All language subtitles for My.Life.Is.Murder.S03E07.WEB.H264-ROPATA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,960 --> 00:00:09,576 Good crumb. Not too chewy. 2 00:00:09,600 --> 00:00:11,400 - Hey, hey. - I'd say it could be the seventh best... 3 00:00:12,360 --> 00:00:15,840 Oh, smooth. What is it? Something juicy? 4 00:00:16,113 --> 00:00:18,289 - Dumb video. You'd hate it. - Honestly, bro, it's, um... 5 00:00:18,360 --> 00:00:21,960 - Go on... play it. - Mm-kay. 6 00:00:22,920 --> 00:00:24,896 Hi. I'm Briar Lee. 7 00:00:24,920 --> 00:00:26,920 I'm at Reuben's Cafe, 8 00:00:27,040 --> 00:00:29,696 where the harbour glimpses are super-pretty, 9 00:00:29,720 --> 00:00:31,427 and I'm looking forward to breakfast. 10 00:00:31,451 --> 00:00:33,536 Who am I kidding? It's very late brunch. 11 00:00:33,560 --> 00:00:35,921 Oh, I recognise her. She's a food critic. 12 00:00:35,945 --> 00:00:37,056 Influencer. 13 00:00:37,080 --> 00:00:41,016 Main man Reuben behind the counter is a total dilf. 14 00:00:41,040 --> 00:00:44,816 - - D is for 'dude', right? - It's absolutely D for 'dad'. 15 00:00:44,840 --> 00:00:47,016 Well... obviously not, because I don't have any... 16 00:00:47,040 --> 00:00:49,016 My sourdough. 17 00:00:52,440 --> 00:00:55,376 The sourdough is maybe not quite as exciting as the pastry offerings. 18 00:00:55,400 --> 00:00:58,880 - 'Not quite'? - Good crumb. Not too chewy. 19 00:00:59,320 --> 00:01:02,056 I say it could be the seventh best sourdough loaf in Auckland. 20 00:01:02,080 --> 00:01:03,596 This side of Auckland. 21 00:01:12,200 --> 00:01:13,380 Hey. 22 00:01:17,980 --> 00:01:21,236 - I nearly gave up this time. - Oh, yeah. I'm so sorry. 23 00:01:21,260 --> 00:01:23,500 I just had to comment on a video. 24 00:01:23,940 --> 00:01:26,516 Talk to me about a case... anything but bread. 25 00:01:26,540 --> 00:01:29,020 Actually, there may be some bread in this one. 26 00:01:29,700 --> 00:01:32,876 Bakery delivery van was found at dawn on Tuesday, 27 00:01:32,900 --> 00:01:35,355 three weeks ago, in a lake near Rangiriri. 28 00:01:35,379 --> 00:01:36,476 Mm-hm. 29 00:01:36,500 --> 00:01:38,956 Josh Boyer was found inside. 30 00:01:38,980 --> 00:01:42,300 They pulled the van out of the water, but he was already dead. 31 00:01:42,860 --> 00:01:46,716 Josh was 28 years old. Part-time security guard, 32 00:01:46,740 --> 00:01:49,916 also worked in a shop and on deliveries for his fiancee, 33 00:01:49,940 --> 00:01:52,196 Steph Rozentals. 34 00:01:52,220 --> 00:01:55,796 Wait. Steph Rozentals? Of Rozentals Bakery? 35 00:01:55,820 --> 00:01:57,253 Yeah, I thought you might've heard of her. 36 00:01:57,277 --> 00:01:58,356 Oh, finest sourdough in Auckland, 37 00:01:58,380 --> 00:01:59,823 according to some. 38 00:01:59,847 --> 00:02:01,796 They make a pretty mean Portuguese tart. 39 00:02:01,820 --> 00:02:03,956 Yes, well, Portuguese tarts are mean. 40 00:02:03,980 --> 00:02:06,380 They've got bugger all custard and even less tart. 41 00:02:07,060 --> 00:02:10,076 - Coroner's report? - Death by drowning. 42 00:02:10,100 --> 00:02:14,036 They found water in his lungs. Also traces of flour. 43 00:02:14,060 --> 00:02:17,316 - Occupational hazard, I guess. - What kind of flour? 44 00:02:17,340 --> 00:02:19,380 Wheat, I think. 45 00:02:19,860 --> 00:02:22,956 You know, it says here that Josh Boyer was a Navy diver. 46 00:02:22,980 --> 00:02:25,045 Well, he'd know how to get out of a sinking car. 47 00:02:25,069 --> 00:02:26,516 And blunt force trauma? 48 00:02:26,540 --> 00:02:29,476 Consistent with hitting his head on the back panel of the cabin, 49 00:02:29,500 --> 00:02:31,956 - as he left the road. - OK, well, 50 00:02:31,980 --> 00:02:33,956 it looks like an accident, then. 51 00:02:33,980 --> 00:02:36,076 Time of death was between 3am and 4am. 52 00:02:36,100 --> 00:02:38,076 Maybe he fell asleep at the wheel, 53 00:02:38,100 --> 00:02:40,316 banged his head as he hit the water. 54 00:02:40,340 --> 00:02:43,263 So why is this loaf not rising for you, detective? 55 00:02:45,140 --> 00:02:47,196 This is a delivery down south, 56 00:02:47,220 --> 00:02:50,436 to some cafes that Steph Rozentals supplies... 57 00:02:50,460 --> 00:02:52,756 you know, normal run, normal time. 58 00:02:52,780 --> 00:02:55,036 It just seems odd that Josh would fall asleep at the wheel 59 00:02:55,060 --> 00:02:58,100 an hour into a drive he'd done plenty of times before. 60 00:02:59,020 --> 00:03:01,140 You have a suspect. 61 00:03:02,780 --> 00:03:05,916 Steph didn't divorce her husband until a year ago... 62 00:03:05,940 --> 00:03:07,916 Zachary Rozentals. 63 00:03:07,940 --> 00:03:10,196 They were a team, ran the shop together. 64 00:03:10,220 --> 00:03:12,356 Famously feisty the whole time... 65 00:03:12,380 --> 00:03:14,356 they were either fighting each other 66 00:03:14,380 --> 00:03:17,276 or behind the proofing cabinets, doing something else. 67 00:03:17,300 --> 00:03:19,276 Bakers are a passionate lot. 68 00:03:19,300 --> 00:03:21,460 Well, that has been my experience. 69 00:03:24,620 --> 00:03:27,076 What were the Rozentals doing that night? 70 00:03:27,100 --> 00:03:31,036 Phone records place them both in their respective bakeries all night, 71 00:03:31,060 --> 00:03:33,596 and they opened as per usual, so the bread got baked. 72 00:03:33,620 --> 00:03:35,420 And the Portuguese tarts too? 73 00:03:36,300 --> 00:03:38,500 So you gonna take a look? 74 00:03:39,180 --> 00:03:42,315 There are 20 varieties of wheat grown around the world, Harry, 75 00:03:42,339 --> 00:03:45,000 and seven species. So... 76 00:03:45,340 --> 00:03:48,836 - when I ask about wheat... - I have more homework to do. 77 00:03:48,860 --> 00:03:50,300 That's right. 78 00:03:50,860 --> 00:03:53,960 Captions by Sam Baker. Edited by Faith Hamblyn. 79 00:03:53,985 --> 00:03:57,102 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 80 00:04:02,580 --> 00:04:05,276 Paint me a picture of Josh Boyer's life in the month before he died. 81 00:04:05,300 --> 00:04:08,300 On it. Josh is all over the socials. 82 00:04:08,420 --> 00:04:11,820 All of them. Never met a breakfast he didn't wanna photograph. 83 00:04:12,900 --> 00:04:16,180 And he spends a lot of time in gym shorts. 84 00:04:17,660 --> 00:04:19,676 - Alexa? - Help me out here. 85 00:04:19,700 --> 00:04:21,956 There seem to be two Rozentals bakeries. 86 00:04:21,980 --> 00:04:24,916 Zachary Rozentals set up a rival one after the divorce. 87 00:04:24,940 --> 00:04:27,796 Which is which? I wanna talk to Steph Rozentals. 88 00:04:27,820 --> 00:04:31,156 They don't say. Both shops claim they're the OG. 89 00:04:31,180 --> 00:04:32,500 OK. 90 00:04:42,380 --> 00:04:45,860 Hi. Can I talk to Steph Rozentals, please? 91 00:04:46,220 --> 00:04:49,236 Hey, if second-rate breads are what you're after, then, 92 00:04:49,260 --> 00:04:51,236 yeah, Steph's definitely... who you need. 93 00:04:51,260 --> 00:04:53,316 I think maybe I came in the wrong store. 94 00:04:53,340 --> 00:04:55,516 No, no. Not if you want good bread, you haven't. 95 00:04:55,540 --> 00:04:58,196 You must be Zachary, 96 00:04:58,220 --> 00:05:00,836 and I'll make my own judgement about bread, thank you. 97 00:05:00,860 --> 00:05:02,820 Can I have a sourdough loaf, please? 98 00:05:03,740 --> 00:05:06,020 I feel like I know you. 99 00:05:06,180 --> 00:05:08,156 Where have we met? 100 00:05:08,180 --> 00:05:10,660 - Previous life? - Yeah. 101 00:05:12,500 --> 00:05:15,196 When you were more charming. 102 00:05:15,220 --> 00:05:16,700 Thank you. 103 00:05:20,700 --> 00:05:23,105 Morena. 104 00:05:23,129 --> 00:05:24,700 Morena. 105 00:05:25,580 --> 00:05:29,516 Wow. I've heard so much about the sourdough in this place. 