All language subtitles for My.Life.Is.Murder.S03E05.WEB.H264-ROPATA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,120 --> 00:00:15,160 - Hello! Merry Christmas. - Ho ho ho. Here you go. 2 00:00:15,720 --> 00:00:17,424 Christmas was three weeks ago. 3 00:00:17,448 --> 00:00:20,056 Oh, on behalf of the Postal Service, I apologise. 4 00:00:20,080 --> 00:00:22,080 We were late 5 00:00:22,120 --> 00:00:23,376 Sorry. 6 00:00:23,400 --> 00:00:26,176 Oh. Hey, oh, no, they're just real estate letters, 7 00:00:26,200 --> 00:00:29,096 so it's not real. It's just not from a real human. 8 00:00:29,120 --> 00:00:31,036 That's because real humans know 9 00:00:31,060 --> 00:00:33,136 how much I despise environmental waste, 10 00:00:33,160 --> 00:00:37,536 like, oh, Christmas cards, tinsel, wrapping paper. 11 00:00:37,560 --> 00:00:39,840 OK, Mr Grinch. 12 00:00:40,240 --> 00:00:41,501 Hey, how was your Christmas? 13 00:00:41,525 --> 00:00:44,416 Were you just sitting there eating your, like, frozen meal? 14 00:00:44,440 --> 00:00:46,736 Was it a lonely one, was it... dear? 15 00:00:46,760 --> 00:00:50,656 I had a lovely Christmas with all my friends three weeks ago. 16 00:00:50,680 --> 00:00:52,536 - Oh. - _ 17 00:00:52,560 --> 00:00:54,340 You're supposed to put these in the mailbox. 18 00:00:54,364 --> 00:00:55,780 You're it. 19 00:01:08,920 --> 00:01:11,576 Hello. You look all relaxed and summery. 20 00:01:11,600 --> 00:01:15,376 Two weeks without phone reception will do that. You get away? 21 00:01:15,400 --> 00:01:17,628 No. Stayed in town while the rest of Auckland headed out 22 00:01:17,652 --> 00:01:19,936 to their holiday homes. And I loved it. 23 00:01:19,960 --> 00:01:22,456 Yeah, I was in the Coromandel with the rest of Auckland. 24 00:01:22,480 --> 00:01:26,020 - Still relaxing, though... - until I got back to work. 25 00:01:26,880 --> 00:01:29,736 Paddy Jones did not have a good Christmas. 26 00:01:29,760 --> 00:01:33,176 Resident of Woodhouse St. Famous Christmas light destination. 27 00:01:33,200 --> 00:01:34,576 - Yeah, I know the one. - Yeah. 28 00:01:34,600 --> 00:01:36,868 Each year, the residents put on quite a show, 29 00:01:36,892 --> 00:01:39,616 but Paddy's house always stands out. 30 00:01:39,640 --> 00:01:44,096 On Christmas Eve, Paddy went up on to the roof to fix a faulty Rudolph. 31 00:01:44,120 --> 00:01:46,120 He slipped, and he fell. 32 00:01:49,659 --> 00:01:51,268 Or was he pushed? 33 00:01:51,292 --> 00:01:53,219 Actually, everything points to it being an accident. 34 00:01:53,320 --> 00:01:55,776 Paddy was getting on a bit. 35 00:01:55,800 --> 00:01:58,576 The roof was cluttered with cords and transformers. 36 00:01:58,600 --> 00:02:00,696 Plus, there was a bunch of eyewitnesses. 37 00:02:00,720 --> 00:02:03,700 They saw him fall, and he was definitely alone up there. 38 00:02:04,280 --> 00:02:06,550 So what are you doing here? You just came to show me your tan? 39 00:02:07,800 --> 00:02:10,860 No, I need you to prove without doubt that it wasn't a murder. 40 00:02:11,413 --> 00:02:15,373 Paddy's wife, Josie, is convinced that the neighbours are responsible. 41 00:02:15,440 --> 00:02:19,936 Luke, he works in marketing, and Heather is a home executive. 42 00:02:19,960 --> 00:02:22,896 They've got two kids. Normal people, as far as we can tell. 43 00:02:22,920 --> 00:02:26,776 But Josie thinks that they pushed her husband off the roof. 44 00:02:26,800 --> 00:02:30,256 There's been a little bit of rivalry the past couple of years. 45 00:02:30,280 --> 00:02:33,216 - Rivalry? - Yeah. The Christmas lights. 46 00:02:33,240 --> 00:02:35,616 Paddy and Josie won best display for a few years running 47 00:02:35,640 --> 00:02:39,613 until the competition aspect was cancelled by residents' vote. 48 00:02:39,637 --> 00:02:40,616 Mm-hm. 49 00:02:40,640 --> 00:02:42,546 It spilled over into the rest of the year... 50 00:02:42,570 --> 00:02:44,656 council complaints, that sort of thing. 51 00:02:44,680 --> 00:02:48,056 So you want me to break up warring neighbours? Harry, I'm on holiday. 52 00:02:48,080 --> 00:02:52,136 - Josie needs some closure. - Look, she lost her man at Christmas. 53 00:02:52,160 --> 00:02:54,416 She's grieving. She's looking for someone to blame. 54 00:02:54,440 --> 00:02:55,948 We've checked every possibility, 55 00:02:55,972 --> 00:02:58,016 but I'm worried she might do something silly. 56 00:02:58,040 --> 00:03:00,336 So I just go there, prove it was an accident, 57 00:03:00,360 --> 00:03:01,893 and I can go back to my summer reading. 58 00:03:01,917 --> 00:03:03,100 Exactly. 59 00:03:03,560 --> 00:03:05,560 Eat, Pray, Love? 60 00:03:06,120 --> 00:03:07,896 I was joking. 61 00:03:07,920 --> 00:03:09,896 - See ya. - Bye. 62 00:03:09,920 --> 00:03:12,482 Captions by Sam Baker. Edited by Alex Walker. 63 00:03:12,506 --> 00:03:20,217 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 64 00:03:22,720 --> 00:03:25,856 What happened? Someone was lacking in Christmas spirit? 65 00:03:25,880 --> 00:03:27,118 Nah, somebody fell off a roof, 66 00:03:27,142 --> 00:03:29,136 and we just have to prove that it wasn't an accident. 67 00:03:29,160 --> 00:03:31,776 OK, well, this makes for a change. 68 00:03:31,800 --> 00:03:34,136 Wow. These people are dedicated. 69 00:03:34,160 --> 00:03:36,096 Yup, they sure are. 70 00:03:36,120 --> 00:03:39,136 That's Paddy, who fell, and his wife, Josie. 71 00:03:39,160 --> 00:03:41,376 And living to the right of them are the McGrahams... 72 00:03:41,400 --> 00:03:44,880 Heather and Luke and... two little Lukes. 73 00:03:44,960 --> 00:03:47,020 Uh, these people named their house? 74 00:03:47,779 --> 00:03:48,870 Eh? 75 00:03:50,920 --> 00:03:54,400 McGraham Mews. Established 2018. 76 00:03:54,880 --> 00:03:57,376 - Who names their house? - And what even is a mews? 77 00:03:57,400 --> 00:03:59,136 Oh, I know. 78 00:03:59,160 --> 00:04:02,176 It's a line of dwellings, usually converted from a stables. 79 00:04:02,200 --> 00:04:04,020 Someone should tell them that. 80 00:04:04,680 --> 00:04:06,680 Winner. 81 00:04:06,880 --> 00:04:09,360 Hey. Contact the City Council 82 00:04:09,720 --> 00:04:12,176 and find out what these neighbours were really warring about. 83 00:04:12,200 --> 00:04:14,400 OK, the big stuff, huh 84 00:04:14,560 --> 00:04:17,820 - Can you pick up those grapes? - Of course. 85 00:04:53,800 --> 00:04:57,120 Paddy and I moved here 40 years ago. 86 00:04:57,280 --> 00:05:00,416 Back then, there was no fences between the properties. 87 00:05:00,440 --> 00:05:02,640 Neighbours were friends. 88 00:05:02,880 --> 00:05:05,456 So the disagreements didn't start with the Christmas lights? 89 00:05:05,480 --> 00:05:09,280 Do not get me started on the lights. 90 00:05:10,960 --> 00:05:12,960 Look at this. 91 00:05:13,560 --> 00:05:15,536 'A gift, ' they said. 92 00:05:15,560 --> 00:05:16,936 'So we could fit in with 93 00:05:16,960 --> 00:05:20,160 'the street's aesthetic, ' they said. 94 00:05:21,000 --> 00:05:24,200 'Cream or white, a symphony in beige.' 95 00:05:24,840 --> 00:05:27,042 Trying to make us get rid of everything we've collected 96 00:05:27,066 --> 00:05:28,696 over the years... our decorations! 97 00:05:28,720 --> 00:05:31,382 Did you see my big fat Santa out the front there? 98 00:05:31,406 --> 00:05:32,776 Oh, I did, Josie. 99 00:05:32,800 --> 00:05:34,880 - Kind of hard to miss. - Mm. 100 00:05:36,400 --> 00:05:38,868 Isn't it bad luck to leave your Christmas decorations out 101 00:05:38,892 --> 00:05:40,460 past a certain date? 102 00:05:40,920 --> 00:05:42,920 My husband is dead. 103 00:05:43,080 --> 00:05:45,900 How can my luck possibly get any worse? 