All language subtitles for My.Life.Is.Murder.S03E04.WEB.H264-ROPATA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,520 --> 00:00:08,736 Snap sale, lots of bargains! 2 00:00:08,760 --> 00:00:11,056 Hey, lady like to buy a T-rex? 3 00:00:11,080 --> 00:00:14,080 - Nah. How much is the PS5? - 50 bucks. 4 00:00:14,480 --> 00:00:15,538 Is it fake? 5 00:00:15,562 --> 00:00:18,416 Uh-uh. It's the real deal. Super hard to find. 6 00:00:18,440 --> 00:00:20,536 - Yeah, I know. What's wrong with it? - Nothing. 7 00:00:20,560 --> 00:00:23,380 He only just got it for his birthday, which was... 8 00:00:24,000 --> 00:00:26,800 - Wait a minute, who? - My brother. 9 00:00:27,360 --> 00:00:29,220 Is all this stuff his? 10 00:00:29,960 --> 00:00:32,576 But he definitely knows I'm selling it. 11 00:00:32,600 --> 00:00:34,180 What did he do? 12 00:00:35,200 --> 00:00:37,856 Come on, girlfriend. I know a revenge sale when I see one. 13 00:00:37,880 --> 00:00:42,776 Fine. He hacked my Insta, and he posted an embarrassing baby pic of me. 14 00:00:42,800 --> 00:00:47,136 He ate all of the microwave popcorn and planted evidence in my room. 15 00:00:47,160 --> 00:00:50,416 He even trained my cat to sleep on his bed. 16 00:00:50,440 --> 00:00:52,176 That is unacceptable. 17 00:00:52,200 --> 00:00:54,720 Here, 20, 40, 45. 18 00:00:55,400 --> 00:00:58,696 You know what? I'll throw in his teddy for an extra couple bucks. 19 00:00:58,720 --> 00:01:00,920 Ooh, you're diabolical. 20 00:01:01,600 --> 00:01:03,800 But, no, I'm actually out. 21 00:01:06,080 --> 00:01:08,856 - You're 20c short. - Oh, come on, have a heart. 22 00:01:08,880 --> 00:01:10,656 - Have a great day. - Yeah. 23 00:01:10,680 --> 00:01:13,496 Keep giving him hell, it's the only way he'll learn. 24 00:01:13,520 --> 00:01:15,496 Sale! Sale! 25 00:01:19,560 --> 00:01:21,176 Been shopping? 26 00:01:21,200 --> 00:01:23,880 Well, I love a good bargain, me. 27 00:01:24,320 --> 00:01:27,776 Or receiving stolen property, depending on how you look at it. 28 00:01:27,800 --> 00:01:29,376 Do I ask? 29 00:01:29,400 --> 00:01:31,280 Do you wanna know? 30 00:01:31,880 --> 00:01:34,536 - What's the occasion? - Monday. 31 00:01:34,560 --> 00:01:36,616 And do I ask? 32 00:01:36,640 --> 00:01:41,460 You could. Or I can tell you about Day Dawn Retirement Village, 33 00:01:42,080 --> 00:01:47,360 a resort-like community for the rich, the famous, the over 60s. 34 00:01:47,600 --> 00:01:52,016 A death at a retirement village, that's just crazy talk 35 00:01:52,040 --> 00:01:53,300 Jean Hartigan. 36 00:01:53,960 --> 00:01:58,216 - Who's Jean when she's at home? - A judge. A community leader. 37 00:01:58,240 --> 00:02:01,656 She was awarded the Queen's Service Medal six years ago. 38 00:02:01,680 --> 00:02:04,815 Two months ago, she was with some other residents 39 00:02:04,839 --> 00:02:06,776 in the village bar, having a few drinks. 40 00:02:06,800 --> 00:02:10,616 She felt a bit off. She removed herself from the party. 41 00:02:10,640 --> 00:02:14,580 The next morning, she was found dead, drowned in her bath. 42 00:02:15,840 --> 00:02:18,060 She was found by her new husband. 43 00:02:18,520 --> 00:02:20,980 He went to look for her when she didn't show up for breakfast. 44 00:02:21,560 --> 00:02:24,340 - A new husband. - Yeah, Frankie Jones. 45 00:02:24,760 --> 00:02:27,656 They were married just a few months. Still in separate units. 46 00:02:27,680 --> 00:02:30,180 Frankie was out playing a gig the night of. 47 00:02:32,080 --> 00:02:34,828 You know, I'm still thinking that a death in a retirement home 48 00:02:34,852 --> 00:02:36,340 is just not that kooky. 49 00:02:37,000 --> 00:02:40,656 Jean was fit, she was active, she was in great health. 50 00:02:40,680 --> 00:02:43,136 She was also riddled with LSD. 51 00:02:43,160 --> 00:02:46,456 You don't say. What made you do the toxicology? 52 00:02:46,480 --> 00:02:49,536 No suspicious substance found on the nightstand showing up. 53 00:02:49,560 --> 00:02:51,336 None of the oldies have anything to add. 54 00:02:51,360 --> 00:02:54,136 They were either unsure or unwilling to share details, 55 00:02:54,160 --> 00:02:56,576 so the case has been ruled death by misadventure. 56 00:02:56,600 --> 00:02:59,696 - But you think no. - Yeah, the son's not convinced either. 57 00:02:59,720 --> 00:03:03,176 Said mother never drank, never took drugs. 58 00:03:03,200 --> 00:03:06,136 He thinks the new husband might have been taken advantage. 59 00:03:06,160 --> 00:03:09,180 - And you wanna take another look. - It's worth another look. 60 00:03:09,480 --> 00:03:14,376 Talking to the staff nurse again; the village manager, Jeff, too. 61 00:03:14,400 --> 00:03:18,336 Oh, and the new gardener, recently released from prison, 62 00:03:18,360 --> 00:03:21,296 who's serving the rest of his sentence under supervision. 63 00:03:21,320 --> 00:03:24,896 He's been working at the village as part of his community service. 64 00:03:24,920 --> 00:03:27,256 Well, that's a red flag. What does he have to say for himself? 65 00:03:27,280 --> 00:03:31,620 Well, he wasn't on site the night of Jean's death, still under curfew. 66 00:03:32,040 --> 00:03:34,040 His name's Will Crowe. 67 00:03:37,500 --> 00:03:39,100 Not related, is he? 68 00:03:40,200 --> 00:03:41,385 You know, 69 00:03:41,409 --> 00:03:44,936 why don't we just try to find out what happened to dear old Jean? 70 00:03:44,960 --> 00:03:48,936 - You don't wanna stay for a bite? - Nah, I'm good. 71 00:03:50,985 --> 00:03:56,526 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 72 00:04:01,960 --> 00:04:05,306 Oh, hi. Yes. Um, I'm trying to find my brother, Will Crowe. 73 00:04:05,330 --> 00:04:06,976 He's supposed to have been released. 74 00:04:07,000 --> 00:04:08,496 Kia ora! 75 00:04:08,520 --> 00:04:10,656 Good God, don't you ever knock? 76 00:04:10,680 --> 00:04:12,263 Last time I knocked, you didn't answer. 77 00:04:13,200 --> 00:04:15,856 OK, so I trawled the village Facebook page, 78 00:04:15,880 --> 00:04:19,536 but the pics and comments were as vanilla as they come. 79 00:04:19,560 --> 00:04:22,736 But then I found the FB community page, 80 00:04:22,760 --> 00:04:25,620 and that was where all of the action was at. Check this out. 81 00:04:29,760 --> 00:04:31,616 Well, they look like they're having an awesome time. 82 00:04:31,640 --> 00:04:33,888 These retirees grew up with the Stones and Pink Floyd, 83 00:04:33,912 --> 00:04:35,016 they know how to party. 84 00:04:35,040 --> 00:04:40,520 Oh, and also, there is a post from Frankie the day after Jean died. 85 00:04:40,653 --> 00:04:42,653 'RIP, my love.' 86 00:04:43,200 --> 00:04:45,176 'LOL.' 87 00:04:45,200 --> 00:04:46,856 Are those laughing emojis? 88 00:04:46,880 --> 00:04:49,456 Oh, actually, he means 'lots of love', 89 00:04:49,480 --> 00:04:52,136 and those are supposed to be sad faces. 90 00:04:52,160 --> 00:04:54,340 It's a common mistake among boomers. 91 00:04:55,026 --> 00:04:58,500 Oh yeah, I think a few of these ladies have a crush on the gardener. 