Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,520 --> 00:00:08,736
Snap sale, lots of bargains!
2
00:00:08,760 --> 00:00:11,056
Hey, lady like to buy a T-rex?
3
00:00:11,080 --> 00:00:14,080
- Nah. How much is the PS5?
- 50 bucks.
4
00:00:14,480 --> 00:00:15,538
Is it fake?
5
00:00:15,562 --> 00:00:18,416
Uh-uh. It's the real deal.
Super hard to find.
6
00:00:18,440 --> 00:00:20,536
- Yeah, I know. What's wrong with it?
- Nothing.
7
00:00:20,560 --> 00:00:23,380
He only just got it for
his birthday, which was...
8
00:00:24,000 --> 00:00:26,800
- Wait a minute, who?
- My brother.
9
00:00:27,360 --> 00:00:29,220
Is all this stuff his?
10
00:00:29,960 --> 00:00:32,576
But he definitely knows I'm selling it.
11
00:00:32,600 --> 00:00:34,180
What did he do?
12
00:00:35,200 --> 00:00:37,856
Come on, girlfriend. I know
a revenge sale when I see one.
13
00:00:37,880 --> 00:00:42,776
Fine. He hacked my Insta, and he
posted an embarrassing baby pic of me.
14
00:00:42,800 --> 00:00:47,136
He ate all of the microwave popcorn
and planted evidence in my room.
15
00:00:47,160 --> 00:00:50,416
He even trained my cat
to sleep on his bed.
16
00:00:50,440 --> 00:00:52,176
That is unacceptable.
17
00:00:52,200 --> 00:00:54,720
Here, 20, 40, 45.
18
00:00:55,400 --> 00:00:58,696
You know what? I'll throw in
his teddy for an extra couple bucks.
19
00:00:58,720 --> 00:01:00,920
Ooh, you're diabolical.
20
00:01:01,600 --> 00:01:03,800
But, no, I'm actually out.
21
00:01:06,080 --> 00:01:08,856
- You're 20c short.
- Oh, come on, have a heart.
22
00:01:08,880 --> 00:01:10,656
- Have a great day.
- Yeah.
23
00:01:10,680 --> 00:01:13,496
Keep giving him hell,
it's the only way he'll learn.
24
00:01:13,520 --> 00:01:15,496
Sale! Sale!
25
00:01:19,560 --> 00:01:21,176
Been shopping?
26
00:01:21,200 --> 00:01:23,880
Well, I love a good bargain, me.
27
00:01:24,320 --> 00:01:27,776
Or receiving stolen property,
depending on how you look at it.
28
00:01:27,800 --> 00:01:29,376
Do I ask?
29
00:01:29,400 --> 00:01:31,280
Do you wanna know?
30
00:01:31,880 --> 00:01:34,536
- What's the occasion?
- Monday.
31
00:01:34,560 --> 00:01:36,616
And do I ask?
32
00:01:36,640 --> 00:01:41,460
You could. Or I can tell you
about Day Dawn Retirement Village,
33
00:01:42,080 --> 00:01:47,360
a resort-like community for the
rich, the famous, the over 60s.
34
00:01:47,600 --> 00:01:52,016
A death at a retirement village,
that's just crazy talk
35
00:01:52,040 --> 00:01:53,300
Jean Hartigan.
36
00:01:53,960 --> 00:01:58,216
- Who's Jean when she's at home?
- A judge. A community leader.
37
00:01:58,240 --> 00:02:01,656
She was awarded the
Queen's Service Medal six years ago.
38
00:02:01,680 --> 00:02:04,815
Two months ago,
she was with some other residents
39
00:02:04,839 --> 00:02:06,776
in the village bar, having a few drinks.
40
00:02:06,800 --> 00:02:10,616
She felt a bit off.
She removed herself from the party.
41
00:02:10,640 --> 00:02:14,580
The next morning, she was
found dead, drowned in her bath.
42
00:02:15,840 --> 00:02:18,060
She was found by her new husband.
43
00:02:18,520 --> 00:02:20,980
He went to look for her when
she didn't show up for breakfast.
44
00:02:21,560 --> 00:02:24,340
- A new husband.
- Yeah, Frankie Jones.
45
00:02:24,760 --> 00:02:27,656
They were married just a few months.
Still in separate units.
46
00:02:27,680 --> 00:02:30,180
Frankie was out
playing a gig the night of.
47
00:02:32,080 --> 00:02:34,828
You know, I'm still thinking
that a death in a retirement home
48
00:02:34,852 --> 00:02:36,340
is just not that kooky.
49
00:02:37,000 --> 00:02:40,656
Jean was fit, she was active,
she was in great health.
50
00:02:40,680 --> 00:02:43,136
She was also riddled with LSD.
51
00:02:43,160 --> 00:02:46,456
You don't say.
What made you do the toxicology?
52
00:02:46,480 --> 00:02:49,536
No suspicious substance
found on the nightstand showing up.
53
00:02:49,560 --> 00:02:51,336
None of the oldies have anything to add.
54
00:02:51,360 --> 00:02:54,136
They were either unsure
or unwilling to share details,
55
00:02:54,160 --> 00:02:56,576
so the case has been ruled
death by misadventure.
56
00:02:56,600 --> 00:02:59,696
- But you think no.
- Yeah, the son's not convinced either.
57
00:02:59,720 --> 00:03:03,176
Said mother never drank,
never took drugs.
58
00:03:03,200 --> 00:03:06,136
He thinks the new husband
might have been taken advantage.
59
00:03:06,160 --> 00:03:09,180
- And you wanna take another look.
- It's worth another look.
60
00:03:09,480 --> 00:03:14,376
Talking to the staff nurse again;
the village manager, Jeff, too.
61
00:03:14,400 --> 00:03:18,336
Oh, and the new gardener,
recently released from prison,
62
00:03:18,360 --> 00:03:21,296
who's serving the rest of
his sentence under supervision.
63
00:03:21,320 --> 00:03:24,896
He's been working at the village
as part of his community service.
64
00:03:24,920 --> 00:03:27,256
Well, that's a red flag.
What does he have to say for himself?
65
00:03:27,280 --> 00:03:31,620
Well, he wasn't on site the night
of Jean's death, still under curfew.
66
00:03:32,040 --> 00:03:34,040
His name's Will Crowe.
67
00:03:37,500 --> 00:03:39,100
Not related, is he?
68
00:03:40,200 --> 00:03:41,385
You know,
69
00:03:41,409 --> 00:03:44,936
why don't we just try to
find out what happened to dear old Jean?
70
00:03:44,960 --> 00:03:48,936
- You don't wanna stay for a bite?
- Nah, I'm good.
71
00:03:50,985 --> 00:03:56,526
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
72
00:04:01,960 --> 00:04:05,306
Oh, hi. Yes. Um, I'm trying
to find my brother, Will Crowe.
73
00:04:05,330 --> 00:04:06,976
He's supposed to have been released.
74
00:04:07,000 --> 00:04:08,496
Kia ora!
75
00:04:08,520 --> 00:04:10,656
Good God, don't you ever knock?
76
00:04:10,680 --> 00:04:12,263
Last time I knocked, you didn't answer.
77
00:04:13,200 --> 00:04:15,856
OK, so I trawled
the village Facebook page,
78
00:04:15,880 --> 00:04:19,536
but the pics and comments
were as vanilla as they come.
79
00:04:19,560 --> 00:04:22,736
But then I found the FB community page,
80
00:04:22,760 --> 00:04:25,620
and that was where all of
the action was at. Check this out.
81
00:04:29,760 --> 00:04:31,616
Well, they look like
they're having an awesome time.
82
00:04:31,640 --> 00:04:33,888
These retirees grew up with the Stones
and Pink Floyd,
83
00:04:33,912 --> 00:04:35,016
they know how to party.
84
00:04:35,040 --> 00:04:40,520
Oh, and also, there is a post from
Frankie the day after Jean died.
85
00:04:40,653 --> 00:04:42,653
'RIP, my love.'
86
00:04:43,200 --> 00:04:45,176
'LOL.'
87
00:04:45,200 --> 00:04:46,856
Are those laughing emojis?
88
00:04:46,880 --> 00:04:49,456
Oh, actually, he means 'lots of love',
89
00:04:49,480 --> 00:04:52,136
and those are supposed to be sad faces.
90
00:04:52,160 --> 00:04:54,340
It's a common mistake among boomers.
91
00:04:55,026 --> 00:04:58,500
Oh yeah, I think a few of these
ladies have a crush on the gardener.
92
00:05:00,440 --> 00:05:02,440
OK, so now, see this?
93
00:05:03,080 --> 00:05:05,500
- See this mark on Jean's chest?
- Mm-hm.