104 00:05:47,680 --> 00:05:50,668 Josie, several eyewitnesses saw him fall. 105 00:05:51,140 --> 00:05:53,140 There was no one else up there. 106 00:05:53,920 --> 00:05:55,468 No one could have pushed him. 107 00:05:55,492 --> 00:05:58,536 Paddy had been on that roof a hundred times. 108 00:05:58,560 --> 00:06:03,640 He was a capable man! Not the sort to just... topple off a roof. 109 00:06:05,800 --> 00:06:08,400 He looks like a wonderful guy. 110 00:06:09,200 --> 00:06:11,200 He wouldn't hurt a fly. 111 00:06:13,680 --> 00:06:16,628 But do you know what Luke said to him the night before he died? 112 00:06:16,652 --> 00:06:17,896 What? 113 00:06:17,920 --> 00:06:19,140 He said, 114 00:06:19,920 --> 00:06:23,120 'I hope you fall off that bloody roof.' 115 00:06:24,400 --> 00:06:28,060 Now, are you gonna tell me that's a coincidence? 116 00:06:44,050 --> 00:06:45,100 Hello. 117 00:06:48,147 --> 00:06:50,987 - Hello. What's your name? - Oscar. 118 00:06:51,040 --> 00:06:52,536 Hi, Oscar. I'm Alexa. 119 00:06:52,560 --> 00:06:55,696 Oscar! What have I told you about talking to her? 120 00:06:55,720 --> 00:06:57,020 Josie... 121 00:06:57,840 --> 00:06:59,840 Alexa, actually. You? 122 00:07:00,360 --> 00:07:02,360 Luke. Yeah. 123 00:07:02,480 --> 00:07:06,176 - Um, jump inside, Oskie. - Actually, Luke, uh... 124 00:07:06,200 --> 00:07:08,500 Mind if I just pop over for a quick chat? 125 00:07:09,160 --> 00:07:11,468 Sorry about the chaos. We're unpacking. 126 00:07:11,492 --> 00:07:12,936 We just got in from the Coromandel. 127 00:07:12,960 --> 00:07:14,856 Yeah, it's embarrassing. 128 00:07:14,880 --> 00:07:16,888 So, I know that the police have talked to all the neighbours, 129 00:07:16,912 --> 00:07:18,016 so this won't take a sec. 130 00:07:18,040 --> 00:07:20,527 Well, we're... we're truly sorry what happened to Paddy, 131 00:07:20,551 --> 00:07:23,016 of course, you know, but... 132 00:07:23,040 --> 00:07:24,536 he was a grumpy old guy. 133 00:07:24,560 --> 00:07:27,576 Not that we wanna speak ill of the dead. 134 00:07:27,600 --> 00:07:31,376 He was grumpy to everyone, or did you two get special treatment? 135 00:07:31,400 --> 00:07:34,056 Any time we did anything, he'd complain. 136 00:07:34,080 --> 00:07:35,876 We painted the house in grey warbler; 137 00:07:35,900 --> 00:07:37,256 he complained. 138 00:07:37,280 --> 00:07:39,616 We planted star jasmine; he complained. 139 00:07:39,640 --> 00:07:41,781 And it wasn't just Paddy; it was Josie as well. 140 00:07:41,805 --> 00:07:43,096 - She was just as bad. - Mm. 141 00:07:43,120 --> 00:07:44,340 Look, I mean, they weren't happy 142 00:07:44,364 --> 00:07:46,576 unless there was something to moan about. 143 00:07:46,600 --> 00:07:49,216 Paddy gave himself a heart attack last year. 144 00:07:49,240 --> 00:07:51,256 How does someone give themselves a heart attack? 145 00:07:51,280 --> 00:07:53,576 Getting wound up over Hamish and Monique's dogs. 146 00:07:53,600 --> 00:07:55,821 Oh, Hamish and Monique are the neighbours on the other side? 147 00:07:55,845 --> 00:07:57,576 Yeah, lovely people. Lovely. 148 00:07:57,600 --> 00:08:01,416 But Paddy gave them hell. I mean, this one time, mid-tantrum, 149 00:08:01,440 --> 00:08:05,256 he was going off at them, clutches his chest, and over he goes. 150 00:08:05,280 --> 00:08:06,908 And even though he'd been yelling abuse, 151 00:08:06,932 --> 00:08:09,256 Monique still gave him CPR. Saved his life. 152 00:08:09,280 --> 00:08:10,788 Then the ambulance carted him off. 153 00:08:10,812 --> 00:08:13,296 A week later, he was back at it again. 154 00:08:13,320 --> 00:08:15,568 And the experience didn't make him any nicer. 155 00:08:15,592 --> 00:08:16,736 It did not. 156 00:08:16,760 --> 00:08:19,060 Not that you want to speak ill of the dead. 157 00:08:19,880 --> 00:08:22,622 Look, I wouldn't wish what happened on anybody, 158 00:08:22,646 --> 00:08:25,780 but he's a very unpleasant man. 159 00:08:26,280 --> 00:08:29,620 - What about you, Luke? - Would you wish ill on the dead? 160 00:08:30,666 --> 00:08:34,746 'I hope you fall off that bloody roof.' 161 00:08:36,000 --> 00:08:40,000 Yeah, I, um... Look, I shouldn't have said that. 162 00:08:40,320 --> 00:08:43,228 You know that Josie thinks that one of you two 163 00:08:43,252 --> 00:08:45,176 - pushed him off the roof. - Of course we know. 164 00:08:45,200 --> 00:08:49,016 Despite there being people there that saw him up there. Alone. 165 00:08:49,040 --> 00:08:52,176 - She's mad. - Look, if... if we'd killed the guy, 166 00:08:52,200 --> 00:08:54,668 do you think we'd be standing here openly bagging him? 167 00:08:54,692 --> 00:08:56,220 I dunno. 168 00:08:56,720 --> 00:08:59,700 - I don't know you. - Well, we wouldn't lie. 169 00:09:00,440 --> 00:09:04,180 We're straight-up people. Trust me, what you see is what you get. 170 00:09:05,640 --> 00:09:07,640 Eh, babe? 171 00:09:09,840 --> 00:09:13,040 - Thanks so much for that. - No worries. 172 00:09:13,200 --> 00:09:15,680 - Gosh, that's bright. - Yeah. 173 00:09:16,200 --> 00:09:19,081 I wanted the warm yellow, but Heather wanted a cool white... 174 00:09:19,105 --> 00:09:21,216 goes with the grey warbler, apparently. 175 00:09:21,240 --> 00:09:23,056 Sure. 176 00:09:23,080 --> 00:09:24,548 Oh, Hamish! Monique. 177 00:09:24,572 --> 00:09:26,256 - Oh, hi! - Oh, gidday, Luke. How are you? 178 00:09:26,280 --> 00:09:28,521 These guys live on the other side of Josie and Paddy. 179 00:09:28,545 --> 00:09:29,337 How do you do? 180 00:09:29,361 --> 00:09:31,061 This is Alexa. She's from the police. 181 00:09:31,085 --> 00:09:32,296 Well, a friend of the police. 182 00:09:32,320 --> 00:09:33,201 Oh, hi. 183 00:09:33,225 --> 00:09:34,496 Hi there. 184 00:09:34,520 --> 00:09:37,596 You know how Josie's going on about someone pushing Paddy off the roof? 185 00:09:37,620 --> 00:09:39,216 Yeah, poor thing. 186 00:09:39,240 --> 00:09:40,987 Right. What, and you're here because of that? 187 00:09:41,011 --> 00:09:42,776 Do you think there's something in it? 188 00:09:42,800 --> 00:09:44,856 - Well, I'm reserving judgement. - Right. 189 00:09:44,880 --> 00:09:47,976 Well, we can all save her the time, though, right? 190 00:09:48,000 --> 00:09:49,354 She's mad as a cut snake. 191 00:09:49,378 --> 00:09:53,056 - Oh, come on, mate. - Well, she has gone a bit... crazy. 192 00:09:53,080 --> 00:09:56,016 She doesn't want anyone's help. I started a meal train for her, 193 00:09:56,040 --> 00:09:57,778 you know, where people volunteer to provide dinner, 194 00:09:57,802 --> 00:09:59,176 and the neighbours really rallied. 195 00:09:59,200 --> 00:10:02,211 Yeah, but then Heather saw her pouring a beautiful vegan green curry 196 00:10:02,235 --> 00:10:04,054 into a wheelie bin... 197 00:10:04,078 --> 00:10:05,896 - ...like it was... - like it was poison or something. 198 00:10:05,920 --> 00:10:07,920 Yeah, not good. Mm. 199 00:10:07,960 --> 00:10:10,699 Hey, I noticed that you guys have got security cameras 200 00:10:10,723 --> 00:10:11,896 in front and back. 201 00:10:11,920 --> 00:10:14,748 Do you think they captured any images from the night that Paddy died? 202 00:10:14,772 --> 00:10:16,296 Oh, yeah, maybe. 