Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:19:10,066 --> 00:19:12,611
Abu had two very difficult months.
He almost died.
2
00:19:12,819 --> 00:19:15,155
But now he got better.
3
00:20:37,195 --> 00:20:39,239
Put it back on very slowly.
4
00:20:43,410 --> 00:20:46,496
God willed it.
5
00:20:48,748 --> 00:20:51,084
Well done.
6
00:20:55,338 --> 00:20:59,551
Thank you, thank you...
7
00:20:59,759 --> 00:21:01,886
It's an adult falcon.
8
00:21:02,095 --> 00:21:03,430
It's a saker falcon.
9
00:21:04,139 --> 00:21:05,432
This bird hunted before,
10
00:21:06,266 --> 00:21:08,226
and you can eat from his hand.
11
00:21:08,435 --> 00:21:11,312
God willing.
12
00:30:42,842 --> 00:30:44,885
Mansour, Mansour...
13
00:31:09,702 --> 00:31:11,912
Do you want to take a photo of her alone?
14
00:31:13,039 --> 00:31:15,374
I'm just taking her face.
15
00:31:17,960 --> 00:31:19,879
Can I take your place to take a photo?
16
00:31:20,629 --> 00:31:21,714
Yes.
17
00:31:24,633 --> 00:31:26,844
No. I'm afraid she'll attack you.
18
00:31:27,595 --> 00:31:29,388
Yesterday she was angry with you.
19
00:31:30,306 --> 00:31:32,350
Because you make her nervous.
20
00:31:33,517 --> 00:31:35,561
She didn't forget.
21
00:31:36,979 --> 00:31:39,357
I can see she's afraid of you.
22
00:31:39,565 --> 00:31:41,650
I'm afraid she'll hit you seriously.
23
00:31:41,901 --> 00:31:45,654
She's very dangerous and I don't want
to take you to the hospital.
24
00:31:45,863 --> 00:31:49,533
- I'll sit there with the falcon.
- Good, good.
25
00:31:52,036 --> 00:31:53,871
You saw how she's afraid of you.
26
00:37:51,687 --> 00:37:53,939
Tell them to release the pigeon.
27
00:37:58,152 --> 00:37:59,611
Let's go.
28
00:38:09,830 --> 00:38:11,874
God willed it!
29
00:38:12,583 --> 00:38:14,585
God willed it.
30
00:38:33,604 --> 00:38:36,690
It's following!
31
00:38:38,859 --> 00:38:39,859
It's following!
32
00:38:41,028 --> 00:38:43,030
It's a strong pigeon!
33
00:38:44,865 --> 00:38:47,868
God willed it.
34
00:38:48,786 --> 00:38:52,372
God willed it!
35
00:38:52,581 --> 00:38:54,833
It's following!
36
00:38:55,042 --> 00:38:57,044
God willed it.
37
00:38:58,003 --> 00:38:59,254
God willed it!
38
00:38:59,463 --> 00:39:01,673
Go, bird! Go, bird!
39
00:39:04,593 --> 00:39:08,514
The falcon is over the pigeon!
They are going south.
40
00:39:12,768 --> 00:39:14,812
God willed it!
41
00:39:15,020 --> 00:39:16,855
God willed it! Fast! Fast! Fast!
42
00:45:52,542 --> 00:45:53,542
57.
43
00:45:53,668 --> 00:45:54,711
60.
44
00:45:54,920 --> 00:45:56,963
60,000.
45
00:45:57,547 --> 00:45:58,256
60.
46
00:45:58,465 --> 00:45:59,841
Khaled, raise the price.
47
00:46:00,800 --> 00:46:03,345
61.
48
00:46:03,553 --> 00:46:06,306
65.
49
00:46:09,601 --> 00:46:13,688
- 66.
- It's full optionals.
50
00:46:14,606 --> 00:46:17,150
- 67.
- God willed it, it's very nice.
51
00:46:18,902 --> 00:46:21,988
- 70.
- Khaled, raise the price.
52
00:46:23,114 --> 00:46:24,114
70,000.