106 00:05:29,540 --> 00:05:32,796 That Steph Rozentals really has got the magic touch, hasn't she? 107 00:05:32,820 --> 00:05:34,050 Or is this your work too? 108 00:05:34,074 --> 00:05:35,516 Oh, no, I leave the bread to them. I mean, Steph, I mean. 109 00:05:35,540 --> 00:05:39,356 - Oh, you're the pastry chef. - Milo's the name, 40 years in the game. 110 00:05:39,380 --> 00:05:40,697 But you can call me 'My-lo'. 111 00:05:40,721 --> 00:05:41,716 Everyone does. 112 00:05:41,740 --> 00:05:44,556 Hi, Milo. Ooh, can I have one of your custard tarts? 113 00:05:44,580 --> 00:05:47,756 No, no. You may have one of my Portuguese tarts, 114 00:05:47,780 --> 00:05:50,476 - made with puff pastry and cinnamon. - Perfect. 115 00:05:50,500 --> 00:05:52,916 Oh, and the potato sourdough too, please. 116 00:05:52,940 --> 00:05:55,716 - Mm-hm. - Oh, here she is. 117 00:05:55,740 --> 00:05:57,716 Hi. Hi. Big fan. 118 00:05:57,740 --> 00:06:01,236 I'm Alexa. I'm a bit of a bread tragic, 119 00:06:01,260 --> 00:06:04,708 I'm afraid, and dabble in sourdough myself from time to time. 120 00:06:04,732 --> 00:06:06,088 OK. Hi. 121 00:06:06,112 --> 00:06:09,156 Gosh, I would love to get a look at the engine room in this place. 122 00:06:09,180 --> 00:06:12,636 Oh, no customers in the kitchen. Sorry. 123 00:06:12,660 --> 00:06:14,518 Oh, I'm not snooping for secrets. 124 00:06:14,542 --> 00:06:16,556 I've kind of got a few of my own, actually. 125 00:06:16,580 --> 00:06:19,356 - I'm sure. - It's just that I'm really 126 00:06:19,380 --> 00:06:22,060 fascinated by equipment at this scale. 127 00:06:22,860 --> 00:06:26,436 - I use a Lupenschwegen at home. - A Lupe? Wow. 128 00:06:26,460 --> 00:06:28,956 I had one of those years ago. It's a beautiful machine, 129 00:06:28,980 --> 00:06:31,591 but if anything goes wrong, you have to ring Dusseldorf. 130 00:06:31,615 --> 00:06:32,772 Tell me about it. 131 00:06:32,796 --> 00:06:34,051 I had to teach myself German 132 00:06:34,075 --> 00:06:35,676 just to get through to the customer service department. 133 00:06:35,700 --> 00:06:38,236 Schnell! You know. 134 00:06:38,260 --> 00:06:41,236 So in a shift, we do 80 kilos of white bread, 135 00:06:41,260 --> 00:06:42,769 160kg of sourdough. 136 00:06:42,793 --> 00:06:43,881 - 160? - Yep. 137 00:06:43,905 --> 00:06:46,236 40kg wholemeal, 40kg multigrain. 138 00:06:46,260 --> 00:06:48,316 Wow. What kind of flour do you use? 139 00:06:48,340 --> 00:06:50,556 A good local organic. 140 00:06:50,580 --> 00:06:53,476 It's not about the flour. It's all about technique. 141 00:06:53,500 --> 00:06:56,230 And with sourdough, the quality of the starter. 142 00:06:56,254 --> 00:06:57,436 Yeah, true that. 143 00:06:57,460 --> 00:07:00,596 I've been nurturing my sourdough starter for the last 18 months. 144 00:07:00,620 --> 00:07:04,236 Well, the Rozentals Bakery starter goes back 70 years. 145 00:07:04,260 --> 00:07:07,676 It's been in your family that long? Like, three generations? 146 00:07:07,700 --> 00:07:10,556 Well, yeah. My husband's family... 147 00:07:10,580 --> 00:07:14,156 his grandmother's, but I got it in the divorce settlement. 148 00:07:14,180 --> 00:07:16,220 You've been in the wars recently. 149 00:07:17,140 --> 00:07:20,060 I was really sorry to read about your fiance. 150 00:07:21,340 --> 00:07:23,820 Yeah. Yeah, it's been, um... 151 00:07:24,180 --> 00:07:26,700 it's been tough. Josh was... 152 00:07:27,220 --> 00:07:29,860 I can't believe he's gone. 153 00:07:31,060 --> 00:07:33,460 Was it a whirlwind romance? 154 00:07:33,740 --> 00:07:35,716 Yeah, he, um... 155 00:07:35,740 --> 00:07:38,380 He'd stop by late on his security rounds. 156 00:07:40,020 --> 00:07:42,596 And then he started coming for the best coffee in Auckland. 157 00:07:42,620 --> 00:07:44,996 A likely story. 158 00:07:45,020 --> 00:07:48,276 Yeah, it's not very good... it's true. We've had bad reviews. 159 00:07:48,300 --> 00:07:51,876 Oh, not by that Briar Lee, the Bread Whisperer? 160 00:07:51,900 --> 00:07:53,340 Might have been. 161 00:07:53,900 --> 00:07:56,436 But Josh was just so sweet and attentive, 162 00:07:56,460 --> 00:07:57,740 and... 163 00:07:58,506 --> 00:08:02,442 you know, he took me up on a hot-air balloon to propose. 164 00:08:02,780 --> 00:08:04,820 That was just a week before... 165 00:08:07,360 --> 00:08:09,440 his, um... his accident. 166 00:08:11,300 --> 00:08:14,156 Well, sweet and attentive works. 167 00:08:14,180 --> 00:08:16,140 Especially after your husband. 168 00:08:17,900 --> 00:08:18,972 You met him, then. 169 00:08:18,996 --> 00:08:21,356 Well, I accidentally went in the shop earlier. 170 00:08:21,380 --> 00:08:23,356 He is an unbelievable idiot. 171 00:08:23,380 --> 00:08:26,356 He thinks getting a fancy coffee machine's gonna give him edge. 172 00:08:26,380 --> 00:08:29,420 But if you want second-rate bread, he is your man. 173 00:08:30,033 --> 00:08:32,913 Yeah, that's kind of what I heard. 174 00:08:36,700 --> 00:08:40,116 A customer uploaded this a month before Josh died. 175 00:08:40,140 --> 00:08:43,716 OK, this is Zachary's. See what you think. 176 00:08:46,980 --> 00:08:50,036 Like this child that I was married to for most of my life! 177 00:08:50,060 --> 00:08:52,956 This is fine too. Maybe not as good. 178 00:08:52,980 --> 00:08:54,956 Yeah, the other one's better... Steph's sourdough. 179 00:08:54,980 --> 00:08:56,341 Sorry, who said yes to who? 180 00:08:56,365 --> 00:08:57,476 - Well, it definitely wasn't... - No, I think it was you. 181 00:08:57,500 --> 00:08:59,267 Back off, mate. Get out of here! 182 00:08:59,291 --> 00:09:01,436 - Oh, this is going well. - Oh, shut up, Zachary. 183 00:09:01,460 --> 00:09:03,868 - Just leave it, Steph! - Is that Josh? 184 00:09:03,892 --> 00:09:05,140 Yeah. 185 00:09:05,780 --> 00:09:08,036 And Josh seems awfully protective. 186 00:09:08,060 --> 00:09:10,660 It's kind of sweet the way he swoops in there. 187 00:09:11,420 --> 00:09:13,900 I think Steph's big enough to look after herself. 188 00:09:14,940 --> 00:09:18,836 You know, she said that the store had been reviewed. 189 00:09:18,860 --> 00:09:21,836 Maybe it's that Briar Lee. I mean, I can't find the review. 190 00:09:21,860 --> 00:09:23,285 There's a big gap in her posts. 191 00:09:23,309 --> 00:09:25,356 Have you been stalking Briar Lee online? 192 00:09:25,380 --> 00:09:27,193 Oh, stalking's such an ugly word. 193 00:09:27,217 --> 00:09:30,076 Gosh, what if she likes Steph's sourdough more than yours? 194 00:09:30,100 --> 00:09:34,036 Ha ha Just find me that review. And what about Josh, anyway? 195 00:09:34,060 --> 00:09:37,876 Josh left the Navy five years back for health reasons, 196 00:09:37,900 --> 00:09:40,356 but he's pretty fit... he dives, 197 00:09:40,380 --> 00:09:42,716 he kickboxes, he worked as a bouncer for a few months. 198 00:09:42,740 --> 00:09:44,836 Mm. 199 00:09:44,860 --> 00:09:46,876 So what did Josh post about his engagement to Steph? 200 00:09:46,900 --> 00:09:48,219 Haven't seen that. 201 00:09:48,243 --> 00:09:49,436 Nothing on Insta or Facey. 202 00:09:49,460 --> 00:09:51,460 Hey. Bit of news. 203 00:09:51,900 --> 00:09:53,900 Here. Try these. 204 00:09:55,100 --> 00:09:58,796 - Yep. It's bread. Is it important? - I'll let you know. 205 00:09:58,820 --> 00:10:02,516 Forensics ran some tests on the flour in Josh's lungs. 206 00:10:02,540 --> 00:10:06,276 Spectroscope says it's a European variety. Old school. 207 00:10:06,300 --> 00:10:07,900 An heirloom strain. 208 00:10:08,460 --> 00:10:10,390 You know, there's millers here that import this stuff, 209 00:10:10,414 --> 00:10:11,836 and then grind it locally. 210 00:10:11,860 --> 00:10:14,036 OK. Is that significant? 211 00:10:14,060 --> 00:10:15,620 We'll soon find out. 212 00:10:16,500 --> 00:10:18,956 - Morning, Zachary. - Oh, hey. 213 00:10:18,980 --> 00:10:21,996 - Look, I really adored your sourdough. - Oh. 214 00:10:22,020 --> 00:10:23,267 You've got the magic touch. 215 00:10:23,291 --> 00:10:25,756 - Thank you. Appreciate it. - Yeah. 216 00:10:25,780 --> 00:10:27,983 Look, I'm a little bit of a bread tragic myself, 217 00:10:28,007 --> 00:10:29,556 and I would love to get a look at the engine... 