203 00:10:16,320 --> 00:10:17,648 We hardly bother checking them, 204 00:10:17,672 --> 00:10:19,496 cos the dogs set them off quite a bit. 205 00:10:19,520 --> 00:10:20,907 But the data's sent to my cloud, 206 00:10:20,931 --> 00:10:22,616 so, I mean, you can have a look at it if you want. 207 00:10:22,640 --> 00:10:23,848 I'd love that. Now? 208 00:10:23,872 --> 00:10:25,896 - Yeah. Yeah, come on through. - Yeah, sure. Cool. 209 00:10:25,920 --> 00:10:27,536 - Great. - Cool. 210 00:10:27,560 --> 00:10:30,540 - Nice to meet you, Luke. - Yeah. Like... Oh, actually, um... 211 00:10:31,360 --> 00:10:33,659 Here, take that. If you need anything. 212 00:10:33,683 --> 00:10:35,620 - Thanks. - OK. 213 00:10:39,520 --> 00:10:42,176 We definitely had our moments with Paddy. 214 00:10:42,200 --> 00:10:44,096 Nothing like Luke and Heather, though. 215 00:10:44,120 --> 00:10:47,180 Well, let's just say he wasn't much of a dog lover. 216 00:10:47,760 --> 00:10:50,068 Don't tell me he gave you a hard time about them. 217 00:10:50,092 --> 00:10:52,016 Oh, every single day. 218 00:10:52,040 --> 00:10:54,788 The little rascal used to get into his yard, 219 00:10:54,812 --> 00:10:56,496 and he used to, you know, dig underneath. 220 00:10:56,520 --> 00:10:58,228 Only a couple times, though, babe. 221 00:10:58,252 --> 00:11:00,700 Oh, but Paddy used to get so wound up. 222 00:11:01,280 --> 00:11:02,821 Yeah, I heard he had a heart attack, 223 00:11:02,845 --> 00:11:04,296 - like, right in front of you. - Mm-hm. 224 00:11:04,320 --> 00:11:06,053 Yeah. Lucky Monnie was there. 225 00:11:06,077 --> 00:11:08,976 Oh, well, it was instinct, really. My training kicked in. 226 00:11:09,000 --> 00:11:11,668 Now, Alexa, I am making cocktails. 227 00:11:11,692 --> 00:11:13,656 Would you like a little dirty martini? 228 00:11:13,680 --> 00:11:15,576 - I'm good. - OK. 229 00:11:15,600 --> 00:11:18,420 Ah. Here we are. December 24th. 230 00:11:19,080 --> 00:11:20,830 It buzzed about a half dozen times, 231 00:11:20,854 --> 00:11:22,776 so you might be able to find something on there. 232 00:11:22,800 --> 00:11:24,548 Can you airdrop that to me? 233 00:11:24,572 --> 00:11:27,056 Uh, yes. Well, this computer's a bit ancient for that. 234 00:11:27,080 --> 00:11:28,523 I think you mean you're the ancient one, babe, 235 00:11:28,547 --> 00:11:30,199 who doesn't know how to work it. 236 00:11:32,520 --> 00:11:33,789 Do you want me to email it to you? 237 00:11:33,813 --> 00:11:35,136 - That would be awesome. - Great. 238 00:11:35,160 --> 00:11:36,428 Really appreciate your help. 239 00:11:36,452 --> 00:11:38,221 Oh, anything to keep the peace. 240 00:11:39,560 --> 00:11:43,256 Look, uh, the old boy fell off the roof. That's it. You know? 241 00:11:43,280 --> 00:11:44,493 If you can convince Josie of that, 242 00:11:44,517 --> 00:11:46,580 there'd be a lot of grateful people out there. 243 00:11:47,836 --> 00:11:50,736 So, I found a couple of things in the council records. 244 00:11:50,760 --> 00:11:54,640 Madison. Someone put an ugly collar on my cat. 245 00:11:54,920 --> 00:11:57,136 An application from Luke and Heather 246 00:11:57,160 --> 00:12:00,576 - to build a new carport two years ago. - I didn't see no carport. 247 00:12:00,600 --> 00:12:02,137 Madison, the collar. 248 00:12:02,161 --> 00:12:04,616 Yeah, that'll be because the building consent was turned down. 249 00:12:04,640 --> 00:12:08,176 - Complaints from neighbours. - Our friends Paddy and Josie. 250 00:12:08,200 --> 00:12:10,200 Collar! 251 00:12:11,080 --> 00:12:15,160 - Any ideas? - It was on sale, and I couldn't resist. 252 00:12:15,480 --> 00:12:16,592 It's Christmas-themed. 253 00:12:16,616 --> 00:12:19,096 - It's red and green. - With snowflakes! 254 00:12:19,120 --> 00:12:21,576 - It's cute, though, right? - No, not cute. 255 00:12:21,600 --> 00:12:23,937 You may notice that the Christmas tree which you installed in December 256 00:12:23,961 --> 00:12:25,176 was taken down January 1st, 257 00:12:25,200 --> 00:12:27,388 cos I don't like it when seasons linger, 258 00:12:27,412 --> 00:12:29,496 and I don't like it when they start too early. 259 00:12:29,520 --> 00:12:31,140 Why can we not just live? 260 00:12:31,560 --> 00:12:33,314 Why does everything have to be an occasion? 261 00:12:35,280 --> 00:12:37,176 Ooh, hey. Turn on the TV. 262 00:12:37,200 --> 00:12:39,627 This is the security camera footage from the other neighbours, 263 00:12:39,651 --> 00:12:41,096 Hamish and Monique. 264 00:12:41,120 --> 00:12:42,576 Yeah, between August and November, 265 00:12:42,600 --> 00:12:46,376 Paddy called the noise control on them seven times... dogs barking. 266 00:12:46,400 --> 00:12:48,880 Mm-hm. Dogs. 267 00:12:48,920 --> 00:12:51,140 Dogs. Dogs. 268 00:12:54,720 --> 00:12:57,936 That's the sound of Paddy hitting the ground. 269 00:12:58,841 --> 00:13:02,416 10.15 exactly, just like the police report said. 270 00:13:02,440 --> 00:13:05,640 - Poor guy. - Let's go to the front view. 271 00:13:06,440 --> 00:13:09,880 Here is just before the fall. Did you see that? 272 00:13:10,960 --> 00:13:12,028 See what? 273 00:13:12,052 --> 00:13:15,416 To the side, at the house where Luke and Heather live, 274 00:13:15,440 --> 00:13:17,100 the light changes. 275 00:13:18,720 --> 00:13:22,416 Top middle. There it is again, just over two hours later. 276 00:13:22,440 --> 00:13:25,460 Someone leaving the house and tripping the sensor line. 277 00:13:25,960 --> 00:13:27,660 Luke or Heather? 278 00:13:28,240 --> 00:13:29,860 Picking him. 279 00:13:31,080 --> 00:13:34,460 But where would he be going at that time of night? 280 00:13:45,840 --> 00:13:48,096 - We were just having a coffee. - Did you want one? 281 00:13:48,120 --> 00:13:50,096 Um, no, thank you. I just... 282 00:13:50,120 --> 00:13:52,120 Oh, Monique. Hello. 283 00:13:52,200 --> 00:13:53,340 Hello. 284 00:13:53,853 --> 00:13:57,213 Uh, this won't take long. I just wanna ask a couple of questions. 285 00:13:57,238 --> 00:14:00,980 - Should we catch up later? - Well, I can stay if you want. 286 00:14:06,360 --> 00:14:08,216 Oh, OK. Well, 287 00:14:08,240 --> 00:14:10,240 let's see. Um... 288 00:14:10,840 --> 00:14:13,920 So, 24th of December, where was Luke? 289 00:14:14,360 --> 00:14:16,360 Here, with me... 290 00:14:16,960 --> 00:14:21,016 watching a silly Christmas movie, after which we went to bed. 291 00:14:21,040 --> 00:14:23,856 We were both fast asleep when Paddy fell off the roof. 292 00:14:23,880 --> 00:14:25,132 At 10.15? 293 00:14:25,476 --> 00:14:29,020 Gosh, that must have been an early night or a very short film. 294 00:14:30,400 --> 00:14:35,880 So nobody came to visit about 10.10, leaving shortly before 1.00? 295 00:14:36,960 --> 00:14:39,040 As I said, we were in bed. 296 00:14:39,065 --> 00:14:41,048 Sorry. This is just feeling a little bit like they're still 297 00:14:41,072 --> 00:14:44,105 being harassed even after Paddy's gone. 298 00:14:44,160 --> 00:14:46,016 No, just looking for answers. 299 00:14:46,040 --> 00:14:47,668 Well, I think your answer is that 300 00:14:47,692 --> 00:14:50,576 Josie needs some serious grief counselling. 301 00:14:50,600 --> 00:14:52,900 And my husband and I need to be left alone. 302 00:14:54,800 --> 00:14:56,100 Fair enough. 303 00:15:27,280 --> 00:15:30,760 - Hello. Come on through. - Come on through. 304 00:15:32,120 --> 00:15:35,136 - Crikey! What do you guys do here? - Ooh, Spacies! 305 00:15:35,160 --> 00:15:38,148 Ah, like, digital agency, PR, you know. 306 00:15:38,172 --> 00:15:41,256 Influencers, content creators, artists. 