All language subtitles for Panhandle.S01E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,021 --> 00:00:24,531 [distorted] Peacock Motor Court, possible 10-31. 2 00:00:24,625 --> 00:00:27,005 [Checotah] Get out. Get, get, get, get. 3 00:00:27,108 --> 00:00:29,108 Get. 4 00:00:29,830 --> 00:00:31,530 [Bell] Save the eyeball. 5 00:00:31,632 --> 00:00:33,772 I am not touching that eyeball. 6 00:00:33,874 --> 00:00:36,264 There's a possibility that you slit his throat 7 00:00:36,357 --> 00:00:37,617 and the past few hours was just your... 8 00:00:37,718 --> 00:00:40,378 [normal voice] insane way of covering things up. 9 00:00:40,481 --> 00:00:41,541 -Checotah. -Hmm. 10 00:00:41,642 --> 00:00:43,502 -Get the first aid kit. -Okay. 11 00:00:43,603 --> 00:00:46,453 -I think he's a little past first aid. -I know. That's not the point. 12 00:00:47,327 --> 00:00:48,947 -Got it. -Get the thermometer. 13 00:00:49,049 --> 00:00:50,629 Why? Why, what is this? 14 00:00:50,730 --> 00:00:51,990 We need his body temperature 15 00:00:52,092 --> 00:00:53,752 to establish when he was killed. 16 00:00:53,853 --> 00:00:55,843 The most accurate reading will come from his rectum. 17 00:00:55,935 --> 00:00:57,995 -Okay, now you're just fucking around. -I am not. 18 00:00:58,097 --> 00:00:59,757 You are a suspect. 19 00:00:59,859 --> 00:01:02,039 Do you wanna solve this or not? 20 00:01:02,141 --> 00:01:04,841 Sorry, I got a latex allergy, 21 00:01:04,944 --> 00:01:06,254 which girls never believe, 22 00:01:06,345 --> 00:01:07,845 but it's why I always go sheepskin. 23 00:01:07,947 --> 00:01:09,947 I would do it myself, but... 24 00:01:11,150 --> 00:01:13,610 You want me to sing to you so you're not distracted by his anus? 25 00:01:13,712 --> 00:01:16,182 If you don't zip it, I'm gonna stick this in your nose when I'm done. 26 00:01:16,275 --> 00:01:18,275 Oh, snap. Lady's come to play. 27 00:01:19,518 --> 00:01:21,178 [Bell] Ah, gentle, now. 28 00:01:21,280 --> 00:01:22,780 Ugh. 29 00:01:22,881 --> 00:01:24,881 Now we wait for the beep. 30 00:01:29,728 --> 00:01:32,268 -Jeremiah Cedar. -[Checotah] Never heard of him. 31 00:01:32,370 --> 00:01:35,070 Ironic that my wife's dead lover was named for a prophet 32 00:01:35,173 --> 00:01:37,163 who passed judgment on people for their wickedness. 33 00:01:37,255 --> 00:01:39,035 You wanna know what's ironic? 34 00:01:39,137 --> 00:01:41,197 I just stuck a thermometer up a dead guy's butt. 35 00:01:41,299 --> 00:01:42,599 That's not irony. 36 00:01:42,700 --> 00:01:45,280 Perhaps a paradox, a tragicomedy... 37 00:01:45,383 --> 00:01:47,753 -I could argue and make a case for juxtaposition, but-- -[beeping] 38 00:01:48,906 --> 00:01:50,906 Ugh! 39 00:01:52,269 --> 00:01:55,209 Uh, 97.0. 40 00:01:55,312 --> 00:01:58,502 Postmortem temperature drops 1.5 degrees every hour. 41 00:01:58,595 --> 00:02:01,215 Even given this heat, an hour ago, 42 00:02:01,318 --> 00:02:03,318 this man was very much alive. 43 00:02:04,961 --> 00:02:06,621 [sighs] 44 00:02:06,723 --> 00:02:09,673 Well, you were with me, so you couldn't have done it. 45 00:02:09,766 --> 00:02:11,066 Uh-huh. 46 00:02:11,167 --> 00:02:13,167 All right. 47 00:02:13,650 --> 00:02:17,290 And I do this very reluctantly. 48 00:02:18,094 --> 00:02:19,644 [Cammie grunts] 49 00:02:19,735 --> 00:02:23,295 All righty, just FYI, Sheriff Grant should be here in about a half an hour. 50 00:02:24,019 --> 00:02:26,019 [cell phone ringing] 51 00:02:26,782 --> 00:02:29,412 Well, hello there. I was just heading to the gym. 52 00:02:29,505 --> 00:02:31,525 I-- I need you to take a look at a body. 53 00:02:31,627 --> 00:02:34,647 That is so much more appealing than free weights. 54 00:02:34,750 --> 00:02:37,410 Your place, 30 minutes? 55 00:02:37,512 --> 00:02:39,252 We can pick up where we left off. 56 00:02:39,354 --> 00:02:41,364 I'm talking about a dead body. 57 00:02:42,037 --> 00:02:43,057 Jesus, another one? 58 00:02:43,158 --> 00:02:45,498 Otis, we need you. 59 00:02:45,600 --> 00:02:47,600 I'll text you the location. 60 00:02:48,643 --> 00:02:50,653 [quirky banjo music playing] 61 00:02:59,053 --> 00:03:03,343 Oh, hell no. Nope, nope. Step away from the eyeball. 62 00:03:04,538 --> 00:03:06,238 Has it occurred to you that this neck injury 63 00:03:06,340 --> 00:03:09,040 bears a striking resemblance to my wife's fatal wound? 64 00:03:09,143 --> 00:03:11,253 Do not try to distract me. 65 00:03:11,345 --> 00:03:12,645 You have motive for both murders. 66 00:03:12,746 --> 00:03:14,846 But not opportunity for this one, 67 00:03:14,948 --> 00:03:18,488 and the only person who could conceivably commit murder on my behalf is Checotah. 68 00:03:18,592 --> 00:03:21,782 Oh, no, man. I couldn't kill anyone. Except maybe Hitler. 69 00:03:21,875 --> 00:03:23,655 But I'm worried that would mess up the timelines in ways, 70 00:03:23,757 --> 00:03:25,757 like, we could only begin to imagine. 71 00:03:27,760 --> 00:03:30,140 Let's maybe put a pin in that. 72 00:03:30,243 --> 00:03:34,753 Also consider that we got put onto Mr. Cedar's trail by Alicia Perez. 73 00:03:34,847 --> 00:03:37,067 You think she only used us to flush him out? 74 00:03:37,169 --> 00:03:38,549 What do you think? 75 00:03:38,651 --> 00:03:40,311 [Cammie] Well, if that's true, then he's only dead 76 00:03:40,412 --> 00:03:41,952 because we went looking for him. 77 00:03:42,054 --> 00:03:44,544 Good, he deserved it. 78 00:03:47,179 --> 00:03:49,419 Oh, eyeballs are so weird. 79 00:03:54,426 --> 00:03:56,426 Thank you. I owe you one. 80 00:03:58,230 --> 00:04:00,230 Where's the eyeball? 81 00:04:02,313 --> 00:04:04,423 You ruined our dinner, and now for dessert, 82 00:04:04,516 --> 00:04:06,496 we get a corpse and chunks of trachea. 83 00:04:06,598 --> 00:04:07,778 Excellent. 84 00:04:07,879 --> 00:04:10,379 I recognize the sarcasm, but I choose to ignore it. 85 00:04:10,481 --> 00:04:13,101 [Otis sighs] 86 00:04:13,204 --> 00:04:15,594 -Cause of death: sharp force trauma to the neck. -[phone camera clicks] 87 00:04:15,686 --> 00:04:18,186 Yes, we figured that out already, thank you. 88 00:04:18,289 --> 00:04:22,149 You also figure out how to apologize for spying on my date? 89 00:04:22,252 --> 00:04:25,522 Shit, you guys are acting like two bucks in a one-deer town. 90 00:04:25,616 --> 00:04:29,036 Hey, sheriff's on his way. Can we just focus here? 91 00:04:29,139 --> 00:04:31,139 Yeah, sorry. 92 00:04:33,223 --> 00:04:34,813 No defensive wounds. 93 00:04:34,905 --> 00:04:36,205 Killer must've snuck up on him. 94 00:04:36,306 --> 00:04:37,366 Obvious. 95 00:04:37,467 --> 00:04:39,047 Why am I here? 96 00:04:39,149 --> 00:04:40,369 You know, if you want me here, 97 00:04:40,470 --> 00:04:42,830 the least you could do is not be so rude. 98 00:04:49,478 --> 00:04:51,818 His fingernails, top halves are brown. 99 00:04:51,921 --> 00:04:53,741 Bottom are white. That's called Lindsay's nails. 100 00:04:53,843 --> 00:04:56,353 He must've had crazy-high creatinine levels. 101 00:04:56,445 --> 00:04:59,585 Is that consistent with a youngish, 102 00:04:59,688 --> 00:05:01,688 otherwise healthy-looking scoundrel? 103 00:05:02,731 --> 00:05:04,751 -No, it is not. -[siren wailing] 104 00:05:04,853 --> 00:05:06,603 [Checotah] Sheriff Grant. 105 00:05:06,695 --> 00:05:08,695 You better hurry it the fuck up. 106 00:05:09,738 --> 00:05:12,038 What are you doing? What is that? 107 00:05:12,140 --> 00:05:14,440 It's the eyeball. They'll think the peacock ate it. 108 00:05:14,542 --> 00:05:15,762 So now I'm your accomplice? 