92 00:05:00,440 --> 00:05:02,440 OK, so now, see this? 93 00:05:03,080 --> 00:05:05,500 - See this mark on Jean's chest? - Mm-hm. 94 00:05:05,960 --> 00:05:08,268 The coroners put it down to a necklace that she was wearing in 95 00:05:08,292 --> 00:05:11,176 the days before she died, but we can't find one that matches. 96 00:05:11,200 --> 00:05:13,616 - You want me to do a search? - Yeah. 97 00:05:13,640 --> 00:05:17,936 And also run a check on Jeff Turner, the village manager. 98 00:05:17,960 --> 00:05:20,380 - See yourself out, won't you? - Cool. 99 00:05:25,680 --> 00:05:28,736 There is no way that my mother took LSD. 100 00:05:28,760 --> 00:05:32,016 Sometimes we don't know our relatives as well as we think. 101 00:05:32,040 --> 00:05:35,215 I'm not saying that she's some sort of sweet little old lady. 102 00:05:35,239 --> 00:05:37,895 I mean, she's a High Court judge, for God's sake. 103 00:05:37,919 --> 00:05:41,415 So maybe she was making up for a life that was all work and no play. 104 00:05:41,439 --> 00:05:44,055 There's plenty of play in her life. 105 00:05:44,079 --> 00:05:45,855 It just didn't involve boozing. 106 00:05:45,879 --> 00:05:49,860 But she changed. When she went to Day Dawn Village, she changed. 107 00:05:51,239 --> 00:05:54,415 She was in a fatal car accident when she was young. 108 00:05:54,439 --> 00:05:56,935 Drunk driver. She was traumatised. 109 00:05:56,959 --> 00:06:00,159 And that is why she didn't drink, ever. 110 00:06:00,439 --> 00:06:03,575 So you don't just wake up one day in your late 60s 111 00:06:03,599 --> 00:06:06,020 and change that dramatically. 112 00:06:06,599 --> 00:06:08,895 What about her recent marriage? 113 00:06:08,919 --> 00:06:13,255 Now, it seems to me that Frankie Jones is not her regular type. 114 00:06:13,279 --> 00:06:14,935 No, he's not. 115 00:06:14,959 --> 00:06:16,959 My father was a doctor. 116 00:06:17,239 --> 00:06:21,500 This guy, what is he, a slimy, wannabe rock star? 117 00:06:22,119 --> 00:06:23,556 She wouldn't have given him a second glance 118 00:06:23,580 --> 00:06:25,175 if they'd met in the outside world. 119 00:06:25,199 --> 00:06:27,432 Maybe they had a connection you don't understand. 120 00:06:27,456 --> 00:06:29,695 Like, maybe she liked his music. 121 00:06:29,719 --> 00:06:32,999 His last wife died less than a year ago. 122 00:06:34,319 --> 00:06:38,175 My mother lived in an exclusive gated community. 123 00:06:38,199 --> 00:06:40,759 LSD, drowning in a bathtub, 124 00:06:41,200 --> 00:06:43,900 that, that doesn't happen in places like that. 125 00:06:45,135 --> 00:06:46,900 It doesn't happen to people like her. 126 00:06:56,448 --> 00:06:57,744 Anything on the necklace? 127 00:06:57,769 --> 00:07:00,268 I did a sweep of every local jewellery store catalogue I could find, 128 00:07:00,292 --> 00:07:01,745 but nothing that matches. 129 00:07:01,770 --> 00:07:04,370 - Well, maybe try eBay... - Oh! Hi. 130 00:07:04,922 --> 00:07:06,063 What are you doing here? 131 00:07:06,087 --> 00:07:08,218 Investigating the manager guy, like you said. 132 00:07:08,243 --> 00:07:10,979 From the comfort of your couch. Was that not clear? 133 00:07:11,004 --> 00:07:12,660 But I drove all this way. 134 00:07:14,083 --> 00:07:18,184 Fine. We'll go talk to Jeff in person. But follow my lead. 135 00:07:18,208 --> 00:07:19,179 OK. 136 00:07:19,203 --> 00:07:21,820 - And don't say anything silly. - I won't. 137 00:07:22,923 --> 00:07:25,379 - You're sisters? - Mm-hm, half. 138 00:07:25,403 --> 00:07:27,455 We didn't know about each other until five years ago. 139 00:07:27,479 --> 00:07:29,219 I ordered my birth certificate online, 140 00:07:29,243 --> 00:07:31,459 We've heard such terrific things about your facility, 141 00:07:31,483 --> 00:07:33,139 we'd like to check it out for Dad. 142 00:07:33,163 --> 00:07:34,538 While he's in Madagascar. 143 00:07:34,562 --> 00:07:36,979 - While he's in Madagascar. - Mm-hm. 144 00:07:37,003 --> 00:07:41,108 Of course. I should mention, due to our reputation, 145 00:07:41,132 --> 00:07:43,019 there is a lengthy waiting list. 146 00:07:43,043 --> 00:07:45,411 And we'd like to add Dad's name to it 147 00:07:45,435 --> 00:07:47,579 soon as we've taken a look around. 148 00:07:47,603 --> 00:07:51,419 Golf course is that way. Tennis courts. Outdoor pool. Indoor pool. 149 00:07:51,443 --> 00:07:54,437 Phew! I mean, I am this close to moving in myself. 150 00:07:55,323 --> 00:07:56,939 Ooh, is that petanque? 151 00:07:56,963 --> 00:08:00,379 So, this waiting list, what are we talking about? 152 00:08:00,403 --> 00:08:03,299 People are registering in their late 30s, early 40s. 153 00:08:03,323 --> 00:08:06,539 Come now, who thinks about these things that far ahead? 154 00:08:06,563 --> 00:08:08,613 Well, clients who appreciate the finer things in life. 155 00:08:10,123 --> 00:08:13,299 So, surely vacancies come up from time to time. 156 00:08:13,323 --> 00:08:15,019 I mean, that happens in rest homes, right? 157 00:08:15,043 --> 00:08:17,619 Oh, this is not a rest home. 158 00:08:17,643 --> 00:08:20,643 Absolutely not. Take a look around. 159 00:08:21,923 --> 00:08:25,259 But, look, where there's a will. 160 00:08:25,283 --> 00:08:28,340 and if your father wants this badly enough, then, um... 161 00:08:30,523 --> 00:08:32,899 Are you saying what I think you're saying? 162 00:08:32,923 --> 00:08:35,188 Well, just as we have different levels of villas, 163 00:08:35,212 --> 00:08:38,260 perhaps we have different tiers on the waiting list. 164 00:08:39,043 --> 00:08:40,979 Where did your sister get to? 165 00:08:41,003 --> 00:08:42,380 Oh. 166 00:08:51,083 --> 00:08:54,020 When were you gonna tell me you'd been released? 167 00:08:54,803 --> 00:08:56,459 Oh. 168 00:08:56,483 --> 00:08:58,219 Turns out I don't have to. 169 00:08:58,243 --> 00:08:59,699 You found me anyway. 170 00:08:59,723 --> 00:09:01,180 Once a detective... 171 00:09:03,385 --> 00:09:05,379 How'd you get out so early? 172 00:09:05,403 --> 00:09:07,468 Oh, I transferred to a prison apartment. 173 00:09:07,492 --> 00:09:10,219 I can work, participate in approved activities. 174 00:09:10,243 --> 00:09:11,779 visit family. 175 00:09:11,803 --> 00:09:13,739 When were you planning on doing that? 176 00:09:13,763 --> 00:09:16,508 When I'm given the address and the invitation. 177 00:09:16,532 --> 00:09:18,859 I know you don't like surprises 178 00:09:18,883 --> 00:09:22,780 Since when have you known anything about gardening? 179 00:09:23,523 --> 00:09:25,271 Since I was given the choice between doing this 180 00:09:25,295 --> 00:09:27,099 and picking up litter on the side of the road. 181 00:09:27,123 --> 00:09:29,499 Turns out I'm an expert gardener all of a sudden. 182 00:09:29,523 --> 00:09:31,588 Helps when there's a dozen old girls willing to 183 00:09:31,612 --> 00:09:34,179 pass on their extensive knowledge. 184 00:09:34,203 --> 00:09:36,222 Made a few fans, have you? 185 00:09:36,246 --> 00:09:39,179 Oh, they like to chew my ear off when I'm working. 186 00:09:39,203 --> 00:09:40,979 Then they find out about my finance background 187 00:09:41,003 --> 00:09:43,179 they're always keen on a little advice. 188 00:09:43,203 --> 00:09:46,460 And when they find out about your fraud and prison background? 