218 00:10:29,580 --> 00:10:31,556 Hey, I realised how we know each other. 219 00:10:31,580 --> 00:10:33,655 Yeah. You, um... you took over our order 220 00:10:33,679 --> 00:10:35,156 at Reuben's Cafe by the water. 221 00:10:35,180 --> 00:10:37,156 - No, I don't think I... - Yes, 222 00:10:37,180 --> 00:10:40,636 I've seen you bounce in there with an armful of loaves. 223 00:10:40,660 --> 00:10:41,765 So how do you do it? 224 00:10:41,789 --> 00:10:43,556 You got a little kitchen oven at home or something? 225 00:10:43,580 --> 00:10:45,556 Well, it is true that I have a small... 226 00:10:45,580 --> 00:10:47,577 And I know you work for the police too. 227 00:10:47,900 --> 00:10:49,396 Technically in parallel. 228 00:10:49,420 --> 00:10:52,116 So, what, is this about that idiot that my ex had a fling with? 229 00:10:52,140 --> 00:10:53,908 Because he worked for Steph. 230 00:10:53,932 --> 00:10:55,676 You know, he followed her around everywhere, 231 00:10:55,700 --> 00:10:57,716 I mean, he died delivering her bread. 232 00:10:57,740 --> 00:10:59,500 His name was Josh. 233 00:10:59,980 --> 00:11:02,196 Right. And, look, sad loss. 234 00:11:02,220 --> 00:11:04,796 But... once again, 235 00:11:05,540 --> 00:11:07,020 you have the wrong bakery. 236 00:11:14,300 --> 00:11:16,276 When I said, 'Make yourself at home...' 237 00:11:16,300 --> 00:11:18,301 Hey, how come you dumped the Rozentals? 238 00:11:18,325 --> 00:11:19,476 Eh? 239 00:11:19,500 --> 00:11:22,396 Yeah. They used to be your bread suppliers, and now they're not. Why? 240 00:11:22,420 --> 00:11:26,460 - Well, because of you, Alexa. - No. Really? 241 00:11:26,860 --> 00:11:30,796 Well, you turned up that morning with this fantastic bag of bread. 242 00:11:30,820 --> 00:11:33,596 You swept me off my feet; I couldn't say no to you. 243 00:11:33,620 --> 00:11:36,900 So I had to say goodbye to the Rozentals. 244 00:11:38,220 --> 00:11:41,996 Wait a minute. You said that your mother used to supply your sourdough. 245 00:11:42,020 --> 00:11:45,796 And you chose to believe me. No good comes from discussing exes. 246 00:11:45,820 --> 00:11:48,316 Oh, so there's been more than one? 247 00:11:48,340 --> 00:11:50,436 How many bread suppliers have you had prior to me? 248 00:11:50,460 --> 00:11:52,676 Well, I don't keep count. I have a cafe, 249 00:11:52,700 --> 00:11:56,356 and my cafe has needs. It's all about you now. 250 00:11:56,380 --> 00:11:59,156 - So I'm your supplier. - And I'm very happy with that. 251 00:12:00,441 --> 00:12:02,316 But my bread's better than Rozentals', right? 252 00:12:02,340 --> 00:12:04,596 - 'Course. - Yeah. 253 00:12:04,620 --> 00:12:06,900 Hey, I almost forgot to ask. 254 00:12:07,820 --> 00:12:11,276 Did you tell Zachary that I work with the police? 255 00:12:11,300 --> 00:12:14,356 Well... Well, it got him off my back when I cut him off. 256 00:12:14,380 --> 00:12:17,276 Mm. Yes, I do understand. 257 00:12:17,300 --> 00:12:19,300 Only now you owe me. 258 00:12:25,180 --> 00:12:28,380 Zachary Rozentals. It's been a while. 259 00:12:28,460 --> 00:12:30,916 Gidday, mate. 260 00:12:30,940 --> 00:12:32,940 Hey, I've, uh... 261 00:12:33,100 --> 00:12:36,276 I just met the woman who's baking your bread now. 262 00:12:36,300 --> 00:12:38,276 - That would be Alexa Crowe. She's... - Mate, 263 00:12:38,300 --> 00:12:42,236 I don't know why you're wasting your time on a baking dilettante. 264 00:12:42,260 --> 00:12:45,036 You know she works for the police? 265 00:12:45,060 --> 00:12:47,036 Has she got you here digging dirt up on me? 266 00:12:47,060 --> 00:12:50,436 No, not at all. She did ask about you and Steph, 267 00:12:50,460 --> 00:12:53,316 and it reminded me I've been meaning to check in. 268 00:12:53,340 --> 00:12:54,740 OK. 269 00:12:57,140 --> 00:13:00,556 ...nothing. Mate, hospos look after each other. 270 00:13:00,580 --> 00:13:01,929 And with you starting out on your own, 271 00:13:01,953 --> 00:13:03,756 I thought I'd come and grab a few samples. 272 00:13:03,780 --> 00:13:06,180 Oh, OK. 273 00:13:07,420 --> 00:13:10,596 - Not as such. - What? Be quick. 274 00:13:10,620 --> 00:13:12,636 I can't find anything about Josh's discharge 275 00:13:12,660 --> 00:13:13,676 from the Navy. 276 00:13:13,700 --> 00:13:17,340 - You called me for that? - Yes, but I'm on it, Alexa. 277 00:13:17,365 --> 00:13:20,141 Hi again, by the way. Discharge is meant to be super-private, 278 00:13:20,300 --> 00:13:23,316 but, yeah, nah. Everyone in the Navy gossips like crazy. 279 00:13:23,340 --> 00:13:25,636 Navy dirty laundry is Beth's speciality. 280 00:13:25,660 --> 00:13:27,668 OK, I need you to find out more about Josh 281 00:13:27,692 --> 00:13:29,396 and more about Zachary Rozentals. 282 00:13:29,420 --> 00:13:31,758 I think that the flour found in Josh's lungs 283 00:13:31,782 --> 00:13:33,156 came from Zachary's kitchen. 284 00:13:33,180 --> 00:13:34,855 So he was there the night he died. 285 00:13:34,879 --> 00:13:36,596 Which means that somebody's lying. 286 00:13:36,620 --> 00:13:38,700 Josh Boyer was murdered. 287 00:13:43,140 --> 00:13:46,036 I took Zachary's flour bag down to the tech guys myself. 288 00:13:46,060 --> 00:13:47,490 Do I wanna know how you got it? 289 00:13:47,514 --> 00:13:49,116 - Nicked it. - Yeah, I thought as much. 290 00:13:49,140 --> 00:13:51,676 The flour matches the particles we found in Josh's lungs. 291 00:13:51,700 --> 00:13:54,476 And yes, they were inhaled not long before he died. 292 00:13:54,500 --> 00:13:56,876 So Josh was in Zachary's kitchen. 293 00:13:56,900 --> 00:13:59,436 Which doesn't get us far. What about motive? 294 00:13:59,460 --> 00:14:02,836 Oh, no, if ever a man bore a grudge, it's Zachary Rozentals. 295 00:14:02,860 --> 00:14:04,136 He's still furious with me 296 00:14:04,160 --> 00:14:05,996 - for taking one of his customers. - Sorry? 297 00:14:06,020 --> 00:14:09,516 Imagine how he feels about Steph. I mean, divorce can be toxic, right? 298 00:14:09,540 --> 00:14:11,756 So maybe killing Josh was payback. 299 00:14:11,780 --> 00:14:14,596 Or he just didn't like Josh moving in on his ex-wife. 300 00:14:14,620 --> 00:14:16,260 Or both. 301 00:14:18,940 --> 00:14:21,220 So you work for the police? 302 00:14:21,340 --> 00:14:24,356 Well, not exactly, but yes, there are some loose ends to tie up. 303 00:14:24,380 --> 00:14:27,580 Some loose ends about a car accident? 304 00:14:27,660 --> 00:14:30,260 Was, um, Josh living with you? 305 00:14:31,980 --> 00:14:35,236 Yeah, I've been, um... I've been trying to pack up his things. 306 00:14:35,260 --> 00:14:37,260 It's been a bit, um... 307 00:14:37,300 --> 00:14:39,460 - Right. - ...hard. 308 00:14:42,060 --> 00:14:44,076 I actually believe that 309 00:14:44,100 --> 00:14:47,540 Josh went over to your ex-husband's bakery that night. 310 00:14:47,820 --> 00:14:50,796 - Any idea why he'd do that? - Um, he didn't do that. 311 00:14:53,420 --> 00:14:56,396 Well, you said that he went to work with you about 11pm, 312 00:14:56,420 --> 00:14:59,196 and he was there cleaning all night. 313 00:14:59,220 --> 00:15:00,620 Yeah, I was doing the first round of bread 314 00:15:00,644 --> 00:15:02,476 for the out-of-town deliveries. 315 00:15:02,500 --> 00:15:05,356 So he could've ducked out. You know, just popped down the road. 316 00:15:05,380 --> 00:15:08,660 No. No, he was there the whole time. I checked on him. 317 00:15:09,220 --> 00:15:12,020 And then he took the van out at 2am, 318 00:15:12,220 --> 00:15:13,620 and... 319 00:15:14,300 --> 00:15:16,300 I saw him off, 320 00:15:17,340 --> 00:15:20,620 and then he drove towards the motorway, 321 00:15:22,580 --> 00:15:24,980 and that was the last time... 322 00:15:25,660 --> 00:15:27,180 I saw him. 323 00:15:27,700 --> 00:15:30,796 Well, you shouldn't feel bad about keeping his stuff. 