All language subtitles for My Grown Up Christmas List (2022)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,372 --> 00:00:08,709 Ho-ho-ho! Merry Christmas! 2 00:00:08,742 --> 00:00:12,379 Ho-ho-ho! Merry Christmas. 3 00:00:12,412 --> 00:00:14,314 Merry Christmas. 4 00:00:14,381 --> 00:00:18,318 Ho-ho-ho! Merry Christmas. 5 00:00:18,385 --> 00:00:22,789 6 00:00:22,823 --> 00:00:25,092 7 00:00:26,326 --> 00:00:31,164 8 00:00:35,102 --> 00:00:36,503 9 00:00:36,570 --> 00:00:38,772 Candy cane? There you go. 10 00:00:38,805 --> 00:00:40,841 11 00:00:40,908 --> 00:00:43,110 Merry Christmas, hi! 12 00:00:43,143 --> 00:00:44,745 13 00:00:44,778 --> 00:00:47,180 14 00:00:47,247 --> 00:00:49,249 - Merry Christmas! - Hi. 15 00:00:51,852 --> 00:00:53,820 Beautiful, isn’t it? 16 00:00:53,854 --> 00:00:56,456 The lights... the music... 17 00:00:56,490 --> 00:00:57,925 It’s my favorite time of the year. 18 00:00:57,958 --> 00:01:00,661 I’m pretty sure you’re contractually obligated 19 00:01:00,694 --> 00:01:02,462 to say that, wearing that suit. 20 00:01:02,496 --> 00:01:03,630 Suit? 21 00:01:03,664 --> 00:01:05,499 What suit? This is just me on a Tuesday. 22 00:01:05,532 --> 00:01:07,968 Aren’t you kinda young for Santa? 23 00:01:09,136 --> 00:01:10,604 I mean, I usually picture him 24 00:01:10,637 --> 00:01:12,806 with a little more seniority. 25 00:01:12,839 --> 00:01:14,975 Maybe a bit more of a gut. 26 00:01:15,008 --> 00:01:17,010 I’ll let you in on a little secret. 27 00:01:17,044 --> 00:01:19,112 It’s the Christmas spirit that keeps me young. 28 00:01:19,146 --> 00:01:21,148 That and a strict jogging routine. 29 00:01:21,181 --> 00:01:22,215 Okay. 30 00:01:23,283 --> 00:01:25,118 Good night. 31 00:01:25,152 --> 00:01:26,219 Hey, um... 32 00:01:27,487 --> 00:01:29,990 Mind if I get your name? 33 00:01:30,023 --> 00:01:33,827 It’s not on your list? I thought you checked that thing twice? 34 00:01:33,860 --> 00:01:37,064 Well, the elves have been slacking a bit this year. 35 00:01:37,130 --> 00:01:38,966 They’re a bit behind on their paperwork. 36 00:01:38,999 --> 00:01:42,970 Got it. You blame the elves. Okay. 37 00:01:43,003 --> 00:01:47,074 It’s Taylor. Taylor Nichols. 38 00:01:47,140 --> 00:01:50,243 Taylor Nichols. Oh, yes, I remember now. 39 00:01:50,310 --> 00:01:52,412 Yes, I did spot that name on my list. 40 00:01:52,479 --> 00:01:56,383 And was it in the "nice" column, or the "naughty" column? 41 00:01:56,416 --> 00:02:00,654 You know, I’ve come here just about as far back 42 00:02:00,687 --> 00:02:05,092 as I can remember, but I don’t remember ever seeing you here. 43 00:02:05,158 --> 00:02:08,161 Well, Santa, 44 00:02:08,195 --> 00:02:12,833 that’s ’cause it’s my first Christmas back since... 45 00:02:12,866 --> 00:02:15,569 Since I left a few years ago. 46 00:02:15,602 --> 00:02:18,605 Well, let Santa be the first one to welcome you back. 47 00:02:18,672 --> 00:02:21,208 So, Taylor Nichols, what do you want Santa 48 00:02:21,241 --> 00:02:22,876 to bring you this year? 49 00:02:22,909 --> 00:02:25,078 I’m sorry, I have to get going. 50 00:02:25,112 --> 00:02:27,614 My grandfather’s expecting me at his store, so... 51 00:02:27,681 --> 00:02:30,584 Come on, everyone has a Christmas wish. 52 00:02:30,617 --> 00:02:33,120 Something they want more than anything else in the world. 53 00:02:33,186 --> 00:02:37,290 What is it? 54 00:02:37,357 --> 00:02:42,195 Some Christmas wishes just can’t be granted. 55 00:02:43,764 --> 00:02:46,900 No matter how bright the lights, 56 00:02:46,933 --> 00:02:50,437 or how beautiful the tree. 57 00:02:50,470 --> 00:02:54,274 Christmas isn’t about bright lights and ribbons. 58 00:02:54,307 --> 00:02:57,744 It’s about a feeling you get inside. 59 00:02:57,778 --> 00:03:02,315 The feeling that even the most unlikely Christmas wish 60 00:03:02,382 --> 00:03:05,786 can come true. Taylor Nichols, 61 00:03:05,819 --> 00:03:09,089 whatever that Christmas wish is, 62 00:03:09,122 --> 00:03:10,757 I hope it comes true. 63 00:03:12,125 --> 00:03:13,760 Candy cane? 64 00:03:20,067 --> 00:03:22,569 Ho-ho-ho. 65 00:03:22,602 --> 00:03:24,471 Oh, Merry Christmas! 66 00:03:24,504 --> 00:03:26,339 Ho-ho-ho! 67 00:03:26,406 --> 00:03:28,642 Wait, I didn’t get your-- 68 00:03:28,675 --> 00:03:31,745 Ho-ho-ho! Merry Christmas! 69 00:03:31,778 --> 00:03:33,180 -Name. 70 00:03:38,085 --> 00:03:39,453 Santa. 71 00:03:41,855 --> 00:03:48,028 72 00:03:48,095 --> 00:03:49,162 Merry Christmas. 73 00:03:49,196 --> 00:03:54,334 74 00:03:54,367 --> 00:03:57,838 - Grandpa Frank! - Excuse me one moment. 75 00:03:57,871 --> 00:04:00,974 There she is! Welcome home, kiddo! 76 00:04:01,007 --> 00:04:04,377 - Oh, it’s so good to see you! - You too! 77 00:04:04,444 --> 00:04:06,513 How you doing, you doing okay? You’re not too tired? 78 00:04:06,546 --> 00:04:08,849 Those bus trips can really take it out of you. 79 00:04:08,882 --> 00:04:10,450 No, I’m good, I’m good. 80 00:04:10,484 --> 00:04:12,853 I’m just happy to be back here. 81 00:04:12,886 --> 00:04:16,556 I’m sorry it was so last-minute. Work has been crazy. 82 00:04:16,623 --> 00:04:18,825 That editor of yours still cracking the whip? 83 00:04:18,859 --> 00:04:21,895 Like Santa with his reindeer. You know it. 84 00:04:21,962 --> 00:04:24,498 - It’s busy in here. - Last minute Christmas rush. 85 00:04:24,531 --> 00:04:25,999 And it’s just you? 86 00:04:26,032 --> 00:04:27,901 Had trouble finding help. 87 00:04:27,968 --> 00:04:29,402 Why don’t I stay and help 88 00:04:29,469 --> 00:04:30,904 and you and I close up together? 