189 00:09:47,323 --> 00:09:50,403 I'm a changed man, Alexa. Look at me. 190 00:09:53,603 --> 00:09:56,019 I'll text you my address. Come visit me. 191 00:09:56,043 --> 00:09:58,659 Well, I only have to look at plants and they die. 192 00:09:58,683 --> 00:10:00,339 Have you ever tried a succulent garden? 193 00:10:00,363 --> 00:10:03,579 Oh, um, I'm Alexa. This is my new friend, Marianne. 194 00:10:03,603 --> 00:10:05,052 - Hello. - Hello. 195 00:10:05,076 --> 00:10:08,380 I understand you're taking a tour on behalf of your father. 196 00:10:09,643 --> 00:10:13,619 - Yes, I am. - Five-star recommendation from me. 197 00:10:13,643 --> 00:10:16,419 - But there's a waiting list. - That's what I understand. 198 00:10:16,443 --> 00:10:19,699 Though, uh, this one appears to be empty. 199 00:10:19,723 --> 00:10:22,859 Poor Jean, passed away quite suddenly. 200 00:10:22,883 --> 00:10:25,299 Oh, really? I'm so sorry to hear that. 201 00:10:25,323 --> 00:10:27,550 And what tier is this apartment? 202 00:10:27,574 --> 00:10:30,779 Top end. Nothing but the best for Jean. 203 00:10:30,803 --> 00:10:34,539 I wondered if her husband might take it, actually. Poor Frankie. 204 00:10:34,563 --> 00:10:37,579 He's in an entry-level unit across the other side. 205 00:10:37,603 --> 00:10:40,003 Frankie... Frankie Jones? 206 00:10:40,443 --> 00:10:42,539 - Well, that was a friend of our father's. - Oh. 207 00:10:42,563 --> 00:10:44,419 Well, I can pass on the message. 208 00:10:44,443 --> 00:10:47,153 He'll be at the Sailor's Thirst. It's a pub. 209 00:10:47,177 --> 00:10:50,699 Always been a bit of a barfly, more so sinceJean died. 210 00:10:50,723 --> 00:10:52,699 Mm. 211 00:10:52,723 --> 00:10:56,499 All right. Well, thank you so much for the tour, and we'll be in touch. 212 00:10:56,523 --> 00:10:59,721 Well, don't leave it too long. The list only gets longer. 213 00:10:59,745 --> 00:11:01,260 Uh-huh. 214 00:11:22,203 --> 00:11:23,859 I think you've got the wrong leaner, doll. 215 00:11:23,883 --> 00:11:27,939 Frankie Jones? You don't know me. My name's Alexa Crowe. 216 00:11:27,963 --> 00:11:31,099 A friend of yours from Day Dawn told me I'd find you here. 217 00:11:31,123 --> 00:11:33,940 I just wanted to talk to you about your wife, Jean. 218 00:11:34,723 --> 00:11:38,420 - You know her? - No, but I did just meet her son, Kane. 219 00:11:39,403 --> 00:11:41,403 I loved his mum. 220 00:11:41,723 --> 00:11:44,603 I wasn't after anything. I just... 221 00:11:45,443 --> 00:11:46,900 loved her. 222 00:11:47,443 --> 00:11:49,820 So, you were married once before. 223 00:11:50,323 --> 00:11:54,659 I lost Rochelle last year. Jean knew what it was like. 224 00:11:54,683 --> 00:11:57,979 We kept each other company. One thing led to another. 225 00:11:58,003 --> 00:12:00,003 What was Jean like? 226 00:12:01,323 --> 00:12:03,299 Too good for the likes of me. 227 00:12:03,323 --> 00:12:06,860 You must have something going for you if Jean fell for you. 228 00:12:07,523 --> 00:12:10,923 Oh, maybe she liked my, uh, creativity. 229 00:12:11,630 --> 00:12:14,180 I'd play her some of my demos. She loved that. 230 00:12:14,843 --> 00:12:17,868 And I was also useful for opening jars, that sort of thing. 231 00:12:19,643 --> 00:12:22,859 Jean could barely open the front door, let alone a jar of pickles. 232 00:12:22,883 --> 00:12:24,820 She had terrible arthritis. 233 00:12:26,083 --> 00:12:27,620 Poor thing. 234 00:12:30,123 --> 00:12:32,123 So the night Jean died, 235 00:12:32,483 --> 00:12:35,499 you were here, doing your regular Wednesday night gig. 236 00:12:35,523 --> 00:12:37,923 Yeah, yeah. That's the one. 237 00:12:40,443 --> 00:12:42,739 Look, maybe you can talk to Kane. 238 00:12:42,763 --> 00:12:45,259 It's hard enough trying to live without her. 239 00:12:45,283 --> 00:12:47,899 I'm no bloody gold-digger. I'm not. 240 00:12:47,923 --> 00:12:49,994 And besides, we've only been hitched for a couple of months, 241 00:12:50,018 --> 00:12:53,019 so I'm not gonna be in her will or anything. 242 00:12:53,043 --> 00:12:56,500 If you're married, you don't need a will to contest her estate. 243 00:12:57,403 --> 00:12:59,683 I don't need Jean's money. 244 00:13:00,043 --> 00:13:04,059 In Kane's defence, being told that your clean-living mum 245 00:13:04,083 --> 00:13:08,219 has been found dead with enough LSD in her system to ground a horse, 246 00:13:08,243 --> 00:13:09,860 it's kinda hard to believe. 247 00:13:11,656 --> 00:13:16,300 Well, maybe if you live where I live you wouldn't find it that unusual. 248 00:13:17,243 --> 00:13:19,219 Thank you. 249 00:13:57,883 --> 00:13:59,963 Ow. Damn. 250 00:14:11,563 --> 00:14:12,979 Hi. 251 00:14:13,003 --> 00:14:15,659 - How did you get in here? - Door was unlocked. 252 00:14:15,683 --> 00:14:18,464 I just love how safe all the residents feel here. 253 00:14:18,488 --> 00:14:20,179 I'll be sure to tell Dad. 254 00:14:20,203 --> 00:14:21,819 Ohhh... 255 00:14:21,843 --> 00:14:23,843 dear old Dad. 256 00:14:24,043 --> 00:14:28,243 - Currently in... Mauritius, right? - Madagascar. 257 00:14:28,563 --> 00:14:31,300 You know what I hate more than a time waster? 258 00:14:31,723 --> 00:14:33,379 A liar. 259 00:14:33,403 --> 00:14:36,203 You and your sister are full of it. 260 00:14:36,563 --> 00:14:38,979 You've got bigger problems than us, mate. 261 00:14:39,003 --> 00:14:39,939 Like what? 262 00:14:39,963 --> 00:14:43,460 Like the fact that Jean was not alone here the night she died. 263 00:14:43,923 --> 00:14:45,660 You're looking at a murder. 264 00:14:51,083 --> 00:14:52,340 Oh. 265 00:14:53,443 --> 00:14:55,939 - You're here. - Yes. And we've actually got... 266 00:14:55,963 --> 00:14:59,099 Jean has arthritis. She couldn't even open a pickle jar, 267 00:14:59,123 --> 00:15:01,379 yet I could barely turn on her bath tap. 268 00:15:01,403 --> 00:15:03,019 She would have needed help. She wasn't alone. 269 00:15:03,043 --> 00:15:04,659 Oh, actually, speaking of not alone... 270 00:15:04,683 --> 00:15:07,339 And I'm pretty sure that Frankie Jones' alibi was crap. 271 00:15:07,363 --> 00:15:08,780 How are ya? 272 00:15:09,363 --> 00:15:11,219 What? You said I could come by. 273 00:15:11,243 --> 00:15:12,219 Thanks. 274 00:15:12,243 --> 00:15:13,100 Ta-da. 275 00:15:13,124 --> 00:15:14,499 I didn't even give you my address yet. 276 00:15:14,523 --> 00:15:17,619 Oh, I got it from Jeff. I didn't know I had a half sister. 277 00:15:17,643 --> 00:15:19,739 Why did you let him in? He could have been anybody. 278 00:15:19,763 --> 00:15:22,294 Oh, no, no, no, no. I... I was thought he was your... your brother. 279 00:15:22,318 --> 00:15:23,260 - That's what he said. - I am. 280 00:15:23,284 --> 00:15:25,259 You just believe anything that any random guy tells him? 281 00:15:25,283 --> 00:15:28,979 No. I saw him on the village Facebook page, and you guys look alike. 282 00:15:29,003 --> 00:15:30,419 - Out. - Oh, OK. 283 00:15:30,443 --> 00:15:32,179 - Out. - All right, all right, all right. 284 00:15:32,203 --> 00:15:34,459 - All right, all right. - Ta-ta. 285 00:15:34,483 --> 00:15:37,740 Well, I can see you still have impeccable manners. 