307 00:15:41,280 --> 00:15:43,536 - Oh! - It's good fun, huh? 308 00:15:43,560 --> 00:15:47,216 - Oh, I was always bad at Spacies. - It makes me nervous. OK. 309 00:15:47,240 --> 00:15:49,240 - So... - So. 310 00:15:49,519 --> 00:15:51,959 Where were you the night that Paddy died? 311 00:15:52,040 --> 00:15:55,376 Wow. That's a... Sounds a lot like, 'Did you kill the guy?' 312 00:15:55,400 --> 00:15:57,696 No, cos if I wanted to ask that, I'd just ask that. 313 00:15:57,720 --> 00:16:00,576 - I just wanna know if you were at home. - Right. 314 00:16:00,600 --> 00:16:02,162 Well, I actually... I don't, uh... 315 00:16:02,186 --> 00:16:04,616 I don't have to tell you my personal business, so... 316 00:16:04,640 --> 00:16:06,571 - No, no, you don't have to tell me. - But, 317 00:16:06,595 --> 00:16:09,776 you know, if you want Josie to stop with the accusations, 318 00:16:09,800 --> 00:16:12,696 - let's just clear this up. - Josie. Right. 319 00:16:12,720 --> 00:16:14,628 I think you're giving her way too much credit. 320 00:16:15,601 --> 00:16:18,540 Yeah. And I'm actually really busy, so... 321 00:16:18,960 --> 00:16:21,388 No, no. If you need to get that other phone, wherever it is, 322 00:16:21,412 --> 00:16:23,696 then please do. 323 00:16:23,720 --> 00:16:26,176 - I have time. - And I have a big campaign on. 324 00:16:26,200 --> 00:16:29,736 So if you want to humour that old bat, that's fine with me. 325 00:16:29,760 --> 00:16:31,940 But don't ever come to my office again. 326 00:16:33,120 --> 00:16:34,081 Oh. 327 00:16:34,105 --> 00:16:35,856 - Do you want me to show you out? - No, no. 328 00:16:35,880 --> 00:16:37,258 - Yeah. - I know the way. 329 00:16:37,282 --> 00:16:38,160 OK. 330 00:16:45,400 --> 00:16:47,400 Is that right? 331 00:16:47,880 --> 00:16:49,880 Yeah, well... 332 00:17:06,440 --> 00:17:09,416 Town was empty this time last week. 333 00:17:09,440 --> 00:17:12,322 Reuben! Where the hell did all these people come from, 334 00:17:12,346 --> 00:17:13,896 and why don't they go back there? 335 00:17:13,920 --> 00:17:16,348 Well, I kinda like having customers. 336 00:17:16,372 --> 00:17:17,980 Coffee, please. 337 00:17:20,905 --> 00:17:23,185 Hey, Beth. Happy New Year. 338 00:17:23,210 --> 00:17:26,810 - The year is weeks old. - You can stop saying that already. 339 00:17:26,835 --> 00:17:29,755 - Oh, it's just Alexa. - She's got a thing. 340 00:17:29,780 --> 00:17:32,500 Yeah. Post-Chrissy slump, I reckon. 341 00:17:32,893 --> 00:17:34,522 You know, Luke's got a second phone. 342 00:17:34,546 --> 00:17:36,580 I need to get my hands on it somehow. 343 00:17:37,320 --> 00:17:40,428 - Oi, Beth? You wanna steal a phone? - Ooh, that's a great idea. 344 00:17:40,452 --> 00:17:41,906 Get her to pose as a client. 345 00:17:41,930 --> 00:17:45,456 Go and see Luke and look for an opportunity to swipe it. 346 00:17:45,480 --> 00:17:46,740 Did you get that? 347 00:17:47,000 --> 00:17:48,165 What kind of client? 348 00:17:48,189 --> 00:17:51,296 I dunno. Like, a content creator or an influencer, 349 00:17:51,320 --> 00:17:56,056 whatever kind of people Luke sees. Madison will text you the address. 350 00:17:56,080 --> 00:17:57,308 And what are we doing? 351 00:17:57,332 --> 00:17:59,576 Well, you're going to be my moral support. 352 00:17:59,600 --> 00:18:01,028 For what? 353 00:18:01,052 --> 00:18:04,660 For my thing. You know how the lingering seasons make me queasy? 354 00:18:07,126 --> 00:18:09,206 - You OK up there? - Mm-hm. 355 00:18:09,400 --> 00:18:12,056 You know, you could've sent me up. 356 00:18:14,160 --> 00:18:15,620 Hey. 357 00:18:17,760 --> 00:18:19,760 OK. Can you see me? 358 00:18:20,020 --> 00:18:21,340 Yes. 359 00:18:22,780 --> 00:18:25,380 Ouch. Ouch. 360 00:18:26,407 --> 00:18:28,247 OK. 361 00:18:28,280 --> 00:18:30,280 Can you see me now? 362 00:18:30,960 --> 00:18:34,576 Still yes. There's no way anyone else was up there with him. 363 00:18:34,600 --> 00:18:36,600 Blast. 364 00:18:52,920 --> 00:18:54,300 Hi. 365 00:18:56,040 --> 00:18:57,580 Come on, you two. 366 00:18:58,680 --> 00:19:00,936 Are you sure you don't need me to come up? 367 00:19:00,960 --> 00:19:04,360 Nah, I think you'd have way too much fun. 368 00:19:12,200 --> 00:19:15,496 I bet this is punishment for the Christmas-themed collar. 369 00:19:15,520 --> 00:19:18,416 Oh. Did you find something? 370 00:19:18,440 --> 00:19:19,895 No, nothing yet. 371 00:19:19,919 --> 00:19:23,816 Well, you must have a theory. Why else would you be up there? 372 00:19:23,840 --> 00:19:25,896 Just checking that the police haven't missed anything. 373 00:19:25,920 --> 00:19:27,816 Well, of course they missed something. 374 00:19:27,840 --> 00:19:30,176 They missed the fact that my husband was murdered, 375 00:19:30,200 --> 00:19:32,976 and the people who did it are sitting right next door. 376 00:19:33,000 --> 00:19:35,080 - This is cool. - Oh. Yeah. 377 00:19:35,680 --> 00:19:37,818 Winners of the People's Choice Best Display. 378 00:19:37,842 --> 00:19:41,936 We won that every year till they cancelled the voting in 2019. 379 00:19:41,960 --> 00:19:45,056 The neighbours thought it wasn't in the spirit of Christmas. 380 00:19:45,080 --> 00:19:47,080 Sore losers, more like. 381 00:19:47,360 --> 00:19:51,136 - I wish I'd seen your display at night. - You still can. 382 00:19:51,160 --> 00:19:54,776 I turn it on every evening in Paddy's honour, 383 00:19:54,800 --> 00:19:59,776 and I will keep doing it until his killers are brought to justice. 384 00:19:59,800 --> 00:20:02,380 Look, if anyone can do that, Alexa can. 385 00:20:04,000 --> 00:20:06,536 Josie, tell me about Paddy's heart complaint. 386 00:20:06,560 --> 00:20:08,399 It was arrhythmia, 387 00:20:08,423 --> 00:20:12,576 but it wasn't his ticker that made him fall. He had a pacemaker. 388 00:20:12,600 --> 00:20:15,776 That and the pills kept him healthier than you or me. 389 00:20:15,800 --> 00:20:17,778 And the coroner said the cause of death was the fall, 390 00:20:17,802 --> 00:20:19,736 not a heart attack, right? 391 00:20:19,760 --> 00:20:21,760 Exactly. 392 00:20:37,120 --> 00:20:39,120 Ta-da. 393 00:20:40,520 --> 00:20:42,736 Mm. And what am I looking at? 394 00:20:42,760 --> 00:20:44,268 A business proposal. 395 00:20:44,292 --> 00:20:47,456 I designed an app for Beth to pitch to Luke tomorrow. 396 00:20:47,480 --> 00:20:50,560 Well, this looks extremely stupid. 397 00:20:51,880 --> 00:20:54,960 - I think Luke will love it. - Thank you. 398 00:20:55,000 --> 00:20:58,153 You know, if that app existed, you would definitely download it, Alexa. 399 00:20:58,177 --> 00:20:59,656 Oh, I don't think so. 400 00:20:59,680 --> 00:21:01,843 Hey, I'm going to check out Josie's lights. You wanna come? 401 00:21:01,867 --> 00:21:02,657 No, thank you. 402 00:21:02,681 --> 00:21:04,480 Chowder and I have things to discuss. 403 00:21:05,285 --> 00:21:06,632 OK. Bye. 404 00:21:09,300 --> 00:21:11,708 An app which sends fake messages from your cat 405 00:21:11,732 --> 00:21:13,180 to an owner when they're away. 406 00:21:13,240 --> 00:21:15,216 Who would want a thing like that, Chowder? 407 00:21:15,240 --> 00:21:19,216 I mean, what kind of a weirdo wants messages from their pussycat? 408 00:21:19,240 --> 00:21:21,640 Who's a pussycat? 409 00:21:32,880 --> 00:21:34,340 Hello. 410 00:21:34,920 --> 00:21:36,666 Hi. So, I'm here 411 00:21:36,690 --> 00:21:39,620 checking out Josie's light display, and, um... 412 00:21:40,440 --> 00:21:44,240 - And? - And there's something you need to see. 413 00:21:47,680 --> 00:21:49,880 You're joking. 414 00:21:52,640 --> 00:21:55,028 Oh, I'm next, am I? 415 00:21:55,052 --> 00:21:57,096 Seriously, take a hint. It's time for you to go. 416 00:21:57,120 --> 00:21:58,886 - Ooh, I better lock my doors. - Go to a home or something. 