All language subtitles for Sawed.Off.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:50,417 --> 00:03:52,081 You really trust me all alone up there 2 00:03:52,083 --> 00:03:54,748 in the woods with this rifle? 3 00:03:54,750 --> 00:03:57,915 So you really trust me with my rifle? 4 00:03:57,917 --> 00:03:59,081 This ain't about trust, boy. 5 00:04:00,542 --> 00:04:01,748 My, man, you put your shit in the back. 6 00:04:01,750 --> 00:04:02,665 You got it. 7 00:04:02,667 --> 00:04:03,623 Let's get out of here. 8 00:04:03,625 --> 00:04:04,250 Yeah. 9 00:04:07,792 --> 00:04:08,706 This is your car? 10 00:04:08,708 --> 00:04:09,415 Yeah. 11 00:04:09,417 --> 00:04:09,791 Strap up. 12 00:04:09,793 --> 00:04:10,956 Gee. 13 00:04:10,958 --> 00:04:13,373 We buy all laws around these parts. 14 00:04:13,375 --> 00:04:16,081 All right, look, so GPS says we got about six hours. 15 00:04:16,083 --> 00:04:19,331 I'll probably try doing like 5 and 1/2, 5. 16 00:04:19,333 --> 00:04:21,415 Sounds like you're excited to see Marj, huh? 17 00:04:21,417 --> 00:04:23,956 Now this is about you showing off you seen my old girlfriend? 18 00:04:23,958 --> 00:04:25,290 Whoa, whoa, whoa. 19 00:04:25,292 --> 00:04:27,915 Actually, I wasn't going to come. 20 00:04:27,917 --> 00:04:30,873 I haven't seen or talked to Marj in... 21 00:04:30,875 --> 00:04:32,790 She's been a minute, man. 22 00:04:32,792 --> 00:04:34,748 She always going to get what she wants. 23 00:04:36,042 --> 00:04:37,790 She's never getting married and have kids. 24 00:04:37,792 --> 00:04:39,540 Yeah, man, you know. 25 00:04:39,542 --> 00:04:41,915 Boys, come on, no one in this town is good enough for her, 26 00:04:41,917 --> 00:04:44,873 but except for you. 27 00:04:44,875 --> 00:04:46,790 Yeah, and nobody's too good for you either. 28 00:04:46,792 --> 00:04:48,873 And if you think that, it's your own damn problem. 29 00:04:48,875 --> 00:04:50,915 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 30 00:04:50,917 --> 00:04:52,790 Wow, so that's that melodious voice 31 00:04:52,792 --> 00:04:54,498 I've been missing all these evening. 32 00:04:54,500 --> 00:04:56,748 This thing is about us, we kicking it right now, right? 33 00:04:56,750 --> 00:04:58,415 So like we used to, so. 34 00:04:58,417 --> 00:05:00,623 Other than you coming home every couple of Christmases, 35 00:05:00,625 --> 00:05:03,956 no one gets a chance to see you, but now you back. 36 00:05:03,958 --> 00:05:04,956 Am I? 37 00:05:04,958 --> 00:05:06,625 Shit, I don't know, you tell me. 38 00:05:09,417 --> 00:05:10,956 I don't know. 39 00:05:10,958 --> 00:05:12,373 You know you need? 40 00:05:12,375 --> 00:05:15,581 Hey, look, act like it's 20 years ago. 41 00:05:15,583 --> 00:05:17,748 That's right, and we have a good ass time, 42 00:05:17,750 --> 00:05:20,831 smoke out, shoot these bucks, have a good time. 43 00:05:20,833 --> 00:05:23,040 Hey, you know they sell the stuff in stores now, right? 44 00:05:23,042 --> 00:05:25,456 You don't have to get it in a plastic baggie anymore. 45 00:05:25,458 --> 00:05:26,665 Hey, I grow my own shit. 46 00:05:27,625 --> 00:05:28,706 You know what I'm saying? 47 00:05:28,708 --> 00:05:31,415 It just feels right to be here. 48 00:05:31,417 --> 00:05:32,998 I missed this. 49 00:05:33,000 --> 00:05:34,498 It's what I'm talking about, dawg. 50 00:05:34,500 --> 00:05:35,831 It's why you got to come home more, man. 51 00:05:35,833 --> 00:05:37,165 This is where you're from. 52 00:05:37,167 --> 00:05:38,873 You've got to connect with your roots, man. 53 00:05:38,875 --> 00:05:41,831 Plus, you can see what we're doing around here nowadays. 54 00:05:41,833 --> 00:05:43,915 And what do we do around here, huh? 55 00:05:43,917 --> 00:05:48,665 Uh, for me, survive. 56 00:05:48,667 --> 00:05:55,873 I hunt, I live, and I survive. 57 00:05:55,875 --> 00:05:58,040 Marj says no service when we get to this one point, 58 00:05:58,042 --> 00:06:00,498 so she drew this map. 59 00:06:01,708 --> 00:06:02,706 She drew this for the rest of the way. 60 00:06:02,708 --> 00:06:04,040 What are you, kidding me? 61 00:06:04,042 --> 00:06:05,873 Hey, man, figure it out because you navigator. 62 00:06:05,875 --> 00:06:07,998 Wait, this is our map? 63 00:06:08,000 --> 00:06:10,040 Um, she gave us, so go ahead navigator. 64 00:06:11,083 --> 00:06:12,040 Or you just saying. 65 00:06:14,458 --> 00:06:17,123 All right, I'll tell you what, you probably could use a drink. 66 00:06:17,125 --> 00:06:18,706 Aha, yeah. 67 00:06:18,708 --> 00:06:20,040 No rules. 68 00:06:20,042 --> 00:06:21,081 All right. 69 00:06:21,083 --> 00:06:23,040 You drive, I'll navigate. 70 00:06:25,167 --> 00:06:28,706 OK, it is deserted out here. 71 00:06:28,708 --> 00:06:31,040 Like no sign of life anywhere. 72 00:06:31,042 --> 00:06:32,040 Hmm. 73 00:06:32,042 --> 00:06:33,873 Do you think we passed it? 74 00:06:33,875 --> 00:06:36,081 Oh, no, I mean, it's probably somewhere right around up 75 00:06:36,083 --> 00:06:36,790 in here. 76 00:06:36,792 --> 00:06:38,248 Where? 77 00:06:38,250 --> 00:06:39,748 I don't see it. 78 00:06:39,750 --> 00:06:40,456 Hey, watch out! 79 00:06:40,458 --> 00:06:41,081 Shit! 80 00:06:41,083 --> 00:06:41,790 My bad. 81 00:06:41,792 --> 00:06:42,581 Fuck. 82 00:06:42,583 --> 00:06:43,623 Motherfucker. 83 00:06:43,625 --> 00:06:44,873 Scared the shit out of me, man. 84 00:06:44,875 --> 00:06:45,581 Where did he go? 85 00:06:45,583 --> 00:06:46,831 I don't know. 86 00:06:46,833 --> 00:06:47,456 The fuck he doing in the first place? 87 00:06:47,458 --> 00:06:48,040 Fuck. 88 00:06:48,042 --> 00:06:48,915 Fuck was that? 89 00:06:53,583 --> 00:06:54,998 Where the hell did he go? 90 00:06:55,000 --> 00:06:57,831 Drunk motherfucker. 91 00:07:00,042 --> 00:07:00,792 What's that shit? 92 00:07:03,625 --> 00:07:04,831 Let's get out of here. 93 00:07:04,833 --> 00:07:05,706 Yeah. 94 00:07:07,208 --> 00:07:08,081 Yeah. 95 00:07:27,708 --> 00:07:32,581 Oh, look, she's already outside waiting. 96 00:07:32,583 --> 00:07:33,915 Look at you. 97 00:07:33,917 --> 00:07:36,123 Marjorie, Marjorie, Marjorie. 98 00:07:36,125 --> 00:07:36,915 You look good. 99 00:07:43,083 --> 00:07:44,831 Oh my god, hi. 100 00:07:44,833 --> 00:07:46,040 Wow. 101 00:07:46,042 --> 00:07:47,581 It's been forever. 102 00:07:47,583 --> 00:07:49,081 What? Like 3 years, at least? 103 00:07:49,083 --> 00:07:51,790 Yeah, I came back to town a couple of years ago, but. 104 00:07:51,792 --> 00:07:53,706 Yeah, but he didn't stop and said hi to nobody 105 00:07:53,708 --> 00:07:54,623 but, you know. 106 00:07:54,625 --> 00:07:56,498 What are you doing now? 107 00:07:56,500 --> 00:07:58,542 Stopping by or are you actually here for a while? 108 00:08:00,792 --> 00:08:01,790 It's great to see you. 109 00:08:01,792 --> 00:08:05,165 Me too. 110 00:08:05,167 --> 00:08:06,790 I'm glad you guys found the place. 111 00:08:06,792 --> 00:08:07,956 Barely. 112 00:08:07,958 --> 00:08:09,748 We found it. 113 00:08:09,750 --> 00:08:10,998 I mean, I can't tell you, you didn't give me any hug, loving 114 00:08:11,000 --> 00:08:11,998 embrace and all that. 115 00:08:12,000 --> 00:08:12,748 Oh my god, shut up. 116 00:08:12,750 --> 00:08:13,748 Don't be a jerk. 117 00:08:13,750 --> 00:08:14,331 I'm just telling the truth. 118 00:08:14,333 --> 00:08:15,790 Did you, Jomar? 119 00:08:15,792 --> 00:08:16,915 Come on, let me show you guys the place. 120 00:08:16,917 --> 00:08:17,540 Now you want to show me something. 121 00:08:17,542 --> 00:08:17,999 Come in. 122 00:08:18,001 --> 00:08:18,831 Show me. 123 00:08:18,833 --> 00:08:19,831 I'mma come on in. 124 00:08:19,833 --> 00:08:20,790 That's what we're going to do. 125 00:08:49,583 --> 00:08:51,915 So that's the laundry. 126 00:08:51,917 --> 00:08:54,915 You guys can throw your disgusting clothes tomorrow 127 00:08:54,917 --> 00:08:56,248 after the hunt. 128 00:08:56,250 --> 00:08:57,873 You're not coming with us? 129 00:08:57,875 --> 00:08:59,248 Uh, no. 130 00:08:59,250 --> 00:09:02,706 Well, you guys can do your dumb man stuff. 131 00:09:02,708 --> 00:09:04,831 I have a million things actually I need to do here. 132 00:09:04,833 --> 00:09:08,081 I have to go into town and restock the woodpile. 133 00:09:08,083 --> 00:09:09,706 You chopping wood now. 134 00:09:09,708 --> 00:09:11,873 At least, you're not doing any man work, huh. 135 00:09:11,875 --> 00:09:13,331 Oh, you got a little six pointer. 136 00:09:13,333 --> 00:09:14,831 Oh, no, hey. 137 00:09:14,833 --> 00:09:16,873 Physical labor isn't just something men do. 138 00:09:16,875 --> 00:09:18,165 Killing is. 139 00:09:18,167 --> 00:09:19,998 A bit of an exaggeration. 140 00:09:20,000 --> 00:09:22,706 No, give me that axe, I'll chop this whole forest down 141 00:09:22,708 --> 00:09:24,331 before you get some started wood by night. 142 00:09:25,250 --> 00:09:26,331 Give me a break, Frank. 143 00:09:26,333 --> 00:09:29,873 You used to weep playing t-ball. 144 00:09:29,875 --> 00:09:30,915 You remember that? 145 00:09:30,917 --> 00:09:31,332 Yeah. 146 00:09:31,334 --> 00:09:33,081 Yeah. 147 00:09:33,083 --> 00:09:34,415 Frank, you're never really good at throwing wood around. 148 00:09:34,417 --> 00:09:35,915 Well, at least I know how to throw that wood. 149 00:09:35,917 --> 00:09:36,915 Tell him, Marj. 150 00:09:36,917 --> 00:09:38,206 You know. 151 00:09:38,208 --> 00:09:39,748 I think you should leave the wood chopping up 152 00:09:39,750 --> 00:09:41,665 to Marj unless you got a chainsaw. 153 00:09:41,667 --> 00:09:42,373 What? 154 00:09:42,375 --> 00:09:43,248 Oh, I got a chainsaw. 155 00:09:43,250 --> 00:09:43,998 What? 156 00:09:44,000 --> 00:09:44,998 Mm-hmm 157 00:09:45,000 --> 00:09:46,748 Oh, that's all good things. 