286 00:15:38,483 --> 00:15:40,699 So, what else would you tell Jeff? 287 00:15:40,723 --> 00:15:43,356 Look, if I'd known that you were there investigating Jean's death 288 00:15:43,380 --> 00:15:44,779 instead of visiting me... 289 00:15:44,803 --> 00:15:46,299 Who said I'm investigating anything? 290 00:15:46,323 --> 00:15:48,899 Come on, a detective can't change it's spots. 291 00:15:48,923 --> 00:15:50,019 Can you? 292 00:15:50,043 --> 00:15:53,979 - I'm more of a stripes guy. - Yeah. Matches the steel bars. 293 00:15:54,003 --> 00:15:56,059 Oh, I'm starting to feel like you still don't trust me. 294 00:15:56,083 --> 00:15:58,547 You, who's suddenly best mates with a bunch of wealthy, 295 00:15:58,571 --> 00:16:00,059 vulnerable senior citizens. 296 00:16:00,083 --> 00:16:03,619 Oh, come on. Have you actually met a straight, white guy over 60? 297 00:16:03,643 --> 00:16:05,860 There's literally no one less vulnerable. 298 00:16:06,363 --> 00:16:08,126 Hey, I could be a man on the inside 299 00:16:08,150 --> 00:16:09,739 of the village. 300 00:16:09,763 --> 00:16:11,899 Oh, hello, handsome. 301 00:16:11,923 --> 00:16:14,203 Ohhh. Oh, what's your name? 302 00:16:14,723 --> 00:16:17,019 Was Jean the type to take recreational drugs? 303 00:16:17,043 --> 00:16:18,448 Well, there's a lot of party-harders there, 304 00:16:18,472 --> 00:16:20,139 but, no, Jean was not one of them. 305 00:16:20,163 --> 00:16:22,739 What about Frankie and Jean? Did they seem happy? 306 00:16:22,763 --> 00:16:26,139 Oh, yeah. They were as happy as you in this guy. Who is he? 307 00:16:26,163 --> 00:16:29,547 That is my little friend, 308 00:16:29,571 --> 00:16:30,939 Chowder. 309 00:16:30,963 --> 00:16:33,163 Well, I gotta go, anyway. 310 00:16:33,443 --> 00:16:35,220 Curfew. 311 00:16:36,243 --> 00:16:38,420 Don't worry, the nasty man's gone. 312 00:16:46,323 --> 00:16:49,579 Hey. Um, I'm sorry I let your brother in. 313 00:16:49,603 --> 00:16:51,379 How did you go, looking into Jeff? 314 00:16:51,403 --> 00:16:55,619 Well, he used to work in advertising. He's single, no kids. 315 00:16:55,643 --> 00:16:57,548 I wanna know if he's bumping off residents 316 00:16:57,572 --> 00:16:58,939 to get that waiting list down. 317 00:16:58,963 --> 00:17:02,819 Um, OK. Not the kind of intel I can find on Facebook or LinkedIn. 318 00:17:02,843 --> 00:17:05,259 Well, you heard him say it, there's ways to jump the queue. 319 00:17:05,283 --> 00:17:06,538 If he's pocketing bribes, 320 00:17:06,562 --> 00:17:10,099 then it's in his interest to make sure that vacancies arise. 321 00:17:10,123 --> 00:17:11,899 He needs new openings. 322 00:17:11,923 --> 00:17:13,140 Copy. 323 00:17:21,923 --> 00:17:26,403 Wow, Jeff, are you actually still using WEP protocol? 324 00:17:42,203 --> 00:17:44,188 Health stats from the village, 325 00:17:44,212 --> 00:17:47,339 any deaths the police attended over the past 10 years. 326 00:17:47,363 --> 00:17:51,180 Most departures from places like these are natural causes, as you say. 327 00:17:51,883 --> 00:17:55,540 What, you wanted to meet for this? Haven't you heard of email? 328 00:17:55,843 --> 00:17:59,459 - I wanted to check if you're OK. - Of course. Why wouldn't I be? 329 00:17:59,483 --> 00:18:03,059 Shall we cut the crap now, Alexa? I know Will's your brother. 330 00:18:03,083 --> 00:18:04,620 Why didn't you just say? 331 00:18:06,563 --> 00:18:10,019 I just don't like to boast about my family achievements. 332 00:18:10,043 --> 00:18:14,700 4.2 mil in converted funds from his clients is quite an achievement. 333 00:18:15,723 --> 00:18:17,120 If it makes you feel any better, 334 00:18:17,144 --> 00:18:20,680 my cousin Chris did six months for a botched liquor store robbery. 335 00:18:21,163 --> 00:18:25,020 He barricaded himself inside the beer fridge to evade police. 336 00:18:25,283 --> 00:18:28,700 We just waited until he got too cold, and he had to come out again. 337 00:18:29,363 --> 00:18:31,300 Thanks, Harry. 338 00:18:31,963 --> 00:18:34,563 - You wanna get a coffee. - Eh... 339 00:18:34,883 --> 00:18:37,659 Got places to be, eh? Stuff to do. 340 00:18:37,683 --> 00:18:41,508 Well, I'm not going to break into an old lady's retirement unit, 341 00:18:41,532 --> 00:18:43,340 if that's what you're worried about. 342 00:18:52,843 --> 00:18:54,843 Hello there! 343 00:18:55,563 --> 00:18:58,339 You're very keen to inspect that villa for your father, aren't you? 344 00:18:58,363 --> 00:19:01,748 I sure am. But the layouts are identical, aren't they? 345 00:19:02,026 --> 00:19:03,859 Could I take a look at yours? 346 00:19:03,883 --> 00:19:06,483 - Gosh, you get around. - Used to. 347 00:19:07,243 --> 00:19:08,908 You know, the idea of an organised tour 348 00:19:08,932 --> 00:19:10,979 has never really appealed to me. 349 00:19:11,003 --> 00:19:13,011 I mean, what if the people you're stuck with are dicks? 350 00:19:13,035 --> 00:19:14,459 Well, sometimes they are. 351 00:19:14,483 --> 00:19:16,698 More often than not, they're like-minded folk. 352 00:19:16,722 --> 00:19:17,899 Uh-huh. 353 00:19:17,923 --> 00:19:21,281 I suppose you're going to ask where my significant other is? 354 00:19:21,305 --> 00:19:22,539 Certainly, not. 355 00:19:22,563 --> 00:19:25,708 Oh, most people do. 'No pictures of your husband. 356 00:19:25,732 --> 00:19:27,259 Where are the grandchildren?' 357 00:19:27,283 --> 00:19:29,283 How bloody rude. 358 00:19:30,603 --> 00:19:33,898 Oh, Jakarta. Now, she was an appalling bloody roommate. 359 00:19:33,922 --> 00:19:36,099 Rude to the waiters, hotel staff. 360 00:19:36,123 --> 00:19:39,819 - Well, the picture's still up. - Our memories make us what we are. 361 00:19:39,843 --> 00:19:41,843 Can't it edit the past. 362 00:19:43,683 --> 00:19:47,283 Were, um... you and Jean Hartigan close? 363 00:19:47,683 --> 00:19:51,117 We met when we both moved in here, 364 00:19:51,141 --> 00:19:53,108 but in a place like this, you know, 365 00:19:53,132 --> 00:19:54,780 you have a lot to do with each other 366 00:19:55,123 --> 00:19:57,460 Was it weird that she died on LSD? 367 00:20:01,323 --> 00:20:04,379 You're not here looking for a unit for your father, are you? 368 00:20:04,403 --> 00:20:06,820 Well, her son still has a few questions. 369 00:20:07,723 --> 00:20:10,323 Well, what can I tell you? 370 00:20:10,803 --> 00:20:12,828 A few of us got together for a drink and a boogie, 371 00:20:12,852 --> 00:20:15,139 pretty typical for a Wednesday. 372 00:20:15,163 --> 00:20:18,840 Jean started feeling unwell, so I asked her what she'd taken. 373 00:20:18,864 --> 00:20:20,619 LSD, as it turns out. 374 00:20:20,643 --> 00:20:22,939 A pretty typical Wednesday night, you say? 375 00:20:22,963 --> 00:20:25,619 We like to let loose sometimes. 376 00:20:25,643 --> 00:20:28,979 So you're spending your retirement taking Class A? 377 00:20:29,003 --> 00:20:33,179 I definitely did not say that, not to a police officer. 378 00:20:33,203 --> 00:20:35,259 Police detective, retired. 379 00:20:35,283 --> 00:20:38,228 It's just that, well, Jean's son 380 00:20:38,252 --> 00:20:40,899 is under the impression that his mother was a teetotaler. 