417 00:21:58,910 --> 00:22:01,016 You're nuts. Completely nuts. 418 00:22:01,040 --> 00:22:04,616 Well, I don't regret it. And he can sue me. I don't give a flying... 419 00:22:04,640 --> 00:22:06,576 - toss. - Josie. 420 00:22:06,600 --> 00:22:10,776 - You can't keep doing this. - Well, there's nothing else to do. 421 00:22:10,800 --> 00:22:15,880 There's nobody to talk to, cook for, have a glass of wine with. 422 00:22:19,080 --> 00:22:21,760 I thought we'd go down together. 423 00:22:21,800 --> 00:22:24,206 You know, there's people you read about who die 424 00:22:24,230 --> 00:22:28,136 within days or hours of each other. 425 00:22:28,160 --> 00:22:31,560 I just never expected to be living alone. 426 00:22:34,000 --> 00:22:36,400 And don't tell me to get a cat. 427 00:22:37,040 --> 00:22:39,220 I wouldn't dare. Cats are jerks. 428 00:22:39,920 --> 00:22:40,916 Well, 429 00:22:40,940 --> 00:22:44,696 I quite like them, actually, but it wouldn't be fair on the thing, 430 00:22:44,720 --> 00:22:49,520 not with those hairy rodents in collars across the fence. 431 00:22:51,160 --> 00:22:54,976 - Look, Josie, I know it's hard. - All right? And... 432 00:22:55,000 --> 00:22:57,418 Now, I hardly ever do this for people. 433 00:22:57,442 --> 00:23:00,336 Well, not for anyone, actually. 434 00:23:00,360 --> 00:23:02,336 But if you ever find that you're about to do something 435 00:23:02,360 --> 00:23:04,616 that's gonna land you in a jail cell, 436 00:23:04,640 --> 00:23:07,240 I want you to call me. All right? 437 00:23:07,680 --> 00:23:11,948 And we will just talk rubbish until the urge for revenge goes away. 438 00:23:11,972 --> 00:23:14,576 Well, you are a brave woman. 439 00:23:14,600 --> 00:23:16,856 You might be getting a lot of phone calls. 440 00:23:16,880 --> 00:23:20,736 Well, I'd rather that than you wind up on the end of legal proceedings. 441 00:23:22,760 --> 00:23:24,625 Luke and Heather are starting legal proceedings. 442 00:23:24,649 --> 00:23:26,778 Ugh! Honestly. 443 00:23:26,802 --> 00:23:28,296 They're allowed to be a little bit peeved. 444 00:23:28,320 --> 00:23:31,348 Luke is not an innocent victim in all of this. 445 00:23:31,372 --> 00:23:33,616 He's hiding something. 446 00:23:33,640 --> 00:23:34,865 The guy's a bit of a prat, 447 00:23:34,889 --> 00:23:38,056 but do you really think he'd kill someone over Christmas decorations? 448 00:23:38,080 --> 00:23:40,056 I don't think it's that. 449 00:23:40,080 --> 00:23:41,145 But I've got another theory, 450 00:23:41,169 --> 00:23:43,540 which I'm hoping to confirm right about now. 451 00:23:47,080 --> 00:23:48,281 Um, what? Soda? 452 00:23:48,305 --> 00:23:50,420 - Ooh, yes, please. - Yeah, OK. 453 00:23:54,320 --> 00:23:56,720 So, um... I loved your prop. 454 00:23:56,994 --> 00:23:58,049 You did? 455 00:23:58,073 --> 00:23:59,576 Yeah, it's a really cool idea for an app. 456 00:23:59,600 --> 00:24:01,250 I mean, it's on point, you know? 457 00:24:01,274 --> 00:24:04,456 Can you just imagine the crazy old cat ladies? 458 00:24:04,480 --> 00:24:06,776 - They are gonna lap this up. - Oh. 459 00:24:06,800 --> 00:24:08,500 And you know what that means, right? 460 00:24:10,200 --> 00:24:12,096 All right! 461 00:24:12,120 --> 00:24:14,496 - Oh my... Oh my God! Oh my God. - Oh... 462 00:24:14,520 --> 00:24:16,720 - Whoa! - Can you... 463 00:24:17,520 --> 00:24:19,043 Oh my God. 464 00:24:19,067 --> 00:24:21,136 - I'm so sorry about that. Um... - Nah, nah. 465 00:24:21,169 --> 00:24:23,296 Someone must've shaken it up. It's just... 466 00:24:23,320 --> 00:24:24,981 Who would do that? 467 00:24:25,005 --> 00:24:27,696 You know, it's... it's not your fault, Beth. I'll just... 468 00:24:27,720 --> 00:24:29,086 I'll grab a cloth, yeah? 469 00:24:29,110 --> 00:24:31,120 Lily! 470 00:24:31,240 --> 00:24:34,140 It's a really terrible first impression. 471 00:24:34,806 --> 00:24:36,886 I'm really embarrassed. 472 00:24:59,760 --> 00:25:01,054 - Wow. - Um, actually... 473 00:25:01,078 --> 00:25:02,856 You know what? I don't think I'm ready. 474 00:25:02,880 --> 00:25:04,051 Mm. 475 00:25:04,075 --> 00:25:06,056 - What? Sorry, what? - You're not ready? What do you mean? 476 00:25:06,080 --> 00:25:07,373 I think the soda was a sign. 477 00:25:07,397 --> 00:25:08,816 I don't think... I don't think the app is ready, 478 00:25:08,840 --> 00:25:11,136 and I'm really sorry about this, but, hey, thank you! 479 00:25:11,160 --> 00:25:14,660 - I just said it's money! - Don't worry about the s... 480 00:25:15,760 --> 00:25:19,536 - Beth came through. - Luke's phone. Both of them. 481 00:25:19,560 --> 00:25:21,106 She didn't just swipe the burner phone? 482 00:25:21,130 --> 00:25:22,376 She didn't know which it was. 483 00:25:22,400 --> 00:25:24,801 Luke's got this vintage, retro vibe going, 484 00:25:24,825 --> 00:25:26,776 and both his phones are pretty alike. 485 00:25:26,800 --> 00:25:28,180 I love it. 486 00:25:28,204 --> 00:25:30,708 Oh, the guy calls the same number over and over again. 487 00:25:30,732 --> 00:25:32,456 He makes it too easy for us. 488 00:25:32,480 --> 00:25:35,188 So, it looks like Luke really missed his lover 489 00:25:35,212 --> 00:25:38,136 while he was away at the beach with his family. 490 00:25:38,160 --> 00:25:41,616 What do you suppose his wife was doing when he sent this? 491 00:25:41,640 --> 00:25:43,640 Oh. Classy 492 00:25:46,520 --> 00:25:48,500 OK, wait. Here's another one. 493 00:25:49,520 --> 00:25:53,296 Here we go. 'I think your neighbour saw us.' 494 00:25:53,320 --> 00:25:55,628 - Meaning Paddy? - Meaning Paddy. 495 00:25:55,652 --> 00:25:58,496 Does that smell like a motive to you? Hm. 496 00:25:58,520 --> 00:26:00,416 Ooh. Don't look now, but... 497 00:26:00,440 --> 00:26:03,416 Oh God. You didn't disable the location app? 498 00:26:03,440 --> 00:26:06,656 I didn't think phones this old would even have that ability. 499 00:26:06,680 --> 00:26:08,176 OK, well, just be cool, fool. 500 00:26:08,200 --> 00:26:11,456 - Alexa, what are you doing here? - Luke! 501 00:26:11,480 --> 00:26:13,496 This is my coffee house. I live here. 502 00:26:13,520 --> 00:26:14,868 With my phones? 503 00:26:14,892 --> 00:26:17,816 Oh, your phones. Yeah. Here you go. 504 00:26:17,840 --> 00:26:21,100 So you sent her, the girl with that cat app. 505 00:26:22,800 --> 00:26:26,296 You know, I don't care if they're your mates. I'm calling the cops. 506 00:26:26,320 --> 00:26:30,300 Comes into my office, sprays soda all over me and all over my desk, 507 00:26:30,324 --> 00:26:31,816 and then she steals my phones. 508 00:26:31,840 --> 00:26:34,896 Luke, let's just take a walk, you and me. 509 00:26:34,920 --> 00:26:36,457 You've really got a lot to learn 510 00:26:36,481 --> 00:26:39,140 about having an affair and not getting caught, don't ya? 511 00:26:45,760 --> 00:26:49,020 - She's a brand manager. - And she comes to Auckland once a week. 512 00:26:49,044 --> 00:26:50,146 How do you know that? 513 00:26:50,170 --> 00:26:52,576 Well, your phone blows up every Thursday. 514 00:26:52,600 --> 00:26:54,588 You're not very good at this, Luke, are ya? 515 00:26:54,612 --> 00:26:56,296 It's none of your business. 516 00:26:56,320 --> 00:26:59,376 And it certainly has nothing to do with that old bat next door. 517 00:26:59,400 --> 00:27:02,096 Well, considering you and your mistress were talking about 518 00:27:02,120 --> 00:27:04,714 how that old bat next door's now-deceased husband 519 00:27:04,738 --> 00:27:07,976 saw you together, well, yeah, I think it's my business. 