25:41,595 Look, just go. 1708 01:25:42,888 --> 01:25:44,974 I really can't deal with anybody right now. 1709 01:25:45,015 --> 01:25:45,975 I'll call you tomorrow. 1710 01:25:46,016 --> 01:25:47,142 - [Samantha] Fuck me. 1711 01:25:47,184 --> 01:25:49,937 - No, just leave me the fuck alone, okay! 1712 01:26:04,493 --> 01:26:06,120 - No, leave me the fuck alone. 1713 01:26:16,755 --> 01:26:19,300 - What light through yonder window breaks? 1714 01:26:19,341 --> 01:26:22,928 It is the east, and Juliet is the sun! 1715 01:26:22,970 --> 01:26:27,808 Arise, fair sun, and kill the envious moon. 1716 01:26:29,518 --> 01:26:31,478 (phone rings on line) 1717 01:26:31,520 --> 01:26:32,855 - [Vince] Hello? 1718 01:26:34,315 --> 01:26:35,024 Hello? 1719 01:26:35,065 --> 01:26:36,191 (phone beeps off) 1720 01:26:36,233 --> 01:26:38,319 - Be not her maid since she is envious, 1721 01:26:38,360 --> 01:26:41,780 her vestal livery is but sick and green, 1722 01:26:41,822 --> 01:26:43,991 and none but fools do wear it! 1723 01:26:44,033 --> 01:26:45,242 Cast it off. 1724 01:26:46,285 --> 01:26:48,829 It is my lady, it is my love, 1725 01:26:48,871 --> 01:26:50,664 oh, that she knew she were. 1726 01:26:54,335 --> 01:26:57,087 Oh, that I were a glove upon that hand. 1727 01:26:57,129 --> 01:26:58,964 That I might touch that cheek. 1728 01:27:00,424 --> 01:27:02,509 Oh, speak again, bright angel. 1729 01:27:02,551 --> 01:27:04,428 - [Man In Building] Hey Romeo, shut up, okay? 1730 01:27:04,470 --> 01:27:06,847 - Hey Sarah, you can't say I didn't go out with a bang. 1731 01:27:06,889 --> 01:27:07,765 You can't say that! 1732 01:27:07,806 --> 01:27:09,183 - [Man In Building] Shut up! 1733 01:27:09,224 --> 01:27:11,685 - [Answering Machine] Please leave message after tone. 1734 01:27:13,020 --> 01:27:14,730 - [Sarah] William, if you want to talk to me, 1735 01:27:14,772 --> 01:27:16,482 this is not how to do it. 1736 01:27:16,523 --> 01:27:18,025 I'm scared to leave my apartment. 1737 01:27:18,067 --> 01:27:19,234 Please don't come by anymore. 1738 01:27:19,276 --> 01:27:21,612 (phone beeps) Hey! 1739 01:27:21,654 --> 01:27:22,780 Hey, I'm sorry. 1740 01:27:22,821 --> 01:27:25,407 I didn't mean to scare you. 1741 01:27:25,449 --> 01:27:29,954 I just wanted to say goodbye with the best words I know. 1742 01:27:29,995 --> 01:27:32,289 - [Sarah] Yeah, well, goodbye. 1743 01:27:33,624 --> 01:27:35,960 (dial tone) 1744 01:27:37,211 --> 01:27:40,047 (phone beeps off) 1745 01:27:58,941 --> 01:27:59,775 - Fuck! 1746 01:28:03,612 --> 01:28:04,446 Shit. 1747 01:28:08,409 --> 01:28:09,243 Fuck! 1748 01:28:10,202 --> 01:28:11,161 - Come on, William. 1749 01:28:11,203 --> 01:28:12,621 William! Come on, come on! 1750 01:28:13,914 --> 01:28:15,958 Alright now, the Cowboys play on Sunday, alright? 1751 01:28:16,000 --> 01:28:19,211 I do not want you to miss it, this is our year. 1752 01:28:20,838 --> 01:28:23,007 Don't get sad, okay? 1753 01:28:23,048 --> 01:28:24,174 When you're 13, I'll ask your mother 1754 01:28:24,216 --> 01:28:25,467 if you can come live with me. 1755 01:28:25,509 --> 01:28:27,469 Come on, come on, you'd like that, wouldn't you? 1756 01:28:27,511 --> 01:28:30,806 Alright now, listen to me, we love you, okay. 1757 01:28:30,848 --> 01:28:32,975 - Hey kiddo, I packed a few snacks in your bag. 1758 01:28:33,017 --> 01:28:35,060 I think you're gonna like 'em. 1759 01:28:35,102 --> 01:28:37,688 - Alright, listen to me now. 1760 01:28:37,730 --> 01:28:40,858 Never stray too far from Texas in your heart. 1761 01:28:46,196 --> 01:28:47,406 - [William Voiceover] That was the last time 1762 01:28:47,448 --> 01:28:48,407 I ever saw my dad. 1763 01:28:49,700 --> 01:28:51,452 I thought about calling him and telling him 1764 01:28:51,493 --> 01:28:55,289 I had never strayed too far from Texas in my heart, 1765 01:28:55,330 --> 01:28:57,666 and what a crock of shit that advice was. 1766 01:29:01,712 --> 01:29:03,380 - I'm glad you decided to show up, William, 1767 01:29:03,422 --> 01:29:05,257 but I need you to get your act together. 1768 01:29:06,383 --> 01:29:09,720 Take a shower, change your clothes. 1769 01:29:09,762 --> 01:29:11,346 I'm making an early Christmas dinner for Harris 1770 01:29:11,388 --> 01:29:12,890 and his mom tonight. 1771 01:29:12,931 --> 01:29:15,100 Harris and I are going to Hawaii for Christmas, 1772 01:29:15,142 --> 01:29:16,977 so you'll have to get along without me. 1773 01:29:17,019 --> 01:29:19,146 I'm sure you'll miss me terribly. 