109 00:05:15,864 --> 00:05:18,974 Otis, you are a fine man and a fine doctor, 110 00:05:19,067 --> 00:05:22,507 and I apologize for any dinner-ruining shenanigans. 111 00:05:23,311 --> 00:05:24,971 I am not taking the eyeball. 112 00:05:25,073 --> 00:05:28,043 Is anyone listening to me? I am not taking the eyeball. 113 00:05:29,797 --> 00:05:31,797 I'm gonna go find the nearest Coke machine. 114 00:05:33,080 --> 00:05:34,100 [siren stops] 115 00:05:34,201 --> 00:05:36,881 You two... just wait here. 116 00:05:40,928 --> 00:05:43,388 There better be a good explanation for why you're here. 117 00:05:43,490 --> 00:05:44,630 There's an honest explanation, 118 00:05:44,731 --> 00:05:47,691 so in a... in a sense, it's good. 119 00:05:49,095 --> 00:05:53,195 But you might get upset, so it's both bad and good. 120 00:05:53,299 --> 00:05:55,639 So you just stumbled on a homicide 121 00:05:55,742 --> 00:05:59,212 hours after telling me you'd found a murder weapon from another homicide, 122 00:05:59,305 --> 00:06:01,845 a weapon which, by the way, I still haven't seen. 123 00:06:01,948 --> 00:06:03,328 It's at my house. I... 124 00:06:03,429 --> 00:06:05,409 I got a lead, so we followed it here. 125 00:06:05,511 --> 00:06:07,511 Who is "we"? 126 00:06:08,434 --> 00:06:11,364 Okay... come on out. 127 00:06:13,199 --> 00:06:16,419 Oh, good God almighty, it's the Scooby gang. 128 00:06:16,522 --> 00:06:20,152 Everyone who does not have a badge, 129 00:06:20,245 --> 00:06:22,245 leave. Now. 130 00:06:24,009 --> 00:06:27,109 Did you even consider that bringing civilians 131 00:06:27,212 --> 00:06:30,162 to an active crime scene is a terrible idea? 132 00:06:30,255 --> 00:06:33,955 I expect more from you than this ass-itching bullshit. 133 00:06:34,058 --> 00:06:36,278 Okay, I've taken the Vida Prescott investigation 134 00:06:36,381 --> 00:06:38,761 further than anyone has in five years. 135 00:06:38,863 --> 00:06:40,333 -Yes, you have. -Mm-hmm. 136 00:06:40,425 --> 00:06:42,365 And you know what? You're due some credit. 137 00:06:42,466 --> 00:06:44,686 -Thank you. -Congratulations. 138 00:06:44,789 --> 00:06:46,729 You get to fill out the paperwork, 139 00:06:46,831 --> 00:06:50,981 and homicide paperwork is real, real boring, 140 00:06:51,075 --> 00:06:53,435 super detailed-- I'm talking triplicate shit. 141 00:06:56,280 --> 00:06:58,280 Looking forward to it, sir! 142 00:06:59,563 --> 00:07:01,573 Love homework, sir. 143 00:07:02,606 --> 00:07:04,606 [whimsical music playing] 144 00:07:07,090 --> 00:07:09,090 Where's his eyeball? 145 00:07:12,175 --> 00:07:14,215 I... I believe the peacock ate it. 146 00:07:15,618 --> 00:07:17,618 [theme music playing] 147 00:07:22,625 --> 00:07:24,525 It's a long shot, 148 00:07:24,627 --> 00:07:26,747 but my family knows pretty much everybody who hangs out at Peacock Motor Court. 149 00:07:27,429 --> 00:07:29,429 [animals chittering] 150 00:07:30,032 --> 00:07:31,812 Tell me those are raccoons. 151 00:07:31,914 --> 00:07:33,924 No, it's tree alligators. 152 00:07:34,837 --> 00:07:37,297 Dude, trying to lighten this shit up. 153 00:07:37,399 --> 00:07:39,399 Those peacocks, like, really freaked me out. 154 00:07:40,882 --> 00:07:42,822 This would not happen in Atlanta. 155 00:07:42,924 --> 00:07:44,934 I have an eyeball in my bag. 156 00:07:46,127 --> 00:07:48,847 There's an eyeball in my bag! 157 00:07:52,654 --> 00:07:55,564 Just be friendly, you know? 158 00:07:55,656 --> 00:07:57,656 Just be real... friendly. 159 00:08:01,302 --> 00:08:02,402 Cool. 160 00:08:02,503 --> 00:08:04,513 [quirky music playing] 161 00:08:08,549 --> 00:08:10,549 [indistinct chatter] 162 00:08:12,352 --> 00:08:14,132 Hey, y'all. 163 00:08:14,234 --> 00:08:15,464 Looking good. 164 00:08:15,555 --> 00:08:18,835 Remember the doctor? Dr. Wright and... Bell. 165 00:08:24,484 --> 00:08:26,634 Yeah, I would love a drink! 166 00:08:26,726 --> 00:08:27,786 Who's pouring? 167 00:08:27,887 --> 00:08:29,887 That there's local. Help yourself, Doc. 168 00:08:40,099 --> 00:08:42,759 I'm looking for information on Jeremiah Cedar. 169 00:08:42,862 --> 00:08:45,042 Don't know him. 170 00:08:45,144 --> 00:08:47,154 Now can I punch this asshole in the face? 171 00:08:49,788 --> 00:08:52,608 I embrace discomfort. I confront my fears. 172 00:08:52,711 --> 00:08:55,811 -I embrace discomfort. I confront my fears. -Are you good, man? 173 00:08:55,914 --> 00:08:57,924 I embrace discomfort. 174 00:08:58,597 --> 00:09:00,597 I confront my fears. 175 00:09:01,359 --> 00:09:03,379 I embrace discomfort. 176 00:09:03,481 --> 00:09:05,381 I confront my fears. 177 00:09:05,483 --> 00:09:07,393 I drive eight hours back from the Everglades, 178 00:09:07,485 --> 00:09:08,865 and I gotta look at this nincompoop? 179 00:09:08,967 --> 00:09:10,967 [Bell] David... 180 00:09:11,409 --> 00:09:13,409 it's lovely to see you again. 181 00:09:14,011 --> 00:09:16,011 Ooh, I, for one, am delighted. 182 00:09:17,495 --> 00:09:18,795 Look at the poor guy, Uncle David. 183 00:09:18,896 --> 00:09:20,676 He's not a poor guy. 184 00:09:20,778 --> 00:09:22,998 He made all us poor guys. 185 00:09:23,100 --> 00:09:25,600 We bought all this stuff when you announced that seafront project. 186 00:09:25,702 --> 00:09:27,482 You know Floyd over there? 187 00:09:27,584 --> 00:09:29,454 He used all his savings. 188 00:09:29,546 --> 00:09:31,926 And Alice, Alice, she quit her job. 189 00:09:32,029 --> 00:09:34,029 You sold us on hope, 190 00:09:34,351 --> 00:09:36,051 and then you just walked away. 191 00:09:36,152 --> 00:09:39,022 You know, the blame thing isn't really super productive. 192 00:09:39,115 --> 00:09:41,055 You know why I was back on the reservation? 193 00:09:41,157 --> 00:09:42,617 Cousin Luke is dying, 194 00:09:42,719 --> 00:09:47,219 and we agreed that his seat on the council should stay in our family. 195 00:09:47,323 --> 00:09:49,673 -Campaigning's a lot of work. -Lazy's no excuse. 196 00:09:49,765 --> 00:09:51,225 Got other priorities, man. 197 00:09:51,327 --> 00:09:54,827 What, delivering packages and mending broken rich white folks? 198 00:09:54,930 --> 00:09:56,870 Come on, Che, you have a chance 199 00:09:56,972 --> 00:09:59,362 to do something real instead of whatever this is. 200 00:09:59,455 --> 00:10:01,455 [Bell] Pardon the interruption. 201 00:10:02,578 --> 00:10:03,918 -[Checotah] Bell. -He is doing something real. 202 00:10:04,019 --> 00:10:06,019 -Bell. -No, no, no. 203 00:10:07,783 --> 00:10:09,793 He knows how to be a friend. 204 00:10:10,425 --> 00:10:12,425 And that is inestimably real. 205 00:10:14,229 --> 00:10:17,889 You know, the only blessing with your father's death 206 00:10:17,992 --> 00:10:20,122 is that he didn't have to see what became of his son. 207 00:10:23,398 --> 00:10:25,398 [somber music playing] 208 00:10:37,411 --> 00:10:39,791 Baby, you need to listen to Bianca, okay? 209 00:10:39,893 --> 00:10:41,903 [Tyler] I wanna sleep at Dad's. 210 00:10:43,377 --> 00:10:44,597 So it's Dad now, huh? 211 00:10:44,698 --> 00:10:46,698 He said I could. 212 00:10:47,381 --> 00:10:49,381 Maybe soon, okay? 213 00:10:50,464 --> 00:10:52,474 -I love you, bug. -I love you. 214 00:10:53,426 --> 00:10:55,426 Bye. 215 00:10:57,791 --> 00:10:59,791 [somber music playing] 216 00:11:04,917 --> 00:11:06,957 Hey, bubba. You good? 217 00:11:07,840 --> 00:11:09,900 Fantastic. 218 00:11:10,002 --> 00:11:11,382 I'm just enjoying this hooch. 