Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,920 --> 00:00:06,507
(light instrumental music)
2
00:00:19,979 --> 00:00:22,732
- [William Voiceover] Here's
how the story was told to me.
3
00:00:22,773 --> 00:00:25,443
♪ I always say ♪
4
00:00:25,484 --> 00:00:30,197
♪ I got things wrong ♪
5
00:00:30,239 --> 00:00:32,908
♪ I waited here ♪
6
00:00:32,950 --> 00:00:35,703
♪ A bit too long ♪
7
00:00:36,954 --> 00:00:38,581
- Just ignore him.
- Okay.
8
00:00:40,124 --> 00:00:42,209
- Hey, hey, what y'all doing?
9
00:00:42,251 --> 00:00:44,044
Say Jesse, how 'bout you
talk Danielle out
10
00:00:44,086 --> 00:00:45,546
of being mad at me?
11
00:00:45,588 --> 00:00:48,174
And both of y'all hop in the
car with me and Vince here,
12
00:00:48,215 --> 00:00:50,593
and we can all take a
spin into Dallas.
13
00:00:50,634 --> 00:00:51,886
- We got school tomorrow,
stupid.
14
00:00:51,927 --> 00:00:54,638
- Oh come on, Jesse.
15
00:00:56,098 --> 00:00:59,560
We'll be back before anybody
gets in any real trouble.
16
00:00:59,602 --> 00:01:01,145
Y'all know Vince?
17
00:01:01,187 --> 00:01:02,688
This here is Vince Harding.
18
00:01:02,730 --> 00:01:05,858
Vince, this is Jesse, and
that one's Dan.
19
00:01:06,984 --> 00:01:08,569
Dan's a little mad at
me right now.
20
00:01:08,611 --> 00:01:11,113
- I'm not mad at you,
John Jaegerman.
21
00:01:11,155 --> 00:01:12,364
I'm just bored with you.
22
00:01:14,325 --> 00:01:17,077
- Jesse, will you tell Dan
that she's the only girl
23
00:01:17,119 --> 00:01:18,871
I'll ever love?
24
00:01:18,913 --> 00:01:20,372
- [Danielle] Jesse, will
you tell John to please
25
00:01:20,414 --> 00:01:23,501
think about that the next time
he decides to steal a car?
26
00:01:23,542 --> 00:01:25,252
- [John] They didn't
even press any charges.
27
00:01:25,294 --> 00:01:27,797
They knew I was just
goofing around.
28
00:01:27,838 --> 00:01:29,590
- What about you, Mr. Vince?
29
00:01:29,632 --> 00:01:30,925
Do you talk?
30
00:01:30,966 --> 00:01:32,885
- I know a joke.
31
00:01:32,927 --> 00:01:34,595
- [Jesse] Well let's hear it.
32
00:01:34,637 --> 00:01:35,471
- Okay.
33
00:01:38,307 --> 00:01:40,392
There's these two monks,
alright?
34
00:01:40,434 --> 00:01:41,477
There's like a regular monk guy.
35
00:01:41,519 --> 00:01:42,561
- [William Voiceover]
My mother didn't need
36
00:01:42,603 --> 00:01:43,979
to hear the joke.
37
00:01:44,021 --> 00:01:47,233
She was already dead
bull's eye in love.
38
00:01:47,274 --> 00:01:49,318
She listened to the
sound of his voice,
39
00:01:49,360 --> 00:01:52,071
thinking what a good
father he'd make.
40
00:01:52,112 --> 00:01:55,032
- And the guy says, "Well,
I'm not much into fish,
41
00:01:55,074 --> 00:01:58,577
"but I sure am gonna love
working with you fuckin' guys".
42
00:02:03,457 --> 00:02:05,209
- Come on, Dan, let's
go to Dallas.
43
00:02:06,210 --> 00:02:08,711
♪ Now I'm stuck here ♪
44
00:02:08,753 --> 00:02:12,633
♪ Looking by ♪
45
00:02:12,675 --> 00:02:16,011
♪ Where I lost a friend ♪
46
00:02:19,765 --> 00:02:21,100
- [Jesse] It's a nice car.
47
00:02:21,141 --> 00:02:24,144
- [Vince] It's just a 'Cuda.
48
00:02:24,186 --> 00:02:26,438
(laughter)
49
00:02:27,982 --> 00:02:32,987
♪ Now I have lost my head ♪
50
00:02:34,655 --> 00:02:39,410
♪ Way back when the
world was young ♪
51
00:02:40,536 --> 00:02:44,540
♪ Long before the
song was sung ♪
52
00:02:46,000 --> 00:02:47,501
- [William Voiceover]
Three weeks later,
53
00:02:47,543 --> 00:02:50,713
I was conceived in the
back of that Plymouth.
54
00:02:50,754 --> 00:02:53,340
I was thinking a lot
about that story.
55
00:02:53,382 --> 00:02:56,051
I wondered if sex was
easier in Texas
56
00:02:56,093 --> 00:02:57,636
than it was in New York.
57
00:02:59,972 --> 00:03:02,099
(applause)
58
00:03:02,141 --> 00:03:05,144
(slow guitar music)
59
00:03:06,562 --> 00:03:09,023
I wondered how my father
had talked to my mother.
60
00:03:10,733 --> 00:03:12,985
I wondered how other
men in general behaved
61
00:03:13,027 --> 00:03:14,612
when they were alone with women.
62
00:03:16,780 --> 00:03:21,785
♪ Don't matter how
long it takes ♪
63
00:03:23,078 --> 00:03:26,832
♪ One day the dam will break ♪
64
00:03:28,751 --> 00:03:29,835
(siren wails)
65
00:03:29,877 --> 00:03:34,882
♪ One day the tears will fall ♪
66
00:03:36,175 --> 00:03:39,511
♪ Just by the waterfall ♪
67
00:03:42,056 --> 00:03:47,061
- What will you give me for it?
68
00:03:49,188 --> 00:03:51,607
What will you give me for it?
69
00:03:53,359 --> 00:03:54,234
My heart is gold.
70
00:03:54,276 --> 00:03:56,695
What will you give me for it?
71
00:03:57,655 --> 00:03:59,073
My heart is gold.
72
00:04:00,574 --> 00:04:02,117
What will you give me for it?
73
00:04:03,577 --> 00:04:06,246
(mellow music)
74
00:04:16,423 --> 00:04:20,135
♪ No matter how long it takes ♪
75
00:04:20,177 --> 00:04:22,471
- [Man at Bar] You got
religion, and you've got sex.
76
00:04:22,513 --> 00:04:27,393
In between is theater, you
know, it's where they meet.
77
00:04:27,434 --> 00:04:29,979
"A Streetcar Named Desire",
half porno, half church.
78
00:04:31,480 --> 00:04:34,775
It's like Buddhism, the
middle way, the razor's edge.
79
00:04:34,817 --> 00:04:36,735
And my job, I'm like a
Buddha savant.
80
00:04:38,028 --> 00:04:40,531
You know, I mean, should
we go to the brothel,
81
00:04:40,572 --> 00:04:41,699
or should we go to the church?
82
00:04:41,740 --> 00:04:43,617
Let's go to the theater.
83
00:04:43,659 --> 00:04:46,495
- Sarah doesn't think
men have vaginas.
84
00:04:46,537 --> 00:04:48,247
- Yeah, well, I agree with her.
85
00:04:48,288 --> 00:04:49,123
- What?
86
00:04:49,164 --> 00:04:50,708
- I said, I don't have a vagina.
87
00:04:51,542 --> 00:04:52,376
- Yeah, you do.
88
00:04:56,046 --> 00:04:57,506
- Hi, I'm William.
89
00:04:58,757 --> 00:05:00,759
I'm an actor, so I'm
totally full of shit.
90
00:05:00,801 --> 00:05:01,719
Don't believe a word I say.
91
00:05:03,220 --> 00:05:05,097
I just figured I should tell
you that right off the bat
92
00:05:05,139 --> 00:05:06,974
so you don't get
disappointed later.
93
00:05:08,142 --> 00:05:09,935
You ever see "Star Trek"?
94
00:05:09,977 --> 00:05:10,561
The original one?
95
00:05:11,854 --> 00:05:14,189
Well, I'm kind of like
Spock in that episode
96
00:05:14,231 --> 00:05:15,691
where he tells the replicants
97
00:05:15,733 --> 00:05:17,568
that everything he
says is a lie.
98
00:05:17,609 --> 00:05:20,029
And they go, "If everything
you say is a lie,
99
00:05:20,070 --> 00:05:21,155
"then you're lying right now,
100
00:05:21,196 --> 00:05:22,364
"which means you're
telling the truth,
101
00:05:22,406 --> 00:05:23,949
"which means you're lying."
102
00:05:23,991 --> 00:05:26,368
And then smoke comes out
of their ears,
103
00:05:26,410 --> 00:05:28,620
and they malfunction,
and he gets to escape.
104
00:05:29,872 --> 00:05:31,457
See, you just seem a
little stiff to me,
105
00:05:31,498 --> 00:05:33,834
and I'm trying to make sure
you're not a replicant.
106
00:05:36,336 --> 00:05:37,880
Do you speak English?
107
00:05:37,921 --> 00:05:39,840
- (laughs) Yes.
108
00:05:39,882 --> 00:05:42,468
- [William] Ah, good, I was
worried you didn't understand
109
00:05:42,509 --> 00:05:43,719
a word I say.
110
00:05:43,761 --> 00:05:46,138
- Don't worry, you're
not that complicated.
111
00:05:46,180 --> 00:05:47,222
- What?
112
00:05:47,264 --> 00:05:48,807
- [Sarah] You're not
that complicated.
113
00:05:48,849 --> 00:05:50,809
- Ah, thanks.
114
00:05:52,644 --> 00:05:56,190
♪ For you to hide ♪
115
00:05:56,231 --> 00:05:57,149
- Are you nervous?
116
00:05:59,943 --> 00:06:01,779
- No, I'm not nervous.
117
00:06:04,114 --> 00:06:05,657
Why would I be nervous?
118
00:06:06,700 --> 00:06:10,329
♪ When you know that I care ♪
119
00:06:11,455 --> 00:06:13,082
Okay, I'm nervous all the time.
120
00:06:13,123 --> 00:06:14,541
I don't know why.
121
00:06:16,376 --> 00:06:17,211
- Me too.
122
00:06:18,962 --> 00:06:23,175
♪ One day, the dam will break. ♪
123
00:06:23,217 --> 00:06:24,426
So, you're really an actor, huh?
124
00:06:24,468 --> 00:06:25,677
- Yeah.
125
00:06:25,719 --> 00:06:28,305
Yeah I got an audition
for the movie version
126
00:06:28,347 --> 00:06:29,765
of "Camino Real" tomorrow.
127
00:06:30,641 --> 00:06:32,059
You ever read that play?
128
00:06:32,101 --> 00:06:32,935
- No.
129
00:06:33,769 --> 00:06:34,603
- Tennessee Williams.
130
00:06:34,645 --> 00:06:35,646
- Mm mm.
131
00:06:35,687 --> 00:06:36,438
- Me neither.
132
00:06:37,606 --> 00:06:39,566
My lines are good, though,
I read them.
133
00:06:40,901 --> 00:06:43,779
- Well, don't you have
to read the whole play?
134
00:06:43,821 --> 00:06:45,531
- Yeah, I guess I should, huh?
135
00:06:46,490 --> 00:06:49,243
I tried, it's just really weird.
136
00:06:49,284 --> 00:06:51,161
It's about a bunch of
people unhappy
137
00:06:51,203 --> 00:06:52,329
'cause they're not sure
if they're living
138
00:06:52,371 --> 00:06:53,205
or they're dead.
139
00:06:55,707 --> 00:06:57,793
- Why do you want to
be an actor?
140
00:06:57,835 --> 00:06:59,253
- I don't, really.
141
00:06:59,294 --> 00:07:01,421
It's just the only thing I've
ever really been good at.
142
00:07:03,507 --> 00:07:05,300
- I want to be a singer.
143
00:07:05,342 --> 00:07:06,385
- Oh yeah?
- Yeah.
144
00:07:06,426 --> 00:07:07,553
- You gonna be a star?
145
00:07:08,595 --> 00:07:10,722
- I want to be a musician.
146
00:07:10,764 --> 00:07:13,100
- Okay, that's cool.
147
00:07:13,142 --> 00:07:15,769
- I don't want to be famous,
you know?
148
00:07:15,811 --> 00:07:16,645
I like to sing.
149
00:07:17,771 --> 00:07:19,648
I want to do what I love.
150
00:07:19,690 --> 00:07:20,649
- Are you any good?
151
00:07:21,900 --> 00:07:23,026
- It's not important.
152
00:07:24,069 --> 00:07:25,070
Are you any good?
153
00:07:25,112 --> 00:07:26,321
- I'm great.
154
00:07:26,363 --> 00:07:26,947
- Oh yeah?
155
00:07:26,989 --> 00:07:28,282
- Yeah.
156
00:07:28,323 --> 00:07:31,160
I'm tellin' you, there's
nothin' I can do about it.
157
00:07:31,201 --> 00:07:33,036
I'm just great.
(laughter)
158
00:07:33,078 --> 00:07:35,330
- Okay, well, do
something for me.
159
00:07:38,750 --> 00:07:40,085
- My heart is gold.
160
00:07:41,211 --> 00:07:42,880
What will you give me for it?
161
00:07:42,921 --> 00:07:43,797
(laughter)
162
00:07:43,839 --> 00:07:44,673
- What's that?
163
00:07:44,715 --> 00:07:45,549
- Tennessee.
164
00:07:46,884 --> 00:07:48,635
I'm just whoever I
pretend to be.
165
00:07:49,970 --> 00:07:51,638
You ever feel like that?
166
00:07:51,680 --> 00:07:53,640
Like all you are is the
person you were pretending
167
00:07:53,682 --> 00:07:54,725
to be in high school?
168
00:07:55,559 --> 00:07:56,393
- Uh,
169
00:07:57,644 --> 00:07:58,478
no.
170
00:07:59,730 --> 00:08:01,440
But don't worry, you
are somebody.
171
00:08:01,481 --> 00:08:04,234
If you'd stop pretending,
it'll come out all by itself.
172
00:08:05,652 --> 00:08:07,029
- Do you want to get married?
173
00:08:07,070 --> 00:08:07,905
- No.
174
00:08:11,200 --> 00:08:13,243
- I don't want to be an actor.
175
00:08:13,285 --> 00:08:15,078
It's a little disappointing
when your best quality
176
00:08:15,120 --> 00:08:16,830
is pretending to be
someone else.
177
00:08:18,040 --> 00:08:21,168
I want to be somebody specific,
you know?
178
00:08:23,045 --> 00:08:24,588
I was born in Texas.
179
00:08:24,630 --> 00:08:27,049
But I left there when
I was eight.
180
00:08:27,090 --> 00:08:28,926
And sometimes, I think
if I had just stayed,
181
00:08:28,967 --> 00:08:32,346
I could be a regular person,
you know?
182
00:08:32,386 --> 00:08:34,264
Billy, the lumber guy,
or whatever.
183
00:08:34,306 --> 00:08:37,100
Instead of running around
with my head cut off.
184
00:08:37,142 --> 00:08:38,352
- Why'd you leave Texas?
185
00:08:39,519 --> 00:08:41,270
- My mom had wanderlust.
186
00:08:42,188 --> 00:08:43,273
- What about your dad?
187
00:08:44,232 --> 00:08:45,567
- I don't really know him.
188
00:08:49,071 --> 00:08:50,364
- Don't smoke that.
189
00:08:50,405 --> 00:08:51,240
- Why not?
190
00:08:52,741 --> 00:08:54,868
- Because I'm thinking
about kissing you.
191
00:08:56,078 --> 00:08:56,912
- Okay.
192
00:08:58,038 --> 00:08:59,498
Good to know.
193
00:08:59,539 --> 00:09:00,457
It's good to know.
194
00:09:04,211 --> 00:09:06,922
- [Sarah] So you're gonna
be a big movie star, huh?
195
00:09:06,964 --> 00:09:08,757
- [William] Yeah,
it's my destiny.
196
00:09:10,050 --> 00:09:12,803
- [Sarah] (laughs) God,
you're unbelievable.
197
00:09:12,844 --> 00:09:14,596
- [William] I try to be.
198
00:09:14,638 --> 00:09:16,723
Born yesterday, but I
stayed up all night.
199
00:09:19,101 --> 00:09:20,018
- This is my door.
200
00:09:22,521 --> 00:09:23,355
- You live here?
201
00:09:24,648 --> 00:09:26,024
- [Sarah] Yeah.
202
00:09:26,066 --> 00:09:27,442
- No shit, really?
203
00:09:29,319 --> 00:09:32,281
- That's my window.
(Sarah laughs)
204
00:09:32,322 --> 00:09:34,783
My window looks out on
your front door.
205
00:09:36,076 --> 00:09:39,162
- Well, I just got to
New York City tonight.
206
00:09:39,204 --> 00:09:40,247
I'm staying with a friend.
207
00:09:40,289 --> 00:09:41,623
- Come here, come here,
come here.
208
00:09:41,665 --> 00:09:43,041
Do me a favor, stand right here.
209
00:09:43,083 --> 00:09:43,917
- Okay.
210
00:09:44,835 --> 00:09:45,836
- Right there, just like that.
211
00:09:45,877 --> 00:09:46,670
- Why?
212
00:09:46,712 --> 00:09:47,587
- That's good, one second.
213
00:09:48,672 --> 00:09:49,881
- I feel weird.
214
00:09:50,966 --> 00:09:52,384
(laughs) What am I doing here?
215
00:09:55,846 --> 00:09:57,723
What?
216
00:09:57,764 --> 00:09:59,766
(mellow music)
217
00:09:59,808 --> 00:10:03,061
(Sarah laughs)
218
00:10:03,103 --> 00:10:05,772
(mellow music)
219
00:10:33,800 --> 00:10:35,844
- [William Voiceover] Looking
out at what was now her door,
220
00:10:35,886 --> 00:10:39,014
I had the profound feeling
that my life had changed.
221
00:10:40,974 --> 00:10:42,059
And I was right,
222
00:10:42,100 --> 00:10:44,353
not in the way I had thought.
223
00:10:44,394 --> 00:10:47,564
I hadn't met the woman
I was to grow gray with.
224
00:10:47,606 --> 00:10:51,026
I was 20 years old, and
by the time I was 21,
225
00:10:51,068 --> 00:10:53,612
I'd be heartbroken.
226
00:10:54,863 --> 00:10:57,449
(mellow music)
227
00:11:11,129 --> 00:11:12,172
- [Sarah] Hi.
228
00:11:12,214 --> 00:11:13,298
- [William] Nice to see you.
229
00:11:13,340 --> 00:11:14,466
What's your name again?
230
00:11:15,550 --> 00:11:17,177
- You don't remember my name?
231
00:11:17,219 --> 00:11:18,053
- I'm kidding.
232
00:11:20,305 --> 00:11:21,807
- Oh my God, did I do that?
233
00:11:21,848 --> 00:11:22,682
- [William] Yeah.
234
00:11:24,017 --> 00:11:25,102
- Are you mad?
235
00:11:26,103 --> 00:11:27,562
- No.
236
00:11:27,604 --> 00:11:29,106
- Do you do that all the time?
237
00:11:30,399 --> 00:11:32,067
- [William] Do what?
238
00:11:33,568 --> 00:11:34,736
- Kiss girls.
239
00:11:34,778 --> 00:11:36,029
- Hey Sarah, we're gonna
start in about
240
00:11:36,071 --> 00:11:37,531
10 minutes, alright?
241
00:11:43,203 --> 00:11:44,496
Is she okay?
242
00:11:44,538 --> 00:11:46,373
- I think something's
wrong with her microphone.
243
00:11:46,415 --> 00:11:48,834
- [Dave] I'll get it.
244
00:11:48,875 --> 00:11:50,377
- [William] Hey Sarah?
245
00:11:50,419 --> 00:11:53,296
That dude said he'd take care
of the microphone business.
246
00:11:55,882 --> 00:11:57,300
What?
- Come here.
247
00:11:59,302 --> 00:12:00,595
I'm behaving ridiculously.
248
00:12:00,637 --> 00:12:01,847
- [William] Yeah, you are.
249
00:12:01,888 --> 00:12:03,223
- [Sarah] I'm sorry
about the hickey thing.
250
00:12:03,265 --> 00:12:04,599
- [William] It's A-okay.
251
00:12:04,641 --> 00:12:06,435
- [Sarah] Hmm.
252
00:12:06,476 --> 00:12:11,481
(heavy breathing)
(kissing)
253
00:12:15,944 --> 00:12:16,903
I should go now.
254
00:12:16,945 --> 00:12:18,363
- [William] Okay.
255
00:12:20,615 --> 00:12:21,032
Good luck.
256
00:12:21,074 --> 00:12:22,117
- Okay.
257
00:12:22,159 --> 00:12:23,201
- [William] Just pretend
you're someone else.
258
00:12:23,243 --> 00:12:24,786
- What?
259
00:12:24,828 --> 00:12:26,788
- Think of your favorite singer,
260
00:12:26,830 --> 00:12:29,249
and just start out by
pretending to be her.
261
00:12:29,291 --> 00:12:31,751
The rest'll come easy,
and it'll secretly be you.
262
00:12:34,212 --> 00:12:35,505
- Can I borrow your jacket?
263
00:12:37,716 --> 00:12:38,550
- Uh.
264
00:12:43,388 --> 00:12:45,932
- Come on buddy, take
off your jacket.
265
00:12:48,351 --> 00:12:49,728
Come on, it's hot as
hell in here, man.
266
00:12:54,733 --> 00:12:56,526
Come on buddy, take
off your jacket.
267
00:12:58,653 --> 00:13:01,406
Now listen to me, William,
your mother and you
268
00:13:01,448 --> 00:13:02,407
are moving away.
269
00:13:03,533 --> 00:13:04,868
And I can't come after you.
270
00:13:05,744 --> 00:13:06,578
I can't,
271
00:13:08,205 --> 00:13:09,664
because I can't.
272
00:13:09,706 --> 00:13:11,416
You know I'm going to try
to get some money together
273
00:13:11,458 --> 00:13:13,919
and visit you as much as I can,
274
00:13:13,960 --> 00:13:16,963
but it won't be as often
as I want, all right?
275
00:13:21,551 --> 00:13:24,513
But it's killing me, all right?
276
00:13:24,554 --> 00:13:28,058
I mean, it's, it's
really killing me.
277
00:13:29,643 --> 00:13:31,478
And I want you to
remember one thing.
278
00:13:31,520 --> 00:13:33,104
(train whistle blows)
279
00:13:33,146 --> 00:13:33,980
Can you hear me?
280
00:13:37,359 --> 00:13:39,402
Just remember one thing.
281
00:13:39,444 --> 00:13:42,822
I am not the one leaving Texas,
all right?
282
00:13:44,282 --> 00:13:45,450
Will you remember that?
283
00:13:50,914 --> 00:13:53,041
Come on, take off your jacket.
284
00:13:54,417 --> 00:13:57,003
(mellow music)
285
00:14:00,090 --> 00:14:05,095
♪ Some time when we
meet up yonder ♪
286
00:14:07,097 --> 00:14:12,102
♪ We'll stroll hand
in hand again ♪
287
00:14:14,396 --> 00:14:19,401
♪ In the land that
knows no parting ♪
288
00:14:21,486 --> 00:14:24,781
♪ Blue eyes crying ♪
289
00:14:24,823 --> 00:14:27,325
♪ In the rain ♪
290
00:14:29,286 --> 00:14:31,621
(applause)
291
00:14:33,290 --> 00:14:34,416
- That's my jacket.