520 00:27:08,000 --> 00:27:10,096 Hold on. You th... 521 00:27:10,120 --> 00:27:13,136 Did you think I did something cos I wanted to stop him telling anyone? 522 00:27:13,160 --> 00:27:15,160 - Well, did ya? - No. 523 00:27:15,185 --> 00:27:16,540 No! 524 00:27:17,400 --> 00:27:20,080 I don't even know if he did see us. 525 00:27:20,520 --> 00:27:23,016 Caroline was dropping me at the top of the street one night, 526 00:27:23,040 --> 00:27:24,879 and he just happened to be coming home 527 00:27:24,903 --> 00:27:26,016 from the grocery store or something. 528 00:27:26,040 --> 00:27:27,908 Did he say anything to you about it ever? 529 00:27:27,932 --> 00:27:30,656 No. Nothing came of it. 530 00:27:30,680 --> 00:27:32,680 OK. And... 531 00:27:33,107 --> 00:27:35,767 I... I don't want Heather finding out. 532 00:27:35,791 --> 00:27:37,980 She doesn't know, and I don't want her finding out. 533 00:27:39,320 --> 00:27:43,028 So tell me this... where was your girlfriend the night Paddy died? 534 00:27:43,052 --> 00:27:44,656 With me. 535 00:27:44,680 --> 00:27:47,660 - Hotel down by the Viaduct. - On Christmas Eve? 536 00:27:49,600 --> 00:27:52,820 - I've got the receipt. - Well, don't let your wife find that. 537 00:27:54,120 --> 00:27:56,200 What do you want, Alexa? 538 00:27:58,000 --> 00:28:00,856 Are you gonna tell Luke's wife that he's sleeping with his workmate? 539 00:28:00,880 --> 00:28:04,108 No, but he's about to drop the legal proceedings against Josie, so... 540 00:28:04,132 --> 00:28:05,057 win-win. 541 00:28:05,081 --> 00:28:07,278 Yeah, Heather told me that Luke was at home with her 542 00:28:07,302 --> 00:28:10,296 the night that Paddy died, watching TV. 543 00:28:10,320 --> 00:28:12,609 Luke admitted that he's getting a bit of rumpty-pumpty 544 00:28:12,633 --> 00:28:14,376 at the local hotel, so... 545 00:28:14,400 --> 00:28:17,420 - So she did lie. - What, to give Luke an alibi? 546 00:28:18,400 --> 00:28:20,400 Or to give herself one. 547 00:28:30,600 --> 00:28:33,096 This is getting a bit over the top, isn't it? 548 00:28:33,120 --> 00:28:35,060 Why'd you lie for your husband? 549 00:28:36,160 --> 00:28:38,656 You said that Luke was home with you that night. 550 00:28:38,680 --> 00:28:41,760 Silly Christmas movie, early night. 551 00:28:42,760 --> 00:28:44,760 That wasn't true. 552 00:28:46,866 --> 00:28:50,466 Fine. Luke wasn't home with me that night. 553 00:28:51,920 --> 00:28:54,068 But he wasn't on next door's roof either. 554 00:28:54,092 --> 00:28:55,540 So you know. 555 00:28:56,280 --> 00:28:58,280 About the affair. 556 00:29:00,280 --> 00:29:03,336 Some things are more important... keeping the family together, 557 00:29:03,360 --> 00:29:07,760 not throwing everything away for a stupid... phase. 558 00:29:10,000 --> 00:29:12,080 My boys deserve a family. 559 00:29:16,320 --> 00:29:18,320 So... 560 00:29:18,720 --> 00:29:23,416 - you were home on your own that night? - I was home with my boys. 561 00:29:23,440 --> 00:29:25,980 They were in bed, and I didn't go anywhere. 562 00:29:26,426 --> 00:29:30,420 I wouldn't leave them alone in the house. Not even for a minute. 563 00:29:35,360 --> 00:29:37,296 She says she was home alone all night. 564 00:29:37,320 --> 00:29:39,336 She could have popped out while the kids were sleeping 565 00:29:39,360 --> 00:29:43,007 and while her husband was out doing whatever he was doing. 566 00:29:43,031 --> 00:29:44,776 Having his early mid-life crisis. 567 00:29:44,800 --> 00:29:46,976 So she could've. Might've. 568 00:29:47,000 --> 00:29:50,536 Or, as Harry says, 'Maybe Paddy just slipped and fell off the roof.' 569 00:29:50,560 --> 00:29:52,068 Meh, he doesn't believe that. 570 00:29:56,560 --> 00:30:01,560 - Hello, Alexa speaking. - Alexa. There's someone on my roof. 571 00:30:01,880 --> 00:30:06,280 - Are you sure? - Somebody's up there. I can hear them. 572 00:30:06,840 --> 00:30:08,776 I'm gonna go out there. 573 00:30:08,800 --> 00:30:13,216 So help me God, I'm gonna get Paddy's cricket bat, and I'm gonna... 574 00:30:13,240 --> 00:30:15,828 Josie, do not do that. Just stay where you are. 575 00:30:15,852 --> 00:30:17,580 I'll be there as soon as I can. 576 00:30:20,360 --> 00:30:23,896 It's hard enough living without Paddy. 577 00:30:23,920 --> 00:30:25,920 Now all this going on. 578 00:30:25,945 --> 00:30:29,225 - I know. There you go. - Have a hot choccy. 579 00:30:32,560 --> 00:30:34,560 Go on. 580 00:30:35,440 --> 00:30:37,440 Gets better, you know. 581 00:30:38,560 --> 00:30:39,948 I mean, you'll always miss him, 582 00:30:39,972 --> 00:30:42,496 but eventually, the memories stop hurting your heart, 583 00:30:42,520 --> 00:30:44,620 and they just make you smile. 584 00:30:47,280 --> 00:30:51,816 So, anyway, I've had a really good look around, and I don't see anyone. 585 00:30:51,840 --> 00:30:54,376 But if you're worried, I can get the canine unit from the police 586 00:30:54,400 --> 00:30:56,788 to come and make sure no one's hanging around. 587 00:30:56,812 --> 00:30:58,216 There is no point. 588 00:30:58,240 --> 00:31:02,548 They're long gone. Back next door to their designer couch. 589 00:31:04,200 --> 00:31:08,400 Look, thanks for coming, Alexa, but... I'm fine. 590 00:31:08,760 --> 00:31:11,536 All right. Just so long as you don't go over there with a cricket bat. 591 00:31:11,560 --> 00:31:13,560 What have I got to lose? 592 00:31:14,920 --> 00:31:16,776 Well, quite a lot, actually. 593 00:31:16,800 --> 00:31:19,860 I mean, this house... Paddy's house, his castle. 594 00:31:20,600 --> 00:31:23,068 If those people get all litigious on you, 595 00:31:23,092 --> 00:31:25,776 there'll be legal fees, there'll be fines. 596 00:31:25,800 --> 00:31:28,420 I don't think you can afford to take them on... not financially, 597 00:31:28,444 --> 00:31:29,860 not emotionally. 598 00:31:30,840 --> 00:31:33,820 So, Josie, you have a really good sleep tonight, all right? 599 00:31:37,440 --> 00:31:39,440 I got this. 600 00:31:51,960 --> 00:31:56,020 Someone was up on Josie's roof. What on earth were they doing there? 601 00:31:57,360 --> 00:31:58,936 Hello? 602 00:31:58,960 --> 00:32:00,890 Sorry, it's Monique's Dogstagram... 603 00:32:00,914 --> 00:32:03,296 Monique who lives next door to Josie. 604 00:32:03,320 --> 00:32:05,188 Oh, her with the two yapping mutts. 605 00:32:05,212 --> 00:32:08,456 Look, they may yap, but these dogs have a lot of followers. 606 00:32:08,480 --> 00:32:11,896 I checked out the analytics, and Monique is making major cash, 607 00:32:11,920 --> 00:32:14,300 even before the big sponsorship deal. 608 00:32:15,240 --> 00:32:18,420 Something was up on that roof which made Paddy fall. 609 00:32:19,440 --> 00:32:22,468 Maybe that's what our late-night roof walker was doing. 610 00:32:22,492 --> 00:32:23,776 Huh? 611 00:32:23,800 --> 00:32:25,800 Removing evidence. 612 00:32:27,900 --> 00:32:30,300 Whatever that evidence was. 613 00:32:34,600 --> 00:32:37,216 Get out of it, you miserable creatures! 614 00:32:37,240 --> 00:32:39,096 - Go on. Go. - Oi! 615 00:32:39,120 --> 00:32:42,856 - Don't you shout at my babies. - They were on my property. 616 00:32:42,880 --> 00:32:46,416 Careful, Josie. You don't wanna give yourself a heart attack. 617 00:32:46,440 --> 00:32:49,296 Come on, babies. Come on. Come on, darling. 618 00:32:49,320 --> 00:32:51,616 Leave that miserable old witch alone. 619 00:32:51,640 --> 00:32:54,656 That's it, girls. Come on, darling. 