219 00:11:11,484 --> 00:11:13,494 I maybe have something on Cedar. 220 00:11:17,049 --> 00:11:19,109 You knew Jeremiah Cedar? 221 00:11:19,211 --> 00:11:20,031 A little bit. 222 00:11:20,132 --> 00:11:22,192 I work for Perez Sugar in shipping. 223 00:11:22,294 --> 00:11:23,924 Used to be a quarter-Miccosukee guy 224 00:11:24,016 --> 00:11:26,996 went by the name of Jeremiah Cedar till about five years ago. 225 00:11:27,099 --> 00:11:28,239 Then he just took off. 226 00:11:28,340 --> 00:11:29,960 -He worked at Perez Sugar? -Yup. 227 00:11:30,061 --> 00:11:31,761 Other than the big-box stores on 30A, 228 00:11:31,863 --> 00:11:33,853 it's, like, the only game in town. 229 00:11:33,945 --> 00:11:35,645 Other than the strip club. 230 00:11:35,747 --> 00:11:37,247 -True. -And the other strip club. 231 00:11:37,348 --> 00:11:38,968 Did any of the others know? 232 00:11:39,070 --> 00:11:42,730 Sure, they did, but nobody wants to help you on account of you being a dick. 233 00:11:42,834 --> 00:11:45,464 Moving on, what was Jeremiah like? 234 00:11:45,556 --> 00:11:47,776 Was he a degenerate, a philanderer? 235 00:11:47,878 --> 00:11:49,698 Nicest guy in the world. 236 00:11:49,800 --> 00:11:53,820 Yeah, but was it a niceness which belied some sort of creepy ulterior motive? 237 00:11:53,924 --> 00:11:56,434 Nope, just nice. I noticed. 238 00:11:56,527 --> 00:11:58,947 Dude that handsome, you figure that he'd be a jerk. 239 00:11:59,049 --> 00:12:01,149 I mean, I'd be a jerk if I looked like that, 240 00:12:01,251 --> 00:12:02,791 but I can't, because I look like this. 241 00:12:02,893 --> 00:12:05,003 So I gotta be nice. 242 00:12:05,095 --> 00:12:09,735 I can't remember if I've ever seen masculinity and tenderness so well balanced in a fella. 243 00:12:10,940 --> 00:12:13,140 [dramatic music playing] 244 00:12:14,264 --> 00:12:15,574 [Otis] This is unbelievable. 245 00:12:15,665 --> 00:12:17,845 How many years you figure you get for a stolen eyeball? 246 00:12:17,947 --> 00:12:19,287 Because I am a doctor, 247 00:12:19,389 --> 00:12:21,949 and this shit does not play well on a resume. 248 00:12:23,392 --> 00:12:24,692 Are you even listening to me? 249 00:12:24,794 --> 00:12:26,804 Look at this. 250 00:12:27,556 --> 00:12:28,696 He had cataracts. 251 00:12:28,797 --> 00:12:31,057 How does a 32-year-old have cataracts? 252 00:12:31,160 --> 00:12:32,660 Chronic kidney disease. 253 00:12:32,761 --> 00:12:34,761 That would also explain the Lindsay's nails. 254 00:12:36,685 --> 00:12:39,085 [sighs] No more dead bodies. 255 00:12:40,168 --> 00:12:41,428 I can't handle the paperwork. 256 00:12:41,530 --> 00:12:42,630 Noted. 257 00:12:42,731 --> 00:12:45,271 Somewhere around hour three, I needed a break, 258 00:12:45,373 --> 00:12:49,403 so I started looking at Vida's autopsy photos again. 259 00:12:49,497 --> 00:12:51,497 How is that a break? 260 00:12:52,740 --> 00:12:56,500 Can you, um... can you show me the photos you took of Cedar's neck? 261 00:12:57,705 --> 00:12:59,705 [mouse clicking] 262 00:13:01,108 --> 00:13:02,928 [Cammie clears throat] 263 00:13:03,030 --> 00:13:04,690 Those look the same to you? 264 00:13:04,792 --> 00:13:06,492 [Bell] Both cuts start below the ear. 265 00:13:06,594 --> 00:13:09,144 They run obliquely down, across the midline, 266 00:13:09,236 --> 00:13:11,336 ending slightly below the point of origin. 267 00:13:11,438 --> 00:13:14,138 Which means both throats were slit from behind. 268 00:13:14,241 --> 00:13:16,321 And both cuts run parallel to lines of cleavage. 269 00:13:17,204 --> 00:13:19,214 Neither have hesitation marks. 270 00:13:20,807 --> 00:13:22,807 It's the same killer. 271 00:13:27,133 --> 00:13:29,143 I knew you couldn't have. 272 00:13:30,056 --> 00:13:32,056 [dramatic music playing] 273 00:13:40,226 --> 00:13:42,226 [Cammie] You okay? 274 00:13:45,751 --> 00:13:47,751 Jeremiah Cedar didn't kill Vida... 275 00:13:49,755 --> 00:13:51,755 and neither did I. 276 00:13:53,238 --> 00:13:55,238 What I said about you earlier, I'm... 277 00:13:57,082 --> 00:13:59,082 -I'm sorry. -It's not what you said. 278 00:14:01,086 --> 00:14:02,266 I don't care what you say. 279 00:14:02,367 --> 00:14:03,907 Well, that's nice to hear. 280 00:14:04,008 --> 00:14:06,008 No, that's not what I mean. 281 00:14:07,572 --> 00:14:09,572 For years, I've been worried that I killed her... 282 00:14:11,856 --> 00:14:13,856 that I did something so awful that... 283 00:14:15,299 --> 00:14:17,299 I couldn't remember it, but... 284 00:14:19,904 --> 00:14:21,914 I didn't do it, Cammie. 285 00:14:25,309 --> 00:14:27,309 -I didn't do it. -Hmm. 286 00:14:31,315 --> 00:14:36,535 I didn't do it! 287 00:14:36,640 --> 00:14:38,140 [chuckles] 288 00:14:38,241 --> 00:14:43,831 I didn't do it! I didn't do it! I didn't do it! I didn't do it! 289 00:14:43,927 --> 00:14:46,707 I didn't do it! Ha-ha! 290 00:14:46,809 --> 00:14:50,789 -Hoo, ha, doo, doo. -[laughing] 291 00:14:50,893 --> 00:14:53,723 I didn't do it. I didn't do it. 292 00:14:53,816 --> 00:14:55,516 What is that? 293 00:14:55,618 --> 00:14:56,598 It's my "I didn't do it" dance. 294 00:14:56,699 --> 00:14:58,699 Okay. 295 00:15:09,671 --> 00:15:12,591 Hey, what if we could find the murder weapon? 296 00:15:13,755 --> 00:15:16,275 Even if it was somehow, 297 00:15:18,039 --> 00:15:20,999 let's say, um, connected to you... 298 00:15:23,044 --> 00:15:25,034 That could just be because somebody's trying to frame you, 299 00:15:25,126 --> 00:15:26,146 for example. 300 00:15:26,247 --> 00:15:27,867 What are you talking about? 301 00:15:27,969 --> 00:15:29,969 Who would frame me? 302 00:15:30,571 --> 00:15:32,571 I don't know. 303 00:15:33,694 --> 00:15:35,704 Cammie. 304 00:15:36,937 --> 00:15:38,937 Yeah? 305 00:15:47,267 --> 00:15:49,267 [dramatic music playing] 306 00:15:50,951 --> 00:15:52,951 You should go. 307 00:15:56,716 --> 00:15:57,856 Yeah. 308 00:15:57,957 --> 00:15:59,957 Yeah, I should go. 309 00:16:02,682 --> 00:16:04,682 [ominous music playing] 310 00:16:10,609 --> 00:16:12,609 [melancholic music playing] 311 00:16:50,327 --> 00:16:52,327 [knock on door] 312 00:16:55,012 --> 00:16:56,312 It's Bianca dropping off Tyler. 313 00:16:56,413 --> 00:16:58,083 You gotta... You gotta go. 314 00:16:58,175 --> 00:17:00,615 [groans] Good morning to you too. 315 00:17:03,460 --> 00:17:04,720 You know, I really enjoyed last night. 316 00:17:04,821 --> 00:17:06,901 Yeah, yeah, yeah, yeah, me too. It was fun. 317 00:17:07,944 --> 00:17:10,594 [grunts] Thanks. I really needed that. 318 00:17:12,028 --> 00:17:13,448 I think that's a good review. 319 00:17:13,550 --> 00:17:14,970 Are you being needy? 320 00:17:15,071 --> 00:17:17,251 'Cause I can't handle a needy guy. 321 00:17:17,353 --> 00:17:19,663 I'm not a needy guy. I'm, like, the least needy guy. 322 00:17:19,756 --> 00:17:21,656 I'm more of a... 323 00:17:21,757 --> 00:17:25,457 Waking up guy who's trying to find his shirt guy. 324 00:17:25,561 --> 00:17:28,341 Oh, okay. My kid's coming home. You gotta go. Come on. 325 00:17:28,444 --> 00:17:30,454 [knocking continues] 326 00:17:33,208 --> 00:17:34,068 Hey. 327 00:17:34,169 --> 00:17:36,589 Dang, looking good. 328 00:17:36,692 --> 00:17:39,072 You have, like, a real natural glow to you. Were you working out? 329 00:17:39,174 --> 00:17:41,744 No, I was, um, I was just doing some stuff. 330 00:17:43,218 --> 00:17:45,358 Oh. 331 00:17:45,460 --> 00:17:48,520 Well, anyways, uh, found out Cedar's Aunt Sam works at Yeehaw Junction. 