94
00:05:05,960 --> 00:05:08,268
The coroners put it down to a
necklace that she was wearing in
95
00:05:08,292 --> 00:05:11,176
the days before she died,
but we can't find one that matches.
96
00:05:11,200 --> 00:05:13,616
- You want me to do a search?
- Yeah.
97
00:05:13,640 --> 00:05:17,936
And also run a check on Jeff Turner,
the village manager.
98
00:05:17,960 --> 00:05:20,380
- See yourself out, won't you?
- Cool.
99
00:05:25,680 --> 00:05:28,736
There is no way that my mother took LSD.
100
00:05:28,760 --> 00:05:32,016
Sometimes we don't know
our relatives as well as we think.
101
00:05:32,040 --> 00:05:35,215
I'm not saying that she's some
sort of sweet little old lady.
102
00:05:35,239 --> 00:05:37,895
I mean, she's a High Court judge,
for God's sake.
103
00:05:37,919 --> 00:05:41,415
So maybe she was making up for a
life that was all work and no play.
104
00:05:41,439 --> 00:05:44,055
There's plenty of play in her life.
105
00:05:44,079 --> 00:05:45,855
It just didn't involve boozing.
106
00:05:45,879 --> 00:05:49,860
But she changed. When she went to
Day Dawn Village, she changed.
107
00:05:51,239 --> 00:05:54,415
She was in a fatal car accident
when she was young.
108
00:05:54,439 --> 00:05:56,935
Drunk driver. She was traumatised.
109
00:05:56,959 --> 00:06:00,159
And that is why she didn't drink, ever.
110
00:06:00,439 --> 00:06:03,575
So you don't just
wake up one day in your late 60s
111
00:06:03,599 --> 00:06:06,020
and change that dramatically.
112
00:06:06,599 --> 00:06:08,895
What about her recent marriage?
113
00:06:08,919 --> 00:06:13,255
Now, it seems to me that Frankie
Jones is not her regular type.
114
00:06:13,279 --> 00:06:14,935
No, he's not.
115
00:06:14,959 --> 00:06:16,959
My father was a doctor.
116
00:06:17,239 --> 00:06:21,500
This guy, what is he,
a slimy, wannabe rock star?
117
00:06:22,119 --> 00:06:23,556
She wouldn't have given him a second
glance
118
00:06:23,580 --> 00:06:25,175
if they'd met in the outside world.
119
00:06:25,199 --> 00:06:27,432
Maybe they had a connection you don't
understand.
120
00:06:27,456 --> 00:06:29,695
Like, maybe she liked his music.
121
00:06:29,719 --> 00:06:32,999
His last wife died less than a year ago.
122
00:06:34,319 --> 00:06:38,175
My mother lived in
an exclusive gated community.
123
00:06:38,199 --> 00:06:40,759
LSD, drowning in a bathtub,
124
00:06:41,200 --> 00:06:43,900
that, that doesn't happen in places
like that.
125
00:06:45,135 --> 00:06:46,900
It doesn't happen to people like her.
126
00:06:56,448 --> 00:06:57,744
Anything on the necklace?
127
00:06:57,769 --> 00:07:00,268
I did a sweep of every local
jewellery store catalogue I could find,
128
00:07:00,292 --> 00:07:01,745
but nothing that matches.
129
00:07:01,770 --> 00:07:04,370
- Well, maybe try eBay...
- Oh! Hi.
130
00:07:04,922 --> 00:07:06,063
What are you doing here?
131
00:07:06,087 --> 00:07:08,218
Investigating the manager guy,
like you said.
132
00:07:08,243 --> 00:07:10,979
From the comfort of your couch.
Was that not clear?
133
00:07:11,004 --> 00:07:12,660
But I drove all this way.
134
00:07:14,083 --> 00:07:18,184
Fine. We'll go talk to Jeff in person.
But follow my lead.
135
00:07:18,208 --> 00:07:19,179
OK.
136
00:07:19,203 --> 00:07:21,820
- And don't say anything silly.
- I won't.
137
00:07:22,923 --> 00:07:25,379
- You're sisters?
- Mm-hm, half.
138
00:07:25,403 --> 00:07:27,455
We didn't know about each
other until five years ago.
139
00:07:27,479 --> 00:07:29,219
I ordered my birth certificate online,
140
00:07:29,243 --> 00:07:31,459
We've heard such terrific
things about your facility,
141
00:07:31,483 --> 00:07:33,139
we'd like to check it out for Dad.
142
00:07:33,163 --> 00:07:34,538
While he's in Madagascar.
143
00:07:34,562 --> 00:07:36,979
- While he's in Madagascar.
- Mm-hm.
144
00:07:37,003 --> 00:07:41,108
Of course. I should mention, due to our
reputation,
145
00:07:41,132 --> 00:07:43,019
there is a lengthy waiting list.
146
00:07:43,043 --> 00:07:45,411
And we'd like to add Dad's name to it
147
00:07:45,435 --> 00:07:47,579
soon as we've taken a look around.
148
00:07:47,603 --> 00:07:51,419
Golf course is that way. Tennis
courts. Outdoor pool. Indoor pool.
149
00:07:51,443 --> 00:07:54,437
Phew! I mean,
I am this close to moving in myself.
150
00:07:55,323 --> 00:07:56,939
Ooh, is that petanque?
151
00:07:56,963 --> 00:08:00,379
So, this waiting list,
what are we talking about?
152
00:08:00,403 --> 00:08:03,299
People are registering
in their late 30s, early 40s.
153
00:08:03,323 --> 00:08:06,539
Come now, who thinks about
these things that far ahead?
154
00:08:06,563 --> 00:08:08,613
Well, clients who appreciate
the finer things in life.
155
00:08:10,123 --> 00:08:13,299
So, surely vacancies
come up from time to time.
156
00:08:13,323 --> 00:08:15,019
I mean,
that happens in rest homes, right?
157
00:08:15,043 --> 00:08:17,619
Oh, this is not a rest home.
158
00:08:17,643 --> 00:08:20,643
Absolutely not. Take a look around.
159
00:08:21,923 --> 00:08:25,259
But, look, where there's a will.
160
00:08:25,283 --> 00:08:28,340
and if your father wants this
badly enough, then, um...
161
00:08:30,523 --> 00:08:32,899
Are you saying
what I think you're saying?
162
00:08:32,923 --> 00:08:35,188
Well, just as we have
different levels of villas,
163
00:08:35,212 --> 00:08:38,260
perhaps we have different
tiers on the waiting list.
164
00:08:39,043 --> 00:08:40,979
Where did your sister get to?
165
00:08:41,003 --> 00:08:42,380
Oh.
166
00:08:51,083 --> 00:08:54,020
When were you gonna tell me
you'd been released?
167
00:08:54,803 --> 00:08:56,459
Oh.
168
00:08:56,483 --> 00:08:58,219
Turns out I don't have to.
169
00:08:58,243 --> 00:08:59,699
You found me anyway.
170
00:08:59,723 --> 00:09:01,180
Once a detective...
171
00:09:03,385 --> 00:09:05,379
How'd you get out so early?
172
00:09:05,403 --> 00:09:07,468
Oh, I transferred to a prison apartment.
173
00:09:07,492 --> 00:09:10,219
I can work,
participate in approved activities.
174
00:09:10,243 --> 00:09:11,779
visit family.
175
00:09:11,803 --> 00:09:13,739
When were you planning on doing that?
176
00:09:13,763 --> 00:09:16,508
When I'm given the address and the
invitation.
177
00:09:16,532 --> 00:09:18,859
I know you don't like surprises
178
00:09:18,883 --> 00:09:22,780
Since when have you
known anything about gardening?
179
00:09:23,523 --> 00:09:25,271
Since I was given the
choice between doing this
180
00:09:25,295 --> 00:09:27,099
and picking up litter
on the side of the road.
181
00:09:27,123 --> 00:09:29,499
Turns out I'm an expert gardener
all of a sudden.
182
00:09:29,523 --> 00:09:31,588
Helps when there's a
dozen old girls willing to
183
00:09:31,612 --> 00:09:34,179
pass on their extensive knowledge.
184
00:09:34,203 --> 00:09:36,222
Made a few fans, have you?
185
00:09:36,246 --> 00:09:39,179
Oh, they like to chew my
ear off when I'm working.
186
00:09:39,203 --> 00:09:40,979
Then they find out about
my finance background
187
00:09:41,003 --> 00:09:43,179
they're always keen on a little advice.
188
00:09:43,203 --> 00:09:46,460
And when they find out about
your fraud and prison background?
189
00:09:47,323 --> 00:09:50,403
I'm a changed man, Alexa. Look at me.
190
00:09:53,603 --> 00:09:56,019
I'll text you my address. Come visit me.
191
00:09:56,043 --> 00:09:58,659
Well, I only have to
look at plants and they die.
192
00:09:58,683 --> 00:10:00,339
Have you ever tried a succulent garden?