292
00:14:37,877 --> 00:14:38,962
You know what I'm gonna do?
293
00:14:39,004 --> 00:14:41,298
I'm gonna buy a car, an
old silver one
294
00:14:41,339 --> 00:14:45,677
with a big dashboard, and
drive you down to Nashville.
295
00:14:45,719 --> 00:14:47,345
Take you to the Grand Ole Opry,
296
00:14:47,387 --> 00:14:49,848
and make you a big
motherfucking star.
297
00:14:50,682 --> 00:14:52,434
- Can I sing Johnny Cash?
298
00:14:52,475 --> 00:14:53,393
- Are you kidding?
299
00:14:55,186 --> 00:14:56,563
Why don't you move in with me?
300
00:14:57,731 --> 00:14:59,733
- I came to New York to
be on my own.
301
00:14:59,774 --> 00:15:01,109
- I'll move out.
302
00:15:02,319 --> 00:15:03,153
Sorry.
303
00:15:06,072 --> 00:15:07,782
- I found my own place.
304
00:15:10,201 --> 00:15:13,079
But I'll stay with you until
my lease starts, if you want.
305
00:15:13,121 --> 00:15:14,539
- I want.
306
00:15:14,581 --> 00:15:16,207
Yeah, it'll be good.
307
00:15:17,667 --> 00:15:19,878
- But I won't have sex with you.
308
00:15:19,919 --> 00:15:20,754
- Why not?
309
00:15:22,339 --> 00:15:24,674
- Because I have a
scar right here.
310
00:15:24,716 --> 00:15:25,884
- That's okay.
311
00:15:26,801 --> 00:15:27,969
I got lots of scars.
312
00:15:30,180 --> 00:15:32,557
- Okay, then I'll sleep over.
313
00:15:35,226 --> 00:15:36,686
- [William] But you
won't have sex with me.
314
00:15:36,728 --> 00:15:37,771
- [Sarah] I'll have sex with you
315
00:15:37,812 --> 00:15:39,814
when I have my own apartment.
316
00:15:39,856 --> 00:15:41,524
- [William] So it's kind
of like an audition?
317
00:15:41,566 --> 00:15:42,817
- [Sarah] Yeah.
318
00:15:44,027 --> 00:15:46,112
- [William] I hope I
get a callback.
319
00:15:46,154 --> 00:15:48,740
(Sarah laughs)
320
00:15:52,202 --> 00:15:54,579
- [William Voiceover] It
was Wednesday when we met,
321
00:15:54,621 --> 00:15:57,499
Saturday when I asked
her to move in,
322
00:15:57,540 --> 00:16:00,919
and by Sunday there were
flowers in my apartment,
323
00:16:00,960 --> 00:16:02,629
and hummus in my refrigerator.
324
00:16:03,838 --> 00:16:05,757
I don't remember waking
up that Sunday.
325
00:16:06,716 --> 00:16:08,093
I don't think I ever slept.
326
00:16:09,010 --> 00:16:11,304
I just sat there thinking,
327
00:16:11,346 --> 00:16:12,222
God damn,
328
00:16:14,224 --> 00:16:16,976
this must be what
praying is like.
329
00:16:17,018 --> 00:16:20,021
(slow guitar music)
330
00:16:23,108 --> 00:16:27,445
(Sarah singing in
foreign language)
331
00:16:34,661 --> 00:16:37,455
- [William] All right, ma'am,
where would you like this?
332
00:16:38,873 --> 00:16:43,503
- Yay.
333
00:16:43,545 --> 00:16:45,422
(squeals)
334
00:16:45,463 --> 00:16:46,464
You really got that part?
335
00:16:46,506 --> 00:16:48,508
- I really did.
336
00:16:48,550 --> 00:16:50,301
- You're really gonna
be in a movie.
337
00:16:50,343 --> 00:16:51,428
That's awesome.
338
00:16:51,469 --> 00:16:53,888
- Yeah, we leave for
Mexico in a month.
339
00:16:53,930 --> 00:16:55,849
That's where we're shootin' it.
340
00:16:55,890 --> 00:16:57,892
- Oh cool, Mexico.
341
00:16:57,934 --> 00:16:59,519
That sounds like fun.
342
00:16:59,561 --> 00:17:00,937
You know what we should do?
343
00:17:02,188 --> 00:17:03,898
We should paint.
344
00:17:03,940 --> 00:17:05,442
- [William] Aren't you sleepy?
345
00:17:05,483 --> 00:17:07,026
- [Sarah] No, I think
we should paint.
346
00:17:07,068 --> 00:17:08,403
- [William] Alright.
347
00:17:08,444 --> 00:17:11,364
(woman singing in
foreign language)
348
00:17:11,406 --> 00:17:13,950
- Well, what do you want to do?
349
00:17:14,867 --> 00:17:16,953
- You know what I want to do.
350
00:17:16,994 --> 00:17:18,872
But painting's okay.
351
00:17:18,913 --> 00:17:23,334
(woman singing in
foreign language)
352
00:17:24,335 --> 00:17:25,878
What's your shirt say?
353
00:17:25,920 --> 00:17:26,755
- Oh.
354
00:17:28,840 --> 00:17:30,091
I love to fuck.
355
00:17:31,509 --> 00:17:35,847
(woman singing in
foreign language)
356
00:17:40,226 --> 00:17:41,478
Does that make you feel tough?
357
00:17:41,519 --> 00:17:42,854
- It does.
358
00:17:42,896 --> 00:17:46,524
- Well, you better get
serious about your painting,
359
00:17:46,566 --> 00:17:48,276
because we're not gonna
go to bed tonight
360
00:17:48,318 --> 00:17:51,154
'til this whole
apartment is blue.
361
00:17:52,530 --> 00:17:54,240
You're the type of boy
who gets girls pregnant.
362
00:17:54,282 --> 00:17:55,658
Do you know that?
363
00:17:55,700 --> 00:17:58,703
- Yeah, my mother used
to say that all the time.
364
00:18:03,917 --> 00:18:06,628
- [Sarah] You should think
of me as very fragile.
365
00:18:06,669 --> 00:18:09,380
I just didn't want to be
feeling this way right now.
366
00:18:09,422 --> 00:18:10,715
- [William] How do you feel?
367
00:18:11,674 --> 00:18:13,718
- [Sarah] Don't play dumb.
368
00:18:13,760 --> 00:18:15,011
I'm here to be on my own.
369
00:18:16,429 --> 00:18:20,266
I'll probably just run
away and leave you crushed.
370
00:18:21,351 --> 00:18:23,603
- [William] Nah, you
can't hurt me.
371
00:18:23,645 --> 00:18:24,979
That's the problem.
372
00:18:25,021 --> 00:18:27,732
You just got to stick
around and hear the jokes.
373
00:18:27,774 --> 00:18:28,817
- [Sarah] Oh brother.
374
00:18:30,568 --> 00:18:33,196
(mellow music)
375
00:18:35,573 --> 00:18:39,744
(Sarah sings in
foreign language)
376
00:18:51,464 --> 00:18:52,924
- [William] Do you know
how dumb I feel?
377
00:18:52,966 --> 00:18:54,759
- [Sarah] What do you mean?
378
00:18:54,801 --> 00:18:57,303
- [William] When you're
thinking about sex like 24 hours
379
00:18:57,345 --> 00:19:01,224
a day, it significantly
deteriorates your intelligence.
380
00:19:01,266 --> 00:19:02,934
(fake cries)
381
00:19:02,976 --> 00:19:03,810
- [Sarah] You know what?
382
00:19:05,520 --> 00:19:08,064
We should have done it
that first night.
383
00:19:08,106 --> 00:19:10,775
That first night we kissed,
I wanted to sleep with you.
384
00:19:12,110 --> 00:19:13,570
You're just giving me
too much time to think.
385
00:19:13,611 --> 00:19:15,405
- I didn't think it was
gonna be a one shot deal.
386
00:19:15,446 --> 00:19:16,322
- Oh, come on.
387
00:19:18,408 --> 00:19:19,742
- When's it gonna get ugly?
388
00:19:21,119 --> 00:19:22,537
When's it gonna get abusive?
389
00:19:24,914 --> 00:19:26,374
- I don't know, but
it always does.
390
00:19:27,292 --> 00:19:28,751
- What kind of shit do you
think we'll say
391
00:19:28,793 --> 00:19:30,545
about each other
after we break up?
392
00:19:31,921 --> 00:19:32,881
- Frigid bitch.
393
00:19:32,922 --> 00:19:35,425
- All he thinks
about is himself.
394
00:19:36,509 --> 00:19:38,595
- She's really still
just a child.
395
00:19:38,636 --> 00:19:39,721
- He doesn't ever listen.
396
00:19:40,889 --> 00:19:42,432
- Oh, she's completely
without talent.
397
00:19:42,473 --> 00:19:44,225
- Oh, he calls himself an actor?
398
00:19:44,267 --> 00:19:47,520
What a phoney.
(Sarah laughs)
399
00:19:47,562 --> 00:19:49,314
Isn't it strange that'll happen?
400
00:19:51,107 --> 00:19:52,483
I'll come in here one night,
401
00:19:55,695 --> 00:19:57,030
"Listen, we got to talk".
402
00:19:58,615 --> 00:19:59,657
- What is it?
403
00:19:59,699 --> 00:20:01,159
- It's just I've been
thinking and--
404
00:20:01,200 --> 00:20:02,076
- And what?
405
00:20:03,161 --> 00:20:04,495
- I just need a little
space is all.
406
00:20:04,537 --> 00:20:05,830
- Space for what?
407
00:20:05,872 --> 00:20:08,458
- Look, don't make this
any harder than it is.
408
00:20:08,499 --> 00:20:10,460
I don't make you happy,
you don't make me happy.
409
00:20:10,501 --> 00:20:12,795
- Yes, yes, you do.
410
00:20:12,837 --> 00:20:14,923
We can work this out,
I love you.
411
00:20:15,882 --> 00:20:17,091
You're seeing someone else.
412
00:20:17,133 --> 00:20:18,301
- No, don't say that, it
doesn't matter.
413
00:20:18,343 --> 00:20:19,552
- Who is it?
- It doesn't matter.
414
00:20:19,594 --> 00:20:20,428
- Who is it?
415
00:20:20,470 --> 00:20:21,638
- See, I can't even talk to you.
416
00:20:21,679 --> 00:20:22,764
- Who is it, who is it?
417
00:20:23,890 --> 00:20:26,309
I always knew you didn't
care about me.
418
00:20:26,351 --> 00:20:28,186
You just needed
someone to talk at.
419
00:20:29,312 --> 00:20:31,606
I could have been any girl.
420
00:20:31,648 --> 00:20:34,609
- Now, don't go feeling
sorry for yourself.
421
00:20:34,651 --> 00:20:36,819
The point is, it's over.
422
00:20:36,861 --> 00:20:40,448
It was fun, but I'm just not
boyfriend material, you know?
423
00:20:42,241 --> 00:20:43,701
- Okay.
424
00:20:43,743 --> 00:20:45,954
I think we have to
stop now because,
425
00:20:45,995 --> 00:20:48,206
oh my God, I'm so stupid.
426
00:20:48,247 --> 00:20:49,749
I'm so stupid.
427
00:20:49,791 --> 00:20:51,918
I can't do this with you.
428
00:20:51,960 --> 00:20:52,669
- We were joking.
429
00:20:52,710 --> 00:20:53,586
- [Sarah] I can't do that.
430
00:20:53,628 --> 00:20:54,629
- It was a dumb game.
431
00:20:54,671 --> 00:20:56,005
- [Sarah] I don't what
a boyfriend right now.
432
00:20:56,047 --> 00:20:57,006
- Don't start having some
self-fulfilling
433
00:20:57,048 --> 00:20:58,424
prophecy that I'm
gonna hurt you.
434
00:20:58,466 --> 00:21:00,051
- [Sarah] I promised myself
I wasn't gonna do this.
435
00:21:01,552 --> 00:21:04,347
- Listen, if you could be
inside my body when I see you,
436
00:21:04,389 --> 00:21:06,599
or touch you, or think
that I might see you
437
00:21:06,641 --> 00:21:09,018
or touch you, you would
stop crying and slap me,
438
00:21:09,060 --> 00:21:11,938
because I'm either crazy
about you, or I'm going crazy.
439
00:21:14,232 --> 00:21:15,608
- You are crazy.
- Oh yeah?
440
00:21:15,650 --> 00:21:16,484
- Yeah.
441
00:21:17,860 --> 00:21:19,487
- Well, if you don't say,
"I'm gonna to get over
442
00:21:19,529 --> 00:21:22,365
"my stupid hang-ups and
fall desperately in love",
443
00:21:23,574 --> 00:21:25,034
I'm gonna jump off this bed.
444
00:21:25,076 --> 00:21:26,119
- [Sarah] I'm not
gonna say that.
445
00:21:26,160 --> 00:21:26,744
- Say it!
446
00:21:27,996 --> 00:21:29,998
- [Sarah] I don't have
any stupid hang-ups.
447
00:21:30,039 --> 00:21:32,083
- Oh, you better say it!
448
00:21:32,125 --> 00:21:34,002
- You know what, just,
just stop.
449
00:21:34,043 --> 00:21:36,212
- Ah. (grunts)
450
00:21:36,254 --> 00:21:37,171
Ah!
451
00:21:37,213 --> 00:21:38,715
- Are you okay?
452
00:21:38,756 --> 00:21:41,217
- (grunts) Say you're falling
desperately in love with me,
453
00:21:41,259 --> 00:21:43,302
and I'll come back to life.
454
00:21:43,344 --> 00:21:44,554
- No.
455
00:21:44,595 --> 00:21:46,347
(William grunts)
456
00:21:46,389 --> 00:21:48,307
What do you even mean by love?
457
00:21:48,349 --> 00:21:49,976
- I'm dying.
458
00:21:50,018 --> 00:21:51,310
- You're not dying.
459
00:21:51,352 --> 00:21:53,312
- Say you desperately want
to kiss me passionately,
460
00:21:53,354 --> 00:21:54,689
and I'll come back to life.
461
00:21:58,526 --> 00:21:59,235
- Ah.
462
00:22:00,528 --> 00:22:04,198
I desperately want to
kiss you passionately.
463
00:22:06,909 --> 00:22:08,119
(laughs)
464
00:22:08,161 --> 00:22:09,787
- A tragedy narrowly averted.
465
00:22:11,414 --> 00:22:13,082
- [Sarah] Come here.
466
00:22:16,169 --> 00:22:18,212
- [William Voiceover] I
knew what was happening.
467
00:22:18,254 --> 00:22:19,464
And it was nice,
468
00:22:20,590 --> 00:22:22,842
but it wasn't what I wanted.
469
00:22:22,884 --> 00:22:25,219
(upbeat music)
470
00:22:25,261 --> 00:22:29,015
- Yo Kilroy, you big boxing
bastard, get over here.
471
00:22:30,433 --> 00:22:32,977
- [Older Man] I remember
winning that, spring of '79.
472
00:22:33,978 --> 00:22:35,354
- I wasn't born yet.
473
00:22:35,396 --> 00:22:36,689
- Look, I'm not saying
you look bad.
474
00:22:36,731 --> 00:22:39,358
I'm just saying, I wish
you were wearing a dress.
475
00:22:39,400 --> 00:22:41,569
I personally find you more
attractive in a dress.
476
00:22:41,611 --> 00:22:43,446
I'm not saying that to
be mean, but you asked.
477
00:22:43,488 --> 00:22:45,198
And yes, I wish you
were in a dress.
478
00:22:45,239 --> 00:22:46,908
- I felt like wearing
jeans tonight.
479
00:22:46,949 --> 00:22:48,159
- [Decker] So wear jeans.
480
00:22:48,201 --> 00:22:49,911
- [Kim] Do you want me
to go home and change?
481
00:22:49,952 --> 00:22:51,996
- [Decker] Would I prefer that,
yes.
482
00:22:52,038 --> 00:22:53,623
- You are such a shit.
483
00:22:54,957 --> 00:22:57,251
I can't believe you're
friends with him.
484
00:22:58,961 --> 00:23:00,463
- Hey man, you went out
with her first.
485
00:23:00,505 --> 00:23:02,298
- (laughs) Hey, this is Sarah.
486
00:23:02,340 --> 00:23:04,175
- Oh hey, good to meet you.
487
00:23:04,217 --> 00:23:05,551
Don't judge me too quickly.
488
00:23:05,593 --> 00:23:07,220
My mother killed herself
when I was 12,
489
00:23:07,261 --> 00:23:09,722
so I have a lot of
issues with women
490
00:23:09,764 --> 00:23:11,599
that I'm still trying
to work out.
491
00:23:11,641 --> 00:23:13,559
But I also have some
positive attributes,
492
00:23:13,601 --> 00:23:16,062
unfortunately, none of which
will be revealed this evening
493
00:23:16,104 --> 00:23:17,897
because I am
extremely inebriated.
494
00:23:17,939 --> 00:23:18,981
- Alright, man.
495
00:23:19,023 --> 00:23:20,441
- Did your mother
really kill herself?
496
00:23:20,483 --> 00:23:22,527
- She was exactly like
Sylvia Plath,
497
00:23:22,568 --> 00:23:23,653
without the publishing contract.
498
00:23:23,694 --> 00:23:24,570
- All right.
499
00:23:24,612 --> 00:23:26,239
- I'm trying to make you laugh.
500
00:23:26,280 --> 00:23:28,074
Alright, man, I got to
show you something.
501
00:23:28,116 --> 00:23:29,242
- Alright, it's alright.
502
00:23:29,283 --> 00:23:31,577
- What the hell are
we all doing?
503
00:23:31,619 --> 00:23:34,455
Why is nobody setting
themselves on fire?
504
00:23:34,497 --> 00:23:37,416
I would set myself on
fire, except you know,
505
00:23:37,458 --> 00:23:41,212
I don't think alleged President
George Bush deserves it.
506
00:23:41,254 --> 00:23:42,421
I don't think he deserves
my whole body.
507
00:23:42,463 --> 00:23:45,133
I think he deserves
one singed ball.
508
00:23:46,676 --> 00:23:50,138
- [Older Man] "Sagebush
Trail", 1933, you ever seen it?
509
00:23:50,179 --> 00:23:51,973
- [Drunk Man] Come on, kiss her.
510
00:23:52,765 --> 00:23:54,267
- [Older Man] I was
actually there when he died.
511
00:23:54,308 --> 00:23:55,560
- [Blonde Woman] You were there?
512
00:23:55,601 --> 00:23:58,479
- Yeah, yeah, I'll
never forget it.
513
00:23:58,521 --> 00:23:59,939
Me and my buddy Danny,
we had just come
514
00:23:59,981 --> 00:24:01,399
from a baseball game.
515
00:24:01,440 --> 00:24:02,984
We're standing in line
at McDonald's,
516
00:24:03,025 --> 00:24:04,944
and there was this old guy,
517
00:24:04,986 --> 00:24:06,612
like right in line in
front of us.
518
00:24:06,654 --> 00:24:10,575
This old man, he was just
crying, just sobbing.
519
00:24:10,616 --> 00:24:14,245
I looked over at him, and
I said, "You okay, Mister?"
520
00:24:14,287 --> 00:24:16,581
He looked back at me, with
tears, and he was like,
521
00:24:16,622 --> 00:24:18,624
"Didn't you hear?
522
00:24:18,666 --> 00:24:20,084
"John Wayne died today."
523
00:24:20,918 --> 00:24:21,919
- [Blonde Woman] Yeah?
524
00:24:21,961 --> 00:24:23,796
- John Wayne had died.
525
00:24:23,838 --> 00:24:26,090
It wasn't some numbnut, it
was John Wayne.
526
00:24:26,132 --> 00:24:28,009
- Well, I'm a vegetarian.
527
00:24:29,302 --> 00:24:31,053
- [Older Man] Actually,
I'm thinking about
528
00:24:31,095 --> 00:24:32,096
being a vegetarian.
529
00:24:32,138 --> 00:24:33,806
- I'm Samantha.
- Hi.
530
00:24:34,974 --> 00:24:36,684
- So, are you
William's girlfriend?
531
00:24:36,726 --> 00:24:39,061
- Um, I guess.
532
00:24:39,103 --> 00:24:40,521
I mean, we're just friends.
533
00:24:40,563 --> 00:24:41,439
- [Samantha] Cool.
534
00:24:42,231 --> 00:24:43,232
Where are you from?
535
00:24:43,274 --> 00:24:45,610
Your accent is just
so beguiling.
536
00:24:45,651 --> 00:24:46,611
- Thank you.
537
00:24:47,862 --> 00:24:49,280
Did you guys used to go out?
538
00:24:49,322 --> 00:24:51,490
- Oh yeah we did, but
it was ages ago.
539
00:24:51,532 --> 00:24:53,159
- Yeah, hmm.
- We're just friends now.
540
00:24:53,201 --> 00:24:54,160
So what do you do?
541
00:24:54,202 --> 00:24:56,078
I'm in college, I go
to Columbia.
542
00:24:56,120 --> 00:24:57,205
- Good.
543
00:24:57,246 --> 00:24:59,040
I want to be a singer.
544
00:24:59,081 --> 00:24:59,999
- Nice.
- Nice, yeah.
545
00:25:00,041 --> 00:25:01,334
- Yeah.
546
00:25:01,375 --> 00:25:04,128
- But I guess as far as
a job, I'm babysitting.
547
00:25:04,170 --> 00:25:06,756
- Oh, that's great,
like a nanny.
548
00:25:06,797 --> 00:25:07,590
- Hey!
- Hi!
549
00:25:07,632 --> 00:25:08,549
- Hey.
- Hello.
550
00:25:08,591 --> 00:25:09,258
- What's up?
551
00:25:09,300 --> 00:25:10,259
- Good, hi, how are you?
552
00:25:10,301 --> 00:25:12,678
- I'm sorry.
- I'm good, one sec!
553
00:25:12,720 --> 00:25:14,472
- I'm gonna take off.
554
00:25:14,513 --> 00:25:15,598
- What?
555
00:25:15,640 --> 00:25:17,516
- Dave is playing downtown.
556
00:25:17,558 --> 00:25:18,601
- So?
557
00:25:18,643 --> 00:25:20,561
- I should really go
and see his show.
558
00:25:20,603 --> 00:25:21,854
- What, the guy with the teeth?
559
00:25:21,896 --> 00:25:23,397
- This could be a job.
560
00:25:23,439 --> 00:25:24,982
That's what I'm in
New York to do.
561
00:25:25,024 --> 00:25:26,025
You don't need me here.
562
00:25:26,067 --> 00:25:27,318
- All right, well,
I'll go with you.
563
00:25:27,360 --> 00:25:28,945
- No, no, no, you stay
here with your friends,
564
00:25:28,986 --> 00:25:29,820
and do your reading.
565
00:25:29,862 --> 00:25:30,738
- No, I'll go with you.
566
00:25:30,780 --> 00:25:32,073
- No, no, no, no, you stay here.
567
00:25:32,114 --> 00:25:32,823
I'll talk to you tomorrow.
568
00:25:32,865 --> 00:25:33,741
- No.
- No, no, no.
569
00:25:33,783 --> 00:25:35,284
I'll talk to you tomorrow, okay?
570
00:25:35,326 --> 00:25:36,160
Bye.