89 00:04:30,971 --> 00:04:32,706 No, no, you’re on vacation. Come on. 90 00:04:32,739 --> 00:04:35,175 Grandpa, there’s nowhere else I’d rather be 91 00:04:35,208 --> 00:04:36,743 than right here with you. 92 00:04:36,810 --> 00:04:40,680 I was hoping you’d say that. 93 00:04:40,714 --> 00:04:42,516 Got one just your size! 94 00:04:42,549 --> 00:04:45,152 I love it. 95 00:04:45,185 --> 00:04:55,195 96 00:05:03,670 --> 00:05:05,672 That’s for you... 97 00:05:05,705 --> 00:05:07,107 Okay, thank you. 98 00:05:07,174 --> 00:05:10,043 And... and... Go, go, go, go, go! 99 00:05:10,076 --> 00:05:12,546 - Yes! 100 00:05:12,579 --> 00:05:14,381 Ho-ho-ho-ho! 101 00:05:14,414 --> 00:05:17,050 - Merry Christmas! - Hey, Luke! 102 00:05:17,083 --> 00:05:19,186 Home just in time. Why don’t you take a seat 103 00:05:19,219 --> 00:05:20,921 and grab one of those glue guns and help us out. 104 00:05:20,954 --> 00:05:23,456 Your mom and I are on a roll. 105 00:05:23,523 --> 00:05:26,259 Yes, we just broke our old record by 15 seconds. 106 00:05:26,293 --> 00:05:29,129 - Wow. - So if you could handle 107 00:05:29,196 --> 00:05:32,566 the pasting, wreath-laying, and tissue paper, 108 00:05:32,599 --> 00:05:35,902 and Charlie takes care of tinsel and chocolate, 109 00:05:35,936 --> 00:05:37,737 I think we can get there in under a minute. 110 00:05:37,771 --> 00:05:39,306 Remember what I taught you. 111 00:05:39,372 --> 00:05:41,074 The secret to the perfect Christmas gift basket 112 00:05:41,107 --> 00:05:42,442 is structure. 113 00:05:42,475 --> 00:05:45,745 It’s all about a solid foundation of chicken-wire. 114 00:05:45,779 --> 00:05:47,981 Lets the wicker hold the weight ten times. 115 00:05:48,048 --> 00:05:49,749 Yes, dad, I remember. You taught me well. 116 00:05:49,783 --> 00:05:51,384 And how was your night? 117 00:05:51,418 --> 00:05:53,220 Did you make any Christmas wishes come true? 118 00:05:53,253 --> 00:05:55,255 - It was pretty good. - Yeah? 119 00:05:55,288 --> 00:05:57,490 Yeah, I made a lot of kids laugh. 120 00:05:57,557 --> 00:05:58,992 - And a few adults, too. - Ah! 121 00:05:59,059 --> 00:06:01,828 Well, it’s a very nice thing you did tonight. 122 00:06:01,895 --> 00:06:04,431 The world could always use a little more holiday cheer, 123 00:06:04,464 --> 00:06:06,299 and more men in uniform. And- 124 00:06:06,333 --> 00:06:09,436 Charlie, are you sure you washed this thing out 125 00:06:09,469 --> 00:06:11,071 - after last Christmas? 126 00:06:11,104 --> 00:06:13,607 I am putting this in the laundry. 127 00:06:16,009 --> 00:06:17,844 Speaking of uniforms, son... 128 00:06:17,911 --> 00:06:19,746 I just heard from my old friend, Clay Murphy. 129 00:06:19,779 --> 00:06:21,648 - Colonel Clay Murphy? - That’s right. 130 00:06:21,681 --> 00:06:23,984 Seems you’re impressing all the right people out there. 131 00:06:24,017 --> 00:06:25,619 I’ve heard promotion chatter. 132 00:06:25,652 --> 00:06:30,490 Promotion? I thought that would have taken years to achieve. 133 00:06:30,523 --> 00:06:34,427 Honey, Luke just got home. 134 00:06:34,461 --> 00:06:36,796 Do we really need to talk about him leaving? 135 00:06:36,830 --> 00:06:38,999 No, you’re certainly right. 136 00:06:39,032 --> 00:06:41,668 Hey, Peggy, could you please pass the packing tape? 137 00:06:41,701 --> 00:06:43,536 And Luke? 138 00:06:43,603 --> 00:06:46,106 Do you mind getting me another one of these eggnogs? 139 00:06:46,139 --> 00:06:49,276 You know that that’s my Christmas wish. 140 00:06:49,309 --> 00:06:51,177 141 00:06:51,211 --> 00:06:53,013 Do you guys have any more of those baskets? 142 00:06:53,046 --> 00:06:55,015 Preferably one that’s candy cane-themed? 143 00:06:55,048 --> 00:06:57,484 Uh.. oh, yes! 144 00:06:57,517 --> 00:07:01,054 - Will this one do? - That’s perfect. 145 00:07:03,056 --> 00:07:06,059 146 00:07:06,126 --> 00:07:10,563 What a day. Thanks for closing up. 147 00:07:10,630 --> 00:07:15,201 Nothing like a bowl of hot and sour soup on Christmas Eve. 148 00:07:15,235 --> 00:07:17,570 It reminds me of your mother. 149 00:07:17,637 --> 00:07:19,873 Yeah. 150 00:07:19,906 --> 00:07:22,375 She knew how to appreciate the good things in life, 151 00:07:22,409 --> 00:07:23,843 your mother. 152 00:07:25,145 --> 00:07:26,846 I’ve got something to show you. 153 00:07:33,853 --> 00:07:35,555 154 00:07:35,588 --> 00:07:39,592 You framed my first published article. 155 00:07:39,659 --> 00:07:42,562 My first online published article, 156 00:07:42,595 --> 00:07:45,498 which means you had it printed out? 157 00:07:45,532 --> 00:07:47,901 Of course I framed it. That’s what you do with a work of art. 158 00:07:47,934 --> 00:07:51,905 I can’t tell you how much I love reading your stories. 159 00:07:51,938 --> 00:07:55,575 Like a special Christmas morning edition, every time. 160 00:07:55,608 --> 00:07:59,779 That last one, with that quote from Charles Dickens? 161 00:07:59,846 --> 00:08:02,082 "Remembrance, like a candle, 162 00:08:02,115 --> 00:08:04,384 "burns brightest at Christmastime." 163 00:08:04,417 --> 00:08:07,921 Makes me think of when we bring the tree inside. 164 00:08:07,954 --> 00:08:11,791 You know, suddenly the whole house smells like Christmas. 