324 00:15:30,820 --> 00:15:32,796 Memories are all we have left. 325 00:15:32,820 --> 00:15:36,700 He was really tired. He hadn't rested, and... 326 00:15:37,020 --> 00:15:40,340 he'd been to the gym, and then he went out to Piha, and... 327 00:15:41,180 --> 00:15:43,220 I shouldn't have let him drive. 328 00:15:44,700 --> 00:15:46,956 What time did your pastry chef arrive at work? 329 00:15:46,980 --> 00:15:49,116 Milo? He wasn't with me then. 330 00:15:49,140 --> 00:15:51,180 I was doing my own patisserie work. 331 00:15:51,980 --> 00:15:55,236 Milo worked for Zachary after the divorce. 332 00:15:55,260 --> 00:15:59,156 - He only just joined me recently. - Oh, he got fed up with Zachary? 333 00:15:59,180 --> 00:16:02,836 Zachary sacked him actually. He had some sort of meltdown. 334 00:16:02,860 --> 00:16:05,316 - He's a bloody idiot. Don't ask me why. - Well, that seems weird, 335 00:16:05,340 --> 00:16:08,636 because Milo worked for you guys for years. 336 00:16:08,660 --> 00:16:11,060 Yeah, well, naturally, that's why I snapped him up. 337 00:16:11,940 --> 00:16:15,220 So when did Zachary sack Milo exactly? 338 00:16:15,780 --> 00:16:18,076 Um, couldn't be completely sure, 339 00:16:18,100 --> 00:16:20,076 but, um, maybe the... 340 00:16:20,100 --> 00:16:22,076 - 15th? - Well, 341 00:16:22,100 --> 00:16:24,796 the 15th is the date of Josh's accident. 342 00:16:24,820 --> 00:16:26,220 Was it? 343 00:16:27,233 --> 00:16:30,433 Yeah, it was a difficult day all round. 344 00:16:32,660 --> 00:16:35,860 Um... well, I was baking that night. 345 00:16:35,900 --> 00:16:38,540 - Same old. - In a bad mood? 346 00:16:39,340 --> 00:16:41,796 You'd fired Milo. What had he done? 347 00:16:41,820 --> 00:16:45,596 It was just that was an impulse thing. I was shaking things up. 348 00:16:45,620 --> 00:16:48,756 Milo had been working here forever, and I've got... 349 00:16:48,780 --> 00:16:50,756 I've got young Marigold now, so... 350 00:16:50,780 --> 00:16:53,436 You sacked him without notice. 351 00:16:53,460 --> 00:16:57,076 Did he freak out? Did Josh walk in in the middle of it? 352 00:16:57,100 --> 00:16:59,076 Well, I sacked Milo by text. 353 00:16:59,100 --> 00:17:01,476 And what's Josh got to do with it? 354 00:17:01,500 --> 00:17:04,076 Your favourite flour was found in Josh's lungs. 355 00:17:04,100 --> 00:17:06,076 He was here that night. 356 00:17:06,100 --> 00:17:08,395 He wasn't. 357 00:17:08,420 --> 00:17:11,036 And that flour really isn't that rare. 358 00:17:11,060 --> 00:17:13,596 Actually, have you checked to see if Steph uses it? 359 00:17:13,620 --> 00:17:16,133 I think we both know that Steph doesn't use hand-milled, 360 00:17:16,157 --> 00:17:17,436 imported French grain. 361 00:17:17,460 --> 00:17:20,996 OK, well, the guy probably snorted it up his nose somewhere else. 362 00:17:21,020 --> 00:17:23,537 Look, boyfriend was a little bit of a try-hard. 363 00:17:23,561 --> 00:17:24,876 Probably up for anything. 364 00:17:24,900 --> 00:17:27,420 That boyfriend was Steph's fiance. 365 00:17:28,580 --> 00:17:30,260 And she's suffering. 366 00:17:32,380 --> 00:17:35,116 - You didn't know he was the fiance? - Yeah. 367 00:17:35,140 --> 00:17:36,700 Of course I did. 368 00:17:37,140 --> 00:17:40,916 OK, sure. Yeah, all right. Steph's had a rough time. 369 00:17:40,940 --> 00:17:43,636 Doesn't mean that she doesn't have the hide of a rhino. 370 00:17:43,660 --> 00:17:47,076 The GPS data backs up Steph. Josh's phone was in the city, 371 00:17:47,100 --> 00:17:50,076 then out at Piha, and then at the bakery until 2am. 372 00:17:50,100 --> 00:17:52,076 Anything interesting in his texts? 373 00:17:52,100 --> 00:17:55,796 There's a lot to Steph with love hearts. Like, he's a total simp. 374 00:17:55,820 --> 00:17:58,196 Mm-hm. I think the word is 'uxorious'. 375 00:17:58,220 --> 00:18:01,476 Hey, I've found Briar Lee's review of Steph's place in an archive. 376 00:18:01,500 --> 00:18:04,436 Very lukewarm. It had actually been deleted, 377 00:18:04,460 --> 00:18:06,460 and then she stopped doing reviews for months. 378 00:18:06,484 --> 00:18:07,516 Uh-huh. Why? 379 00:18:07,540 --> 00:18:11,196 Holidays? Alien abduction? It doesn't say. 380 00:18:11,220 --> 00:18:13,636 Well, use all your skills and find out. 381 00:18:13,660 --> 00:18:17,596 - What about Zachary's phone? - Text coming to you. 382 00:18:17,620 --> 00:18:20,316 Here's the one sacking Milo at 1am. 383 00:18:20,340 --> 00:18:22,340 _ 384 00:18:22,380 --> 00:18:24,380 Harsh. 385 00:18:25,100 --> 00:18:28,916 I was shocked, especially by text. Not Zachary's style. 386 00:18:28,940 --> 00:18:31,916 - You must have felt betrayed. - Ach, they're both crazy. 387 00:18:31,940 --> 00:18:34,596 Zach tried to apologise that morning... take back the sacking... 388 00:18:34,620 --> 00:18:36,596 I told him, 'Stuff it.' Yeah. 389 00:18:36,620 --> 00:18:38,900 And then Steph offered me a job. 390 00:18:39,860 --> 00:18:41,900 Are those straight out of the oven? 391 00:18:42,420 --> 00:18:45,436 Portuguese tarts, yeah. Made with puff pastry and cinnamon. 392 00:18:45,460 --> 00:18:47,100 Mm. 393 00:18:47,940 --> 00:18:49,876 Don't you just wanna get away from both of them? 394 00:18:49,900 --> 00:18:51,876 Oh, they're hard to be around, true, 395 00:18:51,900 --> 00:18:54,396 but they were a great team. 396 00:18:54,420 --> 00:18:58,276 All that competition made them perfectimo. 397 00:18:58,300 --> 00:19:00,385 Well, they're still at one another's throats. 398 00:19:00,409 --> 00:19:01,316 True, true. 399 00:19:01,340 --> 00:19:03,436 But Steph is easier to work with, 400 00:19:03,460 --> 00:19:05,756 especially with Josh not around. 401 00:19:05,780 --> 00:19:08,396 Sorry to say, but Josh could be a bit, um, 402 00:19:08,420 --> 00:19:10,396 bub-bub-bub, unhinged. 403 00:19:10,420 --> 00:19:12,876 He came down, threatened me at Zach's one day. 404 00:19:12,900 --> 00:19:15,916 - Physically threatened you? - Yeah. He said I should quit. 405 00:19:15,940 --> 00:19:19,716 He got stroppy; I tried to push him out. Oh! He smacked me one. 406 00:19:19,740 --> 00:19:22,500 And then Steph turned up and dragged him away. 407 00:19:22,980 --> 00:19:24,540 Fancy. 408 00:19:30,980 --> 00:19:33,516 I think Josh had anger management problems. 409 00:19:33,540 --> 00:19:35,916 He attacked Milo in Zachary's bakery a while back. 410 00:19:35,940 --> 00:19:37,916 So maybe Milo pushed him into the lake. 411 00:19:37,940 --> 00:19:41,960 He gets sacked, and then he goes and murders Josh? Meh. 412 00:19:42,660 --> 00:19:46,596 I want you and Beth to dig a little deeper into Josh's past. 413 00:19:46,620 --> 00:19:49,100 You know, find out if it was... 414 00:19:49,340 --> 00:19:51,340 spicy and sweet, 415 00:19:51,820 --> 00:19:54,520 - savoury or stale. - Already on it. 416 00:19:54,544 --> 00:19:56,037 Hey, I might have some more information 417 00:19:56,061 --> 00:19:58,756 about that Briar Lee review soonish. 418 00:19:59,140 --> 00:20:01,340 Oh my God. 419 00:20:02,580 --> 00:20:06,100 Your digital sleuthing powers are legendary. 420 00:20:09,060 --> 00:20:12,540 So... you hated Steph Rozentals' shop. 421 00:20:13,540 --> 00:20:16,876 Uh, hell no. My audience doesn't want hate. 422 00:20:16,900 --> 00:20:19,476 They wanna o hear what's good, what's trending hot. 423 00:20:19,500 --> 00:20:22,036 Well, you weren't very positive about Steph's. 424 00:20:22,060 --> 00:20:24,036 She is iconic, 425 00:20:24,060 --> 00:20:26,660 but the cafe side of her business lets her down. 426 00:20:27,140 --> 00:20:29,996 I noticed that you stopped doing reviews for a few months, 427 00:20:30,020 --> 00:20:31,996 just after the Rozentals post. 428 00:20:32,020 --> 00:20:34,556 Comments deleted... see you later. 429 00:20:34,580 --> 00:20:37,676 I'm back now. Good bread is my life. 430 00:20:37,700 --> 00:20:39,340 But did something happen? 