158 00:09:46,750 --> 00:09:48,248 You're not running hunting buck all day and then chop wood. 159 00:09:48,250 --> 00:09:50,915 As a matter of fact, I bet you'll eat my buck by noon. 160 00:09:51,958 --> 00:09:53,706 OK, yeah, I'll take those bags. 161 00:09:53,708 --> 00:09:55,040 Thank you. 162 00:09:55,042 --> 00:09:57,123 So you guys, there are two bedrooms up there. 163 00:09:57,125 --> 00:09:59,706 The big one overlooking the lake, obviously, is mine, 164 00:09:59,708 --> 00:10:02,081 but you can dig it out for bugs in the other one. 165 00:10:02,083 --> 00:10:03,998 Mm-mm, negative, negative, I don't share rooms 166 00:10:04,000 --> 00:10:05,623 with grown ass men. 167 00:10:05,625 --> 00:10:09,831 However, I will share one with you. 168 00:10:09,833 --> 00:10:12,373 Maybe you just sleep in the shed. 169 00:10:12,375 --> 00:10:14,290 See that's that bullshit. 170 00:10:14,292 --> 00:10:17,040 Step. 171 00:10:17,042 --> 00:10:20,956 So how did you end up with this place anyway? 172 00:10:20,958 --> 00:10:22,956 Well, I'm just still getting settled, 173 00:10:22,958 --> 00:10:26,998 but it's been in my family since my great, great grandfather, 174 00:10:27,000 --> 00:10:28,415 or I'm told. 175 00:10:28,417 --> 00:10:30,415 It was getting passed down on my dad's side though, 176 00:10:30,417 --> 00:10:32,998 so I never knew the place existed 177 00:10:33,000 --> 00:10:35,956 until I got a call from the lawyer rambling to me. 178 00:10:36,917 --> 00:10:37,956 I'm sorry about your dad. 179 00:10:37,958 --> 00:10:39,915 Yeah, I'm sorry about your dad. 180 00:10:39,917 --> 00:10:42,831 No, I'm not, never knew the guy. 181 00:10:42,833 --> 00:10:44,998 But he was good for something at least, right? 182 00:10:45,000 --> 00:10:46,456 Yeah, this place is dope. 183 00:10:46,458 --> 00:10:47,290 Yeah. 184 00:10:47,292 --> 00:10:48,831 You're a lucky lady. 185 00:10:48,833 --> 00:10:49,831 I could live forever in a place like this. 186 00:10:49,833 --> 00:10:51,331 Man, you're right. 187 00:10:51,333 --> 00:10:53,123 I mean, you gave me a tree stands with animals to hunt, 188 00:10:53,125 --> 00:10:54,915 peace here too. 189 00:10:54,917 --> 00:10:56,706 Yeah, nice living. 190 00:10:56,708 --> 00:10:58,040 Tranquility. 191 00:10:58,042 --> 00:10:59,123 Hey, Jon, come on, let's check out these rooms. 192 00:10:59,125 --> 00:11:01,165 Get started with our day, man. 193 00:11:01,167 --> 00:11:03,165 Oh, go put your stuff up. 194 00:11:03,167 --> 00:11:07,706 OK 195 00:11:13,000 --> 00:11:15,873 Woo, yeah, small and dry. 196 00:11:15,875 --> 00:11:17,417 Well, this is it, huh? 197 00:11:21,333 --> 00:11:22,915 Yeah. 198 00:11:22,917 --> 00:11:24,415 I guess it's going to be like camp. 199 00:11:24,417 --> 00:11:26,206 Yeah, creepy ass camp. 200 00:11:26,208 --> 00:11:28,165 I got top bunk. 201 00:11:28,167 --> 00:11:31,290 I mean, you're the one who get shanked. 202 00:11:31,292 --> 00:11:34,290 Hey, look at this shit, man. 203 00:11:34,292 --> 00:11:35,748 What is it? 204 00:11:35,750 --> 00:11:38,290 I don't know some little creepy, demonic 205 00:11:38,292 --> 00:11:42,373 looking dreamcatcher type shit. 206 00:11:42,375 --> 00:11:43,998 Yeah? 207 00:11:44,000 --> 00:11:45,831 You think old man Marjorie was into Hocus Pocus? 208 00:11:45,833 --> 00:11:49,373 I don't know, I don't like it. 209 00:11:49,375 --> 00:11:50,956 I don't like it at all. 210 00:11:50,958 --> 00:11:52,831 I've seen stuff like this before. 211 00:11:52,833 --> 00:11:53,790 Yeah? 212 00:11:53,792 --> 00:11:55,290 Where? 213 00:11:55,292 --> 00:11:58,123 I took a class in the mines. 214 00:11:58,125 --> 00:11:59,873 I mean, it's not what this is, but yeah, 215 00:11:59,875 --> 00:12:03,081 kind of looks like symbols for protection or something. 216 00:12:03,083 --> 00:12:04,790 Protection from what? 217 00:12:04,792 --> 00:12:06,331 I don't know. 218 00:12:06,333 --> 00:12:08,415 Yeah, well, the protection I'mma need is probably from you 219 00:12:08,417 --> 00:12:10,415 into the way you've been, man, right? 220 00:12:10,417 --> 00:12:11,331 Yeah. 221 00:12:11,333 --> 00:12:12,956 Similar places, Frank. 222 00:12:12,958 --> 00:12:13,540 Similar places. 223 00:12:13,542 --> 00:12:15,581 Yeah. 224 00:12:15,583 --> 00:12:16,915 Oh. 225 00:12:16,917 --> 00:12:18,831 I forgot that. 226 00:12:24,208 --> 00:12:24,792 Jon. 227 00:12:28,958 --> 00:12:29,956 Hey, yo, Jon? 228 00:12:32,083 --> 00:12:34,123 You good? 229 00:12:34,125 --> 00:12:35,040 Jon? 230 00:12:35,042 --> 00:12:35,790 yeah, it's... 231 00:12:35,792 --> 00:12:36,291 You all right? 232 00:12:36,293 --> 00:12:37,206 Yeah. 233 00:12:37,208 --> 00:12:38,040 No, yeah, man, I'm good. 234 00:12:38,042 --> 00:12:38,540 All right. 235 00:12:38,542 --> 00:12:39,042 I'm good. 236 00:12:46,917 --> 00:12:49,415 So why are you here, man? 237 00:12:49,417 --> 00:12:50,415 Hmm? 238 00:12:50,417 --> 00:12:53,373 Because Marj invited me. 239 00:12:53,375 --> 00:12:55,123 I know Marj invited you. 240 00:12:55,125 --> 00:12:56,998 I'm saying why you ain't come back any time before now? 241 00:12:57,000 --> 00:12:59,290 No, serious, I know Marj would love to hang out with you. 242 00:12:59,292 --> 00:13:01,250 You know, didn't even call me, so what's up? 243 00:13:05,375 --> 00:13:06,956 Look, man, I'm sorry. 244 00:13:06,958 --> 00:13:13,040 I... I got out, I just had to stay away, you know. 245 00:13:13,042 --> 00:13:15,456 Come on, Jon, it's a bullshit answer, man. 246 00:13:15,458 --> 00:13:16,290 That's weak. 247 00:13:16,292 --> 00:13:17,290 That's weak, dawg. 248 00:13:17,292 --> 00:13:18,290 What do you want me to say? 249 00:13:18,292 --> 00:13:18,956 I want you to talk to me, man. 250 00:13:18,958 --> 00:13:20,373 Be real. 251 00:13:20,375 --> 00:13:21,498 You still have feelings for Marj, then say so, dawg. 252 00:13:21,500 --> 00:13:23,000 I mean, come on, it's me. 253 00:13:26,958 --> 00:13:28,123 It isn't like that. 254 00:13:28,125 --> 00:13:28,831 Yeah? 255 00:13:28,833 --> 00:13:30,331 Yeah. 256 00:13:32,542 --> 00:13:35,498 Hey, well, look man, when you left, 257 00:13:35,500 --> 00:13:36,956 Marj was going through it, man. 258 00:13:36,958 --> 00:13:38,540 And it's for years, and I was just here 259 00:13:38,542 --> 00:13:40,290 to pick up the pieces. 260 00:13:40,292 --> 00:13:42,581 It just happened. 261 00:13:42,583 --> 00:13:44,081 Yeah, I know. 262 00:13:44,083 --> 00:13:45,623 I just want to make sure we good though, man. 263 00:13:45,625 --> 00:13:46,373 I get it. 264 00:13:46,375 --> 00:13:47,165 We're good. 265 00:13:47,167 --> 00:13:48,165 Man? 266 00:13:48,167 --> 00:13:49,331 So who needs a banquet beer? 267 00:13:49,333 --> 00:13:51,498 Hey, as will appear, I'll take one. 268 00:13:51,500 --> 00:13:53,331 I'll take 3. 269 00:13:53,333 --> 00:13:55,331 What did I walk in on? 270 00:13:55,333 --> 00:13:58,248 Well, old Jon boy here say he going 271 00:13:58,250 --> 00:14:00,540 to shoot a big buck tomorrow, so we're 272 00:14:00,542 --> 00:14:02,040 going to see what's up with that. 273 00:14:02,042 --> 00:14:03,540 Yeah, the big old bucks. 274 00:14:03,542 --> 00:14:05,998 Sure, you don't want to come with us, Marj? 275 00:14:06,000 --> 00:14:08,540 Hmm, you two in the woods with guns? 276 00:14:08,542 --> 00:14:11,040 Yeah, no, I'll pass. 277 00:14:11,042 --> 00:14:12,998 You coming? 278 00:14:13,000 --> 00:14:14,123 Yeah. 279 00:14:14,125 --> 00:14:15,581 Frank? 280 00:14:15,583 --> 00:14:16,956 Yeah, I'll be up in a minute. 281 00:14:16,958 --> 00:14:17,540 OK. 282 00:14:17,542 --> 00:14:18,540 Yeah, OK. 283 00:14:18,542 --> 00:14:20,123 Hey, did you shake this up? 284 00:14:20,125 --> 00:14:21,498 You know how you get down, Marj. 285 00:14:21,500 --> 00:14:23,040 Uh, try and sip. 286 00:14:23,042 --> 00:14:25,167 See, just what I do. 287 00:14:28,083 --> 00:14:29,915 We going to have some fun now. 288 00:14:29,917 --> 00:14:31,333 We going to have some fun. 289 00:14:34,917 --> 00:14:38,581 Yeah, catching one more. 290 00:14:43,125 --> 00:14:45,540 You know, they do make lighters, Frank. 291 00:14:45,542 --> 00:14:47,165 This is more fun though. 292 00:14:47,167 --> 00:14:48,123 Yeah? 293 00:14:48,125 --> 00:14:50,581 It's my fire, my creation. 294 00:14:50,583 --> 00:14:53,415 So, Jon, what's, uh, what's been going on with you? 295 00:14:53,417 --> 00:14:54,915 Yeah, what's up? 296 00:14:54,917 --> 00:14:57,915 Realizing life isn't all you wanted 297 00:14:57,917 --> 00:14:59,542 it coming back to your roots? 298 00:15:02,250 --> 00:15:04,540 Maybe I wanted to do more of this. 299 00:15:04,542 --> 00:15:05,706 Do more of what? 300 00:15:05,708 --> 00:15:07,165 Live in a cabin? 301 00:15:07,167 --> 00:15:09,206 Die in these creepy ass woods? 302 00:15:09,208 --> 00:15:11,248 Yeah, well, speaking of creepiness, 303 00:15:11,250 --> 00:15:14,623 what's up with the weird symbols upstairs in the room? 304 00:15:14,625 --> 00:15:17,956 Uh, well, I don't know what they were using this place for. 305 00:15:17,958 --> 00:15:20,081 I mean, I didn't know my dad or his family. 306 00:15:20,083 --> 00:15:22,540 They could have been just using the place for human sacrifice 307 00:15:22,542 --> 00:15:23,248 for all I know. 308 00:15:23,250 --> 00:15:24,998 What? 309 00:15:25,000 --> 00:15:27,706 They look like, I don't know like pagan symbols or something 310 00:15:27,708 --> 00:15:29,331 like used for protection. 311 00:15:29,333 --> 00:15:32,123 Yeah, well, Jon is an expert on the dominion, so. 312 00:15:32,125 --> 00:15:34,581 Protection from what? 313 00:15:34,583 --> 00:15:36,081 I don't know. 314 00:15:36,083 --> 00:15:38,290 I don't know, witches. 315 00:15:38,292 --> 00:15:41,415 You're worried about witches, Jon? 316 00:15:41,417 --> 00:15:42,998 I'm just saying. 