332 00:17:48,623 --> 00:17:50,633 Did Bell send you to send me there? 333 00:17:52,026 --> 00:17:54,726 She gets off shift at noon, so... 334 00:17:54,829 --> 00:17:56,829 Why didn't he call? 335 00:17:57,672 --> 00:17:59,672 [Checotah] He did. 336 00:18:00,875 --> 00:18:02,875 [Cammie] Shit. 337 00:18:03,517 --> 00:18:05,937 -'Sup? -Otis, you dog. 338 00:18:06,040 --> 00:18:07,180 -Uh-huh, thank you. -Uh, Aunt-- 339 00:18:07,281 --> 00:18:09,101 -[gunshot] -[recorded voice] Yeehaw! 340 00:18:09,203 --> 00:18:11,593 ♪♪ Last night I heard this politician ♪♪ 341 00:18:11,685 --> 00:18:14,505 ♪♪ Talking 'bout His brand new mission ♪♪ 342 00:18:14,608 --> 00:18:16,828 ♪♪ Liked his plans But he came undone ♪♪ 343 00:18:16,930 --> 00:18:22,620 ♪♪ When he got around To God and guns... ♪♪ 344 00:18:27,701 --> 00:18:30,121 Hey, hey, I'm looking for Sam Tucker. 345 00:18:30,223 --> 00:18:32,173 And if I say no? 346 00:18:32,265 --> 00:18:36,165 Civil society is based on having a system of laws, and if that thin veneer-- 347 00:18:36,269 --> 00:18:37,649 So boring. 348 00:18:37,750 --> 00:18:39,750 I'll go get her. 349 00:18:41,674 --> 00:18:43,684 Thank you! 350 00:18:46,038 --> 00:18:48,038 [recorded voice] Yeehaw! 351 00:18:50,322 --> 00:18:52,322 Whoo! Yeah. 352 00:18:52,764 --> 00:18:54,394 Yeehaw! 353 00:18:54,486 --> 00:18:58,226 ♪♪ That's what this country ♪♪ 354 00:18:58,330 --> 00:19:00,430 -Yeehaw! -Whoo-haw! 355 00:19:00,532 --> 00:19:02,432 Beer and guns, 356 00:19:02,534 --> 00:19:03,804 who thought that was a good idea? 357 00:19:03,895 --> 00:19:05,895 Everybody. 358 00:19:07,338 --> 00:19:09,338 You know, what you did at the restaurant, 359 00:19:09,901 --> 00:19:12,281 spying on me... not okay. 360 00:19:12,383 --> 00:19:14,093 Oh, I'm sorry, did I kill the mood? 361 00:19:14,185 --> 00:19:16,685 No. The mood survived just fine. 362 00:19:16,787 --> 00:19:18,787 -Mm-hmm. -Thank you very much. 363 00:19:19,310 --> 00:19:21,450 -Yeehaw! -[Darby] Yee! 364 00:19:21,552 --> 00:19:22,652 Yeehaw! 365 00:19:22,753 --> 00:19:24,383 I'm still talking to you. 366 00:19:24,475 --> 00:19:26,475 [laughing] You totally missed. 367 00:19:28,118 --> 00:19:30,118 Yeehaw! 368 00:19:35,365 --> 00:19:37,665 -[gunshots] -Yeehaw! 369 00:19:37,767 --> 00:19:38,667 Yeehaw! 370 00:19:38,768 --> 00:19:40,788 Whoo! Got a "yeehaw!" 371 00:19:40,890 --> 00:19:42,830 You're a terrible shot. 372 00:19:42,932 --> 00:19:44,932 Yes, I am. 373 00:19:45,975 --> 00:19:47,975 Look... 374 00:19:48,778 --> 00:19:50,318 I've known Bell since we were kids. 375 00:19:50,420 --> 00:19:52,420 He needs protectin', that's all. 376 00:19:52,822 --> 00:19:54,822 Far as you and Otis, I got no problem. 377 00:19:55,705 --> 00:19:57,445 Most men around here suck. 378 00:19:57,546 --> 00:19:59,006 Trust me. 379 00:19:59,108 --> 00:20:01,508 I've sampled a solid portion of the population 380 00:20:02,231 --> 00:20:04,231 and a few ladies. 381 00:20:06,155 --> 00:20:07,295 I got bored. 382 00:20:07,396 --> 00:20:09,536 Okay, well, I don't need your rating on Otis. 383 00:20:09,638 --> 00:20:11,698 Mm, but do you need my rating on Bell 384 00:20:11,800 --> 00:20:13,800 is the question. 385 00:20:14,322 --> 00:20:17,612 Officer? I'm Sam Tucker. 386 00:20:19,567 --> 00:20:21,747 Okay. 387 00:20:21,850 --> 00:20:23,150 Let's go chat. 388 00:20:23,251 --> 00:20:25,251 Oh, my God. 389 00:20:26,054 --> 00:20:27,324 Poor Jeremiah. 390 00:20:27,415 --> 00:20:29,415 I'm so sorry. 391 00:20:30,378 --> 00:20:32,898 I know how it feels to lose a family member. 392 00:20:35,022 --> 00:20:37,282 Uh, so... 393 00:20:37,384 --> 00:20:41,774 do you know of anyone who would try to hurt your nephew? 394 00:20:41,869 --> 00:20:43,989 He was afraid of someone, but I don't know who. 395 00:20:46,433 --> 00:20:48,863 He... He never mentioned any names? 396 00:20:48,956 --> 00:20:52,316 No, poor thing had to deal with being sick and scared all at once. 397 00:20:52,999 --> 00:20:54,979 Sick? 398 00:20:55,081 --> 00:20:56,701 Was it kidney disease? 399 00:20:56,803 --> 00:20:58,353 Yeah. 400 00:20:58,445 --> 00:21:00,445 Took all of his strength. 401 00:21:01,247 --> 00:21:03,747 Only way he got by is 'cause they kept paying him. 402 00:21:03,850 --> 00:21:05,950 -Who kept paying him? -The Perez family. 403 00:21:06,052 --> 00:21:08,472 Perez Sugar kept paying him even after he left? 404 00:21:08,574 --> 00:21:10,124 No, the other company. 405 00:21:10,216 --> 00:21:12,736 -The rum company, El Calvero? -That one. 406 00:21:17,183 --> 00:21:19,183 Any chance you've got one of his paychecks? 407 00:21:23,228 --> 00:21:25,228 Did you find the philanderer's aunt? 408 00:21:25,711 --> 00:21:28,691 Yeah, and it was kind of heartbreaking. 409 00:21:28,794 --> 00:21:30,184 I don't think I wanna do that again. 410 00:21:30,275 --> 00:21:32,975 The same way you didn't wanna answer my calls? 411 00:21:33,078 --> 00:21:34,418 I was busy. 412 00:21:34,519 --> 00:21:36,519 Doctor pay you a house call? 413 00:21:37,122 --> 00:21:38,822 Not your business. 414 00:21:38,923 --> 00:21:43,753 Also, I could get house calls from the entire Atlanta Falcons offensive line, 415 00:21:43,848 --> 00:21:45,708 and it still would be none of your business. 416 00:21:45,810 --> 00:21:47,590 Fine, not my business. 417 00:21:47,692 --> 00:21:49,992 But in the event that wasn't hypothetical, 418 00:21:50,094 --> 00:21:52,804 the Falcons ranked near statistical bottom last season. 419 00:21:52,897 --> 00:21:54,897 Except in sex. 420 00:21:55,419 --> 00:21:58,759 -Really? -No! Not really. 421 00:21:58,862 --> 00:22:01,572 And if you're done talking about my sex life, 422 00:22:01,665 --> 00:22:03,665 look what Aunt Sam showed me. 423 00:22:05,068 --> 00:22:08,208 So Cedar got sick while working at Perez Sugar. 424 00:22:08,311 --> 00:22:09,851 He quit, but they kept paying him. 425 00:22:09,953 --> 00:22:13,383 So either the Perezes are really generous... 426 00:22:13,476 --> 00:22:14,856 That seems unlikely. 427 00:22:14,958 --> 00:22:17,018 Or they were paying him 428 00:22:17,120 --> 00:22:19,220 to keep his mouth shut. 429 00:22:19,322 --> 00:22:20,342 Look at the signature. 430 00:22:20,443 --> 00:22:22,393 -Alicia Perez. -Mm-hmm. 431 00:22:22,485 --> 00:22:23,825 When she gave me the photo, 432 00:22:23,926 --> 00:22:25,926 she told me she had no idea who he was. 433 00:22:27,770 --> 00:22:28,790 Either she knew the name 434 00:22:28,891 --> 00:22:29,871 and not the face... 435 00:22:29,972 --> 00:22:32,192 Or she's a bigger liar than her daughter. 436 00:22:32,294 --> 00:22:34,304 Yeah. 437 00:22:38,540 --> 00:22:40,000 $249? 438 00:22:40,102 --> 00:22:41,962 And 99 cents. 439 00:22:42,064 --> 00:22:43,814 This says $49.99. 440 00:22:43,905 --> 00:22:45,485 I can see you wrote a 2 in front. 441 00:22:45,587 --> 00:22:48,047 Yeah. He definitely did that. 442 00:22:48,149 --> 00:22:50,969 This isn't even a name brand. This is some generic bullshit. 443 00:22:51,072 --> 00:22:53,382 Come on. Come on. I need it for my radar gun. 444 00:22:53,475 --> 00:22:55,855 That gun gave me a $200 ticket 445 00:22:55,957 --> 00:22:58,857 on account of I was late to the Journey concert. 446 00:22:58,960 --> 00:23:02,020 I missed "Wheel in the Sky" 'cause of you. 447 00:23:02,123 --> 00:23:03,833 "Wheel in the Sky" is why you go. 448 00:23:03,925 --> 00:23:05,025 Yes. 449 00:23:05,126 --> 00:23:06,986 [door opens] 450 00:23:07,088 --> 00:23:09,268 Okay. 451 00:23:09,370 --> 00:23:10,790 -Hey, Urleen. -Hi. 452 00:23:10,891 --> 00:23:12,891 Cammie. 