Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,975 --> 00:00:15,975
♪
2
00:00:16,717 --> 00:00:18,050
(crickets chirping)
3
00:00:18,152 --> 00:00:20,119
woman: Help! Somebody, please!
4
00:00:21,155 --> 00:00:22,621
Oh.
5
00:00:22,723 --> 00:00:24,456
Oh, god. My phone. Where's my...
6
00:00:25,493 --> 00:00:26,613
(beeping, phone ringing)
7
00:00:28,729 --> 00:00:30,707
operator: 911, what's
your emergency?
8
00:00:30,731 --> 00:00:32,576
Woman: I've been
shot in the leg.
9
00:00:32,600 --> 00:00:35,601
I need help. Oh,
jesus. Please hurry.
10
00:00:35,703 --> 00:00:37,114
Operator: Okay, I need you
to tell me your location
11
00:00:37,138 --> 00:00:38,671
so I can send help.
12
00:00:38,773 --> 00:00:41,140
Woman: Big lake
park. End of the...
13
00:00:42,243 --> 00:00:45,811
End of the walkway on
the train side. Oh!
14
00:00:45,913 --> 00:00:47,524
Operator: Is the
assailant still nearby?
15
00:00:47,548 --> 00:00:49,582
Woman: No! She took off running.
16
00:00:50,985 --> 00:00:52,996
Operator: Stay with me, an
ambulance is on the way.
17
00:00:53,020 --> 00:00:55,921
(sirens blaring)
18
00:00:57,925 --> 00:01:01,193
♪
19
00:01:01,295 --> 00:01:03,863
♪ Talk to me like you love me ♪
20
00:01:06,367 --> 00:01:10,302
♪ talk to me like I
mean something to you ♪
21
00:01:12,039 --> 00:01:15,007
♪ talk to me like you want me ♪
22
00:01:17,378 --> 00:01:18,410
♪ talk to me ♪
23
00:01:20,781 --> 00:01:24,617
♪ you're going... ♪
24
00:01:25,786 --> 00:01:33,786
♪
25
00:01:43,004 --> 00:01:44,670
(giggling)
26
00:01:44,772 --> 00:01:47,106
hey, liz. What are you
doing? Are you crazy?
27
00:01:47,208 --> 00:01:48,852
Isn't that what
you love about me?
28
00:01:48,876 --> 00:01:51,243
(both laughing)
29
00:01:52,413 --> 00:01:54,013
♪ one kiss ♪
30
00:01:56,317 --> 00:02:00,452
♪ won't you set my
world on fire? ♪
31
00:02:00,554 --> 00:02:02,187
♪ Hey, boy ♪
32
00:02:05,393 --> 00:02:07,237
how do you know
how to get up here?
33
00:02:07,261 --> 00:02:10,829
I cocktail waitressed here
part-time many years ago.
34
00:02:10,932 --> 00:02:12,898
Very short-lived.
35
00:02:13,000 --> 00:02:13,832
It's freezing. Aren't you cold?
36
00:02:13,935 --> 00:02:15,846
♪ Can you stay
with me tonight? ♪
37
00:02:15,870 --> 00:02:17,236
I don't have to be.
38
00:02:17,338 --> 00:02:18,904
♪
39
00:02:19,006 --> 00:02:20,039
♪ Oh-oh ♪
40
00:02:21,242 --> 00:02:22,274
♪ oh-oh ♪
41
00:02:23,577 --> 00:02:26,245
♪ stay with me tonight, oh-oh ♪
42
00:02:27,581 --> 00:02:30,349
♪ oh-oh, oh-oh ♪
43
00:02:32,320 --> 00:02:33,619
♪ stay with me tonight ♪
44
00:02:33,721 --> 00:02:36,956
(moaning)
45
00:02:38,893 --> 00:02:39,792
(shushing)
46
00:02:39,894 --> 00:02:42,394
don't stop.
47
00:02:42,496 --> 00:02:46,365
(moaning)
48
00:02:56,510 --> 00:02:59,411
I'm too damn old to be
doing the walk of shame.
49
00:02:59,513 --> 00:03:02,448
Well, you certainly
wear it well.
50
00:03:06,487 --> 00:03:07,386
You hungry?
51
00:03:07,488 --> 00:03:09,488
No.
52
00:03:09,590 --> 00:03:11,390
Alright. (clearing throat)
53
00:03:13,794 --> 00:03:18,163
you know, it might be nice
if I had my own drawer here.
54
00:03:19,133 --> 00:03:20,666
Liz.
55
00:03:20,768 --> 00:03:21,967
Dave!
56
00:03:22,069 --> 00:03:23,736
Please.
57
00:03:23,838 --> 00:03:26,872
I'm just asking for a place
to put a clean pair of jeans,
58
00:03:26,974 --> 00:03:28,107
not an engagement ring.
59
00:03:28,209 --> 00:03:30,042
We talked about this.
60
00:03:30,144 --> 00:03:31,243
Four months ago.
61
00:03:31,345 --> 00:03:33,979
Things have been going
pretty well since then,
62
00:03:34,081 --> 00:03:35,081
don't you think?
63
00:03:35,182 --> 00:03:36,682
Yes.
64
00:03:36,784 --> 00:03:37,983
So?
65
00:03:38,085 --> 00:03:39,685
You want to maybe try
66
00:03:39,787 --> 00:03:43,155
the exclusivity
thing for a while?
67
00:03:48,362 --> 00:03:50,529
You know what? Never mind.
68
00:03:50,631 --> 00:03:53,699
Hey, hey. You know
that I just got out
69
00:03:53,801 --> 00:03:54,961
of a 12-year relationship.
70
00:03:55,002 --> 00:03:58,237
Oh, my god. Whatever.
71
00:03:58,339 --> 00:04:02,007
As always, I bring something
up and dave runs for the hills.
72
00:04:02,109 --> 00:04:04,643
You're the only one
who has a problem here.
73
00:04:04,745 --> 00:04:06,456
I don't want to hurt you,
so maybe we should just
74
00:04:06,480 --> 00:04:07,546
not even do this.
75
00:04:07,648 --> 00:04:08,814
No, no, no.
76
00:04:08,916 --> 00:04:10,783
No.
77
00:04:10,885 --> 00:04:13,352
It's fine. Honestly.
78
00:04:13,454 --> 00:04:16,155
It's just... (chuckling)
79
00:04:16,257 --> 00:04:19,024
my two of hearts membership is
expiring in a couple of days.
80
00:04:19,126 --> 00:04:21,086
I wasn't sure if
I should turn down
81
00:04:21,128 --> 00:04:23,962
the brad pitt lookalike
who recently messaged me
82
00:04:24,065 --> 00:04:26,565
or renew it, so now I know.
83
00:04:29,870 --> 00:04:32,171
(bell ringing)
84
00:04:32,273 --> 00:04:37,242
(chattering)
85
00:04:41,215 --> 00:04:45,350
dave was very young when he
first got together with sarah.
86
00:04:45,453 --> 00:04:48,520
Didn't have a chance
to sow his wild oats.
87
00:04:48,622 --> 00:04:51,757
Whatever. I am dating
several people, too.
88
00:04:51,859 --> 00:04:54,693
Oh, well, the point
is you don't want to.
89
00:04:54,795 --> 00:04:56,628
- No, I don't.
- Uh-huh.
90
00:04:56,730 --> 00:04:58,810
It wouldn't be so hard
if I didn't really
91
00:04:58,866 --> 00:05:02,334
like him a lot, and...
92
00:05:02,436 --> 00:05:03,969
Dave: The sex is phenomenal,
93
00:05:04,071 --> 00:05:05,904
and she's fun to hang out with,
94
00:05:06,006 --> 00:05:09,475
but I don't really see it
being anything more than that.
95
00:05:09,577 --> 00:05:10,687
Hey, can you bring
me an extension?
96
00:05:10,711 --> 00:05:11,743
Yeah.
97
00:05:14,415 --> 00:05:16,193
Liz is cool with you
dating other women?
98
00:05:16,217 --> 00:05:18,717
Not really. She'd like
it to be more serious,
99
00:05:18,819 --> 00:05:21,286
but, you know, I like
to keep my options open.
100
00:05:21,388 --> 00:05:24,256
Yeah, I get it. Maybe meet
someone the old-fashioned way.
101
00:05:26,560 --> 00:05:29,027
Go for it, don juan.
102
00:05:34,068 --> 00:05:35,267
Hey, there.
103
00:05:35,369 --> 00:05:36,401
Hi.
104
00:05:36,504 --> 00:05:37,581
That does not sound good.
105
00:05:37,605 --> 00:05:39,771
No, and the timing
couldn't be worse.
106
00:05:39,874 --> 00:05:43,041
Do you have a minute
right now to look at it?
107
00:05:43,144 --> 00:05:44,676
You're in luck.
108
00:05:44,778 --> 00:05:47,579
Oh, wow. Such service.
109
00:05:47,681 --> 00:05:49,515
Who said chivalry's dead?
110
00:05:49,617 --> 00:05:51,416
Let's pop this open.
111
00:05:53,988 --> 00:05:54,988
Oh, thank you.
112
00:05:57,091 --> 00:05:58,091
Okay.
113
00:06:00,127 --> 00:06:03,595
Oh, yeah. Alright,
you see those?
114
00:06:03,697 --> 00:06:05,175
- Yeah. Mm-hm.
- Yeah.
115
00:06:05,199 --> 00:06:07,244
See, they collapse when there's
not enough of an oil cushion
116
00:06:07,268 --> 00:06:09,212
to dampen the pounding
from the, um...
117
00:06:09,236 --> 00:06:10,302
The camshaft.
118
00:06:11,338 --> 00:06:13,372
(laughing)
119
00:06:13,474 --> 00:06:14,584
- almost.
- (chuckling)
120
00:06:14,608 --> 00:06:16,608
the tappet.
121
00:06:16,710 --> 00:06:19,178
Um, yeah, I was
trying to impress you,
122
00:06:19,280 --> 00:06:22,548
and clearly I know just enough
to get myself into trouble.
123
00:06:22,650 --> 00:06:25,184
Well, I'm still impressed.
124
00:06:25,286 --> 00:06:28,754
Um, I'm late for work. Uh...
125
00:06:28,856 --> 00:06:30,300
Do you know how long
this would take?
126
00:06:30,324 --> 00:06:33,192
Uh, have it by 1:00?
127
00:06:33,294 --> 00:06:34,294
Great.
128
00:06:34,361 --> 00:06:36,695
And if you're going
to be at work,
129
00:06:36,797 --> 00:06:39,531
then is somebody else
coming to pick this up, or?
130
00:06:39,633 --> 00:06:41,867
Oh, you mean like a
husband or boyfriend?
131
00:06:41,969 --> 00:06:43,502
You could just ask me.
132
00:06:43,604 --> 00:06:47,072
No, no. I was just asking,
because I'm going to need
133
00:06:47,174 --> 00:06:48,451
- to just give the car...
- No, it's...
134
00:06:48,475 --> 00:06:51,610
It's, um, just me.
135
00:06:51,712 --> 00:06:52,544
Here you go.
136
00:06:52,646 --> 00:06:53,545
Okay.
137
00:06:53,647 --> 00:06:55,681
And I will see you later.
138
00:06:55,783 --> 00:06:56,615
At 1:00.
139
00:06:56,717 --> 00:06:59,117
Yes. Dave.
140
00:06:59,220 --> 00:07:01,987
Yup. That's me.
141
00:07:02,089 --> 00:07:03,089
See you at 1:00.
142
00:07:04,358 --> 00:07:06,058
(sighing)
143
00:07:06,160 --> 00:07:08,071
so, did you get
her phone number?
144
00:07:08,095 --> 00:07:09,995
Nah, I didn't even get her name.
145
00:07:10,097 --> 00:07:12,431
She's, like, she's a
customer. It's unprofessional.
146
00:07:12,533 --> 00:07:15,767
Bro, that's exactly how you meet
someone the old-fashioned way.
147
00:07:17,371 --> 00:07:20,405
I, uh, forgot my
computer. (chuckling)
148
00:07:21,542 --> 00:07:22,741
uh, hey. I was...
149
00:07:22,843 --> 00:07:25,010
- I was wondering...
- I also wanted...
150
00:07:25,112 --> 00:07:28,413
Maybe you'd want to go
get a drink sometime.
151
00:07:28,515 --> 00:07:31,316
Yeah, that sounds, um...
That sounds really nice.
152
00:07:31,418 --> 00:07:35,854
♪
153
00:07:35,956 --> 00:07:36,822
Bye.
154
00:07:36,924 --> 00:07:44,924
♪
155
00:07:46,200 --> 00:07:47,566
Hey, mom. We're here.
156
00:07:47,668 --> 00:07:49,628
Mom: Uh, we're in
the kitchen, hon.
157
00:07:53,340 --> 00:07:54,539
Man: Hey, what up, cuz?
158
00:07:54,642 --> 00:07:56,975
Cari: Oh, just hanging
with the ladies.
159
00:07:57,077 --> 00:07:58,410
Yeah, like I had a choice.
160
00:07:58,512 --> 00:07:59,544
(laughing)
161
00:07:59,647 --> 00:08:00,912
both: Happy wife.
162
00:08:01,015 --> 00:08:02,559
- Cari: Happy life.
- (laughing)
163
00:08:02,583 --> 00:08:05,217
hey, there's some lasagna in
the oven, if you're hungry, sam.
164
00:08:05,319 --> 00:08:07,185
When am I not, grandma?
165
00:08:07,288 --> 00:08:10,255
These are such cute
wedding favors.
166
00:08:10,357 --> 00:08:12,824
See? Better than his
and her shot glasses.
167
00:08:12,926 --> 00:08:14,660
Yes.
168
00:08:14,762 --> 00:08:16,895
Hey, nice touchdown last night.
169
00:08:16,997 --> 00:08:18,642
Did you hear us
screaming in the stands?
170
00:08:18,666 --> 00:08:21,133
I've scored the most
points this season so far.
171
00:08:21,235 --> 00:08:22,801
Aww, that is so good!
172
00:08:22,903 --> 00:08:24,036
I'm so proud.
173
00:08:24,138 --> 00:08:25,337
Don't get cocky, right?
174
00:08:25,439 --> 00:08:27,550
Even a blind squirrel
finds a nut now and again.
175
00:08:27,574 --> 00:08:29,319
Okay, I will pick you
up in the morning.
176
00:08:29,343 --> 00:08:32,778
(kissing) have fun.
177
00:08:32,880 --> 00:08:34,791
I'm happy you're
getting out there again.
178
00:08:34,815 --> 00:08:36,548
Mom, please.
179
00:08:36,650 --> 00:08:38,550
How's your dad doing?
180
00:08:38,652 --> 00:08:42,521
Oh, you know him. He's tough
and he doesn't complain,
181
00:08:42,623 --> 00:08:47,225
but, um, I think treatments
have been rough this round, so.
182
00:08:48,295 --> 00:08:49,306
- Oh.
- Yeah.
183
00:08:49,330 --> 00:08:50,862
Uh, love you guys. Bye.
184
00:08:50,964 --> 00:08:52,564
- Bye.
- See ya!
185
00:08:55,336 --> 00:08:57,502
(people laughing)
186
00:08:57,604 --> 00:09:00,539
so, you knit scarves while
you watch scary movies.
187
00:09:00,641 --> 00:09:02,519
(laughing) well, I
weirdly love them,
188
00:09:02,543 --> 00:09:06,044
but they freak me out, so
knitting calms my nerves.
189
00:09:06,146 --> 00:09:07,590
(chuckling) okay.
190
00:09:07,614 --> 00:09:10,115
Scarves, zombies,
running marathons,
191
00:09:10,217 --> 00:09:12,262
and what else do you do when
you're not computer programming?