381 00:20:40,923 --> 00:20:44,459 Know what I've noticed about the adult children of my friends? 382 00:20:44,483 --> 00:20:46,352 They think we should be in our rocking chairs, 383 00:20:46,376 --> 00:20:48,451 doing Sudoku for the rest of our lives. 384 00:20:48,475 --> 00:20:49,520 What do you say to that? 385 00:20:49,544 --> 00:20:52,540 Words a woman of my age shouldn't be saying. 386 00:21:02,043 --> 00:21:04,579 - Can I help you? - That's my line. 387 00:21:04,603 --> 00:21:08,020 You've been sitting on that one peppermint tea for quite some time now. 388 00:21:09,843 --> 00:21:11,419 - Hi. It's Madison. - Mads? 389 00:21:11,443 --> 00:21:13,499 Please leave a message. 390 00:21:13,523 --> 00:21:17,819 Um, Madison, I need you. I found something out about Alexa's brother. 391 00:21:17,843 --> 00:21:21,339 - Wait, Alexa has a brother? - Why are you still here? 392 00:21:21,363 --> 00:21:23,139 Also my line. 393 00:21:23,163 --> 00:21:25,843 So, where did the LSD come from? 394 00:21:26,323 --> 00:21:28,779 What makes you think I would know? 395 00:21:28,803 --> 00:21:31,939 Oh, just get kind of a queen-bee vibe from you. 396 00:21:31,963 --> 00:21:36,900 I am head of the social committee, Alexa, not the village drug dealer. 397 00:21:37,843 --> 00:21:41,419 - Have you asked Jean's husband? - Of course. 398 00:21:41,443 --> 00:21:44,243 Well, there's also management. 399 00:21:45,523 --> 00:21:49,499 The facilitators around here certainly don't seem to mind facilitating. 400 00:21:53,323 --> 00:21:55,299 - Alexa. - Will. 401 00:21:55,323 --> 00:21:57,723 - You know each other. - Um... 402 00:21:58,003 --> 00:22:01,579 I was just... Marianne offered me some cuttings. 403 00:22:01,603 --> 00:22:02,718 Bless you, darling. 404 00:22:02,742 --> 00:22:04,339 - You remember sugar this time? - 'Course. 405 00:22:24,403 --> 00:22:26,379 Will? 406 00:22:53,523 --> 00:22:55,939 Yes, Jeff has a separate savings account, 407 00:22:55,963 --> 00:23:00,100 and, yes, it has a bunch of deposits, 1OK, 15K. 408 00:23:01,803 --> 00:23:04,859 So he is taking bribes to help people jump the queue. 409 00:23:04,883 --> 00:23:07,779 So I checked all of the recent deaths at the village, 410 00:23:07,803 --> 00:23:10,739 and then I cross-referenced the dates with Jeff's iCal, 411 00:23:10,763 --> 00:23:13,059 but most of the time he was elsewhere. 412 00:23:14,203 --> 00:23:15,819 - Hmm. - Um... 413 00:23:15,843 --> 00:23:19,619 He's got a thing for seminars, those get-rich-quick guys. 414 00:23:19,643 --> 00:23:22,496 And, um... yeah. He's taking bribes, but... 415 00:23:22,520 --> 00:23:23,899 He's not knocking people off. 416 00:23:23,923 --> 00:23:25,923 - No. - Bugger. 417 00:23:27,083 --> 00:23:29,300 Oh well. Anything else? 418 00:23:30,203 --> 00:23:31,500 Um... 419 00:23:33,363 --> 00:23:35,843 Come on. Spit it out. Tell me. 420 00:23:36,043 --> 00:23:38,019 Oh, actually, nah. 421 00:23:38,043 --> 00:23:39,855 You do know I can reach you from here, right? 422 00:23:39,879 --> 00:23:41,419 Yeah. 423 00:23:41,443 --> 00:23:43,443 Oh, um... 424 00:23:43,683 --> 00:23:47,099 W-Well, Blaine is actually, um... he's Dungeon Master tonight, 425 00:23:47,123 --> 00:23:48,487 and I said that I would go support him, so, uh... 426 00:23:48,511 --> 00:23:49,500 Wait. 427 00:23:50,043 --> 00:23:52,643 - I'm gonna... - Tell me. 428 00:23:56,803 --> 00:23:58,220 Um... 429 00:24:00,523 --> 00:24:03,900 I may have looked at the contents of your brother's device too. 430 00:24:04,843 --> 00:24:08,093 There have been multiple deposits into Will's account 431 00:24:08,117 --> 00:24:10,540 since he started working at the village. 432 00:24:10,823 --> 00:24:14,660 And I checked all of the names, they're all residents. 433 00:24:17,083 --> 00:24:19,083 And, um... 434 00:24:20,003 --> 00:24:22,300 I'm really sorry, Alexa, but... 435 00:24:24,603 --> 00:24:26,060 What? 436 00:24:27,083 --> 00:24:28,780 Jean Hartigan... 437 00:24:29,523 --> 00:24:33,179 she gave Will 2 grand the day before she died. 438 00:24:38,803 --> 00:24:40,259 Will. 439 00:24:40,283 --> 00:24:42,283 - Hey, sis. - Hello. 440 00:24:43,963 --> 00:24:47,308 Cheers, Tabitha. Yeah, kawakawa, I'll, uh... I'll look into that. 441 00:24:47,332 --> 00:24:48,939 That's... a good tip. 442 00:24:48,963 --> 00:24:50,179 Thanks. 443 00:24:50,203 --> 00:24:52,899 Did you know that kawakawa leaves can be used on cuts? 444 00:24:52,923 --> 00:24:55,312 Have you been selling drugs to the old folks here? 445 00:24:55,336 --> 00:24:56,299 Wow. 446 00:24:56,323 --> 00:24:58,371 Or scamming them? Which of these things? 447 00:24:58,395 --> 00:25:00,139 Why would you ask me that? 448 00:25:00,163 --> 00:25:02,639 Because $2000 from Jean 449 00:25:02,663 --> 00:25:06,539 the day before she dies in a bathtub on LSD. 450 00:25:06,563 --> 00:25:08,224 Do you know what this looks like? 451 00:25:08,248 --> 00:25:10,579 And where am I supposed to have got LSD from? 452 00:25:10,603 --> 00:25:13,259 Oh, hell, did you not make friends in jail? 453 00:25:13,283 --> 00:25:15,939 Yeah, I'm making more friends here, all right? 454 00:25:15,963 --> 00:25:18,520 And I wouldn't rip them off or do anything else to hurt them. 455 00:25:30,643 --> 00:25:32,560 Darn it. 456 00:25:36,923 --> 00:25:42,523 I'm not selling drugs, OK? I'm starting a business, landscaping. 457 00:25:42,963 --> 00:25:44,357 I need investors. Jean 458 00:25:44,381 --> 00:25:47,700 and some of the others were keen to be a part of it. It's legit. 459 00:25:48,403 --> 00:25:49,739 What about the nurse? 460 00:25:49,763 --> 00:25:53,059 Well, as it happens, yeah, she's my angel investor. 461 00:25:53,083 --> 00:25:56,339 - You're sleeping with her. - Look, I came to tell you, 462 00:25:56,363 --> 00:25:58,938 you needn't worry about your wayward brother any more, 463 00:25:58,962 --> 00:26:00,139 all right? I'm on the level. 464 00:26:00,163 --> 00:26:01,242 And what about your girlfriend? 465 00:26:01,266 --> 00:26:02,699 I don't really like using that word. 466 00:26:02,723 --> 00:26:04,939 I'm serious, Will. Is she on the level? 467 00:26:04,963 --> 00:26:06,920 Cos if Jean is as straight as everybody says 468 00:26:06,944 --> 00:26:10,259 and she finds out there's a drug trade at her new home, 469 00:26:10,283 --> 00:26:13,339 maybe someone stopped her before she went public. 470 00:26:13,363 --> 00:26:15,179 OK, well, how are you gonna prove that theory? 471 00:26:15,203 --> 00:26:16,490 I've got a man on the inside. 472 00:26:16,514 --> 00:26:19,299 Oh no. No, no, no, no, no, no. I wasn't serious. 473 00:26:19,323 --> 00:26:21,659 Find out if Tabitha is dealing drugs. 474 00:26:21,683 --> 00:26:24,899 - I think I'd know. - Oh, you share all your secrets, to you? 475 00:26:24,923 --> 00:26:26,869 Well, it's not really that kind of relationship. 476 00:26:26,893 --> 00:26:28,580 Well, it's about to be. 477 00:26:29,123 --> 00:26:32,979 Just gain her trust, ask the right questions, be an understanding ear. 478 00:26:33,003 --> 00:26:35,019 Oh, you mean manipulate and deceive her? 479 00:26:35,043 --> 00:26:37,860 - This is what you do, isn't it? - Is this what you do? 480 00:26:51,083 --> 00:26:53,083 What time you on? 481 00:26:53,883 --> 00:26:57,580 Oh, not till late. And we gotta get these new kids out of the way. 482 00:26:58,203 --> 00:26:59,660 You see the singer? 