571
00:25:37,036 --> 00:25:39,622
(upbeat music)
572
00:25:39,664 --> 00:25:40,706
Fine, fuck off then.
573
00:25:44,961 --> 00:25:49,632
♪ Well the scarecrow's waiting ♪
574
00:25:49,674 --> 00:25:53,302
♪ Must come back some day ♪
575
00:25:53,344 --> 00:25:57,390
♪ It must come back some day ♪
576
00:25:57,431 --> 00:26:00,601
♪ To relieve his pain ♪
577
00:26:01,477 --> 00:26:02,520
Hi.
578
00:26:02,561 --> 00:26:04,397
♪ And the tin man's heart ♪
579
00:26:04,438 --> 00:26:05,273
- Hi.
580
00:26:06,691 --> 00:26:07,525
- I'm sorry.
581
00:26:10,403 --> 00:26:11,946
- What are you sorry about?
582
00:26:11,988 --> 00:26:14,323
- I didn't like any of that.
583
00:26:16,325 --> 00:26:18,661
- Don't tell me to fuck off.
584
00:26:19,912 --> 00:26:21,622
- Did you ever hear the
one about the guy
585
00:26:21,664 --> 00:26:23,582
who wanted to tell the
girl how much he liked her,
586
00:26:23,624 --> 00:26:26,335
but all he did was stammer
and say mean things
587
00:26:26,377 --> 00:26:27,712
when he wanted to be funny?
588
00:26:30,631 --> 00:26:32,216
- Did you ever hear the
one about the guy
589
00:26:32,258 --> 00:26:33,884
who brought the girl to
a party where it seemed
590
00:26:33,926 --> 00:26:36,679
like he'd slept with
every other girl there?
591
00:26:36,721 --> 00:26:37,805
Don't kiss me.
592
00:26:37,847 --> 00:26:38,556
- Why not?
593
00:26:39,598 --> 00:26:41,392
- I don't like to
kiss in public.
594
00:26:41,434 --> 00:26:42,893
- Well, let's get out
of here then.
595
00:26:43,728 --> 00:26:45,438
- I don't want to leave.
596
00:26:45,479 --> 00:26:47,398
- Christ, what the fuck do
you want to do?
597
00:26:48,607 --> 00:26:50,943
- Is this where it
turns abusive?
598
00:26:50,985 --> 00:26:52,069
- God damn!
599
00:26:52,111 --> 00:26:55,448
- [Man At Bar] Bro, what
are you, drunk?
600
00:26:56,324 --> 00:26:58,743
(door shuts)
601
00:27:00,411 --> 00:27:02,747
- Listen, I don't know
what's happening to me.
602
00:27:03,831 --> 00:27:05,916
I don't want to tell
you to fuck off.
603
00:27:05,958 --> 00:27:10,046
I don't, but since I met you,
I can't operate in the world.
604
00:27:10,087 --> 00:27:12,006
All I think about is
if you like me,
605
00:27:12,048 --> 00:27:14,008
and I know how lame that sounds.
606
00:27:15,301 --> 00:27:17,136
If you want me to leave
you alone, I will.
607
00:27:17,178 --> 00:27:18,512
I really will.
608
00:27:18,554 --> 00:27:20,765
It's just sometimes you
meet somebody,
609
00:27:20,806 --> 00:27:21,891
and you know whatever
you did before,
610
00:27:21,932 --> 00:27:24,143
nothing could've been too
bad or too wrong
611
00:27:24,185 --> 00:27:25,978
because it's led you
to this person.
612
00:27:27,104 --> 00:27:29,065
And you feel like that person.
613
00:27:30,733 --> 00:27:31,901
Are you that person?
614
00:27:34,487 --> 00:27:35,780
Do you want me to go away?
615
00:27:37,490 --> 00:27:38,741
- No.
616
00:27:38,783 --> 00:27:39,784
- No, you aren't that person,
617
00:27:39,825 --> 00:27:41,577
or no you don't want
me to go away?
618
00:27:43,621 --> 00:27:46,040
- [Sarah] Why do you
like me so much?
619
00:27:46,082 --> 00:27:47,917
- Because you're special.
620
00:27:47,958 --> 00:27:50,878
You're so, so special.
621
00:27:50,920 --> 00:27:52,254
- You're such a dumb boy.
622
00:27:55,049 --> 00:27:55,883
- I know.
623
00:27:57,343 --> 00:27:59,220
- Don't worry any more
if I like you.
624
00:27:59,261 --> 00:28:00,096
Come on.
625
00:28:01,806 --> 00:28:03,349
♪ Starts out slowly ♪
626
00:28:03,391 --> 00:28:04,183
Come on.
627
00:28:05,893 --> 00:28:09,647
♪ Kissin' finally ♪
628
00:28:09,688 --> 00:28:13,150
♪ You don't see her ♪
629
00:28:13,192 --> 00:28:14,527
- [William] Yes.
630
00:28:16,028 --> 00:28:18,489
(heavy breathing)
631
00:28:18,531 --> 00:28:21,409
♪ After a while ♪
632
00:28:21,450 --> 00:28:24,703
♪ It's all her fantasy ♪
633
00:28:27,373 --> 00:28:28,666
- William.
634
00:28:28,707 --> 00:28:29,917
- I bet this is good for you.
635
00:28:29,959 --> 00:28:31,460
You screw around too much,
anyway.
636
00:28:31,502 --> 00:28:32,420
That's probably half
of the reason
637
00:28:32,461 --> 00:28:33,796
you're so crazy about her.
638
00:28:33,838 --> 00:28:36,215
Remember that you're not a
piece of cake to be with.
639
00:28:36,257 --> 00:28:38,759
- What's that mean?
640
00:28:38,801 --> 00:28:40,219
- Well, you're pretty skittish,
you know.
641
00:28:40,261 --> 00:28:43,013
You just don't come off as
the kind of guy to count on.
642
00:28:43,055 --> 00:28:44,432
Does she get you off at least?
643
00:28:44,473 --> 00:28:45,641
You know, take care of business?
644
00:28:45,683 --> 00:28:47,143
A blowjob or something?
645
00:28:47,184 --> 00:28:48,394
(heavy breathing)
646
00:28:48,436 --> 00:28:49,728
- [William] I don't
want any more blowjobs.
647
00:28:49,770 --> 00:28:51,480
- [Decker] You know, some
day, I'm gonna remind you
648
00:28:51,522 --> 00:28:53,899
of that comment, and you're
gonna be deeply ashamed.
649
00:28:53,941 --> 00:28:55,276
- [William] I have to
stop seeing this girl.
650
00:28:55,317 --> 00:28:55,776
- [Decker] Why?
651
00:28:55,818 --> 00:28:56,861
- [William] Because I
can't tell you,
652
00:28:56,902 --> 00:28:57,987
man, I'm scared out of my mind.
653
00:28:58,028 --> 00:28:59,238
- [Sarah] Stop.
654
00:28:59,280 --> 00:29:01,449
- [William] My hands are
shaking all the time.
655
00:29:01,490 --> 00:29:03,951
- Smart girls are tough,
they're a pain in the ass.
656
00:29:03,993 --> 00:29:06,662
- There's a difference
between someone who's smart,
657
00:29:06,704 --> 00:29:07,997
and someone who
doesn't like you.
658
00:29:08,038 --> 00:29:09,248
- [Decker] I will tell
you one thing.
659
00:29:09,290 --> 00:29:10,791
there's a difference
between a smart girl
660
00:29:10,833 --> 00:29:12,168
and a girl who doesn't
like blowjobs.
661
00:29:12,209 --> 00:29:13,836
- You know, sometimes, I
think that if I could get
662
00:29:13,878 --> 00:29:16,172
her to like me, then everything
I don't like about myself
663
00:29:16,213 --> 00:29:18,007
would just disappear.
664
00:29:18,048 --> 00:29:20,342
She wants me to go out to
Connecticut to visit her mom.
665
00:29:20,384 --> 00:29:21,469
You think I should go?
666
00:29:22,428 --> 00:29:24,305
- Of course you're gonna go.
667
00:29:24,346 --> 00:29:25,890
- What do you mean?
668
00:29:25,931 --> 00:29:28,559
- Well, you're crazy about this
girl, you've got no options.
669
00:29:31,061 --> 00:29:36,192
♪ In a world of ♪
670
00:29:36,233 --> 00:29:40,404
♪ Trouble ♪
671
00:29:40,446 --> 00:29:43,115
♪ Don't you see ♪
672
00:29:49,163 --> 00:29:50,789
- [Mrs. Garcia] Father, we
thank thee for this food
673
00:29:50,831 --> 00:29:52,625
and all the many blessings.
674
00:29:52,666 --> 00:29:56,712
Bless them to our use,
and us to thy service.
675
00:29:56,754 --> 00:30:00,466
And make us ever mindful
of the needs of others.
676
00:30:01,675 --> 00:30:03,344
- Amen.
677
00:30:03,385 --> 00:30:04,220
- Amen.
678
00:30:07,389 --> 00:30:09,391
(sighs)
679
00:30:12,186 --> 00:30:16,315
- So, Sarah tells me you're
an actor, is that right?
680
00:30:16,357 --> 00:30:17,983
- Oh, yeah, I guess.
681
00:30:19,318 --> 00:30:21,445
- I hope you're not too vain.
682
00:30:21,487 --> 00:30:22,571
- Mom, you don't
know any actors.
683
00:30:22,613 --> 00:30:24,073
- Yes, I do.
684
00:30:24,114 --> 00:30:27,952
I've met a few actors, and
they're all ludicrously vain.
685
00:30:29,036 --> 00:30:30,579
- This is really good food.
686
00:30:30,621 --> 00:30:31,789
- Yeah Mom, it's real good.
687
00:30:31,830 --> 00:30:33,082
- Mm.
688
00:30:33,123 --> 00:30:34,625
- [Mrs. Garcia] How's
everything in New York?
689
00:30:35,918 --> 00:30:37,127
- Everything's great.
690
00:30:37,169 --> 00:30:39,004
- Yeah, it's wonderful.
691
00:30:39,046 --> 00:30:40,923
- Sarah has big dreams.
692
00:30:42,550 --> 00:30:45,386
Did she tell you she wants
to be a singer?
693
00:30:45,427 --> 00:30:47,638
- I've actually seen her sing.
694
00:30:48,681 --> 00:30:50,849
- But, did you hear her?
695
00:30:50,891 --> 00:30:51,725
- Mom.
696
00:30:55,396 --> 00:30:58,065
- Did she tell you that
I worked my whole life
697
00:30:58,107 --> 00:31:01,527
as a secretary, saving money
for her to go to college?
698
00:31:03,404 --> 00:31:07,616
Did she tell you I was
valedictorian of my high school?
699
00:31:07,658 --> 00:31:08,617
- No.
700
00:31:08,659 --> 00:31:10,452
- But I didn't
attend university.
701
00:31:10,494 --> 00:31:13,122
Sarah's father didn't
deem it important
702
00:31:13,163 --> 00:31:15,958
that either one of us
go to college.
703
00:31:17,001 --> 00:31:18,794
But she loves him.
704
00:31:18,836 --> 00:31:19,628
Don't you, Sarah?
705
00:31:19,670 --> 00:31:21,255
Don't you love your daddy?
706
00:31:22,548 --> 00:31:23,215
- Hmm.
707
00:31:24,717 --> 00:31:27,720
- Well, I suppose she has
told you all about him, right?
708
00:31:29,513 --> 00:31:32,349
- We haven't talked much
about stuff like that.
709
00:31:32,391 --> 00:31:33,225
Excuse me.
710
00:31:35,102 --> 00:31:37,313
- She's not much of a talker,
is she?
711
00:31:38,939 --> 00:31:43,569
(Sarah sighs)
(laughter)
712
00:31:43,611 --> 00:31:46,405
Oh, don't get in a mood
now, Sarah, please.
713
00:31:46,447 --> 00:31:48,532
Sarah, I'm not being bad, am I?
714
00:31:48,574 --> 00:31:49,783
- No.
- No.
715
00:31:49,825 --> 00:31:53,370
I'm just giving your
young gentleman here
716
00:31:53,412 --> 00:31:55,706
a little information about us,
right?
717
00:31:57,333 --> 00:32:00,210
Putting your daughter through
college all by yourself,
718
00:32:00,252 --> 00:32:03,589
it is something to be
proud of, don't you think?
719
00:32:03,631 --> 00:32:04,465
- Yes, ma'am.
720
00:32:05,591 --> 00:32:08,177
- I love you, I love her.
- Mm hmm.
721
00:32:08,218 --> 00:32:08,761
- Right?
722
00:32:09,928 --> 00:32:12,222
She's beautiful, she's a
beautiful girl.
723
00:32:12,264 --> 00:32:13,098
- Very beautiful.
724
00:32:15,976 --> 00:32:17,019
- You can't trust love.
725
00:32:18,520 --> 00:32:22,816
William, let me give you a
little piece of sage advice.
726
00:32:24,234 --> 00:32:28,072
Friendship, true friendship,
is all you can trust.
727
00:32:28,113 --> 00:32:29,365
You'll see.
728
00:32:29,406 --> 00:32:30,616
Do you know what it is?
729
00:32:30,658 --> 00:32:34,787
I always believed in
being of use.
730
00:32:34,828 --> 00:32:36,580
I would ask myself,
731
00:32:36,622 --> 00:32:41,585
"How can I be of the most use?"
732
00:32:41,627 --> 00:32:46,048
Because William, it is in that
way that God speaks to us.
733
00:32:46,090 --> 00:32:49,802
But Sarah, she doesn't
think about that.
734
00:32:49,843 --> 00:32:51,303
She wants to be special.
735
00:32:51,345 --> 00:32:53,263
- Mom, I don't want
to be special.
736
00:32:53,305 --> 00:32:54,723
I like to sing.
737
00:32:54,765 --> 00:32:56,392
The world needs singers,
doesn't it?
738
00:32:56,433 --> 00:32:57,476
- No, your mother doesn't.
739
00:32:57,518 --> 00:32:59,353
- Well.
- There you go.
740
00:32:59,395 --> 00:33:01,980
Your mother doesn't
need any singers at all.
741
00:33:02,022 --> 00:33:03,482
- Yeah, hm. (laughs)
742
00:33:03,524 --> 00:33:06,819
- And, excuse me, New York
has more than its share.
743
00:33:08,153 --> 00:33:09,571
- Mom, you're drunk.
744
00:33:09,613 --> 00:33:12,032
- No, I'm not drunk.
745
00:33:12,074 --> 00:33:13,283
I am your mother.
746
00:33:16,370 --> 00:33:18,664
I have many faults,
747
00:33:18,706 --> 00:33:21,166
the worst of which is not
748
00:33:21,208 --> 00:33:24,002
how painfully I miss
my daughter.
749
00:33:25,212 --> 00:33:27,548
But I'll be able to
stand before God,
750
00:33:27,589 --> 00:33:29,591
and I'm a little
worried about you.
751
00:33:29,633 --> 00:33:31,844
(Sarah speaks in
foreign language)
752
00:33:31,885 --> 00:33:33,512
What about you, William?
753
00:33:33,554 --> 00:33:35,681
Will you be able to
stand before God?
754
00:33:38,851 --> 00:33:39,977
- Well, Mrs. Garcia,
755
00:33:40,853 --> 00:33:41,979
to tell you the truth,
756
00:33:43,772 --> 00:33:47,943
it's my opinion that I
have stood before God
757
00:33:47,985 --> 00:33:50,237
since the moment I met
your daughter.
758
00:33:53,449 --> 00:33:54,408
- Oh my.
759
00:33:56,201 --> 00:34:00,748
Sarah, we have a bullshit
artist sit at the table.
760
00:34:03,667 --> 00:34:07,045
Honey, I just don't what
you to get hurt again.
761
00:34:08,922 --> 00:34:10,674
(Sarah speaks in
foreign language)
762
00:34:10,716 --> 00:34:14,052
Well, he looks like David.
763
00:34:14,094 --> 00:34:14,928
- Shh.
764
00:34:15,929 --> 00:34:17,848
(speaks in foreign language)
765
00:34:17,889 --> 00:34:19,641
- [Mrs. Garcia]
Smells like David.
766
00:34:19,683 --> 00:34:22,436
(Sarah speaks in
foreign language)
767
00:34:22,478 --> 00:34:25,563
You know, he smells like
something I don't like.
768
00:34:28,609 --> 00:34:29,443
- I'm done.
769
00:34:36,241 --> 00:34:39,453
(light instrumental music)
770
00:34:39,495 --> 00:34:40,579
You shut her up.
771
00:34:41,746 --> 00:34:42,873
I'm sorry about that business.
772
00:34:42,915 --> 00:34:44,458
She only does it
when she drinks.
773
00:34:44,500 --> 00:34:45,626
- Yeah?
- Yeah.
774
00:34:46,543 --> 00:34:47,460
- Mm, well?
775
00:34:50,047 --> 00:34:51,547
- What, you're doing great.
776
00:34:51,590 --> 00:34:52,841
- I am?
- Yeah!
777
00:34:56,011 --> 00:34:57,471
- Hey, wait.
778
00:34:57,513 --> 00:34:58,764
- What?
779
00:34:58,806 --> 00:34:59,640
- Who's David?
780
00:35:04,394 --> 00:35:05,229
- No one.
781
00:35:06,355 --> 00:35:07,898
- He's your old boyfriend?
782
00:35:10,984 --> 00:35:12,611
- Let's not talk about him,
okay?
783
00:35:15,113 --> 00:35:18,408
- You know, some day, Sarah,
you're gonna
784
00:35:18,450 --> 00:35:19,660
have to talk to me.
785
00:35:20,494 --> 00:35:24,081
(light instrumental music)
786
00:35:24,122 --> 00:35:26,208
- What do you mean, you
saw God in me?
787
00:35:29,711 --> 00:35:30,963
- I don't know.
788
00:35:31,964 --> 00:35:33,632
Can I smoke a cigarette?
789
00:35:33,674 --> 00:35:34,508
- Sure.
790
00:35:35,551 --> 00:35:38,929
(light instrumental music)
791
00:35:38,971 --> 00:35:40,556
Don't be mad, okay?
792
00:35:51,900 --> 00:35:53,735
David and I went out for
the two and a half years
793
00:35:53,777 --> 00:35:55,445
that I was at college.
794
00:35:55,487 --> 00:35:57,030
We lived together.
795
00:35:57,072 --> 00:35:58,824
After a while he said
he couldn't fall asleep
796
00:35:58,866 --> 00:35:59,783
in the same bed with me.
797
00:35:59,825 --> 00:36:01,410
I don't know why, so...
798
00:36:02,327 --> 00:36:04,204
I started sleeping on the couch.
799
00:36:08,542 --> 00:36:09,585
It's so embarrassing.
800
00:36:13,714 --> 00:36:16,091
One night, I heard this noise.
801
00:36:16,133 --> 00:36:17,384
So, I walk into our room.
802
00:36:21,388 --> 00:36:23,974
And he had snuck another
girl up the fire escape,
803
00:36:24,016 --> 00:36:26,435
and was having sex with
her in my bed.
804
00:36:29,813 --> 00:36:32,983
The worst part about it
is that I was so,
805
00:36:34,443 --> 00:36:36,820
I don't know, like
crazy about him
806
00:36:38,447 --> 00:36:39,823
that I didn't break up with him,
807
00:36:39,865 --> 00:36:41,867
or, I wouldn't let him
break up with me.
808
00:36:45,495 --> 00:36:48,665
And then, I dropped out of
college to try to end it, and...
809
00:36:50,500 --> 00:36:51,960
That's why my mom is so mad.
810
00:36:57,925 --> 00:36:58,884
But the point is...
811
00:37:02,054 --> 00:37:04,973
I'm not so tough or interesting
as you seem to think I am.
812
00:37:07,476 --> 00:37:08,769
I'm just more of a dork.
813
00:37:14,733 --> 00:37:15,567
- Hey.
814
00:37:18,320 --> 00:37:20,030
You should come to
Mexico with me.
815
00:37:22,074 --> 00:37:23,617
- I'm afraid of that.
816
00:37:23,659 --> 00:37:25,953
- They've given me a
first class ticket.
817
00:37:25,994 --> 00:37:28,413
I bet I could trade it
in for two coach ones.
818
00:37:30,165 --> 00:37:31,583
- [Sarah] I'm afraid to fly.
819
00:37:32,668 --> 00:37:34,086
- You're bullshitting me.
820
00:37:35,295 --> 00:37:36,713
Come on, you should come.
821
00:37:39,841 --> 00:37:40,842
- You have to work.
822
00:37:42,344 --> 00:37:44,763
I don't want to talk anymore.
823
00:37:49,393 --> 00:37:50,644
I want to fool around.
824
00:37:50,686 --> 00:37:51,520
- Good.
825
00:37:53,855 --> 00:37:56,066
- Do you have a condom?
826
00:37:56,108 --> 00:37:56,942
- No.
827
00:37:57,818 --> 00:38:00,153
- Then we can't do it.
828
00:38:00,195 --> 00:38:01,029
- Oh God.
829
00:38:03,865 --> 00:38:05,534
- Do you want to get
me pregnant?
830
00:38:06,743 --> 00:38:07,577
- [William] Yes.
831
00:38:09,246 --> 00:38:10,122
- Don't say that.
832
00:38:11,707 --> 00:38:13,125
- [William] Okay.
833
00:38:14,418 --> 00:38:16,878
(light instrumental music)
834
00:38:16,920 --> 00:38:19,006
(Sarah sighs)
835
00:38:19,047 --> 00:38:21,508
- Don't you find it odd
when you're a kid?
836
00:38:23,051 --> 00:38:24,803
Everyone in the whole
world tells you
837
00:38:24,845 --> 00:38:26,138
to follow your dreams.
838
00:38:28,557 --> 00:38:29,975
And when you get older,
they act all offended
839
00:38:30,017 --> 00:38:31,518
if you even try.
840
00:38:32,978 --> 00:38:36,523
(light instrumental music)
841
00:38:41,319 --> 00:38:45,741
(women shouting in
foreign language)
842
00:38:50,620 --> 00:38:54,082
I'll go to Mexico with you
if you still want me to.
843
00:38:54,124 --> 00:38:56,209
But we need to leave
a week early,
844
00:38:56,251 --> 00:38:59,212
and then I'll come back home
before you start work okay?
845
00:38:59,254 --> 00:39:01,298
- Okay.
846
00:39:01,339 --> 00:39:02,424
- Good night.
847
00:39:04,926 --> 00:39:05,761
- Good night.
848
00:39:07,888 --> 00:39:09,431
- [William Voiceover] Mexico...
849
00:39:10,807 --> 00:39:12,642
Is where it all went down.
850
00:39:13,769 --> 00:39:16,354
(mellow music)
851
00:39:18,315 --> 00:39:20,400
- [Sarah] I think we
should have sex.
852
00:39:20,442 --> 00:39:21,777
- [William] Right now?
853
00:39:21,818 --> 00:39:24,821
- Yes, but I have to ask
you some questions first.
854
00:39:24,863 --> 00:39:26,281
- [William] Okay, shoot.
855
00:39:27,407 --> 00:39:28,742
- [Sarah] Do you have
any diseases?
856
00:39:28,784 --> 00:39:29,868
- Nope.
857
00:39:29,910 --> 00:39:31,787
- [Sarah] Have you ever
been baptized?
858
00:39:31,828 --> 00:39:32,662
- No.
859
00:39:35,165 --> 00:39:36,208
Do I fail the test?
860
00:39:38,919 --> 00:39:40,796
Why are you so scared
to have sex?