53
00:46:25,367 --> 00:46:26,701
71.
54
00:46:27,911 --> 00:46:29,371
It's worth the money.
55
00:46:33,541 --> 00:46:35,585
Khaled, raise the price.
56
00:46:38,213 --> 00:46:39,297
75.
57
00:46:39,506 --> 00:46:42,634
- 75,000.
- It's worth the money.
58
00:46:44,636 --> 00:46:45,971
75.
59
00:46:46,179 --> 00:46:48,890
Good wings.
60
00:46:49,099 --> 00:46:50,433
76.
61
00:46:53,019 --> 00:46:54,312
Good legs.
62
00:46:55,480 --> 00:46:57,399
God willed it.
63
00:46:57,607 --> 00:46:58,608
76,000.
64
00:46:59,776 --> 00:47:01,278
Khaled, raise the price.
65
00:47:02,195 --> 00:47:03,238
77.
66
00:47:08,868 --> 00:47:12,372
Size is 16 and two quarters inches.
Anybody want to see its face?
67
00:47:13,623 --> 00:47:15,000
Nice face.
68
00:47:15,208 --> 00:47:16,543
80.
69
00:47:17,127 --> 00:47:20,171
- Khaled, raise the price.
- 80.
70
00:47:25,593 --> 00:47:28,138
- 80,000.
- More.
71
00:47:28,346 --> 00:47:30,724
- 81?
- Great falcon.
72
00:47:31,308 --> 00:47:33,935
- 81.
- God willed it.
73
00:47:41,276 --> 00:47:42,694
85.
74
00:47:50,160 --> 00:47:51,745
85 and one.
75
00:47:54,205 --> 00:47:56,499
85 and two.
76
00:47:59,002 --> 00:48:01,880
85 and three.
77
00:48:03,298 --> 00:48:04,549
86.
78
00:48:05,300 --> 00:48:06,468
86,000.
79
00:48:06,676 --> 00:48:08,636
Mobiles start ringing.
80
00:48:11,514 --> 00:48:13,141
Khaled, raise the price.
81
00:48:13,767 --> 00:48:17,937
Its size is 16 and two quarters.
82
00:48:18,146 --> 00:48:20,940
- It's full optionals.
- All the optionals from God.
83
00:48:21,191 --> 00:48:22,901
87.
84
00:48:25,111 --> 00:48:27,614
87 and one.
85
00:48:28,573 --> 00:48:30,283
87 and two.
86
00:48:31,826 --> 00:48:33,370
I will count to five.
87
00:48:34,204 --> 00:48:35,747
87,
88
00:48:37,123 --> 00:48:38,166
and three.
89
00:48:39,250 --> 00:48:41,795
87 and four.
90
00:48:43,463 --> 00:48:44,881
Last offer?
91
00:48:45,382 --> 00:48:46,841
87,
92
00:48:47,801 --> 00:48:48,801
and five.
93
00:48:49,636 --> 00:48:50,804
Is it sold?
94
00:48:51,012 --> 00:48:54,099
- Congratulations.
- He deserved it, the sheikh.
95
00:48:54,766 --> 00:48:57,519
- He deserved it.
- Congratulations, owner.
96
00:48:57,727 --> 00:49:00,230
Congratulations to the buyer
of this Iranian falcon,
97
00:49:00,438 --> 00:49:02,273
acquired for 87,000 Ryals.
($24,000.)
98
00:49:38,935 --> 00:49:41,020
- Hello, Hadi.
- Welcome.
99
00:49:41,229 --> 00:49:43,273
They make fun of my laughing...
100
00:49:44,274 --> 00:49:45,608
It's very funny!
101
00:49:46,359 --> 00:49:49,863
- It's a strange laugh!
- Very funny laugh.
102
00:50:10,258 --> 00:50:12,010
You got a little bit too fat.
103
00:50:12,218 --> 00:50:14,345
You can't dance anymore.
104
00:50:14,596 --> 00:50:16,347
You cannot jump.