453 00:23:14,535 --> 00:23:16,115 Did you tell him I was here? 454 00:23:16,216 --> 00:23:18,036 I didn't not tell him. 455 00:23:18,138 --> 00:23:20,638 I just sort of left it open to interpretation. 456 00:23:20,741 --> 00:23:22,901 -God, Urleen. -I'm sorry. 457 00:23:24,584 --> 00:23:26,594 Why is this town so goddamn small? 458 00:23:27,307 --> 00:23:29,307 -Bye. -Uh... 459 00:23:29,709 --> 00:23:31,649 I was hoping to get a quote about the murder. 460 00:23:31,751 --> 00:23:36,861 First, how 'bout you explain why Tyler is suddenly calling you Dad. 461 00:23:36,956 --> 00:23:39,256 I told him to. Also, I'm his dad. 462 00:23:39,358 --> 00:23:40,738 It's, like, a fact. 463 00:23:40,840 --> 00:23:43,300 Did you also tell him he could have a sleepover? 464 00:23:43,402 --> 00:23:46,032 -Uh, yeah. -We're supposed to discuss these things, Marcus. 465 00:23:46,125 --> 00:23:48,265 Look, I'm trying to be better here. 466 00:23:48,367 --> 00:23:50,347 So go build a house for the poor! 467 00:23:50,449 --> 00:23:51,869 That way, if you fuck something up, 468 00:23:51,970 --> 00:23:53,230 it's just a little piece of drywall, 469 00:23:53,332 --> 00:23:54,832 not a kid for the rest of his life. 470 00:23:54,933 --> 00:23:56,683 [Sheriff Grant clears throat] 471 00:23:56,775 --> 00:23:58,775 I'll thank you to give us the room. 472 00:24:06,224 --> 00:24:10,734 So you wanna tell me what possessed you to talk to Sam Tucker? 473 00:24:10,828 --> 00:24:12,828 With all due respect, Sheriff, 474 00:24:13,992 --> 00:24:16,132 Peacock Motor Court is in my jurisdiction. 475 00:24:16,234 --> 00:24:19,344 Yeehaw Junction is in my jurisdiction. 476 00:24:19,437 --> 00:24:21,737 Jeremiah Cedar lived on a boat, 477 00:24:21,839 --> 00:24:24,899 uh, in a marina that's in my jurisdiction. 478 00:24:25,002 --> 00:24:27,062 So all notifications are on me. 479 00:24:27,164 --> 00:24:31,154 I do not like having to repeat myself, Officer Lorde, 480 00:24:31,248 --> 00:24:35,468 but Mayor Iwanaga specifically offloaded Major Crimes 481 00:24:35,572 --> 00:24:39,002 so that you can concentrate on writing citations 482 00:24:39,095 --> 00:24:42,275 so that this godforsaken town doesn't go down the crapper. 483 00:24:42,379 --> 00:24:45,799 My jurisdiction is dictated by the manual. 484 00:24:45,902 --> 00:24:47,562 I'm happy to cite the relevant section, sir. 485 00:24:47,664 --> 00:24:50,214 What section of the damn manual 486 00:24:50,306 --> 00:24:53,946 advises storing murder weapons at your personal residence? 487 00:24:55,711 --> 00:24:57,131 Yeah. 488 00:24:57,233 --> 00:24:59,223 So you and I are gonna go to your home, 489 00:24:59,315 --> 00:25:01,635 and you're gonna hand me that weapon. 490 00:25:02,918 --> 00:25:04,918 [ominous music playing] 491 00:25:06,602 --> 00:25:08,602 Yes, sir. 492 00:25:13,048 --> 00:25:14,348 [Checotah] Gonna make it explode? 493 00:25:14,449 --> 00:25:16,549 Kind of wanna see it explode, but I also kind of don't. 494 00:25:16,651 --> 00:25:18,311 This is a fluorescent dye. 495 00:25:18,413 --> 00:25:21,123 Otis identified kidney disease, which caused the cataracts, 496 00:25:21,216 --> 00:25:23,356 but what caused the kidney disease is the question. 497 00:25:23,458 --> 00:25:24,558 Maybe he was born that way, 498 00:25:24,659 --> 00:25:26,659 like I was born with two uvulas. 499 00:25:27,542 --> 00:25:29,542 -Really? -Uh-huh. 500 00:25:30,825 --> 00:25:32,325 -Oh, would you look at that. -Ah. 501 00:25:32,426 --> 00:25:35,026 You know, only 2% of the population has a bifid uvula. 502 00:25:36,470 --> 00:25:38,570 I can make a cool little sound with it. 503 00:25:38,672 --> 00:25:40,652 [croaks] 504 00:25:40,754 --> 00:25:42,764 See? Just born that way. 505 00:25:43,437 --> 00:25:45,537 Not the case with Jeremiah Cedar. 506 00:25:45,639 --> 00:25:47,659 He was healthy enough to fornicate with my wife, 507 00:25:47,761 --> 00:25:49,461 and that was an endurance sport, trust me. 508 00:25:49,563 --> 00:25:51,573 Turn that off. 509 00:25:53,967 --> 00:25:55,387 [Checotah] Oh, cool. 510 00:25:55,489 --> 00:25:56,629 [Bell] Not cool. 511 00:25:56,730 --> 00:25:59,470 The fluorescence indicates the presence of heavy metals: 512 00:25:59,572 --> 00:26:02,002 cadmium, phosphorous, lead. 513 00:26:02,095 --> 00:26:04,155 It's like Daredevil. 514 00:26:04,257 --> 00:26:05,997 You know, defense attorney by day, 515 00:26:06,099 --> 00:26:08,099 masked vigilante by night? 516 00:26:08,861 --> 00:26:10,861 Anyway, it's not important. 517 00:26:15,748 --> 00:26:18,068 Those poisons are what destroyed Cedar's kidneys. 518 00:26:23,996 --> 00:26:25,896 Your uncle David's cousin, the sick one? 519 00:26:25,998 --> 00:26:27,258 Cousin Luke? 520 00:26:27,359 --> 00:26:29,659 He didn't, by any chance, work at Perez Sugar, did he? 521 00:26:29,761 --> 00:26:31,761 Yeah. 522 00:26:32,404 --> 00:26:34,454 This isn't actually you caring about people, is it? 523 00:26:44,896 --> 00:26:46,896 I didn't know you had a kid. 524 00:26:48,379 --> 00:26:50,199 Tyler. 525 00:26:50,301 --> 00:26:52,641 Yeah, he's, um... he's down the street at a friend's house. 526 00:26:52,743 --> 00:26:54,413 Mm. 527 00:26:54,505 --> 00:26:56,605 I was raised by a single mother. 528 00:26:56,707 --> 00:26:59,727 Took good care of me, too, even though it about half killed her. 529 00:26:59,830 --> 00:27:01,990 -Not an easy road, is it? -No. 530 00:27:03,233 --> 00:27:05,243 But he's... 531 00:27:06,436 --> 00:27:07,736 he's the best part of my life. 532 00:27:07,838 --> 00:27:09,938 Yeah. 533 00:27:10,040 --> 00:27:12,040 That's what my mother used to say. 534 00:27:13,323 --> 00:27:17,313 So I, uh, I found the machete at the Prescott house. 535 00:27:17,407 --> 00:27:20,687 I was worried Bell Prescott might've been involved in the murder, so I, uh... 536 00:27:21,731 --> 00:27:22,751 I took it into custody. 537 00:27:22,852 --> 00:27:24,952 Has Prescott noticed it's missing? 538 00:27:25,054 --> 00:27:27,444 No, not that I'm aware of. 539 00:27:27,536 --> 00:27:29,636 I mean, that house has so much shit in it. 540 00:27:29,739 --> 00:27:32,619 But I got new information that leads me to believe that he had no part of it. 541 00:27:35,624 --> 00:27:37,734 It was here. It was-- 542 00:27:37,826 --> 00:27:39,566 I left it right here. 543 00:27:39,668 --> 00:27:41,668 Well, who else knew that you had it? 544 00:27:42,791 --> 00:27:44,791 No one. 545 00:27:49,237 --> 00:27:51,237 Just you. 546 00:27:52,841 --> 00:27:55,141 I'm gonna go talk to the neighbor. Maybe they saw someone. 547 00:27:55,243 --> 00:27:58,973 You're in a world... of bad here. 548 00:28:00,568 --> 00:28:03,448 See, your story is not making much sense, 549 00:28:04,172 --> 00:28:07,192 and that concerns me. 550 00:28:07,294 --> 00:28:09,304 [tense music playing] 551 00:28:13,981 --> 00:28:15,981 [cell phone ringing] 552 00:28:17,584 --> 00:28:19,494 [Mayor Iwanaga] Officer Lorde, 553 00:28:19,586 --> 00:28:22,606 I just did 120 on I-10, like, a few times. 554 00:28:22,709 --> 00:28:26,329 -Where the holy hell are you? -Mr. Mayor, I'm happy you called. 555 00:28:26,433 --> 00:28:28,383 I'm at home with Sheriff Grant. 556 00:28:28,475 --> 00:28:29,735 If you're not at your post pronto, 557 00:28:29,836 --> 00:28:31,836 I will come and get you myself. 558 00:28:36,202 --> 00:28:38,202 The mayor's expecting me. 559 00:28:39,125 --> 00:28:41,105 Well... 560 00:28:41,207 --> 00:28:43,207 then you better get going. 