861
00:39:48,470 --> 00:39:49,805
- I think if we have sex,
862
00:39:53,308 --> 00:39:54,684
I'll fall in love with you.
863
00:40:00,273 --> 00:40:02,275
I'm not much of a lover.
864
00:40:07,614 --> 00:40:08,448
William.
865
00:40:15,622 --> 00:40:16,957
I want to fuck you.
866
00:40:25,549 --> 00:40:26,633
Turn off the light.
867
00:40:51,116 --> 00:40:51,950
Stop!
868
00:40:52,826 --> 00:40:53,660
Get a condom on.
869
00:40:54,619 --> 00:40:56,371
There's some in my purse.
870
00:40:56,413 --> 00:40:57,539
- [William] Where's your purse?
871
00:40:57,581 --> 00:40:59,457
- [Sarah] In the bathroom.
872
00:40:59,499 --> 00:41:00,917
- [William] Okay.
873
00:41:19,477 --> 00:41:24,482
Okay.
874
00:41:27,360 --> 00:41:29,613
(groaning)
875
00:41:32,616 --> 00:41:34,784
Oh Jesus, I'm too nervous.
876
00:41:37,829 --> 00:41:39,372
- [Sarah] What?
877
00:41:39,414 --> 00:41:41,750
- [William] I'm too nervous.
878
00:41:44,794 --> 00:41:45,670
Okay, come here.
879
00:41:54,012 --> 00:41:59,017
Fuck!
880
00:42:00,268 --> 00:42:01,478
- [Sarah] What?
881
00:42:01,519 --> 00:42:03,063
- [William] Nothing.
882
00:42:03,104 --> 00:42:03,939
Fuck!
883
00:42:04,898 --> 00:42:06,483
Let's just go to sleep, alright?
884
00:42:13,990 --> 00:42:16,201
- [Sarah] What is it?
885
00:42:16,243 --> 00:42:18,870
You don't want to do it?
886
00:42:18,912 --> 00:42:23,500
- [William] Yeah, I do, I
just can't right now, is all.
887
00:42:31,341 --> 00:42:32,842
- [Sarah] Why not?
888
00:42:38,640 --> 00:42:40,141
Why not?
889
00:42:40,183 --> 00:42:43,019
- [William] Look, Sarah,
can we just go to sleep?
890
00:42:49,609 --> 00:42:50,777
- [Sarah] What's wrong?
891
00:42:52,362 --> 00:42:54,406
- [William] Can I lift
your veil now?
892
00:42:54,447 --> 00:42:56,241
- [Sarah] If you will be gentle,
ooh!
893
00:42:56,283 --> 00:42:58,118
- [William] What's the matter?
894
00:42:58,159 --> 00:42:59,286
- [Sarah] You're not
being gentle.
895
00:42:59,327 --> 00:43:00,662
- [William] Are you kidding?
896
00:43:00,704 --> 00:43:03,373
- [Sarah] No, I don't like
it when you're like that.
897
00:43:03,415 --> 00:43:04,457
- [William] Like what?
898
00:43:04,499 --> 00:43:07,460
- [Sarah] Cynical and sarcastic.
899
00:43:07,502 --> 00:43:09,170
- [William] I am sincere.
900
00:43:09,212 --> 00:43:10,380
- I am sincere.
901
00:43:14,426 --> 00:43:17,887
(heavy breathing)
902
00:43:17,929 --> 00:43:20,140
Are you wearing protection?
903
00:43:20,181 --> 00:43:21,016
- No.
904
00:43:22,058 --> 00:43:23,351
- It's alright.
905
00:43:23,393 --> 00:43:24,978
Come on, it's fine.
906
00:43:26,021 --> 00:43:28,606
(upbeat music)
907
00:43:30,942 --> 00:43:34,404
(grunting)
(heavy breathing)
908
00:43:34,446 --> 00:43:36,072
(speaks in foreign language)
909
00:43:36,114 --> 00:43:37,949
Cynical and sarcastic.
910
00:43:38,783 --> 00:43:40,577
- [William] I am sincere.
911
00:43:40,618 --> 00:43:42,620
- [Sarah] If I would believe
that you believe you are,
912
00:43:42,662 --> 00:43:43,663
for a while.
913
00:43:43,705 --> 00:43:45,248
- Everything's for a while.
914
00:43:45,290 --> 00:43:48,918
For a while is the stuff
that dreams are made of...
915
00:43:48,960 --> 00:43:49,794
Baby.
916
00:43:51,129 --> 00:43:52,881
I am sincere.
917
00:43:52,922 --> 00:43:54,341
- [Sarah] I am sincere.
918
00:43:54,382 --> 00:43:56,051
- [William] I am sincere.
919
00:43:56,092 --> 00:43:57,927
- [Sarah] I am sincere.
920
00:43:57,969 --> 00:43:59,804
- [William] Take two, okay.
921
00:43:59,846 --> 00:44:00,680
Action.
922
00:44:02,098 --> 00:44:05,226
(Sarah grunting)
923
00:44:05,268 --> 00:44:06,394
Can I lift your veil now?
924
00:44:06,436 --> 00:44:08,313
- If you will be gentle, ooh!
925
00:44:08,355 --> 00:44:09,147
- What's the matter?
926
00:44:09,189 --> 00:44:10,231
(Sarah laughs)
927
00:44:10,273 --> 00:44:11,691
- [Sarah] You're not
being gentle.
928
00:44:11,733 --> 00:44:12,859
- How was I being?
929
00:44:12,901 --> 00:44:13,860
- [Sarah] Rough.
930
00:44:13,902 --> 00:44:14,569
- Are you kidding?
931
00:44:14,611 --> 00:44:15,653
- [Sarah] No.
932
00:44:15,695 --> 00:44:17,072
I don't like it when
you're like that.
933
00:44:17,113 --> 00:44:17,947
- Like what?
934
00:44:17,989 --> 00:44:19,449
- [Sarah] Cynical and sarcastic.
935
00:44:19,491 --> 00:44:20,950
- I am sincere.
936
00:44:20,992 --> 00:44:22,494
- [Sarah] I would believe
that you believe you are
937
00:44:22,535 --> 00:44:23,495
for a while.
938
00:44:24,371 --> 00:44:26,122
- Everything's for a while.
939
00:44:26,164 --> 00:44:29,793
For a while is the stuff that
dreams are made of, baby.
940
00:44:29,834 --> 00:44:32,087
- [Both] I am sincere.
941
00:44:32,128 --> 00:44:34,672
(both laughing and kissing)
942
00:44:34,714 --> 00:44:37,217
- [William Voiceover] We
weren't good tourists.
943
00:44:37,258 --> 00:44:39,719
In our room, the scent of
sex was thick.
944
00:44:40,887 --> 00:44:42,931
I never wanted to take
a shower again.
945
00:44:43,807 --> 00:44:46,601
My hands, my arms, my face,
946
00:44:46,643 --> 00:44:48,019
all smelled of Sarah.
947
00:44:49,187 --> 00:44:51,231
We would mess around all
day till it hurt.
948
00:44:52,774 --> 00:44:55,944
It was hard to tell if she
was kissing me or touching me.
949
00:44:55,985 --> 00:44:58,863
Every part of her body
was as wet as her mouth.
950
00:45:00,198 --> 00:45:02,534
Sarah wasn't sexy the way
other people are sexy.
951
00:45:03,952 --> 00:45:06,830
Her body wasn't tight or
taut or anything like that.
952
00:45:08,456 --> 00:45:11,751
She was funny, the way watching
people fall asleep on buses
953
00:45:11,793 --> 00:45:13,753
with their heads
continually dropping
954
00:45:13,795 --> 00:45:16,005
and then jerking back up,
is funny.
955
00:45:17,799 --> 00:45:22,846
She was human, the most
human person I had ever met,
956
00:45:22,887 --> 00:45:24,722
and that was sexy.
957
00:45:24,764 --> 00:45:26,141
- [Sarah] Are you awake?
958
00:45:26,182 --> 00:45:27,892
- [William] Uh huh.
959
00:45:27,934 --> 00:45:29,811
- [Sarah] I remember
one afternoon,
960
00:45:29,853 --> 00:45:31,855
I came home from school
and my mom told me
961
00:45:31,896 --> 00:45:33,148
my father had left us.
962
00:45:34,023 --> 00:45:34,816
I didn't believe her.
963
00:45:34,858 --> 00:45:37,068
I thought it was a game,
964
00:45:38,987 --> 00:45:40,447
like hide and seek.
965
00:45:43,908 --> 00:45:45,452
So I looked all over the house.
966
00:45:48,705 --> 00:45:49,539
Closets,
967
00:45:51,249 --> 00:45:52,333
under beds,
968
00:45:54,294 --> 00:45:55,420
I looked everywhere.
969
00:45:57,005 --> 00:46:01,009
- Where'd he go?
970
00:46:01,050 --> 00:46:03,178
- He went to a rehabilitation
center in Albany,
971
00:46:03,219 --> 00:46:04,387
and never came back.
972
00:46:07,140 --> 00:46:08,641
But he wrote me once a month,
973
00:46:08,683 --> 00:46:11,519
from the day he left 'til
I went away to college.
974
00:46:14,063 --> 00:46:17,650
Once I was away from
home, he'd come visit me.
975
00:46:20,528 --> 00:46:22,739
He just never wanted
to see my mother again.
976
00:46:25,742 --> 00:46:28,453
His letters were my
favorite part growing up.
977
00:46:28,495 --> 00:46:30,288
Always came in these dark
blue envelopes,
978
00:46:30,330 --> 00:46:32,373
and I'd keep them in a
box under my bed.
979
00:46:32,415 --> 00:46:34,375
I loved that they were blue,
980
00:46:34,417 --> 00:46:36,211
because when he lived with us,
981
00:46:36,252 --> 00:46:39,130
he'd come home always
wearing his blue work shirt.
982
00:46:40,590 --> 00:46:42,258
And I'd sit on the back
of the couch,
983
00:46:42,300 --> 00:46:43,551
and I'll scratch his back.
984
00:46:44,886 --> 00:46:47,180
I'll scratch for as long
as my mom would let me.
985
00:46:49,057 --> 00:46:50,475
When I went to bed at night,
986
00:46:50,517 --> 00:46:52,143
my fingers would be
stained blue.
987
00:46:53,603 --> 00:46:54,896
- [William] And you liked that?
988
00:46:56,814 --> 00:46:57,649
- Yeah,
989
00:46:58,650 --> 00:46:59,484
I did.
990
00:47:01,903 --> 00:47:03,613
Do you ever miss your father?
991
00:47:05,198 --> 00:47:06,074
- No, never.
992
00:47:07,450 --> 00:47:11,120
(light instrumental music)
993
00:47:13,206 --> 00:47:14,290
- You see me?
994
00:47:19,504 --> 00:47:21,714
Would you like me to
scratch your back?
995
00:47:29,264 --> 00:47:31,349
(laughs)
996
00:47:33,268 --> 00:47:34,936
- Stand up and go to
the bathroom.
997
00:47:35,937 --> 00:47:36,771
- Why?
998
00:47:42,068 --> 00:47:42,902
- Just do it.
999
00:47:46,281 --> 00:47:49,033
(romantic music)
1000
00:48:11,723 --> 00:48:13,933
- [William Voiceover] I wanted
to tell her I loved her.
1001
00:48:13,975 --> 00:48:15,393
I loved everything about her.
1002
00:48:15,435 --> 00:48:16,060
(groaning)
- Oh, God.
1003
00:48:16,102 --> 00:48:17,312
I loved the way she
made me feel,
1004
00:48:17,353 --> 00:48:18,938
even when that was miserable.
1005
00:48:18,980 --> 00:48:20,690
I loved the way she
bought a dress,
1006
00:48:20,732 --> 00:48:22,609
the way she made love
in bathrooms,
1007
00:48:22,650 --> 00:48:24,235
the way she ate chocolate.
1008
00:48:24,277 --> 00:48:27,780
I loved her mother, her drunk
blue letter writing father.
1009
00:48:27,822 --> 00:48:30,283
I loved every thought
she ever had.
1010
00:48:32,869 --> 00:48:33,369
- [Sarah] Papi.
1011
00:48:33,411 --> 00:48:34,662
Are you okay?
1012
00:48:34,704 --> 00:48:37,081
- [William] I just needed
to get some fresh air.
1013
00:48:37,123 --> 00:48:39,876
- Well, go get us some beer,
maybe some OJ for the morning.
1014
00:48:39,917 --> 00:48:41,044
- [William] Yeah, good.
1015
00:48:53,681 --> 00:48:54,724
- [Sarah] What is it?
1016
00:48:54,766 --> 00:48:56,851
- I don't know, I got
this weird flash
1017
00:48:56,893 --> 00:48:58,436
of nervousness all of a sudden.
1018
00:49:04,400 --> 00:49:05,693
- I love you.
1019
00:49:05,735 --> 00:49:07,153
- I love you, too.
1020
00:49:07,195 --> 00:49:11,115
(groaning and kissing)
1021
00:49:11,157 --> 00:49:13,201
- Go get us some beer, okay?
1022
00:49:13,242 --> 00:49:14,160
- Okay, I'm on it.
1023
00:49:18,247 --> 00:49:19,832
- Don't forget the OJ!
1024
00:49:19,874 --> 00:49:20,833
- No problema.
1025
00:49:23,211 --> 00:49:24,045
- Bye.
1026
00:49:26,673 --> 00:49:28,049
- [William Voiceover]
I ran through the city.
1027
00:49:28,091 --> 00:49:30,510
I wasn't looking for a
place to buy beer.
1028
00:49:30,551 --> 00:49:31,386
I just ran.
1029
00:49:32,303 --> 00:49:34,889
(upbeat music)
1030
00:49:43,147 --> 00:49:47,402
(people speaking
foreign language)
1031
00:49:52,615 --> 00:49:56,619
(people screaming and laughing)
1032
00:49:59,789 --> 00:50:02,417
(coughing)
1033
00:50:02,458 --> 00:50:03,626
- No!
- Yes!
1034
00:50:03,668 --> 00:50:05,378
- You don't understand.
1035
00:50:14,262 --> 00:50:15,471
- I thought you're not
supposed to drink
1036
00:50:15,513 --> 00:50:16,973
the water down here.
1037
00:50:17,014 --> 00:50:19,016
- But it's in a bottle.
1038
00:50:19,058 --> 00:50:19,851
- But it's--
1039
00:50:19,892 --> 00:50:21,102
- No, it's in a bottle.
1040
00:50:21,144 --> 00:50:22,395
- Alright.
1041
00:50:22,437 --> 00:50:24,147
- (laughs) Tourista.
1042
00:50:24,188 --> 00:50:26,232
(laughs)
1043
00:50:26,274 --> 00:50:28,901
(upbeat music)
1044
00:50:42,749 --> 00:50:47,170
(women speaking in
foreign language)
1045
00:51:29,670 --> 00:51:30,505
- What?
1046
00:51:31,798 --> 00:51:32,632
- Well...
1047
00:51:34,258 --> 00:51:36,803
Carmen Maria said it's
possible to get married,
1048
00:51:36,844 --> 00:51:38,346
if you really want to do that.
1049
00:51:39,680 --> 00:51:40,515
- Today?
1050
00:51:42,558 --> 00:51:44,811
- If you don't want to do
it, it's not a big deal.
1051
00:51:44,852 --> 00:51:46,604
- No, I didn't say I
didn't want to do it.
1052
00:51:47,522 --> 00:51:49,690
I just said, "Today?"
1053
00:51:49,732 --> 00:51:51,442
- Look, I don't know.
1054
00:51:51,484 --> 00:51:53,778
I'm just not sure if I
can be away from you.
1055
00:51:53,820 --> 00:51:55,238
And how many times in a
person's life
1056
00:51:55,279 --> 00:51:56,197
are you gonna fall in love?
1057
00:51:56,239 --> 00:51:58,574
I mean... (sighs)
1058
00:51:58,616 --> 00:51:59,450
I'd love to marry you.
1059
00:52:00,618 --> 00:52:03,496
I figure, as long as we
maintain a sense of ourselves
1060
00:52:03,538 --> 00:52:06,249
as individuals, and
not become some sloppy,
1061
00:52:06,290 --> 00:52:08,251
clingy couple whose lives
revolve around each other,
1062
00:52:08,292 --> 00:52:11,337
then, it might be better
if we did get married.
1063
00:52:11,379 --> 00:52:13,005
Then, if something goes
wrong, or goes weird,
1064
00:52:13,047 --> 00:52:15,716
which, you know, it
most likely will,
1065
00:52:15,758 --> 00:52:17,385
we'd have to figure it out,
1066
00:52:17,426 --> 00:52:19,262
and one of us couldn't
just run away.
1067
00:52:20,346 --> 00:52:21,764
- [William] Do you want
to have a kid?
1068
00:52:23,850 --> 00:52:25,601
- [Sarah] Yeah, but
not right away.
1069
00:52:25,643 --> 00:52:27,270
- [William] No, not right
away, of course not.
1070
00:52:27,311 --> 00:52:28,521
- [Sarah] No.
1071
00:52:28,563 --> 00:52:30,189
So, what do you think,
am I crazy?
1072
00:52:31,107 --> 00:52:32,275
- [William] Let's do it.
1073
00:52:33,442 --> 00:52:34,277
- [Sarah] Really?
1074
00:52:34,318 --> 00:52:35,486
- I want to do it.
1075
00:52:35,528 --> 00:52:37,905
- I mean, you have to be sure.
1076
00:52:38,948 --> 00:52:40,658
If we do this, we'll
be mentioned
1077
00:52:40,700 --> 00:52:42,618
in each other's
obituaries, no matter what.
1078
00:52:42,660 --> 00:52:44,370
- Let's get married.
1079
00:52:44,412 --> 00:52:46,497
Let's be individuals,
let's have kids.
1080
00:52:46,539 --> 00:52:47,498
- Yeah, not right away.
1081
00:52:47,540 --> 00:52:50,167
- Not right away.
1082
00:52:50,209 --> 00:52:52,169
But, fuck it, man.
(Sarah laughs)
1083
00:52:52,211 --> 00:52:53,296
Let's do it.
1084
00:52:53,337 --> 00:52:54,505
- Yeah.
- Yeah.
1085
00:52:55,756 --> 00:52:57,717
(kissing and laughing)
1086
00:52:57,758 --> 00:53:00,344
- I don't understand
why you say that.
1087
00:53:00,386 --> 00:53:02,221
Well because it's my life.
1088
00:53:02,263 --> 00:53:03,097
Yes.
1089
00:53:04,724 --> 00:53:05,558
Mom.
1090
00:53:08,227 --> 00:53:10,813
I know it's fast but
it's what we want, Mom.
1091
00:53:13,441 --> 00:53:14,317
William.
1092
00:53:14,358 --> 00:53:15,943
William, come here.
1093
00:53:17,445 --> 00:53:19,488
Do you mind talking to her?
1094
00:53:19,530 --> 00:53:20,948
Just talk to her.
1095
00:53:22,909 --> 00:53:24,243
- Hello, Mrs. Garcia.
1096
00:53:24,285 --> 00:53:26,203
- [Mrs. Garcia] So you
what to marry my daughter.
1097
00:53:26,245 --> 00:53:27,288
- That's right ma'am, I do.
1098
00:53:27,330 --> 00:53:28,414
- [Mrs. Garcia] Stop
calling me ma'am.
1099
00:53:28,456 --> 00:53:30,666
You sound insincere.
1100
00:53:30,708 --> 00:53:31,542
- Fair enough.
1101
00:53:31,584 --> 00:53:33,127
- [Mrs. Garcia] Is she pregnant?
1102
00:53:33,169 --> 00:53:34,420
- No, she's not pregnant.
1103
00:53:34,462 --> 00:53:36,589
- [Mrs. Garcia] I didn't
have Sarah till I was 30.
1104
00:53:36,631 --> 00:53:38,591
That myth about a young mother
1105
00:53:38,633 --> 00:53:41,177
having pretty babies isn't true.
1106
00:53:41,218 --> 00:53:42,762
- Yep, I understand.
1107
00:53:42,803 --> 00:53:45,765
- [Mrs. Garcia] Now listen
to me very carefully.
1108
00:53:45,806 --> 00:53:46,933
- Okay.
1109
00:53:46,974 --> 00:53:48,643
- [Mrs. Garcia] You are a
complete idiot.
1110
00:53:48,684 --> 00:53:52,438
You are both exceedingly
lacking in intelligence.
1111
00:53:52,480 --> 00:53:53,189
Am I being clear?
1112
00:53:53,230 --> 00:53:54,732
- Yes, I think you are.
1113
00:53:54,774 --> 00:53:57,318
- [Mrs. Garcia] Since it doesn't
look like I can do anything
1114
00:53:57,360 --> 00:54:01,238
to change your mind, I only
can hope you prove me wrong.
1115
00:54:01,280 --> 00:54:02,406
- I hope so, too.
1116
00:54:02,448 --> 00:54:04,700
- [Mrs. Garcia] Now give
me back to Sarah.
1117
00:54:04,742 --> 00:54:05,826
- Okay.
1118
00:54:05,868 --> 00:54:06,702
Bye, Mrs. Garcia.
1119
00:54:07,578 --> 00:54:08,871
- Hi Mom.
1120
00:54:08,913 --> 00:54:10,915
- [Mrs. Garcia] Sarah...
1121
00:54:16,045 --> 00:54:21,050
- Okay.
1122
00:54:25,012 --> 00:54:28,849
Yes, I understand.
1123
00:54:28,891 --> 00:54:29,725
Okay.
1124
00:54:31,268 --> 00:54:32,269
I love you too, Mom.
1125
00:54:33,604 --> 00:54:34,438
Bye.
1126
00:54:35,690 --> 00:54:36,816
- Hey, what'd she say?
1127
00:54:38,192 --> 00:54:39,735
- I can't get married.
1128
00:54:39,777 --> 00:54:42,405
- What'd she say?
1129
00:54:42,446 --> 00:54:46,742
- She said that it
was a good idea.
1130
00:54:46,784 --> 00:54:48,703
That you'll be good for me.
1131
00:54:48,744 --> 00:54:50,454
That I'll never make
it on my own.
1132
00:54:52,039 --> 00:54:55,418
She was actually very
surprised because
1133
00:54:55,459 --> 00:54:57,712
she didn't think that
you liked me that much.
1134
00:54:59,630 --> 00:55:00,464
Huh.
1135
00:55:02,550 --> 00:55:05,219
I'm sorry, William, I was
just being ridiculous.
1136
00:55:05,261 --> 00:55:06,178
(church bells ring)
1137
00:55:06,220 --> 00:55:07,513
- Come here.
1138
00:55:07,555 --> 00:55:08,931
- No, I can't go anywhere.
1139
00:55:08,973 --> 00:55:09,765
- Come here.
1140
00:55:09,807 --> 00:55:10,933
- I'm not gonna get married.
1141
00:55:10,975 --> 00:55:12,351
- I know.
- Okay.
1142
00:55:12,393 --> 00:55:13,394
- Two seconds.
1143
00:55:13,436 --> 00:55:15,146
Just follow me, come on.
1144
00:55:15,187 --> 00:55:17,398
- [Sarah] Where are we going?
1145
00:55:17,440 --> 00:55:18,941
Where are we going?
1146
00:55:18,983 --> 00:55:19,817
- You'll see.
1147
00:55:20,776 --> 00:55:21,944
(church bells ring)
1148
00:55:21,986 --> 00:55:23,946
Come on!
- What?