165 00:08:11,858 --> 00:08:14,194 The smile on your mother’s face, 166 00:08:14,227 --> 00:08:16,229 just grinning with anticipation... 167 00:08:16,262 --> 00:08:18,798 Or how the whole kitchen would come alive 168 00:08:18,865 --> 00:08:20,934 when she’d bake a batch of her gingerbread cookies. 169 00:08:20,967 --> 00:08:22,469 Right. 170 00:08:24,471 --> 00:08:27,941 You know, mom used to tell me 171 00:08:27,974 --> 00:08:31,077 the most important part of Christmas 172 00:08:31,111 --> 00:08:34,314 is to take the time to truly savor it. 173 00:08:34,381 --> 00:08:38,718 Because time is our most precious gift of all. 174 00:08:38,752 --> 00:08:40,553 Speaking of time, Taylor, 175 00:08:40,587 --> 00:08:42,422 how much longer do I have you here with me? 176 00:08:42,455 --> 00:08:46,893 Three days, a week at best. They need me back at the paper. 177 00:08:46,926 --> 00:08:49,963 I’m actually supposed to be working while I’m here. 178 00:08:49,996 --> 00:08:54,501 I have a few leads on a few human interest stories, so... 179 00:08:54,567 --> 00:08:58,338 Just like your mom. Always on the clock. 180 00:08:58,405 --> 00:09:02,809 I see so much of her in you. 181 00:09:02,842 --> 00:09:05,812 I could say the same about you, Grandpa. 182 00:09:05,845 --> 00:09:08,782 Your smile, your laugh. 183 00:09:08,815 --> 00:09:11,418 The way you’d rather risk a stomach ache 184 00:09:11,451 --> 00:09:14,287 than leave a single crumb on your plate. 185 00:09:14,320 --> 00:09:16,790 You remind me of her, too. 186 00:09:16,823 --> 00:09:19,592 Here’s to running in the family! 187 00:09:22,595 --> 00:09:23,997 188 00:09:25,832 --> 00:09:28,835 I wonder who that is. Can’t be carolers. 189 00:09:28,868 --> 00:09:30,804 I think I scared them off last Christmas 190 00:09:30,837 --> 00:09:32,839 bringing out my bagpipes. 191 00:09:37,277 --> 00:09:40,346 - Who was that? - I don’t know. 192 00:09:40,380 --> 00:09:41,815 There’s a note here. 193 00:09:43,016 --> 00:09:45,485 It says, "From Santa." 194 00:09:56,729 --> 00:10:06,739 195 00:10:13,513 --> 00:10:23,523 196 00:10:32,265 --> 00:10:42,275 197 00:11:09,302 --> 00:11:19,312 198 00:11:29,122 --> 00:11:39,132 199 00:11:46,072 --> 00:11:56,082 200 00:12:05,124 --> 00:12:07,460 I miss you, mom. 201 00:12:10,863 --> 00:12:12,865 Merry Christmas. 202 00:12:16,102 --> 00:12:26,112 203 00:12:28,014 --> 00:12:30,116 Taylor? 204 00:12:30,149 --> 00:12:32,185 Taylor Nichols, right? 205 00:12:32,218 --> 00:12:35,388 We met earlier tonight. I was all dressed in red, 206 00:12:35,455 --> 00:12:37,957 fluffy white lapels. 207 00:12:37,991 --> 00:12:39,459 "Ho-ho-ho"? 208 00:12:39,492 --> 00:12:41,327 Well, if it isn’t Santa Claus! 209 00:12:41,361 --> 00:12:43,896 I’m surprised you can even recognize me without my beard. 210 00:12:43,963 --> 00:12:46,833 How could I forget? 211 00:12:46,866 --> 00:12:49,502 Meeting the real Santa. 212 00:12:49,535 --> 00:12:51,170 I still have your gift. 213 00:12:51,204 --> 00:12:53,806 It’s a whole lot of candy cane, to be honest. 214 00:12:53,840 --> 00:12:56,743 I’m gonna be working on this thing through next New Year’s. 215 00:12:56,809 --> 00:13:00,546 I’ve been carrying it for self-defense. 216 00:13:00,580 --> 00:13:02,081 Wow. 217 00:13:02,148 --> 00:13:05,151 By the way, thanks for the gift basket. 218 00:13:05,184 --> 00:13:07,086 Oh, don’t worry about it. 219 00:13:07,153 --> 00:13:08,588 You know, my family and I are pretty famous 220 00:13:08,655 --> 00:13:10,156 around these parts for them. 221 00:13:10,189 --> 00:13:12,892 We like to help Santa out with any last-minute deliveries. 222 00:13:12,925 --> 00:13:17,063 I was actually just delivering my last basket right now 223 00:13:17,096 --> 00:13:19,065 when I saw you sitting here. 224 00:13:19,098 --> 00:13:21,434 You’re not waiting for a bus, are you? 225 00:13:21,501 --> 00:13:23,603 Because you’re gonna be waiting a long time. 226 00:13:23,670 --> 00:13:25,171 The next bus doesn’t come until tomorrow afternoon. 227 00:13:25,204 --> 00:13:27,440 No, I know. 228 00:13:27,507 --> 00:13:29,676 I’m not going anywhere. 229 00:13:31,678 --> 00:13:34,514 But I’m not really here, either. 230 00:13:36,282 --> 00:13:38,384 I see. Uh... 231 00:13:38,418 --> 00:13:40,253 Mind if I sit? 232 00:13:40,286 --> 00:13:41,788 Please. 233 00:13:48,394 --> 00:13:52,465 You know, coming home can be hard. 234 00:13:52,532 --> 00:13:56,736 It’s like a mirror into your past. 235 00:13:56,769 --> 00:13:59,038 Keeping stock, 236 00:13:59,072 --> 00:14:02,909 making you remember just who you are. 237 00:14:02,942 --> 00:14:04,877 At least, that’s what I read on a church billboard 238 00:14:04,911 --> 00:14:06,746 - on the way over here. 239 00:14:06,779 --> 00:14:10,216 I’m Luke, by the way. Luke Malone. 240 00:14:17,223 --> 00:14:20,159 I pictured you more as Chris. 241 00:14:20,226 --> 00:14:22,328 Or maybe a Nick. 242 00:14:22,395 --> 00:14:24,497 I’m not so sure Luke suits you. 243 00:14:24,564 --> 00:14:27,567 It’s more "outer space" and less "Pere Noel." 244 00:14:27,600 --> 00:14:29,569 245 00:14:29,602 --> 00:14:31,971 Okay, well, how about Bob Cratchit? 246 00:14:32,004 --> 00:14:33,005 Or Tiny Tim, then? 247 00:14:33,072 --> 00:14:36,476 Ah, a Charles Dickens fan, no less. 248 00:14:36,509 --> 00:14:39,612 Well, I only know A Christmas Carol. 249 00:14:39,645 --> 00:14:40,847 And I didn’t even read the book, 250 00:14:40,913 --> 00:14:44,751 I just saw the stage play once with my parents. 