561 00:28:48,814 --> 00:28:51,244 [door opens and closes] 562 00:28:51,337 --> 00:28:53,337 [sighs] 563 00:28:57,703 --> 00:28:59,713 [tense music playing] 564 00:29:05,350 --> 00:29:07,350 [exhales deeply] 565 00:29:11,516 --> 00:29:13,176 [hammering] 566 00:29:13,278 --> 00:29:16,618 Can you tell her to stop for, like, six minutes? 567 00:29:16,721 --> 00:29:19,741 I've been plagued by a woodpecker every morning at sunrise. 568 00:29:19,844 --> 00:29:23,034 Darby assures me a wind chime made of her high school CD collection 569 00:29:23,127 --> 00:29:24,587 is the best means of deterrence. 570 00:29:24,688 --> 00:29:27,028 [sighs] Please, can you stop hammering? 571 00:29:27,131 --> 00:29:29,671 Why? Y'all having an intimate moment in there? 572 00:29:29,773 --> 00:29:31,823 Yes, Darby, we are. 573 00:29:41,104 --> 00:29:43,114 So, um... 574 00:29:44,147 --> 00:29:47,047 I found an old sugarcane machete 575 00:29:47,150 --> 00:29:48,890 in your house, 576 00:29:48,992 --> 00:29:50,992 and there's a chip in it 577 00:29:51,914 --> 00:29:54,084 that matches the shard that... 578 00:29:54,997 --> 00:29:56,997 Otis pulled from Vida. 579 00:29:57,920 --> 00:29:59,920 I took it because I thought you killed her. 580 00:30:05,608 --> 00:30:08,468 The murder weapon was... here? 581 00:30:08,570 --> 00:30:10,230 Yeah. 582 00:30:10,332 --> 00:30:12,032 But someone stole it from my house, 583 00:30:12,134 --> 00:30:14,144 and Sheriff Grant's the only one I told. 584 00:30:15,097 --> 00:30:17,037 What could possibly be his motive? 585 00:30:17,139 --> 00:30:18,719 I don't know, but I have to head over to the I-10 586 00:30:18,820 --> 00:30:20,200 long enough to get the mayor off my ass. 587 00:30:20,302 --> 00:30:23,932 Then I can see if I can find out what Grant's up to. 588 00:30:24,025 --> 00:30:26,025 [Darby] I know what he's up to. 589 00:30:26,387 --> 00:30:27,887 Later, at least. 590 00:30:27,989 --> 00:30:30,129 Every Sunday at 5:00 at the Frog Pond, 591 00:30:30,231 --> 00:30:32,051 they give men in uniform a free wash. 592 00:30:32,153 --> 00:30:34,143 Sheriff Grant's a regular there. 593 00:30:34,235 --> 00:30:37,015 Total side note: he's an excellent tipper. 594 00:30:37,118 --> 00:30:39,118 -Quite the gentleman, in my opinion. -Attitude noted. 595 00:30:40,000 --> 00:30:40,940 Thank you, Darby. 596 00:30:41,041 --> 00:30:42,101 If it pleases you, 597 00:30:42,203 --> 00:30:43,223 I gotta pull some water moccasins 598 00:30:43,324 --> 00:30:45,334 from the castle moat at the mini golf. 599 00:30:45,726 --> 00:30:47,726 Later. 600 00:30:49,209 --> 00:30:50,429 You wanna drug up and come with? 601 00:30:50,531 --> 00:30:51,551 No. 602 00:30:51,652 --> 00:30:53,652 I have to talk to someone about sugar. 603 00:30:54,735 --> 00:30:57,615 I thought you did it, but I... was hoping you didn't. 604 00:30:58,458 --> 00:31:00,458 [gentle banjo music playing] 605 00:31:03,863 --> 00:31:05,293 What is that? 606 00:31:05,385 --> 00:31:06,965 The "you didn't do it" dance, remember? 607 00:31:07,066 --> 00:31:09,066 Ooh, ooh, ooh. 608 00:31:10,470 --> 00:31:11,650 Cuh. 609 00:31:11,751 --> 00:31:14,111 [laughs] Did I just amuse you? 610 00:31:15,875 --> 00:31:17,575 I think I did, 611 00:31:17,676 --> 00:31:18,976 just a... just a little bit. 612 00:31:19,078 --> 00:31:21,078 Okay, I'm gone. Bye. 613 00:31:28,847 --> 00:31:30,347 Thank you. 614 00:31:30,449 --> 00:31:31,869 Thank you. Thank you. 615 00:31:31,970 --> 00:31:33,750 Thank you so much for coming. 616 00:31:33,852 --> 00:31:37,282 I... I promise I will stop calling and asking for help... 617 00:31:37,375 --> 00:31:38,955 eventually. 618 00:31:39,057 --> 00:31:40,717 Please don't tell me it's another dead body. 619 00:31:40,819 --> 00:31:42,959 No, not a dead body. 620 00:31:43,061 --> 00:31:47,611 But how would you feel about trailing a suspect, hmm? 621 00:31:47,705 --> 00:31:49,805 What suspect? 622 00:31:49,907 --> 00:31:51,907 Let's just say... 623 00:31:52,670 --> 00:31:54,170 law enforcement. 624 00:31:54,271 --> 00:31:55,771 A bad cop? 625 00:31:55,873 --> 00:31:57,823 What are the odds? 626 00:31:57,915 --> 00:31:59,695 We'd need to take your car. 627 00:31:59,797 --> 00:32:01,797 -Mine's a little... -Ugly. 628 00:32:02,239 --> 00:32:03,779 Visible. 629 00:32:03,881 --> 00:32:05,881 -[chuckles] -What's in it for me? 630 00:32:08,005 --> 00:32:10,205 I'm thinking, the scenery. 631 00:32:11,448 --> 00:32:14,228 [rock music playing] 632 00:32:14,331 --> 00:32:16,331 [indistinct chatter and laughter] 633 00:32:22,458 --> 00:32:24,818 ♪♪ Told me You'd be home by ten ♪♪ 634 00:32:25,742 --> 00:32:27,742 ♪♪ Where you been? ♪♪ 635 00:32:29,465 --> 00:32:32,125 Okay, so we'll just lie low here 636 00:32:32,228 --> 00:32:33,328 until Sheriff Grant leaves, 637 00:32:33,429 --> 00:32:35,469 and, uh, then we'll follow him. 638 00:32:37,673 --> 00:32:40,023 Oh, my God, this AC is bliss. 639 00:32:40,115 --> 00:32:41,415 [sighs] 640 00:32:41,517 --> 00:32:44,737 Normally, second date, I'd invite you over for dinner, 641 00:32:44,840 --> 00:32:48,980 make duck a l'orange paired with a pinot gris, of course. 642 00:32:49,084 --> 00:32:51,094 Oh, I don't eat duck, just... 643 00:32:52,087 --> 00:32:55,227 chicken and hot dogs. 644 00:32:55,330 --> 00:32:57,190 -[window squeaking] -You know, normal stuff. 645 00:32:57,292 --> 00:32:58,872 -Normal stuff? -Mm-hmm. 646 00:32:58,973 --> 00:33:00,983 What are you, five years old? 647 00:33:01,376 --> 00:33:03,596 -My palate is, yes. -[chuckles] 648 00:33:03,698 --> 00:33:04,958 Well, then you'll like dessert, 649 00:33:05,059 --> 00:33:07,759 'cause dessert is homemade ice cream. 650 00:33:07,862 --> 00:33:10,262 Okay, okay, listen, you don't... you don't have to do this. 651 00:33:14,468 --> 00:33:16,688 Maybe we'll pick up where we left off this morning, 652 00:33:16,790 --> 00:33:18,790 maybe we won't, but either way, 653 00:33:19,513 --> 00:33:21,013 we don't have to define things, 654 00:33:21,114 --> 00:33:24,264 and we absolutely do not need to get personal. 655 00:33:24,358 --> 00:33:26,358 I like you, Cammie. 656 00:33:29,122 --> 00:33:31,122 I like you too. I just... 657 00:33:32,685 --> 00:33:34,685 have a lot going on. 658 00:33:40,573 --> 00:33:41,873 Tip well. 659 00:33:41,974 --> 00:33:43,984 Darby keeps track. 660 00:33:49,301 --> 00:33:51,301 [footsteps] 661 00:33:53,585 --> 00:33:55,585 [Bell] Mother. 662 00:33:56,148 --> 00:33:58,488 Calico Jack's dentures. 663 00:33:58,590 --> 00:34:00,890 [chuckles] Your great-great, 664 00:34:00,993 --> 00:34:02,853 oh, I don't even know how many greats, 665 00:34:02,954 --> 00:34:04,144 grandfather. 666 00:34:04,236 --> 00:34:05,656 You're aware that those teeth 667 00:34:05,757 --> 00:34:09,257 were likely extracted from the mouths of... slaves? 668 00:34:09,361 --> 00:34:11,661 Prescott men always had bad teeth 669 00:34:11,763 --> 00:34:13,973 and complicated intentions. 670 00:34:16,247 --> 00:34:19,227 Did Dad ever mention workers at Prescott Sugar getting sick? 671 00:34:19,330 --> 00:34:23,550 I mean, seriously sick: kidney disease, heart problems. 672 00:34:23,654 --> 00:34:25,664 That's all ancient history now. 673 00:34:32,383 --> 00:34:34,123 Were our employees getting sick? 674 00:34:34,224 --> 00:34:36,134 A few, yes. 675 00:34:36,226 --> 00:34:38,226 That's why he sold the company... 676 00:34:39,870 --> 00:34:41,970 so someone else could watch people die. 677 00:34:42,072 --> 00:34:45,942 Alejandro told him he could fix the problem. 