1774 01:29:19,188 --> 01:29:20,981 - [William] Who's Harris? 1775 01:29:21,023 --> 01:29:22,357 - [Jesse] He's my boyfriend, William. 1776 01:29:22,399 --> 01:29:23,192 I told you that. 1777 01:29:23,233 --> 01:29:24,568 - He's living with you now? 1778 01:29:25,652 --> 01:29:27,863 - I've told you all this. 1779 01:29:27,905 --> 01:29:31,075 (phone rings on line) 1780 01:29:34,203 --> 01:29:36,413 - [Sarah On Machine] Hi it's me, leave a message. 1781 01:29:36,455 --> 01:29:37,498 (machine beeps) 1782 01:29:37,539 --> 01:29:39,500 - [William] Hey listen, it's me, William. 1783 01:29:39,541 --> 01:29:42,211 Are you there? 1784 01:29:42,252 --> 01:29:43,420 Are you there? 1785 01:29:45,255 --> 01:29:47,382 Okay, sorry for calling. 1786 01:29:47,424 --> 01:29:50,761 Just give me a call when you get a chance. 1787 01:29:51,637 --> 01:29:52,471 Merry Christmas. 1788 01:29:54,681 --> 01:29:57,059 (phone beeps off) (dial tone on line) 1789 01:29:57,101 --> 01:30:01,563 (phone dials numbers) (phone rings on line) 1790 01:30:01,605 --> 01:30:03,690 - [Sarah] Hi, it's me, leave a message. 1791 01:30:03,732 --> 01:30:05,609 - Hey, sorry for leaving you another message. 1792 01:30:05,651 --> 01:30:07,903 I just wanted to tell you that I know you might not 1793 01:30:07,945 --> 01:30:10,239 want to talk to me, and if that's the case, 1794 01:30:10,280 --> 01:30:11,240 don't worry about it. 1795 01:30:12,324 --> 01:30:14,409 We'll talk when the time is right. 1796 01:30:14,451 --> 01:30:15,494 All right, see you. 1797 01:30:16,787 --> 01:30:20,958 (phone beeps off) (dial tone) 1798 01:30:20,999 --> 01:30:25,170 (phone dials numbers) (phone rings on line) 1799 01:30:26,296 --> 01:30:27,881 - [Sarah] Hi, it's me. Leave a message. 1800 01:30:27,923 --> 01:30:29,758 (machine beeps) 1801 01:30:29,800 --> 01:30:31,009 - Listen, it's me again. 1802 01:30:31,051 --> 01:30:33,137 This is pretty absurd, huh? 1803 01:30:33,178 --> 01:30:35,973 I just know that you're not gonna call me back, 1804 01:30:36,014 --> 01:30:36,598 and you should. 1805 01:30:37,766 --> 01:30:40,561 I mean, I'd like you to, that'd be nice. 1806 01:30:40,602 --> 01:30:42,813 Not that you give a rat's ass about being nice, 1807 01:30:42,855 --> 01:30:44,106 because I know you don't. 1808 01:30:45,107 --> 01:30:46,608 It's just that I went out with this other girl 1809 01:30:46,650 --> 01:30:48,235 a couple of nights ago. 1810 01:30:48,277 --> 01:30:50,904 Samantha, remember her? 1811 01:30:50,946 --> 01:30:52,948 I mean, I know you don't like her because 1812 01:30:52,990 --> 01:30:55,492 she doesn't spout out a lot of intellectual bullshit, 1813 01:30:55,534 --> 01:30:57,744 but she's real smart. 1814 01:30:59,204 --> 01:31:01,248 You shouldn't think that just because a girl's pretty, 1815 01:31:01,290 --> 01:31:03,458 she's not smart, because that's not the case. 1816 01:31:04,543 --> 01:31:05,919 I don't know, it always seemed to me 1817 01:31:05,961 --> 01:31:08,547 like you had a lot of hang-ups about shit like that. 1818 01:31:10,174 --> 01:31:13,302 Maybe it's just that you try to be, like, all 1819 01:31:13,343 --> 01:31:15,387 extra smart because you're not that pretty. 1820 01:31:16,638 --> 01:31:18,849 But you shouldn't do that because you know, 1821 01:31:18,891 --> 01:31:19,975 I think you're pretty. 1822 01:31:21,685 --> 01:31:24,855 Not that you're, like, fantastically interested 1823 01:31:24,897 --> 01:31:27,816 in receiving emotional advice from me or anything, 1824 01:31:27,858 --> 01:31:32,613 but Samantha is definitely an attractive woman, 1825 01:31:33,197 --> 01:31:34,156 and she's smart. 1826 01:31:35,365 --> 01:31:36,575 And, we had a good time. 1827 01:31:38,285 --> 01:31:40,329 It gave me some distance on us, you know? 1828 01:31:41,413 --> 01:31:42,623 It made me miss you less. 1829 01:31:43,874 --> 01:31:46,793 Not like I'm some crazy maniac missing you 1830 01:31:46,835 --> 01:31:49,129 or something, so don't get all freaked out 1831 01:31:49,171 --> 01:31:50,005 and call the cops. 1832 01:31:50,047 --> 01:31:53,759 Just call me back, okay? 1833 01:31:55,010 --> 01:31:56,303 That'd be cool, you know? 1834 01:31:57,596 --> 01:31:59,723 I mean, I'm aware I'm not first on your list 1835 01:31:59,765 --> 01:32:03,310 of people to please right now, but... (sighs) 1836 01:32:05,020 --> 01:32:07,105 Just give me a call. 1837 01:32:09,066 --> 01:32:10,776 I really need to talk to somebody. 