1149
00:55:23,988 --> 00:55:24,780
- Come on!
1150
00:55:24,822 --> 00:55:26,115
- I'm going.
1151
00:55:26,157 --> 00:55:29,160
(church bells ring)
1152
00:55:32,246 --> 00:55:34,498
(laughter)
1153
00:55:38,085 --> 00:55:42,715
(children speaking in
foreign language)
1154
00:55:48,012 --> 00:55:51,599
(light instrumental music)
1155
00:55:53,809 --> 00:55:56,145
(footsteps)
1156
00:56:27,218 --> 00:56:28,052
Promise me,
1157
00:56:29,345 --> 00:56:30,554
if something goes wrong,
1158
00:56:31,680 --> 00:56:32,723
if I run away,
1159
00:56:35,017 --> 00:56:36,811
you'll find me and
make me kiss you.
1160
00:56:38,020 --> 00:56:39,188
- Nothing will go wrong.
1161
00:56:40,731 --> 00:56:41,690
- Just promise.
1162
00:56:43,150 --> 00:56:44,777
- I promise.
1163
00:56:44,819 --> 00:56:47,363
(upbeat music)
1164
00:57:50,801 --> 00:57:53,888
(slow guitar music)
1165
00:58:04,982 --> 00:58:06,734
- You know what it is
you miss most?
1166
00:58:06,775 --> 00:58:08,402
You know what it is
you miss most?
1167
00:58:08,444 --> 00:58:10,029
(man speaking foreign language)
1168
00:58:10,070 --> 00:58:10,905
Thanks.
1169
00:58:12,990 --> 00:58:14,617
(woman speaking
foreign language)
1170
00:58:14,658 --> 00:58:16,785
♪ When you smiled and
took my hand ♪
1171
00:58:16,827 --> 00:58:18,037
- [Director] Action!
1172
00:58:18,078 --> 00:58:22,333
♪ And when you said there
is no question ♪
1173
00:58:22,374 --> 00:58:26,128
♪ And you kindly thanked me ♪
1174
00:58:26,170 --> 00:58:28,422
♪ I knew then ♪
1175
00:58:28,464 --> 00:58:29,632
- [William] My
girlfriend plays guitar.
1176
00:58:29,673 --> 00:58:31,175
- [Guy] Really, is she any good?
1177
00:58:31,217 --> 00:58:32,968
- [William] Yeah,
she's really good.
1178
00:58:33,010 --> 00:58:34,053
- [Guy] Is she hot?
1179
00:58:34,094 --> 00:58:35,721
- Yeah, she's real hot.
1180
00:58:38,724 --> 00:58:41,352
You know what it is you miss
most when you're separated
1181
00:58:41,393 --> 00:58:44,855
from someone you lived
with and loved?
1182
00:58:44,897 --> 00:58:48,192
It's waking up with that
warmness beside you.
1183
00:58:48,234 --> 00:58:50,819
Once you get used to
that warmness,
1184
00:58:50,861 --> 00:58:54,198
it's a hell of a lonely
feeling to wake up without it.
1185
00:58:54,240 --> 00:58:58,077
Especially in some dollar...
(coughs)
1186
00:58:58,118 --> 00:58:59,203
Can we do it from the top?
1187
00:58:59,245 --> 00:59:01,038
- [Director] Yup.
1188
00:59:01,080 --> 00:59:02,915
- You know what it is
you miss most when
1189
00:59:02,957 --> 00:59:06,252
you're separated from someone
you lived with and loved?
1190
00:59:06,293 --> 00:59:09,755
It's waking up with that
warmness beside you.
1191
00:59:09,797 --> 00:59:12,508
Once you get used to
that warmness,
1192
00:59:12,549 --> 00:59:15,594
it's a hell of a lonely
feeling to wake up without it.
1193
00:59:15,636 --> 00:59:18,389
Especially in some dollar a
night hotel room on the skid.
1194
00:59:18,430 --> 00:59:20,683
A hot water bottle won't do,
1195
00:59:21,725 --> 00:59:23,811
and a stranger won't do.
1196
00:59:23,852 --> 00:59:25,396
It has to be someone
you're used to,
1197
00:59:25,437 --> 00:59:27,940
and that you know loves you.
1198
00:59:28,941 --> 00:59:29,608
- [Director] Cut!
1199
00:59:29,650 --> 00:59:31,026
Cut!
1200
00:59:31,068 --> 00:59:35,197
- Hey, is this mike wire
supposed to be like up my ass?
1201
00:59:35,239 --> 00:59:37,408
(laughter)
1202
00:59:37,449 --> 00:59:38,909
- [William Voiceover] I spent
more than half the money
1203
00:59:38,951 --> 00:59:41,912
I made on that movie on
phone calls to New York
1204
00:59:41,954 --> 00:59:43,747
and on a last minute
plane ticket.
1205
00:59:43,789 --> 00:59:47,293
I changed my flight and
lost $700 so I could arrive
1206
00:59:47,334 --> 00:59:49,586
three and a half hours earlier.
1207
00:59:49,628 --> 00:59:51,922
No shit, I really did that.
1208
00:59:51,964 --> 00:59:55,551
♪ I would never see you go ♪
1209
01:00:01,140 --> 01:00:04,977
(people cheering and talking)
1210
01:00:07,187 --> 01:00:08,731
(door shuts)
1211
01:00:08,772 --> 01:00:10,941
- [William] Hey, how you doing?
1212
01:00:10,983 --> 01:00:13,110
I came home early, I
wanted to surprise you.
1213
01:00:14,403 --> 01:00:15,279
- [Sarah] You did.
1214
01:00:17,239 --> 01:00:18,615
- [William] I thought
it'd be fun.
1215
01:00:21,327 --> 01:00:22,328
- [Sarah] I'm eating oatmeal.
1216
01:00:22,369 --> 01:00:24,163
- [William] Yeah I can see.
1217
01:00:24,204 --> 01:00:25,039
How is it?
1218
01:00:25,956 --> 01:00:27,249
- [Sarah] It's pretty good.
1219
01:00:28,584 --> 01:00:29,877
- I got you these.
1220
01:00:31,045 --> 01:00:32,296
- Thank you.
1221
01:00:32,338 --> 01:00:34,757
- [William] I brought you
that towel you wanted.
1222
01:00:37,801 --> 01:00:38,886
- Thanks.
1223
01:00:38,927 --> 01:00:40,054
- And here's a present.
1224
01:00:41,180 --> 01:00:42,097
It's a green dress.
1225
01:00:43,307 --> 01:00:45,309
I saw it on a mannequin,
and it reminded me
1226
01:00:45,351 --> 01:00:47,811
of that one you wear,
so I bought it.
1227
01:00:47,853 --> 01:00:49,980
I don't know if
that's lame or not,
1228
01:00:50,022 --> 01:00:52,524
buying something for
somebody that you know
1229
01:00:52,566 --> 01:00:55,736
they already have, but -
it made sense at the time.
1230
01:00:57,571 --> 01:00:59,073
- [Sarah] Thank you.
1231
01:00:59,114 --> 01:00:59,948
- No problem.
1232
01:01:01,825 --> 01:01:04,828
Do you want to put these flowers
in some water or something?
1233
01:01:04,870 --> 01:01:05,704
- Sure.
1234
01:01:08,540 --> 01:01:10,042
- Are you nervous?
1235
01:01:13,796 --> 01:01:15,047
- Yes.
1236
01:01:15,089 --> 01:01:17,424
- [William] About seeing me?
1237
01:01:18,842 --> 01:01:20,594
- You look different.
1238
01:01:22,596 --> 01:01:25,516
You told me you weren't
coming home 'til tonight.
1239
01:01:25,557 --> 01:01:27,267
- [William] I took a
different flight.
1240
01:01:29,144 --> 01:01:29,978
- Why?
1241
01:01:34,358 --> 01:01:36,527
- Hey, I heard a joke,
you want to hear it?
1242
01:01:36,568 --> 01:01:37,403
- Sure.
1243
01:01:38,904 --> 01:01:40,906
- Okay, there's these two monks.
1244
01:01:40,948 --> 01:01:43,283
A monsignor guy, and a
regular monk guy,
1245
01:01:43,325 --> 01:01:44,618
and they're fishing.
1246
01:01:44,660 --> 01:01:47,538
And the regular monk
catches this humongous fish.
1247
01:01:47,579 --> 01:01:50,999
He goes, "Wow, that is one
heck of a son of a bitch",
1248
01:01:51,041 --> 01:01:52,543
and the monsignor guy says,
1249
01:01:52,584 --> 01:01:54,378
"My son, watch your language".
1250
01:01:54,420 --> 01:01:56,380
And the other one says,
"No, Father, I'm sorry,
1251
01:01:56,422 --> 01:01:59,299
"but that's the name of
the fish, son of a bitch."
1252
01:01:59,341 --> 01:02:01,301
"Oh", goes the monsignor.
1253
01:02:01,343 --> 01:02:03,554
So that night they're
initiating some new monk,
1254
01:02:03,595 --> 01:02:05,389
and they decided to
serve the fish.
1255
01:02:05,431 --> 01:02:07,015
They all sat down
eating this fish
1256
01:02:07,057 --> 01:02:08,851
and the regular monk goes,
1257
01:02:08,892 --> 01:02:11,395
"Boy, this son of a bitch
is really good".
1258
01:02:11,437 --> 01:02:12,729
And the monsignor guy says,
1259
01:02:12,771 --> 01:02:15,107
"Yeah, I've never had son
of a bitch this good".
1260
01:02:15,149 --> 01:02:16,775
And he turns to the new
recruit and says,
1261
01:02:16,817 --> 01:02:18,152
"How do you like the fish?"
1262
01:02:18,193 --> 01:02:19,486
And the new guy says,
1263
01:02:19,528 --> 01:02:20,988
"Hey, I'm not much for fish,
1264
01:02:21,029 --> 01:02:24,199
"but I'm sure gonna enjoy
working with you fuckin' guys".
1265
01:02:31,498 --> 01:02:33,250
- I have to go to the bathroom.
1266
01:02:34,251 --> 01:02:35,836
- How're you doing?
1267
01:02:37,212 --> 01:02:38,130
- I just woke up.
1268
01:02:52,436 --> 01:02:55,355
I still need to go to
the bathroom.
1269
01:03:01,570 --> 01:03:06,575
♪ Listen I've seen all
this before ♪
1270
01:03:10,496 --> 01:03:15,501
♪ Last time I walked
through your door ♪
1271
01:03:19,379 --> 01:03:24,343
♪ Why am I still here today ♪
1272
01:03:27,429 --> 01:03:32,392
♪ Why have I no gone my way ♪
1273
01:03:35,103 --> 01:03:40,067
♪ You are lovely all the time ♪
1274
01:03:43,070 --> 01:03:48,075
♪ Now you've gone and
changed your mind ♪
1275
01:03:51,203 --> 01:03:56,166
♪ Is there something
that won't stray ♪
1276
01:03:59,044 --> 01:04:03,173
♪ In the change from
night to day ♪
1277
01:04:05,634 --> 01:04:07,427
- [Sarah] Are you sure
you can come?
1278
01:04:07,469 --> 01:04:09,096
- [William] Yeah,
it's no problem.
1279
01:04:09,137 --> 01:04:10,931
- [Sarah] We'll only be
gone for a couple of days,
1280
01:04:10,973 --> 01:04:14,184
and I'm kind of worried with
the two shows we're playing,
1281
01:04:14,226 --> 01:04:15,686
I might be kind of busy.
1282
01:04:15,727 --> 01:04:18,480
- Well, maybe it's a better
idea if I didn't come then.
1283
01:04:20,148 --> 01:04:21,775
- Are you sure?
1284
01:04:21,817 --> 01:04:23,944
- [William] Yeah, it seems
like you need a little space.
1285
01:04:23,986 --> 01:04:26,405
And I got some things I
could probably take are of.
1286
01:04:26,446 --> 01:04:27,864
- Okay!
1287
01:04:27,906 --> 01:04:28,949
I think you're right.
1288
01:04:30,242 --> 01:04:31,368
- What do you mean?
1289
01:04:32,953 --> 01:04:35,497
- Well, you just said you
have some things
1290
01:04:35,539 --> 01:04:36,832
to take care of, right?
1291
01:04:36,873 --> 01:04:39,209
- Yeah, but you know
that's a fuckin' lie.
1292
01:04:40,210 --> 01:04:42,212
All I do is go to the movies.
1293
01:04:42,254 --> 01:04:46,049
I've been to 13 movies
in three days.
1294
01:04:47,843 --> 01:04:50,137
I mean, you don't want me
to come, right?
1295
01:04:50,178 --> 01:04:51,013
- Ah.
1296
01:04:51,930 --> 01:04:54,141
I don't know, I mean...
1297
01:04:54,182 --> 01:04:56,143
(sighs) I don't know.
1298
01:04:56,184 --> 01:04:58,228
It's just, you don't seem
to do anything
1299
01:04:58,270 --> 01:05:00,397
except sit around and
wait for me.
1300
01:05:00,439 --> 01:05:03,108
You know that's not the
couple we wanted to be.
1301
01:05:03,150 --> 01:05:03,984
- I do?
1302
01:05:04,943 --> 01:05:07,487
- Look, while you were gone,
1303
01:05:07,529 --> 01:05:08,905
I mean, I don't want to belittle
1304
01:05:08,947 --> 01:05:10,616
the time we spent in Mexico,
1305
01:05:10,657 --> 01:05:13,118
but it wasn't very realistic.
1306
01:05:13,160 --> 01:05:14,453
And all I did while
you were away
1307
01:05:14,494 --> 01:05:17,706
was sit around a wait for
you and think about you.
1308
01:05:17,748 --> 01:05:20,959
And, I can't do that.
1309
01:05:21,001 --> 01:05:23,629
I've done that before, and
I know that sounds, ugh.
1310
01:05:23,670 --> 01:05:25,464
Sometimes, you take that away.
1311
01:05:25,505 --> 01:05:26,882
- I take that away?
1312
01:05:27,924 --> 01:05:29,343
Take what away?
1313
01:05:29,384 --> 01:05:31,678
- I came to New York to
be on my own.
1314
01:05:31,720 --> 01:05:33,180
I'm just happy that I was able
1315
01:05:33,221 --> 01:05:34,931
to feel the way you
made me feel.
1316
01:05:36,016 --> 01:05:37,809
I didn't think it was possible.
1317
01:05:39,603 --> 01:05:41,563
- Good, you look like
you're feeling better.
1318
01:05:46,985 --> 01:05:48,236
So, what's going on here?
1319
01:05:50,781 --> 01:05:52,616
- Ah. (sighs)
1320
01:05:52,658 --> 01:05:54,159
- Are you breaking up with me?
1321
01:05:57,037 --> 01:05:59,665
- I just think we need
a little more space.
1322
01:05:59,706 --> 01:06:00,749
- Space?
1323
01:06:02,125 --> 01:06:03,210
Can't you think of
something a little
1324
01:06:03,251 --> 01:06:04,544
more original than that?
1325
01:06:05,921 --> 01:06:07,881
- I'm just trying to be honest.
1326
01:06:07,923 --> 01:06:10,759
- Well, then, you're a
pretty boring person if like,
1327
01:06:10,801 --> 01:06:14,179
catchphrases from breakup 101
are your idea of the truth.
1328
01:06:21,395 --> 01:06:23,230
- I like you so much.
1329
01:06:23,271 --> 01:06:24,690
- Oh great, you like me.
1330
01:06:26,233 --> 01:06:27,567
So I don't have to
feel bad then.
1331
01:06:27,609 --> 01:06:28,443
That's super.
1332
01:06:30,987 --> 01:06:31,988
I'm a sweet guy.
1333
01:06:33,198 --> 01:06:36,451
A fun fellow to have
Margaritas and hang
1334
01:06:36,493 --> 01:06:37,577
with for a week or so but,
1335
01:06:38,870 --> 01:06:41,331
not somebody to see like
on a day to day basis.
1336
01:06:46,586 --> 01:06:48,130
Why are you doing this?
1337
01:06:51,174 --> 01:06:52,008
- William.
1338
01:06:54,553 --> 01:06:55,595
You're gonna be fine.
1339
01:06:56,805 --> 01:06:57,931
- Oh fuck you!
1340
01:06:59,850 --> 01:07:04,813
You're a spoiled, selfish,
cold coward.
1341
01:07:05,814 --> 01:07:07,357
I've told people to fuck off,
1342
01:07:07,399 --> 01:07:09,860
and I know how
important you feel.
1343
01:07:09,901 --> 01:07:12,446
I've been you, and I know
that you suck!
1344
01:07:12,487 --> 01:07:17,492
(upbeat rock music)
(siren wails)
1345
01:07:22,789 --> 01:07:27,043
♪ If you ever sell ♪
1346
01:07:27,085 --> 01:07:31,757
♪ It gets lonely there ♪
1347
01:07:31,798 --> 01:07:34,009
♪ It's an easy trip ♪
1348
01:07:34,050 --> 01:07:34,885
Hey guys.
1349
01:07:36,136 --> 01:07:37,387
Do you think I could
borrow your cone?
1350
01:07:37,429 --> 01:07:39,055
- [William Voiceover] The
morning Sarah returned
1351
01:07:39,097 --> 01:07:41,975
from Boston, I was
singing a different tune.
1352
01:07:42,017 --> 01:07:44,978
It went something like,
I'm sorry.
1353
01:07:45,020 --> 01:07:47,439
- Rise and shine, sleepyhead.
1354
01:07:48,440 --> 01:07:50,692
Or, I'm gonna huff and puff,
1355
01:07:51,610 --> 01:07:53,820
and blow your little house down.
1356
01:07:55,071 --> 01:07:57,157
Ooh! (howling)
1357
01:07:57,199 --> 01:07:58,450
- [Sarah] Stop.
1358
01:08:03,038 --> 01:08:04,956
- Thanks a lot, guys.
1359
01:08:04,998 --> 01:08:06,333
I appreciate it.
1360
01:08:09,628 --> 01:08:12,047
(door shuts)
1361
01:08:16,009 --> 01:08:17,426
Oh, come on.
1362
01:08:17,469 --> 01:08:18,553
How do you like my outfit?
1363
01:08:18,595 --> 01:08:19,720
It's my "I'm sorry" outfit.
1364
01:08:19,763 --> 01:08:20,971
- Look, I have to go to work.
1365
01:08:21,014 --> 01:08:22,515
- I know, can I walk with you?
1366
01:08:23,558 --> 01:08:24,684
Are you Native American?
1367
01:08:24,725 --> 01:08:26,228
- [Sarah] What?
1368
01:08:26,269 --> 01:08:26,978
- Nothing.
1369
01:08:27,020 --> 01:08:27,895
Okay, so here's the deal.
1370
01:08:27,938 --> 01:08:29,064
I'm going to do the talking,
alright?
1371
01:08:29,104 --> 01:08:31,024
Because I have some
things to say,
1372
01:08:31,066 --> 01:08:34,361
and because you don't look
particularly talkative.
1373
01:08:34,402 --> 01:08:35,946
Not that you don't look
good, because you do,
1374
01:08:35,987 --> 01:08:38,990
that's why I asked the thing
about being Native American.
1375
01:08:39,950 --> 01:08:41,033
Anyway, I'll start the talking,
1376
01:08:41,076 --> 01:08:43,370
and if you want to jump in,
just say,
1377
01:08:43,411 --> 01:08:44,453
"Hey, I got something to say".
1378
01:08:44,496 --> 01:08:46,372
And five'll get you 10
then I'll say,
1379
01:08:46,413 --> 01:08:47,541
"Go right ahead".
1380
01:08:49,292 --> 01:08:50,961
Okay, I know what
you're thinking,
1381
01:08:51,002 --> 01:08:52,796
"God, this guy is such a creep.
1382
01:08:52,837 --> 01:08:55,215
"Two days ago, he says
all kinds of nasty things,
1383
01:08:55,256 --> 01:08:57,216
"and leaves my apartment
in a huff, and now,
1384
01:08:57,259 --> 01:08:59,886
"he wakes me up in a tuxedo,
howling at my window,
1385
01:08:59,928 --> 01:09:01,179
"and expects me to
think it's funny."
1386
01:09:02,680 --> 01:09:05,684
Well, let me tell you, missy,
you are absolutely right.
1387
01:09:06,600 --> 01:09:07,853
I don't even like myself.
1388
01:09:10,814 --> 01:09:13,024
So what, the suit
gets no comment?
1389
01:09:13,066 --> 01:09:14,234
"Why are you wearing that?"
1390
01:09:14,276 --> 01:09:15,694
"Oh, you're so zany."
1391
01:09:15,734 --> 01:09:18,446
Or maybe, "I can't believe
you're such a cuckoo-head."
1392
01:09:19,488 --> 01:09:20,991
Nothing, huh?
1393
01:09:21,032 --> 01:09:22,742
You're just gonna keep walking.
1394
01:09:22,783 --> 01:09:23,702
Okay, that's cool.
1395
01:09:26,246 --> 01:09:27,538
You want to know why I wore it?
1396
01:09:28,540 --> 01:09:30,959
An attempt to make movies
more realistic.
1397
01:09:31,001 --> 01:09:32,586
I like to embrace the cliche.
1398
01:09:35,255 --> 01:09:37,131
Hey, this is A material.
1399
01:09:39,009 --> 01:09:40,551
Okay, I'm sorry.
1400
01:09:40,594 --> 01:09:43,638
I'm sorry, I'm sorry,
I fucked up.
1401
01:09:43,680 --> 01:09:44,764
I got upset.
1402
01:09:44,805 --> 01:09:46,725
You just switched gears on me,
you know.
1403
01:09:46,765 --> 01:09:48,059
You got to admit that.
1404
01:09:49,352 --> 01:09:51,020
Look, I know you're
getting a little scared
1405
01:09:51,062 --> 01:09:53,814
that maybe we went too far,
too fast, and that's cool.
1406
01:09:53,857 --> 01:09:55,191
It's just you got to
give me a minute
1407
01:09:55,233 --> 01:09:57,402
to get the idea, you know?
1408
01:09:58,653 --> 01:10:00,614
I don't know how to
love you right.
1409
01:10:00,655 --> 01:10:02,699
You gotta let me know.
1410
01:10:02,741 --> 01:10:04,367
See, this is the way I see it,
1411
01:10:04,409 --> 01:10:06,786
if the attempt is all, then
I can promise you everything.
1412
01:10:06,828 --> 01:10:09,372
- Look, I don't want
a boyfriend.
1413
01:10:10,957 --> 01:10:13,501
(mellow music)
1414
01:10:14,377 --> 01:10:19,382
♪ Out on the corner ♪
1415
01:10:21,217 --> 01:10:24,137
♪ You look so pale ♪
1416
01:10:27,223 --> 01:10:28,558
- Hey, it's me.
1417
01:10:28,600 --> 01:10:30,852
Sorry for calling so
late but I thought
1418
01:10:30,894 --> 01:10:34,189
maybe if you wanted, we
could go get a cup of coffee.
1419
01:10:34,230 --> 01:10:37,442
- [Sarah] Um, yeah.
1420
01:10:37,484 --> 01:10:39,778
No, I think I'm too tired.
1421
01:10:39,819 --> 01:10:41,488
- It is late.
1422
01:10:41,529 --> 01:10:45,033
- [Sarah] Yeah, I
should go to bed.
1423
01:10:45,075 --> 01:10:46,117
- [William] How you been?
1424
01:10:46,159 --> 01:10:47,744
- [Sarah] Um, fine.
1425
01:10:48,787 --> 01:10:51,206
- [William] What you been doing?