193
00:10:00,363 --> 00:10:03,579
Oh, um, I'm Alexa.
This is my new friend, Marianne.
194
00:10:03,603 --> 00:10:05,052
- Hello.
- Hello.
195
00:10:05,076 --> 00:10:08,380
I understand you're taking a
tour on behalf of your father.
196
00:10:09,643 --> 00:10:13,619
- Yes, I am.
- Five-star recommendation from me.
197
00:10:13,643 --> 00:10:16,419
- But there's a waiting list.
- That's what I understand.
198
00:10:16,443 --> 00:10:19,699
Though, uh,
this one appears to be empty.
199
00:10:19,723 --> 00:10:22,859
Poor Jean, passed away quite suddenly.
200
00:10:22,883 --> 00:10:25,299
Oh, really? I'm so sorry to hear that.
201
00:10:25,323 --> 00:10:27,550
And what tier is this apartment?
202
00:10:27,574 --> 00:10:30,779
Top end. Nothing but the best for Jean.
203
00:10:30,803 --> 00:10:34,539
I wondered if her husband might
take it, actually. Poor Frankie.
204
00:10:34,563 --> 00:10:37,579
He's in an entry-level unit
across the other side.
205
00:10:37,603 --> 00:10:40,003
Frankie... Frankie Jones?
206
00:10:40,443 --> 00:10:42,539
- Well, that was a friend of our father's.
- Oh.
207
00:10:42,563 --> 00:10:44,419
Well, I can pass on the message.
208
00:10:44,443 --> 00:10:47,153
He'll be at the Sailor's Thirst.
It's a pub.
209
00:10:47,177 --> 00:10:50,699
Always been a bit of a barfly,
more so sinceJean died.
210
00:10:50,723 --> 00:10:52,699
Mm.
211
00:10:52,723 --> 00:10:56,499
All right. Well, thank you so much
for the tour, and we'll be in touch.
212
00:10:56,523 --> 00:10:59,721
Well, don't leave it too long.
The list only gets longer.
213
00:10:59,745 --> 00:11:01,260
Uh-huh.
214
00:11:22,203 --> 00:11:23,859
I think you've got
the wrong leaner, doll.
215
00:11:23,883 --> 00:11:27,939
Frankie Jones? You don't know me.
My name's Alexa Crowe.
216
00:11:27,963 --> 00:11:31,099
A friend of yours from Day Dawn
told me I'd find you here.
217
00:11:31,123 --> 00:11:33,940
I just wanted to talk to you
about your wife, Jean.
218
00:11:34,723 --> 00:11:38,420
- You know her?
- No, but I did just meet her son, Kane.
219
00:11:39,403 --> 00:11:41,403
I loved his mum.
220
00:11:41,723 --> 00:11:44,603
I wasn't after anything. I just...
221
00:11:45,443 --> 00:11:46,900
loved her.
222
00:11:47,443 --> 00:11:49,820
So, you were married once before.
223
00:11:50,323 --> 00:11:54,659
I lost Rochelle last year.
Jean knew what it was like.
224
00:11:54,683 --> 00:11:57,979
We kept each other company.
One thing led to another.
225
00:11:58,003 --> 00:12:00,003
What was Jean like?
226
00:12:01,323 --> 00:12:03,299
Too good for the likes of me.
227
00:12:03,323 --> 00:12:06,860
You must have something
going for you if Jean fell for you.
228
00:12:07,523 --> 00:12:10,923
Oh, maybe she liked my, uh, creativity.
229
00:12:11,630 --> 00:12:14,180
I'd play her some of my demos.
She loved that.
230
00:12:14,843 --> 00:12:17,868
And I was also useful for
opening jars, that sort of thing.
231
00:12:19,643 --> 00:12:22,859
Jean could barely open the front
door, let alone a jar of pickles.
232
00:12:22,883 --> 00:12:24,820
She had terrible arthritis.
233
00:12:26,083 --> 00:12:27,620
Poor thing.
234
00:12:30,123 --> 00:12:32,123
So the night Jean died,
235
00:12:32,483 --> 00:12:35,499
you were here, doing your
regular Wednesday night gig.
236
00:12:35,523 --> 00:12:37,923
Yeah, yeah. That's the one.
237
00:12:40,443 --> 00:12:42,739
Look, maybe you can talk to Kane.
238
00:12:42,763 --> 00:12:45,259
It's hard enough trying to
live without her.
239
00:12:45,283 --> 00:12:47,899
I'm no bloody gold-digger. I'm not.
240
00:12:47,923 --> 00:12:49,994
And besides, we've only been
hitched for a couple of months,
241
00:12:50,018 --> 00:12:53,019
so I'm not gonna be
in her will or anything.
242
00:12:53,043 --> 00:12:56,500
If you're married, you don't
need a will to contest her estate.
243
00:12:57,403 --> 00:12:59,683
I don't need Jean's money.
244
00:13:00,043 --> 00:13:04,059
In Kane's defence, being told
that your clean-living mum
245
00:13:04,083 --> 00:13:08,219
has been found dead with enough
LSD in her system to ground a horse,
246
00:13:08,243 --> 00:13:09,860
it's kinda hard to believe.
247
00:13:11,656 --> 00:13:16,300
Well, maybe if you live where I
live you wouldn't find it that unusual.
248
00:13:17,243 --> 00:13:19,219
Thank you.
249
00:13:57,883 --> 00:13:59,963
Ow. Damn.
250
00:14:11,563 --> 00:14:12,979
Hi.
251
00:14:13,003 --> 00:14:15,659
- How did you get in here?
- Door was unlocked.
252
00:14:15,683 --> 00:14:18,464
I just love how safe all the residents
feel here.
253
00:14:18,488 --> 00:14:20,179
I'll be sure to tell Dad.
254
00:14:20,203 --> 00:14:21,819
Ohhh...
255
00:14:21,843 --> 00:14:23,843
dear old Dad.
256
00:14:24,043 --> 00:14:28,243
- Currently in... Mauritius, right?
- Madagascar.
257
00:14:28,563 --> 00:14:31,300
You know what I hate
more than a time waster?
258
00:14:31,723 --> 00:14:33,379
A liar.
259
00:14:33,403 --> 00:14:36,203
You and your sister are full of it.
260
00:14:36,563 --> 00:14:38,979
You've got bigger problems
than us, mate.
261
00:14:39,003 --> 00:14:39,939
Like what?
262
00:14:39,963 --> 00:14:43,460
Like the fact that Jean was not
alone here the night she died.
263
00:14:43,923 --> 00:14:45,660
You're looking at a murder.
264
00:14:51,083 --> 00:14:52,340
Oh.
265
00:14:53,443 --> 00:14:55,939
- You're here.
- Yes. And we've actually got...
266
00:14:55,963 --> 00:14:59,099
Jean has arthritis.
She couldn't even open a pickle jar,
267
00:14:59,123 --> 00:15:01,379
yet I could barely turn on her bath tap.
268
00:15:01,403 --> 00:15:03,019
She would have needed help.
She wasn't alone.
269
00:15:03,043 --> 00:15:04,659
Oh, actually, speaking of not alone...
270
00:15:04,683 --> 00:15:07,339
And I'm pretty sure that
Frankie Jones' alibi was crap.
271
00:15:07,363 --> 00:15:08,780
How are ya?
272
00:15:09,363 --> 00:15:11,219
What? You said I could come by.
273
00:15:11,243 --> 00:15:12,219
Thanks.
274
00:15:12,243 --> 00:15:13,100
Ta-da.
275
00:15:13,124 --> 00:15:14,499
I didn't even give you my address yet.
276
00:15:14,523 --> 00:15:17,619
Oh, I got it from Jeff.
I didn't know I had a half sister.
277
00:15:17,643 --> 00:15:19,739
Why did you let him in?
He could have been anybody.
278
00:15:19,763 --> 00:15:22,294
Oh, no, no, no, no. I... I was
thought he was your... your brother.
279
00:15:22,318 --> 00:15:23,260
- That's what he said.
- I am.
280
00:15:23,284 --> 00:15:25,259
You just believe anything
that any random guy tells him?
281
00:15:25,283 --> 00:15:28,979
No. I saw him on the village
Facebook page, and you guys look alike.
282
00:15:29,003 --> 00:15:30,419
- Out.
- Oh, OK.
283
00:15:30,443 --> 00:15:32,179
- Out.
- All right, all right, all right.
284
00:15:32,203 --> 00:15:34,459
- All right, all right.
- Ta-ta.
285
00:15:34,483 --> 00:15:37,740
Well, I can see you still have
impeccable manners.
286
00:15:38,483 --> 00:15:40,699
So, what else would you tell Jeff?
287
00:15:40,723 --> 00:15:43,356
Look, if I'd known that you were there
investigating Jean's death
288
00:15:43,380 --> 00:15:44,779
instead of visiting me...