317 00:15:43,000 --> 00:15:45,040 I did a little research on my history of the land 318 00:15:45,042 --> 00:15:46,040 when I got the deed. 319 00:15:46,042 --> 00:15:47,748 There's a bit of a history. 320 00:15:47,750 --> 00:15:51,581 You guys are up for a scary story? 321 00:15:51,583 --> 00:15:53,123 No, I don't fuck with scary stories 322 00:15:53,125 --> 00:15:54,040 not when I'm in the wood. 323 00:15:54,042 --> 00:15:54,457 Fine, I won't tell you. 324 00:15:54,459 --> 00:15:55,290 Come on. 325 00:15:55,292 --> 00:15:55,749 Come on, tell us. 326 00:15:55,751 --> 00:15:56,456 Tell us. 327 00:15:56,458 --> 00:15:57,456 What is it? 328 00:15:57,458 --> 00:15:58,456 No, I don't want to scare... 329 00:15:58,458 --> 00:15:59,998 You know, Frank's delicate. 330 00:16:00,000 --> 00:16:01,331 Symbols on the walls, ancient legends stories, 331 00:16:01,333 --> 00:16:03,081 that's just a recipe with some bullshit. 332 00:16:03,083 --> 00:16:04,081 Look where we at, man. 333 00:16:04,083 --> 00:16:05,290 Don't fuck around with that. 334 00:16:05,292 --> 00:16:06,456 Come on, come on, what's the story? 335 00:16:06,458 --> 00:16:07,665 Tell us the story. 336 00:16:07,667 --> 00:16:12,123 OK, so a legend that I heard dates back 337 00:16:12,125 --> 00:16:16,665 to the 1800s, which is when the cabin was built. 338 00:16:16,667 --> 00:16:19,206 There was some families traveling West looking 339 00:16:19,208 --> 00:16:21,540 for a land to homestead. 340 00:16:21,542 --> 00:16:24,665 They came by these woods. 341 00:16:24,667 --> 00:16:28,331 And the got here, everything was flourishing with life. 342 00:16:28,333 --> 00:16:32,040 There were huge trees, all the wildlife you could hunt. 343 00:16:32,042 --> 00:16:35,831 But eventually, the respect and appreciation 344 00:16:35,833 --> 00:16:39,165 that they had for the land started to fade, 345 00:16:39,167 --> 00:16:41,665 and they just went over indulged and expected the area 346 00:16:41,667 --> 00:16:44,290 to continue to provide. 347 00:16:44,292 --> 00:16:48,373 People were fat and happy. 348 00:16:48,375 --> 00:16:51,665 The woods were pissed. 349 00:16:51,667 --> 00:16:52,748 The woods? 350 00:16:52,750 --> 00:16:55,623 That's wood, pissed. 351 00:16:55,625 --> 00:16:59,165 So one day as if a switch had just been flipped, 352 00:16:59,167 --> 00:17:00,373 they woke up, right? 353 00:17:00,375 --> 00:17:03,248 And all their food had just dried out. 354 00:17:03,250 --> 00:17:06,123 And when they went to hunt for more, every animal 355 00:17:06,125 --> 00:17:10,790 they caught was hollow, empty, dry, no meat. 356 00:17:10,792 --> 00:17:12,665 They basically started to starve. 357 00:17:12,667 --> 00:17:15,206 The entire community fell apart. 358 00:17:15,208 --> 00:17:17,790 And then one night... 359 00:17:17,792 --> 00:17:19,165 You hear that shit? 360 00:17:19,167 --> 00:17:21,165 I hear it. 361 00:17:21,167 --> 00:17:24,290 It was just like that at night. 362 00:17:24,292 --> 00:17:26,748 Creepy strange presence came to visit 363 00:17:26,750 --> 00:17:28,706 each one of those settlers. 364 00:17:28,708 --> 00:17:29,831 Gave them a choice. 365 00:17:29,833 --> 00:17:31,248 They could either stay on the land 366 00:17:31,250 --> 00:17:33,706 and have all this abundant food again 367 00:17:33,708 --> 00:17:39,248 and continue this life in the woods or die of starvation. 368 00:17:39,250 --> 00:17:42,165 Catch was that those who decided to stay 369 00:17:42,167 --> 00:17:45,540 were given plenty of food. 370 00:17:45,542 --> 00:17:46,373 OK. 371 00:17:46,375 --> 00:17:47,790 Human flesh. 372 00:17:47,792 --> 00:17:48,831 Come on, come on. 373 00:17:48,833 --> 00:17:51,206 And less of life. 374 00:17:51,208 --> 00:17:55,498 And so they all just kind of went mad, killing, eating, then 375 00:17:55,500 --> 00:17:57,498 killing then eating. 376 00:17:57,500 --> 00:18:02,290 Now they're doomed for eternity to wander these woods living 377 00:18:02,292 --> 00:18:04,125 off the bodies of others. 378 00:18:07,250 --> 00:18:12,581 I'll tell you what, I'mma let y'all two have it. 379 00:18:12,583 --> 00:18:15,165 I'll go get another beer. 380 00:18:15,167 --> 00:18:17,581 Yeah, fuck that story. 381 00:18:20,250 --> 00:18:21,748 How's a man whose not afraid of anything 382 00:18:21,750 --> 00:18:24,206 gets scared of scary stories? 383 00:18:24,208 --> 00:18:24,624 Yeah. 384 00:18:24,626 --> 00:18:26,706 Yeah. 385 00:18:26,708 --> 00:18:27,750 I'm really glad you came. 386 00:18:33,875 --> 00:18:38,331 I'll be honest, I was a little surprised by the invite. 387 00:18:38,333 --> 00:18:40,456 Yeah. 388 00:18:40,458 --> 00:18:43,206 Yeah, I kind of stopped thinking about you, I guess, 389 00:18:43,208 --> 00:18:49,706 and you kind of just popped back into my head one night. 390 00:18:49,708 --> 00:18:50,540 Oh yeah? 391 00:18:52,958 --> 00:18:54,498 You've been dreaming about me, Marj? 392 00:18:55,333 --> 00:18:56,623 Not so many thing. 393 00:18:56,625 --> 00:18:59,748 Weird, I'm not trying to creep you out. 394 00:18:59,750 --> 00:19:01,542 It just felt good to see you again. 395 00:19:06,375 --> 00:19:08,790 Listen, I'm not going to get in the middle of anything that's 396 00:19:08,792 --> 00:19:10,456 going on with you and Frank. 397 00:19:10,458 --> 00:19:12,456 There's nothing going with Frank. 398 00:19:12,458 --> 00:19:14,456 Not anymore. 399 00:19:14,458 --> 00:19:16,540 I've known him since we were kids, I love him. 400 00:19:16,542 --> 00:19:18,665 He's comfortable. 401 00:19:18,667 --> 00:19:21,331 Comfortable is good. 402 00:19:21,333 --> 00:19:24,706 I don't like comfortable. 403 00:19:24,708 --> 00:19:30,333 I just can't shake the feeling that I, uh, might want you. 404 00:19:34,333 --> 00:19:35,665 Oh, what's that look for? 405 00:19:35,667 --> 00:19:37,331 Did I walk in on something? 406 00:19:37,333 --> 00:19:37,832 Hey. 407 00:19:43,667 --> 00:19:48,415 All right, 5:00 AM is going to come early for me. 408 00:19:48,417 --> 00:19:50,956 This has been fun. 409 00:19:50,958 --> 00:19:52,331 I'll see you in the morning. 410 00:19:52,333 --> 00:19:52,998 All right, big dawg. 411 00:20:24,542 --> 00:20:28,040 Dude, you look like shit. 412 00:20:28,042 --> 00:20:35,373 I got it, dawg 413 00:20:35,375 --> 00:20:39,415 Remember, boys, don't worry, I own these woods. 414 00:21:06,708 --> 00:21:09,415 Yeah, it's all right, man. 415 00:21:09,417 --> 00:21:10,081 Oh yeah. 416 00:21:10,083 --> 00:21:10,750 It's all right. 417 00:21:13,667 --> 00:21:16,540 All right, I'm counting on you, man. 418 00:21:16,542 --> 00:21:20,040 I haven't been out in these kind of woods in 20 years. 419 00:21:20,042 --> 00:21:23,790 Come on, grasshopper. 420 00:21:23,792 --> 00:21:27,331 Come on. 421 00:21:31,083 --> 00:21:33,456 It's going to be all right. 422 00:21:33,458 --> 00:21:34,123 What's that? 423 00:21:34,125 --> 00:21:34,873 Feels good. 424 00:21:34,875 --> 00:21:36,873 It's a nice day. 425 00:21:36,875 --> 00:21:38,373 It's freezing out here. 426 00:21:38,375 --> 00:21:39,790 It's freezing out here, Frank. 427 00:21:39,792 --> 00:21:40,956 You a asshole. 428 00:21:41,792 --> 00:21:42,915 So. 429 00:21:42,917 --> 00:21:45,456 Do you even know where we're going? 430 00:21:45,458 --> 00:21:47,123 Of course, not. 431 00:21:47,125 --> 00:21:52,415 I figured we'd find a nice clearing, set up shop, 432 00:21:52,417 --> 00:21:54,748 see what comes by. 433 00:21:54,750 --> 00:21:56,456 And what's going to come by? 434 00:21:56,458 --> 00:22:00,373 Mainly small animals, birds, rabbits, 435 00:22:00,375 --> 00:22:03,123 ducks, but what we want is that big buck. 436 00:22:03,125 --> 00:22:07,873 Yeah, I'll be fine with some quiet in a nice day bus. 437 00:22:07,875 --> 00:22:08,831 Already? 438 00:22:08,833 --> 00:22:09,956 Sure. 439 00:22:09,958 --> 00:22:13,415 My god, we just got here, man. 440 00:22:13,417 --> 00:22:15,040 Day has just begun. 441 00:22:15,042 --> 00:22:17,581 Oh. 442 00:22:17,583 --> 00:22:20,456 Shit, here. 443 00:22:20,458 --> 00:22:21,956 You taking nowhere, man. 444 00:22:21,958 --> 00:22:25,456 Come on, Frank, find us a spot. 445 00:22:25,458 --> 00:22:27,498 A spot where I could sit real comfortably, 446 00:22:27,500 --> 00:22:29,540 and not do too much. 447 00:22:29,542 --> 00:22:30,498 Got one. 448 00:22:30,500 --> 00:22:30,999 Come over here. 449 00:22:31,001 --> 00:22:31,915 Fuck! 450 00:22:31,917 --> 00:22:34,831 Dude, what the fuck it? 451 00:22:34,833 --> 00:22:37,165 Fuck, Frank? 452 00:22:37,167 --> 00:22:38,456 Frank? 453 00:22:39,042 --> 00:22:39,956 Damn it! 454 00:22:39,958 --> 00:22:41,665 Frank? 455 00:22:41,667 --> 00:22:43,498 Get it off, Frank. 456 00:22:43,500 --> 00:22:44,040 Frank? 457 00:22:44,042 --> 00:22:44,915 Frank? 458 00:22:54,583 --> 00:22:57,623 Hey, come on, got a spot over here. 459 00:22:57,625 --> 00:22:58,125 Over here. 460 00:23:10,667 --> 00:23:11,417 Come on, set up. 461 00:23:14,833 --> 00:23:15,956 All right, I'm coming. 462 00:23:22,083 --> 00:23:23,498 Yeah. 463 00:23:23,500 --> 00:23:25,081 Let's see what we have here. 464 00:23:25,083 --> 00:23:27,831 We get down right here, you have this whole thing as a window, 465 00:23:27,833 --> 00:23:29,206 right? 466 00:23:29,208 --> 00:23:30,748 What do we need protection for? 467 00:23:30,750 --> 00:23:33,248 The deer going to be shooting at us or what? 468 00:24:01,875 --> 00:24:03,915 Jesus Christ! 469 00:24:03,917 --> 00:24:04,790 What? 470 00:24:04,792 --> 00:24:05,956 I just... it's just... 471 00:24:05,958 --> 00:24:07,956 You thought we were here to hunt? 472 00:24:07,958 --> 00:24:08,915 Huh, Jon? 473 00:24:08,917 --> 00:24:09,623 It's fine. 474 00:24:09,625 --> 00:24:10,623 It's fine. 475 00:24:10,625 --> 00:24:11,873 What did you hit? 476 00:24:11,875 --> 00:24:13,206 Nothing. 