192
00:09:12,286 --> 00:09:13,652
Uh, I raise my son.
193
00:09:13,754 --> 00:09:14,619
Oh.
194
00:09:14,722 --> 00:09:16,132
When he lets me.
We're really close,
195
00:09:16,156 --> 00:09:18,690
but he's almost 16 now.
196
00:09:18,792 --> 00:09:20,352
- Yeah.
- So.
197
00:09:21,395 --> 00:09:22,427
Hm.
198
00:09:22,529 --> 00:09:23,695
He's got his dad's hair.
199
00:09:23,797 --> 00:09:25,831
He's not in the
picture, his dad.
200
00:09:27,101 --> 00:09:29,034
I...
201
00:09:29,136 --> 00:09:30,569
That's embarrassing.
202
00:09:30,671 --> 00:09:32,938
We broke up a long time ago.
203
00:09:33,040 --> 00:09:36,842
Actually, right around the time
we found out I was pregnant.
204
00:09:36,944 --> 00:09:38,188
We tried to stay together,
but it didn't work out.
205
00:09:38,212 --> 00:09:39,277
That's rough.
206
00:09:39,380 --> 00:09:40,479
Daddy!
207
00:09:40,581 --> 00:09:41,880
He wasn't ideal.
208
00:09:41,982 --> 00:09:44,094
Oh, that takes care of me
asking if you have kids.
209
00:09:44,118 --> 00:09:45,450
Two actually. Hey, guys.
210
00:09:45,552 --> 00:09:46,618
(laughing)
211
00:09:46,720 --> 00:09:47,552
hey.
212
00:09:47,654 --> 00:09:48,687
I'm emily.
213
00:09:48,789 --> 00:09:50,188
Oh!
214
00:09:50,290 --> 00:09:52,702
Guys, come on, let's leave daddy
and his friend alone, okay?
215
00:09:52,726 --> 00:09:53,837
- Why?
- No!
216
00:09:53,861 --> 00:09:55,026
Go. Now.
217
00:09:55,129 --> 00:09:56,161
See you guys.
218
00:10:00,801 --> 00:10:04,403
Oh, right. Sara, this is cari.
219
00:10:04,505 --> 00:10:05,871
Both: Hi.
220
00:10:05,973 --> 00:10:07,584
So sorry they
interrupted like that.
221
00:10:07,608 --> 00:10:08,940
Oh, it's totally okay.
222
00:10:09,042 --> 00:10:10,575
It's really okay, yeah.
223
00:10:10,677 --> 00:10:12,789
Anyways, I was just picking
up some take-out, so.
224
00:10:12,813 --> 00:10:14,224
It was really nice
to meet you, cari.
225
00:10:14,248 --> 00:10:15,313
You, too.
226
00:10:15,416 --> 00:10:16,581
Have fun.
227
00:10:16,683 --> 00:10:18,323
- (laughing)
- bye.
228
00:10:19,453 --> 00:10:20,685
(chuckling)
229
00:10:20,788 --> 00:10:23,588
yeah, that is not how I
planned on this going.
230
00:10:23,690 --> 00:10:26,825
It's okay. I mean, it
definitely made it memorable.
231
00:10:26,927 --> 00:10:30,562
Maybe I can get a
do-over sometime?
232
00:10:30,664 --> 00:10:34,466
Well, it's still early.
233
00:10:38,739 --> 00:10:40,005
Alright, here we are.
234
00:10:42,009 --> 00:10:43,041
Oh.
235
00:10:47,848 --> 00:10:49,114
(phone vibrating)
236
00:10:51,051 --> 00:10:52,584
nice place.
237
00:10:52,686 --> 00:10:54,486
- Yeah, right?
- (laughing)
238
00:10:55,289 --> 00:10:56,455
when sara and I split up
239
00:10:56,557 --> 00:11:00,025
I didn't have a lot of
money for furniture, so.
240
00:11:00,127 --> 00:11:02,761
Well, it's bringing me
back to my college days,
241
00:11:02,863 --> 00:11:07,032
and who doesn't love
that time in their life?
242
00:11:07,134 --> 00:11:08,033
Yeah.
243
00:11:08,135 --> 00:11:09,935
(buzzing)
244
00:11:10,037 --> 00:11:13,138
um, I got a bordeaux.
245
00:11:13,240 --> 00:11:15,106
(buzzing)
246
00:11:15,209 --> 00:11:16,441
just hold on.
247
00:11:17,945 --> 00:11:20,512
(buzzing)
248
00:11:20,614 --> 00:11:22,280
yeah?
249
00:11:22,382 --> 00:11:25,016
Liz: Dave, I've been
trying to reach you.
250
00:11:25,118 --> 00:11:26,017
What is it?
251
00:11:26,119 --> 00:11:27,530
I lost my keys. I've
looked everywhere.
252
00:11:27,554 --> 00:11:30,689
I can't get into my place, which
is why I was texting you...
253
00:11:30,791 --> 00:11:31,831
I have a spare set.
254
00:11:34,528 --> 00:11:35,594
I'll be right down.
255
00:11:36,930 --> 00:11:38,029
I'm just...
256
00:11:38,131 --> 00:11:39,764
I'm going to go.
257
00:11:39,867 --> 00:11:41,199
No, no, no. You sh... no, no.
258
00:11:41,301 --> 00:11:42,812
This will not take
long. You should stay.
259
00:11:42,836 --> 00:11:44,569
It's getting late.
260
00:11:48,609 --> 00:11:50,175
(sighing)
261
00:11:55,582 --> 00:11:56,448
have a good night.
262
00:11:56,550 --> 00:11:57,616
Thank you.
263
00:12:00,287 --> 00:12:01,953
So sorry about this.
264
00:12:02,055 --> 00:12:03,121
Yeah, it's, um...
265
00:12:03,223 --> 00:12:06,191
Fine.
266
00:12:06,293 --> 00:12:07,659
Your date just got cut short,
267
00:12:07,761 --> 00:12:11,196
and I just left the
worst date ever.
268
00:12:11,298 --> 00:12:13,465
You wanna have a quick drink?
269
00:12:13,567 --> 00:12:15,934
You know, I actually
am pretty beat,
270
00:12:16,036 --> 00:12:18,537
so I think I'm just
going to call it a night.
271
00:12:21,708 --> 00:12:24,376
Rain check.
272
00:12:24,478 --> 00:12:25,944
You're a life saver.
273
00:12:26,046 --> 00:12:27,046
See you soon.
274
00:12:46,833 --> 00:12:48,366
That was fast.
275
00:12:48,468 --> 00:12:50,468
Come on in.
276
00:12:50,571 --> 00:12:52,904
Thanks for, uh...
277
00:12:53,006 --> 00:12:55,126
Thanks for being so
cool about everything.
278
00:12:55,909 --> 00:12:57,109
Honestly, that was nothing.
279
00:12:59,012 --> 00:13:02,781
The last guy I dated, um,
280
00:13:02,883 --> 00:13:04,661
he ran into me one night
when I was out for dinner
281
00:13:04,685 --> 00:13:07,018
with a co-worker sushi dayo,
282
00:13:07,120 --> 00:13:11,222
and he thought we were
together, and he lost his mind.
283
00:13:11,325 --> 00:13:13,124
Almost got physical.
284
00:13:13,226 --> 00:13:14,704
(groaning) sounds
like a nightmare.
285
00:13:14,728 --> 00:13:16,962
Yeah, I was mortified.
286
00:13:18,131 --> 00:13:22,233
But we're all old enough that
287
00:13:22,336 --> 00:13:24,480
we've accumulated some
baggage, so I get it.
288
00:13:24,504 --> 00:13:25,670
(glasses clinking)
289
00:13:30,611 --> 00:13:33,712
if you don't mind me
being brutally honest,
290
00:13:33,814 --> 00:13:36,348
before we were interrupted,
I was actually working up
291
00:13:36,450 --> 00:13:39,184
the nerve to kiss you.
292
00:13:40,153 --> 00:13:41,653
Oh, really?
293
00:13:41,755 --> 00:13:42,755
Mm-hm.
294
00:13:50,097 --> 00:13:51,129
Um...
295
00:13:53,367 --> 00:13:55,467
If we're going to do this,
296
00:13:55,569 --> 00:13:58,870
I just need you to know
that that's all it is.
297
00:13:58,972 --> 00:13:59,972
Nothing more.
298
00:14:02,542 --> 00:14:04,743
What?
299
00:14:04,845 --> 00:14:05,877
Uh, that...
300
00:14:05,979 --> 00:14:08,246
I'm cool with that.
301
00:14:08,348 --> 00:14:10,048
I'm into casual.
302
00:14:10,150 --> 00:14:11,216
Great.
303
00:14:34,708 --> 00:14:36,708
(dog barking)
304
00:14:39,546 --> 00:14:46,117
♪
305
00:14:46,219 --> 00:14:47,886
Latte, whole milk?
306
00:14:49,723 --> 00:14:51,334
Jesus, you scared
the hell out of me.
307
00:14:51,358 --> 00:14:52,223
How'd you get in here?
308
00:14:52,325 --> 00:14:54,459
I didn't realize
you were so jumpy.
309
00:14:54,561 --> 00:14:56,261
Your door was unlocked.
310
00:14:56,363 --> 00:14:58,430
Well, thanks for this.
311
00:14:58,532 --> 00:15:00,443
It's the least you can
do after the punishment
312
00:15:00,467 --> 00:15:01,866
you're about to put me through.
313
00:15:01,968 --> 00:15:04,202
I think you're
going to do so well.
314
00:15:04,304 --> 00:15:05,870
Oh.
315
00:15:05,972 --> 00:15:06,871
That's cute.
316
00:15:06,973 --> 00:15:07,839
That's how you run, right?
317
00:15:07,941 --> 00:15:08,807
Yeah.
318
00:15:08,909 --> 00:15:09,741
Let's go.
319
00:15:09,843 --> 00:15:17,843
♪
320
00:15:52,352 --> 00:15:53,996
I have a right to
kill in self-defense.
321
00:15:54,020 --> 00:15:55,865
That's what the law
says, doesn't it, warden?
322
00:15:55,889 --> 00:15:57,500
Dave: I don't know
about this movie.
323
00:15:57,524 --> 00:15:58,723
Cari: What? You picked it.
324
00:15:58,825 --> 00:16:00,325
Yeah, now I don't know about it.
325
00:16:00,427 --> 00:16:01,326
(laughing)
326
00:16:01,428 --> 00:16:02,460
(pounding on door)
327
00:16:02,562 --> 00:16:04,229
whoa, what the hell?
328
00:16:04,331 --> 00:16:06,164
I don't know.
329
00:16:06,266 --> 00:16:07,432
(pounding)
330
00:16:07,534 --> 00:16:08,666
jesus.
331
00:16:10,337 --> 00:16:12,670
James? What are you doing here?
332
00:16:12,773 --> 00:16:14,250
Are you frickin'
kidding me with this?
333
00:16:14,274 --> 00:16:17,208
I'm gone a month. I come back
home to a restraining order?
334
00:16:17,310 --> 00:16:19,055
What did you expect
after last time?
335
00:16:19,079 --> 00:16:20,990
Do you have any idea
how this affects me?
336
00:16:21,014 --> 00:16:22,547
How this looks on my record?
337
00:16:22,649 --> 00:16:24,093
And you think violating it
is going to make it better?
338
00:16:24,117 --> 00:16:26,184
Hey, hey. Is everything
alright here?
339
00:16:26,286 --> 00:16:27,752
You need to get this lifted.
340
00:16:27,854 --> 00:16:29,432
Leave right now before
I call the police.
341
00:16:29,456 --> 00:16:31,022
Just calm down, buddy.
342
00:16:31,124 --> 00:16:34,726
I'm not your buddy, asshole.
343
00:16:34,828 --> 00:16:37,061
You're going to regret this.
344
00:16:41,468 --> 00:16:43,301
(sighing)
345
00:16:43,403 --> 00:16:45,181
I'm guessing that
was sushi dayo guy?
346
00:16:45,205 --> 00:16:49,507
Yeah, um, I'm so
sorry. I feel terrible.
347
00:16:49,609 --> 00:16:50,853
No, don't, but definitely
call the police
348
00:16:50,877 --> 00:16:52,243
and do not stay here tonight.
349
00:16:52,345 --> 00:16:54,390
Well, where am I supposed
to go at this hour?
350
00:16:54,414 --> 00:16:55,534
Just crash at my place.
351
00:16:56,683 --> 00:16:57,949
No, I...
352
00:16:58,051 --> 00:16:59,462
Pack... just pack a bag
and stay for a couple days.
353
00:16:59,486 --> 00:17:01,097
I don't know. Look, I have
my big work presentation
354
00:17:01,121 --> 00:17:02,253
and I don't...
355
00:17:02,355 --> 00:17:03,366
Even better, you'll save
time on the commute.
356
00:17:03,390 --> 00:17:05,323
So... so, great.
357
00:17:05,425 --> 00:17:09,260
Are you sure? I mean,
I actually could use
358
00:17:09,362 --> 00:17:10,673
the extra time to
work on the project,
359
00:17:10,697 --> 00:17:12,997
and I think sam can
just stay with my mom.
360
00:17:13,099 --> 00:17:14,899
Okay, great.
361
00:17:15,001 --> 00:17:16,401
Okay.
362
00:17:27,380 --> 00:17:28,580
Good morning.
363
00:17:28,682 --> 00:17:29,581
Hi.
364
00:17:29,683 --> 00:17:30,982
I didn't wake you up, did I?
365
00:17:31,084 --> 00:17:33,251
No, no. I always wake
up at the same time.
366
00:17:33,353 --> 00:17:35,053
Mm.
367
00:17:35,155 --> 00:17:36,487
Any big plans for your day off?
368
00:17:36,590 --> 00:17:37,956
Yeah, deep cleaning.
369
00:17:38,058 --> 00:17:40,692
Can't have a lady of your
standing living in this squalor.
370
00:17:40,794 --> 00:17:42,705
Well, this lady
better get to work.
371
00:17:42,729 --> 00:17:43,729
Mm.
372
00:17:43,763 --> 00:17:45,341
Do you want me to
pick up dinner?
373
00:17:45,365 --> 00:17:47,899
No, no. I'll get it.
How does italian sound?
374
00:17:48,001 --> 00:17:49,001
It's perfect.
375
00:17:51,238 --> 00:17:52,238
See you later.
376
00:17:52,339 --> 00:17:53,504
Yeah, have a nice day.
377
00:17:53,607 --> 00:17:54,607
Thank you.
378
00:18:13,360 --> 00:18:15,426
Whiskey, marbles. Enough!
379
00:18:15,528 --> 00:18:16,728
Uh, here's your ipad.
380
00:18:16,830 --> 00:18:18,663
Oh, my god. Thank you so much.
381
00:18:18,765 --> 00:18:20,965
Half my life is on that
thing. I'm so glad...
382
00:18:21,067 --> 00:18:22,233
Okay. Here it is.
383
00:18:22,335 --> 00:18:24,080
Marbles! I'm so glad
to have it back.
384
00:18:24,104 --> 00:18:26,971
Hey, could I get your help
with my window really quick?
385
00:18:27,073 --> 00:18:29,240
Look, I gotta go.
386
00:18:29,342 --> 00:18:31,187
Please? It's getting warm
at night and it's stuck.
387
00:18:31,211 --> 00:18:32,443
I can't get it open.
388
00:18:32,545 --> 00:18:34,846
Okay.
389
00:18:34,948 --> 00:18:41,052
♪
390
00:18:41,154 --> 00:18:44,255
(grunting) it's totally warped.
391
00:18:44,357 --> 00:18:45,423
It's junk.
392
00:18:47,127 --> 00:18:48,626
You should call your landlord.
393
00:18:48,728 --> 00:18:56,728
♪
394
00:19:00,941 --> 00:19:01,973
Hey!