289
00:15:44,803 --> 00:15:46,299
Who said I'm investigating anything?
290
00:15:46,323 --> 00:15:48,899
Come on,
a detective can't change it's spots.
291
00:15:48,923 --> 00:15:50,019
Can you?
292
00:15:50,043 --> 00:15:53,979
- I'm more of a stripes guy.
- Yeah. Matches the steel bars.
293
00:15:54,003 --> 00:15:56,059
Oh, I'm starting to feel like
you still don't trust me.
294
00:15:56,083 --> 00:15:58,547
You, who's suddenly best
mates with a bunch of wealthy,
295
00:15:58,571 --> 00:16:00,059
vulnerable senior citizens.
296
00:16:00,083 --> 00:16:03,619
Oh, come on. Have you actually met
a straight, white guy over 60?
297
00:16:03,643 --> 00:16:05,860
There's literally no one
less vulnerable.
298
00:16:06,363 --> 00:16:08,126
Hey, I could be a man on the inside
299
00:16:08,150 --> 00:16:09,739
of the village.
300
00:16:09,763 --> 00:16:11,899
Oh, hello, handsome.
301
00:16:11,923 --> 00:16:14,203
Ohhh. Oh, what's your name?
302
00:16:14,723 --> 00:16:17,019
Was Jean the type
to take recreational drugs?
303
00:16:17,043 --> 00:16:18,448
Well, there's a lot of party-harders
there,
304
00:16:18,472 --> 00:16:20,139
but, no, Jean was not one of them.
305
00:16:20,163 --> 00:16:22,739
What about Frankie and Jean?
Did they seem happy?
306
00:16:22,763 --> 00:16:26,139
Oh, yeah. They were as happy
as you in this guy. Who is he?
307
00:16:26,163 --> 00:16:29,547
That is my little friend,
308
00:16:29,571 --> 00:16:30,939
Chowder.
309
00:16:30,963 --> 00:16:33,163
Well, I gotta go, anyway.
310
00:16:33,443 --> 00:16:35,220
Curfew.
311
00:16:36,243 --> 00:16:38,420
Don't worry, the nasty man's gone.
312
00:16:46,323 --> 00:16:49,579
Hey. Um, I'm sorry
I let your brother in.
313
00:16:49,603 --> 00:16:51,379
How did you go, looking into Jeff?
314
00:16:51,403 --> 00:16:55,619
Well, he used to work in
advertising. He's single, no kids.
315
00:16:55,643 --> 00:16:57,548
I wanna know if he's bumping off
residents
316
00:16:57,572 --> 00:16:58,939
to get that waiting list down.
317
00:16:58,963 --> 00:17:02,819
Um, OK. Not the kind of intel
I can find on Facebook or LinkedIn.
318
00:17:02,843 --> 00:17:05,259
Well, you heard him say it,
there's ways to jump the queue.
319
00:17:05,283 --> 00:17:06,538
If he's pocketing bribes,
320
00:17:06,562 --> 00:17:10,099
then it's in his interest to
make sure that vacancies arise.
321
00:17:10,123 --> 00:17:11,899
He needs new openings.
322
00:17:11,923 --> 00:17:13,140
Copy.
323
00:17:21,923 --> 00:17:26,403
Wow, Jeff, are you actually
still using WEP protocol?
324
00:17:42,203 --> 00:17:44,188
Health stats from the village,
325
00:17:44,212 --> 00:17:47,339
any deaths the police
attended over the past 10 years.
326
00:17:47,363 --> 00:17:51,180
Most departures from places like
these are natural causes, as you say.
327
00:17:51,883 --> 00:17:55,540
What, you wanted to meet for this?
Haven't you heard of email?
328
00:17:55,843 --> 00:17:59,459
- I wanted to check if you're OK.
- Of course. Why wouldn't I be?
329
00:17:59,483 --> 00:18:03,059
Shall we cut the crap now, Alexa?
I know Will's your brother.
330
00:18:03,083 --> 00:18:04,620
Why didn't you just say?
331
00:18:06,563 --> 00:18:10,019
I just don't like to boast
about my family achievements.
332
00:18:10,043 --> 00:18:14,700
4.2 mil in converted funds from
his clients is quite an achievement.
333
00:18:15,723 --> 00:18:17,120
If it makes you feel any better,
334
00:18:17,144 --> 00:18:20,680
my cousin Chris did six months
for a botched liquor store robbery.
335
00:18:21,163 --> 00:18:25,020
He barricaded himself inside
the beer fridge to evade police.
336
00:18:25,283 --> 00:18:28,700
We just waited until he got too
cold, and he had to come out again.
337
00:18:29,363 --> 00:18:31,300
Thanks, Harry.
338
00:18:31,963 --> 00:18:34,563
- You wanna get a coffee.
- Eh...
339
00:18:34,883 --> 00:18:37,659
Got places to be, eh? Stuff to do.
340
00:18:37,683 --> 00:18:41,508
Well, I'm not going to break
into an old lady's retirement unit,
341
00:18:41,532 --> 00:18:43,340
if that's what you're worried about.
342
00:18:52,843 --> 00:18:54,843
Hello there!
343
00:18:55,563 --> 00:18:58,339
You're very keen to inspect that
villa for your father, aren't you?
344
00:18:58,363 --> 00:19:01,748
I sure am. But the layouts
are identical, aren't they?
345
00:19:02,026 --> 00:19:03,859
Could I take a look at yours?
346
00:19:03,883 --> 00:19:06,483
- Gosh, you get around.
- Used to.
347
00:19:07,243 --> 00:19:08,908
You know, the idea of an organised tour
348
00:19:08,932 --> 00:19:10,979
has never really appealed to me.
349
00:19:11,003 --> 00:19:13,011
I mean, what if the people
you're stuck with are dicks?
350
00:19:13,035 --> 00:19:14,459
Well, sometimes they are.
351
00:19:14,483 --> 00:19:16,698
More often than not,
they're like-minded folk.
352
00:19:16,722 --> 00:19:17,899
Uh-huh.
353
00:19:17,923 --> 00:19:21,281
I suppose you're going to ask
where my significant other is?
354
00:19:21,305 --> 00:19:22,539
Certainly, not.
355
00:19:22,563 --> 00:19:25,708
Oh, most people do. 'No pictures of your
husband.
356
00:19:25,732 --> 00:19:27,259
Where are the grandchildren?'
357
00:19:27,283 --> 00:19:29,283
How bloody rude.
358
00:19:30,603 --> 00:19:33,898
Oh, Jakarta. Now,
she was an appalling bloody roommate.
359
00:19:33,922 --> 00:19:36,099
Rude to the waiters, hotel staff.
360
00:19:36,123 --> 00:19:39,819
- Well, the picture's still up.
- Our memories make us what we are.
361
00:19:39,843 --> 00:19:41,843
Can't it edit the past.
362
00:19:43,683 --> 00:19:47,283
Were, um... you and Jean Hartigan close?
363
00:19:47,683 --> 00:19:51,117
We met when we both moved in here,
364
00:19:51,141 --> 00:19:53,108
but in a place like this, you know,
365
00:19:53,132 --> 00:19:54,780
you have a lot to do with each other
366
00:19:55,123 --> 00:19:57,460
Was it weird that she died on LSD?
367
00:20:01,323 --> 00:20:04,379
You're not here looking for
a unit for your father, are you?
368
00:20:04,403 --> 00:20:06,820
Well, her son still has a few questions.
369
00:20:07,723 --> 00:20:10,323
Well, what can I tell you?
370
00:20:10,803 --> 00:20:12,828
A few of us got together for a drink and
a boogie,
371
00:20:12,852 --> 00:20:15,139
pretty typical for a Wednesday.
372
00:20:15,163 --> 00:20:18,840
Jean started feeling unwell, so I asked
her what she'd taken.
373
00:20:18,864 --> 00:20:20,619
LSD, as it turns out.
374
00:20:20,643 --> 00:20:22,939
A pretty typical Wednesday night,
you say?
375
00:20:22,963 --> 00:20:25,619
We like to let loose sometimes.
376
00:20:25,643 --> 00:20:28,979
So you're spending your retirement
taking Class A?
377
00:20:29,003 --> 00:20:33,179
I definitely did not say that,
not to a police officer.
378
00:20:33,203 --> 00:20:35,259
Police detective, retired.
379
00:20:35,283 --> 00:20:38,228
It's just that, well, Jean's son
380
00:20:38,252 --> 00:20:40,899
is under the impression that
his mother was a teetotaler.
381
00:20:40,923 --> 00:20:44,459
Know what I've noticed about
the adult children of my friends?
382
00:20:44,483 --> 00:20:46,352
They think we should
be in our rocking chairs,
383
00:20:46,376 --> 00:20:48,451
doing Sudoku for the rest of our lives.