251 00:14:44,784 --> 00:14:47,854 Which reminds me, I-- 252 00:14:47,920 --> 00:14:50,089 I have some people waiting on me, 253 00:14:50,123 --> 00:14:52,191 I should-- I should get going. 254 00:14:54,193 --> 00:14:56,996 Hey, what’s your plan? Can I-- 255 00:14:57,029 --> 00:14:58,831 Can I give you a ride somewhere? 256 00:14:58,865 --> 00:15:02,468 Um, no. 257 00:15:02,502 --> 00:15:05,505 I think I’m good to walk, thanks. 258 00:15:08,474 --> 00:15:11,277 Okay, well, 259 00:15:11,310 --> 00:15:13,980 it was great bumping into you again, Taylor. 260 00:15:14,013 --> 00:15:17,116 Nice bumping into you too, Luke. 261 00:15:22,121 --> 00:15:25,525 Um, I wanted to thank you. 262 00:15:27,527 --> 00:15:29,529 Tonight. 263 00:15:29,562 --> 00:15:33,399 It’s the two year anniversary of my mother’s passing. 264 00:15:37,003 --> 00:15:39,572 And ever since then, 265 00:15:39,639 --> 00:15:42,975 well, Christmas, it’s felt like this... 266 00:15:43,009 --> 00:15:46,712 ...thing that I’m looking at from the outside. 267 00:15:46,746 --> 00:15:50,049 Like home is this town that I’m a tourist in. 268 00:15:52,418 --> 00:15:55,988 Tonight you helped me find a bit of that magic again. 269 00:15:57,990 --> 00:16:01,828 You made it feel a little more like home. 270 00:16:01,861 --> 00:16:04,230 So, thanks. 271 00:16:08,234 --> 00:16:11,871 Well, I’d like to take credit for that, but that wasn’t me. 272 00:16:11,904 --> 00:16:13,873 That was Old Saint Nick. 273 00:16:13,906 --> 00:16:15,541 Ah. 274 00:16:17,343 --> 00:16:19,345 Merry Christmas, Luke Malone! 275 00:16:20,746 --> 00:16:22,715 Merry Christmas, Taylor Nichols. 276 00:16:22,748 --> 00:16:27,186 And remember, the best gifts don’t have bows. 277 00:16:27,220 --> 00:16:37,230 278 00:16:49,208 --> 00:16:51,377 It’s Christmas time again, 279 00:16:51,410 --> 00:16:53,946 a time for gift-giving and well-wishing. 280 00:16:53,980 --> 00:16:56,749 Stocking stuffing and carol singing. 281 00:16:56,782 --> 00:16:58,885 A time for all those children out there, 282 00:16:58,918 --> 00:17:00,786 dreaming of their toys. 283 00:17:00,820 --> 00:17:03,322 A time when, as Dickens wrote, 284 00:17:03,389 --> 00:17:05,558 "A thousand odors float in the air, 285 00:17:05,591 --> 00:17:07,994 "each one connected with a thousand thoughts 286 00:17:08,060 --> 00:17:10,730 "and hopes and joys." 287 00:17:10,763 --> 00:17:13,232 So make your lists, and check them twice. 288 00:17:13,266 --> 00:17:17,837 Even Santa Claus will tell you, the best gifts don’t have bows. 289 00:17:21,440 --> 00:17:24,076 So? 290 00:17:24,110 --> 00:17:26,145 What do you think? 291 00:17:26,178 --> 00:17:28,481 Overall, I think you nailed it. 292 00:17:28,514 --> 00:17:30,783 You are really hitting your stride, Taylor. 293 00:17:30,816 --> 00:17:33,319 You are fast becoming our go-to voice 294 00:17:33,352 --> 00:17:35,454 - for everything Christmas. - Oh, wow. 295 00:17:35,488 --> 00:17:37,823 But the irony is, 296 00:17:37,857 --> 00:17:40,526 I’m not all that sure you even enjoy the holidays. 297 00:17:40,593 --> 00:17:43,963 No decorations at your desk, no crazy quilted sweater. 298 00:17:43,996 --> 00:17:46,832 I don’t think I’ve once seen you belt back 299 00:17:46,866 --> 00:17:48,100 a big peppermint latte. 300 00:17:48,134 --> 00:17:51,270 I suppose I’m more of an inwardly-celebrating 301 00:17:51,304 --> 00:17:52,872 - holiday goer. - Well, whatever the case is, 302 00:17:52,939 --> 00:17:55,374 you are mining pure tinsel up there, Taylor. 303 00:17:55,441 --> 00:17:57,710 Have a safe trip home. 304 00:17:57,777 --> 00:18:00,179 Fingers crossed for your first front page. 305 00:18:00,212 --> 00:18:03,482 Front page? Really? 306 00:18:03,516 --> 00:18:05,117 If the work stays at this high level, 307 00:18:05,151 --> 00:18:06,185 I don’t see why not. 308 00:18:06,218 --> 00:18:09,989 I’ll see you when I get back. 309 00:18:10,022 --> 00:18:13,059 And, Barb? Merry Christmas. 310 00:18:13,125 --> 00:18:15,695 Merry Christmas. 311 00:18:15,728 --> 00:18:23,369 312 00:18:23,402 --> 00:18:24,971 So, excited to head home? 313 00:18:25,004 --> 00:18:27,974 Five and a half hours on a crowded passenger bus? 314 00:18:28,007 --> 00:18:30,076 - I’m thrilled! - Well... 315 00:18:30,142 --> 00:18:33,412 Maybe you’ll get a visit from a certain Santa Claus. 316 00:18:33,479 --> 00:18:35,314 I doubt he’d even remember me. 317 00:18:35,348 --> 00:18:37,416 Who knows if he’s even around this year. 318 00:18:37,483 --> 00:18:40,920 Uh, he remembers the names of 6 billion people every Christmas, 319 00:18:40,987 --> 00:18:43,022 I’m sure he’ll remember yours. 320 00:18:43,055 --> 00:18:45,091 Thank you, Bonnie, for the perspective. 321 00:18:47,093 --> 00:18:52,231 322 00:18:52,264 --> 00:18:54,066 I’m telling you, Luke, the community spirit 323 00:18:54,100 --> 00:18:55,434 is off the charts. 324 00:18:55,501 --> 00:18:57,503 Everybody’s asking to help at the dinner. 325 00:18:57,536 --> 00:19:01,407 Well, whatever you and mom are doing seems to be working. 326 00:19:01,440 --> 00:19:03,042 I think your mom is just so happy 327 00:19:03,075 --> 00:19:04,877 that you were able to come home again this year. 328 00:19:04,910 --> 00:19:06,412 You’ve been spoiling us. 329 00:19:06,445 --> 00:19:08,914 I wish it was every year, believe me. 330 00:19:08,948 --> 00:19:11,017 - Ah, it’s perfect! - Ain’t it, though? 