105
00:50:17,515 --> 00:50:18,975
You're really fat.
106
00:50:19,184 --> 00:50:21,644
Where is my mobile?
107
00:50:21,853 --> 00:50:24,522
You must lose weight!
108
00:50:25,899 --> 00:50:28,776
To get stronger, you should be lighter.
109
00:50:32,071 --> 00:50:34,115
Okay, I will try.
110
00:53:15,026 --> 00:53:16,026
I have it.
111
00:53:22,742 --> 00:53:24,160
Take this, Khaled. It's the heart.
112
00:53:24,369 --> 00:53:25,703
Welcome.
113
00:53:49,977 --> 00:53:51,813
You must taste this.
114
00:53:52,021 --> 00:53:53,815
I want to go to the falconry competition.
115
00:53:54,023 --> 00:53:56,693
I have some extra falcons.
116
00:53:56,901 --> 00:53:59,362
It's difficult for me to train them all.
117
00:53:59,570 --> 00:54:03,783
- I prefer falconry to camel races.
- You eat a lot.
118
00:54:05,493 --> 00:54:07,912
When have you last eaten?
119
00:54:08,579 --> 00:54:10,581
You look starved.
120
00:55:53,559 --> 00:55:55,978
Number 6.
121
00:55:56,187 --> 00:56:00,274
Fahd Bin Agrab Bin Abdullah Al-Marri.
122
00:56:00,483 --> 00:56:03,611
God bless you.
You learned falconry properly.
123
00:56:32,890 --> 00:56:39,647
28363401251.
124
00:56:40,857 --> 00:56:43,860
You can contact us on this number:
125
00:56:44,068 --> 00:56:51,868
28663404201.
126
00:56:52,076 --> 00:57:00,076
28663404201.
127
00:57:23,733 --> 00:57:26,527
Ahmed Turky Nasser Ali All-Maadid.
128
00:57:27,320 --> 00:57:30,072
Deikan Hamad Said Al-Fasen.
129
00:57:30,781 --> 00:57:34,952
Deikan Zaiban Hamad Said Al-Fasen.
130
00:57:36,329 --> 00:57:38,915
Rakan Ali Taleb Otaiba Al-Merri.
131
00:57:39,498 --> 00:57:41,792
Rakan Ali Taleb Otaiba Al-Merri.
132
00:57:42,418 --> 00:57:45,546
Mhadiss Eid Aoun Said Al-Saidi.
133
00:57:47,214 --> 00:57:49,675
Mhadiss Eid Aoun Said Al-Saidi.
134
00:57:49,884 --> 00:57:51,177
Good luck!
135
00:58:03,981 --> 00:58:05,024
Brahim.
136
00:58:05,232 --> 00:58:07,485
Go, bird, go! Go, bird, go!
137
00:58:07,693 --> 00:58:09,612
All together we go in our cars.
138
00:58:09,820 --> 00:58:12,406
Somebody is raising a lot of sand!
139
00:58:12,615 --> 00:58:14,533
This falcon is very well prepared.
140
00:58:48,567 --> 00:58:51,278
Go, bird, go! Go, bird, go!
141
00:58:54,198 --> 00:58:57,493
Go, bird, go.
142
00:58:59,370 --> 00:59:01,330
God willing, he'll win the car.
143
00:59:02,081 --> 00:59:04,083
Anybody saw the falcon?
I pray for them to find it.
144
00:59:16,220 --> 00:59:19,473
Go, bird, go! Go, bird, go!
145
00:59:20,099 --> 00:59:22,476
Go, bird, go!
146
00:59:24,353 --> 00:59:27,314
Be careful when you follow
the falcon with your car.
147
00:59:40,119 --> 00:59:43,039
May God give him the joy of winning!
148
00:59:43,664 --> 00:59:49,045
Be careful, there are also
children in the cars.
149
00:59:49,253 --> 00:59:52,298
Go, you can win!
150
00:59:52,506 --> 00:59:53,506
Go, bird, go!