477 00:24:13,208 --> 00:24:14,956 The damn cat got away. 478 00:24:14,958 --> 00:24:16,081 A cat? 479 00:24:16,083 --> 00:24:17,540 Are you fucking kidding me, Frank? 480 00:24:17,542 --> 00:24:18,623 Whoa, whoa, whoa, you need to come down. 481 00:24:18,625 --> 00:24:19,665 Look, it's a rabbit, man. 482 00:24:19,667 --> 00:24:20,875 It's a fucking rabbit. 483 00:24:23,625 --> 00:24:25,165 Don't know why that makes it any better. 484 00:24:25,167 --> 00:24:28,623 Look, stop pussy firing this place, Jon, all right? 485 00:24:28,625 --> 00:24:30,290 Now look, I'm out here in the middle of this 486 00:24:30,292 --> 00:24:32,665 get Al Woods with your ass, we're miles away 487 00:24:32,667 --> 00:24:33,873 from civilization, all right? 488 00:24:33,875 --> 00:24:36,123 But we got alcohol, all right? 489 00:24:36,125 --> 00:24:36,873 Yeah. 490 00:24:36,875 --> 00:24:37,623 It's cool, man. 491 00:24:37,625 --> 00:24:38,915 Man up. 492 00:24:38,917 --> 00:24:40,665 Just like your high school tryouts, right? 493 00:24:40,667 --> 00:24:42,248 You weren't filling it, but you manned up 494 00:24:42,250 --> 00:24:43,706 and you got on the team, right? 495 00:24:43,708 --> 00:24:44,915 Step on it. 496 00:24:44,917 --> 00:24:45,956 Yeah. 497 00:24:45,958 --> 00:24:47,290 Man up, man up, man, all right? 498 00:24:47,292 --> 00:24:48,623 One point. 499 00:24:48,625 --> 00:24:49,331 I've been thinking about one point. 500 00:24:49,333 --> 00:24:50,831 One point, one point. 501 00:24:50,833 --> 00:24:51,706 Well, come on, you got to do something now 502 00:24:51,708 --> 00:24:52,207 to get one-on-one point. 503 00:24:53,167 --> 00:24:56,165 You got to kill something. 504 00:24:56,167 --> 00:24:58,665 I missed you, man. 505 00:24:58,667 --> 00:24:59,706 I missed all this. 506 00:25:07,875 --> 00:25:08,500 Oh no. 507 00:25:12,167 --> 00:25:15,998 Why did she invite us up here, Frank? 508 00:25:16,000 --> 00:25:17,248 Man, I don't know. 509 00:25:17,250 --> 00:25:20,290 I mean, who knows with that girl, right? 510 00:25:20,292 --> 00:25:22,540 I don't know I, just think it's kind of messed up. 511 00:25:22,542 --> 00:25:24,706 I mean, I know we're all friends, 512 00:25:24,708 --> 00:25:27,998 but inviting your two exes up to a cabin 513 00:25:28,000 --> 00:25:30,040 for the weekend together? 514 00:25:30,042 --> 00:25:32,040 Yeah, that is some crazy shit, right? 515 00:25:32,042 --> 00:25:34,873 But I'm not having a threesome with you, Jon. 516 00:25:34,875 --> 00:25:38,206 That's for damn sure. 517 00:25:38,208 --> 00:25:40,123 We have something here. 518 00:25:40,125 --> 00:25:41,623 Oh, we have something here. 519 00:25:41,625 --> 00:25:44,123 What do you got? 520 00:25:44,125 --> 00:25:45,998 Wait, wait, wait, wait. 521 00:25:46,000 --> 00:25:46,831 Stop right there. 522 00:25:46,833 --> 00:25:47,373 Right there. 523 00:25:47,375 --> 00:25:48,081 Right there. 524 00:25:48,083 --> 00:25:51,373 Come on. 525 00:25:54,833 --> 00:25:57,956 Got his ass, man. 526 00:25:57,958 --> 00:25:59,748 Got his ass now. 527 00:25:59,750 --> 00:26:02,248 Yeah, motherfucker. 528 00:26:13,000 --> 00:26:13,917 What the fuck? 529 00:26:17,250 --> 00:26:18,292 What the fuck? 530 00:26:21,333 --> 00:26:21,917 Shit! 531 00:26:28,750 --> 00:26:31,248 You're not bringing him back, Frank. 532 00:26:31,250 --> 00:26:36,331 No, uh, he's no good. 533 00:26:36,333 --> 00:26:36,917 Right. 534 00:26:44,917 --> 00:26:46,665 Right. 535 00:26:50,292 --> 00:26:53,206 Hmm. 536 00:26:53,208 --> 00:26:56,331 Oh shit, what do you see? 537 00:26:56,333 --> 00:26:57,331 I think I see something. 538 00:26:57,333 --> 00:26:58,748 Yeah, what do you see? 539 00:26:58,750 --> 00:26:59,708 Oh, you don't see that? 540 00:27:04,750 --> 00:27:05,831 What, you don't see it? 541 00:27:05,833 --> 00:27:06,291 What? 542 00:27:06,293 --> 00:27:07,290 What? 543 00:27:07,292 --> 00:27:08,290 Look, you don't see it? 544 00:27:08,292 --> 00:27:09,123 I don't see shit. 545 00:27:09,125 --> 00:27:09,833 Where is it? 546 00:27:14,292 --> 00:27:15,248 What was it? 547 00:27:15,250 --> 00:27:16,123 It was right there. 548 00:27:16,125 --> 00:27:17,165 Did you not see that? 549 00:27:17,167 --> 00:27:18,790 Come on that bullshit, Jon, man. 550 00:27:18,792 --> 00:27:20,873 Hey, look, I'm going to need you to fire this gun 551 00:27:20,875 --> 00:27:22,373 and get you in the game today, man. 552 00:27:22,375 --> 00:27:23,790 OK? 553 00:27:23,792 --> 00:27:25,665 It's what I'm trying to do here, Frank. 554 00:27:25,667 --> 00:27:26,790 It's what I'm trying to do. 555 00:27:26,792 --> 00:27:27,790 It was right there. 556 00:27:27,792 --> 00:27:29,290 Right there. 557 00:27:29,292 --> 00:27:31,331 I got the scope, just like you got a scope there, Jon, 558 00:27:31,333 --> 00:27:32,375 and I don't see anything. 559 00:27:36,250 --> 00:27:38,748 I see some shit. 560 00:27:38,750 --> 00:27:40,748 I see it. 561 00:27:44,500 --> 00:27:46,915 I got that motherfucking now. 562 00:27:46,917 --> 00:27:47,417 Yeah. 563 00:28:20,000 --> 00:28:21,165 Hey, Frank, what did you get? 564 00:28:31,375 --> 00:28:31,958 Hey, Frank. 565 00:28:48,542 --> 00:28:51,081 Jon. 566 00:28:52,083 --> 00:28:53,081 Shoot. 567 00:28:53,083 --> 00:28:54,081 Shoot. 568 00:28:54,083 --> 00:28:55,040 Shoot. 569 00:28:55,042 --> 00:28:55,873 Shoot. 570 00:28:55,875 --> 00:28:57,498 Shoot, shoot. 571 00:28:57,500 --> 00:28:58,373 Shoot. 572 00:28:58,375 --> 00:29:00,498 Shoot, shoot, Shoot. 573 00:29:00,500 --> 00:29:01,123 Shoot. 574 00:29:01,125 --> 00:29:02,081 Shoot. 575 00:29:21,042 --> 00:29:22,040 What? 576 00:29:22,042 --> 00:29:23,040 No, no. 577 00:29:23,042 --> 00:29:24,873 No, no, no. 578 00:29:24,875 --> 00:29:26,581 No. 579 00:29:26,583 --> 00:29:27,415 Frank. 580 00:29:30,083 --> 00:29:31,081 Come on. 581 00:29:31,083 --> 00:29:33,915 Come on, wake up. 582 00:29:33,917 --> 00:29:36,456 Frank, wake up! 583 00:29:36,458 --> 00:29:38,956 Frank. 584 00:29:43,125 --> 00:29:44,498 Wake up. 585 00:29:44,500 --> 00:29:45,915 Wake up. 586 00:30:43,417 --> 00:30:44,998 Marjorie. 587 00:30:45,000 --> 00:30:47,331 Marjorie. 588 00:30:49,500 --> 00:30:50,415 I fucked up. 589 00:30:50,417 --> 00:30:51,873 Frank. 590 00:30:51,875 --> 00:30:53,456 What? 591 00:30:53,458 --> 00:30:55,248 I don't know what happened. 592 00:30:55,250 --> 00:30:57,915 What happened is you guys came back early, and with nothing 593 00:30:57,917 --> 00:30:58,332 to eat. 594 00:30:58,334 --> 00:30:59,206 No, no. 595 00:30:59,208 --> 00:31:00,331 It was an accident. 596 00:31:00,333 --> 00:31:01,456 What accident? 597 00:31:01,458 --> 00:31:04,081 What are you talking about? 598 00:31:04,083 --> 00:31:05,040 I killed Frank. 599 00:31:06,292 --> 00:31:07,540 OK. 600 00:31:07,542 --> 00:31:09,206 Marjorie, I'm serious, I killed him. 601 00:31:09,208 --> 00:31:10,540 Out there in the woods, I was... 602 00:31:10,542 --> 00:31:12,040 I... I don't know what happened. 603 00:31:12,042 --> 00:31:13,456 I was hearing voices that I... 604 00:31:13,458 --> 00:31:16,165 I didn't even see it until I pulled the trigger. 605 00:31:16,167 --> 00:31:18,123 OK, this show is not funny. 606 00:31:18,125 --> 00:31:20,998 Goddamn it, Marjorie, I'm serious. 607 00:31:21,000 --> 00:31:23,540 Frank is dead. 608 00:31:23,542 --> 00:31:24,665 OK. 609 00:31:24,667 --> 00:31:26,373 Well, if you... if you want to let 610 00:31:26,375 --> 00:31:29,331 him know he's dead yourself, you can go, he's inside. 611 00:31:29,333 --> 00:31:31,623 I don't know what it is about being out in the woods that 612 00:31:31,625 --> 00:31:33,540 makes you guys go crazy. 613 00:31:33,542 --> 00:31:35,040 You need to pull it together. 614 00:31:35,042 --> 00:31:36,415 What? 615 00:32:05,583 --> 00:32:07,248 Frank? 616 00:32:07,250 --> 00:32:07,750 How? 617 00:32:11,958 --> 00:32:12,583 You shot me. 618 00:32:20,375 --> 00:32:22,040 This is impossible. 619 00:32:22,042 --> 00:32:30,040 And then you ran like a little bitch and you left me. 620 00:32:30,042 --> 00:32:32,123 I thought you were dead. 621 00:32:32,125 --> 00:32:33,706 I am, damn! 622 00:32:33,708 --> 00:32:34,998 What are you talking about? 623 00:32:35,000 --> 00:32:36,040 You're right here. 624 00:32:36,042 --> 00:32:38,456 Yeah, but not because of you. 625 00:32:38,458 --> 00:32:40,581 No, you left me there to die. 626 00:32:40,583 --> 00:32:42,998 I was... I was seeing shit. 627 00:32:43,000 --> 00:32:43,706 I was hallucinating. 628 00:32:43,708 --> 00:32:46,415 I didn't... 629 00:32:46,417 --> 00:32:49,290 Are you hallucinating now? 630 00:32:49,292 --> 00:32:51,623 Huh? 631 00:33:10,417 --> 00:33:11,665 Hey. 632 00:33:11,667 --> 00:33:12,581 Hey. 633 00:33:12,583 --> 00:33:13,581 Hey. 634 00:33:19,083 --> 00:33:19,748 Hey. 635 00:33:27,333 --> 00:33:29,123 Oh. 636 00:33:29,125 --> 00:33:30,665 I realize it's your first day and stuff, 637 00:33:30,667 --> 00:33:33,331 but I kind of thought we'd have a bunch of meat. 638 00:33:33,333 --> 00:33:34,083 Grill up. 639 00:33:39,500 --> 00:33:43,415 OK, what's going on with you two? 640 00:33:43,417 --> 00:33:48,373 Oh, Jon here is a killer. 641 00:33:48,375 --> 00:33:49,248 Oh yeah? 642 00:33:49,250 --> 00:33:52,206 What did you kill, Jon? 643 00:33:52,208 --> 00:33:56,206 It was an accident. 644 00:33:56,208 --> 00:33:58,623 It's pretty accurate accident, Jon. 645 00:33:58,625 --> 00:33:59,706 What is going on? 646 00:33:59,708 --> 00:34:00,706 This isn't funny. 647 00:34:00,708 --> 00:34:02,373 You shouldn't have came back. 648 00:34:02,375 --> 00:34:05,540 Is that what this is about? 649 00:34:05,542 --> 00:34:07,123 Get out of here with that shit. 650 00:34:07,125 --> 00:34:08,790 What are you two actually arguing about? 651 00:34:08,792 --> 00:34:09,456 Show her. 652 00:34:09,458 --> 00:34:10,498 What? 653 00:34:10,500 --> 00:34:11,665 Show her your fucking chest. 