1838 01:32:14,613 --> 01:32:16,573 You know what I was thinking the other day? 1839 01:32:16,615 --> 01:32:18,408 Remember how you used to walk on the curb, 1840 01:32:18,450 --> 01:32:19,701 and have me walk on the street, 1841 01:32:19,743 --> 01:32:22,204 so that we could be the same height? 1842 01:32:22,246 --> 01:32:24,456 Yeah, well, that's really fucked up. 1843 01:32:24,498 --> 01:32:25,749 You shouldn't do that. 1844 01:32:25,791 --> 01:32:28,794 I'm taller than you, and you should just face it. 1845 01:32:31,546 --> 01:32:32,756 Yeah, well... 1846 01:32:34,216 --> 01:32:35,592 Listen, I don't want to hang up right now, 1847 01:32:35,634 --> 01:32:36,927 because I know as soon as I do, 1848 01:32:36,969 --> 01:32:38,095 I'm gonna feel like a real moron. 1849 01:32:38,136 --> 01:32:40,055 So could you just please call me back? 1850 01:32:41,682 --> 01:32:43,517 Otherwise I'll probably kill myself. 1851 01:32:45,602 --> 01:32:47,771 I'm not going to kill myself. 1852 01:32:47,813 --> 01:32:51,608 You know, you really have no sense of humor whatsoever. 1853 01:32:51,650 --> 01:32:53,485 That always drove me crazy about you. 1854 01:32:56,822 --> 01:32:58,282 All right. 1855 01:32:58,323 --> 01:32:59,783 Call me back, okay? 1856 01:33:03,996 --> 01:33:05,330 I'm gonna hang up now. 1857 01:33:07,291 --> 01:33:08,125 Bye. 1858 01:33:09,626 --> 01:33:13,338 (phone beeps off) (dial tone) 1859 01:33:13,380 --> 01:33:16,675 (phone dials numbers) (phone rings on line) 1860 01:33:16,717 --> 01:33:18,343 - [Sarah] William, you have to stop calling. 1861 01:33:18,385 --> 01:33:19,511 - Hey. 1862 01:33:19,553 --> 01:33:21,555 I thought you were probably at your mom's 1863 01:33:21,596 --> 01:33:23,015 for Christmas or something. 1864 01:33:23,056 --> 01:33:25,100 - [Sarah] Christmas is still a week away. 1865 01:33:25,142 --> 01:33:29,604 - Yeah, yep, hmm, I remember. 1866 01:33:29,646 --> 01:33:32,733 I just wanted to call you back, 1867 01:33:32,774 --> 01:33:34,693 and tell you I was sorry for calling. 1868 01:33:34,735 --> 01:33:36,695 - [Sarah] You sound exhausted. 1869 01:33:36,737 --> 01:33:38,697 Why don't you get some rest? 1870 01:33:38,739 --> 01:33:39,948 - Because I can't sleep. 1871 01:33:41,408 --> 01:33:45,287 You know, I've been thinking about you a lot recently, 1872 01:33:46,288 --> 01:33:47,873 more like non-stop. 1873 01:33:49,166 --> 01:33:50,584 - [Sarah] I appreciate you thinking about me, 1874 01:33:50,625 --> 01:33:54,004 but we shouldn't talk now, not for a long time. 1875 01:33:54,046 --> 01:33:55,464 - Yeah, I think you're right. 1876 01:33:57,883 --> 01:34:01,136 Or else, maybe I just want to agree on something. 1877 01:34:01,178 --> 01:34:02,387 - [Sarah] Let's agree on that, okay? 1878 01:34:02,429 --> 01:34:03,638 Goodbye. 1879 01:34:03,680 --> 01:34:06,016 (dial tone) 1880 01:34:07,684 --> 01:34:10,437 (William grunts) 1881 01:34:12,481 --> 01:34:14,733 - [Samantha] All this time, I thought that secretly, 1882 01:34:14,775 --> 01:34:16,443 you were a good person. 1883 01:34:16,485 --> 01:34:18,111 But you're not. 1884 01:34:18,153 --> 01:34:20,364 - [Priest] And enjoy the spirit of generosity. 1885 01:34:20,405 --> 01:34:22,282 The Peace of the Lord be with you. 1886 01:34:22,324 --> 01:34:23,992 - And also be with you. 1887 01:34:24,034 --> 01:34:25,869 - [Priest] I'd like to invite you to open your hearts 1888 01:34:25,911 --> 01:34:28,705 and shake hands with the people around you. 1889 01:34:28,747 --> 01:34:30,332 - Merry Christmas. 1890 01:34:31,917 --> 01:34:33,752 What is it with you? 1891 01:34:34,711 --> 01:34:37,214 - Oh let's see, I can't sleep. 1892 01:34:37,255 --> 01:34:40,384 I go to the bathroom about 15 times an hour. 1893 01:34:40,425 --> 01:34:42,761 I wake up to a voice inside my head 1894 01:34:42,803 --> 01:34:45,764 that calls myself a faggot with every throbbing 1895 01:34:45,806 --> 01:34:47,557 of my pulse. 1896 01:34:47,599 --> 01:34:50,102 I haven't seen my father since I was eight. 1897 01:34:50,143 --> 01:34:52,604 And I'm 21 years old now, and I feel like I should 1898 01:34:52,646 --> 01:34:54,356 have my shit together, but all I feel is 1899 01:34:54,398 --> 01:34:55,399 everything coming apart. 1900 01:34:56,566 --> 01:34:59,903 And for about three minutes I believed 1901 01:34:59,945 --> 01:35:02,906 in destiny and that, you know, I had one. 1902 01:35:02,948 --> 01:35:03,824 But now, I'm... 1903 01:35:05,409 --> 01:35:08,036 I don't know, adrift. 