384
00:20:48,475 --> 00:20:49,520
What do you say to that?
385
00:20:49,544 --> 00:20:52,540
Words a woman of my
age shouldn't be saying.
386
00:21:02,043 --> 00:21:04,579
- Can I help you?
- That's my line.
387
00:21:04,603 --> 00:21:08,020
You've been sitting on that one
peppermint tea for quite some time now.
388
00:21:09,843 --> 00:21:11,419
- Hi. It's Madison.
- Mads?
389
00:21:11,443 --> 00:21:13,499
Please leave a message.
390
00:21:13,523 --> 00:21:17,819
Um, Madison, I need you. I found
something out about Alexa's brother.
391
00:21:17,843 --> 00:21:21,339
- Wait, Alexa has a brother?
- Why are you still here?
392
00:21:21,363 --> 00:21:23,139
Also my line.
393
00:21:23,163 --> 00:21:25,843
So, where did the LSD come from?
394
00:21:26,323 --> 00:21:28,779
What makes you think I would know?
395
00:21:28,803 --> 00:21:31,939
Oh, just get kind of
a queen-bee vibe from you.
396
00:21:31,963 --> 00:21:36,900
I am head of the social committee,
Alexa, not the village drug dealer.
397
00:21:37,843 --> 00:21:41,419
- Have you asked Jean's husband?
- Of course.
398
00:21:41,443 --> 00:21:44,243
Well, there's also management.
399
00:21:45,523 --> 00:21:49,499
The facilitators around here certainly
don't seem to mind facilitating.
400
00:21:53,323 --> 00:21:55,299
- Alexa.
- Will.
401
00:21:55,323 --> 00:21:57,723
- You know each other.
- Um...
402
00:21:58,003 --> 00:22:01,579
I was just...
Marianne offered me some cuttings.
403
00:22:01,603 --> 00:22:02,718
Bless you, darling.
404
00:22:02,742 --> 00:22:04,339
- You remember sugar this time?
- 'Course.
405
00:22:24,403 --> 00:22:26,379
Will?
406
00:22:53,523 --> 00:22:55,939
Yes, Jeff has
a separate savings account,
407
00:22:55,963 --> 00:23:00,100
and, yes, it has a bunch of
deposits, 1OK, 15K.
408
00:23:01,803 --> 00:23:04,859
So he is taking bribes
to help people jump the queue.
409
00:23:04,883 --> 00:23:07,779
So I checked all of the recent
deaths at the village,
410
00:23:07,803 --> 00:23:10,739
and then I cross-referenced
the dates with Jeff's iCal,
411
00:23:10,763 --> 00:23:13,059
but most of the time he was elsewhere.
412
00:23:14,203 --> 00:23:15,819
- Hmm.
- Um...
413
00:23:15,843 --> 00:23:19,619
He's got a thing for seminars,
those get-rich-quick guys.
414
00:23:19,643 --> 00:23:22,496
And, um... yeah. He's taking bribes,
but...
415
00:23:22,520 --> 00:23:23,899
He's not knocking people off.
416
00:23:23,923 --> 00:23:25,923
- No.
- Bugger.
417
00:23:27,083 --> 00:23:29,300
Oh well. Anything else?
418
00:23:30,203 --> 00:23:31,500
Um...
419
00:23:33,363 --> 00:23:35,843
Come on. Spit it out. Tell me.
420
00:23:36,043 --> 00:23:38,019
Oh, actually, nah.
421
00:23:38,043 --> 00:23:39,855
You do know I can reach you from here,
right?
422
00:23:39,879 --> 00:23:41,419
Yeah.
423
00:23:41,443 --> 00:23:43,443
Oh, um...
424
00:23:43,683 --> 00:23:47,099
W-Well, Blaine is actually, um...
he's Dungeon Master tonight,
425
00:23:47,123 --> 00:23:48,487
and I said that I would go support him,
so, uh...
426
00:23:48,511 --> 00:23:49,500
Wait.
427
00:23:50,043 --> 00:23:52,643
- I'm gonna...
- Tell me.
428
00:23:56,803 --> 00:23:58,220
Um...
429
00:24:00,523 --> 00:24:03,900
I may have looked at the contents
of your brother's device too.
430
00:24:04,843 --> 00:24:08,093
There have been multiple
deposits into Will's account
431
00:24:08,117 --> 00:24:10,540
since he started working at the village.
432
00:24:10,823 --> 00:24:14,660
And I checked all of the names,
they're all residents.
433
00:24:17,083 --> 00:24:19,083
And, um...
434
00:24:20,003 --> 00:24:22,300
I'm really sorry, Alexa, but...
435
00:24:24,603 --> 00:24:26,060
What?
436
00:24:27,083 --> 00:24:28,780
Jean Hartigan...
437
00:24:29,523 --> 00:24:33,179
she gave Will 2 grand
the day before she died.
438
00:24:38,803 --> 00:24:40,259
Will.
439
00:24:40,283 --> 00:24:42,283
- Hey, sis.
- Hello.
440
00:24:43,963 --> 00:24:47,308
Cheers, Tabitha. Yeah, kawakawa,
I'll, uh... I'll look into that.
441
00:24:47,332 --> 00:24:48,939
That's... a good tip.
442
00:24:48,963 --> 00:24:50,179
Thanks.
443
00:24:50,203 --> 00:24:52,899
Did you know that kawakawa leaves
can be used on cuts?
444
00:24:52,923 --> 00:24:55,312
Have you been selling
drugs to the old folks here?
445
00:24:55,336 --> 00:24:56,299
Wow.
446
00:24:56,323 --> 00:24:58,371
Or scamming them? Which of these things?
447
00:24:58,395 --> 00:25:00,139
Why would you ask me that?
448
00:25:00,163 --> 00:25:02,639
Because $2000 from Jean
449
00:25:02,663 --> 00:25:06,539
the day before she dies in a bathtub
on LSD.
450
00:25:06,563 --> 00:25:08,224
Do you know what this looks like?
451
00:25:08,248 --> 00:25:10,579
And where am I supposed
to have got LSD from?
452
00:25:10,603 --> 00:25:13,259
Oh, hell,
did you not make friends in jail?
453
00:25:13,283 --> 00:25:15,939
Yeah, I'm making more friends
here, all right?
454
00:25:15,963 --> 00:25:18,520
And I wouldn't rip them off
or do anything else to hurt them.
455
00:25:30,643 --> 00:25:32,560
Darn it.
456
00:25:36,923 --> 00:25:42,523
I'm not selling drugs, OK? I'm
starting a business, landscaping.
457
00:25:42,963 --> 00:25:44,357
I need investors. Jean
458
00:25:44,381 --> 00:25:47,700
and some of the others were
keen to be a part of it. It's legit.
459
00:25:48,403 --> 00:25:49,739
What about the nurse?
460
00:25:49,763 --> 00:25:53,059
Well, as it happens, yeah,
she's my angel investor.
461
00:25:53,083 --> 00:25:56,339
- You're sleeping with her.
- Look, I came to tell you,
462
00:25:56,363 --> 00:25:58,938
you needn't worry about your
wayward brother any more,
463
00:25:58,962 --> 00:26:00,139
all right? I'm on the level.
464
00:26:00,163 --> 00:26:01,242
And what about your girlfriend?
465
00:26:01,266 --> 00:26:02,699
I don't really like using that word.
466
00:26:02,723 --> 00:26:04,939
I'm serious, Will. Is she on the level?
467
00:26:04,963 --> 00:26:06,920
Cos if Jean is as
straight as everybody says
468
00:26:06,944 --> 00:26:10,259
and she finds out there's a
drug trade at her new home,
469
00:26:10,283 --> 00:26:13,339
maybe someone stopped her
before she went public.
470
00:26:13,363 --> 00:26:15,179
OK, well, how are you
gonna prove that theory?
471
00:26:15,203 --> 00:26:16,490
I've got a man on the inside.
472
00:26:16,514 --> 00:26:19,299
Oh no. No, no, no, no, no, no.
I wasn't serious.
473
00:26:19,323 --> 00:26:21,659
Find out if Tabitha is dealing drugs.
474
00:26:21,683 --> 00:26:24,899
- I think I'd know.
- Oh, you share all your secrets, to you?
475
00:26:24,923 --> 00:26:26,869
Well, it's not really
that kind of relationship.
476
00:26:26,893 --> 00:26:28,580
Well, it's about to be.
477
00:26:29,123 --> 00:26:32,979
Just gain her trust, ask the right
questions, be an understanding ear.
478
00:26:33,003 --> 00:26:35,019
Oh, you mean manipulate and deceive her?
479
00:26:35,043 --> 00:26:37,860
- This is what you do, isn't it?
- Is this what you do?