654 00:34:11,667 --> 00:34:12,665 Man, fuck you, I'm not doing that. 655 00:34:12,667 --> 00:34:13,706 I killed him, Marj. 656 00:34:13,708 --> 00:34:14,831 I killed him. 657 00:34:14,833 --> 00:34:15,873 Out there in the woods, I shot him. 658 00:34:15,875 --> 00:34:17,373 I shot him right in the chest. 659 00:34:17,375 --> 00:34:18,415 I saw him, he was dead right in front of me. 660 00:34:18,417 --> 00:34:19,831 He's a murderer. 661 00:34:19,833 --> 00:34:21,581 And now he's standing here right in front of us. 662 00:34:21,583 --> 00:34:22,540 I don't know. 663 00:34:22,542 --> 00:34:24,456 Frank, what happened? 664 00:34:24,458 --> 00:34:25,706 It was pretty much what he said. 665 00:34:25,708 --> 00:34:26,623 No, he's telling the truth. 666 00:34:26,625 --> 00:34:27,540 Oh my god, OK, fuck you. 667 00:34:27,542 --> 00:34:28,248 Fuck you both. 668 00:34:28,250 --> 00:34:29,081 Fuck me? 669 00:34:29,083 --> 00:34:29,790 Fuck both of you. 670 00:34:29,792 --> 00:34:30,581 Where are you going? 671 00:34:30,583 --> 00:34:31,873 I don't know. 672 00:34:31,875 --> 00:34:33,206 Maybe I'll go stay in town for the night. 673 00:34:33,208 --> 00:34:34,206 You guys obviously have some shit 674 00:34:34,208 --> 00:34:35,165 you need to work out alone. 675 00:34:35,167 --> 00:34:36,581 We are telling the truth. 676 00:34:36,583 --> 00:34:38,581 No, this was obviously a giant mistake on my part, 677 00:34:38,583 --> 00:34:39,915 I should not have brought you guys here. 678 00:34:39,917 --> 00:34:41,415 If you want to lose your fucking minds, 679 00:34:41,417 --> 00:34:42,540 you can do it on your own. 680 00:35:02,667 --> 00:35:06,206 I wasn't trying to kill you, Frank. 681 00:35:06,208 --> 00:35:07,373 It really happened? 682 00:35:07,375 --> 00:35:08,583 Motherfucker, right it happened. 683 00:35:12,375 --> 00:35:13,290 What do you remember? 684 00:35:13,292 --> 00:35:14,625 How did you get back here? 685 00:35:19,292 --> 00:35:22,750 I, uh, I was checking that buck. 686 00:35:26,792 --> 00:35:28,706 I must have lost it, kept looking for it. 687 00:35:36,875 --> 00:35:39,833 When I turn, had your fucking gun aiming at me. 688 00:35:43,792 --> 00:35:44,750 You pulled the trigger. 689 00:35:47,708 --> 00:35:48,792 And after that? 690 00:35:55,333 --> 00:35:59,456 I was on the front porch, Marj just chopping wood. 691 00:36:04,833 --> 00:36:06,331 That's what I'm saying, OK? 692 00:36:06,333 --> 00:36:08,956 How is that possible? 693 00:36:08,958 --> 00:36:10,706 You should have showed her. 694 00:36:10,708 --> 00:36:12,331 And say what, Jon? 695 00:36:12,333 --> 00:36:16,290 Hey, Marj, Jon shot me through the heart, 696 00:36:16,292 --> 00:36:18,665 but no, no, don't overreact, it's OK, because I just got up 697 00:36:18,667 --> 00:36:19,331 and I... 698 00:36:19,917 --> 00:36:21,706 I walked away. 699 00:36:21,708 --> 00:36:25,498 She'll think I'm fucking crazy, Jon. 700 00:36:32,375 --> 00:36:34,998 It just doesn't make any sense. 701 00:36:35,000 --> 00:36:36,623 OK? 702 00:36:36,625 --> 00:36:40,248 I mean, none of this does. 703 00:36:40,250 --> 00:36:41,706 I can't explain any of this. 704 00:36:41,708 --> 00:36:43,540 It couldn't have happened, not this way. 705 00:36:43,542 --> 00:36:45,040 We're going back. 706 00:36:45,042 --> 00:36:46,456 Back where? 707 00:36:46,458 --> 00:36:50,456 To where you killed me, motherfucker. 708 00:38:24,625 --> 00:38:27,623 Fucks going on, man? 709 00:38:27,625 --> 00:38:29,081 Huh? 710 00:38:29,083 --> 00:38:31,665 I don't know. 711 00:38:31,667 --> 00:38:34,456 You killed me. 712 00:38:34,458 --> 00:38:37,456 I didn't kill you, Frank. 713 00:38:37,458 --> 00:38:38,790 Who the fuck did that? 714 00:38:38,792 --> 00:38:39,831 Huh? 715 00:38:39,833 --> 00:38:41,040 You're right here! 716 00:38:48,833 --> 00:38:52,790 OK, this is a game, right? 717 00:38:52,792 --> 00:38:54,706 Or a message. 718 00:38:54,708 --> 00:38:55,956 Huh. 719 00:38:55,958 --> 00:38:58,123 You and Marj little fucked up stories. 720 00:38:58,125 --> 00:39:03,373 Now you got me out here with a hole in my chest, huh? 721 00:39:03,375 --> 00:39:04,956 Because you want to get rid of me. 722 00:39:04,958 --> 00:39:07,373 I don't know what's going on, Frank. 723 00:39:07,375 --> 00:39:08,873 You don't know what's going on, huh? 724 00:39:08,875 --> 00:39:13,831 Last night, you and Marj were talking outside. 725 00:39:13,833 --> 00:39:18,998 If nothing is going on, then why when I came outside, you 726 00:39:19,000 --> 00:39:21,123 two got quiet? 727 00:39:21,125 --> 00:39:22,831 Huh? 728 00:39:22,833 --> 00:39:23,667 Nothing's going on. 729 00:39:27,958 --> 00:39:29,498 You're not going to say a word? 730 00:39:29,500 --> 00:39:33,415 Oh, I guess, she said it, she wants you back. 731 00:39:33,417 --> 00:39:37,540 And that's cool, Jon, I don't give a fuck. 732 00:39:37,542 --> 00:39:40,206 What I care about is you're going to kill me over it? 733 00:39:40,208 --> 00:39:41,415 Huh? 734 00:39:41,417 --> 00:39:43,081 I don't want to kill you, Frank. 735 00:39:43,083 --> 00:39:45,873 No, no, even if you try, you won't get that chance again. 736 00:39:51,917 --> 00:39:54,665 All fucking day you ain't shooting a fucking shot, 737 00:39:54,667 --> 00:39:56,498 now you're going to shoot me? 738 00:39:56,500 --> 00:39:57,956 You just used your fucking gun. 739 00:39:57,958 --> 00:39:59,498 How dare you, son of a bitch? 740 00:41:08,792 --> 00:41:11,165 So you kill me, huh? 741 00:41:11,167 --> 00:41:12,956 Is that it? 742 00:41:12,958 --> 00:41:14,915 I had a feeling you was going to come back. 743 00:41:14,917 --> 00:41:17,956 You stabbed me! 744 00:41:17,958 --> 00:41:20,623 Hey, it was an accident, Jon. 745 00:41:20,625 --> 00:41:22,081 It was an accident, man. 746 00:41:22,083 --> 00:41:25,790 No, what you did that was no accident. 747 00:41:25,792 --> 00:41:27,623 Who's the killer, huh? 748 00:41:27,625 --> 00:41:28,748 Who's the killer, Frank? 749 00:41:28,750 --> 00:41:30,123 You're the killer. 750 00:41:30,125 --> 00:41:31,331 That's right. 751 00:41:47,167 --> 00:41:50,165 Ow. 752 00:42:03,667 --> 00:42:04,998 Bitch! 753 00:42:05,000 --> 00:42:06,915 What kind of man kicks another man in the nuts? 754 00:42:06,917 --> 00:42:08,165 You asshole. 755 00:42:15,667 --> 00:42:18,040 Jonny boy? 756 00:42:18,042 --> 00:42:20,040 Jonny boy? 757 00:42:20,042 --> 00:42:22,998 Come out, come out, wherever you are. 758 00:42:23,000 --> 00:42:24,542 This is my turn now. 759 00:42:41,792 --> 00:42:43,873 I see something. 760 00:42:43,875 --> 00:42:44,374 Yeah. 761 00:43:41,708 --> 00:43:44,415 Frank. 762 00:44:25,250 --> 00:44:29,208 Six million ways to die, I choose all of it for you. 763 00:44:33,167 --> 00:44:34,208 It's hunting season. 764 00:44:38,833 --> 00:44:39,833 Look at you. 765 00:44:50,083 --> 00:44:51,083 Son of a... 766 00:44:57,042 --> 00:45:00,415 Jon, come out, man. 767 00:45:10,083 --> 00:45:12,206 Don't make me kill you, Frank. 768 00:45:12,208 --> 00:45:12,873 What? 769 00:45:12,875 --> 00:45:14,206 Again? 770 00:45:14,208 --> 00:45:14,792 Huh? 771 00:45:17,458 --> 00:45:19,873 You've always wanted a piece of me, right? 772 00:45:19,875 --> 00:45:22,123 Man-to-man. 773 00:45:22,125 --> 00:45:23,248 Let's do this the right way. 774 00:45:28,917 --> 00:45:32,331 Yeah, I always wanted a piece you. 775 00:45:40,583 --> 00:45:42,373 I said fight one-on-one, you shit! 776 00:45:46,083 --> 00:45:47,248 All right. 777 00:45:47,250 --> 00:45:49,915 All right, we got to stop this shit. 778 00:45:49,917 --> 00:45:53,081 All right, this is fucking pointless. 779 00:45:53,083 --> 00:45:53,583 I know. 780 00:45:57,458 --> 00:45:59,040 Shit. 781 00:46:17,917 --> 00:46:18,833 Fuck, man. 782 00:46:26,042 --> 00:46:27,292 I don't want to kill you, Frank. 783 00:46:31,042 --> 00:46:34,290 Well, you sure could have fooled me there, Jonny boy. 784 00:46:34,292 --> 00:46:36,915 All this that you did to me, looking and cutting my arm off, 785 00:46:36,917 --> 00:46:39,956 slitting my throat, you shot me. 786 00:46:39,958 --> 00:46:42,123 The fuck are we going to do, man? 787 00:46:42,125 --> 00:46:44,290 Huh? 788 00:46:44,292 --> 00:46:44,917 I don't know. 789 00:46:51,250 --> 00:46:54,290 Oh, it's right here. 790 00:46:54,292 --> 00:46:54,917 Shit. 791 00:46:59,125 --> 00:47:01,290 I'm sorry about your arm. 792 00:47:01,292 --> 00:47:01,915 Yeah. 793 00:47:01,917 --> 00:47:03,415 Yeah. 794 00:47:03,417 --> 00:47:05,998 Well, I'm sorry about all the shit I did to you too. 795 00:47:06,000 --> 00:47:07,331 Yeah. 796 00:47:07,333 --> 00:47:09,081 I guess I can't beat you one-on-one no more, huh? 797 00:47:09,083 --> 00:47:12,206 You could barely beat me before. 798 00:47:12,208 --> 00:47:13,373 One point? 799 00:47:13,375 --> 00:47:14,165 Barely beat you? 800 00:47:14,167 --> 00:47:16,248 Oh one point. 801 00:47:16,250 --> 00:47:18,290 Take me lose my arm for you to win, man, I guess. 802 00:47:20,167 --> 00:47:21,873 How are we going to explain this to Marj? 803 00:47:21,875 --> 00:47:25,040 No, how are you going to explain this to, Marj? 804 00:47:25,042 --> 00:47:26,956 You started this shit. 805 00:47:26,958 --> 00:47:30,081 You saw how she took it the first time. 806 00:47:30,083 --> 00:47:31,915 It's on you, bro. 807 00:47:31,917 --> 00:47:33,042 We should move this body. 808 00:47:35,542 --> 00:47:37,165 Yeah. 809 00:47:37,167 --> 00:47:38,956 Oh, you got the one... the one in the house of you, 810 00:47:38,958 --> 00:47:40,165 so you want to get that. 811 00:47:40,167 --> 00:47:42,248 Don't want her stumbling over that shit. 812 00:47:42,250 --> 00:47:45,081 How are you going to explain that? 813 00:47:57,083 --> 00:47:59,706 Well, fuck me, you going to give me a hand, huh? 814 00:47:59,708 --> 00:48:01,540 No, I'm going to take your whole body. 815 00:48:01,542 --> 00:48:04,331 Hey, the fuck is wrong with you, man? 816 00:48:04,333 --> 00:48:06,706 You get your own motherfucking body, I got mine. 817 00:48:06,708 --> 00:48:09,456 Yeah, seems fair. 818 00:48:09,458 --> 00:48:13,290 This ain't no motherfucking game, man. 819 00:48:13,292 --> 00:48:16,081 What about those bodies in the woods? 