395
00:19:04,945 --> 00:19:05,945
Hey.
396
00:19:07,881 --> 00:19:10,415
Mm. That italian smells good.
397
00:19:12,919 --> 00:19:13,952
Um...
398
00:19:14,888 --> 00:19:16,387
We need to talk.
399
00:19:16,489 --> 00:19:18,790
(chuckling)
400
00:19:18,892 --> 00:19:20,758
what's wrong?
401
00:19:20,860 --> 00:19:23,995
You remember liz, who
interrupted our first date?
402
00:19:24,097 --> 00:19:26,965
Yeah. I remember.
403
00:19:27,067 --> 00:19:29,545
Alright, well, I had to drop
something off at her house today
404
00:19:29,569 --> 00:19:30,569
and...
405
00:19:32,572 --> 00:19:34,706
One thing led to another,
406
00:19:34,808 --> 00:19:37,442
and we... I mean, I didn't
go over there with...
407
00:19:37,544 --> 00:19:40,044
I really was just
dropping off her ipad,
408
00:19:40,146 --> 00:19:42,391
but, um, then she needed me
to help her fix her window.
409
00:19:42,415 --> 00:19:43,415
Uh-huh.
410
00:19:45,218 --> 00:19:46,250
Um...
411
00:19:49,255 --> 00:19:52,857
(scoffing) thanks
for being honest.
412
00:19:52,959 --> 00:19:56,094
I understand if you're mad.
413
00:19:56,196 --> 00:19:59,230
We agreed we weren't
going to be exclusive.
414
00:19:59,332 --> 00:20:02,767
So, I'm not mad.
415
00:20:02,869 --> 00:20:05,003
But I'm famished.
416
00:20:05,105 --> 00:20:07,305
So, let's eat.
417
00:20:07,407 --> 00:20:15,407
♪
418
00:20:17,951 --> 00:20:18,951
(sighing)
419
00:20:19,052 --> 00:20:27,052
♪
420
00:20:28,795 --> 00:20:29,795
(phone pinging)
421
00:20:37,237 --> 00:20:38,636
everything okay?
422
00:20:39,839 --> 00:20:41,639
Um...
423
00:20:41,741 --> 00:20:43,608
No, it's cari.
424
00:20:43,710 --> 00:20:44,575
This doesn't make any sense.
425
00:20:44,677 --> 00:20:46,677
She wants to move in together.
426
00:20:46,780 --> 00:20:49,147
That was fast.
427
00:20:49,249 --> 00:20:52,683
It's bizarre. I mean, we said
we want to take things slow.
428
00:20:52,786 --> 00:20:54,085
This is coming out of nowhere.
429
00:20:55,688 --> 00:20:57,221
Oh, except...
430
00:20:57,323 --> 00:20:58,856
Except what?
431
00:20:58,958 --> 00:21:02,593
I slept with liz,
and I told cari,
432
00:21:02,695 --> 00:21:04,340
but we said that we
could see other people.
433
00:21:04,364 --> 00:21:05,530
Nice work, cowboy.
434
00:21:05,632 --> 00:21:08,733
You know what, man? She's
just reacting to that.
435
00:21:08,835 --> 00:21:11,402
Agreement or not, give her
time. She'll calm down.
436
00:21:14,574 --> 00:21:15,606
(phone pinging)
437
00:21:20,246 --> 00:21:21,079
now, come on, man.
We got two more
438
00:21:21,181 --> 00:21:22,513
transmissions to get to today.
439
00:21:22,615 --> 00:21:23,514
Okay.
440
00:21:23,616 --> 00:21:26,017
(phone pinging)
441
00:21:27,487 --> 00:21:28,487
the heck?
442
00:21:30,590 --> 00:21:31,989
Hey, you gotta read this.
443
00:21:33,326 --> 00:21:36,094
"have fun knowing you
ruined my life, asshole?"
444
00:21:37,197 --> 00:21:39,864
(scoffing)
445
00:21:39,966 --> 00:21:41,032
(groaning)
446
00:21:45,405 --> 00:21:53,405
♪
447
00:21:53,847 --> 00:21:54,879
Cari?
448
00:21:54,981 --> 00:22:02,981
♪
449
00:22:18,338 --> 00:22:22,907
(phone vibrating)
450
00:22:23,009 --> 00:22:24,242
hello?
451
00:22:25,512 --> 00:22:26,544
Oh, hi.
452
00:22:28,047 --> 00:22:29,492
No, I haven't. I
haven't heard from her,
453
00:22:29,516 --> 00:22:33,184
but she's supposed to pick up
sam after work today, so...
454
00:22:33,286 --> 00:22:35,253
You're kidding me.
455
00:22:37,023 --> 00:22:38,489
Alright, I'll let you know.
456
00:22:43,930 --> 00:22:51,930
♪
457
00:22:59,078 --> 00:23:01,245
(phone vibrating)
458
00:23:01,347 --> 00:23:02,380
(phone pinging)
459
00:23:08,154 --> 00:23:09,187
(phone pinging)
460
00:23:16,529 --> 00:23:17,529
(phone pinging)
461
00:23:26,272 --> 00:23:27,305
(phone pinging)
462
00:23:30,143 --> 00:23:38,015
♪
463
00:23:38,117 --> 00:23:42,220
(bell tolling)
464
00:23:48,928 --> 00:23:50,228
how you feeling, grandpa?
465
00:23:50,330 --> 00:23:52,010
- Hi, dennis.
- Hey.
466
00:23:53,233 --> 00:23:55,666
Did mom call?
467
00:23:55,768 --> 00:23:58,302
No, but maybe she
got stuck in traffic.
468
00:24:06,045 --> 00:24:07,345
We have to start, guys.
469
00:24:07,447 --> 00:24:08,646
Yeah.
470
00:24:10,683 --> 00:24:12,617
Something's not right, grandma.
471
00:24:13,620 --> 00:24:14,785
Mom wouldn't miss this.
472
00:24:14,887 --> 00:24:19,757
(organ playing)
473
00:24:27,567 --> 00:24:30,301
we haven't seen
cari in five days.
474
00:24:32,272 --> 00:24:34,392
She's very close with
her son and with me.
475
00:24:35,742 --> 00:24:38,175
We've never gone this
long without talking.
476
00:24:38,278 --> 00:24:40,978
Something's wrong.
477
00:24:41,080 --> 00:24:43,514
You haven't heard
from her at all?
478
00:24:43,616 --> 00:24:45,850
Just text messages.
479
00:24:47,654 --> 00:24:48,764
Look, I know what
you're thinking,
480
00:24:48,788 --> 00:24:50,955
but she missed her
cousin's wedding.
481
00:24:51,057 --> 00:24:55,359
She would never miss something
like that if she could help it,
482
00:24:55,461 --> 00:24:59,563
and she's taken her father to
every single chemo treatment.
483
00:25:01,434 --> 00:25:02,733
My daughter, cari...
484
00:25:05,038 --> 00:25:06,704
She is a wonderful person.
485
00:25:08,775 --> 00:25:09,674
She really is,
486
00:25:09,776 --> 00:25:12,576
but yesterday she
didn't show up.
487
00:25:12,679 --> 00:25:14,812
She didn't call, she
didn't text. Nothing.
488
00:25:14,914 --> 00:25:18,349
Has she ever disappeared
like this before?
489
00:25:18,451 --> 00:25:20,351
Um...
490
00:25:20,453 --> 00:25:23,087
Yes, about 10 years ago.
491
00:25:23,189 --> 00:25:25,489
She was gone for four days.
492
00:25:25,591 --> 00:25:29,060
Um, I had her son, I
didn't know where she was.
493
00:25:29,162 --> 00:25:33,164
She said she'd been feeling off.
494
00:25:33,266 --> 00:25:36,434
So, she went to a doctor,
and she was diagnosed
495
00:25:36,536 --> 00:25:39,970
with anxiety and...
And bipolar disorder.
496
00:25:45,211 --> 00:25:48,479
But she has been taking
her meds ever since.
497
00:25:49,615 --> 00:25:51,749
She's never done
anything like this again.
498
00:25:51,851 --> 00:25:54,185
Is it possible that
she's gone off her meds?
499
00:25:54,287 --> 00:25:57,088
No! No.
500
00:25:57,190 --> 00:26:01,492
I am telling you,
something has happened.
501
00:26:01,594 --> 00:26:03,754
Can you tell us about
cari's romantic life?
502
00:26:05,698 --> 00:26:08,499
She has a new boyfriend.
His name is dave.
503
00:26:10,536 --> 00:26:11,402
Do you have a number?
504
00:26:11,504 --> 00:26:14,772
Uh, no, but his
last name is kroupa.
505
00:26:14,874 --> 00:26:15,973
Dave kroupa.
506
00:26:16,075 --> 00:26:19,110
Alright. Thank
you for coming in.
507
00:26:20,313 --> 00:26:21,746
No, wait!
508
00:26:21,848 --> 00:26:25,216
Wait, before dave,
509
00:26:25,318 --> 00:26:26,951
cari had a really bad breakup.
510
00:26:28,221 --> 00:26:32,189
And the guy, his name
was james medina,
511
00:26:32,291 --> 00:26:34,625
he just couldn't let
the relationship go,
512
00:26:34,727 --> 00:26:36,767
and she had to get
a restraining order.
513
00:26:38,564 --> 00:26:42,933
And there was another guy, um,
from her past, not long ago,
514
00:26:43,035 --> 00:26:45,970
who's really odd. He... They
just went on a few dates,
515
00:26:46,072 --> 00:26:47,449
and one night he
followed her home,
516
00:26:47,473 --> 00:26:49,473
and he almost ran
her off the road.
517
00:26:49,575 --> 00:26:52,109
You know his name?
518
00:26:52,211 --> 00:26:54,178
Toby. Uh, he had two...
519
00:26:54,280 --> 00:26:56,981
Two first names. Toby daniel.
520
00:27:02,088 --> 00:27:03,521
Okay.
521
00:27:04,824 --> 00:27:07,558
We're going to look into
this for you, mrs. Raney.
522
00:27:10,363 --> 00:27:11,363
Thank you.
523
00:27:15,034 --> 00:27:18,969
(crunching)
524
00:27:22,041 --> 00:27:25,042
(tv playing)
525
00:27:25,144 --> 00:27:26,010
(phone vibrating)
526
00:27:26,112 --> 00:27:27,912
(phone pinging)
527
00:27:28,014 --> 00:27:35,719
♪
528
00:27:35,822 --> 00:27:37,788
(phone vibrating)
529
00:27:37,890 --> 00:27:38,890
(phone pinging)
530
00:27:47,667 --> 00:27:48,766
come on, kids.
531
00:27:50,903 --> 00:27:51,936
Alright.
532
00:27:53,306 --> 00:27:54,306
In you go.
533
00:27:55,308 --> 00:27:57,107
(car engine starting)
534
00:27:57,210 --> 00:27:58,275
seat belts, please.
535
00:28:05,651 --> 00:28:06,651
Oh, my god.
536
00:28:12,291 --> 00:28:17,161
(phone pinging)
537
00:28:20,233 --> 00:28:23,701
(phone vibrating)
538
00:28:23,803 --> 00:28:25,069
what the hell is your problem?
539
00:28:25,171 --> 00:28:26,849
I'll tell you what
my problem is!
540
00:28:26,873 --> 00:28:28,684
Oh. No, no, no. I'm
sorry. I thought that...
541
00:28:28,708 --> 00:28:31,008
Guess what I found
on my garage, dave.
542
00:28:32,578 --> 00:28:36,046
(tv playing)
543
00:28:37,717 --> 00:28:39,650
(sighing) I'm so sorry.
544
00:28:39,752 --> 00:28:41,385
My kids saw this, dave.
545
00:28:41,487 --> 00:28:43,087
My landlord is going to freak.
546
00:28:44,257 --> 00:28:45,257
Who would do this?
547
00:28:48,411 --> 00:28:49,476
Cari's missing?
548
00:28:49,579 --> 00:28:50,689
Detective: Know
anything about that?
549
00:28:50,713 --> 00:28:52,913
No, I haven't seen
her in months.
550
00:28:53,015 --> 00:28:54,815
How long were you dating?
551
00:28:54,917 --> 00:28:55,950
It was brief.
552
00:28:56,052 --> 00:28:57,252
She's the one who ended it?
553
00:28:57,320 --> 00:28:59,220
Yeah.
554
00:28:59,322 --> 00:29:01,155
Because?
555
00:29:01,257 --> 00:29:02,701
I don't know. You'd
have to ask her.
556
00:29:02,725 --> 00:29:04,725
Oh, but I guess
you can't, can you?
557
00:29:07,296 --> 00:29:09,341
Could it be that you tried
to run her off the road?
558
00:29:09,365 --> 00:29:10,943
Is that what she
said? No, no. Look.
559
00:29:10,967 --> 00:29:12,132
I was protecting her.
560
00:29:12,235 --> 00:29:13,634
By tailing her?
561
00:29:13,736 --> 00:29:15,981
No, by following her home to
make sure she got home safely.
562
00:29:16,005 --> 00:29:18,072
She almost got into an accident.
563
00:29:18,174 --> 00:29:20,686
Well, I don't know, maybe she
swerved to avoid hitting a cat.
564
00:29:20,710 --> 00:29:24,845
Look, we were drinking.
We both drove separately.
565
00:29:24,947 --> 00:29:26,692
So, I followed her home to
make sure she got home safely,
566
00:29:26,716 --> 00:29:29,583
then I continued on to my place,
which is four blocks past hers.
567
00:29:32,421 --> 00:29:34,855
Look, is that all? 'cause
I gotta get back to work.
568
00:29:34,957 --> 00:29:36,690
Go.
569
00:29:36,792 --> 00:29:37,825
Thanks.
570
00:29:44,867 --> 00:29:48,502
So, I'm going to take you
to your practice at 3:00
571
00:29:48,604 --> 00:29:50,682
and then we're going to have
dinner with jacob and hillary,
572
00:29:50,706 --> 00:29:52,317
and I thought maybe
you could help me
573
00:29:52,341 --> 00:29:54,008
make the spaghetti sauce?
574
00:29:56,012 --> 00:29:58,212
I have geometry homework.
575
00:29:58,314 --> 00:29:59,446
Okay.
576
00:30:01,751 --> 00:30:03,150
Maybe next time.
577
00:30:03,252 --> 00:30:04,585
(phone vibrating)
578
00:30:04,687 --> 00:30:08,122
is... Is that mom?
579
00:30:08,224 --> 00:30:10,391
(sighing)
580
00:30:10,493 --> 00:30:11,358
what?
581
00:30:11,460 --> 00:30:12,571
Did she ever mention to you
582
00:30:12,595 --> 00:30:15,362
anything about a job in kansas?
583
00:30:18,434 --> 00:30:20,501
Maybe, yeah, like, a month ago,
584
00:30:20,603 --> 00:30:24,004
but then she got a raise
and she decided that she was
585
00:30:24,106 --> 00:30:25,172
going to stay here.
586
00:30:25,274 --> 00:30:26,807
Why?
587
00:30:26,909 --> 00:30:29,877
Because she says she's moving
to wichita for some new job
588
00:30:29,979 --> 00:30:32,646
and that she sold all
of your furniture.
589
00:30:32,748 --> 00:30:35,416
No! Wh...
590
00:30:35,518 --> 00:30:36,383
(phone vibrating)
591
00:30:36,485 --> 00:30:37,729
(sighing) wait, this is...
592
00:30:37,753 --> 00:30:40,854
She's just texted me
a picture of a check.
593
00:30:40,956 --> 00:30:43,290
She wants me to let the
buyer into your house
594
00:30:43,392 --> 00:30:46,260
so they can take
away everything.