151
00:59:53,632 --> 00:59:57,511
Sheikh Nasser Bin Abdullah, stay near me.
Sheikh Mohammed Bin Moubarak.
152
00:59:57,720 --> 01:00:00,931
Abu Said will win!
153
01:00:01,140 --> 01:00:04,393
Go, bird, go!
154
01:00:37,218 --> 01:00:38,844
Prayer for the falcon.
155
01:00:39,345 --> 01:00:41,847
Go, bird, go!
156
01:00:42,973 --> 01:00:46,977
God willed it! The Almighty God!
157
01:00:48,354 --> 01:00:50,356
The falcon must keep flying!
158
01:00:50,564 --> 01:00:54,443
Go, bird, go.
159
01:00:54,652 --> 01:00:58,823
Ali Bin Said.
May God give you the joy of winning!
160
01:00:59,031 --> 01:01:01,117
Sheikh Nasser Bin Abdullah,
stay close to me!
161
01:01:01,325 --> 01:01:06,664
Sheikh Mohammed Bin Moubarak,
Sheikh Ali Bin Abdullah, stay close.
162
01:01:06,914 --> 01:01:10,292
Go, bird, go!
163
01:01:10,501 --> 01:01:14,213
God willed it! The God Almighty!
164
01:01:14,421 --> 01:01:16,882
The falcon must keep flying!
165
01:01:31,814 --> 01:01:33,149
Al-Buaynain.
166
01:01:33,357 --> 01:01:37,486
Number ♪: Abdullah Brahim Al-Buaynain.
167
01:01:38,612 --> 01:01:40,406
The falcon name is Last Ticket.
168
01:01:40,614 --> 01:01:45,786
This falcon was over the pigeon
but it didn't catch it.
169
01:01:48,414 --> 01:01:51,876
God willed it. The God Almighty.
Thank you to the visitors.
170
01:01:52,710 --> 01:01:53,878
New runner
171
01:01:55,087 --> 01:01:57,548
Mohammed Bin Ahmed Al-Rashid Al-Shawany.
172
01:01:57,923 --> 01:01:59,383
Runner number 19.
173
01:02:00,134 --> 01:02:04,430
Mohammed Bin Ahmed Al-Rashid Al-Shawany.
174
01:02:05,806 --> 01:02:07,141
Good luck!
175
01:02:07,975 --> 01:02:09,560
The name of the falcon
176
01:02:09,768 --> 01:02:13,230
is Jallad.
177
01:02:14,106 --> 01:02:16,025
I like this name.
178
01:02:16,233 --> 01:02:17,818
I pray for this falcon to win.
179
01:02:18,027 --> 01:02:22,948
The pigeon is ready.
180
01:02:25,034 --> 01:02:29,580
Go, bird. God willed it.
181
01:02:33,751 --> 01:02:38,464
I like this pigeon!
182
01:02:39,131 --> 01:02:40,257
The pigeon is going south.
183
01:02:40,466 --> 01:02:47,681
Yaboudi, don't lose the falcon!
184
01:02:49,767 --> 01:02:52,436
God willed it! Go, bird!
185
01:02:52,645 --> 01:02:54,521
Go left!
186
01:02:54,730 --> 01:02:57,191
It will catch it.
187
01:02:57,399 --> 01:03:01,111
Come back! Come back!
188
01:03:01,320 --> 01:03:05,574
He is almost there!
189
01:03:05,783 --> 01:03:11,830
Catch it!
190
01:03:29,056 --> 01:03:31,225
The pigeon is coming towards the audience!
191
01:03:31,433 --> 01:03:35,980
The pigeon is coming towards the audience!
192
01:03:36,188 --> 01:03:41,735
I pray for the falcon to keep flying!
193
01:03:41,944 --> 01:03:43,988
Visitors, please pray for this falcon!
194
01:04:24,903 --> 01:04:25,903
Go! Drive fast!
195
01:04:26,071 --> 01:04:28,699
This falcon is a sparkle!
196
01:04:28,907 --> 01:04:31,076
The falcon is fast. Follow it!
11641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.