431 00:20:40,020 --> 00:20:43,036 After I posted that Rozentals review, 432 00:20:43,060 --> 00:20:45,036 there was an attack on my pages... 433 00:20:45,060 --> 00:20:47,036 spambots posting hundreds of links 434 00:20:47,060 --> 00:20:49,940 to porn sites and incel chatrooms. 435 00:20:50,460 --> 00:20:52,356 I couldn't do anything but shut it down. 436 00:20:52,380 --> 00:20:53,802 Do you know who did it? 437 00:20:53,826 --> 00:20:56,236 It's very hard to trace these things, 438 00:20:56,260 --> 00:20:59,340 and it was devastating because it's my livelihood, you know? 439 00:21:00,020 --> 00:21:02,700 But I'm back now. So far, so good. 440 00:21:02,900 --> 00:21:04,508 You're not supposed to do the interviews. 441 00:21:04,532 --> 00:21:06,075 I am the seasoned detective. 442 00:21:06,099 --> 00:21:08,316 And I'm the trained digital intelligence analyst. 443 00:21:08,340 --> 00:21:11,676 Also, it was Briar Lee who you called a Gen Z muppet. 444 00:21:11,700 --> 00:21:14,116 I have interviewed plenty of muppets. 445 00:21:14,140 --> 00:21:16,596 Not ones who marked your sourdough as seventh best. 446 00:21:16,620 --> 00:21:20,236 You weren't to be trusted. You know I'm right, eh, Chowder? 447 00:21:20,260 --> 00:21:22,996 So, tell me about these spambots. 448 00:21:23,020 --> 00:21:25,436 They came from a site in Croatia. 449 00:21:25,460 --> 00:21:27,516 Oh yeah? They hate Briar Lee too. 450 00:21:27,540 --> 00:21:29,646 Someone gave them money to mount the attack. 451 00:21:29,670 --> 00:21:31,116 Is it possible to find out who? 452 00:21:31,140 --> 00:21:33,916 Yes, the spambots were paid for through a PayPal account, 453 00:21:33,940 --> 00:21:36,079 - registered to... - Josh Boyer. 454 00:21:36,103 --> 00:21:37,036 Will you stop doing that? 455 00:21:37,060 --> 00:21:39,440 I can't. I'm a seasoned detective. 456 00:21:48,700 --> 00:21:51,756 Briar Lee. A little surprised to see you here, actually, 457 00:21:51,780 --> 00:21:53,756 after that review. 458 00:21:53,780 --> 00:21:56,796 Seems like you don't much care for the bread here. 459 00:21:56,820 --> 00:22:00,476 You supply Reuben's sourdough. That's amazing. 460 00:22:00,500 --> 00:22:02,900 Seventh best is amazing 461 00:22:03,500 --> 00:22:06,756 Anyhoo, you spoke yesterday to my colleague, Madison, 462 00:22:06,780 --> 00:22:09,076 about that review you did for Rozentals bakery. 463 00:22:09,100 --> 00:22:10,580 Briefly. 464 00:22:12,460 --> 00:22:14,596 You stopped posting after the spam attack, 465 00:22:14,620 --> 00:22:16,596 and then you started up again a few weeks ago. 466 00:22:17,340 --> 00:22:18,620 Yes. 467 00:22:18,860 --> 00:22:21,260 Just after Josh Boyer died. 468 00:22:22,500 --> 00:22:24,161 You knew Josh Boyer attacked you, 469 00:22:24,185 --> 00:22:26,140 so you knew it was safe to start posting again. 470 00:22:27,180 --> 00:22:31,116 I just said the coffee was awful. It wasn't even about the baked stuff. 471 00:22:31,140 --> 00:22:32,860 Did he find you? 472 00:22:33,820 --> 00:22:37,116 He came to my apartment. He screamed at me through the door. 473 00:22:37,140 --> 00:22:40,476 Then the spam happened, and it was so ugly. 474 00:22:40,500 --> 00:22:43,356 I was freaking out. Major anxiety. 475 00:22:43,380 --> 00:22:46,716 - I went to see Steph Rozentals, and... - Steph was involved? 476 00:22:46,740 --> 00:22:50,196 Uh, I don't know. I just asked her to call him off. 477 00:22:50,220 --> 00:22:53,276 - What did she say? - Pretty much zero. 478 00:22:53,300 --> 00:22:55,020 Not a word. 479 00:22:56,300 --> 00:22:58,676 Why didn't you tell Madison this yesterday? 480 00:22:58,700 --> 00:23:00,916 She said the cops were checking into Josh's death. 481 00:23:00,940 --> 00:23:02,923 And you didn't wanna seem like a suspect? 482 00:23:03,428 --> 00:23:04,676 No. 483 00:23:04,700 --> 00:23:08,060 I didn't want to admit I was happy Josh was dead. 484 00:23:10,500 --> 00:23:13,220 - Morning, Zachary. - Morning. 485 00:23:13,460 --> 00:23:15,860 Sorry about the smell. Ugh. 486 00:23:16,100 --> 00:23:19,700 - Sorry. Sorry. - Disgusting. I will find it. 487 00:23:19,780 --> 00:23:21,780 Sorry about the smell. 488 00:23:22,260 --> 00:23:24,260 Oh, Zachary? 489 00:23:24,660 --> 00:23:27,060 - Yeah, it never stops. - Hmm. 490 00:23:27,660 --> 00:23:29,756 - You remember Briar Lee? - Who? 491 00:23:29,780 --> 00:23:32,228 She gave you a bad review about three months back. 492 00:23:32,252 --> 00:23:33,436 You know, about the coffee. 493 00:23:33,460 --> 00:23:35,756 I've been doing this for more than a decade, 494 00:23:35,780 --> 00:23:39,116 and the worst critic I've ever had was the man that I was married to. 495 00:23:39,140 --> 00:23:42,356 Still is. Why would I care what a teenager thinks about my coffee? 496 00:23:42,380 --> 00:23:44,876 So you didn't send Josh over to monster her? 497 00:23:44,900 --> 00:23:47,076 Oh, yeah. That was, um... 498 00:23:47,100 --> 00:23:49,316 That was actually really embarrassing. 499 00:23:49,340 --> 00:23:51,068 I tried to get him to stop, but 500 00:23:51,092 --> 00:23:52,276 he was just really protective, you know? 501 00:23:52,300 --> 00:23:53,628 Eureka! 502 00:23:55,300 --> 00:23:58,356 - You stinky little shrimp. - Is, uh... 503 00:23:58,380 --> 00:24:01,236 - everything OK over here? - Yeah, yeah, yeah, yeah. 504 00:24:01,260 --> 00:24:03,236 Cos your stunts are like a Seth Rogen movie. 505 00:24:03,260 --> 00:24:05,836 Ah, well, you get your recipes off the Internet, Steph. 506 00:24:05,860 --> 00:24:07,988 You know your pastry chef uses custard powder 507 00:24:08,012 --> 00:24:09,377 in your danishes? Did you know that? 508 00:24:09,401 --> 00:24:12,356 Are you aware that Milo's using home-brand jam in your jam fancies? 509 00:24:12,380 --> 00:24:14,457 Well, at least people fancy our jam fancies. 510 00:24:14,481 --> 00:24:15,488 Well, can I ask a quick question? 511 00:24:15,512 --> 00:24:17,916 - No. - Uh, when did you start doing prawns? 512 00:24:17,940 --> 00:24:19,005 Oh. 513 00:24:21,860 --> 00:24:23,260 Argh. 514 00:24:24,260 --> 00:24:26,420 - Zachary? - Zach. 515 00:24:27,140 --> 00:24:28,660 Zach! 516 00:24:30,180 --> 00:24:32,716 - Call an ambulance. - It never stops. 517 00:24:32,740 --> 00:24:34,180 Zachary! 518 00:24:43,380 --> 00:24:45,636 The ambo said he'll need a scan. 519 00:24:45,660 --> 00:24:47,756 They're thinking delayed concussion, 520 00:24:47,780 --> 00:24:50,076 a bleed inside the skull. 521 00:24:50,100 --> 00:24:53,076 Delayed concussion? When did he get hit? 522 00:24:53,100 --> 00:24:55,596 There's old bruising on the back of his head. Could be weeks ago. 523 00:24:55,620 --> 00:24:57,596 Did he say anything to you about it? 524 00:24:57,620 --> 00:25:00,556 Well, I haven't seen him since he sacked me. 525 00:25:00,580 --> 00:25:03,716 The morning after, he said he couldn't think straight. 526 00:25:03,740 --> 00:25:06,436 But we were arguing by then. 527 00:25:06,460 --> 00:25:09,156 - Did you have a crack at him, Milo? - What? 528 00:25:09,180 --> 00:25:11,420 I'm a pastry chef. 529 00:25:11,820 --> 00:25:14,916 What... you think I'm that guy? 530 00:25:14,940 --> 00:25:18,876 Excuse me. I need to close up. One problem tomorrow... 531 00:25:18,900 --> 00:25:22,236 first time ever either shop has been closed. 532 00:25:22,260 --> 00:25:24,236 What a day! 533 00:25:26,260 --> 00:25:28,956 It's not your fault, if that's what you're thinking. 534 00:25:28,980 --> 00:25:32,916 Although that crack about the custard powder... now, that was a low blow. 535 00:25:32,940 --> 00:25:34,500 Thanks. 536 00:25:35,140 --> 00:25:37,676 - Do you think he'll be all right? - Crack on the head, they said. 537 00:25:37,700 --> 00:25:41,500 A bump like that can get you days, even weeks, later. 538 00:25:44,500 --> 00:25:46,580 Unless it was your fault. 539 00:25:47,300 --> 00:25:51,076 What did you do? Slug him with a rolling pin? 540 00:25:51,100 --> 00:25:53,076 Baker's weapon of choice. 