595
00:30:46,362 --> 00:30:49,663
Tell her that if she
wants to sell everything
596
00:30:49,765 --> 00:30:52,433
that she can come here
and she can do it herself.
597
00:30:52,535 --> 00:30:54,816
Maybe she can stop by and
say hi to her only child
598
00:30:54,904 --> 00:30:57,104
while she's at it.
599
00:30:57,206 --> 00:30:58,305
Sam!
600
00:31:07,083 --> 00:31:11,418
(phone ringing)
601
00:31:12,788 --> 00:31:14,722
evans automotive.
602
00:31:14,824 --> 00:31:17,191
Hello? Hello?
603
00:31:17,293 --> 00:31:19,493
Hello?
604
00:31:20,696 --> 00:31:23,831
That's the fifth
hang-up today, man.
605
00:31:23,933 --> 00:31:27,468
Hey, as your friend
I'm here for you,
606
00:31:27,570 --> 00:31:29,281
but as your manager,
you gotta get this wacko
607
00:31:29,305 --> 00:31:30,170
to stop calling here.
608
00:31:30,272 --> 00:31:31,872
I... (sighing)
609
00:31:46,322 --> 00:31:48,322
hey, can I help you?
610
00:31:48,424 --> 00:31:49,990
Looking for dave kroupa.
611
00:31:50,092 --> 00:31:51,837
Uh, that's me.
What's this about?
612
00:31:51,861 --> 00:31:54,328
Cari farver. We understand
she's your girlfriend.
613
00:31:54,430 --> 00:31:56,541
I wouldn't call her that.
We only dated a few weeks.
614
00:31:56,565 --> 00:31:57,865
She broke it off last Thursday.
615
00:31:57,967 --> 00:32:00,501
Thursday?
616
00:32:00,603 --> 00:32:02,102
Uh-huh.
617
00:32:02,204 --> 00:32:03,782
Wednesday the 25th is the
last day anyone else saw cari,
618
00:32:03,806 --> 00:32:05,506
according to our information.
619
00:32:05,608 --> 00:32:07,174
Wait, cari's missing?
620
00:32:07,276 --> 00:32:08,942
You don't think I did anything.
621
00:32:09,044 --> 00:32:11,845
Why did the relationship end?
622
00:32:11,947 --> 00:32:14,782
She wanted to move in
together and I said no,
623
00:32:14,884 --> 00:32:16,924
and then she... She
went kind of crazy.
624
00:32:16,952 --> 00:32:17,952
Well, look.
625
00:32:19,221 --> 00:32:20,532
She's been harassing
me and liz golyar,
626
00:32:20,556 --> 00:32:22,856
this other woman
that I'm dating.
627
00:32:27,696 --> 00:32:29,663
Cari know about this?
628
00:32:29,765 --> 00:32:33,300
Yeah, we weren't exclusive.
629
00:32:33,402 --> 00:32:36,236
Would you say cari was
unhappy about your breakup?
630
00:32:36,338 --> 00:32:38,538
Well, if these texts are
any indication, yeah.
631
00:32:38,574 --> 00:32:41,575
She says, "hey, asshole.
You better watch your back.
632
00:32:41,677 --> 00:32:42,976
I know where to find you."
633
00:32:43,078 --> 00:32:44,389
I mean, there's
tons more like that.
634
00:32:44,413 --> 00:32:46,653
So, yeah, I'd say she's
probably pretty unhappy.
635
00:32:50,386 --> 00:32:52,497
Come to the station and we'll
help you file a complaint.
636
00:32:52,521 --> 00:32:54,822
In the meantime, if
you hear from cari,
637
00:32:54,924 --> 00:32:55,924
give us a call.
638
00:33:16,612 --> 00:33:18,857
Why is she so fixated on
you, if you only dated for
639
00:33:18,881 --> 00:33:20,113
a couple of weeks?
640
00:33:20,216 --> 00:33:21,415
Beats me.
641
00:33:21,517 --> 00:33:22,382
And me.
642
00:33:22,485 --> 00:33:25,285
Why's she so fixated on me?
643
00:33:25,387 --> 00:33:27,254
Because she's crazy, clearly.
644
00:33:27,356 --> 00:33:29,990
I just didn't see it.
645
00:33:30,092 --> 00:33:32,192
It's not your fault.
646
00:33:33,863 --> 00:33:37,331
I mean, it's not
entirely your fault.
647
00:33:39,368 --> 00:33:40,767
I'll take it.
648
00:33:40,870 --> 00:33:43,270
You could have meted out
a much worse punishment,
649
00:33:43,372 --> 00:33:45,606
but I promise I will
make it up to you.
650
00:33:45,708 --> 00:33:46,840
Yeah, you will.
651
00:33:46,942 --> 00:33:49,776
Spend July 4th with me.
652
00:33:49,879 --> 00:33:52,346
Oh, um...
653
00:33:52,448 --> 00:33:54,314
I'm barbecuing with nick.
654
00:33:54,416 --> 00:33:56,116
I just have to ask.
655
00:33:56,218 --> 00:33:59,186
Tell him I'll make my
grandma's potato salad.
656
00:33:59,288 --> 00:34:01,355
Nothing is more
delicious. I promise.
657
00:34:04,660 --> 00:34:05,660
(chuckling)
658
00:34:05,761 --> 00:34:06,761
(kissing)
659
00:34:08,697 --> 00:34:13,634
(dog barking)
660
00:34:19,542 --> 00:34:21,074
sam, I hate to ask you this.
661
00:34:23,112 --> 00:34:26,313
But has she been
taking her medication?
662
00:34:28,684 --> 00:34:32,085
I'm not sure if that's
what this is about,
663
00:34:32,187 --> 00:34:34,187
but it might be.
664
00:34:34,290 --> 00:34:35,290
I don't know.
665
00:34:36,625 --> 00:34:38,470
I should have paid
more attention.
666
00:34:38,494 --> 00:34:39,860
I'm sorry.
667
00:34:39,962 --> 00:34:41,995
No, sam. It's not your job.
668
00:34:45,501 --> 00:34:48,569
Come on. We have
lots of work to do.
669
00:34:52,608 --> 00:34:57,511
(dog barking)
670
00:35:12,094 --> 00:35:15,062
I'm going to unplug some stuff.
671
00:35:15,164 --> 00:35:16,597
You go pack, okay?
672
00:35:18,567 --> 00:35:20,647
I don't want to lose
our house, grandma.
673
00:35:21,503 --> 00:35:23,537
I know.
674
00:35:24,740 --> 00:35:27,074
Grandpa and I will cover
the mortgage 'til...
675
00:35:27,176 --> 00:35:28,442
'til your mom gets back.
676
00:35:33,949 --> 00:35:41,949
♪
677
00:36:08,217 --> 00:36:10,050
I'm ready, grandma.
678
00:36:12,955 --> 00:36:13,820
What's wrong?
679
00:36:13,922 --> 00:36:16,857
Nothing, I just...
680
00:36:16,959 --> 00:36:18,870
Let's just get
out of here, okay?
681
00:36:18,894 --> 00:36:26,894
♪
682
00:36:32,174 --> 00:36:34,541
Dave: Spill a little
extra in my cup.
683
00:36:34,643 --> 00:36:35,542
Liz: Yeah!
684
00:36:35,644 --> 00:36:36,510
Ladies.
685
00:36:36,612 --> 00:36:38,245
Thank you, sir.
686
00:36:38,347 --> 00:36:40,347
Mm, alright, we have to toast.
687
00:36:40,449 --> 00:36:42,783
- Um, I will start.
- Thanks.
688
00:36:42,885 --> 00:36:44,284
Here's to you two.
689
00:36:44,386 --> 00:36:46,520
For setting me up with this guy.
690
00:36:46,622 --> 00:36:48,400
- Thanks, babe.
- Liz: Aww.
691
00:36:48,424 --> 00:36:50,424
Both: Cheers.
692
00:36:50,526 --> 00:36:52,726
Uh, and I'll toast to
having somewhere to go
693
00:36:52,828 --> 00:36:54,948
when I can't spend the
fourth with my kids.
694
00:36:55,030 --> 00:36:56,030
Liz?
695
00:36:57,966 --> 00:37:00,133
There have been holidays where
696
00:37:00,235 --> 00:37:03,036
I have felt very alone.
697
00:37:03,138 --> 00:37:05,806
So, thanks, you guys
698
00:37:05,908 --> 00:37:07,741
for making it more tolerable.
699
00:37:07,843 --> 00:37:10,010
We're just tolerable?
700
00:37:10,112 --> 00:37:11,645
Oh, shut up. Cheers.
701
00:37:11,747 --> 00:37:12,846
Cheers.
702
00:37:14,483 --> 00:37:22,483
♪
703
00:37:22,791 --> 00:37:24,751
Anyone want some
more vegetables?
704
00:37:27,329 --> 00:37:29,196
Think I made too much food.
705
00:37:30,365 --> 00:37:35,135
♪
706
00:37:35,237 --> 00:37:36,536
Sam?
707
00:37:39,374 --> 00:37:41,007
You okay, pal?
708
00:37:41,110 --> 00:37:42,843
Yeah.
709
00:37:46,115 --> 00:37:49,449
Well, I, uh, think I'll
take some watermelon.
710
00:37:52,354 --> 00:37:54,065
I think jacob and hillary
are going to be home
711
00:37:54,089 --> 00:37:55,589
from their honeymoon on Sunday.
712
00:37:55,691 --> 00:37:58,358
(coughing)
713
00:37:58,460 --> 00:38:00,700
I wouldn't want to come
back from the caribbean.
714
00:38:00,796 --> 00:38:02,796
Well, maybe someday
we can take you.
715
00:38:06,902 --> 00:38:07,902
Right.
716
00:38:08,003 --> 00:38:12,906
(coughing)
717
00:38:17,146 --> 00:38:19,613
(coughing heavily)
718
00:38:19,715 --> 00:38:21,081
what's wrong with him?
719
00:38:21,183 --> 00:38:22,215
(coughing)
720
00:38:23,452 --> 00:38:27,888
♪
721
00:38:27,990 --> 00:38:29,055
It's okay.
722
00:38:30,259 --> 00:38:36,496
♪
723
00:38:36,598 --> 00:38:39,299
(engine starting)
724
00:38:44,673 --> 00:38:47,474
liz: They both made apple pies.
725
00:38:47,576 --> 00:38:50,710
We both have secret
family recipes.
726
00:38:50,813 --> 00:38:52,312
Mine being the best, obviously.
727
00:38:52,414 --> 00:38:54,494
- Okay, we'll see about that.
- We will.
728
00:38:54,583 --> 00:38:56,461
(sighing) which one
should I try first?
729
00:38:56,485 --> 00:38:59,052
- Mine?
- Mine.
730
00:38:59,154 --> 00:39:00,654
(phone chiming)
731
00:39:00,756 --> 00:39:04,024
oh, that might be my kids.
732
00:39:08,964 --> 00:39:10,831
Everything okay?
733
00:39:10,933 --> 00:39:13,166
Uh, yeah.
734
00:39:15,871 --> 00:39:17,804
"I spy with my little eye,
735
00:39:17,906 --> 00:39:21,474
"you wearing a blue shirt
and eating apple pie"?
736
00:39:23,579 --> 00:39:25,745
Cari. She's watching?
737
00:39:25,848 --> 00:39:27,514
I don't know.
738
00:39:27,616 --> 00:39:29,516
Oh my god.
739
00:39:31,386 --> 00:39:33,553
(phone chiming)
740
00:39:33,655 --> 00:39:36,122
how did she get my number?
741
00:39:36,225 --> 00:39:37,958
Wait. Are you serious?
742
00:39:38,060 --> 00:39:39,470
- She texted you?
- Dave: No way.
743
00:39:39,494 --> 00:39:40,894
Camila: What does it say?
744
00:39:40,996 --> 00:39:43,263
It's a link...
745
00:39:43,365 --> 00:39:45,866
To an obituary.
746
00:39:45,968 --> 00:39:48,902
"I didn't know liz
golyar very well,
747
00:39:49,004 --> 00:39:50,348
"except that she
was a man-stealer
748
00:39:50,372 --> 00:39:54,140
"and a whore.
749
00:39:54,243 --> 00:39:55,976
"rest in peace, liz.
750
00:39:56,078 --> 00:39:58,879
"maybe her ugly
kids will be next."
751
00:40:07,689 --> 00:40:08,588
(water running)
752
00:40:08,690 --> 00:40:10,690
(phone chiming)
753
00:40:13,829 --> 00:40:15,262
(phone chiming)
754
00:40:16,598 --> 00:40:18,031
(sighing)
755
00:40:19,368 --> 00:40:21,301
what?
756
00:40:22,571 --> 00:40:26,973
(phone chiming)
757
00:40:29,411 --> 00:40:31,745
- (phone ringing)
- oh, come on, pick up. Pick up.
758
00:40:31,847 --> 00:40:33,324
Liz (recorded:) hi
there, howdy! It's liz.
759
00:40:33,348 --> 00:40:34,459
- Damn it!
- You know what to do.
760
00:40:34,483 --> 00:40:36,194
Liz, liz, hey. It's dave.
761
00:40:36,218 --> 00:40:37,562
Call me back as soon
as you get this, okay?
762
00:40:37,586 --> 00:40:39,746
It's urgent. I'm on my
way to your house now.
763
00:40:45,360 --> 00:40:46,826
Damn it.
764
00:40:53,902 --> 00:40:55,769
Liz?! Liz?!
765
00:40:55,871 --> 00:40:58,104
Liz! Are you in there?
766
00:41:00,409 --> 00:41:02,409
Liz?!
767
00:41:06,415 --> 00:41:08,248
(phone ringing)
768
00:41:08,350 --> 00:41:09,683
hey, this is dave kroupa.
769
00:41:09,785 --> 00:41:11,229
I just found cari's
car in my parking lot.
770
00:41:11,253 --> 00:41:12,530
I need you to get
here right away.
771
00:41:12,554 --> 00:41:13,665
Detective adams: Let
me talk to miller.
772
00:41:13,689 --> 00:41:14,521
Now! Now!
773
00:41:14,623 --> 00:41:18,959
(siren sounding)
774
00:41:22,097 --> 00:41:24,331
(siren sounding)
775
00:41:26,802 --> 00:41:28,168
(straining)
776
00:41:29,271 --> 00:41:30,570
(straining)
777
00:41:30,672 --> 00:41:31,816
officer: If I could get
everyone here to stand back,
778
00:41:31,840 --> 00:41:33,440
give us some space. Thank you.
779
00:41:36,378 --> 00:41:38,778
All clear.
780
00:41:40,449 --> 00:41:42,849
I could send a patrol car to
liz's house to check on her.
781
00:41:42,884 --> 00:41:44,951
Okay. Okay.
782
00:41:45,053 --> 00:41:47,320
- (phone vibrating)
- it's liz. It's liz!
783
00:41:47,422 --> 00:41:49,589
Hey, are you okay?
784
00:41:49,691 --> 00:41:50,969
Liz: Yeah, I'm fine.
785
00:41:50,993 --> 00:41:52,603
- Good, good.
- Liz: What's going on?
786
00:41:52,627 --> 00:41:54,872
- You're scaring me.
- No, no, no. Everything's okay.
787
00:41:54,896 --> 00:41:56,140
I'll explain later. I
just... I think it's better
788
00:41:56,164 --> 00:41:57,442
if I stay at your
house tonight, okay?
789
00:41:57,466 --> 00:41:58,531
Liz: Okay.
790
00:41:58,633 --> 00:42:01,801
Okay, great. I'll
be right over.
791
00:42:06,108 --> 00:42:07,819
You have no idea
how terrible I feel
792
00:42:07,843 --> 00:42:10,176
for dragging you
into this nightmare.