820 00:48:17,000 --> 00:48:19,206 Man, shit, fuck them. 821 00:48:19,208 --> 00:48:21,206 Let the animals eat them. 822 00:48:31,042 --> 00:48:32,625 Why the hell would you come up here? 823 00:49:14,625 --> 00:49:18,373 Hey, you go talk to her, man. 824 00:49:18,375 --> 00:49:21,623 I don't want her seeing me like this. 825 00:49:21,625 --> 00:49:23,040 Jon? 826 00:49:23,042 --> 00:49:24,331 Frank? 827 00:49:24,333 --> 00:49:25,206 Go, man. 828 00:50:01,250 --> 00:50:04,081 Jon, Jon. 829 00:50:04,083 --> 00:50:05,373 Jon. 830 00:50:05,375 --> 00:50:07,123 Jon, OK, you're not going to believe this. 831 00:50:07,125 --> 00:50:09,331 I tried to go into town, but... but... 832 00:50:09,333 --> 00:50:11,165 You're... you're not going to believe me I... 833 00:50:11,167 --> 00:50:14,165 Marj, come on, just tell me. 834 00:50:25,083 --> 00:50:27,040 Oh, my... 835 00:50:48,250 --> 00:50:50,081 Oh my god, what the fuck house? 836 00:50:50,083 --> 00:50:51,790 OK. 837 00:50:57,333 --> 00:50:58,790 Oh my god, what the fuck? 838 00:50:58,792 --> 00:51:00,417 How c... I'm suppose... 839 00:51:03,583 --> 00:51:06,540 I just kept driving and driving and ending up just right 840 00:51:06,542 --> 00:51:08,706 here by this same spot. 841 00:51:09,542 --> 00:51:10,206 I couldn't leave. 842 00:51:13,625 --> 00:51:14,706 Oh my god. 843 00:51:14,708 --> 00:51:17,706 Oh my god, what happened to you? 844 00:51:17,708 --> 00:51:19,581 Where's Frank? 845 00:51:19,583 --> 00:51:21,206 Hey. 846 00:51:21,208 --> 00:51:22,248 Oh. 847 00:51:22,250 --> 00:51:23,748 OK, OK, OK, what is going on? 848 00:51:23,750 --> 00:51:25,415 Come here. 849 00:51:25,417 --> 00:51:28,706 Marjorie, what we told you today was the truth. 850 00:51:28,708 --> 00:51:31,290 Frank and I have spent the day killing each other over 851 00:51:31,292 --> 00:51:35,581 and over again, and we keep coming back alive over and over 852 00:51:35,583 --> 00:51:36,456 again. 853 00:51:36,458 --> 00:51:37,540 So what are you saying? 854 00:51:37,542 --> 00:51:39,123 You guys are fucking zombies? 855 00:51:39,125 --> 00:51:41,581 Well, I mean not exactly. 856 00:51:43,875 --> 00:51:45,248 Oh my god, you killed him. 857 00:51:45,250 --> 00:51:46,665 God, you killed 858 00:51:46,667 --> 00:51:47,748 No, I know this is freaking you out but it's OK. 859 00:51:47,750 --> 00:51:48,665 Fucking killed him. 860 00:51:48,667 --> 00:51:49,581 We've done it all day. 861 00:51:49,583 --> 00:51:50,540 He told you. 862 00:51:50,542 --> 00:51:51,206 Get the fuck away from me. 863 00:51:51,208 --> 00:51:52,331 No. 864 00:51:52,333 --> 00:51:53,581 All day this was going on all day. 865 00:51:53,583 --> 00:51:54,831 Will... will you stop. 866 00:51:54,833 --> 00:51:55,498 What are you going to do with a rock? 867 00:51:55,500 --> 00:51:55,916 No, no. 868 00:51:55,918 --> 00:51:57,415 No. 869 00:51:57,417 --> 00:51:58,415 Will you stay... now that was unnecessary. 870 00:51:58,417 --> 00:51:59,956 Hey, my arm's missing. 871 00:51:59,958 --> 00:52:01,331 Hey, hey. 872 00:52:02,250 --> 00:52:03,290 It's OK. 873 00:52:03,292 --> 00:52:04,581 It's OK. 874 00:52:04,583 --> 00:52:05,665 See, it's OK. 875 00:52:05,667 --> 00:52:07,748 See, you never listen. 876 00:52:07,750 --> 00:52:09,665 I told you he was coming back. 877 00:52:14,625 --> 00:52:15,208 It's OK. 878 00:52:44,375 --> 00:52:46,331 This doesn't make any sense. 879 00:52:46,333 --> 00:52:49,415 None of it does. 880 00:52:49,417 --> 00:52:51,748 Yeah. 881 00:52:51,750 --> 00:52:53,831 Like have you noticed anything weird, strange, 882 00:52:53,833 --> 00:52:56,456 supernatural stuff bullshit since you've been up here? 883 00:52:56,458 --> 00:52:58,665 Well, besides the endless road that won't let us leave? 884 00:52:58,667 --> 00:53:00,665 Just calm down, all right? 885 00:53:00,667 --> 00:53:04,456 No I'm talking about before we got here, 886 00:53:04,458 --> 00:53:05,498 any time you came before? 887 00:53:05,500 --> 00:53:06,998 No. 888 00:53:07,000 --> 00:53:08,373 I just, I got here for the first time a few days ago. 889 00:53:08,375 --> 00:53:09,790 It was the first time I'd come here. 890 00:53:09,792 --> 00:53:11,331 OK, OK, OK. 891 00:53:11,333 --> 00:53:12,540 What about the symbols on the walls upstairs, 892 00:53:12,542 --> 00:53:14,206 you know anything about that? 893 00:53:14,208 --> 00:53:15,915 No, I'm just as confused as you guys are, OK? 894 00:53:15,917 --> 00:53:18,581 Like literally all those I was just going to throw them away. 895 00:53:18,583 --> 00:53:19,706 No, that's bullshit there. 896 00:53:21,375 --> 00:53:22,998 All the stories you were telling and all that nonsense, 897 00:53:23,000 --> 00:53:24,665 because it seems like me and this man 898 00:53:24,667 --> 00:53:26,373 are the one that's paying for whatever the price is 899 00:53:26,375 --> 00:53:27,498 what's going on around here. 900 00:53:27,500 --> 00:53:28,456 Will you cut it out, Frank? 901 00:53:28,458 --> 00:53:29,581 This isn't her fault. 902 00:53:29,583 --> 00:53:31,581 Oh my god, you're so fucking real. 903 00:53:31,583 --> 00:53:34,873 Yo, I'm not convinced, man. 904 00:53:34,875 --> 00:53:37,915 I've been here before, man. 905 00:53:37,917 --> 00:53:39,706 What are you talking about? 906 00:53:39,708 --> 00:53:41,706 No, not physically, but like you know how my dreams are real 907 00:53:41,708 --> 00:53:44,623 and she was there. 908 00:53:44,625 --> 00:53:46,831 What? 909 00:53:46,833 --> 00:53:48,248 Yeah. 910 00:53:48,250 --> 00:53:50,415 We were in the woods. 911 00:53:50,417 --> 00:53:56,248 These woods with you. 912 00:53:56,250 --> 00:53:58,581 What? 913 00:53:58,583 --> 00:54:03,081 You're not the only one that's been having nightmares. 914 00:54:03,083 --> 00:54:04,540 Give us a minute, Marj. 915 00:54:04,542 --> 00:54:04,916 Frank? 916 00:54:04,918 --> 00:54:05,542 Yeah. 917 00:54:09,583 --> 00:54:10,790 You know something. 918 00:54:10,792 --> 00:54:12,790 Get out of my face, go. 919 00:54:12,792 --> 00:54:13,625 Stop it! 920 00:54:19,333 --> 00:54:20,456 What? 921 00:54:20,458 --> 00:54:24,748 What the hell, Frank? 922 00:54:24,750 --> 00:54:26,623 Are you serious right now? 923 00:54:26,625 --> 00:54:28,915 You're not just a little bit suspicious? 924 00:54:28,917 --> 00:54:30,456 Huh? 925 00:54:30,458 --> 00:54:32,748 Suspicious of what? 926 00:54:32,750 --> 00:54:33,915 Oh my god. 927 00:54:33,917 --> 00:54:35,498 All day you've been asking, why did 928 00:54:35,500 --> 00:54:39,831 she bring us up here from the ride up, just us? 929 00:54:39,833 --> 00:54:40,915 Huh? 930 00:54:40,917 --> 00:54:42,998 Who brought us up here? 931 00:54:43,000 --> 00:54:44,665 Whose cabin is it? 932 00:54:44,667 --> 00:54:45,873 Hers. 933 00:54:45,875 --> 00:54:47,915 Who owns that damn forest? 934 00:54:47,917 --> 00:54:49,831 Her and her people. 935 00:54:49,833 --> 00:54:51,331 What else am I supposed to think? 936 00:54:53,042 --> 00:54:55,081 You're supposed to think, OK? 937 00:54:55,083 --> 00:54:56,831 And not start accusing people of things 938 00:54:56,833 --> 00:54:57,956 that you know nothing about. 939 00:55:01,958 --> 00:55:03,748 Know nothing about, huh? 940 00:55:03,750 --> 00:55:04,956 What don't I know, huh? 941 00:55:04,958 --> 00:55:06,081 What do you know, because... 942 00:55:06,958 --> 00:55:08,540 Stop it, that's enough. 943 00:55:08,542 --> 00:55:09,375 Go away! 944 00:55:20,542 --> 00:55:24,956 Can somebody please get me some water? 945 00:55:24,958 --> 00:55:25,542 Yeah. 946 00:55:35,750 --> 00:55:45,998 All right, Marj, all bullshit aside, shit! 947 00:55:46,000 --> 00:55:47,915 What the fuck is going on, huh? 948 00:55:47,917 --> 00:55:49,873 Why did you bring me and him up here? 949 00:55:49,875 --> 00:55:51,081 I don't know what you're talking about, Frank. 950 00:55:51,083 --> 00:55:52,540 You know the fuck I'm talking about. 951 00:55:52,542 --> 00:55:53,165 Get away from me! 952 00:55:53,167 --> 00:55:54,123 No, fuck that. 953 00:55:54,125 --> 00:55:55,040 Get the fuck away from me. 954 00:55:55,042 --> 00:55:55,915 Cut it out. 955 00:55:55,917 --> 00:55:59,123 No, no, no, explain. 956 00:55:59,125 --> 00:56:02,790 We're just trying to figure this thing out, OK? 957 00:56:02,792 --> 00:56:07,956 Something about this place is causing this to happen. 958 00:56:07,958 --> 00:56:09,665 Yeah. 959 00:56:09,667 --> 00:56:12,206 I shot a little rabbit out there, just hopping around. 960 00:56:12,208 --> 00:56:14,498 But when I got to it, no meat. 961 00:56:14,500 --> 00:56:15,873 No meat. 962 00:56:15,875 --> 00:56:18,873 Just fur and bonds like in that story. 963 00:56:18,875 --> 00:56:20,040 All right, what... what... 964 00:56:20,042 --> 00:56:21,415 Remember, that story you told? 965 00:56:21,417 --> 00:56:23,498 What does that have to do with me? 966 00:56:23,500 --> 00:56:24,873 The fact that... 967 00:56:24,875 --> 00:56:28,873 Marj, we just thought that you know about it. 968 00:56:28,875 --> 00:56:32,831 You know this place, its history. 969 00:56:32,833 --> 00:56:35,206 Whatever came for those people in that story, 970 00:56:35,208 --> 00:56:36,706 it's come for us. 971 00:56:36,708 --> 00:56:39,456 Obviously, it's coming at the motherfucking us, 972 00:56:39,458 --> 00:56:42,540 but everything's OK with you, but this is your cabin, right? 973 00:56:42,542 --> 00:56:44,123 This is your forest, right? 