480
00:26:51,083 --> 00:26:53,083
What time you on?
481
00:26:53,883 --> 00:26:57,580
Oh, not till late. And we gotta
get these new kids out of the way.
482
00:26:58,203 --> 00:26:59,660
You see the singer?
483
00:27:01,283 --> 00:27:03,500
It's gonna be past her bedtime soon.
484
00:27:04,043 --> 00:27:07,100
When did they cancel
your regular gig, Frankie?
485
00:27:11,643 --> 00:27:14,588
About six months ago,
the pub had a bit of a makeover,
486
00:27:14,612 --> 00:27:16,660
trying to attract a younger crowd.
487
00:27:17,563 --> 00:27:20,900
Jean thought it was cool
that I was a musician.
488
00:27:21,323 --> 00:27:23,940
Her and her friends
down at the village...
489
00:27:24,923 --> 00:27:27,260
I'm a bit of a hero, you know, to them.
490
00:27:29,283 --> 00:27:33,260
So you never told anyone
that you'd lost your regular gig?
491
00:27:33,836 --> 00:27:35,812
I lied to Jean every week.
492
00:27:35,837 --> 00:27:39,340
I even made excuses
so she wouldn't come down here.
493
00:27:40,363 --> 00:27:42,260
Just a pride thing, I think.
494
00:27:42,643 --> 00:27:46,100
But every Wednesday,
I'd pack my guitar and my amp...
495
00:27:47,323 --> 00:27:49,700
come down here and have a few beers.
496
00:27:50,123 --> 00:27:51,740
Then I'd go home again.
497
00:27:52,643 --> 00:27:54,260
I still do.
498
00:27:55,003 --> 00:27:57,179
Why not try another venue?
499
00:27:57,203 --> 00:27:59,059
No, no, no, no.
500
00:27:59,083 --> 00:28:01,763
I'm over all of that, the hustle.
501
00:28:02,523 --> 00:28:05,403
It's been almost 40 years.
502
00:28:06,363 --> 00:28:09,628
Well, if you change your mind,
let me know.
503
00:28:09,652 --> 00:28:12,220
I'd like to hear Frankie Jones original.
504
00:28:12,643 --> 00:28:15,388
Hey, Frankie. Was Jean religious?
505
00:28:15,412 --> 00:28:17,979
She wear a cross around
her neck or anything?
506
00:28:18,003 --> 00:28:19,859
No, not religious.
507
00:28:19,883 --> 00:28:22,859
And she didn't wear any jewellery,
her arthritis, you know?
508
00:28:22,883 --> 00:28:25,499
She couldn't do those clasp thingies.
509
00:28:25,523 --> 00:28:27,020
Right.
510
00:28:27,523 --> 00:28:28,820
Thanks.
511
00:28:31,723 --> 00:28:35,739
I appreciate the investment.
I just think you should keep your money.
512
00:28:35,763 --> 00:28:38,820
You said I'd be a fool
to pass up the opportunity.
513
00:28:39,483 --> 00:28:41,180
Is that not true?
514
00:28:41,763 --> 00:28:43,219
Well... I j...
515
00:28:43,243 --> 00:28:46,699
Yeah, I think it's gonna be
a while to see the profits,
516
00:28:46,723 --> 00:28:48,537
and I've been thinking, you know, I know
517
00:28:48,561 --> 00:28:51,420
what the pay's like
for nurses in aged care.
518
00:28:52,603 --> 00:28:55,859
Unless there's something I don't know.
519
00:28:55,883 --> 00:28:57,883
Hmm?
520
00:28:58,803 --> 00:29:00,739
Oh, look, I'm not gonna...
I'm not gonna say anything.
521
00:29:00,763 --> 00:29:03,419
I just don't want you spending
your last pennies on my business.
522
00:29:03,443 --> 00:29:06,396
You've seen what the
people here get up to.
523
00:29:06,420 --> 00:29:08,339
What, they're scoring from you?
524
00:29:08,363 --> 00:29:11,580
Medical marijuana is legal.
525
00:29:12,203 --> 00:29:15,019
Oh, these guys are doing more than
just helping a little green
526
00:29:15,043 --> 00:29:17,740
to help with their aches and pains,
though, aren't they?
527
00:29:18,963 --> 00:29:20,963
Oh, come on.
528
00:29:21,323 --> 00:29:22,980
What if Jeff finds out?
529
00:29:23,723 --> 00:29:27,140
Who do you think pays me the
bonuses to keep them supplied?
530
00:29:30,523 --> 00:29:34,248
So management is paying Tabitha to
deal Class A drugs
531
00:29:34,272 --> 00:29:36,180
to senior citizens.
532
00:29:36,603 --> 00:29:38,260
Well,
no wonder that place is so popular.
533
00:29:39,203 --> 00:29:42,779
Question is, which one wanted to
keep poor old Jean quiet?
534
00:29:42,803 --> 00:29:45,899
Well, it wasn't Tabitha, OK?
I'm not sleeping with a murderer.
535
00:29:45,923 --> 00:29:47,170
I'll be the judge of that.
536
00:29:51,603 --> 00:29:53,683
Jeff. How can I help you?
537
00:29:58,203 --> 00:29:59,820
Sure thing. Um...
538
00:30:01,323 --> 00:30:02,780
What?
539
00:30:03,563 --> 00:30:06,819
He wants to have a talk about
terminating my community service.
540
00:30:06,843 --> 00:30:10,659
Well, what does that mean, picking
up trash on the side of the road?
541
00:30:10,683 --> 00:30:13,500
Best-case scenario, or worst-case...
542
00:30:13,963 --> 00:30:15,580
Back inside.
543
00:30:23,723 --> 00:30:26,699
- You're rocking those shoes, lady.
- Thank you, Alexa.
544
00:30:26,723 --> 00:30:28,619
- Going somewhere special?
- Tinder date.
545
00:30:28,643 --> 00:30:31,339
But the best I'm hoping for
is a free panini.
546
00:30:31,363 --> 00:30:33,979
- Is that a euphemism?
- Alas not.
547
00:30:34,003 --> 00:30:36,049
Eligible men of my age are few and far
between,
548
00:30:36,073 --> 00:30:38,260
but I don't mind being shouted lunch.
549
00:30:44,123 --> 00:30:46,523
Just take a seat, Marjorie.
550
00:30:54,283 --> 00:30:56,803
Hello, Will's sister.
551
00:30:57,283 --> 00:30:59,883
And ex-police detective. Hi.
552
00:31:00,563 --> 00:31:02,659
I have a back-to-back appointments.
553
00:31:02,683 --> 00:31:07,963
What was Marianne in here after,
a little help with her joints?
554
00:31:08,563 --> 00:31:10,459
Oh, you're kidding me.
555
00:31:10,483 --> 00:31:14,883
- Will told you.
- Well, we're family. We like to share.
556
00:31:16,523 --> 00:31:19,588
You know what? There is nothing wrong
or illegal
557
00:31:19,612 --> 00:31:20,779
about medical marijuana.
558
00:31:20,803 --> 00:31:22,708
What about medical LSD?
559
00:31:22,732 --> 00:31:27,779
It's not just pot you're supplying.
There's some mushrooms, MDMA.
560
00:31:27,803 --> 00:31:33,259
People don't move into Day Dawn
to wither away doing jigsaw puzzles.
561
00:31:33,283 --> 00:31:36,739
People deserve to enjoy their
retirement however they want.
562
00:31:36,763 --> 00:31:39,500
Until one of them dies of an overdose.
563
00:31:40,683 --> 00:31:44,299
Jean never came to me
for any extras, not even pot.
564
00:31:44,323 --> 00:31:46,803
If she'd asked for LSD, no way.
565
00:31:48,923 --> 00:31:53,060
I would've said no. I tried
to keep her safe. That's my job.
566
00:31:53,723 --> 00:31:57,003
I'm so sorry about what happened to her.
567
00:31:57,283 --> 00:31:58,620
Come with me.
568
00:32:05,643 --> 00:32:07,139
If Jeff finds out I've let you in...
569
00:32:07,163 --> 00:32:10,019
Oh, yeah, yeah, keep your hair on.
570
00:32:10,043 --> 00:32:10,940
Hmm.
571
00:32:10,964 --> 00:32:13,180
Yeah, we really should hurry.
572
00:32:14,163 --> 00:32:16,163
Uh-huh. Fine.
573
00:32:23,803 --> 00:32:25,540
What are you doing?
574
00:32:28,483 --> 00:32:30,220
There.
575
00:32:32,434 --> 00:32:34,860
- Oh, you're bonkers, you know that?
- Uh-huh.
576
00:32:35,443 --> 00:32:37,139
Oh. Um...
577
00:32:37,163 --> 00:32:39,979
No, I just... I just found her in here.
I was asking her to leave.