1426
01:10:51,247 --> 01:10:52,374
- [Sarah] Where are you?
1427
01:10:52,415 --> 01:10:54,459
(siren wails)
1428
01:10:54,501 --> 01:10:56,628
- [William] I'm in The Village.
1429
01:10:56,670 --> 01:10:57,754
- [Sarah] Oh.
1430
01:10:59,255 --> 01:11:01,841
- Are you gonna be
singing anytime soon?
1431
01:11:02,842 --> 01:11:05,345
- [Sarah] Um, no.
1432
01:11:05,387 --> 01:11:07,722
Listen, I should go to bed.
1433
01:11:07,764 --> 01:11:08,640
- Yeah, of course.
1434
01:11:08,682 --> 01:11:10,850
I'll talk to you later, then.
1435
01:11:10,892 --> 01:11:11,935
- [Sarah] Sleep well.
1436
01:11:12,894 --> 01:11:14,646
- Okay, yeah, you too.
1437
01:11:14,688 --> 01:11:16,606
- [Sarah] Goodbye William.
1438
01:11:16,648 --> 01:11:17,440
- Bye.
1439
01:11:18,483 --> 01:11:19,734
- [William Voiceover]
I held onto the phone
1440
01:11:19,776 --> 01:11:21,528
like it was a piece of her.
1441
01:11:21,569 --> 01:11:23,196
Everything was
disintegrating so quickly.
1442
01:11:24,614 --> 01:11:27,659
I knew I was the dopey guy
standing out in the cold,
1443
01:11:27,701 --> 01:11:29,828
staring up at a warm window.
1444
01:11:29,869 --> 01:11:31,621
Hell, I wished it would rain.
1445
01:11:31,663 --> 01:11:33,748
It's just so hard to
miss someone
1446
01:11:33,790 --> 01:11:35,750
who only lives eight
blocks away.
1447
01:11:37,168 --> 01:11:38,920
- [Jesse] At a certain point
William, your father not
1448
01:11:38,962 --> 01:11:42,173
calling you on your birthday
becomes your problem, not his.
1449
01:11:42,215 --> 01:11:43,717
- I didn't expect him to call.
1450
01:11:43,758 --> 01:11:46,928
- [Jesse] He loves you very
much, I'm sure of this.
1451
01:11:46,970 --> 01:11:48,805
- Why are we talking about him?
1452
01:11:48,847 --> 01:11:51,141
- [Jesse] I just think
it's too painful for him
1453
01:11:51,182 --> 01:11:52,976
to remain in contact with you.
1454
01:11:54,811 --> 01:11:56,062
- Why are you giving this to me?
1455
01:11:56,104 --> 01:11:57,105
Who brought him up?
1456
01:11:58,815 --> 01:11:59,733
- I'm sorry.
1457
01:12:02,318 --> 01:12:04,779
- [William] Why do you
think she doesn't like me?
1458
01:12:04,821 --> 01:12:05,655
- Who?
1459
01:12:06,573 --> 01:12:07,824
What, that girl?
1460
01:12:07,866 --> 01:12:09,701
Because there's something
wrong with her.
1461
01:12:09,743 --> 01:12:10,744
- No, Mom.
1462
01:12:10,785 --> 01:12:13,121
There's something wrong with me.
1463
01:12:13,163 --> 01:12:14,581
What do you think it is?
1464
01:12:14,622 --> 01:12:17,459
- You respect people more
when they don't respect you.
1465
01:12:17,500 --> 01:12:19,502
That, and you didn't
go to college.
1466
01:12:19,544 --> 01:12:21,046
Those are your only two flaws.
1467
01:12:25,258 --> 01:12:29,054
Do you want to hear
about my new boyfriend?
1468
01:12:30,221 --> 01:12:32,599
I suppose that doesn't
interest you.
1469
01:12:32,640 --> 01:12:33,475
He's very funny.
1470
01:12:35,393 --> 01:12:36,352
His name is Harris.
1471
01:12:38,563 --> 01:12:40,732
I think you'll be
astonished at how many times
1472
01:12:40,774 --> 01:12:41,733
you fall in love.
1473
01:12:44,903 --> 01:12:45,737
- I just...
1474
01:12:47,363 --> 01:12:51,409
I just don't seem to have
the first idea
1475
01:12:51,451 --> 01:12:54,621
about how men are
supposed to behave.
1476
01:12:54,662 --> 01:12:58,374
It seems like I don't
have certain qualities
1477
01:12:58,416 --> 01:12:59,793
that I should, you know?
1478
01:12:59,834 --> 01:13:02,712
I mean, I'm sure most men
don't sit around
1479
01:13:02,754 --> 01:13:05,924
getting all chatty
with their moms.
1480
01:13:05,965 --> 01:13:08,218
You know what I'm saying?
1481
01:13:08,259 --> 01:13:09,469
What are other men like?
1482
01:13:10,845 --> 01:13:11,721
Are they like me?
1483
01:13:14,307 --> 01:13:15,141
- I don't know.
1484
01:13:17,560 --> 01:13:19,187
- Hey, how come I'm
not baptized?
1485
01:13:21,189 --> 01:13:23,274
Weren't you the least
bit concerned
1486
01:13:23,316 --> 01:13:24,984
with the state of my soul?
1487
01:13:25,026 --> 01:13:26,361
- Oh...
1488
01:13:26,402 --> 01:13:28,446
Listen, William,
there was nothing
1489
01:13:28,488 --> 01:13:30,865
anybody at the Fort Worth
First Methodist could do
1490
01:13:30,907 --> 01:13:32,242
for the state of your soul.
1491
01:13:33,576 --> 01:13:35,203
- [William] Oh, forget
it, it's not important.
1492
01:13:35,245 --> 01:13:36,329
- Look, listen to me.
1493
01:13:40,166 --> 01:13:42,001
You've been ignoring me
since you were 15,
1494
01:13:43,336 --> 01:13:46,840
and I was thinking that a
good birthday resolution
1495
01:13:46,881 --> 01:13:49,676
might be to change your
attitude about your poor old Ma.
1496
01:13:51,594 --> 01:13:53,304
Don't be so moody.
1497
01:13:54,764 --> 01:13:57,684
A lot of bad shit is
gonna happen to you.
1498
01:13:57,725 --> 01:13:59,477
People are not gonna
love you back.
1499
01:13:59,519 --> 01:14:01,354
And if you're serious
about becoming an artist,
1500
01:14:01,396 --> 01:14:02,438
that's the first thing
you should learn.
1501
01:14:02,480 --> 01:14:06,025
And listen, you're gonna die,
okay?
1502
01:14:06,067 --> 01:14:08,361
Relatively soon, okay?
1503
01:14:08,403 --> 01:14:11,406
So, that being said, you
have nothing to worry about.
1504
01:14:11,447 --> 01:14:13,533
No matter what happens
in this life,
1505
01:14:13,575 --> 01:14:17,078
you have two options,
only two options.
1506
01:14:17,120 --> 01:14:20,373
You can handle things
well and be happy,
1507
01:14:20,415 --> 01:14:22,333
or you can handle them
poorly and be miserable.
1508
01:14:22,375 --> 01:14:23,209
It's up to you.
1509
01:14:26,004 --> 01:14:28,840
Look William, I'm disappointed.
1510
01:14:30,425 --> 01:14:33,386
I didn't escape Fort Worth
to sell college textbooks
1511
01:14:33,428 --> 01:14:35,430
in Trenton, New Jersey,
that was not my goal.
1512
01:14:36,973 --> 01:14:39,642
I thought my life was gonna
be so much more interesting
1513
01:14:39,684 --> 01:14:42,395
than it's turned out, but what
am I gonna do about it, huh?
1514
01:14:47,150 --> 01:14:50,486
The root of depression is
being too self-involved,
1515
01:14:50,528 --> 01:14:53,740
and the cure is to read.
1516
01:14:55,867 --> 01:14:56,993
Okay?
1517
01:14:57,035 --> 01:14:59,037
So, read some books.
1518
01:15:00,121 --> 01:15:01,789
Don't take yourself
so seriously.
1519
01:15:01,831 --> 01:15:05,376
Exercise, take that gorgeous,
sexy body outside and move it.
1520
01:15:05,418 --> 01:15:07,545
Here, and open your present.
1521
01:15:22,227 --> 01:15:25,355
You gotta lose those
cowboy boots, William.
1522
01:15:25,396 --> 01:15:27,398
I worked too hard to get
us out of Texas
1523
01:15:27,440 --> 01:15:29,317
for you to go around in
those things.
1524
01:15:31,527 --> 01:15:36,532
♪ The night is coming ♪
1525
01:15:38,284 --> 01:15:43,289
♪ I hear the way ♪
1526
01:15:44,874 --> 01:15:49,671
♪ I feel the crying moment ♪
1527
01:15:50,713 --> 01:15:54,467
♪ But oh, baby, it's alright ♪
1528
01:15:56,010 --> 01:15:58,054
- [Answering Machine] Please
leave a message after tone.
1529
01:15:58,096 --> 01:15:59,722
(machine beeps)
1530
01:15:59,764 --> 01:16:01,849
- [Sarah] Hi William,
Happy Birthday.
1531
01:16:01,891 --> 01:16:05,353
I know your birthday is today
and I have some presents.
1532
01:16:05,395 --> 01:16:08,022
Today has been a really
bad day for me.
1533
01:16:08,064 --> 01:16:09,524
If you have some time,
maybe you could come by
1534
01:16:09,565 --> 01:16:12,235
tonight or tomorrow or--
(phone beeps)
1535
01:16:12,277 --> 01:16:15,154
- [William] Hey, yeah,
that'd be great.
1536
01:16:15,196 --> 01:16:17,073
No, I can come by right
now actually.
1537
01:16:17,907 --> 01:16:20,576
(knock on door)
1538
01:16:23,329 --> 01:16:24,080
- [Sarah] Hi.
1539
01:16:24,122 --> 01:16:24,956
- Hey.
1540
01:16:24,998 --> 01:16:27,166
- [Sarah] Oh, close your eyes.
1541
01:16:27,208 --> 01:16:29,252
I have to finish wrapping.
1542
01:16:32,797 --> 01:16:34,007
- Can I open my eyes now?
1543
01:16:34,048 --> 01:16:34,882
- [Sarah] Yeah.
1544
01:16:41,306 --> 01:16:42,807
Do you want a beer?
1545
01:16:42,849 --> 01:16:44,225
- Uh, sure.
1546
01:16:49,981 --> 01:16:52,233
- [Sarah] You can put on
some music, if you like.
1547
01:16:52,275 --> 01:16:53,109
- Okay.
1548
01:17:01,951 --> 01:17:03,870
- [Sarah] How was your day?
1549
01:17:03,911 --> 01:17:04,746
- Oh, fine.
1550
01:17:06,748 --> 01:17:07,999
How was your day?
1551
01:17:08,041 --> 01:17:08,833
- [Sarah] Crazy.
1552
01:17:09,876 --> 01:17:11,753
I've been
ridiculously busy lately.
1553
01:17:11,794 --> 01:17:12,628
- Yeah?
1554
01:17:16,299 --> 01:17:17,425
So, what are these?
1555
01:17:17,467 --> 01:17:18,301
- Presents.
1556
01:17:20,136 --> 01:17:21,012
- Okay.
1557
01:17:22,305 --> 01:17:23,598
I guess I should open them, huh?
1558
01:17:23,639 --> 01:17:24,474
- Yeah.
1559
01:17:31,272 --> 01:17:32,690
They're for candles.
1560
01:17:32,732 --> 01:17:33,566
- Cool.
1561
01:17:34,776 --> 01:17:35,610
- Look at this.
1562
01:17:41,866 --> 01:17:42,742
- You did this?
1563
01:17:42,784 --> 01:17:43,618
- Yeah.
1564
01:17:46,579 --> 01:17:47,413
- Wow!
1565
01:17:55,046 --> 01:17:56,422
Why did you give this to me?
1566
01:17:57,673 --> 01:17:58,883
- I thought you'd like it.
1567
01:17:58,925 --> 01:18:00,551
- [William] I do.
1568
01:18:00,593 --> 01:18:01,386
- Good.
1569
01:18:01,427 --> 01:18:02,261
- It's beautiful.
1570
01:18:12,397 --> 01:18:14,899
Do you want to keep seeing me?
1571
01:18:15,733 --> 01:18:18,236
(Sarah sighs)
1572
01:18:20,154 --> 01:18:22,240
- I don't think that
now is the right time.
1573
01:18:22,281 --> 01:18:24,283
- Then, why did you
give it to me?
1574
01:18:24,325 --> 01:18:25,243
- What do you mean?
1575
01:18:26,160 --> 01:18:28,454
- What am I supposed to do
with it, hang it on my wall?
1576
01:18:29,497 --> 01:18:30,706
- I don't know, I
thought you just--
1577
01:18:30,748 --> 01:18:32,542
- You think I want to
hang a picture on my wall
1578
01:18:32,583 --> 01:18:35,211
to remind me of a girl who
doesn't want to see me anymore?
1579
01:18:37,922 --> 01:18:41,259
- Look, I warned you that I
didn't think I could do this.
1580
01:18:41,300 --> 01:18:41,843
- Yeah.
1581
01:18:43,136 --> 01:18:47,515
You also made me promise
to force you to kiss me.
1582
01:18:47,557 --> 01:18:48,975
- You can't do that.
1583
01:18:50,101 --> 01:18:51,561
I came to New York to
be on my own.
1584
01:18:51,602 --> 01:18:53,980
- Oh, yeah, yeah, I
know the story.
1585
01:18:54,021 --> 01:18:55,064
- I'm just trying to be honest.
1586
01:18:55,106 --> 01:18:56,607
- [William] Well, I wish
you'd lie a little it.
1587
01:18:56,649 --> 01:18:57,692
- Oh, you want me to lie?
1588
01:18:57,733 --> 01:19:00,445
- No, I want you to fuckin'
appear.
1589
01:19:00,486 --> 01:19:02,029
We're apart for four
stupid weeks,
1590
01:19:02,071 --> 01:19:03,364
and I come back to this?
1591
01:19:03,406 --> 01:19:05,533
- Listen, if you really
care about me, you need--
1592
01:19:05,575 --> 01:19:06,409
- What did I do?
1593
01:19:06,451 --> 01:19:07,910
I didn't do anything wrong.
1594
01:19:07,952 --> 01:19:10,371
- If you really care about
me, you need to take the time
1595
01:19:10,413 --> 01:19:11,414
to understand me.
1596
01:19:11,456 --> 01:19:12,331
- Oh, this is my fault?
1597
01:19:12,373 --> 01:19:13,249
- [Sarah] It's no one's fault.
1598
01:19:13,291 --> 01:19:14,709
- Oh, well, that's debatable.
1599
01:19:14,750 --> 01:19:17,211
- Look, I told you, this was
gonna be really difficult.
1600
01:19:17,253 --> 01:19:19,630
- Would you shut up with
the corny fuckin' lines?
1601
01:19:19,672 --> 01:19:20,590
You don't like me anymore.
1602
01:19:21,799 --> 01:19:24,760
I was amusing for a minute,
and now I should go away,
1603
01:19:24,802 --> 01:19:26,888
and hang your fucking
picture on the wall!
1604
01:19:30,224 --> 01:19:31,851
I mean, what am I
supposed to do here, huh?
1605
01:19:32,977 --> 01:19:34,061
You know, I've done
what you're doing.
1606
01:19:34,103 --> 01:19:35,980
I've said the shit that
you're saying,
1607
01:19:36,022 --> 01:19:37,190
and I know it's a lie.
1608
01:19:37,231 --> 01:19:38,691
- It's not a lie.
- It's a fucking lie.
1609
01:19:38,733 --> 01:19:39,859
- Well, maybe you lie to people,
1610
01:19:39,901 --> 01:19:41,194
but I am trying to be honest.
1611
01:19:41,235 --> 01:19:43,029
- [William] Ugh, would you
please stop saying that?
1612
01:19:43,070 --> 01:19:43,988
- Say what?
1613
01:19:44,030 --> 01:19:44,947
- [William] Honest!
1614
01:19:44,989 --> 01:19:47,575
- Look, you don't love me.
1615
01:19:47,617 --> 01:19:48,826
I could be any girl.
1616
01:19:50,119 --> 01:19:52,038
I care about you and
you made me very happy,
1617
01:19:52,079 --> 01:19:55,333
but I can't hear myself think
when you're in the room.
1618
01:19:55,374 --> 01:19:58,085
Everything is a big game
of pretend with you.
1619
01:19:58,127 --> 01:19:59,462
Let's pretend to get married,
1620
01:19:59,504 --> 01:20:01,214
let's pretend I'm gonna be
a country star,
1621
01:20:01,255 --> 01:20:02,590
just pretend you're
someone else, remember?
1622
01:20:02,632 --> 01:20:04,175
- No, I--
- No!
1623
01:20:04,217 --> 01:20:05,843
Nothing is casual with you.
1624
01:20:05,885 --> 01:20:07,553
Everything is a fuckin'
big deal.
1625
01:20:07,595 --> 01:20:08,804
- No!
1626
01:20:08,846 --> 01:20:10,264
No, no, no, no, no!
1627
01:20:10,306 --> 01:20:11,307
Only you.
1628
01:20:12,391 --> 01:20:14,143
Only you're a big deal.
- Stop it!
1629
01:20:16,145 --> 01:20:18,606
- Okay, I'm handling this
pretty badly, aren't I?
1630
01:20:21,651 --> 01:20:24,153
Listen, I'm a great guy,
you love me.
1631
01:20:24,195 --> 01:20:25,029
Look at me.
1632
01:20:26,614 --> 01:20:27,990
Would you please look at me?
1633
01:20:29,534 --> 01:20:30,910
I'm right here, look at me.
1634
01:20:33,704 --> 01:20:34,956
It's my birthday.
1635
01:20:36,040 --> 01:20:37,875
- What, what?
1636
01:20:43,714 --> 01:20:44,549
- Okay, I'll go.
1637
01:20:48,511 --> 01:20:49,345
I'm sorry.
1638
01:20:50,513 --> 01:20:51,430
I'm really sorry.
1639
01:20:51,472 --> 01:20:53,057
I want to make this easy on you.
1640
01:20:55,268 --> 01:20:57,895
I don't want to be
pathetic, I really don't.
1641
01:21:05,152 --> 01:21:08,239
But do you think you
could lie to me a little?
1642
01:21:08,281 --> 01:21:09,615
Or, have me sleep
here next to you,
1643
01:21:09,657 --> 01:21:13,327
something just to make
this a little bit easier?
1644
01:21:13,369 --> 01:21:15,079
- I cannot do that.
1645
01:21:15,121 --> 01:21:16,539
- Yes, you can.
1646
01:21:16,581 --> 01:21:17,373
God!
1647
01:21:19,458 --> 01:21:22,378
I feel like you're playing
some sick practical joke on me.
1648
01:21:24,505 --> 01:21:25,673
- I'm sorry you feel like that.
1649
01:21:26,674 --> 01:21:28,801
- Would you please talk
to me like a person?
1650
01:21:32,430 --> 01:21:34,348
- Look, what you're going
through has happened to me
1651
01:21:34,390 --> 01:21:35,600
before, and once I got through
it,
1652
01:21:36,642 --> 01:21:38,936
I was grateful because
I was so much stronger.
1653
01:21:51,616 --> 01:21:52,450
- Strong?
1654
01:21:55,578 --> 01:21:57,121
I am fucking strong.
1655
01:22:14,138 --> 01:22:15,556
Where did you go?
1656
01:22:30,738 --> 01:22:32,239
- What a fucking bitch.
1657
01:22:33,908 --> 01:22:36,535
She didn't seem like
your type anyway.
1658
01:22:36,577 --> 01:22:38,579
- [William] You think
anybody who isn't like you
1659
01:22:38,621 --> 01:22:39,955
isn't my type.
1660
01:22:41,540 --> 01:22:42,416
- That's not true.
1661
01:22:43,501 --> 01:22:45,169
She just seemed a
little crunchy.
1662
01:22:47,421 --> 01:22:49,090
I heard she wouldn't fuck you.
1663
01:22:49,131 --> 01:22:51,050
- [William] That's not true,
we had sex.
1664
01:22:52,551 --> 01:22:54,970
- Yeah, I didn't believe
it when I heard it.
1665
01:22:56,347 --> 01:22:59,016
I mean, I couldn't imagine,
1666
01:22:59,058 --> 01:23:00,851
you not fucking anybody.
1667
01:23:03,187 --> 01:23:05,731
- [William] She wouldn't
sleep with me for a while.
1668
01:23:05,773 --> 01:23:06,565
- Why not?
1669
01:23:07,441 --> 01:23:09,777
She have some kinda hang-up?
1670
01:23:11,278 --> 01:23:12,905
I think I was there,
but it was hard because,
1671
01:23:12,947 --> 01:23:15,449
I mean I was walking and
talking, 'cause,
1672
01:23:15,491 --> 01:23:16,701
okay, so here's what happened.
1673
01:23:16,742 --> 01:23:19,829
It was on pre-school,
and we went to this park
1674
01:23:19,870 --> 01:23:22,206
where I grew up, and I was
wearing this very special vest
1675
01:23:22,248 --> 01:23:23,874
that my grandmother had
just made for me.
1676
01:23:23,916 --> 01:23:25,418
It had like a little purple
unicorn on the pocket.
1677
01:23:25,459 --> 01:23:26,961
It was the very first time
that I wore it.
1678
01:23:27,002 --> 01:23:29,755
And my very first memory
is of feeding the ducks
1679
01:23:29,797 --> 01:23:31,465
that are in the pond, in
the Woodland Lake Pond
1680
01:23:31,507 --> 01:23:32,633
in Kalispell, Montana.
1681
01:23:37,722 --> 01:23:39,181
So, this Sarah girl,
1682
01:23:40,474 --> 01:23:41,767
she doesn't love you back.
1683
01:23:43,894 --> 01:23:44,729
- No.
1684
01:23:49,608 --> 01:23:50,443
- Are you sad?
1685
01:23:53,612 --> 01:23:57,408
♪ You are the queen of songs ♪
1686
01:23:57,450 --> 01:23:58,367
- Whatever.
1687
01:24:03,497 --> 01:24:07,376
♪ You are the bird of paradise ♪
1688
01:24:10,963 --> 01:24:13,799
(heavy breathing)
1689
01:24:19,138 --> 01:24:22,016
- [Samantha] Let's go to bed.
1690
01:24:22,057 --> 01:24:23,601
- [William] I don't have a bed.
1691
01:24:23,642 --> 01:24:25,978
- (laughs) Why?
1692
01:24:26,020 --> 01:24:29,148
- Because I hucked it
out the window.
1693
01:24:29,190 --> 01:24:30,024
- What?
1694
01:24:32,026 --> 01:24:34,278
- I didn't like it anymore.
1695
01:24:36,489 --> 01:24:37,323
- Oh, God!
1696
01:24:47,374 --> 01:24:49,376
Do you have any condoms?
1697
01:24:52,004 --> 01:24:52,838
- Yeah.
1698
01:24:57,051 --> 01:25:01,055
Yeah, just give me a
minute, I'll be right back.
1699
01:25:07,812 --> 01:25:12,817
♪ With your eyes like pearls ♪
1700
01:25:14,610 --> 01:25:18,531
♪ There is a price for mystery ♪
1701
01:25:24,203 --> 01:25:25,037
You gotta go.
1702
01:25:28,332 --> 01:25:30,125
- What are you talking about?