541 00:25:53,100 --> 00:25:55,900 No, we've never had to resort to that. 542 00:25:56,540 --> 00:26:00,036 What if it was Josh? If he circled back in the van that night, 543 00:26:00,060 --> 00:26:02,396 arrived at Zachary's kitchen, they got into a fight... 544 00:26:02,420 --> 00:26:04,396 I mean, Zachary couldn't even fight a 12-year-old. 545 00:26:04,420 --> 00:26:06,516 He's just not wired like that. 546 00:26:06,540 --> 00:26:09,316 - Even in self-defence? - Why would Josh wanna attack Zachary? 547 00:26:09,340 --> 00:26:12,820 We were engaged. Zachary was irrelevant. 548 00:26:14,900 --> 00:26:16,900 You're very upset. 549 00:26:17,060 --> 00:26:19,196 Even despite everything Zachary's done. 550 00:26:19,220 --> 00:26:22,076 I'm upset because I don't want my husband to die. 551 00:26:22,100 --> 00:26:24,940 Oh yeah. Yeah. Yeah, of c... Yeah. 552 00:26:26,340 --> 00:26:27,900 Ex-husband. 553 00:27:16,500 --> 00:27:20,436 Weird. Josh didn't post a single thing about his proposal to Steph. 554 00:27:20,460 --> 00:27:23,076 Even though he hired a hot-air balloon? 555 00:27:23,100 --> 00:27:25,100 I was engaged once, 556 00:27:25,860 --> 00:27:28,740 but she left me for some actor dude. 557 00:27:29,180 --> 00:27:31,756 Glad there was no social media oversharing back in my day. 558 00:27:31,780 --> 00:27:34,276 - That would have been shameful. - Mm. 559 00:27:34,300 --> 00:27:35,708 So shameful. 560 00:27:35,732 --> 00:27:38,180 Thanks for your sympathy. 561 00:27:41,660 --> 00:27:43,660 Oh. Navy buddy. I'm on. 562 00:27:43,900 --> 00:27:46,556 And I'm due at a hospital stake-out. Exciting 563 00:27:46,580 --> 00:27:47,860 Mm. 564 00:27:57,380 --> 00:27:59,380 _ 565 00:28:02,860 --> 00:28:04,836 - Hey! - Hey, sis. - What's this? 566 00:28:04,860 --> 00:28:07,676 It's your first dividend as number one investor in my company. 567 00:28:07,700 --> 00:28:09,239 Getting paid in avocados now? 568 00:28:09,263 --> 00:28:11,036 Yeah, let's just go with that, shall we? 569 00:28:11,060 --> 00:28:13,396 You're not gonna last long if you keep stealing their fruit. 570 00:28:13,420 --> 00:28:16,036 Ah, it was tucked away in a corner. They didn't even know they had it. 571 00:28:16,060 --> 00:28:18,110 Do you keep saying that about their life savings? 572 00:28:18,134 --> 00:28:19,310 Oh. 573 00:28:19,334 --> 00:28:21,820 Ooh, hey, look at this. My mate. 574 00:28:22,180 --> 00:28:25,380 Chowds. Hello, buddy. 575 00:28:25,580 --> 00:28:28,356 What's going on here, then? You scoping out the competition, are ya? 576 00:28:28,380 --> 00:28:29,803 Yeah, kind of. 577 00:28:29,827 --> 00:28:32,316 - This one was closed today. - That's right. 578 00:28:32,340 --> 00:28:33,753 - Mm. - How did you know that? 579 00:28:33,777 --> 00:28:34,716 Are you a regular there? 580 00:28:34,740 --> 00:28:36,796 Well, sort of. I did have 581 00:28:36,820 --> 00:28:40,676 the best bread I've ever had in my entire life from there a while back. 582 00:28:40,700 --> 00:28:41,905 All right. Bold claim, buster. 583 00:28:41,929 --> 00:28:44,116 Oh, yes, yes, your bread is very good. 584 00:28:44,140 --> 00:28:46,116 All right? But this... I'm telling you, it was sublime. 585 00:28:46,140 --> 00:28:47,160 But it must have been a one-off. 586 00:28:47,184 --> 00:28:48,676 They've never had the same bread back since. 587 00:28:48,700 --> 00:28:50,876 Oh yeah? What was so special about it? 588 00:28:50,900 --> 00:28:54,476 I don't know. It was just different from the usual. 589 00:28:54,500 --> 00:28:56,956 The baker swore blind that it was the same as always, 590 00:28:56,980 --> 00:29:00,316 - but I do not agree. - When exactly was this? 591 00:29:00,340 --> 00:29:03,676 I dunno, about three weeks ago? It was definitely a Tuesday, 592 00:29:03,700 --> 00:29:06,516 cos I took a little loaf to my Tuesday client. 593 00:29:06,540 --> 00:29:09,340 She loved it. She agreed... delish. 594 00:29:09,420 --> 00:29:11,644 I've been back every Tuesday since, and so far, 595 00:29:11,668 --> 00:29:13,116 it's the same old sourdough. 596 00:29:13,140 --> 00:29:15,196 Not that there's anything wrong with sourdough. 597 00:29:15,220 --> 00:29:17,196 I'm telling you, though, you've gotta try this stuff. 598 00:29:17,220 --> 00:29:20,076 Next time they have it, I'm gonna stock the freezer. 599 00:29:20,100 --> 00:29:22,716 - OK. Thanks, Will. - Oh yeah. No, you're welcome. 600 00:29:22,740 --> 00:29:24,716 You don't have any use for guavas, do ya? 601 00:29:24,740 --> 00:29:27,580 Got a client, he doesn't know he's got a whole hedge full of them. 602 00:29:28,180 --> 00:29:29,460 Ooh. 603 00:29:51,820 --> 00:29:53,820 Nice fish, Josh. 604 00:30:18,599 --> 00:30:22,060 _ 605 00:30:40,820 --> 00:30:42,708 Wait, wait, wait. Wait for me. Wait for me. 606 00:30:42,732 --> 00:30:43,956 Steph, it's all right. 607 00:30:43,980 --> 00:30:47,380 - Just wait. I'll help you. - Yeah, I'm all right. 608 00:31:11,300 --> 00:31:13,276 Alexa. 609 00:31:13,300 --> 00:31:15,876 I'm perfectly fine. There's no need to check up on me. 610 00:31:15,900 --> 00:31:18,836 No, I'm more concerned about Zachary's health. 611 00:31:18,860 --> 00:31:20,460 Can I talk to him? 612 00:31:20,980 --> 00:31:22,980 Yeah. Zachary's, um... 613 00:31:23,060 --> 00:31:26,020 Where'd you stash him? The old marital bed? 614 00:31:26,500 --> 00:31:28,500 Well, Zachary and I... 615 00:31:29,260 --> 00:31:31,236 seem to be having a moment. 616 00:31:31,260 --> 00:31:33,236 There's still something between us. 617 00:31:33,260 --> 00:31:36,156 Well, you were married a long time. 618 00:31:36,180 --> 00:31:39,180 Yeah. When Josh had his accident, Zach was... 619 00:31:39,300 --> 00:31:43,236 He was really there for me, you know? It was comforting. 620 00:31:43,580 --> 00:31:45,860 I guess we've rekindled. 621 00:31:46,260 --> 00:31:48,756 The loaf rose twice. 622 00:31:48,780 --> 00:31:50,079 I'd like to talk to Zachary. 623 00:31:50,103 --> 00:31:52,276 He's actually asleep. Well, he should be. 624 00:31:52,300 --> 00:31:55,100 Can we do this another time maybe? 625 00:31:56,100 --> 00:31:59,020 You lied about your engagement to Josh. 626 00:31:59,820 --> 00:32:01,820 You said no, didn't you? 627 00:32:04,260 --> 00:32:06,780 How did he take it? You know, given that he's got a temper and all. 628 00:32:06,820 --> 00:32:08,796 Look, it wasn't a flat no. 629 00:32:08,820 --> 00:32:11,220 It was more of a 'not yet'. 630 00:32:11,780 --> 00:32:14,596 He wasn't pleased, but he sucked it up. 631 00:32:14,620 --> 00:32:16,596 So why lie about it? 632 00:32:16,620 --> 00:32:19,060 I just wanted to honour his memory. 633 00:32:19,740 --> 00:32:22,076 I wanted to go to his funeral as a fiancee, 634 00:32:22,100 --> 00:32:25,180 not as some woman he'd shacked up with. 635 00:32:26,060 --> 00:32:29,556 Why do you and Zachary persist with this charade of a feud? 636 00:32:29,580 --> 00:32:31,340 You're back together. 637 00:32:34,060 --> 00:32:36,140 We've fought a long war. 638 00:32:36,620 --> 00:32:38,980 It's part of the Rozentals brand now. 639 00:32:40,020 --> 00:32:41,580 People love it. 640 00:32:44,020 --> 00:32:45,996 Are you saying Josh was a psychopath? 641 00:32:46,020 --> 00:32:48,076 No. Psychopath has a very specific meaning. 642 00:32:48,100 --> 00:32:50,716 Yes, I know. But thank you for Mad-splaining. 643 00:32:50,740 --> 00:32:52,348 I'd say Josh is an angry dude. 644 00:32:52,372 --> 00:32:54,840 Like, beyond an orc... he's definitely Uruk-hai. 645 00:32:54,900 --> 00:32:57,876 - What? - He was kicked out of the Navy. 646 00:32:57,900 --> 00:33:00,396 He got into a brawl in a pub near his base 647 00:33:00,420 --> 00:33:03,236 with three civilians and put two of them in hospital. 648 00:33:03,260 --> 00:33:05,436 Oh, they kept that quiet. 649 00:33:05,460 --> 00:33:08,180 Can't have violent people in the Defence Forces. 