483 00:27:01,283 --> 00:27:03,500 It's gonna be past her bedtime soon. 484 00:27:04,043 --> 00:27:07,100 When did they cancel your regular gig, Frankie? 485 00:27:11,643 --> 00:27:14,588 About six months ago, the pub had a bit of a makeover, 486 00:27:14,612 --> 00:27:16,660 trying to attract a younger crowd. 487 00:27:17,563 --> 00:27:20,900 Jean thought it was cool that I was a musician. 488 00:27:21,323 --> 00:27:23,940 Her and her friends down at the village... 489 00:27:24,923 --> 00:27:27,260 I'm a bit of a hero, you know, to them. 490 00:27:29,283 --> 00:27:33,260 So you never told anyone that you'd lost your regular gig? 491 00:27:33,836 --> 00:27:35,812 I lied to Jean every week. 492 00:27:35,837 --> 00:27:39,340 I even made excuses so she wouldn't come down here. 493 00:27:40,363 --> 00:27:42,260 Just a pride thing, I think. 494 00:27:42,643 --> 00:27:46,100 But every Wednesday, I'd pack my guitar and my amp... 495 00:27:47,323 --> 00:27:49,700 come down here and have a few beers. 496 00:27:50,123 --> 00:27:51,740 Then I'd go home again. 497 00:27:52,643 --> 00:27:54,260 I still do. 498 00:27:55,003 --> 00:27:57,179 Why not try another venue? 499 00:27:57,203 --> 00:27:59,059 No, no, no, no. 500 00:27:59,083 --> 00:28:01,763 I'm over all of that, the hustle. 501 00:28:02,523 --> 00:28:05,403 It's been almost 40 years. 502 00:28:06,363 --> 00:28:09,628 Well, if you change your mind, let me know. 503 00:28:09,652 --> 00:28:12,220 I'd like to hear Frankie Jones original. 504 00:28:12,643 --> 00:28:15,388 Hey, Frankie. Was Jean religious? 505 00:28:15,412 --> 00:28:17,979 She wear a cross around her neck or anything? 506 00:28:18,003 --> 00:28:19,859 No, not religious. 507 00:28:19,883 --> 00:28:22,859 And she didn't wear any jewellery, her arthritis, you know? 508 00:28:22,883 --> 00:28:25,499 She couldn't do those clasp thingies. 509 00:28:25,523 --> 00:28:27,020 Right. 510 00:28:27,523 --> 00:28:28,820 Thanks. 511 00:28:31,723 --> 00:28:35,739 I appreciate the investment. I just think you should keep your money. 512 00:28:35,763 --> 00:28:38,820 You said I'd be a fool to pass up the opportunity. 513 00:28:39,483 --> 00:28:41,180 Is that not true? 514 00:28:41,763 --> 00:28:43,219 Well... I j... 515 00:28:43,243 --> 00:28:46,699 Yeah, I think it's gonna be a while to see the profits, 516 00:28:46,723 --> 00:28:48,537 and I've been thinking, you know, I know 517 00:28:48,561 --> 00:28:51,420 what the pay's like for nurses in aged care. 518 00:28:52,603 --> 00:28:55,859 Unless there's something I don't know. 519 00:28:55,883 --> 00:28:57,883 Hmm? 520 00:28:58,803 --> 00:29:00,739 Oh, look, I'm not gonna... I'm not gonna say anything. 521 00:29:00,763 --> 00:29:03,419 I just don't want you spending your last pennies on my business. 522 00:29:03,443 --> 00:29:06,396 You've seen what the people here get up to. 523 00:29:06,420 --> 00:29:08,339 What, they're scoring from you? 524 00:29:08,363 --> 00:29:11,580 Medical marijuana is legal. 525 00:29:12,203 --> 00:29:15,019 Oh, these guys are doing more than just helping a little green 526 00:29:15,043 --> 00:29:17,740 to help with their aches and pains, though, aren't they? 527 00:29:18,963 --> 00:29:20,963 Oh, come on. 528 00:29:21,323 --> 00:29:22,980 What if Jeff finds out? 529 00:29:23,723 --> 00:29:27,140 Who do you think pays me the bonuses to keep them supplied? 530 00:29:30,523 --> 00:29:34,248 So management is paying Tabitha to deal Class A drugs 531 00:29:34,272 --> 00:29:36,180 to senior citizens. 532 00:29:36,603 --> 00:29:38,260 Well, no wonder that place is so popular. 533 00:29:39,203 --> 00:29:42,779 Question is, which one wanted to keep poor old Jean quiet? 534 00:29:42,803 --> 00:29:45,899 Well, it wasn't Tabitha, OK? I'm not sleeping with a murderer. 535 00:29:45,923 --> 00:29:47,170 I'll be the judge of that. 536 00:29:51,603 --> 00:29:53,683 Jeff. How can I help you? 537 00:29:58,203 --> 00:29:59,820 Sure thing. Um... 538 00:30:01,323 --> 00:30:02,780 What? 539 00:30:03,563 --> 00:30:06,819 He wants to have a talk about terminating my community service. 540 00:30:06,843 --> 00:30:10,659 Well, what does that mean, picking up trash on the side of the road? 541 00:30:10,683 --> 00:30:13,500 Best-case scenario, or worst-case... 542 00:30:13,963 --> 00:30:15,580 Back inside. 543 00:30:23,723 --> 00:30:26,699 - You're rocking those shoes, lady. - Thank you, Alexa. 544 00:30:26,723 --> 00:30:28,619 - Going somewhere special? - Tinder date. 545 00:30:28,643 --> 00:30:31,339 But the best I'm hoping for is a free panini. 546 00:30:31,363 --> 00:30:33,979 - Is that a euphemism? - Alas not. 547 00:30:34,003 --> 00:30:36,049 Eligible men of my age are few and far between, 548 00:30:36,073 --> 00:30:38,260 but I don't mind being shouted lunch. 549 00:30:44,123 --> 00:30:46,523 Just take a seat, Marjorie. 550 00:30:54,283 --> 00:30:56,803 Hello, Will's sister. 551 00:30:57,283 --> 00:30:59,883 And ex-police detective. Hi. 552 00:31:00,563 --> 00:31:02,659 I have a back-to-back appointments. 553 00:31:02,683 --> 00:31:07,963 What was Marianne in here after, a little help with her joints? 554 00:31:08,563 --> 00:31:10,459 Oh, you're kidding me. 555 00:31:10,483 --> 00:31:14,883 - Will told you. - Well, we're family. We like to share. 556 00:31:16,523 --> 00:31:19,588 You know what? There is nothing wrong or illegal 557 00:31:19,612 --> 00:31:20,779 about medical marijuana. 558 00:31:20,803 --> 00:31:22,708 What about medical LSD? 559 00:31:22,732 --> 00:31:27,779 It's not just pot you're supplying. There's some mushrooms, MDMA. 560 00:31:27,803 --> 00:31:33,259 People don't move into Day Dawn to wither away doing jigsaw puzzles. 561 00:31:33,283 --> 00:31:36,739 People deserve to enjoy their retirement however they want. 562 00:31:36,763 --> 00:31:39,500 Until one of them dies of an overdose. 563 00:31:40,683 --> 00:31:44,299 Jean never came to me for any extras, not even pot. 564 00:31:44,323 --> 00:31:46,803 If she'd asked for LSD, no way. 565 00:31:48,923 --> 00:31:53,060 I would've said no. I tried to keep her safe. That's my job. 566 00:31:53,723 --> 00:31:57,003 I'm so sorry about what happened to her. 567 00:31:57,283 --> 00:31:58,620 Come with me. 568 00:32:05,643 --> 00:32:07,139 If Jeff finds out I've let you in... 569 00:32:07,163 --> 00:32:10,019 Oh, yeah, yeah, keep your hair on. 570 00:32:10,043 --> 00:32:10,940 Hmm. 571 00:32:10,964 --> 00:32:13,180 Yeah, we really should hurry. 572 00:32:14,163 --> 00:32:16,163 Uh-huh. Fine. 573 00:32:23,803 --> 00:32:25,540 What are you doing? 574 00:32:28,483 --> 00:32:30,220 There. 575 00:32:32,434 --> 00:32:34,860 - Oh, you're bonkers, you know that? - Uh-huh. 576 00:32:35,443 --> 00:32:37,139 Oh. Um... 577 00:32:37,163 --> 00:32:39,979 No, I just... I just found her in here. I was asking her to leave. 578 00:32:40,003 --> 00:32:43,139 - Hi, Jeff. - You are trespassing again. 