620 00:32:54,680 --> 00:32:56,680 Good girls. 621 00:33:00,160 --> 00:33:02,840 Where did you go, little fella? 622 00:33:06,080 --> 00:33:08,760 - Do you know what this is? - Mm. No. 623 00:33:09,320 --> 00:33:11,536 Paddy did all the electrics. 624 00:33:11,560 --> 00:33:13,828 Do you think it had something to do with his fall? 625 00:33:13,852 --> 00:33:14,936 I dunno. 626 00:33:14,960 --> 00:33:16,293 But it's not there any more. 627 00:33:16,317 --> 00:33:19,976 - I think someone came and took it down. - The intruder from lastnight? 628 00:33:20,000 --> 00:33:22,204 - Yeah. - So now they're stealing our decorations, 629 00:33:22,228 --> 00:33:25,560 our electronics. I wouldn't put it past them. 630 00:33:25,800 --> 00:33:28,148 Hey, I heard Monique yelling at you before. 631 00:33:28,172 --> 00:33:30,096 I'm used to it. 632 00:33:30,120 --> 00:33:33,108 'Don't have a heart attack.' It's pretty cruel. 633 00:33:33,132 --> 00:33:35,736 Hm. Well, I've heard worse. 634 00:33:35,760 --> 00:33:38,100 That little cow doesn't bother me. 635 00:33:39,480 --> 00:33:42,680 So, tell me about Paddy's pacemaker. 636 00:33:42,800 --> 00:33:45,480 It was a lifesaver, literally. 637 00:33:46,226 --> 00:33:48,668 Did it keep a digital record like some of them do? 638 00:33:48,692 --> 00:33:50,066 It did. 639 00:33:50,160 --> 00:33:53,560 Downloaded all the data to our computer. 640 00:33:53,840 --> 00:33:56,828 We used to joke the computer always knew when something 641 00:33:56,852 --> 00:33:58,256 had got his heart racing. 642 00:34:01,760 --> 00:34:03,696 Did you keep that data? 643 00:34:03,720 --> 00:34:06,228 The record of my husband's heart beating? 644 00:34:06,252 --> 00:34:09,096 I'm not likely to throw that away. 645 00:34:09,120 --> 00:34:11,601 So if Paddy had a heart attack in July, 646 00:34:11,625 --> 00:34:14,656 that means you've got, like, six months of data. 647 00:34:14,680 --> 00:34:16,680 From the new one, yeah. 648 00:34:17,000 --> 00:34:18,540 The new one? 649 00:34:19,640 --> 00:34:21,958 Paddy got his first pacemaker eight years ago, 650 00:34:21,982 --> 00:34:24,376 but then he had to have it replaced. 651 00:34:24,400 --> 00:34:26,976 - Because? - It malfunctioned. 652 00:34:27,000 --> 00:34:29,100 That's what caused the heart attack. 653 00:34:30,320 --> 00:34:31,481 The heart attack 654 00:34:31,505 --> 00:34:35,576 he had when he was fighting with Hamish and Monique about their dogs? 655 00:34:35,600 --> 00:34:37,020 Yeah. 656 00:34:44,440 --> 00:34:46,148 So, the police took a look at these, 657 00:34:46,172 --> 00:34:48,016 but they decided there was nothing unusual 658 00:34:48,040 --> 00:34:51,740 in a pacemaker which failed when its owner died in a fall. 659 00:34:53,040 --> 00:34:56,776 - It's doing its thing. - Beat, beat, beat until December 24. 660 00:34:56,800 --> 00:35:01,976 And then the pacemaker stopped at 10.14 when Paddy hit the ground. 661 00:35:02,000 --> 00:35:04,908 But in the security camera footage from next door, 662 00:35:04,932 --> 00:35:09,336 we hear Paddy fall at 10.15 on the dot. 663 00:35:09,360 --> 00:35:12,560 So his heart failed, and then he fell? 664 00:35:13,640 --> 00:35:15,640 His pacemaker failed. 665 00:35:15,840 --> 00:35:20,296 - So it is an accident. - He had it replaced six months ago. 666 00:35:20,320 --> 00:35:23,016 One pacemaker malfunctioning... well, that looks like an accident. 667 00:35:23,040 --> 00:35:25,948 Two, it starts to look a little bit like murder. 668 00:35:26,761 --> 00:35:29,360 New post from Bianca and Faye. 669 00:35:29,520 --> 00:35:31,428 Oh, Monique's dogs are pinging you? 670 00:35:31,452 --> 00:35:34,496 I subscribed, but in my defence, they are super cute. 671 00:35:34,520 --> 00:35:37,376 And you've got to admire her... making a career out of what she loves. 672 00:35:37,400 --> 00:35:39,256 Well, she could have stayed in school. 673 00:35:39,280 --> 00:35:42,740 - Hey, don't judge a book by its cover. - Monique was a registered nurse. 674 00:35:43,600 --> 00:35:44,908 Give me a look at that. 675 00:35:45,234 --> 00:35:49,340 I knew you couldn't resist. It's OK. We call it 'hate scrolling'. 676 00:35:50,640 --> 00:35:53,856 - Oh. - Babies on home detention. 677 00:35:53,880 --> 00:35:55,763 Yes, and you will note... 678 00:35:55,787 --> 00:35:59,580 different collars for different seasons, so it totally is a thing. 679 00:36:02,560 --> 00:36:04,640 Send me that, would you? 680 00:36:04,680 --> 00:36:06,068 Am I missing something? 681 00:36:06,092 --> 00:36:09,260 I think that we have been looking over the wrong fence. 682 00:36:27,120 --> 00:36:29,520 Hey! Hold the dogs. 683 00:36:30,320 --> 00:36:32,820 - Oh, hello again. - Hi, Hamish. Got a sec? 684 00:36:34,760 --> 00:36:36,340 Sure. 685 00:36:39,320 --> 00:36:41,320 So... 686 00:36:41,760 --> 00:36:46,656 What's this all about? Not more drama with crazy old Josie, is it? 687 00:36:46,680 --> 00:36:50,700 Well, it's more about proving how crazy old Josie isn't. 688 00:36:51,280 --> 00:36:53,460 You see, she was right about one thing... 689 00:36:53,720 --> 00:36:57,216 someone did deliberately cause her husband to fall off that roof. 690 00:36:57,240 --> 00:37:00,536 - What she was wrong about was who. - Not sure what you're trying to say. 691 00:37:00,560 --> 00:37:04,840 - Well, let's face it. - Nobody liked Paddy. Or Josie. 692 00:37:04,920 --> 00:37:07,496 But for you guys, it was all about Bianca and Faye 693 00:37:07,520 --> 00:37:09,148 and how they used to tunnel under that fence 694 00:37:09,172 --> 00:37:11,296 to get to Paddy and Josie's property. 695 00:37:11,320 --> 00:37:14,068 Well, we tried to, you know, fix the problem a million times. 696 00:37:14,092 --> 00:37:15,416 Yeah, you did. 697 00:37:15,440 --> 00:37:17,296 You, uh... bought 698 00:37:17,320 --> 00:37:19,320 one of these. 699 00:37:19,560 --> 00:37:23,376 Gives the dogs a little shock every time they try to get past it, right? 700 00:37:23,400 --> 00:37:25,828 I mean, it's like an invisible electric fence, isn't it? 701 00:37:25,852 --> 00:37:27,136 And? 702 00:37:27,160 --> 00:37:29,576 - And you stopped using yours. - How come? 703 00:37:29,600 --> 00:37:32,336 - Well, Monique thought it was cruel. - It is cruel. 704 00:37:32,360 --> 00:37:34,108 Poor babies cried every time they went near it. 705 00:37:34,132 --> 00:37:35,005 Oh, yeah. 706 00:37:35,029 --> 00:37:37,656 - Which upset Paddy even more. - I mean, we couldn't win. 707 00:37:37,680 --> 00:37:40,180 And he got so wound up, he had a heart attack. 708 00:37:51,000 --> 00:37:53,008 I thought... I thought we told you all that. 709 00:37:53,032 --> 00:37:57,416 Yeah. But it wasn't a heart attack because he got wound up. 710 00:37:57,440 --> 00:37:59,440 It was his pacemaker. 711 00:38:00,160 --> 00:38:04,256 Did you know that these electric pet fence systems, 712 00:38:04,280 --> 00:38:05,720 they can interfere with pacemakers? 713 00:38:05,744 --> 00:38:08,056 - They can cause them to glitch. - No. 714 00:38:08,080 --> 00:38:11,360 - Yes. Oh, yeah. - Yeah, it's documented. 715 00:38:11,400 --> 00:38:14,016 And anyone with medical training would know that. 716 00:38:14,040 --> 00:38:15,139 That first heart attack... 717 00:38:15,163 --> 00:38:16,976 that's how you got the idea, wasn't it, Monique? 718 00:38:17,000 --> 00:38:19,780 Excuse me. Don't come in here and talk to my wife like that. 719 00:38:20,640 --> 00:38:25,216 24th of December. You pop that dog fence up on the roof. 720 00:38:35,647 --> 00:38:37,395 And then you unplugged the reindeer 721 00:38:37,419 --> 00:38:40,900 knowing that Paddy would just have to get up there and fix it. 722 00:38:42,240 --> 00:38:45,948 And when he did, well, that put Paddy and his new pacemaker 723 00:38:45,972 --> 00:38:48,340 right next to the fence again! 