331 00:19:11,050 --> 00:19:13,452 I think that it’s our best find yet. 332 00:19:13,519 --> 00:19:16,555 Excellent height, color, branch distribution. 333 00:19:16,589 --> 00:19:19,258 Our boy certainly hasn’t lost his touch. 334 00:19:19,291 --> 00:19:21,427 It’s like you’ve always had this sense, Luke. 335 00:19:21,460 --> 00:19:23,963 You can always pick out just the right one. 336 00:19:24,030 --> 00:19:25,531 Charlie: A dowsing rod for Douglas Firs. 337 00:19:25,564 --> 00:19:27,733 Yes, and you’ve been telling that story every year since. 338 00:19:27,767 --> 00:19:29,769 Well, it’s a holiday classic. 339 00:19:29,802 --> 00:19:32,204 Now I know some folks prefer Fraser Fir 340 00:19:32,238 --> 00:19:34,407 because there’s more room for ornaments, 341 00:19:34,440 --> 00:19:38,110 but you just can’t beat that fresh Douglas smell. 342 00:19:38,144 --> 00:19:41,614 "A thousand odors fill the air, and with them, 343 00:19:41,647 --> 00:19:45,718 "connected a thousand thoughts, hopes, and joys." 344 00:19:48,721 --> 00:19:50,956 - It’s Charles Dickens. 345 00:19:50,990 --> 00:19:53,392 Since when did you get so literary? 346 00:19:53,426 --> 00:19:55,761 I’m expanding my horizons. 347 00:19:55,795 --> 00:19:57,129 Uh-huh. 348 00:19:57,163 --> 00:19:59,665 I’m reading more. 349 00:19:59,732 --> 00:20:01,167 Right... 350 00:20:01,233 --> 00:20:02,735 Okay, where do you want the tree? 351 00:20:02,768 --> 00:20:04,303 Over there. 352 00:20:08,507 --> 00:20:18,517 353 00:20:23,689 --> 00:20:25,291 Have yourself a Merry Christmas! 354 00:20:27,026 --> 00:20:30,796 355 00:20:30,830 --> 00:20:32,631 Taylor, you’re here. 356 00:20:32,665 --> 00:20:34,800 Hi, Grandpa. 357 00:20:34,834 --> 00:20:36,535 Oh! 358 00:20:36,602 --> 00:20:38,337 Have you grown? You look taller. 359 00:20:38,370 --> 00:20:40,806 No, it’s just the boots, I swear. 360 00:20:40,840 --> 00:20:42,174 So, what ya been up to? 361 00:20:42,208 --> 00:20:43,709 I’ve been reading all your articles. 362 00:20:43,776 --> 00:20:47,046 Not much to report since our last phone call. I... 363 00:20:47,113 --> 00:20:51,951 I work, eat, sleep, work. 364 00:20:51,984 --> 00:20:53,953 You manage to get that editor of yours to finally take notice? 365 00:20:53,986 --> 00:20:56,722 As a matter of fact, I think I did. 366 00:20:56,789 --> 00:20:59,158 She told me I’m front page ready. 367 00:20:59,191 --> 00:21:02,061 Front page ready? Oh! 368 00:21:02,128 --> 00:21:03,996 I am so proud of you, Taylor. 369 00:21:04,029 --> 00:21:05,498 Your mother, she’d... 370 00:21:05,531 --> 00:21:07,032 Well, I think you know exactly how she’d feel. 371 00:21:07,066 --> 00:21:08,801 I do. 372 00:21:08,834 --> 00:21:10,402 You got that extra apron handy? 373 00:21:10,469 --> 00:21:11,637 Coming right up. 374 00:21:11,670 --> 00:21:19,879 375 00:21:19,912 --> 00:21:21,714 The sing-along was such a big hit last year, 376 00:21:21,747 --> 00:21:23,983 we decided to add a couple of new carols. 377 00:21:24,016 --> 00:21:25,417 That’s great. 378 00:21:25,484 --> 00:21:26,919 And your mother got the whole church choir 379 00:21:26,986 --> 00:21:28,554 to sing along with us while we serve dinner. 380 00:21:28,587 --> 00:21:30,856 Well, thanks, no doubt, to the example of 381 00:21:30,890 --> 00:21:32,558 their hard-working director. 382 00:21:32,591 --> 00:21:34,527 I just want it to be nice for everyone. 383 00:21:34,560 --> 00:21:35,861 You know, for some of these folks, 384 00:21:35,895 --> 00:21:37,696 this is as close as they get to spending 385 00:21:37,730 --> 00:21:39,765 Christmas with family. 386 00:21:39,832 --> 00:21:41,333 My old lights aren’t working. 387 00:21:41,367 --> 00:21:43,002 Guess we’re going to have to get some new ones. 388 00:21:43,035 --> 00:21:44,603 I’m sure Frank’s is still open. 389 00:21:44,670 --> 00:21:46,505 Yeah, I’ll just get a couple of boxes of lights. 390 00:21:46,539 --> 00:21:47,606 Great. 391 00:21:48,841 --> 00:21:50,509 Let me take a look. 392 00:21:50,543 --> 00:21:52,344 Are you sure you plugged it in? 393 00:21:53,746 --> 00:22:00,419 394 00:22:00,452 --> 00:22:02,688 There you are. Merry Christmas. 395 00:22:05,124 --> 00:22:09,295 396 00:22:09,361 --> 00:22:10,896 What can we help you with? 397 00:22:10,930 --> 00:22:12,464 Well, I’m just looking for some Christmas lights. 398 00:22:12,531 --> 00:22:13,866 399 00:22:21,574 --> 00:22:23,809 Taylor. 400 00:22:23,876 --> 00:22:25,711 Luke. 401 00:22:29,982 --> 00:22:30,983 Hi. 402 00:22:33,252 --> 00:22:34,720 Um. 403 00:22:36,822 --> 00:22:38,090 Hi. 404 00:22:39,959 --> 00:22:40,960 405 00:22:45,231 --> 00:22:46,298 These two. 406 00:22:46,332 --> 00:22:48,634 That’s a lot of lights. 407 00:22:48,667 --> 00:22:49,768 Well, it’s a lot of tree. 408 00:22:51,770 --> 00:22:54,640 So, how will you be paying? 409 00:22:54,673 --> 00:22:57,776 Oh, you can charge it, Wynona. 410 00:22:58,811 --> 00:23:00,746 It says "Wynona." 411 00:23:00,779 --> 00:23:04,183 Oh, yeah. No. It’s still Taylor. I promise. 412 00:23:04,250 --> 00:23:05,784 I didn’t know that you worked here. 413 00:23:05,818 --> 00:23:06,919 414 00:23:06,952 --> 00:23:08,787 I- I don’t. 415 00:23:08,821 --> 00:23:09,922 I do. 416 00:23:11,357 --> 00:23:12,458 It’s my grandfather’s store. 417 00:23:12,491 --> 00:23:13,859 I help out when I’m home. 418 00:23:13,926 --> 00:23:15,861 Oh, Grandpa Frank, this is-- 419 00:23:15,928 --> 00:23:17,263 Malone! Luke Malone. 