1904 01:35:09,287 --> 01:35:10,956 I got no connection to anything. 1905 01:35:10,997 --> 01:35:14,584 Not people, not me, not you, not family, 1906 01:35:14,626 --> 01:35:16,962 not the past, not the future, not anything. 1907 01:35:20,590 --> 01:35:21,675 You know? 1908 01:35:24,928 --> 01:35:28,723 ♪ I keep lookin' ♪ 1909 01:35:28,765 --> 01:35:32,185 ♪ Down the road ♪ 1910 01:35:32,227 --> 01:35:35,439 ♪ Out the window ♪ 1911 01:35:35,480 --> 01:35:38,900 ♪ High and low ♪ 1912 01:35:38,942 --> 01:35:42,946 ♪ The cold risin' ♪ 1913 01:35:42,988 --> 01:35:45,991 ♪ It's halfway gone ♪ 1914 01:35:46,032 --> 01:35:47,367 - Merry Christmas, William. 1915 01:35:49,411 --> 01:35:51,204 I love Christmas morning, don't you? 1916 01:35:52,330 --> 01:35:53,874 I mean, I know it's a pain in the ass 1917 01:35:53,915 --> 01:35:57,294 for us to drive around like this, but your father... 1918 01:35:57,335 --> 01:36:00,005 Your Daddy is what people like to call "a project". 1919 01:36:01,756 --> 01:36:04,843 He wants to make me very small, and fit me in his pocket. 1920 01:36:07,888 --> 01:36:08,722 You're sweet. 1921 01:36:10,807 --> 01:36:12,058 Merry Christmas, William. 1922 01:36:13,518 --> 01:36:13,977 Isn't this fun? 1923 01:36:15,437 --> 01:36:17,230 Do you think you're gonna get a lot of good presents? 1924 01:36:17,272 --> 01:36:18,106 I think so. 1925 01:36:19,691 --> 01:36:21,693 You know what I want? 1926 01:36:21,735 --> 01:36:23,945 I want your daddy to stop being such a bully. 1927 01:36:25,280 --> 01:36:27,949 You don't bully women, William, it's not nice. 1928 01:36:29,201 --> 01:36:31,161 You want to be a cowboy, you can be a cowboy, 1929 01:36:31,203 --> 01:36:32,704 but you be a gentleman cowboy. 1930 01:36:36,333 --> 01:36:39,169 Look, you just be whatever you want. 1931 01:36:39,211 --> 01:36:40,212 God damn it. 1932 01:36:41,379 --> 01:36:42,380 God damn it. 1933 01:36:46,134 --> 01:36:46,927 - Hey, no. 1934 01:36:46,968 --> 01:36:47,761 Hey, hey! 1935 01:36:47,802 --> 01:36:48,803 No, no, hey! 1936 01:36:49,804 --> 01:36:50,931 - You stay in the car. 1937 01:36:50,972 --> 01:36:52,432 You hear me, you stay in this car. 1938 01:36:52,474 --> 01:36:54,226 Now, I told you not to be here! 1939 01:36:54,267 --> 01:36:55,644 I told you not-- - Don't talk to me! 1940 01:36:55,685 --> 01:36:57,521 Hey, hey fuck you! 1941 01:36:57,562 --> 01:36:59,564 - Leave him alone. Hey buddy. 1942 01:36:59,606 --> 01:37:00,941 Merry Christmas, okay? 1943 01:37:00,982 --> 01:37:02,901 This is from Santa. 1944 01:37:02,943 --> 01:37:03,735 - All right. Just, hey! 1945 01:37:03,777 --> 01:37:05,445 - That's it, okay, goodbye. 1946 01:37:05,487 --> 01:37:06,571 Merry Christmas. 1947 01:37:06,613 --> 01:37:09,866 - Yeah, Merry Christmas to you too. 1948 01:37:09,908 --> 01:37:13,912 ♪ Don't it make you want to stay ♪ 1949 01:37:13,954 --> 01:37:14,788 - Sicko. 1950 01:37:23,755 --> 01:37:24,923 Buddy, what's going on? 1951 01:37:27,884 --> 01:37:30,345 - I love that stupid girl so much, Mom. 1952 01:37:36,393 --> 01:37:37,602 - I fell in love with your father 1953 01:37:37,644 --> 01:37:39,813 because of the way he told a joke. 1954 01:37:41,648 --> 01:37:43,608 - That doesn't always work. 1955 01:37:43,650 --> 01:37:45,819 - My point is, it's all pretty arbitrary. 1956 01:37:49,114 --> 01:37:50,448 Your whole life, people are going to ask you 1957 01:37:50,490 --> 01:37:53,618 to be weak, William, they'll practically beg you. 1958 01:37:53,660 --> 01:37:55,203 But all anybody really wants from you 1959 01:37:55,245 --> 01:37:56,413 is for you to be strong. 1960 01:38:01,960 --> 01:38:02,794 Look. 1961 01:38:07,549 --> 01:38:08,550 It's a baptism, 1962 01:38:12,721 --> 01:38:13,722 by ice. 1963 01:38:15,473 --> 01:38:19,144 (light instrumental music) 1964 01:38:20,687 --> 01:38:23,189 (train slows) 1965 01:38:26,109 --> 01:38:29,070 ♪ Is it written ♪ 1966 01:38:29,112 --> 01:38:33,158 ♪ In the stars ♪ 1967 01:38:33,199 --> 01:38:35,619 ♪ Where we've been ♪ 1968 01:38:35,660 --> 01:38:39,664 ♪ And where we are ♪ 1969 01:38:39,706 --> 01:38:43,168 ♪ And where we're going ♪ 1970 01:38:43,209 --> 01:38:45,795 ♪ I don't know ♪ 1971 01:38:57,974 --> 01:38:59,142 - Who's that? 1972 01:39:03,104 --> 01:39:04,356 Hello. 1973 01:39:04,397 --> 01:39:06,358 - Hi, I'm William. 1974 01:39:08,860 --> 01:39:10,195 - Yeah, William! 