678 00:34:46,036 --> 00:34:48,036 [dramatic music playing] 679 00:34:53,683 --> 00:34:55,693 [tense music playing] 680 00:35:00,690 --> 00:35:03,150 Slow... slow down, nice and easy. 681 00:35:03,252 --> 00:35:06,122 You sure it's a good idea to follow an armed white cop 682 00:35:06,215 --> 00:35:08,915 out to the middle of nowhere? 683 00:35:09,018 --> 00:35:11,358 You know, this is how so many horror movies start. 684 00:35:11,460 --> 00:35:12,960 If you're nervous, you can get out here. 685 00:35:13,061 --> 00:35:14,161 I'll do the rest myself. 686 00:35:14,263 --> 00:35:16,263 If you're going, so am I. 687 00:35:17,185 --> 00:35:18,805 Can't believe I'm gonna die in Florida. 688 00:35:18,907 --> 00:35:20,907 Slow down. Slow down. 689 00:35:50,137 --> 00:35:51,237 Freeze! 690 00:35:51,338 --> 00:35:53,838 You drop that in the bayou, I'll shoot you. 691 00:35:53,940 --> 00:35:55,720 I swear I will. 692 00:35:55,822 --> 00:35:58,212 What the fuck, Lorde? 693 00:35:58,305 --> 00:36:00,605 What the hell are you doin'? 694 00:36:00,707 --> 00:36:01,607 What is that? 695 00:36:01,708 --> 00:36:04,808 [Otis sneezing] 696 00:36:04,911 --> 00:36:06,131 [Cammie sighs] 697 00:36:06,232 --> 00:36:07,772 Keep your hands up. 698 00:36:07,874 --> 00:36:09,884 Otis, come out. 699 00:36:11,557 --> 00:36:13,557 Are these oak trees? 700 00:36:13,920 --> 00:36:15,260 I'm allergic. 701 00:36:15,361 --> 00:36:18,381 Yes, those are damned oak trees, 702 00:36:18,484 --> 00:36:22,094 and this is a condenser pipe. 703 00:36:24,169 --> 00:36:26,169 What did you think it was? 704 00:36:28,534 --> 00:36:30,444 You're the only one who knew about the machete. 705 00:36:30,535 --> 00:36:33,255 So you thought I was tossing evidence? 706 00:36:34,379 --> 00:36:37,279 Why the hell would I be tossing evidence? 707 00:36:37,382 --> 00:36:39,382 What else would you be doing out here? 708 00:36:47,191 --> 00:36:49,191 Really? 709 00:36:53,117 --> 00:36:54,297 [Otis] Oh. 710 00:36:54,398 --> 00:36:56,658 It's a moonshine distillery. 711 00:36:56,761 --> 00:36:59,621 Why does everyone out here drink so much moonshine? 712 00:36:59,723 --> 00:37:02,533 There's plenty of professionally made alcohol available at the store. 713 00:37:03,607 --> 00:37:05,607 It's time we had a talk. 714 00:37:06,290 --> 00:37:08,390 So if I've got this right, 715 00:37:08,492 --> 00:37:12,642 you figure whoever killed Cedar killed Vida Prescott, 716 00:37:12,736 --> 00:37:16,516 and Alicia Perez might be involved, 717 00:37:16,620 --> 00:37:21,120 and for some reason, I'm stealing evidence on her behalf. 718 00:37:21,224 --> 00:37:24,474 Viewed in a certain light, the chain of events suggests that. 719 00:37:25,548 --> 00:37:26,808 You're not dropping this, are you? 720 00:37:26,909 --> 00:37:28,809 No. 721 00:37:28,911 --> 00:37:30,891 No, I'm not, 722 00:37:30,993 --> 00:37:34,023 because there's a lot of bad shit going on, and turns out, I'm a cop. 723 00:37:34,116 --> 00:37:35,856 Yes, you are. 724 00:37:35,958 --> 00:37:38,338 But I'm not working for the Perezes. 725 00:37:38,440 --> 00:37:40,440 I'm investigating them. 726 00:37:42,965 --> 00:37:44,965 Here. 727 00:37:45,767 --> 00:37:50,547 You might as well know so, at the very least, you don't fuck it up. 728 00:37:50,652 --> 00:37:54,762 Now, I believe the Perez boys are using the company trucks 729 00:37:54,856 --> 00:37:58,116 to move drugs from the Panhandle to Tampa 730 00:37:58,219 --> 00:37:59,959 and then up the eastern seaboard. 731 00:38:00,061 --> 00:38:02,561 But if you didn't take the machete from my house, 732 00:38:02,664 --> 00:38:04,494 who did? 733 00:38:04,585 --> 00:38:07,965 Have you considered that baby daddy of yours might be involved 734 00:38:08,069 --> 00:38:11,849 or that your kid might have seen the machete and told him? 735 00:38:11,952 --> 00:38:14,262 I mean, any one of the Perezes could've broken in. 736 00:38:14,355 --> 00:38:17,735 That half-assed lock of yours wouldn't keep out a cracked-out bumblebee, 737 00:38:17,838 --> 00:38:19,098 let alone a Perez. 738 00:38:19,199 --> 00:38:20,299 How would they have known that? 739 00:38:20,400 --> 00:38:22,400 You tell me. 740 00:38:30,370 --> 00:38:33,750 Listen, you've got a world of potential, Cammie, 741 00:38:33,853 --> 00:38:36,803 and I don't wanna see you ruin that by getting ahead of yourself. 742 00:38:36,896 --> 00:38:37,876 [scoffs] 743 00:38:37,977 --> 00:38:40,577 So you are officially off the case. 744 00:38:42,622 --> 00:38:44,402 And any evidence will be transferred 745 00:38:44,504 --> 00:38:46,514 into the custody of Okaloosa County. 746 00:38:47,266 --> 00:38:49,266 Is that clear? 747 00:38:50,629 --> 00:38:52,629 Mm-hmm. 748 00:38:57,716 --> 00:38:59,176 Ah, it makes no sense. 749 00:38:59,278 --> 00:39:01,418 [Cammie] Bell, he has evidence. 750 00:39:01,520 --> 00:39:04,820 Sheriff Grant's been running surveillance for... for months, 751 00:39:04,923 --> 00:39:07,653 not just at the sugar plant, at El Calvero, in Tampa. 752 00:39:08,607 --> 00:39:09,987 Stop that. 753 00:39:10,088 --> 00:39:12,388 Stop that. It's creepy and distracting. 754 00:39:12,490 --> 00:39:15,110 God, why do you have a collection of family dentures? 755 00:39:15,213 --> 00:39:17,923 Well, excuse me for caring about my familial history. 756 00:39:18,016 --> 00:39:19,716 -[sighs] Rhetorical, okay? -[cell phone chimes] 757 00:39:19,817 --> 00:39:21,817 Rhetorical. 758 00:39:24,141 --> 00:39:26,661 Ramon and Yasiel may have been trafficking... 759 00:39:28,105 --> 00:39:30,245 drugs for years. 760 00:39:30,347 --> 00:39:31,847 [Bell] Did Vida know? 761 00:39:31,949 --> 00:39:33,529 Not everything is about you and Vida. 762 00:39:33,630 --> 00:39:38,140 All I know is that someone broke into my house and stole the murder weapon, 763 00:39:38,235 --> 00:39:40,235 and right now, it's looking like that someone was a Perez. 764 00:39:41,918 --> 00:39:43,918 Something is troubling you. 765 00:39:44,321 --> 00:39:45,861 Tell me. 766 00:39:45,962 --> 00:39:47,962 Please, I will stop fiddling with the dentures. 767 00:39:50,086 --> 00:39:52,086 Fine. 768 00:39:53,570 --> 00:39:57,390 Marcus... wants a sleepover. 769 00:39:57,493 --> 00:39:59,203 -With you? -With Tyler. 770 00:39:59,295 --> 00:40:00,275 Is that a problem? 771 00:40:00,376 --> 00:40:02,996 Yes, that's a problem, because he... 772 00:40:03,099 --> 00:40:05,959 he talked to Tyler about it instead of going through me. 773 00:40:06,061 --> 00:40:08,801 Oh, so your problem is how he went about doing it, 774 00:40:08,904 --> 00:40:10,454 not that he wants to spend time with his child. 775 00:40:10,546 --> 00:40:11,686 Oh, you're missing the point. 776 00:40:11,787 --> 00:40:14,647 I think I'm clarifying the point. 777 00:40:14,750 --> 00:40:17,210 What if Tyler told him about the machete, you know? 778 00:40:17,312 --> 00:40:19,252 Have you considered that it may not be bad 779 00:40:19,354 --> 00:40:21,824 for a boy to have a relationship with his father? 780 00:40:21,917 --> 00:40:24,617 He disappeared on Tyler. What if he disappears on him again? 781 00:40:24,719 --> 00:40:26,719 Well, clearly he wants to change that. 782 00:40:27,402 --> 00:40:29,422 Why are you taking his side? 783 00:40:29,524 --> 00:40:31,274 I miss my father. 