1703
01:25:30,167 --> 01:25:31,210
- I'm not doing too well,
1704
01:25:31,252 --> 01:25:33,128
and I don't think you
want to be here.
1705
01:25:38,634 --> 01:25:39,426
- [Samantha] Yes, I do.
1706
01:25:39,468 --> 01:25:40,761
- No.
1707
01:25:40,803 --> 01:25:41,595
Look, just go.
1708
01:25:42,888 --> 01:25:44,974
I really can't deal
with anybody right now.
1709
01:25:45,015 --> 01:25:45,975
I'll call you tomorrow.
1710
01:25:46,016 --> 01:25:47,142
- [Samantha] Fuck me.
1711
01:25:47,184 --> 01:25:49,937
- No, just leave me the
fuck alone, okay!
1712
01:26:04,493 --> 01:26:06,120
- No, leave me the fuck alone.
1713
01:26:16,755 --> 01:26:19,300
- What light through
yonder window breaks?
1714
01:26:19,341 --> 01:26:22,928
It is the east, and
Juliet is the sun!
1715
01:26:22,970 --> 01:26:27,808
Arise, fair sun, and
kill the envious moon.
1716
01:26:29,518 --> 01:26:31,478
(phone rings on line)
1717
01:26:31,520 --> 01:26:32,855
- [Vince] Hello?
1718
01:26:34,315 --> 01:26:35,024
Hello?
1719
01:26:35,065 --> 01:26:36,191
(phone beeps off)
1720
01:26:36,233 --> 01:26:38,319
- Be not her maid since
she is envious,
1721
01:26:38,360 --> 01:26:41,780
her vestal livery is but
sick and green,
1722
01:26:41,822 --> 01:26:43,991
and none but fools do wear it!
1723
01:26:44,033 --> 01:26:45,242
Cast it off.
1724
01:26:46,285 --> 01:26:48,829
It is my lady, it is my love,
1725
01:26:48,871 --> 01:26:50,664
oh, that she knew she were.
1726
01:26:54,335 --> 01:26:57,087
Oh, that I were a glove
upon that hand.
1727
01:26:57,129 --> 01:26:58,964
That I might touch that cheek.
1728
01:27:00,424 --> 01:27:02,509
Oh, speak again, bright angel.
1729
01:27:02,551 --> 01:27:04,428
- [Man In Building] Hey
Romeo, shut up, okay?
1730
01:27:04,470 --> 01:27:06,847
- Hey Sarah, you can't say
I didn't go out with a bang.
1731
01:27:06,889 --> 01:27:07,765
You can't say that!
1732
01:27:07,806 --> 01:27:09,183
- [Man In Building] Shut up!
1733
01:27:09,224 --> 01:27:11,685
- [Answering Machine] Please
leave message after tone.
1734
01:27:13,020 --> 01:27:14,730
- [Sarah] William, if
you want to talk to me,
1735
01:27:14,772 --> 01:27:16,482
this is not how to do it.
1736
01:27:16,523 --> 01:27:18,025
I'm scared to leave
my apartment.
1737
01:27:18,067 --> 01:27:19,234
Please don't come by anymore.
1738
01:27:19,276 --> 01:27:21,612
(phone beeps)
Hey!
1739
01:27:21,654 --> 01:27:22,780
Hey, I'm sorry.
1740
01:27:22,821 --> 01:27:25,407
I didn't mean to scare you.
1741
01:27:25,449 --> 01:27:29,954
I just wanted to say goodbye
with the best words I know.
1742
01:27:29,995 --> 01:27:32,289
- [Sarah] Yeah, well, goodbye.
1743
01:27:33,624 --> 01:27:35,960
(dial tone)
1744
01:27:37,211 --> 01:27:40,047
(phone beeps off)
1745
01:27:58,941 --> 01:27:59,775
- Fuck!
1746
01:28:03,612 --> 01:28:04,446
Shit.
1747
01:28:08,409 --> 01:28:09,243
Fuck!
1748
01:28:10,202 --> 01:28:11,161
- Come on, William.
1749
01:28:11,203 --> 01:28:12,621
William! Come on, come on!
1750
01:28:13,914 --> 01:28:15,958
Alright now, the Cowboys
play on Sunday, alright?
1751
01:28:16,000 --> 01:28:19,211
I do not want you to miss
it, this is our year.
1752
01:28:20,838 --> 01:28:23,007
Don't get sad, okay?
1753
01:28:23,048 --> 01:28:24,174
When you're 13, I'll
ask your mother
1754
01:28:24,216 --> 01:28:25,467
if you can come live with me.
1755
01:28:25,509 --> 01:28:27,469
Come on, come on, you'd
like that, wouldn't you?
1756
01:28:27,511 --> 01:28:30,806
Alright now, listen to
me, we love you, okay.
1757
01:28:30,848 --> 01:28:32,975
- Hey kiddo, I packed a
few snacks in your bag.
1758
01:28:33,017 --> 01:28:35,060
I think you're gonna like 'em.
1759
01:28:35,102 --> 01:28:37,688
- Alright, listen to me now.
1760
01:28:37,730 --> 01:28:40,858
Never stray too far from
Texas in your heart.
1761
01:28:46,196 --> 01:28:47,406
- [William Voiceover]
That was the last time
1762
01:28:47,448 --> 01:28:48,407
I ever saw my dad.
1763
01:28:49,700 --> 01:28:51,452
I thought about calling
him and telling him
1764
01:28:51,493 --> 01:28:55,289
I had never strayed too
far from Texas in my heart,
1765
01:28:55,330 --> 01:28:57,666
and what a crock of shit
that advice was.
1766
01:29:01,712 --> 01:29:03,380
- I'm glad you decided
to show up, William,
1767
01:29:03,422 --> 01:29:05,257
but I need you to get
your act together.
1768
01:29:06,383 --> 01:29:09,720
Take a shower, change
your clothes.
1769
01:29:09,762 --> 01:29:11,346
I'm making an early
Christmas dinner for Harris
1770
01:29:11,388 --> 01:29:12,890
and his mom tonight.
1771
01:29:12,931 --> 01:29:15,100
Harris and I are going
to Hawaii for Christmas,
1772
01:29:15,142 --> 01:29:16,977
so you'll have to get
along without me.
1773
01:29:17,019 --> 01:29:19,146
I'm sure you'll miss
me terribly.
1774
01:29:19,188 --> 01:29:20,981
- [William] Who's Harris?
1775
01:29:21,023 --> 01:29:22,357
- [Jesse] He's my boyfriend,
William.
1776
01:29:22,399 --> 01:29:23,192
I told you that.
1777
01:29:23,233 --> 01:29:24,568
- He's living with you now?
1778
01:29:25,652 --> 01:29:27,863
- I've told you all this.
1779
01:29:27,905 --> 01:29:31,075
(phone rings on line)
1780
01:29:34,203 --> 01:29:36,413
- [Sarah On Machine] Hi
it's me, leave a message.
1781
01:29:36,455 --> 01:29:37,498
(machine beeps)
1782
01:29:37,539 --> 01:29:39,500
- [William] Hey listen, it's me,
William.
1783
01:29:39,541 --> 01:29:42,211
Are you there?
1784
01:29:42,252 --> 01:29:43,420
Are you there?
1785
01:29:45,255 --> 01:29:47,382
Okay, sorry for calling.
1786
01:29:47,424 --> 01:29:50,761
Just give me a call when
you get a chance.
1787
01:29:51,637 --> 01:29:52,471
Merry Christmas.
1788
01:29:54,681 --> 01:29:57,059
(phone beeps off)
(dial tone on line)
1789
01:29:57,101 --> 01:30:01,563
(phone dials numbers)
(phone rings on line)
1790
01:30:01,605 --> 01:30:03,690
- [Sarah] Hi, it's me,
leave a message.
1791
01:30:03,732 --> 01:30:05,609
- Hey, sorry for leaving
you another message.
1792
01:30:05,651 --> 01:30:07,903
I just wanted to tell you
that I know you might not
1793
01:30:07,945 --> 01:30:10,239
want to talk to me,
and if that's the case,
1794
01:30:10,280 --> 01:30:11,240
don't worry about it.
1795
01:30:12,324 --> 01:30:14,409
We'll talk when the
time is right.
1796
01:30:14,451 --> 01:30:15,494
All right, see you.
1797
01:30:16,787 --> 01:30:20,958
(phone beeps off)
(dial tone)
1798
01:30:20,999 --> 01:30:25,170
(phone dials numbers)
(phone rings on line)
1799
01:30:26,296 --> 01:30:27,881
- [Sarah] Hi, it's me.
Leave a message.
1800
01:30:27,923 --> 01:30:29,758
(machine beeps)
1801
01:30:29,800 --> 01:30:31,009
- Listen, it's me again.
1802
01:30:31,051 --> 01:30:33,137
This is pretty absurd, huh?
1803
01:30:33,178 --> 01:30:35,973
I just know that you're
not gonna call me back,
1804
01:30:36,014 --> 01:30:36,598
and you should.
1805
01:30:37,766 --> 01:30:40,561
I mean, I'd like you to,
that'd be nice.
1806
01:30:40,602 --> 01:30:42,813
Not that you give a rat's
ass about being nice,
1807
01:30:42,855 --> 01:30:44,106
because I know you don't.
1808
01:30:45,107 --> 01:30:46,608
It's just that I went
out with this other girl
1809
01:30:46,650 --> 01:30:48,235
a couple of nights ago.
1810
01:30:48,277 --> 01:30:50,904
Samantha, remember her?
1811
01:30:50,946 --> 01:30:52,948
I mean, I know you don't
like her because
1812
01:30:52,990 --> 01:30:55,492
she doesn't spout out a lot
of intellectual bullshit,
1813
01:30:55,534 --> 01:30:57,744
but she's real smart.
1814
01:30:59,204 --> 01:31:01,248
You shouldn't think that
just because a girl's pretty,
1815
01:31:01,290 --> 01:31:03,458
she's not smart, because
that's not the case.
1816
01:31:04,543 --> 01:31:05,919
I don't know, it
always seemed to me
1817
01:31:05,961 --> 01:31:08,547
like you had a lot of
hang-ups about shit like that.
1818
01:31:10,174 --> 01:31:13,302
Maybe it's just that
you try to be, like, all
1819
01:31:13,343 --> 01:31:15,387
extra smart because
you're not that pretty.
1820
01:31:16,638 --> 01:31:18,849
But you shouldn't do
that because you know,
1821
01:31:18,891 --> 01:31:19,975
I think you're pretty.
1822
01:31:21,685 --> 01:31:24,855
Not that you're, like,
fantastically interested
1823
01:31:24,897 --> 01:31:27,816
in receiving emotional
advice from me or anything,
1824
01:31:27,858 --> 01:31:32,613
but Samantha is definitely
an attractive woman,
1825
01:31:33,197 --> 01:31:34,156
and she's smart.
1826
01:31:35,365 --> 01:31:36,575
And, we had a good time.
1827
01:31:38,285 --> 01:31:40,329
It gave me some distance on us,
you know?
1828
01:31:41,413 --> 01:31:42,623
It made me miss you less.
1829
01:31:43,874 --> 01:31:46,793
Not like I'm some crazy
maniac missing you
1830
01:31:46,835 --> 01:31:49,129
or something, so don't get
all freaked out
1831
01:31:49,171 --> 01:31:50,005
and call the cops.
1832
01:31:50,047 --> 01:31:53,759
Just call me back, okay?
1833
01:31:55,010 --> 01:31:56,303
That'd be cool, you know?
1834
01:31:57,596 --> 01:31:59,723
I mean, I'm aware I'm
not first on your list
1835
01:31:59,765 --> 01:32:03,310
of people to please
right now, but... (sighs)
1836
01:32:05,020 --> 01:32:07,105
Just give me a call.
1837
01:32:09,066 --> 01:32:10,776
I really need to talk
to somebody.
1838
01:32:14,613 --> 01:32:16,573
You know what I was
thinking the other day?
1839
01:32:16,615 --> 01:32:18,408
Remember how you used to
walk on the curb,
1840
01:32:18,450 --> 01:32:19,701
and have me walk on the street,
1841
01:32:19,743 --> 01:32:22,204
so that we could be
the same height?
1842
01:32:22,246 --> 01:32:24,456
Yeah, well, that's
really fucked up.
1843
01:32:24,498 --> 01:32:25,749
You shouldn't do that.
1844
01:32:25,791 --> 01:32:28,794
I'm taller than you, and
you should just face it.
1845
01:32:31,546 --> 01:32:32,756
Yeah, well...
1846
01:32:34,216 --> 01:32:35,592
Listen, I don't want to
hang up right now,
1847
01:32:35,634 --> 01:32:36,927
because I know as soon as I do,
1848
01:32:36,969 --> 01:32:38,095
I'm gonna feel like
a real moron.
1849
01:32:38,136 --> 01:32:40,055
So could you just
please call me back?
1850
01:32:41,682 --> 01:32:43,517
Otherwise I'll
probably kill myself.
1851
01:32:45,602 --> 01:32:47,771
I'm not going to kill myself.
1852
01:32:47,813 --> 01:32:51,608
You know, you really have no
sense of humor whatsoever.
1853
01:32:51,650 --> 01:32:53,485
That always drove me
crazy about you.
1854
01:32:56,822 --> 01:32:58,282
All right.
1855
01:32:58,323 --> 01:32:59,783
Call me back, okay?
1856
01:33:03,996 --> 01:33:05,330
I'm gonna hang up now.
1857
01:33:07,291 --> 01:33:08,125
Bye.
1858
01:33:09,626 --> 01:33:13,338
(phone beeps off)
(dial tone)
1859
01:33:13,380 --> 01:33:16,675
(phone dials numbers)
(phone rings on line)
1860
01:33:16,717 --> 01:33:18,343
- [Sarah] William, you
have to stop calling.
1861
01:33:18,385 --> 01:33:19,511
- Hey.
1862
01:33:19,553 --> 01:33:21,555
I thought you were
probably at your mom's
1863
01:33:21,596 --> 01:33:23,015
for Christmas or something.
1864
01:33:23,056 --> 01:33:25,100
- [Sarah] Christmas is
still a week away.
1865
01:33:25,142 --> 01:33:29,604
- Yeah, yep, hmm, I remember.
1866
01:33:29,646 --> 01:33:32,733
I just wanted to call you back,
1867
01:33:32,774 --> 01:33:34,693
and tell you I was
sorry for calling.
1868
01:33:34,735 --> 01:33:36,695
- [Sarah] You sound exhausted.
1869
01:33:36,737 --> 01:33:38,697
Why don't you get some rest?
1870
01:33:38,739 --> 01:33:39,948
- Because I can't sleep.
1871
01:33:41,408 --> 01:33:45,287
You know, I've been thinking
about you a lot recently,
1872
01:33:46,288 --> 01:33:47,873
more like non-stop.
1873
01:33:49,166 --> 01:33:50,584
- [Sarah] I appreciate
you thinking about me,
1874
01:33:50,625 --> 01:33:54,004
but we shouldn't talk
now, not for a long time.
1875
01:33:54,046 --> 01:33:55,464
- Yeah, I think you're right.
1876
01:33:57,883 --> 01:34:01,136
Or else, maybe I just want
to agree on something.
1877
01:34:01,178 --> 01:34:02,387
- [Sarah] Let's agree on that,
okay?
1878
01:34:02,429 --> 01:34:03,638
Goodbye.
1879
01:34:03,680 --> 01:34:06,016
(dial tone)
1880
01:34:07,684 --> 01:34:10,437
(William grunts)
1881
01:34:12,481 --> 01:34:14,733
- [Samantha] All this time,
I thought that secretly,
1882
01:34:14,775 --> 01:34:16,443
you were a good person.
1883
01:34:16,485 --> 01:34:18,111
But you're not.
1884
01:34:18,153 --> 01:34:20,364
- [Priest] And enjoy the
spirit of generosity.
1885
01:34:20,405 --> 01:34:22,282
The Peace of the Lord
be with you.
1886
01:34:22,324 --> 01:34:23,992
- And also be with you.
1887
01:34:24,034 --> 01:34:25,869
- [Priest] I'd like to invite
you to open your hearts
1888
01:34:25,911 --> 01:34:28,705
and shake hands with
the people around you.
1889
01:34:28,747 --> 01:34:30,332
- Merry Christmas.
1890
01:34:31,917 --> 01:34:33,752
What is it with you?
1891
01:34:34,711 --> 01:34:37,214
- Oh let's see, I can't sleep.
1892
01:34:37,255 --> 01:34:40,384
I go to the bathroom
about 15 times an hour.
1893
01:34:40,425 --> 01:34:42,761
I wake up to a voice
inside my head
1894
01:34:42,803 --> 01:34:45,764
that calls myself a faggot
with every throbbing
1895
01:34:45,806 --> 01:34:47,557
of my pulse.
1896
01:34:47,599 --> 01:34:50,102
I haven't seen my father
since I was eight.
1897
01:34:50,143 --> 01:34:52,604
And I'm 21 years old now,
and I feel like I should
1898
01:34:52,646 --> 01:34:54,356
have my shit together,
but all I feel is
1899
01:34:54,398 --> 01:34:55,399
everything coming apart.
1900
01:34:56,566 --> 01:34:59,903
And for about three
minutes I believed
1901
01:34:59,945 --> 01:35:02,906
in destiny and that, you know,
I had one.
1902
01:35:02,948 --> 01:35:03,824
But now, I'm...
1903
01:35:05,409 --> 01:35:08,036
I don't know, adrift.
1904
01:35:09,287 --> 01:35:10,956
I got no connection to anything.
1905
01:35:10,997 --> 01:35:14,584
Not people, not me, not you,
not family,
1906
01:35:14,626 --> 01:35:16,962
not the past, not the
future, not anything.
1907
01:35:20,590 --> 01:35:21,675
You know?
1908
01:35:24,928 --> 01:35:28,723
♪ I keep lookin' ♪
1909
01:35:28,765 --> 01:35:32,185
♪ Down the road ♪
1910
01:35:32,227 --> 01:35:35,439
♪ Out the window ♪
1911
01:35:35,480 --> 01:35:38,900
♪ High and low ♪
1912
01:35:38,942 --> 01:35:42,946
♪ The cold risin' ♪
1913
01:35:42,988 --> 01:35:45,991
♪ It's halfway gone ♪
1914
01:35:46,032 --> 01:35:47,367
- Merry Christmas, William.
1915
01:35:49,411 --> 01:35:51,204
I love Christmas morning,
don't you?
1916
01:35:52,330 --> 01:35:53,874
I mean, I know it's a
pain in the ass
1917
01:35:53,915 --> 01:35:57,294
for us to drive around like
this, but your father...
1918
01:35:57,335 --> 01:36:00,005
Your Daddy is what people
like to call "a project".
1919
01:36:01,756 --> 01:36:04,843
He wants to make me very small,
and fit me in his pocket.
1920
01:36:07,888 --> 01:36:08,722
You're sweet.
1921
01:36:10,807 --> 01:36:12,058
Merry Christmas, William.
1922
01:36:13,518 --> 01:36:13,977
Isn't this fun?
1923
01:36:15,437 --> 01:36:17,230
Do you think you're gonna
get a lot of good presents?
1924
01:36:17,272 --> 01:36:18,106
I think so.
1925
01:36:19,691 --> 01:36:21,693
You know what I want?
1926
01:36:21,735 --> 01:36:23,945
I want your daddy to
stop being such a bully.
1927
01:36:25,280 --> 01:36:27,949
You don't bully women,
William, it's not nice.
1928
01:36:29,201 --> 01:36:31,161
You want to be a cowboy,
you can be a cowboy,
1929
01:36:31,203 --> 01:36:32,704
but you be a gentleman cowboy.
1930
01:36:36,333 --> 01:36:39,169
Look, you just be
whatever you want.
1931
01:36:39,211 --> 01:36:40,212
God damn it.
1932
01:36:41,379 --> 01:36:42,380
God damn it.
1933
01:36:46,134 --> 01:36:46,927
- Hey, no.
1934
01:36:46,968 --> 01:36:47,761
Hey, hey!
1935
01:36:47,802 --> 01:36:48,803
No, no, hey!
1936
01:36:49,804 --> 01:36:50,931
- You stay in the car.
1937
01:36:50,972 --> 01:36:52,432
You hear me, you stay
in this car.
1938
01:36:52,474 --> 01:36:54,226
Now, I told you not to be here!
1939
01:36:54,267 --> 01:36:55,644
I told you not--
- Don't talk to me!
1940
01:36:55,685 --> 01:36:57,521
Hey, hey fuck you!
1941
01:36:57,562 --> 01:36:59,564
- Leave him alone.
Hey buddy.
1942
01:36:59,606 --> 01:37:00,941
Merry Christmas, okay?
1943
01:37:00,982 --> 01:37:02,901
This is from Santa.
1944
01:37:02,943 --> 01:37:03,735
- All right.
Just, hey!
1945
01:37:03,777 --> 01:37:05,445
- That's it, okay, goodbye.
1946
01:37:05,487 --> 01:37:06,571
Merry Christmas.
1947
01:37:06,613 --> 01:37:09,866
- Yeah, Merry
Christmas to you too.
1948
01:37:09,908 --> 01:37:13,912
♪ Don't it make you
want to stay ♪
1949
01:37:13,954 --> 01:37:14,788
- Sicko.
1950
01:37:23,755 --> 01:37:24,923
Buddy, what's going on?
1951
01:37:27,884 --> 01:37:30,345
- I love that stupid
girl so much, Mom.
1952
01:37:36,393 --> 01:37:37,602
- I fell in love
with your father
1953
01:37:37,644 --> 01:37:39,813
because of the way he
told a joke.
1954
01:37:41,648 --> 01:37:43,608
- That doesn't always work.
1955
01:37:43,650 --> 01:37:45,819
- My point is, it's all
pretty arbitrary.
1956
01:37:49,114 --> 01:37:50,448
Your whole life, people
are going to ask you
1957
01:37:50,490 --> 01:37:53,618
to be weak, William,
they'll practically beg you.
1958
01:37:53,660 --> 01:37:55,203
But all anybody really
wants from you
1959
01:37:55,245 --> 01:37:56,413
is for you to be strong.
1960
01:38:01,960 --> 01:38:02,794
Look.
1961
01:38:07,549 --> 01:38:08,550
It's a baptism,
1962
01:38:12,721 --> 01:38:13,722
by ice.
1963
01:38:15,473 --> 01:38:19,144
(light instrumental music)
1964
01:38:20,687 --> 01:38:23,189
(train slows)
1965
01:38:26,109 --> 01:38:29,070
♪ Is it written ♪
1966
01:38:29,112 --> 01:38:33,158
♪ In the stars ♪
1967
01:38:33,199 --> 01:38:35,619
♪ Where we've been ♪
1968
01:38:35,660 --> 01:38:39,664
♪ And where we are ♪
1969
01:38:39,706 --> 01:38:43,168
♪ And where we're going ♪
1970
01:38:43,209 --> 01:38:45,795
♪ I don't know ♪
1971
01:38:57,974 --> 01:38:59,142
- Who's that?
1972
01:39:03,104 --> 01:39:04,356
Hello.
1973
01:39:04,397 --> 01:39:06,358
- Hi, I'm William.
1974
01:39:08,860 --> 01:39:10,195
- Yeah, William!
1975
01:39:10,236 --> 01:39:11,529
Wow.
1976
01:39:11,571 --> 01:39:13,114
You're all grown up.
1977
01:39:13,156 --> 01:39:13,990
- Yeah.