793
00:42:10,278 --> 00:42:14,247
Well... There are a lot
of whack jobs out there.
794
00:42:14,349 --> 00:42:16,016
You got unlucky.
795
00:42:17,953 --> 00:42:20,520
Don't get me wrong,
I'm still pissed at you
796
00:42:20,622 --> 00:42:23,356
for bringing this
lunatic into our lives.
797
00:42:23,458 --> 00:42:25,425
Yet, you didn't just bail.
798
00:42:28,430 --> 00:42:31,731
My stomach drops every
time I get a text.
799
00:42:31,833 --> 00:42:33,793
I change my number,
she finds it.
800
00:42:33,835 --> 00:42:36,436
I block her, she star 67s or
calls from a different number.
801
00:42:36,538 --> 00:42:38,282
- (phone vibrating)
- was that her?
802
00:42:38,306 --> 00:42:41,341
No. It's a telemarketer.
803
00:42:42,878 --> 00:42:45,089
Who knew I'd ever be so
happy to get a spam call?
804
00:42:45,113 --> 00:42:46,312
(laughing)
805
00:42:46,415 --> 00:42:48,281
god, I can't take this anymore.
806
00:42:48,383 --> 00:42:49,616
(phone chiming)
807
00:42:56,024 --> 00:42:58,625
"you are a worthless whore, liz.
808
00:42:58,727 --> 00:43:01,694
"yesterday was a warning.
809
00:43:01,797 --> 00:43:04,631
"but maybe I really should
do dave and me a favor
810
00:43:04,733 --> 00:43:07,734
"and get rid of you and
your bratty kids for good."
811
00:43:07,836 --> 00:43:11,137
jesus.
812
00:43:11,239 --> 00:43:14,140
Hey, you have to send
that to the detectives.
813
00:43:26,688 --> 00:43:28,788
Hey, aunt nancy.
814
00:43:28,890 --> 00:43:31,624
Holding up okay?
815
00:43:33,328 --> 00:43:36,629
(voice breaking:)
yeah. I'm okay.
816
00:43:36,731 --> 00:43:39,032
I just can't believe
817
00:43:39,134 --> 00:43:40,878
that cari missed her
father's funeral.
818
00:43:40,902 --> 00:43:43,269
She really didn't call?
819
00:43:43,371 --> 00:43:45,839
And sam still hasn't
heard anything either?
820
00:43:45,941 --> 00:43:49,909
Just an apology for
not being here today...
821
00:43:50,011 --> 00:43:51,744
By text...
822
00:43:51,847 --> 00:43:54,881
With this little exclamation
point at the end,
823
00:43:54,983 --> 00:43:57,083
like she was...
824
00:43:57,185 --> 00:44:00,487
Missing some sort of
casual Sunday dinner.
825
00:44:02,457 --> 00:44:03,857
No more texts.
826
00:44:03,959 --> 00:44:06,259
Cari, if you want to
communicate with me,
827
00:44:06,361 --> 00:44:10,196
it needs to be in
person or by phone.
828
00:44:10,298 --> 00:44:12,265
Yes. And?
829
00:44:12,367 --> 00:44:15,535
She just texted me
back and she said...
830
00:44:15,637 --> 00:44:18,304
I've always been so controlling
831
00:44:18,406 --> 00:44:20,106
and that I'm a bad mother.
832
00:44:21,643 --> 00:44:25,411
Well, we both know
that's not true.
833
00:44:25,514 --> 00:44:27,680
(sniffling)
834
00:44:27,782 --> 00:44:30,750
you're wonderful.
835
00:44:30,852 --> 00:44:33,219
It's okay.
836
00:44:33,321 --> 00:44:36,789
Thank you. (sighing)
837
00:44:36,892 --> 00:44:40,059
car's dusted and
there are no prints
838
00:44:40,162 --> 00:44:42,428
inside or out, except one,
839
00:44:42,531 --> 00:44:44,308
on a mint tin in
the center console.
840
00:44:44,332 --> 00:44:46,633
Anyone turn up?
841
00:44:46,735 --> 00:44:48,975
No, and it doesn't match
anyone on the database.
842
00:44:57,479 --> 00:45:00,580
(phone ringing)
843
00:45:00,682 --> 00:45:02,193
- dave: Hey.
- Hey, babe.
844
00:45:02,217 --> 00:45:04,228
Dave: Everything okay?
I'm still at work.
845
00:45:04,252 --> 00:45:06,753
Yeah, fine, just checking to see
846
00:45:06,855 --> 00:45:08,366
if you heard anything
from the cops.
847
00:45:08,390 --> 00:45:10,401
Yeah. They said the picture
of you tied up in the car
848
00:45:10,425 --> 00:45:11,425
was photoshopped.
849
00:45:11,526 --> 00:45:13,459
(gasping) oh my god!
850
00:45:13,562 --> 00:45:14,694
Dave, my house!
851
00:45:14,796 --> 00:45:16,162
Dave: What?
852
00:45:16,264 --> 00:45:17,742
What? What's happened? Liz?
853
00:45:17,766 --> 00:45:20,366
- Liz: Holy...
- Dave: Liz? Hello?
854
00:45:20,468 --> 00:45:22,502
Liz, what's going on? Hello?!
855
00:45:22,604 --> 00:45:25,238
Oh my god.
856
00:45:28,276 --> 00:45:30,610
(coughing)
857
00:45:34,416 --> 00:45:35,481
liz! Liz!
858
00:45:35,584 --> 00:45:37,517
(liz sobbing)
859
00:45:37,619 --> 00:45:39,018
you okay? Are you okay?
860
00:45:39,120 --> 00:45:41,754
They're gone, dave.
861
00:45:41,856 --> 00:45:43,501
(sobbing) they're gone.
862
00:45:43,525 --> 00:45:44,857
Wait, wait. What? What?
863
00:45:44,960 --> 00:45:46,960
(sobbing) they're dead.
864
00:45:47,062 --> 00:45:49,729
Whiskey and marbles,
865
00:45:49,831 --> 00:45:51,197
they're dead.
866
00:45:51,299 --> 00:45:54,367
They died in the
fire. They're gone.
867
00:45:59,074 --> 00:46:02,075
Mr. Kroupa?
868
00:46:02,177 --> 00:46:04,310
We're waiting for confirmation.
869
00:46:04,412 --> 00:46:06,913
But the investigators
are thinking
870
00:46:07,015 --> 00:46:10,950
that this is most likely
an intentionally set fire.
871
00:46:11,052 --> 00:46:13,453
Oh my god.
872
00:46:13,555 --> 00:46:18,258
There is just one person who
is sick enough to do this -
873
00:46:18,360 --> 00:46:20,760
cari farver.
874
00:46:29,404 --> 00:46:30,982
None of this makes
any sense, right?
875
00:46:31,006 --> 00:46:33,973
I mean, there's no sign
of cari for months,
876
00:46:34,075 --> 00:46:36,442
not a single legitimate
tip on the hotline.
877
00:46:36,544 --> 00:46:38,623
Her only communication
is via text message
878
00:46:38,647 --> 00:46:40,813
or emails sent to dave,
liz, nancy, and sam.
879
00:46:40,915 --> 00:46:43,249
She skips over family events.
880
00:46:43,351 --> 00:46:45,551
(sighing) suddenly, she's
burning down houses?
881
00:46:48,023 --> 00:46:51,157
- What?
- Think about it.
882
00:46:51,259 --> 00:46:53,726
There hasn't been a single
sighting of cari since...
883
00:46:53,828 --> 00:46:55,908
- She disappeared.
- She disappeared.
884
00:46:55,964 --> 00:46:59,666
No sightings of cari,
no recent bank activity,
885
00:46:59,768 --> 00:47:03,369
which makes sense for somebody
who doesn't want to be found...
886
00:47:03,471 --> 00:47:06,939
Or it means that
person is deceased.
887
00:47:07,042 --> 00:47:09,086
Yet, we have no evidence
to suggest that she's dead.
888
00:47:09,110 --> 00:47:11,110
That's true.
889
00:47:11,212 --> 00:47:12,779
But I say we start from scratch.
890
00:47:12,881 --> 00:47:14,091
You try to prove that
cari's still alive,
891
00:47:14,115 --> 00:47:15,726
and I'll try to prove
that she's dead.
892
00:47:15,750 --> 00:47:18,418
Okay, if she's alive, then
the question is where is she?
893
00:47:18,520 --> 00:47:19,919
And if she's dead,
894
00:47:20,021 --> 00:47:23,389
that means someone else is
sending the texts and emails.
895
00:47:24,993 --> 00:47:28,795
Maybe someone with
tech know-how.
896
00:47:28,897 --> 00:47:30,137
What the hell are you saying?
897
00:47:30,198 --> 00:47:31,309
That I know what
happened to cari?
898
00:47:31,333 --> 00:47:32,699
Miller: No?
899
00:47:32,801 --> 00:47:35,601
I didn't know she was missing.
900
00:47:35,704 --> 00:47:37,704
Jesus...
901
00:47:37,806 --> 00:47:39,972
Do I need a lawyer?
902
00:47:40,075 --> 00:47:42,408
I don't know. Do you, james?
903
00:47:42,510 --> 00:47:43,788
If you're trying to pin
whatever happened to her on me,
904
00:47:43,812 --> 00:47:45,178
then, yeah.
905
00:47:45,280 --> 00:47:47,058
It's pretty clear there's no
love lost between you two.
906
00:47:47,082 --> 00:47:49,215
You made threats.
907
00:47:49,317 --> 00:47:52,118
Told her she'd regret
putting that r.O. On you.
908
00:47:52,220 --> 00:47:53,664
Regret it because
I didn't lawyer up
909
00:47:53,688 --> 00:47:55,933
and put her ass in debt for
a false restraining order.
910
00:47:55,957 --> 00:47:58,791
False. The r.O. States
911
00:47:58,893 --> 00:48:02,362
you were stalking her,
harassing her at work, at home.
912
00:48:02,464 --> 00:48:03,541
Hey, man, I was trying
to get my stuff.
913
00:48:03,565 --> 00:48:04,797
Colleague with her
914
00:48:04,899 --> 00:48:06,510
at the sushi restaurant
said that you yelled,
915
00:48:06,534 --> 00:48:08,668
"if you were trapped
in a burning building,
916
00:48:08,770 --> 00:48:09,880
"I'd throw gasoline on it.
917
00:48:09,904 --> 00:48:12,372
"you deserve to get
what's coming to you...
918
00:48:12,474 --> 00:48:14,207
Bitch."
919
00:48:16,544 --> 00:48:18,644
guess I shouldn't
have said that.
920
00:48:18,747 --> 00:48:22,782
And you blamed cari
for getting you fired.
921
00:48:22,884 --> 00:48:24,644
I did. I still do, but...
922
00:48:24,686 --> 00:48:26,018
You snapped.
923
00:48:26,121 --> 00:48:28,161
Cari created a lot
of problems for you.
924
00:48:29,190 --> 00:48:30,757
I have a temper.
925
00:48:30,859 --> 00:48:33,526
I said a lot of terrible things,
926
00:48:33,628 --> 00:48:35,628
but words aren't a crime.
927
00:48:35,730 --> 00:48:38,164
They are when you
put them into action.
928
00:48:38,266 --> 00:48:40,633
Prove I did anything.
929
00:48:40,735 --> 00:48:43,603
If you can't, then
I'd like to go now.
930
00:48:47,008 --> 00:48:55,008
♪
931
00:49:03,925 --> 00:49:06,859
(phone vibrating)
932
00:49:06,961 --> 00:49:08,327
hello?
933
00:49:08,430 --> 00:49:11,230
Woman: Hi, I'm looking for
nancy raney or sam farver.
934
00:49:11,332 --> 00:49:12,732
This is nancy.
935
00:49:12,834 --> 00:49:14,033
Woman: I'm a coordinator
936
00:49:14,135 --> 00:49:16,135
at the south omaha
women's center.
937
00:49:16,237 --> 00:49:18,104
The homeless shelter?
938
00:49:18,206 --> 00:49:21,340
Woman: Yeah. We have your
daughter, cari, here.
939
00:49:23,545 --> 00:49:25,511
(voice breaking:) cari?
940
00:49:25,613 --> 00:49:27,380
She's alive?
941
00:49:27,482 --> 00:49:29,882
Woman: Yes, and she's
ready to come home.
942
00:49:29,984 --> 00:49:32,051
Oh my god.
943
00:49:32,153 --> 00:49:34,754
(sobbing) thank you.
944
00:49:34,856 --> 00:49:36,823
(breathing heavily)
945
00:49:56,911 --> 00:49:59,479
(clearing throat)
nancy: Excuse me?
946
00:49:59,581 --> 00:50:00,947
Oh. How can I help you?
947
00:50:01,049 --> 00:50:03,461
Um, someone called me to tell
me that my daughter is here.
948
00:50:03,485 --> 00:50:04,350
Cari farver.
949
00:50:04,452 --> 00:50:06,586
I think it was a coordinator.
950
00:50:06,688 --> 00:50:09,689
It's spelled "c-a-r-I".
951
00:50:09,791 --> 00:50:11,724
Cari farver.
952
00:50:11,826 --> 00:50:14,160
I don't have any caris.
953
00:50:14,262 --> 00:50:16,222
Could she be going
by another name?
954
00:50:17,765 --> 00:50:19,866
I don't think so.
955
00:50:21,970 --> 00:50:24,637
This is a photo of her here.
956
00:50:26,007 --> 00:50:27,273
I haven't seen her.
957
00:50:29,444 --> 00:50:30,810
I, uh... I could get my manager,
958
00:50:30,912 --> 00:50:33,072
to do a walk-through
and have a look for her.
959
00:50:33,147 --> 00:50:34,780
Thank you.
960
00:50:42,924 --> 00:50:45,892
Just use my stuff while
you're staying with me.
961
00:50:45,994 --> 00:50:48,160
With the kids at
their dad's for now,
962
00:50:48,263 --> 00:50:51,097
I want to buy them some of
the stuff they had before,
963
00:50:51,199 --> 00:50:52,398
so they feel more at home.
964
00:50:52,500 --> 00:50:55,601
Yeah, I get it.
965
00:50:55,703 --> 00:50:57,703
I'm looking at
apartments tomorrow.
966
00:50:57,805 --> 00:50:59,872
Great. But you can, you know,
967
00:50:59,974 --> 00:51:01,934
stay with me as
long as you need.
968
00:51:04,345 --> 00:51:06,045
(kids giggling)
969
00:51:07,882 --> 00:51:09,827
- camila: Is that sara?
- Liz: Yeah.
970
00:51:09,851 --> 00:51:11,762
Apparently, she can't
even go shopping
971
00:51:11,786 --> 00:51:13,986
with the kids by herself.
972
00:51:14,088 --> 00:51:16,522
Maybe the kids begged
him to come along.
973
00:51:16,624 --> 00:51:19,892
You know how they are - always
wanting their parents together.
974
00:51:19,994 --> 00:51:21,294
Unfortunately,
975
00:51:21,396 --> 00:51:23,407
I don't think they're the
only ones wanting that.
976
00:51:23,431 --> 00:51:26,566
Oh, come on. What
makes you say that?
977
00:51:26,668 --> 00:51:29,502
Oh, I don't know.
978
00:51:29,604 --> 00:51:32,738
That little interaction
right there.
979
00:51:32,840 --> 00:51:34,106
Hey...
980
00:51:35,410 --> 00:51:37,610
He's with you.
981
00:51:37,712 --> 00:51:40,513
I get the feeling she would
do anything to get dave back.
982
00:51:46,788 --> 00:51:54,788
♪
983
00:52:14,015 --> 00:52:16,816
We looked through all
the common areas -
984
00:52:16,918 --> 00:52:19,418
the showers, the
restrooms, the kitchen,
985
00:52:19,520 --> 00:52:22,188
even the back alley.