974 00:56:44,125 --> 00:56:46,081 Look, the same shit is happening to me, OK? 975 00:56:46,083 --> 00:56:48,790 I tried to get out of here, to drive out of here 976 00:56:48,792 --> 00:56:51,540 and I just kept driving and driving around in circles. 977 00:56:51,542 --> 00:56:54,956 Look, whatever's happening here, it's happening to all of us. 978 00:56:54,958 --> 00:56:56,498 That is bullshit. 979 00:56:56,500 --> 00:56:58,081 You're trying to spin us around in circles. 980 00:56:58,083 --> 00:56:59,248 Fuck off. 981 00:56:59,250 --> 00:57:00,123 OK, will you knock it off, Frank? 982 00:57:00,125 --> 00:57:00,915 No, you knock it off. 983 00:57:00,917 --> 00:57:01,540 You know what? 984 00:57:01,542 --> 00:57:02,665 I will. 985 00:57:02,667 --> 00:57:03,831 You know what I would do, I'm out. 986 00:57:03,833 --> 00:57:05,123 You two motherfuckers can have it. 987 00:57:05,125 --> 00:57:06,956 Best thing you said was to get up out here, 988 00:57:06,958 --> 00:57:08,581 so I'm going to the little merry go round of yours, 989 00:57:08,583 --> 00:57:10,040 and get the fuck off this thing. 990 00:57:10,042 --> 00:57:11,456 You're not going alone. 991 00:57:11,458 --> 00:57:12,790 Yeah, whatever. 992 00:57:12,792 --> 00:57:14,165 Catch me if you can. 993 00:57:14,167 --> 00:57:15,301 We're getting out of here together. 994 00:57:18,750 --> 00:57:24,956 Whatever is happening here, it's happening to all of us. 995 00:57:24,958 --> 00:57:26,542 Come on, let's go. 996 00:57:40,958 --> 00:57:41,958 Give me the keys, Frank. 997 00:57:45,583 --> 00:57:46,790 I got it, man. 998 00:57:46,792 --> 00:57:48,790 Frank, you got one arm is what you got. 999 00:57:48,792 --> 00:57:52,081 Fuck off me, man. 1000 00:57:52,083 --> 00:57:53,623 Shit. 1001 00:57:53,625 --> 00:57:54,125 Fuck. 1002 00:57:58,292 --> 00:58:00,498 All right, how the fuck we get out of here, Marj? 1003 00:58:00,500 --> 00:58:03,915 Keep going, then turn right. 1004 00:58:03,917 --> 00:58:05,081 See, that's some bullshit. 1005 00:58:05,083 --> 00:58:06,831 See, we up out of here, man. 1006 00:58:06,833 --> 00:58:08,831 No, there look. 1007 00:58:08,833 --> 00:58:10,958 You gotta be fucking kidding me. 1008 00:58:13,875 --> 00:58:15,000 It's not going to let us go. 1009 00:58:20,667 --> 00:58:25,123 No, fuck that. 1010 00:58:25,125 --> 00:58:27,331 What... what the hell are you doing, Frank? 1011 00:58:27,333 --> 00:58:28,915 I'm getting us the fuck out of here. 1012 00:58:28,917 --> 00:58:30,665 I don't think going faster is going to help. 1013 00:58:30,667 --> 00:58:31,540 It's right in front of us. 1014 00:58:31,542 --> 00:58:32,165 Do you see it? 1015 00:58:32,167 --> 00:58:32,790 What? 1016 00:58:32,792 --> 00:58:33,207 See it? 1017 00:58:33,209 --> 00:58:33,915 What? 1018 00:58:35,667 --> 00:58:37,665 Damn it, Frank, what the fuck? 1019 00:58:37,667 --> 00:58:38,748 Did you see it? 1020 00:58:38,750 --> 00:58:39,748 Did you see it? 1021 00:58:39,750 --> 00:58:40,623 It was right in front of us. 1022 00:58:40,625 --> 00:58:41,290 You saw it? 1023 00:58:41,292 --> 00:58:42,956 You saw it? 1024 00:58:42,958 --> 00:58:44,165 What? 1025 00:58:44,167 --> 00:58:45,290 It was right in front of us. 1026 00:58:47,708 --> 00:58:48,998 You saw it, right? 1027 00:58:49,000 --> 00:58:49,831 No. 1028 00:58:56,292 --> 00:58:57,208 Can we go back now? 1029 00:59:01,000 --> 00:59:02,042 I think we already are. 1030 00:59:22,750 --> 00:59:23,331 We're stuck. 1031 00:59:28,083 --> 00:59:31,123 What are we supposed to do? 1032 00:59:31,125 --> 00:59:31,833 I don't know. 1033 00:59:34,708 --> 00:59:36,873 You don't? 1034 00:59:36,875 --> 00:59:40,081 Come on, I came up here just the same as you guys. 1035 00:59:40,083 --> 00:59:42,915 OK, just because I know about that creepy legend doesn't mean 1036 00:59:42,917 --> 00:59:44,250 it has anything to do with me. 1037 00:59:47,083 --> 00:59:48,206 Are you sure about that? 1038 00:59:53,667 --> 00:59:57,206 Maybe we should burn it all down. 1039 00:59:57,208 --> 01:00:01,083 Like the whole damn thing on a fire, the cabin, the woods. 1040 01:00:04,042 --> 01:00:06,248 I have a feeling it's not going to let that happen. 1041 01:00:10,208 --> 01:00:12,873 You feel it too, don't you? 1042 01:00:12,875 --> 01:00:15,042 Yeah, I do. 1043 01:00:18,958 --> 01:00:21,456 I think whatever it is it's... 1044 01:00:21,458 --> 01:00:23,081 It's becoming part of us. 1045 01:00:23,083 --> 01:00:27,290 It's... it's changing us. 1046 01:00:27,292 --> 01:00:33,915 I kept having these dreams of Frank and you. 1047 01:00:33,917 --> 01:00:35,790 Yeah. 1048 01:00:35,792 --> 01:00:38,165 Yeah, I had them too. 1049 01:00:38,167 --> 01:00:41,208 I think they led me here to you. 1050 01:00:44,833 --> 01:00:45,790 Frank, what the fuck? 1051 01:00:45,792 --> 01:00:47,290 Don't worry he'll be back. 1052 01:00:47,292 --> 01:00:49,040 I know he'll be back. 1053 01:00:49,042 --> 01:00:50,456 Dude, this isn't funny, you can't just keep doing this. 1054 01:00:50,458 --> 01:00:52,206 How do you explain my fucking arm is cut off? 1055 01:00:52,208 --> 01:00:53,456 All because of you. 1056 01:00:53,458 --> 01:00:54,873 So yeah, fucking fuck. 1057 01:00:55,917 --> 01:00:57,081 Frank, I'll fucking kill you. 1058 01:00:57,083 --> 01:00:58,790 Get the fuck off me. 1059 01:00:58,792 --> 01:00:59,331 Get off me. 1060 01:00:59,333 --> 01:00:59,917 Fucking shit. 1061 01:01:04,208 --> 01:01:07,706 He's not yours to kill. 1062 01:01:14,917 --> 01:01:18,331 Hey, hey, come here. 1063 01:01:18,333 --> 01:01:18,917 Get lost. 1064 01:01:24,708 --> 01:01:26,165 Hey, will you stop and talk? 1065 01:01:26,167 --> 01:01:27,748 Oh, you can talk to Jon, but you can't even 1066 01:01:27,750 --> 01:01:28,998 talk to me with all this fucking bullshit going on, 1067 01:01:29,000 --> 01:01:30,290 you owe me that! 1068 01:01:30,292 --> 01:01:31,165 Oh, my god, Frank, you need to cut it out 1069 01:01:31,167 --> 01:01:32,706 with the jealous shit. 1070 01:01:32,708 --> 01:01:34,790 This isn't about you or us, this is about all 1071 01:01:34,792 --> 01:01:36,831 of us together as a team getting out of this shit. 1072 01:01:36,833 --> 01:01:38,165 Oh as a team? 1073 01:01:38,167 --> 01:01:39,206 No, this is not a team. 1074 01:01:39,208 --> 01:01:41,373 See, Jon, he's fucked up. 1075 01:01:41,375 --> 01:01:43,373 Look at me, I'm clearly fucked up, 1076 01:01:43,375 --> 01:01:46,165 but you, not a scratch on you. 1077 01:01:46,167 --> 01:01:47,040 So? 1078 01:01:47,042 --> 01:01:49,748 So we're a team, right? 1079 01:01:49,750 --> 01:01:52,123 It's time for your initiation. 1080 01:01:52,125 --> 01:01:53,331 Yeah. 1081 01:01:53,333 --> 01:01:55,540 You'll come back just like me and Jon. 1082 01:01:55,542 --> 01:01:59,206 It's just a dying, though it hurts a little bit. 1083 01:01:59,208 --> 01:02:01,040 See what happens, all right? 1084 01:02:01,917 --> 01:02:03,290 Oh, come on, not again. 1085 01:02:03,292 --> 01:02:04,917 motherfucker. 1086 01:02:09,125 --> 01:02:11,456 Yeah. 1087 01:02:11,458 --> 01:02:16,290 I'mma cut your fucking head off put in my chopping cases. 1088 01:02:26,917 --> 01:02:27,416 That's a good one. 1089 01:03:07,125 --> 01:03:12,458 Marjorie, look at me. 1090 01:03:16,875 --> 01:03:20,000 A choice must be made. 1091 01:03:40,458 --> 01:03:41,792 I've missed you, Jon. 1092 01:03:44,833 --> 01:03:46,167 I've missed you, Jon. 1093 01:03:51,375 --> 01:03:52,248 Only you. 1094 01:05:18,458 --> 01:05:22,456 You're... you're not, Marjorie. 1095 01:05:22,458 --> 01:05:24,250 I'm the woods, Jon. 1096 01:05:27,250 --> 01:05:33,248 Each time you kill here, brings me life, just like your seed. 1097 01:05:33,250 --> 01:05:35,167 Helps restore the natural balance. 1098 01:05:59,625 --> 01:06:01,415 What did I tell you? 1099 01:06:01,417 --> 01:06:03,206 Frank? 1100 01:06:03,208 --> 01:06:06,373 Who the fuck else you been killing today, Jon? 1101 01:06:06,375 --> 01:06:08,331 Jesus Christ. 1102 01:06:08,333 --> 01:06:10,458 Yeah, I don't even think he could help me with this. 1103 01:06:14,625 --> 01:06:16,665 You OK? 1104 01:06:16,667 --> 01:06:19,331 I'm a fucking head, Jon. 1105 01:06:19,333 --> 01:06:22,040 No, I'm not OK. 1106 01:06:22,042 --> 01:06:23,623 But what did I tell you about her, huh? 1107 01:06:23,625 --> 01:06:25,290 It's not what you think. 1108 01:06:25,292 --> 01:06:27,165 Something out there has possessed her, taken her over. 1109 01:06:27,167 --> 01:06:28,790 That thing I saw out there wasn't Marj. 1110 01:06:28,792 --> 01:06:30,748 Hey, well, it looks like it's your problem now. 1111 01:06:30,750 --> 01:06:32,331 Shut up! 1112 01:06:32,333 --> 01:06:33,665 I mean I would try to help you out there, buddy 1113 01:06:33,667 --> 01:06:35,290 but I'm trying to wrap my head around this. 1114 01:06:35,292 --> 01:06:37,081 Well, you used to be like the head of the class? 1115 01:06:37,083 --> 01:06:37,790 Get up. 1116 01:06:37,792 --> 01:06:39,081 You shut up! 1117 01:06:39,083 --> 01:06:40,623 I'm just. 1118 01:06:40,625 --> 01:06:41,498 But listen... 1119 01:06:41,500 --> 01:06:44,165 You are not helping. 1120 01:06:48,667 --> 01:06:52,331 Jon, you're going to have to kill her, man. 1121 01:06:52,333 --> 01:06:54,373 I'm not killing her. 1122 01:06:54,375 --> 01:06:56,456 We don't even know what will happen if I do. 1123 01:06:56,458 --> 01:06:59,206 It's sure the only thing we haven't tried, man. 1124 01:06:59,208 --> 01:07:03,290 Well, listen to me, I'm not killing her. 1125 01:07:03,292 --> 01:07:05,331 You're such a pussy wet bitch. 1126 01:07:05,333 --> 01:07:07,540 You know that? 1127 01:07:07,542 --> 01:07:09,331 I've had enough of this. 1128 01:07:09,333 --> 01:07:10,498 What are you doing? 1129 01:07:10,500 --> 01:07:12,415 I mean, what can you do to me now? 1130 01:07:12,417 --> 01:07:13,165 Right? 