420 00:23:17,296 --> 00:23:18,697 Frank. Good to see you. 421 00:23:18,764 --> 00:23:20,633 Good to see you, too. 422 00:23:20,666 --> 00:23:21,967 Luke’s been coming around here since he was yea high. 423 00:23:22,001 --> 00:23:24,770 I didn’t know you two were related. 424 00:23:24,803 --> 00:23:27,306 You telling me you can’t see the resemblance? 425 00:23:27,339 --> 00:23:29,842 Well, the mustache does throw it off a little bit, Frank. 426 00:23:29,875 --> 00:23:32,811 You dropped off a gift basket at the house last year. 427 00:23:32,845 --> 00:23:33,846 That was you? 428 00:23:33,879 --> 00:23:36,115 Well, that was-- that was Santa, 429 00:23:36,148 --> 00:23:38,951 he asked one of his elf friends who works for the city 430 00:23:38,984 --> 00:23:40,185 what Taylor Nichols’ address was, 431 00:23:40,219 --> 00:23:43,289 and that was the address he got. 432 00:23:43,322 --> 00:23:45,357 Blaming the elves again, huh? 433 00:23:45,391 --> 00:23:48,694 Yeah. Well, I’m gonna be in the back if you need me. 434 00:23:48,727 --> 00:23:49,828 Merry Christmas, Luke. 435 00:23:49,862 --> 00:23:51,463 Merry Christmas. 436 00:23:51,497 --> 00:23:55,200 So, a little late to be decorating. 437 00:23:55,234 --> 00:23:57,169 I’m helping my parents at the community center, 438 00:23:57,202 --> 00:23:59,171 and every year we just try to go a little bit bigger. 439 00:23:59,204 --> 00:24:00,706 Oh, for the Veteran’s Dinner. 440 00:24:00,739 --> 00:24:02,841 Yes. Yeah, we’re planning on having enough lights 441 00:24:02,875 --> 00:24:04,810 to land a 747 this year. 442 00:24:04,843 --> 00:24:08,180 443 00:24:08,213 --> 00:24:09,815 Well, um- 444 00:24:09,848 --> 00:24:11,050 - There you go. - Thanks. 445 00:24:11,083 --> 00:24:13,886 It was, um... 446 00:24:13,919 --> 00:24:15,654 It was good seeing you. 447 00:24:15,688 --> 00:24:17,156 Yeah. You, too. 448 00:24:20,392 --> 00:24:22,328 Listen, Taylor, 449 00:24:22,361 --> 00:24:24,997 I know you’re probably busy tonight, 450 00:24:25,030 --> 00:24:26,332 I mean, of all nights, 451 00:24:26,365 --> 00:24:28,267 um, but I was wondering... 452 00:24:30,002 --> 00:24:31,203 ...you want to do something later? 453 00:24:31,236 --> 00:24:33,005 454 00:24:33,038 --> 00:24:34,606 I have to stay and help my grandpa, 455 00:24:34,673 --> 00:24:36,909 it’s a really busy night, so. 456 00:24:36,942 --> 00:24:38,610 Nonsense, dear. I got this. 457 00:24:38,677 --> 00:24:41,213 You two go and enjoy your little date. 458 00:24:41,246 --> 00:24:42,448 It’s not a date. 459 00:24:42,514 --> 00:24:43,749 Well, it could be. 460 00:24:46,552 --> 00:24:48,187 You want to go? 461 00:24:54,360 --> 00:24:55,461 Have fun! 462 00:24:57,363 --> 00:24:58,564 Sure. 463 00:24:59,898 --> 00:25:03,102 464 00:25:03,135 --> 00:25:07,272 So, have you been keeping up with your Charles Dickens? 465 00:25:07,306 --> 00:25:09,375 I heard they’re making an animated kids version of 466 00:25:09,408 --> 00:25:11,076 Great Expectations. 467 00:25:11,110 --> 00:25:13,112 "I will honor Christmas in my heart, 468 00:25:13,145 --> 00:25:15,581 and try to keep it all the year." 469 00:25:15,614 --> 00:25:18,751 Wait, have you been reading my old articles? 470 00:25:18,784 --> 00:25:20,586 I might have got a bit curious. 471 00:25:20,619 --> 00:25:21,653 Down a rabbit hole. 472 00:25:21,720 --> 00:25:23,722 Gosh, now I feel so exposed. 473 00:25:23,756 --> 00:25:24,757 Don’t. 474 00:25:24,790 --> 00:25:27,059 It’s good. It’s really great. 475 00:25:27,092 --> 00:25:28,060 Thanks. 476 00:25:28,093 --> 00:25:29,495 So, what your next story about? 477 00:25:32,564 --> 00:25:34,800 Oh, gosh. I have an interview scheduled. 478 00:25:34,833 --> 00:25:35,801 I have to go. 479 00:25:35,834 --> 00:25:37,302 Oh, um, well... 480 00:25:37,336 --> 00:25:39,138 If you want, I could help you. 481 00:25:39,171 --> 00:25:40,606 How handy are you with a camera? 482 00:25:40,639 --> 00:25:42,775 I know where to not put my thumbs. 483 00:25:42,808 --> 00:25:44,643 That’ll do. Come on. 484 00:25:44,676 --> 00:25:48,814 485 00:25:48,847 --> 00:25:51,617 These are beautiful, Mrs. Grantham. 486 00:25:51,650 --> 00:25:53,519 Oh, honey, call me Annie. 487 00:25:53,585 --> 00:25:55,320 Alright, Annie. 488 00:25:55,354 --> 00:25:56,989 Hi, Annie. I’m- I’m Luke. 489 00:25:58,424 --> 00:25:59,525 A big fan of your work. 490 00:25:59,591 --> 00:26:01,827 Oh. Why, thank you. 491 00:26:01,860 --> 00:26:05,831 So, when did you start crocheting Christmas ornaments? 492 00:26:05,864 --> 00:26:09,468 When my first grand-daughter was born a few years back, 493 00:26:09,501 --> 00:26:11,537 I wanted to do something special, 494 00:26:11,603 --> 00:26:13,305 you know, for baby’s first Christmas. 495 00:26:13,338 --> 00:26:16,175 So, I picked up my yarn and my hooks, 496 00:26:16,208 --> 00:26:18,677 and just let the inspiration take me. 497 00:26:18,710 --> 00:26:20,479 Just like that. 498 00:26:20,512 --> 00:26:23,515 Oh, once the rest of the family saw how the first few came out, 499 00:26:23,549 --> 00:26:25,784 I started getting requests from my own children 500 00:26:25,818 --> 00:26:28,821 and my grandchildren and all their friends, 501 00:26:28,854 --> 00:26:31,957 and next thing you knew I was shipping to strangers 502 00:26:31,990 --> 00:26:34,393 as far away as Katmandu! 