650 00:33:08,500 --> 00:33:11,021 In fact, those texts of his that you sent me, 651 00:33:11,045 --> 00:33:12,356 they were kind of shouty too. 652 00:33:12,380 --> 00:33:15,636 His plumber copped it; also a real estate agent who spammed him. 653 00:33:15,660 --> 00:33:17,472 Well, I might forgive him that one. 654 00:33:18,100 --> 00:33:22,036 Josh worked as a bouncer after the Navy, but never in one job for long. 655 00:33:22,060 --> 00:33:24,756 The punters, they... pressed his buttons too easily. 656 00:33:24,780 --> 00:33:27,580 So many fractured jaws; never his. 657 00:33:28,220 --> 00:33:32,156 You know, Steph had to keep him away from Milo and Briar Lee. 658 00:33:32,180 --> 00:33:34,796 Briar Lee? She didn't tell me that. 659 00:33:34,820 --> 00:33:37,140 Yeah, well, that's why I do the interviews. 660 00:33:37,460 --> 00:33:40,316 Hey, are you both the type of person 661 00:33:40,340 --> 00:33:43,316 who would get offended if I put a full stop at the end of a text? 662 00:33:43,340 --> 00:33:47,156 - Hell yeah. It is so blunt, it's... - And unnecessary. 663 00:33:47,180 --> 00:33:48,212 Really? 664 00:33:48,571 --> 00:33:51,076 That's really important, isn't it? And you're not gonna tell us why. 665 00:33:51,100 --> 00:33:53,746 Let's you and I take a little trip out to the lake where Josh died... 666 00:33:53,770 --> 00:33:54,793 Rangiriri. 667 00:33:54,817 --> 00:33:56,356 Ooh, if you're going out that way, 668 00:33:56,380 --> 00:34:00,076 you have to go to this mean little produce market just off the highway. 669 00:34:00,100 --> 00:34:02,123 They sell the best pies. You should totally get one. 670 00:34:02,147 --> 00:34:04,364 - Ooh, that sounds good. - We're working. 671 00:34:05,060 --> 00:34:06,500 No pies. 672 00:34:18,020 --> 00:34:21,820 So, the trip from Auckland takes over an hour. 673 00:34:21,940 --> 00:34:24,060 Yeah, if you don't stop for food. 674 00:34:24,500 --> 00:34:28,396 So something happened to Josh in Zachary's bakery that night. 675 00:34:28,420 --> 00:34:32,076 What time did you say Zachary fired Milo by text? 676 00:34:32,100 --> 00:34:35,236 Four minutes past 1am, but what's that got to do with anything? 677 00:34:35,260 --> 00:34:37,996 Well, that's when it started. Like, maybe a fight or something. 678 00:34:38,020 --> 00:34:40,150 - Say it took 10 minutes. - Mm. 679 00:34:40,174 --> 00:34:41,716 And then moving the body, 680 00:34:41,740 --> 00:34:45,236 I reckon they would've got here about 3.20am. 681 00:34:45,260 --> 00:34:49,340 You think Zachary did it? Get rid of the boyfriend, get his wife back. 682 00:34:50,060 --> 00:34:53,131 OK, so he shoves unconscious Josh into the driver's seat, 683 00:34:53,155 --> 00:34:54,968 starts the engine, puts it in gear. 684 00:34:54,992 --> 00:34:57,540 And watches it run into the water good and deep. 685 00:34:58,180 --> 00:35:02,824 Hmm. I figure it would've been 3.30, at earliest, by then. 686 00:35:03,280 --> 00:35:05,996 Zachary needed another car to get back to town. 687 00:35:06,020 --> 00:35:09,860 - Oh, he had help. - There were two murderers. 688 00:35:10,100 --> 00:35:12,100 Zachary and Milo? 689 00:35:12,380 --> 00:35:15,516 So if it took an hour to get back to town, there's no way that Zachary 690 00:35:15,540 --> 00:35:18,396 got back in time to bake for the shop that morning. 691 00:35:18,420 --> 00:35:21,076 But they opened that day, same as usual. 692 00:35:21,100 --> 00:35:22,700 Yeah, they did. 693 00:35:24,060 --> 00:35:26,036 All right, well, now that the work is done, 694 00:35:26,060 --> 00:35:28,436 stop at that place that Beth mentioned? 695 00:35:28,460 --> 00:35:29,871 Look, she texted me the directions, 696 00:35:29,895 --> 00:35:31,596 and I'm starting to get hangry here, so... 697 00:35:31,620 --> 00:35:33,700 Sure. Anything for you. 698 00:35:43,100 --> 00:35:44,306 What did you get? 699 00:35:44,330 --> 00:35:46,116 Kumara bread and one made with potatoes. 700 00:35:46,140 --> 00:35:47,590 Stays fresh longer. 701 00:35:47,614 --> 00:35:49,980 See? Glad we stopped here? 702 00:35:52,980 --> 00:35:54,980 Good. Come. 703 00:35:57,460 --> 00:36:00,236 - What's so urgent? - Come here. I want you to try these. 704 00:36:00,260 --> 00:36:03,796 Ooh, you're branching out from sourdough, are ya? 705 00:36:03,820 --> 00:36:06,756 Yes, well, they're not mine, so feel free to criticise. 706 00:36:06,780 --> 00:36:08,220 Try that one. 707 00:36:08,940 --> 00:36:11,556 This is the emergency? You know, I'm a busy man. 708 00:36:11,580 --> 00:36:13,556 Doing what? Stealing fruit? 709 00:36:13,580 --> 00:36:15,060 Get involved. 710 00:36:21,780 --> 00:36:24,260 - Yeah, not bad. - Try that one. 711 00:36:29,460 --> 00:36:32,436 - Oh, come on. How did you do that? - Do what? 712 00:36:32,460 --> 00:36:36,396 This is the good stuff from Rozentals Bakery I got that one time. 713 00:36:37,143 --> 00:36:38,228 That's what I thought. 714 00:36:38,252 --> 00:36:40,276 What did you do? Did you bully them into making it for you, did ya? 715 00:36:40,300 --> 00:36:42,476 No, Zachary doesn't make kumara bread. 716 00:36:42,500 --> 00:36:44,836 He bought it from the markets out south. 717 00:36:44,860 --> 00:36:47,516 Ooh, that's a bit naughty, isn't it? Not that I'm complaining. 718 00:36:47,540 --> 00:36:49,277 So just for confirmation, 719 00:36:49,301 --> 00:36:52,740 you definitely bought the bread from Zachary Rozentals' bakery. 720 00:36:53,260 --> 00:36:56,516 Uh, yeah. Is this about bread, or did someone murder someone? 721 00:36:56,540 --> 00:36:58,933 Both. You got it from Zachary's, right? 722 00:36:58,957 --> 00:37:00,400 - No. - No? 723 00:37:00,424 --> 00:37:01,980 No. They both had it. 724 00:37:03,380 --> 00:37:05,903 But I wanted lunch after my client, so I went to Zachary's. 725 00:37:05,927 --> 00:37:07,395 He had run out. Bam! 726 00:37:07,419 --> 00:37:09,460 The competition had the same good stuff. 727 00:37:10,100 --> 00:37:12,420 What are the chances? Can I take this home? 728 00:37:12,860 --> 00:37:14,620 Yeah, sure. 729 00:37:26,580 --> 00:37:28,580 - Hi, Zach. - Whoa! 730 00:37:28,860 --> 00:37:32,223 Oh my God. What... What are you doing? 731 00:37:32,247 --> 00:37:33,676 Sorry I had to let myself in. 732 00:37:33,700 --> 00:37:35,740 I just want to check a couple of things. 733 00:37:37,000 --> 00:37:38,275 Well, what do you want? 734 00:37:38,299 --> 00:37:40,936 If I can just borrow your phone a second, 735 00:37:41,260 --> 00:37:43,236 I will explain to you 736 00:37:43,260 --> 00:37:45,780 exactly what happened here three weeks ago. 737 00:37:46,340 --> 00:37:48,620 - What? - And maybe even why. 738 00:37:48,660 --> 00:37:50,660 _ 739 00:37:58,900 --> 00:38:00,876 Zach. 740 00:38:00,900 --> 00:38:03,676 - I got... - Hi, Steph. 741 00:38:03,700 --> 00:38:06,716 Oh, you got Zach's message? Actually, it's from me. 742 00:38:06,740 --> 00:38:10,316 And now she's just as confused as I am. 743 00:38:10,340 --> 00:38:12,836 Three weeks ago, you came here, 744 00:38:12,860 --> 00:38:15,636 and you found Josh waiting for you with his speargun. 745 00:38:15,660 --> 00:38:17,060 No. 746 00:38:18,140 --> 00:38:19,769 He made you hand over your phone, 747 00:38:19,793 --> 00:38:21,956 and he sent that text to Milo giving him the sack, 748 00:38:21,980 --> 00:38:23,790 and that kept Milo out of the way. 749 00:38:23,814 --> 00:38:25,756 Uh, no again. 750 00:38:25,780 --> 00:38:28,236 We've already been through all of this with Milo. 751 00:38:28,260 --> 00:38:32,196 Yes, but he texted Milo in his style, not yours. 