578
00:32:40,003 --> 00:32:43,139
- Hi, Jeff.
- You are trespassing again.
579
00:32:43,163 --> 00:32:45,580
And this is just ghoulish.
580
00:32:45,923 --> 00:32:49,619
Why are you so uptight
about me looking around?
581
00:32:49,643 --> 00:32:53,099
Is it your nurse's side hustle
or your own?
582
00:32:53,123 --> 00:32:54,539
I don't know what you're talking about.
583
00:32:54,563 --> 00:32:57,979
Well, that lengthy
waiting list of yours.
584
00:32:58,003 --> 00:33:00,502
Of course, there's always
a way around it, isn't there,
585
00:33:00,526 --> 00:33:02,419
if you've got an extra 10 or 20 grand?
586
00:33:02,443 --> 00:33:06,300
And let's face it, those get-rich-quick
seminars don't come cheap.
587
00:33:06,923 --> 00:33:09,419
- I want you to leave.
- Ooh, I'm gonna leave.
588
00:33:09,443 --> 00:33:10,892
But my brother stays.
589
00:33:10,916 --> 00:33:13,779
He likes this gig, and you're
not gonna take it from family.
590
00:33:13,803 --> 00:33:15,835
Not unless you want a
call from my friends in blue,
591
00:33:15,859 --> 00:33:18,500
asking about all those
bribes you've been taking.
592
00:33:29,243 --> 00:33:30,659
Hey.
593
00:33:30,683 --> 00:33:33,363
Ohhh, not affogatos.
594
00:33:34,083 --> 00:33:35,339
Will!
595
00:33:35,363 --> 00:33:36,542
When I said you could come,
596
00:33:36,566 --> 00:33:38,059
- I didn't mean every day.
- Um...
597
00:33:38,083 --> 00:33:40,419
Bonjour. Help yourself, Alexa.
598
00:33:40,443 --> 00:33:43,078
We're hugging, right?
Come on, bring it in.
599
00:33:43,102 --> 00:33:44,499
Ohhh.
600
00:33:46,283 --> 00:33:48,010
Yeah, see, I was trying to call her,
601
00:33:48,034 --> 00:33:50,259
- but she wasn't answering.
- Because I was on a plane.
602
00:33:50,283 --> 00:33:52,124
I would love to catch up,
603
00:33:52,148 --> 00:33:55,098
but I've got a non-accidental drug
overdose and drowning to solve.
604
00:33:55,122 --> 00:33:56,619
Sorry.
605
00:33:56,643 --> 00:33:58,460
It's like I was never away.
606
00:33:59,123 --> 00:34:00,939
So I'm lying there,
staring at the ceiling...
607
00:34:00,963 --> 00:34:02,744
Yeah,
I can't believe we got in the bath.
608
00:34:02,768 --> 00:34:04,139
Of course she got in the bath.
609
00:34:04,163 --> 00:34:05,820
...and I see this.
610
00:34:07,243 --> 00:34:09,859
- Pinholes?
- Yeah, four, fresh.
611
00:34:09,883 --> 00:34:12,059
Someone stuck a poster up
above that bath.
612
00:34:12,083 --> 00:34:13,779
Was there anything there
when the police attended?
613
00:34:13,803 --> 00:34:16,028
No. Which means that whoever put
it there
614
00:34:16,052 --> 00:34:17,339
took it down before they left.
615
00:34:17,363 --> 00:34:19,819
The killer wanted to show
something to Jean before she died.
616
00:34:19,843 --> 00:34:21,170
Why?
617
00:34:21,194 --> 00:34:24,939
Because this isn't about
money or keeping Jean quiet;
618
00:34:24,963 --> 00:34:27,019
this murder is personal.
619
00:34:37,123 --> 00:34:39,619
Hey, listen, I just want you
to do one more thing for me.
620
00:34:39,643 --> 00:34:41,219
- No, no, no, no, no, no, no, no.
- Yeah, listen...
621
00:34:41,243 --> 00:34:43,379
No. Your man on the inside
is hanging up his hat.
622
00:34:43,403 --> 00:34:45,419
Tabitha dumped me, thank you very much.
623
00:34:45,443 --> 00:34:47,299
The handsome and charismatic Will Crowe?
624
00:34:47,323 --> 00:34:50,456
Yeah, another girlfriend scared
off by his sister, embarrassing.
625
00:34:50,480 --> 00:34:51,939
Oh, unthinkable.
626
00:34:51,963 --> 00:34:54,139
Another drug dealing girlfriend.
627
00:34:54,163 --> 00:34:57,299
Anyway, it's not about her. I need
you to invite someone else out.
628
00:34:57,323 --> 00:34:59,259
No, I've got a lot of work on.
629
00:34:59,283 --> 00:35:01,358
So you didn't lose your
community service gig.
630
00:35:01,382 --> 00:35:04,220
- No.
- I wonder what changed Jeff's mind
631
00:35:10,763 --> 00:35:15,939
- I heard you got the panini too.
- Yes, I love a panini.
632
00:35:44,243 --> 00:35:48,219
Marianne Smalls, on the
straight and narrow for decades.
633
00:35:48,243 --> 00:35:51,100
She did have some trouble
when she was younger,
634
00:35:51,683 --> 00:35:53,859
petty theft, possession.
635
00:35:53,883 --> 00:35:57,820
She lived in Wellington, moved to
Auckland about eight years ago.
636
00:35:58,243 --> 00:36:00,459
- What about Jean?
- Auckland born and bred.
637
00:36:00,483 --> 00:36:05,339
She moved to Day Dawn a year ago.
Marianne followed not long after.
638
00:36:05,363 --> 00:36:07,338
Looking at timelines,
it might be hard to draw parallels
639
00:36:07,362 --> 00:36:10,040
between Jean and Marianne,
if that's what you're trying to do.
640
00:36:10,883 --> 00:36:13,540
What do you think... that is?
641
00:36:15,043 --> 00:36:17,043
Maybe a seatbelt scar.
642
00:36:18,403 --> 00:36:19,979
That's what I was thinking.
643
00:36:20,003 --> 00:36:24,099
Yes, Jean Hartigan was involved
in a fatal car accident in 1964.
644
00:36:24,123 --> 00:36:27,979
But she was named in the news
under her maiden name, Jean Glover.
645
00:36:28,003 --> 00:36:30,259
Why was named in the article?
646
00:36:30,283 --> 00:36:31,899
Because she was driving.
647
00:36:31,923 --> 00:36:36,979
She smashed into a car full of
teenagers, killing Sandy Black, aged 16.
648
00:36:37,003 --> 00:36:41,779
- Is there an image for Sandy Black?
- Sure is. I can send it to you.
649
00:36:41,803 --> 00:36:44,483
Freckles, brunette, shot bob.
650
00:36:46,123 --> 00:36:47,779
How did you know that?
651
00:36:47,803 --> 00:36:49,779
I'm looking at her.
652
00:37:06,803 --> 00:37:09,419
If you're looking for Will,
you won't find him here.
653
00:37:09,443 --> 00:37:11,819
I had to gently tell him
he's not my type.
654
00:37:11,843 --> 00:37:16,563
I'm not looking for Will.
I just had one more question about Jean.
655
00:37:16,587 --> 00:37:18,643
Oh, of course.
656
00:37:19,563 --> 00:37:22,100
Is Sandy the reason you killed her?
657
00:37:28,483 --> 00:37:31,779
You've been going through
my personal things.
658
00:37:31,803 --> 00:37:34,408
Yes. Well, I, uh...
I was just trying to find the poster
659
00:37:34,432 --> 00:37:36,779
that you tacked to the bathroom ceiling
660
00:37:36,803 --> 00:37:39,683
to torment Jean before you killed.
661
00:37:46,323 --> 00:37:51,379
In 1964, you and your friends
were in a terrible car accident.
662
00:37:51,403 --> 00:37:52,908
You were lucky to survive,
663
00:37:52,932 --> 00:37:55,419
and the whiplash injuries
were enough to scar you for life,
664
00:37:55,443 --> 00:37:58,099
but your best friend, Sandy,
she didn't make it.
665
00:37:58,123 --> 00:38:01,420
I'm sorry. That must have been
devastating for you.
666
00:38:01,883 --> 00:38:06,179
But the driver, the girl who got
drunk and then got behind the wheel,
667
00:38:06,203 --> 00:38:09,259
there were...
no injuries, no... no punishment.
668
00:38:09,283 --> 00:38:13,668
In fact, the judge deemed
her to be a promising student
669
00:38:13,692 --> 00:38:17,100
and decided that she
had suffered enough.
670
00:38:18,403 --> 00:38:21,099
You could have had
a much different life.
671
00:38:21,123 --> 00:38:23,619
Sandy was supposed to be beside you.
672
00:38:23,643 --> 00:38:26,659
You were gonna
conquer the world together.