503 00:26:34,460 --> 00:26:37,162 And I understand that all of the proceeds 504 00:26:37,196 --> 00:26:39,298 go to a local charity? 505 00:26:39,331 --> 00:26:40,566 I save some for the phone bills, 506 00:26:40,632 --> 00:26:43,502 but it’s just me here alone now, 507 00:26:43,535 --> 00:26:46,738 so it just kinda made sense. 508 00:26:46,805 --> 00:26:49,541 Do you mind if we take some pictures for the article? 509 00:26:49,575 --> 00:26:52,244 Oh, you go right ahead. 510 00:26:52,311 --> 00:26:55,047 Great. Uh, why don’t we get you guys by the Christmas tree? 511 00:26:55,080 --> 00:26:56,181 Here. 512 00:26:58,917 --> 00:27:00,018 I’ll help you up. 513 00:27:00,052 --> 00:27:01,487 Oh, thank you. 514 00:27:01,520 --> 00:27:02,588 Ready? 515 00:27:04,523 --> 00:27:05,491 516 00:27:05,524 --> 00:27:07,159 So, tell me, Luke, 517 00:27:07,192 --> 00:27:09,027 how long have you been with the military? 518 00:27:11,730 --> 00:27:13,832 What gave me away? 519 00:27:13,866 --> 00:27:16,068 Oh, let’s just say I recognize the posture. 520 00:27:16,101 --> 00:27:18,904 A certain straightening to the spine. 521 00:27:18,937 --> 00:27:20,506 I’ve been around it most of my life. 522 00:27:20,539 --> 00:27:22,941 My late husband, 523 00:27:23,008 --> 00:27:24,743 he looked great in uniform. 524 00:27:27,846 --> 00:27:28,847 Well... 525 00:27:29,915 --> 00:27:31,016 Alright, here we go. 526 00:27:34,419 --> 00:27:35,721 527 00:27:38,123 --> 00:27:40,092 So, you’re in the military? 528 00:27:41,760 --> 00:27:43,262 Captain Luke Malone. 529 00:27:43,295 --> 00:27:45,864 U.S. Army Infantry. 530 00:27:45,898 --> 00:27:47,432 Captain. 531 00:27:47,466 --> 00:27:49,968 Wow, I- I had no idea. 532 00:27:50,035 --> 00:27:52,070 Well, you know, I don’t like to talk about it much 533 00:27:52,104 --> 00:27:54,406 when I’m home for the holidays. 534 00:27:54,439 --> 00:27:56,441 I spend so little time here, it just reminds me 535 00:27:56,475 --> 00:27:58,610 that I’m going to be gone again. 536 00:27:58,644 --> 00:28:00,712 I think it’s important to stay in the present. 537 00:28:00,746 --> 00:28:02,714 So... 538 00:28:02,748 --> 00:28:04,950 So, the night we met, 539 00:28:04,983 --> 00:28:07,753 I was going on about my own inner crisis 540 00:28:07,786 --> 00:28:09,988 and were you about to ship off? 541 00:28:10,055 --> 00:28:12,724 I like the fact that you thought that you could talk to me. 542 00:28:14,426 --> 00:28:16,128 And I’m glad that I was there to listen. 543 00:28:16,161 --> 00:28:17,429 Me, too. 544 00:28:21,500 --> 00:28:23,168 545 00:28:23,235 --> 00:28:25,771 A few hours ago, I barely knew your name. 546 00:28:27,406 --> 00:28:29,341 So, why does it feel like now 547 00:28:29,408 --> 00:28:33,111 you’re some sort of long lost-- 548 00:28:33,145 --> 00:28:36,081 Don’t say relative. Don’t say relative. 549 00:28:36,114 --> 00:28:38,250 Fellow traveler? 550 00:28:38,283 --> 00:28:39,651 A fellow traveler? 551 00:28:41,787 --> 00:28:42,821 Fellow traveler. 552 00:28:42,854 --> 00:28:45,357 Well, um, fellow traveler, 553 00:28:45,424 --> 00:28:48,360 seeing how we are out all this way, 554 00:28:48,427 --> 00:28:49,795 can I show you something? 555 00:28:49,828 --> 00:28:50,829 Sure. 556 00:28:52,331 --> 00:28:56,301 557 00:29:00,305 --> 00:29:02,808 558 00:29:02,841 --> 00:29:04,176 Beautiful. 559 00:29:04,209 --> 00:29:05,377 Yeah. 560 00:29:09,214 --> 00:29:10,782 Listen, I just wanna say that I know that 561 00:29:10,816 --> 00:29:13,452 this time of year isn’t easy for you, 562 00:29:13,485 --> 00:29:14,786 but I think you have this- 563 00:29:16,788 --> 00:29:18,323 this perfect way of capturing it all. 564 00:29:19,791 --> 00:29:20,959 Do I? 565 00:29:22,361 --> 00:29:24,196 I guess I’m good at faking it then. 566 00:29:24,229 --> 00:29:25,497 Come on. 567 00:29:25,530 --> 00:29:27,466 Nobody’s that good at faking it. 568 00:29:27,499 --> 00:29:31,970 Well, I mean, I can see it, and hear it, 569 00:29:32,004 --> 00:29:35,874 and smell that Christmas spirit all around me, I just-- 570 00:29:38,644 --> 00:29:41,079 I don’t know, I can’t seem to feel it anymore. 571 00:29:42,481 --> 00:29:44,383 It’s like my heart’s been walled-off. 572 00:29:48,053 --> 00:29:49,588 Lower your window. 573 00:29:49,655 --> 00:29:50,922 What? 574 00:29:50,989 --> 00:29:52,691 Just roll down your window. 575 00:29:52,724 --> 00:29:53,925 Okay. 576 00:29:55,694 --> 00:29:57,996 Close your eyes. 577 00:29:58,030 --> 00:29:59,831 Close my... 578 00:29:59,865 --> 00:30:01,166 Close your eyes. 579 00:30:01,199 --> 00:30:02,334 Okay. 580 00:30:05,904 --> 00:30:07,172 What do you hear? 581 00:30:10,509 --> 00:30:11,743 I don’t hear anything. 582 00:30:11,777 --> 00:30:13,078 I just hear the snow on the truck. 583 00:30:14,946 --> 00:30:16,014 Exactly. 584 00:30:18,016 --> 00:30:22,120 You know, whenever I feel the world is just too big 585 00:30:22,187 --> 00:30:24,356 or too noisy, I like to come up here. 586 00:30:26,124 --> 00:30:27,859 Just leave everything behind, and just... 587 00:30:30,062 --> 00:30:33,432 just listen to that silent snowfall. 588 00:30:33,465 --> 00:30:36,068 I think that if you can learn to 589 00:30:36,101 --> 00:30:38,370 appreciate that stillness... 590 00:30:40,772 --> 00:30:42,407 ...you’ll find that your heart’s not as... 591 00:30:43,809 --> 00:30:45,811 as walled-off as you think it is. 592 00:30:45,877 --> 00:30:55,620 593 00:30:55,654 --> 00:30:58,790 There’s a poetry to you, Luke Malone. 