752 00:38:32,220 --> 00:38:34,876 He didn't finish with a full stop. 753 00:38:34,900 --> 00:38:37,556 But, now, you always use a full stop. 754 00:38:37,580 --> 00:38:40,076 And I think you use letters instead of digits, 755 00:38:40,100 --> 00:38:42,756 which I applaud. However, Josh, 756 00:38:43,220 --> 00:38:45,380 he came here to take care of you, 757 00:38:45,580 --> 00:38:47,556 cos he thought you were a problem, 758 00:38:47,580 --> 00:38:50,380 a problem for Steph's business that he had to fix... 759 00:38:50,980 --> 00:38:54,076 I mean, taking care of Milo, for daring to work for Zachary, 760 00:38:54,100 --> 00:38:56,260 after he opened the rival shop, 761 00:38:57,300 --> 00:38:59,276 just like he took care of Briar Lee, 762 00:38:59,300 --> 00:39:01,660 for posting a bad review. 763 00:39:02,700 --> 00:39:06,971 See, Josh had a history of using violence to solve problems, 764 00:39:07,355 --> 00:39:09,020 but you knew that. 765 00:39:09,340 --> 00:39:11,996 He'd watched you two at each other's throats for months. 766 00:39:12,020 --> 00:39:15,196 He could not guess what you meant to one another, 767 00:39:15,220 --> 00:39:17,180 even after the divorce. 768 00:39:17,860 --> 00:39:19,836 So when Steph came into the shop, 769 00:39:19,860 --> 00:39:22,476 and she saw Josh had left his phone and gone, 770 00:39:22,500 --> 00:39:24,716 she could guess where he was heading. 771 00:39:24,740 --> 00:39:26,796 Um, where is this coming from? 772 00:39:26,820 --> 00:39:29,500 This is an absolute fairy tale. 773 00:39:29,540 --> 00:39:32,620 Yeah, a 'Grimm' one. So, there he is. 774 00:39:33,060 --> 00:39:35,476 He's got you bailed up at the point of his speargun. 775 00:39:35,500 --> 00:39:37,476 And at some point, you decide to run. 776 00:39:37,500 --> 00:39:39,876 I mean, do me a favour, would ya? 777 00:39:39,900 --> 00:39:42,396 - Oh, my God, you could've killed him! - What the hell are you doing?! 778 00:39:42,420 --> 00:39:46,036 I am sorry about the wall, but that is a perfect match. 779 00:39:46,060 --> 00:39:49,260 God, ballistics is just gonna love it. 780 00:39:51,540 --> 00:39:54,396 But now we've got a problem. He needs a new weapon. 781 00:39:54,420 --> 00:39:56,796 So he reaches for this paddle. 782 00:39:56,820 --> 00:39:58,696 Well, not this paddle, cos he got rid of that one. 783 00:39:58,720 --> 00:40:00,070 This one is shiny and new. 784 00:40:00,094 --> 00:40:03,436 You're duckin', you're divin', and then Josh smacks you from behind, 785 00:40:03,460 --> 00:40:04,980 on the back of the head. 786 00:40:06,940 --> 00:40:08,848 What's he gonna do? Is he gonna beat the hell out of you? 787 00:40:08,872 --> 00:40:10,752 Is he gonna strangle you? You don't know. 788 00:40:11,141 --> 00:40:12,396 But you fight back. 789 00:40:12,420 --> 00:40:15,476 You get the upper hand, and you knock Josh out cold. 790 00:40:15,500 --> 00:40:17,860 And then Steph shows up. 791 00:40:18,340 --> 00:40:20,072 What was it like for you? 792 00:40:20,096 --> 00:40:23,436 I mean, there's your ex-husband standing over your young, fit, 793 00:40:23,460 --> 00:40:25,436 ex-Navy, ex-military, 794 00:40:25,460 --> 00:40:27,780 ex-bouncer boyfriend. 795 00:40:28,100 --> 00:40:30,196 I mean, up until that point, it was self-defence, right? 796 00:40:30,220 --> 00:40:33,396 You could have called the police, but Zachary knew what to do. 797 00:40:33,420 --> 00:40:35,836 He got a flour sack, and he put it over Josh's head 798 00:40:35,860 --> 00:40:39,116 and made you get in the van and take the body down to the lake. 799 00:40:39,140 --> 00:40:42,716 - To drown him, to murder him. - He was already dead. OK? 800 00:40:42,740 --> 00:40:45,396 - We were sure he was already dead. - Would you shut up, you dick? 801 00:40:45,420 --> 00:40:47,996 And the road accident? That was Steph's idea. 802 00:40:48,020 --> 00:40:50,876 - You miserable prick. - But the 'miserable prick' 803 00:40:50,900 --> 00:40:53,326 did all the hard work overpowering Josh, right? 804 00:40:53,350 --> 00:40:56,076 I saved your life. He was strangling you. 805 00:40:56,100 --> 00:40:58,500 - You were blue. - So it was you. 806 00:40:58,940 --> 00:41:00,996 You picked up the steel paddle, 807 00:41:01,020 --> 00:41:02,620 and you took out Josh. 808 00:41:04,340 --> 00:41:07,220 I mean, it was between Josh and Zachary. You chose Zachary. 809 00:41:09,300 --> 00:41:11,036 She put the bag on his head as well. 810 00:41:11,060 --> 00:41:12,476 Because you told me he was dead! 811 00:41:12,500 --> 00:41:14,066 Well, I'm not a medical expert, am I? 812 00:41:14,090 --> 00:41:15,196 You said you wanted him to be dead, Steph. 813 00:41:15,220 --> 00:41:16,660 No, I wanted him to go away. 814 00:41:16,684 --> 00:41:18,636 But the lake was all your idea, entirely your idea. 815 00:41:18,660 --> 00:41:21,036 No, no. Well, you made me own that text to Milo. OK? 816 00:41:21,060 --> 00:41:23,036 My best friend thinks that I sacked him. 817 00:41:23,060 --> 00:41:25,276 Milo is not your best friend. He thinks you're deranged. 818 00:41:25,300 --> 00:41:27,276 He thinks you're a sour-faced trout, OK? 819 00:41:27,300 --> 00:41:31,036 Whoa, OK. Thank you. Thank you. That will be all. 820 00:41:36,495 --> 00:41:37,560 Actually... 821 00:41:38,380 --> 00:41:41,876 the kumara bread... stocking the shelves with it. Whose idea? 822 00:41:41,900 --> 00:41:43,900 - His. - Hers. 823 00:41:44,700 --> 00:41:47,980 You two give co-dependency a bad name. 824 00:41:50,460 --> 00:41:52,540 Don't touch me. 825 00:41:55,380 --> 00:41:57,556 Rumours are flying. 826 00:41:57,580 --> 00:42:00,636 A couple of top bakers are helping police with their inquiries. 827 00:42:00,660 --> 00:42:04,236 Can't say too much. But, here at Rozentals, 828 00:42:04,260 --> 00:42:08,156 chef Milo has stepped out of the custard tart and finger bun... 829 00:42:08,180 --> 00:42:11,716 Portuguese tarts, made with puff pastry and cinnamon, 830 00:42:11,740 --> 00:42:14,916 - please. Hmm. - Portuguese tart shadows. 831 00:42:14,940 --> 00:42:17,636 That Milo, he sure is a survivor. 832 00:42:17,660 --> 00:42:21,236 He's rocking the sourdough, which is more than edible, 833 00:42:21,260 --> 00:42:23,556 though maybe not quite as exciting 834 00:42:23,580 --> 00:42:25,716 as the sourdough over at Reuben's cafe, 835 00:42:25,740 --> 00:42:29,476 where the baker of loaves has been hitting new heights lately. 836 00:42:29,500 --> 00:42:32,436 What a suck-up. What did you do to her? What did you say? 837 00:42:32,460 --> 00:42:35,284 I dunno, maybe I'm just using a new kind of French imported flour. 838 00:42:35,308 --> 00:42:37,094 Could have been that. 839 00:42:37,118 --> 00:42:38,196 I saw Briar Lee. 840 00:42:38,220 --> 00:42:40,236 Your bread's moving up the charts. 841 00:42:40,260 --> 00:42:41,915 But who cares what critics think, eh? 842 00:42:41,939 --> 00:42:44,196 I only care what you think, Reuben. 843 00:42:44,220 --> 00:42:46,956 How come you chose my sourdough over Rozentals? 844 00:42:46,980 --> 00:42:50,396 Well, cos life is too short, and I just wanna work with good people, 845 00:42:50,420 --> 00:42:52,876 - people I can call family. - Aw. 846 00:42:53,380 --> 00:42:56,476 But her bread's still better than theirs, right? 847 00:42:56,500 --> 00:42:58,256 - Fair question. - Yeah, it's pretty good. 848 00:42:58,280 --> 00:43:00,236 - Oh, no way, sucker. Come back. - Pretty good, in summary. 849 00:43:00,260 --> 00:43:02,276 But we need to work on the prices. 850 00:43:09,180 --> 00:43:11,156 - I can be your eyes and ears. - Now you're talkin'. 851 00:43:11,180 --> 00:43:12,496 I'm going in. 852 00:43:14,980 --> 00:43:17,196 If you catch this, I'm probably dead. 853 00:43:17,220 --> 00:43:19,596 My name's Olive. Olive Crowe. 854 00:43:19,620 --> 00:43:22,516 No. Don't pretend Adam Hall was doing anything more 855 00:43:22,540 --> 00:43:25,220 than profiting off your talent. 856 00:43:25,580 --> 00:43:27,530 Are you guys talking about murder? 857 00:43:27,554 --> 00:43:28,916 - No! - Yeah. 858 00:43:28,940 --> 00:43:31,820 - You are! - Well, she's a smart one. 859 00:43:32,060 --> 00:43:35,540 - She's really annoying, though. - Yeah. Reminds me of you. 67938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.