1975 01:39:10,236 --> 01:39:11,529 Wow. 1976 01:39:11,571 --> 01:39:13,114 You're all grown up. 1977 01:39:13,156 --> 01:39:13,990 - Yeah. 1978 01:39:14,991 --> 01:39:16,451 Is my Dad here? 1979 01:39:16,493 --> 01:39:17,744 - Yeah, come on. 1980 01:39:17,786 --> 01:39:18,620 Come on in. 1981 01:39:18,662 --> 01:39:20,288 - Ah, it's okay, I'll wait here. 1982 01:39:20,330 --> 01:39:21,373 - You sure? 1983 01:39:21,414 --> 01:39:23,166 Okay, one second. 1984 01:39:23,208 --> 01:39:24,793 Vincent! 1985 01:39:24,834 --> 01:39:26,002 Hey, Vince? 1986 01:39:26,044 --> 01:39:27,295 - [Vince] Yeah, what? 1987 01:39:27,337 --> 01:39:28,755 What, what is it? 1988 01:39:30,632 --> 01:39:31,966 - [Faye] Well... 1989 01:39:37,931 --> 01:39:41,184 - Hey there, William, how you doing? 1990 01:39:41,226 --> 01:39:41,685 - Good. 1991 01:39:41,726 --> 01:39:42,477 - Well, come on inside. 1992 01:39:42,519 --> 01:39:43,853 - Can I talk to you for a minute? 1993 01:39:43,895 --> 01:39:45,271 - Sure, come on in. 1994 01:39:45,313 --> 01:39:47,857 - No, would you mind stepping outside for a second? 1995 01:39:50,068 --> 01:39:51,152 - Uh, sure. 1996 01:39:51,194 --> 01:39:52,445 - Hey, Thomas, come on, bud. 1997 01:39:52,487 --> 01:39:54,864 - [Vince] Let me get my jacket, alright? 1998 01:39:54,906 --> 01:39:56,616 - [William] You watching the game? 1999 01:39:56,658 --> 01:39:57,909 - [Vince] Yeah, yeah. 2000 01:39:57,951 --> 01:39:58,785 - [William] Cowboys? 2001 01:39:58,827 --> 01:39:59,869 - Yeah, yeah. 2002 01:39:59,911 --> 01:40:01,121 - [William] They any good this year? 2003 01:40:01,162 --> 01:40:02,455 - Um, no. 2004 01:40:03,665 --> 01:40:05,875 No, they suck. 2005 01:40:05,917 --> 01:40:08,294 - [William] I don't really follow them too much any more. 2006 01:40:08,336 --> 01:40:09,963 - No? 2007 01:40:10,004 --> 01:40:12,424 Well they're kind of, you know... 2008 01:40:13,591 --> 01:40:15,176 Sweetie, Liesel, get out of here, darling. 2009 01:40:15,218 --> 01:40:16,553 Go back to the kitchen. 2010 01:40:17,637 --> 01:40:18,430 Thank you. 2011 01:40:18,471 --> 01:40:20,306 - [William] So listen. 2012 01:40:21,266 --> 01:40:22,308 - Could I bum one of those? 2013 01:40:22,350 --> 01:40:23,601 - [William] Yeah. 2014 01:40:23,643 --> 01:40:26,438 Remember that time we were shooting those cans? 2015 01:40:28,440 --> 01:40:29,441 - No. 2016 01:40:30,650 --> 01:40:31,818 - Behind the supermarket? 2017 01:40:31,860 --> 01:40:33,403 - Mm, okay. 2018 01:40:34,738 --> 01:40:37,699 - Yeah well, you said that day that, 2019 01:40:37,741 --> 01:40:40,201 when I was 13, I could come live with you. 2020 01:40:40,243 --> 01:40:41,786 You said that a bunch of times. 2021 01:40:43,872 --> 01:40:45,290 - Yeah. 2022 01:40:45,331 --> 01:40:48,001 - Yeah well, my 13th birthday's come and gone, 2023 01:40:48,042 --> 01:40:49,961 and you never even called me. 2024 01:40:51,379 --> 01:40:53,381 In point and fact, I haven't heard from you at all 2025 01:40:53,423 --> 01:40:54,716 in a pretty long time. 2026 01:40:58,803 --> 01:41:00,180 - I'm sorry. 2027 01:41:00,221 --> 01:41:02,891 - Well, apology not accepted, you know what I mean? 2028 01:41:02,932 --> 01:41:06,519 - (laughs) Yeah, I know what you mean. 2029 01:41:06,561 --> 01:41:07,270 Look William... 2030 01:41:08,521 --> 01:41:11,608 It was so hard on you when you were little 2031 01:41:11,649 --> 01:41:13,026 when we would... 2032 01:41:13,067 --> 01:41:15,653 You know, and your mother, she... 2033 01:41:17,238 --> 01:41:22,243 Well, you know, and then, I got remarried and... (laughs) 2034 01:41:22,869 --> 01:41:24,662 Every family-- 2035 01:41:24,704 --> 01:41:27,123 - [William] Can we talk about something else? 2036 01:41:27,165 --> 01:41:27,999 - Yeah. 2037 01:41:29,959 --> 01:41:32,378 - I fell in love with this girl, 2038 01:41:32,420 --> 01:41:33,713 but she broke up with me. 2039 01:41:33,755 --> 01:41:34,589 - [Vince] Yeah? 2040 01:41:36,132 --> 01:41:37,759 - She kind of broke my heart, I think. 2041 01:41:38,593 --> 01:41:40,637 - [Vince] That'll happen. 2042 01:41:40,678 --> 01:41:42,180 - That happen to you? 2043 01:41:42,222 --> 01:41:44,724 - [Vince] Sure, sure, I guess. 2044 01:41:44,766 --> 01:41:46,267 - Did my mom break your heart? 2045 01:41:48,311 --> 01:41:49,938 - [Vince] I don't know. 2046 01:41:49,979 --> 01:41:52,232 I don't know, that was a long time ago. 2047 01:41:52,273 --> 01:41:54,901 - Well, you got over it, huh? 2048 01:41:54,943 --> 01:41:55,777 - Yes. 2049 01:41:56,778 --> 01:41:58,988 - Well, good for you. 2050 01:41:59,030 --> 01:42:01,741 I just feel like I might not get over it, you know? 2051 01:42:01,783 --> 01:42:03,868 Like maybe I'm too sensitive or something. 