784 00:40:31,366 --> 00:40:34,386 I know I'm a disaster now, but the person I was before, 785 00:40:34,489 --> 00:40:36,669 that man was molded by him, 786 00:40:36,771 --> 00:40:40,111 and it would have been a terrible loss not to have had that. 787 00:40:40,214 --> 00:40:42,884 Well, I didn't have a relationship with mine, and I turned out fine. 788 00:40:42,977 --> 00:40:45,797 Yes, you're fine, 789 00:40:45,900 --> 00:40:48,680 and regardless of what happens, Tyler will be fine. 790 00:40:48,782 --> 00:40:50,682 Yeah, okay, that's a flippant thing to say. 791 00:40:50,784 --> 00:40:52,134 Because he has you. 792 00:40:52,226 --> 00:40:54,226 [gentle music playing] 793 00:40:56,189 --> 00:40:57,129 [footsteps] 794 00:40:57,230 --> 00:40:59,010 [Millicent] You were right. 795 00:40:59,112 --> 00:41:01,012 I made some calls. 796 00:41:01,114 --> 00:41:02,664 Do you remember the Stevens? 797 00:41:02,756 --> 00:41:05,016 Betty and Mack, they moved to the Carolina Highlands. 798 00:41:05,118 --> 00:41:08,018 Mack died of kidney disease, 799 00:41:08,121 --> 00:41:12,031 and Nancy Jo Beckerman and her son are sick too. 800 00:41:12,125 --> 00:41:16,265 Their medical bills are being paid by El Calvero. 801 00:41:16,369 --> 00:41:17,469 Hush money. 802 00:41:17,570 --> 00:41:19,470 What is happening? 803 00:41:19,572 --> 00:41:20,632 They're poisoning people. 804 00:41:20,733 --> 00:41:22,743 [ominous music playing] 805 00:41:30,462 --> 00:41:33,252 Can you explain to me why I'm feeling empathy for the man who cuckolded me? 806 00:41:33,345 --> 00:41:36,285 I... don't wanna unpack that. 807 00:41:36,388 --> 00:41:39,288 This was my family business before the Perezes came into our lives. 808 00:41:39,391 --> 00:41:41,291 You didn't do this. 809 00:41:41,393 --> 00:41:44,263 -You didn't poison anyone. -I shut Vida out. 810 00:41:44,355 --> 00:41:47,635 I pushed her into Cedar's arms and straight into that freight train of a family. 811 00:41:49,360 --> 00:41:51,520 They will run over anyone who gets between them and money. 812 00:41:52,603 --> 00:41:54,613 Maybe that's what killed her. 813 00:41:56,487 --> 00:41:58,487 Maybe she found out. 814 00:42:05,816 --> 00:42:09,716 Hey, any, uh, wild plans for tonight? 815 00:42:09,820 --> 00:42:12,960 Me and some of my QAnon gals are gonna play Settlers of Catan. 816 00:42:13,063 --> 00:42:14,363 -Mm. -You wanna come? 817 00:42:14,464 --> 00:42:16,474 Uh, no. 818 00:42:16,826 --> 00:42:18,726 Thank you. 819 00:42:18,828 --> 00:42:20,368 I'm treating Tyler to some pizza from Hungry Howie's. 820 00:42:20,470 --> 00:42:22,410 Oh, "gour-met." 821 00:42:22,512 --> 00:42:24,092 [Mayor Iwanaga] Lorde! 822 00:42:24,193 --> 00:42:26,623 Mr. Mayor, sir. 823 00:42:26,716 --> 00:42:28,936 What the holy heck has gotten into you? 824 00:42:29,038 --> 00:42:31,158 Is it your... moon time? 825 00:42:32,842 --> 00:42:34,182 Are you an actual person? 826 00:42:34,283 --> 00:42:36,633 Oh, I am out of patience. 827 00:42:36,725 --> 00:42:38,585 You turn on the news this afternoon? 828 00:42:38,687 --> 00:42:42,827 The Grundwald brothers tried drag racing their airboats right past your speed trap. 829 00:42:42,931 --> 00:42:45,311 -Mm, shit. -One of them flipped. 830 00:42:45,414 --> 00:42:48,604 The interstate was backed up for hours. 831 00:42:48,697 --> 00:42:51,037 Can I just move on to begging for forgiveness? 832 00:42:51,139 --> 00:42:54,319 You can move on to handing me your badge and get the heck out of here. 833 00:42:54,422 --> 00:42:56,322 What? 834 00:42:56,424 --> 00:42:59,574 No, no, I... I need this job. 835 00:42:59,667 --> 00:43:01,167 Consider yourself terminated. 836 00:43:01,269 --> 00:43:03,269 [tense music playing] 837 00:43:07,875 --> 00:43:09,875 You need a court order for that. 838 00:43:11,038 --> 00:43:13,398 This boat is evidence. It's going to county impound. 839 00:43:16,644 --> 00:43:18,034 Max, please. 840 00:43:18,125 --> 00:43:20,065 This is the last gift from my wife. 841 00:43:20,167 --> 00:43:23,787 I am sorry about your loss, but that was five years ago. 842 00:43:23,891 --> 00:43:25,591 It's time to move on. 843 00:43:25,692 --> 00:43:29,082 The boat is relevant in an active murder investigation. 844 00:43:29,176 --> 00:43:31,076 After everything my father did for you, 845 00:43:31,178 --> 00:43:32,998 you can't do one decent thing for this family? 846 00:43:33,099 --> 00:43:34,119 Pardon me? 847 00:43:34,220 --> 00:43:36,600 You'd still be gutting fish and fleecing tourists 848 00:43:36,703 --> 00:43:37,963 if he hadn't given you that job. 849 00:43:38,064 --> 00:43:39,974 He was the only one who believed in you. 850 00:43:40,066 --> 00:43:43,446 Have you forgotten what happened in there about six years ago? 851 00:43:43,549 --> 00:43:47,509 'Cause I consider my debt to Indigo Prescott paid in full. 852 00:43:48,954 --> 00:43:51,364 So don't ask me to overextend my charity. 853 00:43:53,199 --> 00:43:56,119 -[song playing] -[humming along] 854 00:44:00,766 --> 00:44:03,386 Ooh, baby, I'm sorry. Is my music too loud? 855 00:44:03,488 --> 00:44:05,308 -I know you're upstairs trying to get Tyler to-- -[song stops] 856 00:44:05,410 --> 00:44:07,890 -I need you. -Come on, sit down. What's up? 857 00:44:14,539 --> 00:44:16,199 I got fired. 858 00:44:16,301 --> 00:44:17,481 Oh. 859 00:44:17,582 --> 00:44:19,282 I had to stick a thermometer up a dead guy's ass. 860 00:44:19,384 --> 00:44:20,614 Uh... 861 00:44:20,705 --> 00:44:23,405 I'm losing my son, and someone broke into my house. 862 00:44:23,508 --> 00:44:25,508 Oh, my God. 863 00:44:25,990 --> 00:44:27,990 -Are you okay? -No. 864 00:44:29,113 --> 00:44:31,743 No, but there are things that I... 865 00:44:31,835 --> 00:44:33,835 I don't want anyone to find. 866 00:44:34,438 --> 00:44:36,478 With the way this is going, I just-- 867 00:44:38,322 --> 00:44:40,322 I need you to hold on to something for me. 868 00:44:41,445 --> 00:44:44,305 What kind of something? 869 00:44:44,407 --> 00:44:46,767 Things I should probably let go of, but I'm not sure I'm ready. 870 00:44:50,333 --> 00:44:52,163 Let Bitty take care of that. 871 00:44:52,255 --> 00:44:54,255 Hmm. 872 00:44:56,219 --> 00:44:58,219 [dramatic music playing] 873 00:45:02,024 --> 00:45:04,034 Trust me. 874 00:45:08,871 --> 00:45:10,951 I know exactly what to do with this. 875 00:45:12,554 --> 00:45:15,604 Ain't nobody getting past Bitty's sassafras tea... 876 00:45:19,241 --> 00:45:22,561 On account of Bitty's Smith & Wesson. 877 00:45:24,366 --> 00:45:25,666 [chuckles] 878 00:45:25,767 --> 00:45:26,867 I got you, girl. 879 00:45:26,968 --> 00:45:28,468 [both laughing] 880 00:45:28,570 --> 00:45:30,570 Girl, I got you. 881 00:45:32,974 --> 00:45:34,984 Why didn't you tell me what your father was doing? 882 00:45:36,097 --> 00:45:38,937 Because you would have gotten in the way. 883 00:45:40,181 --> 00:45:42,181 We could've fixed it together, Vida. 884 00:45:44,505 --> 00:45:47,485 You might still be alive if you hadn't kept so many secrets. 885 00:45:47,588 --> 00:45:50,368 You're the one who started keeping secrets. 886 00:45:50,471 --> 00:45:52,831 Why didn't you tell anyone the truth about your father? 887 00:45:54,875 --> 00:45:56,935 [distant explosion] 888 00:45:57,037 --> 00:45:59,037 [ominous music playing] 889 00:46:07,247 --> 00:46:09,247 The sugar plant. 890 00:46:09,929 --> 00:46:11,949 [suspenseful music playing] 891 00:46:12,051 --> 00:46:14,251 [sirens wailing] 892 00:46:26,705 --> 00:46:28,525 Burn it down. 893 00:46:28,627 --> 00:46:30,627 Burn it all down. 894 00:46:34,032 --> 00:46:36,032 [ominous banjo music playing] 61414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.