724 00:38:50,800 --> 00:38:52,880 Oh, it malfunctioned. 725 00:38:53,120 --> 00:38:57,580 And then bam! He has a heart attack. And then bam! He falls off the roof. 726 00:38:59,726 --> 00:39:01,726 Eyewitnesses and all. 727 00:39:05,040 --> 00:39:06,890 And you didn't have to do anything but sit back 728 00:39:06,914 --> 00:39:10,456 and watch the police deem it an accident. 729 00:39:10,480 --> 00:39:12,052 Didn't even have to get that fence down. 730 00:39:12,076 --> 00:39:14,500 You just left it up there in plain view. 731 00:39:14,920 --> 00:39:17,616 Till I came along, and then, phew! You had a little panic, 732 00:39:17,640 --> 00:39:19,976 got up there in the night and took it back down again. 733 00:39:20,000 --> 00:39:21,856 - You need to stop, OK? - This is outrageous. 734 00:39:21,880 --> 00:39:24,176 A man's life is less important than those mutts. 735 00:39:24,200 --> 00:39:26,200 Those are my babies. 736 00:39:26,440 --> 00:39:29,256 My children. And that mean old prick threatened them. 737 00:39:29,280 --> 00:39:31,151 He said he was gonna throw poisoned meat over the fence. 738 00:39:31,175 --> 00:39:32,376 Monnie? 739 00:39:32,400 --> 00:39:34,257 He did, Hamish. You heard him, babe. Remember? 740 00:39:34,281 --> 00:39:35,296 Yes. 741 00:39:35,320 --> 00:39:37,536 He didn't mean it, and I told you that at the time. 742 00:39:37,560 --> 00:39:40,536 - They are everything to me. - Everything. 743 00:39:40,560 --> 00:39:42,088 And you'd do everything to protect them, 744 00:39:42,112 --> 00:39:44,216 everything to protect that sponsorship deal. 745 00:39:44,240 --> 00:39:46,240 Don't you say that. 746 00:39:46,413 --> 00:39:49,740 - It was never about the money. - Oh my God, Monique. 747 00:39:51,413 --> 00:39:53,893 This is my family. 748 00:39:54,800 --> 00:39:56,340 It's my family. 749 00:39:56,920 --> 00:40:00,220 - Babe, I did this for us. - Don't touch me. Please. 750 00:40:05,920 --> 00:40:07,180 Well... 751 00:40:08,080 --> 00:40:10,508 Say goodbye to your fur babies, Monique. 752 00:40:25,606 --> 00:40:28,886 - I know, I know. - Watch out for the dogs. 753 00:40:29,480 --> 00:40:31,020 Vicious. 754 00:40:40,280 --> 00:40:42,280 Feliz Navidad. 755 00:40:42,613 --> 00:40:45,213 - It's February. - Yeah, I know. 756 00:40:45,360 --> 00:40:47,673 I'm just a little late with the festive wishes. Go on! 757 00:40:47,697 --> 00:40:49,016 It's the good stuff. 758 00:40:49,040 --> 00:40:52,120 - Who'd you steal it from? - Ooh. Reow! 759 00:40:52,200 --> 00:40:55,736 Actually, I had three interviews with a boutique winery owner out west. 760 00:40:55,760 --> 00:40:58,136 He was looking for someone to take care of his private gardens. 761 00:40:58,160 --> 00:40:59,272 - Really? - Yeah. 762 00:40:59,296 --> 00:41:00,656 Yeah, he asked me to put a putting green 763 00:41:00,680 --> 00:41:03,025 down the side of his place, tropical gardens around the pool, 764 00:41:03,049 --> 00:41:04,736 big Palm Springs vibe out front. 765 00:41:04,760 --> 00:41:06,828 Thought it looked amazing, if I do say so myself. 766 00:41:06,852 --> 00:41:07,856 Well, that's great. 767 00:41:07,880 --> 00:41:10,160 - Yeah. - Congratulations. 768 00:41:10,440 --> 00:41:12,616 - I didn't get the job. - Eh? 769 00:41:12,640 --> 00:41:14,348 Yeah, nah. 770 00:41:14,372 --> 00:41:17,456 Wait, you did this guy's landscaping for free, and... 771 00:41:17,480 --> 00:41:19,651 - Yeah, all right. - Oh, he scammed you! 772 00:41:19,675 --> 00:41:20,976 Oh, yeah, yeah, yeah. 773 00:41:21,000 --> 00:41:24,536 - Got a little bit scammed, OK? - The con man gets conned. 774 00:41:24,560 --> 00:41:26,536 - What goes around comes around, huh? - Yeah, and around again, 775 00:41:26,560 --> 00:41:29,759 cos I noticed he'd never locked the door to his wine cellar, 776 00:41:29,783 --> 00:41:31,376 so, yeahhh. 777 00:41:31,400 --> 00:41:33,936 - Merry Christmas to me. - I thought we could crack it open. 778 00:41:33,960 --> 00:41:35,656 - Nah. We've given up drinking. - Eh? 779 00:41:35,680 --> 00:41:37,820 But it'll make an excellent re-gift. 780 00:41:39,280 --> 00:41:41,280 This is very nice. 781 00:41:41,520 --> 00:41:46,120 - Very expensive too. - Ooh, well, I'll save it for best. 782 00:41:48,360 --> 00:41:50,840 He is lovely, your boyfriend. 783 00:41:51,080 --> 00:41:52,818 Oh, he's just my coffee guy. 784 00:41:52,842 --> 00:41:56,696 Oh, yeah? And he's helping out today because...? 785 00:41:56,720 --> 00:41:59,800 - Because I asked him nicely. - Mm-hm. 786 00:42:01,160 --> 00:42:02,736 Hey. Um... 787 00:42:02,760 --> 00:42:04,610 Just wanted to see if you needed a hand. 788 00:42:04,634 --> 00:42:06,500 No, I don't. 789 00:42:07,360 --> 00:42:09,360 Um... No, thank you. 790 00:42:09,840 --> 00:42:12,906 Oh, and please pass on my thanks to Heather 791 00:42:12,930 --> 00:42:15,336 for the rum balls she sent over. 792 00:42:15,360 --> 00:42:17,416 Oh, the bliss balls. Yeah. 793 00:42:17,440 --> 00:42:20,698 No rum, just activated almonds, cashews, dates, 794 00:42:20,722 --> 00:42:22,736 little bit of Himalayan sea salt. 795 00:42:22,760 --> 00:42:24,760 Yeah. I will. 796 00:42:25,640 --> 00:42:27,100 Lovely. 797 00:42:28,400 --> 00:42:30,458 No wonder they tasted like sawdust. 798 00:42:34,320 --> 00:42:35,530 Hiya! 799 00:42:35,554 --> 00:42:38,376 Come on, Madison. I'll pop the kettle on. 800 00:42:38,400 --> 00:42:40,856 We can have a toast to my Paddy. 801 00:42:40,880 --> 00:42:44,560 - Oh, is that what I think it is? - Easter eggs. 802 00:42:44,720 --> 00:42:46,416 - In the shops already? - Everywhere. 803 00:42:46,440 --> 00:42:47,729 What the hell is wrong with people? 804 00:42:47,753 --> 00:42:50,576 We've got Christmas songs in October, Easter eggs in Feb... 805 00:42:50,600 --> 00:42:51,700 You want one? 806 00:42:54,880 --> 00:42:58,096 - Look, it's not that I don't like them. - Oh. 807 00:42:58,120 --> 00:43:01,030 It's just that I just don't wanna be bullied into buying stuff... 808 00:43:01,054 --> 00:43:02,376 Bullied? 809 00:43:02,400 --> 00:43:04,176 - ...at any particular... Yeah. - 'Bullied into it'? 810 00:43:04,200 --> 00:43:05,548 It's like Valentine's Day. 811 00:43:05,572 --> 00:43:07,936 I hate Valentine's Day. That really rubs me up the wrong way. 812 00:43:10,360 --> 00:43:13,416 - Leah Howell... - a florist with a severe bee allergy. 813 00:43:13,440 --> 00:43:17,016 She got stung walking down the aisle of her own wedding. 814 00:43:17,040 --> 00:43:18,696 Did you have a planner on your big day? 815 00:43:18,720 --> 00:43:20,616 Leah was fiancee number four? 816 00:43:20,640 --> 00:43:21,736 Five?! 817 00:43:21,760 --> 00:43:23,736 Good to see Tom's moving on at his usual speed. 818 00:43:23,760 --> 00:43:25,096 I miss Leah so much. 819 00:43:25,120 --> 00:43:26,576 The groom thinks his father did what? 820 00:43:26,600 --> 00:43:28,576 Trained a bee to assassinate the bride? 821 00:43:28,600 --> 00:43:30,376 Not sure what it is you're asking, Ms Crowe. 822 00:43:30,400 --> 00:43:32,416 You're lucky it's too late to question you, little fella. 823 00:43:32,440 --> 00:43:34,496 This isn't what I thought you meant by underdressed. 824 00:43:34,520 --> 00:43:37,320 And if anyone sees us, just act inconspicuous. 64856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.