2052 01:42:05,328 --> 01:42:07,038 - Well, maybe you won't. 2053 01:42:07,080 --> 01:42:08,122 You know what I mean? 2054 01:42:09,415 --> 01:42:12,168 You'll move on, but, if it hurt real bad, 2055 01:42:12,210 --> 01:42:16,214 then it'll scar, or, like a bone fracture, or something. 2056 01:42:16,256 --> 01:42:17,924 You know, it'll ache when it rains. 2057 01:42:17,966 --> 01:42:20,218 - Sounds like some real deep advice, 2058 01:42:20,260 --> 01:42:22,262 coming from a guy who bailed on his son. 2059 01:42:24,305 --> 01:42:25,348 - I'm just doing my best here. 2060 01:42:25,390 --> 01:42:27,225 - Well it's not very good, your best. 2061 01:42:27,267 --> 01:42:28,351 - No, no, it's not. 2062 01:42:30,812 --> 01:42:31,771 - I was in a movie. 2063 01:42:32,856 --> 01:42:33,857 I bet you didn't know that. 2064 01:42:33,898 --> 01:42:35,233 - No, a movie? 2065 01:42:35,275 --> 01:42:38,903 - Yeah, I'm gonna be a big fat fuckin' movie star. 2066 01:42:38,945 --> 01:42:41,030 And people are gonna ask you if you're related to me, 2067 01:42:41,072 --> 01:42:42,282 and you're gonna have to say, 2068 01:42:42,323 --> 01:42:45,118 "Yep, he's my son that I never see". 2069 01:42:46,160 --> 01:42:48,079 - Well, that would be great. 2070 01:42:48,121 --> 01:42:49,372 - Why are you being so... 2071 01:42:51,040 --> 01:42:52,166 I don't know. 2072 01:42:52,208 --> 01:42:54,460 - [Vince] How do you want me to be? 2073 01:42:54,502 --> 01:42:55,587 - I don't know. 2074 01:42:55,628 --> 01:42:57,505 I wanted you to call me, that's all. 2075 01:42:57,547 --> 01:42:58,339 - I'm sorry. 2076 01:42:58,381 --> 01:43:00,508 You know, I thought... 2077 01:43:00,550 --> 01:43:02,677 I thought it would be better for you. 2078 01:43:02,719 --> 01:43:04,804 - God damn, it is bitch cold. 2079 01:43:06,014 --> 01:43:07,557 I thought it was supposed to be hot in Texas. 2080 01:43:07,599 --> 01:43:08,808 - [Vince] Yeah, it's the Hottest State. 2081 01:43:08,850 --> 01:43:09,809 - What? 2082 01:43:09,851 --> 01:43:11,185 - Fort Worth is the Hottest State I know. 2083 01:43:11,227 --> 01:43:12,854 My dad lives there, my grandma too, 2084 01:43:12,896 --> 01:43:14,647 most every grandparent except a few. 2085 01:43:14,689 --> 01:43:15,481 I like it there. 2086 01:43:15,523 --> 01:43:16,566 Boy, is it hot. 2087 01:43:18,318 --> 01:43:19,110 - [William] What's that? 2088 01:43:20,111 --> 01:43:22,280 - It's a poem you wrote when you were a kid. 2089 01:43:23,156 --> 01:43:24,657 - Oh yeah? 2090 01:43:24,699 --> 01:43:27,619 Does that make you feel better that you remember some poem? 2091 01:43:30,663 --> 01:43:31,706 - No, it doesn't. 2092 01:43:34,208 --> 01:43:36,502 - I loved you so much, and then... 2093 01:43:39,631 --> 01:43:41,925 Hey, what have I got to do to get this girl back? 2094 01:43:43,259 --> 01:43:45,637 - [Vince] You can't will anybody to do anything. 2095 01:43:45,678 --> 01:43:47,388 - What do I have to do? 2096 01:43:47,430 --> 01:43:48,932 - What was her name? 2097 01:43:48,973 --> 01:43:49,891 - [William] Sarah. 2098 01:43:51,976 --> 01:43:53,144 - Did she ever love you? 2099 01:43:55,855 --> 01:43:57,482 - I don't know. 2100 01:43:57,523 --> 01:43:58,316 I think so. 2101 01:44:01,653 --> 01:44:04,155 - Don't do anything. 2102 01:44:04,197 --> 01:44:05,782 Just be cool, you know? 2103 01:44:06,866 --> 01:44:08,826 Just wait, she'll call you. 2104 01:44:08,868 --> 01:44:09,661 - [William] She won't. 2105 01:44:09,702 --> 01:44:10,495 - Yes, she will. 2106 01:44:10,536 --> 01:44:11,371 - [William] No, she won't. 2107 01:44:11,412 --> 01:44:12,664 - Well then, fuck her, you know? 2108 01:44:12,705 --> 01:44:15,124 People who give up on love aren't worth loving. 2109 01:44:15,166 --> 01:44:16,501 - What's that say about you? 2110 01:44:17,627 --> 01:44:19,963 - I don't know what it says about me. 2111 01:44:20,004 --> 01:44:21,589 But, seeing you here today 2112 01:44:22,882 --> 01:44:25,051 says a hell of a lot about you. 2113 01:44:25,093 --> 01:44:28,763 (light instrumental music) 2114 01:44:58,167 --> 01:44:59,794 - [Dave] Do you what to do it the same key? 2115 01:44:59,836 --> 01:45:00,670 - [Sarah] Sure. 2116 01:45:00,712 --> 01:45:01,879 - [Dave] Okay. 2117 01:45:16,561 --> 01:45:17,395 - Hi. 2118 01:45:18,730 --> 01:45:19,564 - Hi. 2119 01:45:22,316 --> 01:45:24,193 - Um, do you want to sit down? 2120 01:45:25,570 --> 01:45:26,404 - Sure. 2121 01:45:28,072 --> 01:45:30,116 - [Sarah] We've been away for a little while, 2122 01:45:30,158 --> 01:45:33,578 doing some tour of some Canadian universities. 