673
00:38:26,683 --> 00:38:29,007
But a stranger took her from you,
674
00:38:29,031 --> 00:38:31,979
and that stranger went
on to live happily ever after.
675
00:38:32,003 --> 00:38:35,883
She had a successful career
and a family and...
676
00:38:37,603 --> 00:38:41,083
true love twice.
Well, it's just too much.
677
00:38:42,283 --> 00:38:46,060
So you moved to Auckland,
and you were just slowly circling,
678
00:38:46,403 --> 00:38:48,455
and when you heard that she'd moved into
this place,
679
00:38:48,479 --> 00:38:50,779
whoa, you saw your opportunity.
680
00:38:50,803 --> 00:38:55,020
All you needed was a small bribe
to Jeff to jump the waitlist.
681
00:38:55,563 --> 00:38:58,708
And when you realised this village was
party-pill town,
682
00:38:58,732 --> 00:39:02,243
you had your plan, easy.
683
00:39:02,563 --> 00:39:07,443
You went to her, and you offered to
run her a nice, warm bath.
684
00:39:08,963 --> 00:39:10,963
Drugs or not...
685
00:39:11,323 --> 00:39:14,323
Jean would have fought for her life,
686
00:39:15,323 --> 00:39:18,419
and I'll bet you anything that
the heel impression from these shoes
687
00:39:18,443 --> 00:39:22,619
matches the bruises
police found on Jean's chest.
688
00:39:22,643 --> 00:39:25,780
You pressed down with your heel
to drown her.
689
00:39:34,963 --> 00:39:37,819
Sandy would have been
a remarkable adult.
690
00:39:37,843 --> 00:39:40,139
She would have achieved great things.
691
00:39:40,163 --> 00:39:43,163
Jean lived the life she should have.
692
00:39:44,483 --> 00:39:46,483
She stole it from Sandy.
693
00:39:48,443 --> 00:39:51,323
You said you can't edit your past,
694
00:39:51,763 --> 00:39:55,339
but you did.
You cut out all the good things.
695
00:39:55,363 --> 00:39:57,363
Good things?!
696
00:40:00,963 --> 00:40:03,939
What good?
697
00:40:03,963 --> 00:40:05,963
Oh, I tried. I did. Uh...
698
00:40:06,843 --> 00:40:10,099
Everywhere I went,
the trips, the holidays,
699
00:40:10,123 --> 00:40:12,699
you can go all over the world...
700
00:40:16,123 --> 00:40:19,403
...but your broken heart goes with you.
701
00:40:21,003 --> 00:40:23,403
It should've been us here...
702
00:40:25,883 --> 00:40:28,683
growing old together...
703
00:40:30,043 --> 00:40:32,019
Sandy and I.
704
00:40:32,043 --> 00:40:34,019
It should've been.
705
00:40:53,763 --> 00:40:56,859
Well, this'll get
the waiting list down a bit,
706
00:40:56,883 --> 00:40:59,763
murder at the retirement village.
707
00:41:12,763 --> 00:41:14,763
You going in?
708
00:41:15,043 --> 00:41:20,523
Hmm, I don't know if I'm ready to
join your social circle just yet.
709
00:41:21,003 --> 00:41:23,659
I think I might head home,
work on my business problem.
710
00:41:23,683 --> 00:41:27,163
H-How much money are we talking about...
711
00:41:27,483 --> 00:41:28,939
to invest?
712
00:41:28,963 --> 00:41:31,100
Why? You wanna invest?
713
00:41:31,923 --> 00:41:33,419
Well, better you lose my money
714
00:41:33,443 --> 00:41:36,019
than the
old dears down at the retirement home.
715
00:41:36,043 --> 00:41:38,502
The old dears that
are running around doing drugs,
716
00:41:38,526 --> 00:41:39,659
killing each other?
717
00:41:39,683 --> 00:41:43,259
Just send me a prospectus,
cos I trust you.
718
00:41:43,283 --> 00:41:45,419
All right,
you don't have to humour, sis.
719
00:41:45,443 --> 00:41:47,299
Who's humouring anyone?
720
00:41:47,323 --> 00:41:49,308
I saw the gardens of that place.
721
00:41:49,332 --> 00:41:51,820
I think you finally found your talent.
722
00:41:52,843 --> 00:41:54,379
Hmm.
723
00:41:54,403 --> 00:41:57,819
So are you gonna go home and plant
something or are you gonna come in?
724
00:41:57,843 --> 00:42:00,979
- It was Interpol, right?
- Mm-hm. Yeah, I bet.
725
00:42:01,003 --> 00:42:02,739
Yay, it's Alexa with our drinks.
726
00:42:02,763 --> 00:42:05,899
Or you weren't in Paris at all.
You were at the farm in Virginia,
727
00:42:05,923 --> 00:42:07,428
a training facility so secretive
728
00:42:07,452 --> 00:42:09,353
- it's very existence...
- Whoa. If the lady says
729
00:42:09,377 --> 00:42:12,148
she was visiting your aunt,
she was visiting her aunt.
730
00:42:12,172 --> 00:42:14,139
Have some respect for her privacy.
731
00:42:14,163 --> 00:42:17,419
- Reuben?
- Yeah. I'm buying the auntie story, eh?
732
00:42:17,443 --> 00:42:19,219
Hey, you're back.
733
00:42:19,243 --> 00:42:22,419
Yeah, and don't bother asking her
where she's been, either.
734
00:42:22,443 --> 00:42:25,619
Thought I saw your brother
on the way. He OK?
735
00:42:25,643 --> 00:42:27,019
Yeah, he's good.
736
00:42:27,043 --> 00:42:29,779
Yeah, good evening,
ladies and gentlemen.
737
00:42:29,803 --> 00:42:32,219
I'm Frankie Goes to Palmerston.
738
00:42:35,763 --> 00:42:39,579
Look, this next song is dedicated
to the love of my life,
739
00:42:39,603 --> 00:42:41,603
Jean, RIP,
740
00:42:42,083 --> 00:42:43,659
LOL.
741
00:42:43,683 --> 00:42:45,659
Did he just say LOL?
742
00:42:45,683 --> 00:42:47,295
He thinks it's lots of love.
743
00:42:52,603 --> 00:42:54,619
* Baby, I've been watching you. *
744
00:42:54,643 --> 00:42:57,179
Whoa, he is way better than I expected.
745
00:42:57,203 --> 00:42:59,499
Yeah, if you give people a chance,
they can surprise you.
746
00:42:59,523 --> 00:43:03,539
- * ...everything you do. *
- * Watching everything you do. *
747
00:43:03,563 --> 00:43:06,259
* And I just can't help feeling... *
748
00:43:06,283 --> 00:43:09,020
Harry. Wanna go crowd surfing?
749
00:43:15,643 --> 00:43:21,419
- * I see it written in your eyes. *
- * I see it written in your eyes. *
750
00:43:21,443 --> 00:43:24,699
* And you confirm it with your lies. *
751
00:43:24,723 --> 00:43:27,059
* You confirm it with your lies. *
752
00:43:27,083 --> 00:43:30,099
* Though the whip you weave
can hold me, *
753
00:43:30,123 --> 00:43:35,499
* I would rather that you told me
where you wanna be. *
754
00:43:37,723 --> 00:43:39,723
Yeah!
755
00:43:40,243 --> 00:43:44,243
* Ooh, you're slipping away from me. *
756
00:43:45,683 --> 00:43:47,988
Paddy went up on to the roof
to fix Rudolph.
757
00:43:48,012 --> 00:43:49,339
He slipped and he fell.
758
00:43:49,363 --> 00:43:51,939
Paddy's wife is convinced
the neighbours are responsible.
759
00:43:51,963 --> 00:43:53,779
There's something you need to see.
760
00:43:53,803 --> 00:43:55,336
These guys live on the other side
761
00:43:55,360 --> 00:43:56,619
- of Josie and Paddy.
- How do you do?
762
00:43:56,643 --> 00:43:58,379
The old boy fell off the roof,
that's it.
763
00:43:58,403 --> 00:43:59,300
Do you wanna steal a phone?
764
00:43:59,324 --> 00:44:00,859
Oh my Go... Oh my Gosh!
765
00:44:00,883 --> 00:44:03,059
- Feliz Navidad.
- It's February.
766
00:44:03,083 --> 00:44:05,419
Isn't it bad luck to leave
your Christmas decorations out?
767
00:44:05,443 --> 00:44:08,739
My husband is dead, how could
my lucky possibly get any worse?
768
00:44:08,763 --> 00:44:10,419
Now, I need you to prove
that it wasn't a murder.
769
00:44:10,443 --> 00:44:11,899
Can you see me now?
770
00:44:11,923 --> 00:44:15,323
Still yes. There's no way anyone
else was up there with him.
61408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.