986
00:52:22,290 --> 00:52:23,789
She's not here. I'm sorry.
987
00:52:23,891 --> 00:52:26,058
I don't understand.
Then, who called me?
988
00:52:26,160 --> 00:52:28,227
It was a man's voice.
989
00:52:28,329 --> 00:52:30,129
- Are you sure?
- Yes.
990
00:52:30,231 --> 00:52:34,333
Because we don't have
any men that work here.
991
00:52:34,435 --> 00:52:35,735
I'm so sorry.
992
00:52:47,281 --> 00:52:48,648
Ms. Golyar.
993
00:52:50,051 --> 00:52:52,852
Oh good. I need
to talk to you.
994
00:52:52,954 --> 00:52:54,620
Is everything okay?
995
00:52:54,722 --> 00:52:57,857
Yeah, but I wanted
to tell you guys
996
00:52:57,959 --> 00:53:02,728
I'm not so sure that cari
is the stalker anymore
997
00:53:02,830 --> 00:53:05,164
'cause...
998
00:53:05,266 --> 00:53:06,966
I think it might be sara brower.
999
00:53:07,068 --> 00:53:08,567
Dave's ex?
1000
00:53:08,670 --> 00:53:11,804
I think she might be the one
who burned down my house.
1001
00:53:11,906 --> 00:53:13,939
Okay.
1002
00:53:14,042 --> 00:53:17,176
And the texts are
still coming in 24/7.
1003
00:53:17,278 --> 00:53:19,445
Could I see these latest ones?
1004
00:53:19,547 --> 00:53:21,347
Sure.
1005
00:53:21,449 --> 00:53:23,416
There's so many.
1006
00:53:26,187 --> 00:53:28,888
Okay, I'll talk to ms. Brower.
1007
00:53:28,990 --> 00:53:30,289
In the meantime,
1008
00:53:30,391 --> 00:53:32,169
do you mind if I have my
tech guy do a quick download?
1009
00:53:32,193 --> 00:53:34,026
No problem.
1010
00:53:34,128 --> 00:53:36,095
Okay. Right this way.
1011
00:53:40,802 --> 00:53:48,802
♪
1012
00:54:03,291 --> 00:54:05,357
(sniffling)
1013
00:54:08,529 --> 00:54:11,997
(sniffling)
1014
00:54:27,849 --> 00:54:30,182
come on.
1015
00:54:30,284 --> 00:54:33,452
You know these.
These are easy.
1016
00:54:53,074 --> 00:54:54,874
(breathing shakily)
1017
00:55:03,985 --> 00:55:05,251
(exhaling sharply)
1018
00:55:06,754 --> 00:55:07,853
(sighing)
1019
00:55:13,694 --> 00:55:15,427
(phone chiming)
1020
00:55:15,530 --> 00:55:17,863
what the hell?
1021
00:55:17,965 --> 00:55:20,199
(phone chiming)
1022
00:55:21,602 --> 00:55:22,635
(phone chiming)
1023
00:55:22,737 --> 00:55:26,138
jesus...
1024
00:55:26,240 --> 00:55:27,785
- (phone ringing)
- jane: What the hell, dave?
1025
00:55:27,809 --> 00:55:29,219
- Jane, hey, no, no, no, no.
- Jane: No, you listen.
1026
00:55:29,243 --> 00:55:30,687
Please, please,
please, do not hang up.
1027
00:55:30,711 --> 00:55:32,778
I have no idea what is going on.
1028
00:55:32,880 --> 00:55:34,892
- Jane: You're sending me...
- I did not text you.
1029
00:55:34,916 --> 00:55:36,693
Jane: What? You've
been sending me texts.
1030
00:55:36,717 --> 00:55:37,895
No, I looked at my phone
and there is zero texts
1031
00:55:37,919 --> 00:55:39,218
from me to you.
1032
00:55:39,320 --> 00:55:41,064
- That is nonsense.
- Okay, can you just...
1033
00:55:41,088 --> 00:55:43,956
Will you please just send me
a screenshot of your phone?
1034
00:55:44,058 --> 00:55:45,558
Jane: A screenshot? Okay. Fine.
1035
00:55:45,660 --> 00:55:47,059
Thanks.
1036
00:55:47,161 --> 00:55:49,328
(phone chiming)
1037
00:55:49,430 --> 00:55:53,365
jane: You get it? Dave?!
1038
00:55:53,467 --> 00:55:56,101
Yeah, I-I see it, but I
did not send those texts.
1039
00:55:56,204 --> 00:55:58,204
Jane: Okay, we're done.
1040
00:55:59,740 --> 00:56:00,873
Liz: Dave?
1041
00:56:07,548 --> 00:56:09,048
Yeah, hey.
1042
00:56:09,150 --> 00:56:10,649
Your door was open.
1043
00:56:10,751 --> 00:56:12,318
Wait. What?
1044
00:56:12,420 --> 00:56:14,286
Okay, kiddos, go get your stuff.
1045
00:56:14,388 --> 00:56:17,189
- Emily's got ballet tonight.
- Kids: Okay, fine.
1046
00:56:21,662 --> 00:56:23,295
Have you seen your door?
1047
00:56:23,397 --> 00:56:25,898
No. Why?
1048
00:56:26,000 --> 00:56:27,266
(scoffing)
1049
00:56:33,140 --> 00:56:34,940
dave: Jesus...
1050
00:56:38,179 --> 00:56:39,957
Who would say such
a thing about you?
1051
00:56:39,981 --> 00:56:41,447
I'm worried, dave,
1052
00:56:41,549 --> 00:56:44,917
about your safety and the kids.
1053
00:56:45,019 --> 00:56:47,052
Me, too.
1054
00:57:34,585 --> 00:57:35,818
Excuse me.
1055
00:57:37,488 --> 00:57:39,221
Mrs. Raney.
1056
00:57:39,323 --> 00:57:40,956
Oh, thank god.
1057
00:57:41,058 --> 00:57:42,424
I got a text from cari,
1058
00:57:42,526 --> 00:57:43,670
but I know it's not cari.
1059
00:57:43,694 --> 00:57:45,439
Look. She says she's
getting married,
1060
00:57:45,463 --> 00:57:48,130
but that's not her hand.
1061
00:57:48,232 --> 00:57:50,032
I know you don't believe me,
1062
00:57:50,134 --> 00:57:52,167
but I don't care.
I am not crazy.
1063
00:57:52,269 --> 00:57:54,069
This is not my daughter's hand.
1064
00:57:54,171 --> 00:57:55,537
We believe you.
1065
00:57:55,640 --> 00:57:58,507
You do?
1066
00:57:58,609 --> 00:57:59,753
We've made some recent
breakthroughs...
1067
00:57:59,777 --> 00:58:01,076
What?
1068
00:58:01,178 --> 00:58:03,459
And we don't think cari
left on her own accord.
1069
00:58:04,782 --> 00:58:07,249
Where is she? Do you know?
Can you tell me, please?
1070
00:58:07,351 --> 00:58:09,184
Where is she? Is she safe?
1071
00:58:09,286 --> 00:58:10,719
We're doing the best we can.
1072
00:58:10,821 --> 00:58:15,024
It may take time to figure out
what's happened, but we will.
1073
00:58:20,297 --> 00:58:23,766
Nick: So, buddy, what do you
think about their theory?
1074
00:58:23,868 --> 00:58:25,134
- (chuckling) theory?
1075
00:58:25,236 --> 00:58:26,980
- Yeah.
- Camila: It's nothing.
1076
00:58:27,004 --> 00:58:31,106
Just that it could be sara, not
cari, who's stalking you both.
1077
00:58:31,208 --> 00:58:33,208
What?!
1078
00:58:33,310 --> 00:58:35,310
We weren't serious.
1079
00:58:35,413 --> 00:58:37,579
Camila: No, of course
not. It just, you know,
1080
00:58:37,682 --> 00:58:40,716
struck us when we saw you two
at the store the other day.
1081
00:58:40,818 --> 00:58:42,496
I'm sorry, you saw
us at the store
1082
00:58:42,520 --> 00:58:43,830
and you didn't
even say anything?
1083
00:58:43,854 --> 00:58:47,022
What? We just didn't
want to interrupt you.
1084
00:58:47,124 --> 00:58:49,692
And then, you said that you
thought sara was stalking us?
1085
00:58:49,794 --> 00:58:52,327
No. I mean...
1086
00:58:52,430 --> 00:58:54,096
It crossed my mind.
1087
00:58:54,198 --> 00:58:56,999
Sara is the one who has a lot
to lose and a lot to gain.
1088
00:58:57,101 --> 00:58:58,634
Are you serious right now?
1089
00:58:58,736 --> 00:59:00,936
It was just a vibe we got.
1090
00:59:01,038 --> 00:59:03,338
A vibe?! You don't know
her, neither of you do.
1091
00:59:03,441 --> 00:59:05,774
Why are you sticking up for her?
1092
00:59:05,876 --> 00:59:08,321
Because she never would have
done all of these crazy things.
1093
00:59:08,345 --> 00:59:11,447
Okay, you know what? Never
mind. Forget about it.
1094
00:59:11,549 --> 00:59:13,160
No, no, no. Sara's
not a psychopath.
1095
00:59:13,184 --> 00:59:14,294
She's a really good person.
1096
00:59:14,318 --> 00:59:16,819
Liz: Wow. Okay, then.
Well, maybe you should
1097
00:59:16,921 --> 00:59:18,699
get back together with sara
because she's such an angel
1098
00:59:18,723 --> 00:59:21,990
and I'm, apparently,
a terrible person
1099
00:59:22,093 --> 00:59:25,527
for thinking anything
horrible about sara.
1100
00:59:25,629 --> 00:59:27,196
That's what you just said.
1101
00:59:27,298 --> 00:59:29,264
So, excuse me for being
1102
00:59:29,366 --> 00:59:31,812
just a little bit traumatized by
everything that has gone down -
1103
00:59:31,836 --> 00:59:33,335
my garage vandalized,
1104
00:59:33,437 --> 00:59:36,438
my house burned
down, my dogs killed,
1105
00:59:36,540 --> 00:59:39,475
and harassing threats
every single day.
1106
00:59:39,577 --> 00:59:42,711
But I got it wrong,
so, you know, sue me.
1107
00:59:42,813 --> 00:59:43,813
Liz, come on.
1108
00:59:43,848 --> 00:59:45,914
Liz: No. Leave me alone.
1109
00:59:49,954 --> 00:59:57,954
♪
1110
01:00:27,258 --> 01:00:32,127
(breathing heavily)
1111
01:00:35,666 --> 01:00:39,334
(gun cocking)
1112
01:00:39,436 --> 01:00:40,436
(gun firing)
1113
01:00:48,012 --> 01:00:50,045
hey. Hey. Is she okay?
1114
01:00:50,147 --> 01:00:51,591
They were able to
remove the bullet,
1115
01:00:51,615 --> 01:00:52,692
but she's still in surgery.
1116
01:00:52,716 --> 01:00:54,161
Well, is she going
to be all right?
1117
01:00:54,185 --> 01:00:55,629
Well, should know
more in an hour or so.
1118
01:00:55,653 --> 01:00:57,986
This is insane. Who
would shoot her?
1119
01:00:58,088 --> 01:01:00,289
Council bluffs pd are
still at the scene.
1120
01:01:00,391 --> 01:01:01,890
But liz identified the suspect.
1121
01:01:01,992 --> 01:01:04,459
Who was it? Was it cari?
1122
01:01:04,562 --> 01:01:07,196
I... did you find her?
Did you arrest her?
1123
01:01:07,298 --> 01:01:08,430
Not exactly.
1124
01:01:08,532 --> 01:01:10,299
Liz said it was sara brower.
1125
01:01:10,401 --> 01:01:13,402
Sara? That's...
that's not possible.
1126
01:01:13,504 --> 01:01:15,081
We're looking for the weapon
in the lake right now.
1127
01:01:15,105 --> 01:01:17,673
Only thing we know for
sure is ballistics.
1128
01:01:17,775 --> 01:01:21,643
The bullet was a 9mm
from a smith and wesson.
1129
01:01:21,745 --> 01:01:24,746
Oh my god.
1130
01:01:24,849 --> 01:01:27,416
That's my gun.
1131
01:01:43,868 --> 01:01:46,869
(doorbell ringing,
thudding on door)
1132
01:01:48,339 --> 01:01:49,339
oh my god.
1133
01:01:49,373 --> 01:01:50,672
What is going on?
1134
01:01:50,774 --> 01:01:51,974
Sara brower?
1135
01:01:52,076 --> 01:01:53,108
Yes.
1136
01:01:53,210 --> 01:01:54,376
Liz golyar has been shot.
1137
01:01:54,478 --> 01:01:56,011
What? Who?
1138
01:01:56,113 --> 01:01:58,146
She says you did it.
1139
01:01:58,249 --> 01:02:01,083
That's insane. I've been at
home with my kids all night.
1140
01:02:01,185 --> 01:02:04,853
We need to ask you a few
questions down at the station.
1141
01:02:09,960 --> 01:02:11,638
Miller: Is your
name sara brower?
1142
01:02:11,662 --> 01:02:13,562
Yes.
1143
01:02:13,664 --> 01:02:15,330
Do you know liz golyar?
1144
01:02:15,432 --> 01:02:16,698
No.
1145
01:02:16,800 --> 01:02:18,445
Were you upset about
her romantic involvement
1146
01:02:18,469 --> 01:02:19,701
with dave kroupa?
1147
01:02:19,803 --> 01:02:21,336
No.
1148
01:02:21,438 --> 01:02:23,678
Miller: Were you at big
lake park this evening?
1149
01:02:23,741 --> 01:02:25,073
No.
1150
01:02:25,175 --> 01:02:26,920
Adams: Were you any place
other than your home tonight
1151
01:02:26,944 --> 01:02:28,110
after eight p.M.?
1152
01:02:28,212 --> 01:02:29,945
No!
1153
01:02:31,649 --> 01:02:33,682
I didn't shoot liz!
1154
01:02:42,526 --> 01:02:44,693
I'm so glad you're okay.
1155
01:02:44,795 --> 01:02:46,072
The surgeon said
it was a miracle
1156
01:02:46,096 --> 01:02:47,540
the bullet didn't
hit a major artery.
1157
01:02:47,564 --> 01:02:51,633
My kids, can you call them?
1158
01:02:51,735 --> 01:02:53,346
No, they're fine.
They're with their dad.
1159
01:02:53,370 --> 01:02:56,104
God...
1160
01:02:57,441 --> 01:02:59,308
Look, I'm... I'm so sorry.
1161
01:02:59,410 --> 01:03:01,488
If we hadn't been fighting,
then you wouldn't have left,
1162
01:03:01,512 --> 01:03:02,878
and this wouldn't happen.
1163
01:03:02,980 --> 01:03:04,880
That's okay.
1164
01:03:08,819 --> 01:03:10,619
Sorry to disturb you both.
1165
01:03:10,721 --> 01:03:13,121
That's okay. I'm gonna go
get her another blanket.
1166
01:03:15,759 --> 01:03:18,427
It's good to see you awake,
liz. How you feeling?
1167
01:03:18,529 --> 01:03:21,363
(scoffing) how do you think?
1168
01:03:21,465 --> 01:03:23,505
Well, we'll take an
official statement
1169
01:03:23,567 --> 01:03:24,807
when you're feeling up to it.
1170
01:03:24,868 --> 01:03:27,035
For now, forensics
will grab some prints
1171
01:03:27,137 --> 01:03:29,015
and we'll let you
get back to sleep.
1172
01:03:29,039 --> 01:03:31,406
Prints? Like fingerprints?
1173
01:03:31,508 --> 01:03:33,809
It's standard procedure,
1174
01:03:33,911 --> 01:03:35,644
for elimination purposes.