2123 01:45:33,619 --> 01:45:36,914 And I don't know, I thought it might be a good idea 2124 01:45:36,956 --> 01:45:38,249 if we said, "Hello". 2125 01:45:39,167 --> 01:45:40,001 - It might be. 2126 01:45:41,544 --> 01:45:43,254 - [Sarah] How are you? 2127 01:45:43,296 --> 01:45:44,130 - You know... 2128 01:45:44,964 --> 01:45:45,798 Fine. 2129 01:45:47,258 --> 01:45:48,259 Good. 2130 01:45:48,301 --> 01:45:49,135 How about you? 2131 01:45:50,845 --> 01:45:53,473 - Like a cat, always nervous. 2132 01:45:53,514 --> 01:45:54,515 - [William] Don't worry. 2133 01:45:54,557 --> 01:45:55,600 I'm not gonna break anything. 2134 01:45:55,641 --> 01:45:58,269 - No, about performing. 2135 01:45:58,311 --> 01:46:01,064 My mom is coming tonight, and she's so ridiculous. 2136 01:46:03,107 --> 01:46:04,734 - Sounds like a big night. 2137 01:46:06,110 --> 01:46:06,903 - Yeah. 2138 01:46:11,824 --> 01:46:13,117 I just want to tell you that 2139 01:46:14,452 --> 01:46:18,247 the week I spent with you in Mexico was probably 2140 01:46:18,289 --> 01:46:22,001 the best six days of my whole life, and... 2141 01:46:23,377 --> 01:46:25,379 I'm sorry it all didn't go down the perfect way. 2142 01:46:26,881 --> 01:46:29,550 But when I think about the time we spent together now, 2143 01:46:30,718 --> 01:46:31,594 I am grateful, 2144 01:46:33,262 --> 01:46:34,430 for what it did for me. 2145 01:46:38,017 --> 01:46:39,060 I don't know, I... 2146 01:46:40,937 --> 01:46:43,815 I just think that you're too intense. 2147 01:46:44,649 --> 01:46:45,733 (William laughs) 2148 01:46:45,775 --> 01:46:48,986 You are, I mean, you're very intense. 2149 01:46:50,988 --> 01:46:52,365 - You think I'm intense? 2150 01:46:52,406 --> 01:46:53,199 - [Sarah] Yeah. 2151 01:46:53,241 --> 01:46:54,075 - Really? 2152 01:46:55,409 --> 01:46:56,244 I thought... 2153 01:46:57,787 --> 01:47:00,123 I don't know what I thought, but something bad. 2154 01:47:01,749 --> 01:47:02,959 Intense sounds good. 2155 01:47:04,293 --> 01:47:05,545 I'm glad it was you. 2156 01:47:05,586 --> 01:47:08,381 If somebody's gonna break your heart, 2157 01:47:09,549 --> 01:47:11,926 you want it to be, you know, 2158 01:47:12,802 --> 01:47:13,719 somebody like you. 2159 01:47:17,473 --> 01:47:19,559 - You've always had a very deluded sense 2160 01:47:19,600 --> 01:47:21,144 of how interesting I am. 2161 01:47:22,186 --> 01:47:23,771 - Yeah, well, I like you. 2162 01:47:25,439 --> 01:47:26,566 - And I didn't break your heart. 2163 01:47:27,984 --> 01:47:30,236 Your heart was broken long before you ever met me. 2164 01:47:31,362 --> 01:47:33,906 - Oh, give yourself a little credit. 2165 01:47:33,948 --> 01:47:35,032 - [Dave] Check, check. 2166 01:47:35,074 --> 01:47:35,908 - Whatever. 2167 01:47:40,246 --> 01:47:41,956 How's the movie business? 2168 01:47:41,998 --> 01:47:43,332 - [William] It's good. 2169 01:47:43,374 --> 01:47:44,208 I'm... 2170 01:47:45,376 --> 01:47:47,503 Starting a new one this summer. 2171 01:47:47,545 --> 01:47:48,379 - Oh wow, cool. 2172 01:47:49,547 --> 01:47:51,632 - [Dave] Hey Sarah, you want to try one? 2173 01:47:51,674 --> 01:47:53,134 - Sure. 2174 01:47:53,176 --> 01:47:54,969 Are you gonna stick around for the show? 2175 01:47:55,011 --> 01:47:56,304 - Yeah sure, I'll be around. 2176 01:47:56,345 --> 01:47:57,180 - Okay. 2177 01:48:11,527 --> 01:48:12,528 - My heart is gold. 2178 01:48:13,529 --> 01:48:15,406 What will you give me for it? 2179 01:48:15,448 --> 01:48:19,118 (light instrumental music) 2180 01:48:23,164 --> 01:48:28,002 ♪ You watch your footsteps ♪ 2181 01:48:28,711 --> 01:48:33,090 ♪ In a dream ♪ 2182 01:48:34,008 --> 01:48:39,013 ♪ You climb a staircase ♪ 2183 01:48:39,972 --> 01:48:45,102 ♪ And turn a key ♪ 2184 01:48:45,144 --> 01:48:50,107 ♪ And walk in through the ♪ 2185 01:48:50,816 --> 01:48:55,821 ♪ Open door ♪ 2186 01:48:56,864 --> 01:49:01,869 ♪ Where you once lived ♪ 2187 01:49:02,662 --> 01:49:05,581 ♪ Years before ♪ 2188 01:49:05,623 --> 01:49:10,169 ♪ Years before ♪ 2189 01:49:11,003 --> 01:49:16,008 ♪ Then it all goes ♪ 2190 01:49:17,009 --> 01:49:19,595 ♪ Just as fast ♪ 2191 01:49:21,347 --> 01:49:22,598 - [William] Do you speak English? 