1131 01:07:13,167 --> 01:07:13,790 Yeah. 1132 01:07:13,792 --> 01:07:17,331 Jon, freak, Jon... 1133 01:07:17,333 --> 01:07:18,123 Ha! 1134 01:07:18,125 --> 01:07:19,581 Ha! 1135 01:07:19,583 --> 01:07:22,123 Jon, come on, man, I'm trying to see what's going on. 1136 01:07:22,125 --> 01:07:22,624 Jon. 1137 01:07:24,125 --> 01:07:26,206 Come on, look, J, I'm not asking for much, 1138 01:07:26,208 --> 01:07:27,373 just get me out this damn bag. 1139 01:07:27,375 --> 01:07:28,623 I want just to get out the bag. 1140 01:07:29,792 --> 01:07:31,790 Jon? 1141 01:07:31,792 --> 01:07:32,831 Shut up! 1142 01:07:32,833 --> 01:07:36,081 Jon, come on, man, let me out. 1143 01:07:36,083 --> 01:07:36,706 I can't see. 1144 01:07:40,208 --> 01:07:42,623 Well, you out of set of eyes or something. 1145 01:07:42,625 --> 01:07:44,290 Just shut up. 1146 01:07:47,208 --> 01:07:47,748 Almost knocked my fucking tooth out. 1147 01:08:11,500 --> 01:08:12,748 Jon. 1148 01:08:12,750 --> 01:08:14,248 I'm trying to help your punk ass. 1149 01:08:20,917 --> 01:08:21,500 Where? 1150 01:08:25,708 --> 01:08:27,415 Jon, Jon. 1151 01:08:27,417 --> 01:08:27,917 Marjorie. 1152 01:08:32,417 --> 01:08:34,123 No, no. 1153 01:08:34,125 --> 01:08:34,759 Where are we going? 1154 01:08:41,583 --> 01:08:42,623 Fuck me. 1155 01:08:42,625 --> 01:08:44,373 The goddamn thing took her. 1156 01:08:44,375 --> 01:08:45,873 You're an asshole, you know that. 1157 01:08:45,875 --> 01:08:48,956 Where is she? 1158 01:08:48,958 --> 01:08:50,790 Behind you. 1159 01:09:01,875 --> 01:09:05,456 Feed us, Jon. 1160 01:09:05,458 --> 01:09:06,748 Shoot her now, Jon. 1161 01:09:06,750 --> 01:09:08,292 Quite bullshitting, shoot her now. 1162 01:09:12,208 --> 01:09:13,456 I'm sorry. 1163 01:09:28,833 --> 01:09:31,331 It's pointed in the wrong direction. 1164 01:09:31,333 --> 01:09:33,498 I need you to kill Frank again. 1165 01:09:33,500 --> 01:09:34,167 He's tasty. 1166 01:09:48,500 --> 01:09:50,873 Oh god. 1167 01:09:50,875 --> 01:09:53,498 Oh. 1168 01:10:15,917 --> 01:10:20,415 Look at me, Marjorie. 1169 01:10:20,417 --> 01:10:21,373 Let her go. 1170 01:10:21,375 --> 01:10:22,665 Let her go. 1171 01:10:22,667 --> 01:10:25,748 But being in her body feels all so nice. 1172 01:10:25,750 --> 01:10:26,873 You both know that. 1173 01:10:31,292 --> 01:10:34,748 She has a duty to fulfill passed down to her. 1174 01:10:34,750 --> 01:10:38,665 You... you... you make us come out here. 1175 01:10:38,667 --> 01:10:39,915 You... you forced us. 1176 01:10:39,917 --> 01:10:43,373 Oh, no I cannot force, I can only accept. 1177 01:10:44,375 --> 01:10:46,415 Maybe influence a little. 1178 01:11:03,750 --> 01:11:04,748 Men are so easy. 1179 01:11:15,583 --> 01:11:17,665 Do you feel it? 1180 01:11:18,833 --> 01:11:22,581 Life, it's intertwined with death. 1181 01:11:22,583 --> 01:11:25,706 One needs the other. 1182 01:11:28,958 --> 01:11:31,665 Frank, is almost consumed. 1183 01:11:31,667 --> 01:11:34,540 Soon the bag limit will be reached, 1184 01:11:34,542 --> 01:11:38,040 feeding can continue uninterrupted. 1185 01:11:38,042 --> 01:11:39,581 Hey, Marj. 1186 01:11:39,583 --> 01:11:41,417 Marj, you want to feed off of me? 1187 01:11:44,083 --> 01:11:46,790 I'm not much of a meal now, more like a little topping 1188 01:11:46,792 --> 01:11:49,623 but it's still pretty that Jon. 1189 01:11:52,000 --> 01:11:53,792 You were the easiest to lure of them all. 1190 01:11:57,708 --> 01:11:59,456 Yeah, that's it, Marj. 1191 01:11:59,458 --> 01:12:00,000 Come here. 1192 01:12:05,125 --> 01:12:08,542 Oh, my Marj, you always get your way, huh? 1193 01:12:11,417 --> 01:12:13,875 How about one last kiss, huh? 1194 01:12:37,000 --> 01:12:37,998 Frank, run. 1195 01:12:38,000 --> 01:12:39,500 Get the fuck out, run. 1196 01:12:49,417 --> 01:12:50,998 What do you want? 1197 01:12:54,583 --> 01:12:55,915 Feed us. 1198 01:12:55,917 --> 01:12:57,540 Feed us. 1199 01:12:57,542 --> 01:12:58,873 Feed us. 1200 01:12:58,875 --> 01:12:59,875 I'm here. 1201 01:13:06,833 --> 01:13:08,165 Jon. 1202 01:13:08,167 --> 01:13:11,040 Jon. 1203 01:13:11,042 --> 01:13:12,540 Marjorie, is that you? 1204 01:13:12,542 --> 01:13:13,415 It's you? 1205 01:13:13,417 --> 01:13:13,916 I'm sorry. 1206 01:13:13,918 --> 01:13:17,123 It's you. 1207 01:13:17,125 --> 01:13:18,706 Is that you? 1208 01:13:18,708 --> 01:13:19,665 Marjorie. 1209 01:13:19,667 --> 01:13:20,540 Come here. 1210 01:13:20,542 --> 01:13:20,957 Come here, come on. 1211 01:13:20,959 --> 01:13:21,665 Come on. 1212 01:13:21,667 --> 01:13:22,581 Come here. 1213 01:13:22,583 --> 01:13:23,540 Come here. 1214 01:13:23,542 --> 01:13:24,956 Shh, It's going to be OK. 1215 01:13:24,958 --> 01:13:25,831 It's going to be OK. 1216 01:13:25,833 --> 01:13:27,415 It's going to be OK. 1217 01:13:27,417 --> 01:13:28,748 We're going to get out of here. 1218 01:13:28,750 --> 01:13:31,665 We're going to get out of here together, OK? 1219 01:13:31,667 --> 01:13:35,123 I'm... I'm not getting out of this. 1220 01:13:35,125 --> 01:13:36,581 Marj, no. 1221 01:13:36,583 --> 01:13:37,831 No, no, we're going to keep fighting, 1222 01:13:37,833 --> 01:13:39,581 and we're going to make it, OK? 1223 01:13:39,583 --> 01:13:42,040 You don't understand. 1224 01:13:42,042 --> 01:13:44,581 There's no where to go. 1225 01:13:44,583 --> 01:13:45,041 What? 1226 01:13:45,043 --> 01:13:45,915 No, no. 1227 01:13:45,917 --> 01:13:46,831 No, leaving, no. 1228 01:13:46,833 --> 01:13:48,956 No, no, no, come back. 1229 01:13:48,958 --> 01:13:49,915 Come back. 1230 01:13:49,917 --> 01:13:51,873 No, no, no. 1231 01:13:53,750 --> 01:13:54,998 Why'd you go? 1232 01:13:58,833 --> 01:14:00,956 Come back Come back. 1233 01:14:41,542 --> 01:14:42,042 I have nothing. 1234 01:14:46,250 --> 01:14:47,956 Nothing for you. 1235 01:14:47,958 --> 01:14:54,706 You have already given so much. 1236 01:14:54,708 --> 01:14:59,123 But your last kill is needed. 1237 01:14:59,125 --> 01:15:10,748 That will free us all, then you will be a part of this land. 1238 01:15:10,750 --> 01:15:16,665 A protector of it. 1239 01:15:16,667 --> 01:15:25,167 And when the time comes, your child will be it's inheritor. 1240 01:15:29,250 --> 01:15:35,167 Because of you, this place will live on. 1241 01:15:42,750 --> 01:15:44,956 What do you want me to do? 1242 01:15:44,958 --> 01:15:51,165 We need one more. 1243 01:15:51,167 --> 01:15:52,083 Kill Frank. 1244 01:15:57,208 --> 01:16:00,998 He's just a head, what do you want me to do? 1245 01:16:01,000 --> 01:16:02,706 He must beat fully consumed. 1246 01:16:07,083 --> 01:16:09,706 What? 1247 01:16:26,083 --> 01:16:29,831 I don't know what choices I made to bring me here. 1248 01:16:33,417 --> 01:16:35,040 Or the choices you made. 1249 01:16:42,000 --> 01:16:43,665 There's only one way out for me. 1250 01:16:52,042 --> 01:16:57,040 You want one more, here. 1251 01:16:57,042 --> 01:16:58,248 You reached your bag limit. 1252 01:16:58,250 --> 01:16:58,956 No! 1253 01:17:06,042 --> 01:17:07,123 I thought you'd stay. 1254 01:17:35,333 --> 01:17:37,748 Hey. 1255 01:17:37,750 --> 01:17:39,998 Huh. 1256 01:17:40,000 --> 01:17:41,998 Jesus! 1257 01:17:49,917 --> 01:17:51,208 What the fuck are we going to do? 1258 01:17:58,292 --> 01:18:00,915 I don't know. 1259 01:18:00,917 --> 01:18:02,415 Driving didn't work. 1260 01:18:02,417 --> 01:18:03,000 Hmm. 1261 01:18:07,000 --> 01:18:07,500 Walk? 1262 01:18:10,958 --> 01:18:13,748 I might have a problem with that there, genius. 1263 01:18:24,000 --> 01:18:26,040 Yeah, you might. 1264 01:18:26,042 --> 01:18:26,542 Yeah. 1265 01:18:30,417 --> 01:18:34,915 Sorry, to have to do this to you, my friend. 1266 01:18:42,875 --> 01:18:43,875 Let's go for a walk. 1267 01:18:47,875 --> 01:18:50,498 Wait, wait, wait, wait, don't leave me. 1268 01:18:50,500 --> 01:18:52,373 Wait. 1269 01:18:52,375 --> 01:18:53,250 Wait, wait. 1270 01:18:56,417 --> 01:18:57,208 Wait, wait. 1271 01:19:02,083 --> 01:19:04,123 Wait. 1272 01:19:04,125 --> 01:19:05,083 Don't leave me. 1273 01:19:12,417 --> 01:19:13,956 Don't leave us. 1274 01:19:32,000 --> 01:19:33,458 The car almost hit us. 1275 01:19:36,292 --> 01:19:39,248 You sure you OK? 1276 01:19:39,250 --> 01:19:40,915 Yeah. 1277 01:19:40,917 --> 01:19:41,915 Yeah, you? 1278 01:19:41,917 --> 01:19:43,248 Yeah. 1279 01:19:43,250 --> 01:19:48,040 Aye, let me get a shot of that tequila, man. 1280 01:19:48,042 --> 01:19:50,208 Mmh, hey. 1281 01:20:09,125 --> 01:20:10,498 Let me get a shot of that, tequila. 1282 01:20:21,958 --> 01:20:22,792 One more, one more. 1283 01:20:28,875 --> 01:20:32,165 Woo, you got the cheap shit. 1284 01:20:32,167 --> 01:20:34,165 Hey. 1285 01:21:00,875 --> 01:21:05,581 Time has no place here. 1286 01:21:05,583 --> 01:21:07,373 Try again. 1287 01:21:07,375 --> 01:21:11,040 They must be fully consumed. 1288 01:21:11,042 --> 01:21:12,290 Look at you. 1289 01:21:12,292 --> 01:21:16,373 Marjorie, Marjorie, Marjorie, you look good. 1290 01:21:22,208 --> 01:21:24,206 Hey, Jon? 1291 01:21:24,208 --> 01:21:26,206 Yeah 1292 01:21:26,208 --> 01:21:29,581 How I'mma get my body back, man? 1293 01:21:29,583 --> 01:21:31,706 I don't know, man. 1294 01:21:31,708 --> 01:21:33,540 I don't know. 1295 01:21:33,542 --> 01:21:34,500 There's that bullshit. 1296 01:21:37,083 --> 01:21:42,540 And we were alone on that dark old night. 1297 01:21:42,542 --> 01:21:52,540 It's no wonder we surrender to this house late at night. 1298 01:21:52,542 --> 01:21:53,125 Night. 1299 01:21:57,083 --> 01:22:02,956 And we were alone on that dark old night. 1300 01:22:02,958 --> 01:22:11,956 It's no wonder we surrender to this house late at night. 1301 01:22:11,958 --> 01:22:13,581 Night, night. 1302 01:22:13,583 --> 01:22:17,083 Ooh, yeah, yeah, yeah. 85145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.