579 00:32:43,163 --> 00:32:45,580 And this is just ghoulish. 580 00:32:45,923 --> 00:32:49,619 Why are you so uptight about me looking around? 581 00:32:49,643 --> 00:32:53,099 Is it your nurse's side hustle or your own? 582 00:32:53,123 --> 00:32:54,539 I don't know what you're talking about. 583 00:32:54,563 --> 00:32:57,979 Well, that lengthy waiting list of yours. 584 00:32:58,003 --> 00:33:00,502 Of course, there's always a way around it, isn't there, 585 00:33:00,526 --> 00:33:02,419 if you've got an extra 10 or 20 grand? 586 00:33:02,443 --> 00:33:06,300 And let's face it, those get-rich-quick seminars don't come cheap. 587 00:33:06,923 --> 00:33:09,419 - I want you to leave. - Ooh, I'm gonna leave. 588 00:33:09,443 --> 00:33:10,892 But my brother stays. 589 00:33:10,916 --> 00:33:13,779 He likes this gig, and you're not gonna take it from family. 590 00:33:13,803 --> 00:33:15,835 Not unless you want a call from my friends in blue, 591 00:33:15,859 --> 00:33:18,500 asking about all those bribes you've been taking. 592 00:33:29,243 --> 00:33:30,659 Hey. 593 00:33:30,683 --> 00:33:33,363 Ohhh, not affogatos. 594 00:33:34,083 --> 00:33:35,339 Will! 595 00:33:35,363 --> 00:33:36,542 When I said you could come, 596 00:33:36,566 --> 00:33:38,059 - I didn't mean every day. - Um... 597 00:33:38,083 --> 00:33:40,419 Bonjour. Help yourself, Alexa. 598 00:33:40,443 --> 00:33:43,078 We're hugging, right? Come on, bring it in. 599 00:33:43,102 --> 00:33:44,499 Ohhh. 600 00:33:46,283 --> 00:33:48,010 Yeah, see, I was trying to call her, 601 00:33:48,034 --> 00:33:50,259 - but she wasn't answering. - Because I was on a plane. 602 00:33:50,283 --> 00:33:52,124 I would love to catch up, 603 00:33:52,148 --> 00:33:55,098 but I've got a non-accidental drug overdose and drowning to solve. 604 00:33:55,122 --> 00:33:56,619 Sorry. 605 00:33:56,643 --> 00:33:58,460 It's like I was never away. 606 00:33:59,123 --> 00:34:00,939 So I'm lying there, staring at the ceiling... 607 00:34:00,963 --> 00:34:02,744 Yeah, I can't believe we got in the bath. 608 00:34:02,768 --> 00:34:04,139 Of course she got in the bath. 609 00:34:04,163 --> 00:34:05,820 ...and I see this. 610 00:34:07,243 --> 00:34:09,859 - Pinholes? - Yeah, four, fresh. 611 00:34:09,883 --> 00:34:12,059 Someone stuck a poster up above that bath. 612 00:34:12,083 --> 00:34:13,779 Was there anything there when the police attended? 613 00:34:13,803 --> 00:34:16,028 No. Which means that whoever put it there 614 00:34:16,052 --> 00:34:17,339 took it down before they left. 615 00:34:17,363 --> 00:34:19,819 The killer wanted to show something to Jean before she died. 616 00:34:19,843 --> 00:34:21,170 Why? 617 00:34:21,194 --> 00:34:24,939 Because this isn't about money or keeping Jean quiet; 618 00:34:24,963 --> 00:34:27,019 this murder is personal. 619 00:34:37,123 --> 00:34:39,619 Hey, listen, I just want you to do one more thing for me. 620 00:34:39,643 --> 00:34:41,219 - No, no, no, no, no, no, no, no. - Yeah, listen... 621 00:34:41,243 --> 00:34:43,379 No. Your man on the inside is hanging up his hat. 622 00:34:43,403 --> 00:34:45,419 Tabitha dumped me, thank you very much. 623 00:34:45,443 --> 00:34:47,299 The handsome and charismatic Will Crowe? 624 00:34:47,323 --> 00:34:50,456 Yeah, another girlfriend scared off by his sister, embarrassing. 625 00:34:50,480 --> 00:34:51,939 Oh, unthinkable. 626 00:34:51,963 --> 00:34:54,139 Another drug dealing girlfriend. 627 00:34:54,163 --> 00:34:57,299 Anyway, it's not about her. I need you to invite someone else out. 628 00:34:57,323 --> 00:34:59,259 No, I've got a lot of work on. 629 00:34:59,283 --> 00:35:01,358 So you didn't lose your community service gig. 630 00:35:01,382 --> 00:35:04,220 - No. - I wonder what changed Jeff's mind 631 00:35:10,763 --> 00:35:15,939 - I heard you got the panini too. - Yes, I love a panini. 632 00:35:44,243 --> 00:35:48,219 Marianne Smalls, on the straight and narrow for decades. 633 00:35:48,243 --> 00:35:51,100 She did have some trouble when she was younger, 634 00:35:51,683 --> 00:35:53,859 petty theft, possession. 635 00:35:53,883 --> 00:35:57,820 She lived in Wellington, moved to Auckland about eight years ago. 636 00:35:58,243 --> 00:36:00,459 - What about Jean? - Auckland born and bred. 637 00:36:00,483 --> 00:36:05,339 She moved to Day Dawn a year ago. Marianne followed not long after. 638 00:36:05,363 --> 00:36:07,338 Looking at timelines, it might be hard to draw parallels 639 00:36:07,362 --> 00:36:10,040 between Jean and Marianne, if that's what you're trying to do. 640 00:36:10,883 --> 00:36:13,540 What do you think... that is? 641 00:36:15,043 --> 00:36:17,043 Maybe a seatbelt scar. 642 00:36:18,403 --> 00:36:19,979 That's what I was thinking. 643 00:36:20,003 --> 00:36:24,099 Yes, Jean Hartigan was involved in a fatal car accident in 1964. 644 00:36:24,123 --> 00:36:27,979 But she was named in the news under her maiden name, Jean Glover. 645 00:36:28,003 --> 00:36:30,259 Why was named in the article? 646 00:36:30,283 --> 00:36:31,899 Because she was driving. 647 00:36:31,923 --> 00:36:36,979 She smashed into a car full of teenagers, killing Sandy Black, aged 16. 648 00:36:37,003 --> 00:36:41,779 - Is there an image for Sandy Black? - Sure is. I can send it to you. 649 00:36:41,803 --> 00:36:44,483 Freckles, brunette, shot bob. 650 00:36:46,123 --> 00:36:47,779 How did you know that? 651 00:36:47,803 --> 00:36:49,779 I'm looking at her. 652 00:37:06,803 --> 00:37:09,419 If you're looking for Will, you won't find him here. 653 00:37:09,443 --> 00:37:11,819 I had to gently tell him he's not my type. 654 00:37:11,843 --> 00:37:16,563 I'm not looking for Will. I just had one more question about Jean. 655 00:37:16,587 --> 00:37:18,643 Oh, of course. 656 00:37:19,563 --> 00:37:22,100 Is Sandy the reason you killed her? 657 00:37:28,483 --> 00:37:31,779 You've been going through my personal things. 658 00:37:31,803 --> 00:37:34,408 Yes. Well, I, uh... I was just trying to find the poster 659 00:37:34,432 --> 00:37:36,779 that you tacked to the bathroom ceiling 660 00:37:36,803 --> 00:37:39,683 to torment Jean before you killed. 661 00:37:46,323 --> 00:37:51,379 In 1964, you and your friends were in a terrible car accident. 662 00:37:51,403 --> 00:37:52,908 You were lucky to survive, 663 00:37:52,932 --> 00:37:55,419 and the whiplash injuries were enough to scar you for life, 664 00:37:55,443 --> 00:37:58,099 but your best friend, Sandy, she didn't make it. 665 00:37:58,123 --> 00:38:01,420 I'm sorry. That must have been devastating for you. 666 00:38:01,883 --> 00:38:06,179 But the driver, the girl who got drunk and then got behind the wheel, 667 00:38:06,203 --> 00:38:09,259 there were... no injuries, no... no punishment. 668 00:38:09,283 --> 00:38:13,668 In fact, the judge deemed her to be a promising student 669 00:38:13,692 --> 00:38:17,100 and decided that she had suffered enough. 670 00:38:18,403 --> 00:38:21,099 You could have had a much different life. 671 00:38:21,123 --> 00:38:23,619 Sandy was supposed to be beside you. 672 00:38:23,643 --> 00:38:26,659 You were gonna conquer the world together. 