2192 01:49:22,640 --> 01:49:23,557 - [Sarah] Yeah. 2193 01:49:23,599 --> 01:49:25,518 ♪ You reach your hand out ♪ 2194 01:49:25,559 --> 01:49:26,894 - [William] Good, I was just worried you didn't 2195 01:49:26,936 --> 01:49:28,521 understand a word I said. 2196 01:49:28,562 --> 01:49:31,440 ♪ To touch the past ♪ 2197 01:49:31,482 --> 01:49:34,443 ♪ Touch the past ♪ 2198 01:49:34,485 --> 01:49:36,362 (light instrumental music) 2199 01:49:36,404 --> 01:49:39,407 (car engine starts) 2200 01:50:01,345 --> 01:50:02,722 - [William Voiceover] I remember as a kid, 2201 01:50:02,763 --> 01:50:06,058 I used to walk down the street 20 or so paces behind 2202 01:50:06,100 --> 01:50:09,312 my mother, so that people would think I was an orphan. 2203 01:50:10,563 --> 01:50:11,856 I wanted to believe it myself. 2204 01:50:13,232 --> 01:50:15,985 Not because I wished my parents dead or anything. 2205 01:50:17,361 --> 01:50:19,822 But more because orphans were tough. 2206 01:50:20,948 --> 01:50:22,450 They could handle anything. 2207 01:50:24,452 --> 01:50:27,413 And because I wanted to be free from this emotional 2208 01:50:27,455 --> 01:50:30,166 chain reaction that seemed to be sparking off 2209 01:50:30,207 --> 01:50:33,336 like a string of firecrackers since the day I was born. 2210 01:50:36,213 --> 01:50:40,009 I felt that again, only now I didn't have to pretend. 2211 01:50:41,302 --> 01:50:42,136 It was real. 2212 01:50:43,346 --> 01:50:45,348 I was 21, an adult, 2213 01:50:46,766 --> 01:50:48,601 and an orphan at last. 2214 01:50:51,228 --> 01:50:55,858 ♪ So don't you look back ♪ 2215 01:50:56,776 --> 01:51:01,447 ♪ Don't you look back ♪ 2216 01:51:02,365 --> 01:51:07,036 ♪ Don't you look back ♪ 2217 01:51:07,953 --> 01:51:12,750 ♪ Don't you look back ♪ 2218 01:51:13,417 --> 01:51:15,586 ♪ No more ♪ 2219 01:51:16,545 --> 01:51:20,132 (light instrumental music) 2220 01:51:44,198 --> 01:51:46,784 (mellow music) 2221 01:51:54,917 --> 01:51:59,547 ♪ If you don't want to talk now ♪ 2222 01:52:00,464 --> 01:52:04,885 ♪ I won't make a fuss ♪ 2223 01:52:05,970 --> 01:52:10,933 ♪ And everything that we said ♪ 2224 01:52:10,975 --> 01:52:14,228 ♪ It will stay with us ♪ 2225 01:52:25,156 --> 01:52:30,119 ♪ And if you don't wanna see me ♪ 2226 01:52:31,120 --> 01:52:35,332 ♪ You won't lose my trust ♪ 2227 01:52:36,375 --> 01:52:41,005 ♪ And everything that we did ♪ 2228 01:52:41,714 --> 01:52:44,383 ♪ It will stay ♪ 2229 01:52:44,425 --> 01:52:47,094 ♪ It will stay ♪ 2230 01:52:47,136 --> 01:52:50,389 ♪ It will stay with us ♪ 2231 01:53:18,125 --> 01:53:23,047 ♪ There was a time to tell you ♪ 2232 01:53:23,923 --> 01:53:28,344 ♪ Till we turn to dust ♪ 2233 01:53:29,345 --> 01:53:33,849 ♪ Everything that we felt ♪ 2234 01:53:34,558 --> 01:53:37,102 ♪ It will stay ♪ 2235 01:53:37,144 --> 01:53:39,813 ♪ It will stay ♪ 2236 01:53:39,855 --> 01:53:42,691 ♪ It will stay ♪ 2237 01:53:42,733 --> 01:53:45,277 ♪ It will stay ♪ 2238 01:53:45,319 --> 01:53:50,324 ♪ It will stay with us ♪ 2239 01:53:52,201 --> 01:53:56,664 ♪ Till we're down the road ♪ 2240 01:53:57,540 --> 01:54:02,169 ♪ I'll see you again ♪ 2241 01:54:02,211 --> 01:54:06,966 ♪ I don't know when ♪ 2242 01:54:07,007 --> 01:54:12,012 ♪ And I know you'll be the same ♪ 2243 01:54:14,765 --> 01:54:19,770 ♪ And I know I'll be the same ♪ 2244 01:54:21,981 --> 01:54:26,986 ♪ Unchanged ♪ 2245 01:54:28,946 --> 01:54:32,700 ♪ You'll free me again ♪ 2246 01:54:32,741 --> 01:54:37,580 ♪ But I'll never be free ♪ 2247 01:54:37,621 --> 01:54:42,543 ♪ Of memories ♪ 2248 01:54:42,585 --> 01:54:47,590 ♪ And I know your life will change ♪ 2249 01:54:50,467 --> 01:54:55,472 ♪ And I know my life will change ♪ 2250 01:54:57,683 --> 01:55:02,730 ♪ Unchained ♪ 2251 01:55:02,771 --> 01:55:06,900 ♪ Unchained unchained ♪ 2252 01:55:06,942 --> 01:55:10,988 ♪ You'll drift away ♪ 2253 01:55:11,030 --> 01:55:16,035 ♪ Like roses on the sea ♪ 2254 01:55:20,664 --> 01:55:24,668 ♪ Stars up in the sky ♪ 2255 01:55:24,710 --> 01:55:29,632 ♪ Well they're always alone ♪ 2256 01:55:29,673 --> 01:55:34,678 ♪ They're on their own ♪ 2257 01:55:34,720 --> 01:55:39,725 ♪ And I know that they'll always shine ♪ 2258 01:55:42,770 --> 01:55:47,775 ♪ And I know that they'll always shine ♪ 2259 01:55:49,943 --> 01:55:52,112 ♪ On time ♪ 2260 01:55:57,326 --> 01:56:01,080 (mellow instrumental music) 149299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.