1175
01:03:35,746 --> 01:03:37,079
So, we know which prints
1176
01:03:37,181 --> 01:03:39,159
from the crime scene
are not the criminal's.
1177
01:03:39,183 --> 01:03:41,550
Oh, okay. Okay.
1178
01:03:43,354 --> 01:03:45,187
What about sara?
1179
01:03:45,289 --> 01:03:47,089
We have her prints already.
1180
01:03:47,191 --> 01:03:48,924
But are you arresting her?
1181
01:03:49,026 --> 01:03:51,360
Unfortunately, we
can't detain her.
1182
01:03:51,462 --> 01:03:54,930
Why? The woman
tried to kill me.
1183
01:03:55,032 --> 01:03:57,499
Well, without the
gun or a confession,
1184
01:03:57,601 --> 01:04:00,535
we don't have enough evidence
to arrest her just yet.
1185
01:04:02,139 --> 01:04:04,106
Right hand, please.
1186
01:04:08,512 --> 01:04:12,447
Detective kava, you look like
you haven't slept in days.
1187
01:04:12,549 --> 01:04:14,294
Well, until someone comes
up with microsoft homicide,
1188
01:04:14,318 --> 01:04:16,763
it's nothing but endless hours
looking through digital files.
1189
01:04:16,787 --> 01:04:19,388
Anything interesting yet?
1190
01:04:19,490 --> 01:04:21,768
Liz deleted her call history,
her texts, her photos,
1191
01:04:21,792 --> 01:04:24,426
but it's all still
there in the software.
1192
01:04:24,528 --> 01:04:26,661
There is one thing, though.
1193
01:04:26,764 --> 01:04:28,530
We're listening.
1194
01:04:28,632 --> 01:04:30,844
You said liz and cari don't
know each other, right?
1195
01:04:30,868 --> 01:04:32,067
According to her and dave,
1196
01:04:32,169 --> 01:04:33,279
they only crossed paths
for a few seconds,
1197
01:04:33,303 --> 01:04:34,636
didn't even speak.
1198
01:04:34,738 --> 01:04:37,406
Which is why it doesn't make
sense that liz called cari
1199
01:04:37,508 --> 01:04:39,674
six times before
she disappeared.
1200
01:04:52,122 --> 01:04:53,433
Let me get you another pillows.
1201
01:04:53,457 --> 01:04:56,024
Oh, and a glass of water?
1202
01:04:56,126 --> 01:04:57,492
Yeah, of course.
1203
01:04:57,594 --> 01:04:59,327
All right, there you go.
1204
01:04:59,430 --> 01:05:01,229
(sighing)
1205
01:05:01,331 --> 01:05:04,633
hey, I was thinking, maybe
I'll microwave some popcorn,
1206
01:05:04,735 --> 01:05:06,735
and then we can watch
1207
01:05:06,837 --> 01:05:08,782
one of those '90s
rom-coms you love so much.
1208
01:05:08,806 --> 01:05:11,339
Wow, you really do feel guilty.
1209
01:05:14,812 --> 01:05:19,081
Hey. Thanks for
taking care of me.
1210
01:05:19,183 --> 01:05:21,183
Of course.
1211
01:05:21,285 --> 01:05:23,652
I mean, after everything
you've been through,
1212
01:05:23,754 --> 01:05:27,689
the least I can do is
help you convalesce.
1213
01:05:31,161 --> 01:05:34,129
So, in my initial download
of liz's thousands of texts,
1214
01:05:34,231 --> 01:05:36,331
calls, emails, photographs,
1215
01:05:36,433 --> 01:05:38,278
I didn't see anything
worth noting.
1216
01:05:38,302 --> 01:05:39,868
But check this out!
1217
01:05:39,970 --> 01:05:41,303
With this physical download,
1218
01:05:41,405 --> 01:05:42,982
I'm getting all
of her wiped data.
1219
01:05:43,006 --> 01:05:45,207
That's how you found
the calls to cari.
1220
01:05:45,309 --> 01:05:46,775
Exactly! And also this...
1221
01:05:46,877 --> 01:05:48,410
It's an app called pretext.
1222
01:05:48,512 --> 01:05:49,956
Now, I didn't think
anything of it.
1223
01:05:49,980 --> 01:05:51,179
It's just a texting app.
1224
01:05:51,281 --> 01:05:52,859
Why wouldn't she
just text normally?
1225
01:05:52,883 --> 01:05:53,949
Great question.
1226
01:05:54,051 --> 01:05:56,718
This app allows the user
to pre-schedule a text
1227
01:05:56,820 --> 01:05:58,453
and make it look like that text
1228
01:05:58,555 --> 01:06:00,515
is coming from a
different number.
1229
01:06:01,859 --> 01:06:03,570
So, what you're saying
is that liz could
1230
01:06:03,594 --> 01:06:05,434
use this app to text somebody
1231
01:06:05,462 --> 01:06:07,440
and make it look like
it came from cari.
1232
01:06:07,464 --> 01:06:08,942
Bingo. And she could
even preschedule a text
1233
01:06:08,966 --> 01:06:10,610
and make it look like
it's coming from cari.
1234
01:06:10,634 --> 01:06:12,679
So, not only could you have
"cari" text dave, but...
1235
01:06:12,703 --> 01:06:14,147
But she could text
herself herself
1236
01:06:14,171 --> 01:06:15,915
to make it look like she's
also getting stalked.
1237
01:06:15,939 --> 01:06:17,684
When, in fact, she's
the actual stalker.
1238
01:06:17,708 --> 01:06:19,519
Kava, you brilliant
son-of-a-bitch!
1239
01:06:19,543 --> 01:06:22,444
Keep going, see what else
you can find. We'll be back.
1240
01:06:22,546 --> 01:06:25,881
Christine, we have a
breakthrough in the farver case.
1241
01:06:25,983 --> 01:06:27,349
Whoa. What can I do?
1242
01:06:27,451 --> 01:06:28,862
Pull up the print we
found in cari's car
1243
01:06:28,886 --> 01:06:30,563
and run it against
liz golyar's prints -
1244
01:06:30,587 --> 01:06:31,865
the ones you took
at the hospital.
1245
01:06:31,889 --> 01:06:34,022
Okay, just give me a second.
1246
01:06:47,404 --> 01:06:49,404
It's a match.
1247
01:06:51,475 --> 01:06:52,607
Dave: Here you go.
1248
01:06:52,709 --> 01:06:53,942
Thanks, babe.
1249
01:06:54,044 --> 01:06:57,379
- Yeah. No problem.
- (phone vibrating)
1250
01:06:57,481 --> 01:06:58,780
hello.
1251
01:06:58,882 --> 01:07:00,126
Adams: Dave. Detective adams.
1252
01:07:00,150 --> 01:07:01,249
Dave: Yeah, hey.
1253
01:07:01,351 --> 01:07:02,762
Adams: I wanted
to let you know
1254
01:07:02,786 --> 01:07:05,064
that sara's neighbor saw her
the night of the shooting,
1255
01:07:05,088 --> 01:07:06,388
so she's been cleared.
1256
01:07:06,490 --> 01:07:07,889
That's great.
1257
01:07:07,991 --> 01:07:09,302
Adams: But there's
something else.
1258
01:07:09,326 --> 01:07:10,825
Are you alone?
1259
01:07:10,928 --> 01:07:12,327
Uh, no. I'm with liz.
1260
01:07:12,429 --> 01:07:14,696
Adams: Can you
meet us somewhere?
1261
01:07:14,798 --> 01:07:16,164
By yourself.
1262
01:07:16,266 --> 01:07:17,766
Okay, sure. Why?
1263
01:07:17,868 --> 01:07:21,503
Adams: Because she
may be dangerous.
1264
01:07:21,605 --> 01:07:24,039
Who is it?
1265
01:07:26,143 --> 01:07:28,310
Uh, it's, um, nick.
1266
01:07:28,412 --> 01:07:29,744
Tell him I said, "what's up?"
1267
01:07:29,846 --> 01:07:32,581
okay, yeah. Uh, hello?
1268
01:07:32,683 --> 01:07:35,283
Adams: I don't know
how to tell you this.
1269
01:07:35,385 --> 01:07:39,387
We have evidence that
points to liz golyar.
1270
01:07:39,489 --> 01:07:41,923
Dave, she's your stalker.
1271
01:07:50,167 --> 01:07:51,499
Dave: No, no.
1272
01:07:51,602 --> 01:07:53,468
I was... I was with liz
1273
01:07:53,570 --> 01:07:55,181
when we both got
texts our phones.
1274
01:07:55,205 --> 01:07:56,282
She couldn't have
texted herself.
1275
01:07:56,306 --> 01:07:57,386
We have digital proof
1276
01:07:57,474 --> 01:07:59,519
that liz was impersonating
cari with an app.
1277
01:07:59,543 --> 01:08:01,243
Okay, so, she shot herself?
1278
01:08:01,345 --> 01:08:04,012
She burned down her house? Her
two dogs were in that house.
1279
01:08:04,114 --> 01:08:07,949
Unfortunately, yes, it looks
like she did all those things.
1280
01:08:11,722 --> 01:08:14,256
You're s...
1281
01:08:14,358 --> 01:08:17,325
Oh my...
1282
01:08:17,427 --> 01:08:20,595
I... Oh my god.
1283
01:08:22,432 --> 01:08:23,898
Oh my god.
1284
01:08:24,001 --> 01:08:27,402
I know, I know. She
had us fooled, too.
1285
01:08:28,705 --> 01:08:31,072
So, it wasn't cari.
1286
01:08:31,174 --> 01:08:32,941
We think cari is dead.
1287
01:08:41,385 --> 01:08:44,519
This whole time, I thought...
1288
01:08:44,621 --> 01:08:47,455
But you're telling me
that you think liz...
1289
01:08:47,557 --> 01:08:50,025
Was involved in
cari's death, yeah.
1290
01:08:50,127 --> 01:08:53,895
But we don't have enough
evidence for a murder charge...
1291
01:08:53,997 --> 01:08:55,196
Yet.
1292
01:08:55,299 --> 01:08:58,633
There's something else.
1293
01:08:58,735 --> 01:09:00,435
You and sara may be in danger.
1294
01:09:00,537 --> 01:09:02,370
And my kids.
1295
01:09:02,472 --> 01:09:05,507
If I were you, I wouldn't
want them to be alone.
1296
01:09:11,214 --> 01:09:12,914
Thanks for coming in today.
1297
01:09:13,016 --> 01:09:15,817
Yeah, anything I can do to help.
1298
01:09:15,919 --> 01:09:17,664
Can we get you coffee
or water or...?
1299
01:09:17,688 --> 01:09:18,753
No. Thank you.
1300
01:09:18,855 --> 01:09:20,800
Well, the reason we
brought you in today
1301
01:09:20,824 --> 01:09:23,591
is because we found remains.
1302
01:09:23,694 --> 01:09:25,260
Human remains.
1303
01:09:25,362 --> 01:09:26,528
Okay.
1304
01:09:26,630 --> 01:09:28,708
We're waiting for the
lab for a positive id,
1305
01:09:28,732 --> 01:09:31,700
but we suspect it's cari farver.
1306
01:09:31,802 --> 01:09:35,236
Well, I only met
cari one time, so...
1307
01:09:35,339 --> 01:09:36,938
Yeah, uh,
1308
01:09:37,040 --> 01:09:40,175
but you are one of the
victims in the stalker case...
1309
01:09:40,277 --> 01:09:41,943
Are you looking at sara brower?
1310
01:09:42,045 --> 01:09:45,013
Well, we were looking at cari.
1311
01:09:45,115 --> 01:09:46,614
But now, we're thinking,
1312
01:09:46,717 --> 01:09:49,684
if sara was so bold as
to do this with you,
1313
01:09:49,786 --> 01:09:51,731
maybe she did it
to cari, as well.
1314
01:09:51,755 --> 01:09:54,255
Sara keeps coming in
and out of dave's life,
1315
01:09:54,358 --> 01:09:58,927
so, I'm just saying, as
another person who would be...
1316
01:09:59,029 --> 01:10:02,831
Possessive of dave, it'd be her.
1317
01:10:02,933 --> 01:10:05,734
The problem is, we
don't have any evidence.
1318
01:10:05,836 --> 01:10:07,569
Okay.
1319
01:10:07,671 --> 01:10:10,505
If, for example, we
had anything of sara
1320
01:10:10,607 --> 01:10:12,685
inferring that she had
done something to cari...
1321
01:10:12,709 --> 01:10:15,810
(chuckling) ..That'd be gold.
1322
01:10:15,912 --> 01:10:18,313
We could build a
murder case with that.
1323
01:10:18,415 --> 01:10:20,515
You mean, you need
her to admit it?
1324
01:10:20,617 --> 01:10:23,451
Well, that or threatening
statements of some kind,
1325
01:10:23,553 --> 01:10:25,553
yeah.
1326
01:10:29,860 --> 01:10:31,559
Hey.
1327
01:10:31,661 --> 01:10:33,661
Hey.
1328
01:10:33,764 --> 01:10:35,230
Uh, I got you a beer.
1329
01:10:35,332 --> 01:10:37,065
Sorry I'm late.
1330
01:10:39,236 --> 01:10:42,904
So, uh... I have some news.
1331
01:10:44,408 --> 01:10:47,609
Danny's been getting into
fights at school, acting out.
1332
01:10:47,711 --> 01:10:49,778
Oh no.
1333
01:10:49,880 --> 01:10:52,247
Yeah. I guess he punched a
girl at the water fountain.
1334
01:10:52,349 --> 01:10:53,349
What?
1335
01:10:53,383 --> 01:10:54,716
So, anyway,
1336
01:10:54,818 --> 01:10:56,418
we talked to his teacher
1337
01:10:56,520 --> 01:10:59,687
and she thinks it's best if I'm
maybe around a little bit more.
1338
01:11:00,824 --> 01:11:03,058
But you're around all the time.
1339
01:11:03,160 --> 01:11:04,459
I know. I know.
1340
01:11:04,561 --> 01:11:08,196
And I know you'll understand,
as a parent, that,
1341
01:11:08,298 --> 01:11:11,266
obviously, kids come first.
1342
01:11:11,368 --> 01:11:13,234
So, uh...
1343
01:11:13,336 --> 01:11:16,104
I'm gonna have to move back
into the house with sara
1344
01:11:16,206 --> 01:11:18,306
and the kids for a little bit.
1345
01:11:22,379 --> 01:11:24,546
Is this some kind of sick joke?
1346
01:11:24,648 --> 01:11:28,016
No, no, I just, you
know, danny's...
1347
01:11:28,118 --> 01:11:31,753
What the hell? Dave, are
you kidding me right now?
1348
01:11:31,855 --> 01:11:33,566
You're telling me you're
gonna move back in
1349
01:11:33,590 --> 01:11:35,757
with a woman who
tried to kill me?
1350
01:11:35,859 --> 01:11:37,892
She shot me, dave.
1351
01:11:37,994 --> 01:11:40,595
Dave: I mean, that's still
under investigation. It might...
1352
01:11:40,697 --> 01:11:42,275
Oh, wait, wait, wait.
So, you're telling me
1353
01:11:42,299 --> 01:11:43,598
you don't believe me now?
1354
01:11:43,700 --> 01:11:45,878
Is that what you're saying?
We're back to that again?
1355
01:11:45,902 --> 01:11:47,346
You don't... You
don't believe me?
1356
01:11:47,370 --> 01:11:48,570
No, I completely trust you.
1357
01:11:48,672 --> 01:11:49,749
You are a son-of-a bitch, dave.
1358
01:11:49,773 --> 01:11:52,474
You're the one that asked me
1359
01:11:52,576 --> 01:11:54,042
to move in with you.