673 00:38:26,683 --> 00:38:29,007 But a stranger took her from you, 674 00:38:29,031 --> 00:38:31,979 and that stranger went on to live happily ever after. 675 00:38:32,003 --> 00:38:35,883 She had a successful career and a family and... 676 00:38:37,603 --> 00:38:41,083 true love twice. Well, it's just too much. 677 00:38:42,283 --> 00:38:46,060 So you moved to Auckland, and you were just slowly circling, 678 00:38:46,403 --> 00:38:48,455 and when you heard that she'd moved into this place, 679 00:38:48,479 --> 00:38:50,779 whoa, you saw your opportunity. 680 00:38:50,803 --> 00:38:55,020 All you needed was a small bribe to Jeff to jump the waitlist. 681 00:38:55,563 --> 00:38:58,708 And when you realised this village was party-pill town, 682 00:38:58,732 --> 00:39:02,243 you had your plan, easy. 683 00:39:02,563 --> 00:39:07,443 You went to her, and you offered to run her a nice, warm bath. 684 00:39:08,963 --> 00:39:10,963 Drugs or not... 685 00:39:11,323 --> 00:39:14,323 Jean would have fought for her life, 686 00:39:15,323 --> 00:39:18,419 and I'll bet you anything that the heel impression from these shoes 687 00:39:18,443 --> 00:39:22,619 matches the bruises police found on Jean's chest. 688 00:39:22,643 --> 00:39:25,780 You pressed down with your heel to drown her. 689 00:39:34,963 --> 00:39:37,819 Sandy would have been a remarkable adult. 690 00:39:37,843 --> 00:39:40,139 She would have achieved great things. 691 00:39:40,163 --> 00:39:43,163 Jean lived the life she should have. 692 00:39:44,483 --> 00:39:46,483 She stole it from Sandy. 693 00:39:48,443 --> 00:39:51,323 You said you can't edit your past, 694 00:39:51,763 --> 00:39:55,339 but you did. You cut out all the good things. 695 00:39:55,363 --> 00:39:57,363 Good things?! 696 00:40:00,963 --> 00:40:03,939 What good? 697 00:40:03,963 --> 00:40:05,963 Oh, I tried. I did. Uh... 698 00:40:06,843 --> 00:40:10,099 Everywhere I went, the trips, the holidays, 699 00:40:10,123 --> 00:40:12,699 you can go all over the world... 700 00:40:16,123 --> 00:40:19,403 ...but your broken heart goes with you. 701 00:40:21,003 --> 00:40:23,403 It should've been us here... 702 00:40:25,883 --> 00:40:28,683 growing old together... 703 00:40:30,043 --> 00:40:32,019 Sandy and I. 704 00:40:32,043 --> 00:40:34,019 It should've been. 705 00:40:53,763 --> 00:40:56,859 Well, this'll get the waiting list down a bit, 706 00:40:56,883 --> 00:40:59,763 murder at the retirement village. 707 00:41:12,763 --> 00:41:14,763 You going in? 708 00:41:15,043 --> 00:41:20,523 Hmm, I don't know if I'm ready to join your social circle just yet. 709 00:41:21,003 --> 00:41:23,659 I think I might head home, work on my business problem. 710 00:41:23,683 --> 00:41:27,163 H-How much money are we talking about... 711 00:41:27,483 --> 00:41:28,939 to invest? 712 00:41:28,963 --> 00:41:31,100 Why? You wanna invest? 713 00:41:31,923 --> 00:41:33,419 Well, better you lose my money 714 00:41:33,443 --> 00:41:36,019 than the old dears down at the retirement home. 715 00:41:36,043 --> 00:41:38,502 The old dears that are running around doing drugs, 716 00:41:38,526 --> 00:41:39,659 killing each other? 717 00:41:39,683 --> 00:41:43,259 Just send me a prospectus, cos I trust you. 718 00:41:43,283 --> 00:41:45,419 All right, you don't have to humour, sis. 719 00:41:45,443 --> 00:41:47,299 Who's humouring anyone? 720 00:41:47,323 --> 00:41:49,308 I saw the gardens of that place. 721 00:41:49,332 --> 00:41:51,820 I think you finally found your talent. 722 00:41:52,843 --> 00:41:54,379 Hmm. 723 00:41:54,403 --> 00:41:57,819 So are you gonna go home and plant something or are you gonna come in? 724 00:41:57,843 --> 00:42:00,979 - It was Interpol, right? - Mm-hm. Yeah, I bet. 725 00:42:01,003 --> 00:42:02,739 Yay, it's Alexa with our drinks. 726 00:42:02,763 --> 00:42:05,899 Or you weren't in Paris at all. You were at the farm in Virginia, 727 00:42:05,923 --> 00:42:07,428 a training facility so secretive 728 00:42:07,452 --> 00:42:09,353 - it's very existence... - Whoa. If the lady says 729 00:42:09,377 --> 00:42:12,148 she was visiting your aunt, she was visiting her aunt. 730 00:42:12,172 --> 00:42:14,139 Have some respect for her privacy. 731 00:42:14,163 --> 00:42:17,419 - Reuben? - Yeah. I'm buying the auntie story, eh? 732 00:42:17,443 --> 00:42:19,219 Hey, you're back. 733 00:42:19,243 --> 00:42:22,419 Yeah, and don't bother asking her where she's been, either. 734 00:42:22,443 --> 00:42:25,619 Thought I saw your brother on the way. He OK? 735 00:42:25,643 --> 00:42:27,019 Yeah, he's good. 736 00:42:27,043 --> 00:42:29,779 Yeah, good evening, ladies and gentlemen. 737 00:42:29,803 --> 00:42:32,219 I'm Frankie Goes to Palmerston. 738 00:42:35,763 --> 00:42:39,579 Look, this next song is dedicated to the love of my life, 739 00:42:39,603 --> 00:42:41,603 Jean, RIP, 740 00:42:42,083 --> 00:42:43,659 LOL. 741 00:42:43,683 --> 00:42:45,659 Did he just say LOL? 742 00:42:45,683 --> 00:42:47,295 He thinks it's lots of love. 743 00:42:52,603 --> 00:42:54,619 * Baby, I've been watching you. * 744 00:42:54,643 --> 00:42:57,179 Whoa, he is way better than I expected. 745 00:42:57,203 --> 00:42:59,499 Yeah, if you give people a chance, they can surprise you. 746 00:42:59,523 --> 00:43:03,539 - * ...everything you do. * - * Watching everything you do. * 747 00:43:03,563 --> 00:43:06,259 * And I just can't help feeling... * 748 00:43:06,283 --> 00:43:09,020 Harry. Wanna go crowd surfing? 749 00:43:15,643 --> 00:43:21,419 - * I see it written in your eyes. * - * I see it written in your eyes. * 750 00:43:21,443 --> 00:43:24,699 * And you confirm it with your lies. * 751 00:43:24,723 --> 00:43:27,059 * You confirm it with your lies. * 752 00:43:27,083 --> 00:43:30,099 * Though the whip you weave can hold me, * 753 00:43:30,123 --> 00:43:35,499 * I would rather that you told me where you wanna be. * 754 00:43:37,723 --> 00:43:39,723 Yeah! 755 00:43:40,243 --> 00:43:44,243 * Ooh, you're slipping away from me. * 756 00:43:45,683 --> 00:43:47,988 Paddy went up on to the roof to fix Rudolph. 757 00:43:48,012 --> 00:43:49,339 He slipped and he fell. 758 00:43:49,363 --> 00:43:51,939 Paddy's wife is convinced the neighbours are responsible. 759 00:43:51,963 --> 00:43:53,779 There's something you need to see. 760 00:43:53,803 --> 00:43:55,336 These guys live on the other side 761 00:43:55,360 --> 00:43:56,619 - of Josie and Paddy. - How do you do? 762 00:43:56,643 --> 00:43:58,379 The old boy fell off the roof, that's it. 763 00:43:58,403 --> 00:43:59,300 Do you wanna steal a phone? 764 00:43:59,324 --> 00:44:00,859 Oh my Go... Oh my Gosh! 765 00:44:00,883 --> 00:44:03,059 - Feliz Navidad. - It's February. 766 00:44:03,083 --> 00:44:05,419 Isn't it bad luck to leave your Christmas decorations out? 767 00:44:05,443 --> 00:44:08,739 My husband is dead, how could my lucky possibly get any worse? 768 00:44:08,763 --> 00:44:10,419 Now, I need you to prove that it wasn't a murder. 769 00:44:10,443 --> 00:44:11,899 Can you see me now? 770 00:44:11,923 --> 00:44:15,323 Still yes. There's no way anyone else was up there with him. 61408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.