1978
01:39:14,991 --> 01:39:16,451
Is my Dad here?
1979
01:39:16,493 --> 01:39:17,744
- Yeah, come on.
1980
01:39:17,786 --> 01:39:18,620
Come on in.
1981
01:39:18,662 --> 01:39:20,288
- Ah, it's okay, I'll wait here.
1982
01:39:20,330 --> 01:39:21,373
- You sure?
1983
01:39:21,414 --> 01:39:23,166
Okay, one second.
1984
01:39:23,208 --> 01:39:24,793
Vincent!
1985
01:39:24,834 --> 01:39:26,002
Hey, Vince?
1986
01:39:26,044 --> 01:39:27,295
- [Vince] Yeah, what?
1987
01:39:27,337 --> 01:39:28,755
What, what is it?
1988
01:39:30,632 --> 01:39:31,966
- [Faye] Well...
1989
01:39:37,931 --> 01:39:41,184
- Hey there, William,
how you doing?
1990
01:39:41,226 --> 01:39:41,685
- Good.
1991
01:39:41,726 --> 01:39:42,477
- Well, come on inside.
1992
01:39:42,519 --> 01:39:43,853
- Can I talk to you
for a minute?
1993
01:39:43,895 --> 01:39:45,271
- Sure, come on in.
1994
01:39:45,313 --> 01:39:47,857
- No, would you mind stepping
outside for a second?
1995
01:39:50,068 --> 01:39:51,152
- Uh, sure.
1996
01:39:51,194 --> 01:39:52,445
- Hey, Thomas, come on, bud.
1997
01:39:52,487 --> 01:39:54,864
- [Vince] Let me get my jacket,
alright?
1998
01:39:54,906 --> 01:39:56,616
- [William] You
watching the game?
1999
01:39:56,658 --> 01:39:57,909
- [Vince] Yeah, yeah.
2000
01:39:57,951 --> 01:39:58,785
- [William] Cowboys?
2001
01:39:58,827 --> 01:39:59,869
- Yeah, yeah.
2002
01:39:59,911 --> 01:40:01,121
- [William] They any
good this year?
2003
01:40:01,162 --> 01:40:02,455
- Um, no.
2004
01:40:03,665 --> 01:40:05,875
No, they suck.
2005
01:40:05,917 --> 01:40:08,294
- [William] I don't really
follow them too much any more.
2006
01:40:08,336 --> 01:40:09,963
- No?
2007
01:40:10,004 --> 01:40:12,424
Well they're kind of,
you know...
2008
01:40:13,591 --> 01:40:15,176
Sweetie, Liesel, get out
of here, darling.
2009
01:40:15,218 --> 01:40:16,553
Go back to the kitchen.
2010
01:40:17,637 --> 01:40:18,430
Thank you.
2011
01:40:18,471 --> 01:40:20,306
- [William] So listen.
2012
01:40:21,266 --> 01:40:22,308
- Could I bum one of those?
2013
01:40:22,350 --> 01:40:23,601
- [William] Yeah.
2014
01:40:23,643 --> 01:40:26,438
Remember that time we
were shooting those cans?
2015
01:40:28,440 --> 01:40:29,441
- No.
2016
01:40:30,650 --> 01:40:31,818
- Behind the supermarket?
2017
01:40:31,860 --> 01:40:33,403
- Mm, okay.
2018
01:40:34,738 --> 01:40:37,699
- Yeah well, you said
that day that,
2019
01:40:37,741 --> 01:40:40,201
when I was 13, I could
come live with you.
2020
01:40:40,243 --> 01:40:41,786
You said that a bunch of times.
2021
01:40:43,872 --> 01:40:45,290
- Yeah.
2022
01:40:45,331 --> 01:40:48,001
- Yeah well, my 13th
birthday's come and gone,
2023
01:40:48,042 --> 01:40:49,961
and you never even called me.
2024
01:40:51,379 --> 01:40:53,381
In point and fact, I haven't
heard from you at all
2025
01:40:53,423 --> 01:40:54,716
in a pretty long time.
2026
01:40:58,803 --> 01:41:00,180
- I'm sorry.
2027
01:41:00,221 --> 01:41:02,891
- Well, apology not accepted,
you know what I mean?
2028
01:41:02,932 --> 01:41:06,519
- (laughs) Yeah, I know
what you mean.
2029
01:41:06,561 --> 01:41:07,270
Look William...
2030
01:41:08,521 --> 01:41:11,608
It was so hard on you when
you were little
2031
01:41:11,649 --> 01:41:13,026
when we would...
2032
01:41:13,067 --> 01:41:15,653
You know, and your mother,
she...
2033
01:41:17,238 --> 01:41:22,243
Well, you know, and then, I
got remarried and... (laughs)
2034
01:41:22,869 --> 01:41:24,662
Every family--
2035
01:41:24,704 --> 01:41:27,123
- [William] Can we talk
about something else?
2036
01:41:27,165 --> 01:41:27,999
- Yeah.
2037
01:41:29,959 --> 01:41:32,378
- I fell in love with this girl,
2038
01:41:32,420 --> 01:41:33,713
but she broke up with me.
2039
01:41:33,755 --> 01:41:34,589
- [Vince] Yeah?
2040
01:41:36,132 --> 01:41:37,759
- She kind of broke my heart,
I think.
2041
01:41:38,593 --> 01:41:40,637
- [Vince] That'll happen.
2042
01:41:40,678 --> 01:41:42,180
- That happen to you?
2043
01:41:42,222 --> 01:41:44,724
- [Vince] Sure, sure, I guess.
2044
01:41:44,766 --> 01:41:46,267
- Did my mom break your heart?
2045
01:41:48,311 --> 01:41:49,938
- [Vince] I don't know.
2046
01:41:49,979 --> 01:41:52,232
I don't know, that was a
long time ago.
2047
01:41:52,273 --> 01:41:54,901
- Well, you got over it, huh?
2048
01:41:54,943 --> 01:41:55,777
- Yes.
2049
01:41:56,778 --> 01:41:58,988
- Well, good for you.
2050
01:41:59,030 --> 01:42:01,741
I just feel like I might
not get over it, you know?
2051
01:42:01,783 --> 01:42:03,868
Like maybe I'm too
sensitive or something.
2052
01:42:05,328 --> 01:42:07,038
- Well, maybe you won't.
2053
01:42:07,080 --> 01:42:08,122
You know what I mean?
2054
01:42:09,415 --> 01:42:12,168
You'll move on, but, if
it hurt real bad,
2055
01:42:12,210 --> 01:42:16,214
then it'll scar, or, like a
bone fracture, or something.
2056
01:42:16,256 --> 01:42:17,924
You know, it'll ache
when it rains.
2057
01:42:17,966 --> 01:42:20,218
- Sounds like some
real deep advice,
2058
01:42:20,260 --> 01:42:22,262
coming from a guy who
bailed on his son.
2059
01:42:24,305 --> 01:42:25,348
- I'm just doing my best here.
2060
01:42:25,390 --> 01:42:27,225
- Well it's not very good,
your best.
2061
01:42:27,267 --> 01:42:28,351
- No, no, it's not.
2062
01:42:30,812 --> 01:42:31,771
- I was in a movie.
2063
01:42:32,856 --> 01:42:33,857
I bet you didn't know that.
2064
01:42:33,898 --> 01:42:35,233
- No, a movie?
2065
01:42:35,275 --> 01:42:38,903
- Yeah, I'm gonna be a big
fat fuckin' movie star.
2066
01:42:38,945 --> 01:42:41,030
And people are gonna ask
you if you're related to me,
2067
01:42:41,072 --> 01:42:42,282
and you're gonna have to say,
2068
01:42:42,323 --> 01:42:45,118
"Yep, he's my son that
I never see".
2069
01:42:46,160 --> 01:42:48,079
- Well, that would be great.
2070
01:42:48,121 --> 01:42:49,372
- Why are you being so...
2071
01:42:51,040 --> 01:42:52,166
I don't know.
2072
01:42:52,208 --> 01:42:54,460
- [Vince] How do you
want me to be?
2073
01:42:54,502 --> 01:42:55,587
- I don't know.
2074
01:42:55,628 --> 01:42:57,505
I wanted you to call me,
that's all.
2075
01:42:57,547 --> 01:42:58,339
- I'm sorry.
2076
01:42:58,381 --> 01:43:00,508
You know, I thought...
2077
01:43:00,550 --> 01:43:02,677
I thought it would be
better for you.
2078
01:43:02,719 --> 01:43:04,804
- God damn, it is bitch cold.
2079
01:43:06,014 --> 01:43:07,557
I thought it was supposed
to be hot in Texas.
2080
01:43:07,599 --> 01:43:08,808
- [Vince] Yeah, it's the
Hottest State.
2081
01:43:08,850 --> 01:43:09,809
- What?
2082
01:43:09,851 --> 01:43:11,185
- Fort Worth is the
Hottest State I know.
2083
01:43:11,227 --> 01:43:12,854
My dad lives there,
my grandma too,
2084
01:43:12,896 --> 01:43:14,647
most every grandparent
except a few.
2085
01:43:14,689 --> 01:43:15,481
I like it there.
2086
01:43:15,523 --> 01:43:16,566
Boy, is it hot.
2087
01:43:18,318 --> 01:43:19,110
- [William] What's that?
2088
01:43:20,111 --> 01:43:22,280
- It's a poem you wrote
when you were a kid.
2089
01:43:23,156 --> 01:43:24,657
- Oh yeah?
2090
01:43:24,699 --> 01:43:27,619
Does that make you feel better
that you remember some poem?
2091
01:43:30,663 --> 01:43:31,706
- No, it doesn't.
2092
01:43:34,208 --> 01:43:36,502
- I loved you so much,
and then...
2093
01:43:39,631 --> 01:43:41,925
Hey, what have I got to
do to get this girl back?
2094
01:43:43,259 --> 01:43:45,637
- [Vince] You can't will
anybody to do anything.
2095
01:43:45,678 --> 01:43:47,388
- What do I have to do?
2096
01:43:47,430 --> 01:43:48,932
- What was her name?
2097
01:43:48,973 --> 01:43:49,891
- [William] Sarah.
2098
01:43:51,976 --> 01:43:53,144
- Did she ever love you?
2099
01:43:55,855 --> 01:43:57,482
- I don't know.
2100
01:43:57,523 --> 01:43:58,316
I think so.
2101
01:44:01,653 --> 01:44:04,155
- Don't do anything.
2102
01:44:04,197 --> 01:44:05,782
Just be cool, you know?
2103
01:44:06,866 --> 01:44:08,826
Just wait, she'll call you.
2104
01:44:08,868 --> 01:44:09,661
- [William] She won't.
2105
01:44:09,702 --> 01:44:10,495
- Yes, she will.
2106
01:44:10,536 --> 01:44:11,371
- [William] No, she won't.
2107
01:44:11,412 --> 01:44:12,664
- Well then, fuck her, you know?
2108
01:44:12,705 --> 01:44:15,124
People who give up on
love aren't worth loving.
2109
01:44:15,166 --> 01:44:16,501
- What's that say about you?
2110
01:44:17,627 --> 01:44:19,963
- I don't know what it
says about me.
2111
01:44:20,004 --> 01:44:21,589
But, seeing you here today
2112
01:44:22,882 --> 01:44:25,051
says a hell of a lot about you.
2113
01:44:25,093 --> 01:44:28,763
(light instrumental music)
2114
01:44:58,167 --> 01:44:59,794
- [Dave] Do you what
to do it the same key?
2115
01:44:59,836 --> 01:45:00,670
- [Sarah] Sure.
2116
01:45:00,712 --> 01:45:01,879
- [Dave] Okay.
2117
01:45:16,561 --> 01:45:17,395
- Hi.
2118
01:45:18,730 --> 01:45:19,564
- Hi.
2119
01:45:22,316 --> 01:45:24,193
- Um, do you want to sit down?
2120
01:45:25,570 --> 01:45:26,404
- Sure.
2121
01:45:28,072 --> 01:45:30,116
- [Sarah] We've been
away for a little while,
2122
01:45:30,158 --> 01:45:33,578
doing some tour of some
Canadian universities.
2123
01:45:33,619 --> 01:45:36,914
And I don't know, I thought
it might be a good idea
2124
01:45:36,956 --> 01:45:38,249
if we said, "Hello".
2125
01:45:39,167 --> 01:45:40,001
- It might be.
2126
01:45:41,544 --> 01:45:43,254
- [Sarah] How are you?
2127
01:45:43,296 --> 01:45:44,130
- You know...
2128
01:45:44,964 --> 01:45:45,798
Fine.
2129
01:45:47,258 --> 01:45:48,259
Good.
2130
01:45:48,301 --> 01:45:49,135
How about you?
2131
01:45:50,845 --> 01:45:53,473
- Like a cat, always nervous.
2132
01:45:53,514 --> 01:45:54,515
- [William] Don't worry.
2133
01:45:54,557 --> 01:45:55,600
I'm not gonna break anything.
2134
01:45:55,641 --> 01:45:58,269
- No, about performing.
2135
01:45:58,311 --> 01:46:01,064
My mom is coming tonight,
and she's so ridiculous.
2136
01:46:03,107 --> 01:46:04,734
- Sounds like a big night.
2137
01:46:06,110 --> 01:46:06,903
- Yeah.
2138
01:46:11,824 --> 01:46:13,117
I just want to tell you that
2139
01:46:14,452 --> 01:46:18,247
the week I spent with you
in Mexico was probably
2140
01:46:18,289 --> 01:46:22,001
the best six days of my
whole life, and...
2141
01:46:23,377 --> 01:46:25,379
I'm sorry it all didn't
go down the perfect way.
2142
01:46:26,881 --> 01:46:29,550
But when I think about the
time we spent together now,
2143
01:46:30,718 --> 01:46:31,594
I am grateful,
2144
01:46:33,262 --> 01:46:34,430
for what it did for me.
2145
01:46:38,017 --> 01:46:39,060
I don't know, I...
2146
01:46:40,937 --> 01:46:43,815
I just think that
you're too intense.
2147
01:46:44,649 --> 01:46:45,733
(William laughs)
2148
01:46:45,775 --> 01:46:48,986
You are, I mean, you're
very intense.
2149
01:46:50,988 --> 01:46:52,365
- You think I'm intense?
2150
01:46:52,406 --> 01:46:53,199
- [Sarah] Yeah.
2151
01:46:53,241 --> 01:46:54,075
- Really?
2152
01:46:55,409 --> 01:46:56,244
I thought...
2153
01:46:57,787 --> 01:47:00,123
I don't know what I
thought, but something bad.
2154
01:47:01,749 --> 01:47:02,959
Intense sounds good.
2155
01:47:04,293 --> 01:47:05,545
I'm glad it was you.
2156
01:47:05,586 --> 01:47:08,381
If somebody's gonna
break your heart,
2157
01:47:09,549 --> 01:47:11,926
you want it to be, you know,
2158
01:47:12,802 --> 01:47:13,719
somebody like you.
2159
01:47:17,473 --> 01:47:19,559
- You've always had a
very deluded sense
2160
01:47:19,600 --> 01:47:21,144
of how interesting I am.
2161
01:47:22,186 --> 01:47:23,771
- Yeah, well, I like you.
2162
01:47:25,439 --> 01:47:26,566
- And I didn't break your heart.
2163
01:47:27,984 --> 01:47:30,236
Your heart was broken long
before you ever met me.
2164
01:47:31,362 --> 01:47:33,906
- Oh, give yourself a
little credit.
2165
01:47:33,948 --> 01:47:35,032
- [Dave] Check, check.
2166
01:47:35,074 --> 01:47:35,908
- Whatever.
2167
01:47:40,246 --> 01:47:41,956
How's the movie business?
2168
01:47:41,998 --> 01:47:43,332
- [William] It's good.
2169
01:47:43,374 --> 01:47:44,208
I'm...
2170
01:47:45,376 --> 01:47:47,503
Starting a new one this summer.
2171
01:47:47,545 --> 01:47:48,379
- Oh wow, cool.
2172
01:47:49,547 --> 01:47:51,632
- [Dave] Hey Sarah, you
want to try one?
2173
01:47:51,674 --> 01:47:53,134
- Sure.
2174
01:47:53,176 --> 01:47:54,969
Are you gonna stick
around for the show?
2175
01:47:55,011 --> 01:47:56,304
- Yeah sure, I'll be around.
2176
01:47:56,345 --> 01:47:57,180
- Okay.
2177
01:48:11,527 --> 01:48:12,528
- My heart is gold.
2178
01:48:13,529 --> 01:48:15,406
What will you give me for it?
2179
01:48:15,448 --> 01:48:19,118
(light instrumental music)
2180
01:48:23,164 --> 01:48:28,002
♪ You watch your footsteps ♪
2181
01:48:28,711 --> 01:48:33,090
♪ In a dream ♪
2182
01:48:34,008 --> 01:48:39,013
♪ You climb a staircase ♪
2183
01:48:39,972 --> 01:48:45,102
♪ And turn a key ♪
2184
01:48:45,144 --> 01:48:50,107
♪ And walk in through the ♪
2185
01:48:50,816 --> 01:48:55,821
♪ Open door ♪
2186
01:48:56,864 --> 01:49:01,869
♪ Where you once lived ♪
2187
01:49:02,662 --> 01:49:05,581
♪ Years before ♪
2188
01:49:05,623 --> 01:49:10,169
♪ Years before ♪
2189
01:49:11,003 --> 01:49:16,008
♪ Then it all goes ♪
2190
01:49:17,009 --> 01:49:19,595
♪ Just as fast ♪
2191
01:49:21,347 --> 01:49:22,598
- [William] Do you
speak English?
2192
01:49:22,640 --> 01:49:23,557
- [Sarah] Yeah.
2193
01:49:23,599 --> 01:49:25,518
♪ You reach your hand out ♪
2194
01:49:25,559 --> 01:49:26,894
- [William] Good, I was
just worried you didn't
2195
01:49:26,936 --> 01:49:28,521
understand a word I said.
2196
01:49:28,562 --> 01:49:31,440
♪ To touch the past ♪
2197
01:49:31,482 --> 01:49:34,443
♪ Touch the past ♪
2198
01:49:34,485 --> 01:49:36,362
(light instrumental music)
2199
01:49:36,404 --> 01:49:39,407
(car engine starts)
2200
01:50:01,345 --> 01:50:02,722
- [William Voiceover] I
remember as a kid,
2201
01:50:02,763 --> 01:50:06,058
I used to walk down the
street 20 or so paces behind
2202
01:50:06,100 --> 01:50:09,312
my mother, so that people
would think I was an orphan.
2203
01:50:10,563 --> 01:50:11,856
I wanted to believe it myself.
2204
01:50:13,232 --> 01:50:15,985
Not because I wished my
parents dead or anything.
2205
01:50:17,361 --> 01:50:19,822
But more because
orphans were tough.
2206
01:50:20,948 --> 01:50:22,450
They could handle anything.
2207
01:50:24,452 --> 01:50:27,413
And because I wanted to be
free from this emotional
2208
01:50:27,455 --> 01:50:30,166
chain reaction that
seemed to be sparking off
2209
01:50:30,207 --> 01:50:33,336
like a string of firecrackers
since the day I was born.
2210
01:50:36,213 --> 01:50:40,009
I felt that again, only now
I didn't have to pretend.
2211
01:50:41,302 --> 01:50:42,136
It was real.
2212
01:50:43,346 --> 01:50:45,348
I was 21, an adult,
2213
01:50:46,766 --> 01:50:48,601
and an orphan at last.
2214
01:50:51,228 --> 01:50:55,858
♪ So don't you look back ♪
2215
01:50:56,776 --> 01:51:01,447
♪ Don't you look back ♪
2216
01:51:02,365 --> 01:51:07,036
♪ Don't you look back ♪
2217
01:51:07,953 --> 01:51:12,750
♪ Don't you look back ♪
2218
01:51:13,417 --> 01:51:15,586
♪ No more ♪
2219
01:51:16,545 --> 01:51:20,132
(light instrumental music)
2220
01:51:44,198 --> 01:51:46,784
(mellow music)
2221
01:51:54,917 --> 01:51:59,547
♪ If you don't want
to talk now ♪
2222
01:52:00,464 --> 01:52:04,885
♪ I won't make a fuss ♪
2223
01:52:05,970 --> 01:52:10,933
♪ And everything that we said ♪
2224
01:52:10,975 --> 01:52:14,228
♪ It will stay with us ♪
2225
01:52:25,156 --> 01:52:30,119
♪ And if you don't
wanna see me ♪
2226
01:52:31,120 --> 01:52:35,332
♪ You won't lose my trust ♪
2227
01:52:36,375 --> 01:52:41,005
♪ And everything that we did ♪
2228
01:52:41,714 --> 01:52:44,383
♪ It will stay ♪
2229
01:52:44,425 --> 01:52:47,094
♪ It will stay ♪
2230
01:52:47,136 --> 01:52:50,389
♪ It will stay with us ♪
2231
01:53:18,125 --> 01:53:23,047
♪ There was a time to tell you ♪
2232
01:53:23,923 --> 01:53:28,344
♪ Till we turn to dust ♪
2233
01:53:29,345 --> 01:53:33,849
♪ Everything that we felt ♪
2234
01:53:34,558 --> 01:53:37,102
♪ It will stay ♪
2235
01:53:37,144 --> 01:53:39,813
♪ It will stay ♪
2236
01:53:39,855 --> 01:53:42,691
♪ It will stay ♪
2237
01:53:42,733 --> 01:53:45,277
♪ It will stay ♪
2238
01:53:45,319 --> 01:53:50,324
♪ It will stay with us ♪
2239
01:53:52,201 --> 01:53:56,664
♪ Till we're down the road ♪
2240
01:53:57,540 --> 01:54:02,169
♪ I'll see you again ♪
2241
01:54:02,211 --> 01:54:06,966
♪ I don't know when ♪
2242
01:54:07,007 --> 01:54:12,012
♪ And I know you'll
be the same ♪
2243
01:54:14,765 --> 01:54:19,770
♪ And I know I'll be the same ♪
2244
01:54:21,981 --> 01:54:26,986
♪ Unchanged ♪
2245
01:54:28,946 --> 01:54:32,700
♪ You'll free me again ♪
2246
01:54:32,741 --> 01:54:37,580
♪ But I'll never be free ♪
2247
01:54:37,621 --> 01:54:42,543
♪ Of memories ♪
2248
01:54:42,585 --> 01:54:47,590
♪ And I know your life
will change ♪
2249
01:54:50,467 --> 01:54:55,472
♪ And I know my life
will change ♪
2250
01:54:57,683 --> 01:55:02,730
♪ Unchained ♪
2251
01:55:02,771 --> 01:55:06,900
♪ Unchained unchained ♪
2252
01:55:06,942 --> 01:55:10,988
♪ You'll drift away ♪
2253
01:55:11,030 --> 01:55:16,035
♪ Like roses on the sea ♪
2254
01:55:20,664 --> 01:55:24,668
♪ Stars up in the sky ♪
2255
01:55:24,710 --> 01:55:29,632
♪ Well they're always alone ♪
2256
01:55:29,673 --> 01:55:34,678
♪ They're on their own ♪
2257
01:55:34,720 --> 01:55:39,725
♪ And I know that they'll
always shine ♪
2258
01:55:42,770 --> 01:55:47,775
♪ And I know that they'll
always shine ♪
2259
01:55:49,943 --> 01:55:52,112
♪ On time ♪
2260
01:55:57,326 --> 01:56:01,080
(mellow instrumental music)
149299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.