1360
01:11:54,144 --> 01:11:55,788
No. I just said
that you could...
1361
01:11:55,812 --> 01:11:57,890
I said that you could stay
with me as long as you needed.
1362
01:11:57,914 --> 01:12:00,114
But then, all this stuff
with danny happened...
1363
01:12:00,183 --> 01:12:01,727
No, that's not what you said!
That is not what you said!
1364
01:12:01,751 --> 01:12:03,818
Go to hell, dave!
1365
01:12:03,920 --> 01:12:06,287
Go to hell!
1366
01:12:14,131 --> 01:12:15,797
About time.
1367
01:12:15,899 --> 01:12:17,432
Bad news is there was traffic.
1368
01:12:17,534 --> 01:12:20,034
Good news is there's a
triple shot in there.
1369
01:12:20,137 --> 01:12:21,202
You're forgiven.
1370
01:12:21,304 --> 01:12:23,104
Anything?
1371
01:12:23,206 --> 01:12:24,639
Well, she didn't waste time.
1372
01:12:24,741 --> 01:12:27,053
Came in this morning and this
was waiting in my in-box.
1373
01:12:27,077 --> 01:12:31,312
Liz forwarded it over and,
apparently, it's from sara.
1374
01:12:32,983 --> 01:12:34,616
"when I met crazy cari,
1375
01:12:34,718 --> 01:12:38,153
"she would not stop talking
about dave being her husband.
1376
01:12:38,255 --> 01:12:39,654
"she tried to attack me,
1377
01:12:39,756 --> 01:12:41,667
"but I stabbed her
three to four times
1378
01:12:41,691 --> 01:12:43,391
"in the chest and stomach area.
1379
01:12:43,493 --> 01:12:45,404
"I, then, took her
out and burned her.
1380
01:12:45,428 --> 01:12:49,164
"I stuffed her body in a
garbage can with crap."
1381
01:12:49,266 --> 01:12:51,633
wow.
1382
01:12:51,735 --> 01:12:54,369
Very first email is a
straight-up murder confession.
1383
01:12:54,471 --> 01:12:55,870
She knows that's what we need.
1384
01:12:55,972 --> 01:12:59,407
Well, we know what
the murder weapon is
1385
01:12:59,509 --> 01:13:01,509
now, all we need is a body.
1386
01:13:12,989 --> 01:13:16,457
So, where do you want
me to put my stuff?
1387
01:13:16,560 --> 01:13:18,193
I don't like this, dave.
1388
01:13:18,295 --> 01:13:19,961
Look, it's not forever.
1389
01:13:20,063 --> 01:13:21,963
No, I mean...
1390
01:13:22,065 --> 01:13:25,266
How dangerous do
they think she is?
1391
01:13:25,368 --> 01:13:27,448
I just want you and
the kids to be safe.
1392
01:13:43,987 --> 01:13:46,287
(phone ringing)
1393
01:13:46,389 --> 01:13:47,755
this is detective adams.
1394
01:13:47,857 --> 01:13:51,426
Looks like the only person
that benefitted was sara
1395
01:13:51,528 --> 01:13:54,529
because she gets
to shoot somebody,
1396
01:13:54,631 --> 01:13:58,399
and she gets to
kill another person,
1397
01:13:58,501 --> 01:14:00,735
and she gets to live with dave,
1398
01:14:00,837 --> 01:14:03,638
and she gets to be free,
1399
01:14:03,740 --> 01:14:06,274
and you guys aren't
arresting her.
1400
01:14:07,510 --> 01:14:09,255
Well, we know this
must be hard on you,
1401
01:14:09,279 --> 01:14:10,612
but we need more evidence
1402
01:14:10,714 --> 01:14:13,214
in order to make a
murder charge stick.
1403
01:14:13,316 --> 01:14:14,816
We're building a case.
1404
01:14:14,918 --> 01:14:17,452
We don't want to move forward
unless it's rock solid.
1405
01:14:17,554 --> 01:14:19,532
Liz: I don't understand.
What more do you need?
1406
01:14:19,556 --> 01:14:22,123
She confessed!
1407
01:14:22,225 --> 01:14:23,725
We need details,
1408
01:14:23,827 --> 01:14:25,867
things that only the
killer would know.
1409
01:14:28,431 --> 01:14:31,199
Aah!
1410
01:14:31,301 --> 01:14:35,436
(sobbing)
1411
01:14:39,709 --> 01:14:41,542
(screaming)
1412
01:14:41,645 --> 01:14:49,645
♪
1413
01:14:54,324 --> 01:14:57,325
(phone chiming)
1414
01:14:57,427 --> 01:14:59,394
is it liz?
1415
01:15:00,797 --> 01:15:03,731
Yup. "from sara."
1416
01:15:03,833 --> 01:15:05,566
"I really did kill cari
1417
01:15:05,669 --> 01:15:07,869
"and I did it in her own car."
1418
01:15:09,139 --> 01:15:12,206
her freaking car? Jackpot!
1419
01:15:12,309 --> 01:15:20,309
♪
1420
01:15:39,736 --> 01:15:42,103
We've got some blood.
1421
01:15:42,205 --> 01:15:44,305
Let's get dna.
1422
01:15:54,984 --> 01:15:57,952
This is cari's. It
looks like there's hair.
1423
01:15:58,054 --> 01:15:59,754
Will this work?
1424
01:15:59,856 --> 01:16:01,723
I think so.
1425
01:16:03,727 --> 01:16:06,027
Thank you.
1426
01:16:06,129 --> 01:16:09,197
Um...
1427
01:16:09,299 --> 01:16:11,899
A few days ago, I had a dream.
1428
01:16:12,001 --> 01:16:14,469
It was very vivid.
1429
01:16:14,571 --> 01:16:17,438
Cari's dad came to me,
1430
01:16:17,540 --> 01:16:20,441
and he told me not to
worry about carrie anymore
1431
01:16:20,543 --> 01:16:23,111
because she was with him.
1432
01:16:25,448 --> 01:16:27,615
She's gone.
1433
01:16:27,717 --> 01:16:31,252
I know.
1434
01:16:31,354 --> 01:16:34,322
I just... I don't know
how to tell her son
1435
01:16:34,424 --> 01:16:37,725
that... His mom's dead.
1436
01:16:40,063 --> 01:16:42,864
(sobbing) how do I do that?
1437
01:16:42,966 --> 01:16:46,267
How do I tell him? (sobbing)
1438
01:16:46,369 --> 01:16:49,771
(sobbing)
1439
01:17:00,850 --> 01:17:01,894
who wants orange juice?
1440
01:17:01,918 --> 01:17:03,351
I do!
1441
01:17:03,453 --> 01:17:05,973
Okay, sweetie, grab yourself a
glass and I'll pour it for you.
1442
01:17:08,591 --> 01:17:11,225
Oh my god!
1443
01:17:11,327 --> 01:17:12,894
Mommy!
1444
01:17:12,996 --> 01:17:14,962
- What happened?
- Danny: Daddy!
1445
01:17:15,064 --> 01:17:18,733
You okay? You all
right? All right.
1446
01:17:18,835 --> 01:17:20,334
(emily sobbing)
1447
01:17:20,437 --> 01:17:24,539
I'm calling the
cops. All right.
1448
01:17:24,641 --> 01:17:27,275
I think it's gonna be
a really fun weekend.
1449
01:17:27,377 --> 01:17:29,410
- With the kids?
- Yeah.
1450
01:17:29,512 --> 01:17:31,552
Things are going
really well with dave.
1451
01:17:33,082 --> 01:17:35,049
(siren sounding)
1452
01:17:35,151 --> 01:17:38,686
(sirens sounding)
1453
01:17:38,788 --> 01:17:43,624
(siren sounding)
1454
01:18:15,091 --> 01:18:17,825
blood in the vehicle's a
match to cari farver's dna.
1455
01:18:17,927 --> 01:18:19,327
How's the search going?
1456
01:18:19,429 --> 01:18:22,330
Well, we found multiple
phones, a camera, a tablet,
1457
01:18:22,432 --> 01:18:23,297
all at liz's house.
1458
01:18:23,399 --> 01:18:24,932
Kava's gonna have a field day.
1459
01:18:25,034 --> 01:18:26,334
Where's liz?
1460
01:18:26,436 --> 01:18:27,535
In processing.
1461
01:18:27,637 --> 01:18:28,848
They won't be able to
hold her long, though.
1462
01:18:28,872 --> 01:18:30,771
I think we've got enough.
1463
01:18:30,874 --> 01:18:32,573
You ready to do this?
1464
01:18:36,546 --> 01:18:39,480
(chattering on police radio)
1465
01:18:39,582 --> 01:18:41,115
why am I here?
1466
01:18:41,217 --> 01:18:43,251
I got to pick up my kids soon.
1467
01:18:43,353 --> 01:18:44,752
We need to ask you
1468
01:18:44,854 --> 01:18:47,955
some questions about a few
items we found in your house.
1469
01:18:48,057 --> 01:18:49,557
In my house?
1470
01:18:49,659 --> 01:18:51,225
Yes. We got a warrant.
1471
01:18:51,327 --> 01:18:53,928
Why? Because you
think I threw a rock?
1472
01:18:54,030 --> 01:18:55,563
We found a bunch of electronics
1473
01:18:55,665 --> 01:18:58,299
we believe belonged
to cari farver.
1474
01:18:59,536 --> 01:19:01,280
My kids have tons
of electronics,
1475
01:19:01,304 --> 01:19:03,482
and their friends are always
bringing over devices.
1476
01:19:03,506 --> 01:19:06,440
You probably found one of
their ipads or whatever.
1477
01:19:06,543 --> 01:19:08,042
These belonged to cari farver.
1478
01:19:08,144 --> 01:19:10,177
Cari's never been to my house.
1479
01:19:10,280 --> 01:19:12,320
I don't know cari.
I met her one time.
1480
01:19:12,415 --> 01:19:14,760
We also found evidence that
shows you've been sending emails
1481
01:19:14,784 --> 01:19:15,864
using cari's account.
1482
01:19:15,952 --> 01:19:17,685
No, I didn't.
1483
01:19:18,988 --> 01:19:22,223
Did you load an app on
your phone called pretext?
1484
01:19:22,325 --> 01:19:23,925
No, I didn't.
1485
01:19:24,027 --> 01:19:25,471
Because that's what you've
been using to text dave
1486
01:19:25,495 --> 01:19:26,672
and yourself, posing as cari.
1487
01:19:26,696 --> 01:19:28,162
No, I didn't.
1488
01:19:28,264 --> 01:19:30,009
We have the digital
evidence, liz.
1489
01:19:30,033 --> 01:19:33,167
And we know the emails you
forwarded to us from sara
1490
01:19:33,269 --> 01:19:34,835
were actually created by you.
1491
01:19:34,938 --> 01:19:37,238
- I haven't created any emails.
- Keep in mind,
1492
01:19:37,340 --> 01:19:39,285
lying to a government
official is also a crime.
1493
01:19:39,309 --> 01:19:41,520
I don't... I don't know
what to tell you. I-I'm...
1494
01:19:41,544 --> 01:19:43,377
Someone shot me.
1495
01:19:43,479 --> 01:19:46,180
Someone burned down my house.
1496
01:19:46,282 --> 01:19:47,615
Well, you set the fire.
1497
01:19:47,717 --> 01:19:51,018
Investigators found candles
beside the electric heater
1498
01:19:51,120 --> 01:19:52,765
and the accelerant
on the back deck.
1499
01:19:52,789 --> 01:19:56,591
Plenty of time for you to leave
the house before it ignited.
1500
01:19:56,693 --> 01:19:58,571
I'm not gonna be accused
of something I didn't do!
1501
01:19:58,595 --> 01:20:00,039
You're not going
to admit to this?
1502
01:20:00,063 --> 01:20:01,095
I'm done talking,
1503
01:20:01,197 --> 01:20:02,775
and I'm going to
have my attorney
1504
01:20:02,799 --> 01:20:04,865
because I didn't do anything.
1505
01:20:08,638 --> 01:20:11,772
Adams: We have confirmation
that this foot is decomposing
1506
01:20:11,874 --> 01:20:14,675
and the tattoo is consistent
1507
01:20:14,777 --> 01:20:16,221
with many photos of cari farver.
1508
01:20:16,245 --> 01:20:19,447
This is her foot.
1509
01:20:19,549 --> 01:20:23,317
The photo was found in the
deleted data of your cell phone.
1510
01:20:23,419 --> 01:20:26,354
Your fingerprint matches a print
1511
01:20:26,456 --> 01:20:28,956
found inside cari's vehicle.
We could go on and on.
1512
01:20:29,058 --> 01:20:31,759
There's much more evidence.
1513
01:20:31,861 --> 01:20:34,495
But I think you know
by now this is over.
1514
01:20:34,597 --> 01:20:37,264
Just so you know,
1515
01:20:37,367 --> 01:20:41,235
that tattoo on your
victim's foot...
1516
01:20:43,473 --> 01:20:46,007
It's the chinese
symbol for "mother".
1517
01:20:46,109 --> 01:20:48,242
(chuckling)
1518
01:20:50,980 --> 01:20:58,980
♪
1519
01:21:07,196 --> 01:21:10,631
Judge: In the case of nebraska
vs. Shanna elizabeth golyar,
1520
01:21:10,733 --> 01:21:13,701
the defense's argument
has been refuted
1521
01:21:13,803 --> 01:21:16,137
by the overwhelming
evidence presented.
1522
01:21:16,239 --> 01:21:18,139
Cari farver did not
1523
01:21:18,241 --> 01:21:21,175
voluntarily disappear off
the face of the earth.
1524
01:21:21,277 --> 01:21:24,578
Very sadly, she was murdered.
1525
01:21:28,284 --> 01:21:30,251
The court finds
that the defendant
1526
01:21:30,353 --> 01:21:33,187
shanna elizabeth golyar guilty
1527
01:21:33,289 --> 01:21:37,692
of first-degree murder and
arson in the second degree.
1528
01:21:47,937 --> 01:21:49,982
Reporter: How did you feel
when it was finally over,
1529
01:21:50,006 --> 01:21:52,840
after liz was convicted?
1530
01:21:52,942 --> 01:21:56,410
Honestly, I still can't
believe it even happened.
1531
01:21:56,512 --> 01:22:00,014
Have you been able
to grieve for cari?
1532
01:22:02,285 --> 01:22:04,205
I mean, I've cried.
But I just...
1533
01:22:04,253 --> 01:22:07,388
I don't really like to go
there; I can't bear it.
1534
01:22:07,490 --> 01:22:10,324
Reporter: And yet, here you
are, helping to tell her story.
1535
01:22:10,426 --> 01:22:12,460
It's the least I can do.
1536
01:22:12,562 --> 01:22:16,330
I think about her
son sam all the time,
1537
01:22:16,432 --> 01:22:19,100
and her mother nancy.
1538
01:22:19,202 --> 01:22:20,735
(sighing)
1539
01:22:20,837 --> 01:22:22,877
it's just something
I'll never forget.
1540
01:22:27,276 --> 01:22:35,276
♪
1541
01:22:36,519 --> 01:22:40,154
(sniffling)
1542
01:22:40,256 --> 01:22:43,724
your mom would have wanted
you to be happy, sam.
1543
01:22:43,826 --> 01:22:46,627
I know.
1544
01:22:46,729 --> 01:22:50,364
So, the best thing for
you to do is look forward
1545
01:22:50,466 --> 01:22:54,902
and go out there and
live a good life.
1546
01:22:55,004 --> 01:22:57,538
(voice breaking:)
I'll try, grandma.
1547
01:22:57,640 --> 01:22:59,140
But only if you do, too.
1548
01:22:59,242 --> 01:23:07,242
♪
1549
01:23:22,231 --> 01:23:30,231
♪
106049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.