594 00:30:58,824 --> 00:31:01,727 Well, I think that’s just you rubbing off on me. 595 00:31:03,495 --> 00:31:04,629 Maybe a little. 596 00:31:07,899 --> 00:31:17,909 597 00:31:21,980 --> 00:31:23,115 Dad. 598 00:31:23,148 --> 00:31:24,449 Luke! 599 00:31:24,483 --> 00:31:26,485 You got those lights? 600 00:31:26,518 --> 00:31:27,953 What on earth took you so long? 601 00:31:27,986 --> 00:31:29,821 I was about to send out a search party. 602 00:31:33,158 --> 00:31:34,426 Well, hello there, 603 00:31:34,459 --> 00:31:35,861 I’m Charlie Malone, Luke’s father. 604 00:31:35,927 --> 00:31:37,763 Taylor Nichols. Wonderful to meet you. 605 00:31:37,796 --> 00:31:39,765 Taylor, Taylor. 606 00:31:39,798 --> 00:31:42,100 I remember Frank Tabor at the hardware store 607 00:31:42,134 --> 00:31:43,702 once mentioned that he had a grand-daughter 608 00:31:43,769 --> 00:31:45,437 by the name of Taylor. 609 00:31:45,470 --> 00:31:47,272 Wow, Dad, you-- you really know everyone in this town. 610 00:31:47,305 --> 00:31:48,540 What can I say? 611 00:31:48,607 --> 00:31:50,308 I was a captive audience. 612 00:31:50,342 --> 00:31:53,145 I must have spent 15 minutes hearing all about his genius 613 00:31:53,178 --> 00:31:55,847 granddaughter while I was there buying a screwdriver! 614 00:31:55,881 --> 00:31:57,048 Yeah, that’s my Grandpa. 615 00:31:57,115 --> 00:31:58,049 616 00:31:58,116 --> 00:32:01,553 Mom, um, this is Taylor. 617 00:32:01,620 --> 00:32:03,321 Taylor, this is my mom Peggy. 618 00:32:03,355 --> 00:32:04,322 Hi, nice to meet you. 619 00:32:04,356 --> 00:32:05,957 Oh, you too, Taylor. 620 00:32:05,991 --> 00:32:08,727 You have your hands full, Peggy, how can I help you? 621 00:32:08,794 --> 00:32:11,029 Well, if you could take the bag of lights there, 622 00:32:11,062 --> 00:32:13,231 um, and follow me, and we’ll put you to work. 623 00:32:16,034 --> 00:32:17,202 Hey, Luke. 624 00:32:19,571 --> 00:32:22,140 She, um, she seems nice. 625 00:32:22,174 --> 00:32:24,209 Yeah, yeah. 626 00:32:24,242 --> 00:32:26,645 Yeah, there’s something about her, I just-- 627 00:32:26,678 --> 00:32:28,046 I can’t put it into words. 628 00:32:29,815 --> 00:32:31,983 Um... 629 00:32:32,017 --> 00:32:33,552 This arrived while you were gone. 630 00:32:37,222 --> 00:32:39,758 Oh, uh... 631 00:32:39,825 --> 00:32:40,992 Thanks. 632 00:32:44,029 --> 00:32:54,039 633 00:32:55,240 --> 00:32:57,075 She’s quite lovely. 634 00:32:57,108 --> 00:32:58,543 I am so happy for you. 635 00:32:58,577 --> 00:33:00,545 Yeah, well, don’t get too excited, Mom. 636 00:33:00,579 --> 00:33:02,113 We haven’t even had our first date yet. 637 00:33:02,180 --> 00:33:03,715 638 00:33:03,748 --> 00:33:05,450 Oh, your father told me about the letter. 639 00:33:05,517 --> 00:33:06,852 What did it say? 640 00:33:06,885 --> 00:33:09,221 641 00:33:09,254 --> 00:33:11,523 I’m in charge of winter mountain training. 642 00:33:11,556 --> 00:33:12,791 643 00:33:12,858 --> 00:33:14,092 Yeah, I’ll be training troops from 644 00:33:14,125 --> 00:33:15,293 over half a dozen countries. 645 00:33:16,695 --> 00:33:18,063 It’s in eastern Europe. 646 00:33:18,096 --> 00:33:21,233 Eastern Europe! Luke, I am so proud of you. 647 00:33:21,266 --> 00:33:22,434 Yeah. 648 00:33:24,135 --> 00:33:26,271 So, what do you think? This one looks good? 649 00:33:26,304 --> 00:33:31,276 But I’m gathering you wish the timing was a little better. 650 00:33:31,309 --> 00:33:34,312 Well, how do you say, "Hey, Taylor, 651 00:33:34,379 --> 00:33:36,414 I know we don’t know each other that well, 652 00:33:36,448 --> 00:33:40,285 but I think we’re meant to be together, 653 00:33:40,318 --> 00:33:42,220 oh, by the way, we just need to wait 654 00:33:42,254 --> 00:33:44,656 a whole year to find out." 655 00:33:44,723 --> 00:33:47,292 Just like that, son. 656 00:33:47,325 --> 00:33:49,094 And if the feeling is mutual, 657 00:33:49,127 --> 00:33:52,097 we’ll have to let her decide on her own. 658 00:33:52,130 --> 00:33:56,501 Whatever the future might hold for the two of you, 659 00:33:56,568 --> 00:33:59,104 Taylor should know what it means to be with a soldier. 660 00:34:02,607 --> 00:34:04,643 Oh, and it looks like they’re about to light the tree! 661 00:34:04,676 --> 00:34:10,582 662 00:34:10,615 --> 00:34:12,651 You guys ready? 663 00:34:12,684 --> 00:34:14,252 Oh, yes, please. 664 00:34:14,286 --> 00:34:15,687 Alright. 665 00:34:15,754 --> 00:34:17,622 Well, on second thought, 666 00:34:17,656 --> 00:34:20,125 Taylor, why don’t you do the honors this year? 667 00:34:20,158 --> 00:34:21,126 Okay. 668 00:34:21,159 --> 00:34:30,201 669 00:34:30,268 --> 00:34:32,771 One, two... 670 00:34:34,205 --> 00:34:35,373 Three. 671 00:34:43,481 --> 00:34:44,516 Merry Christmas. 672 00:34:44,549 --> 00:34:46,718 Merry Christmas, honey. 673 00:34:46,785 --> 00:34:52,958 674 00:34:52,991 --> 00:34:54,059 675 00:34:57,862 --> 00:35:07,205 676 00:35:07,238 --> 00:35:08,340 Merry Christmas. 677 00:35:09,341 --> 00:35:10,475 Merry Christmas. 678 00:35:11,476 --> 00:35:21,486 679 00:35:29,928 --> 00:35:32,664 Hey. 680 00:35:32,697 --> 00:35:34,099 Everything okay? 681 00:35:38,570 --> 00:35:39,704 You wanna take a walk with me? 682 00:35:41,740 --> 00:35:42,741 Sure. 683 00:35:43,742 --> 00:35:53,351 684 00:35:53,385 --> 00:35:54,719 685 00:36:01,893 --> 00:36:03,862 Are you okay? 686 00:36:03,895 --> 00:36:05,230 Yeah. 687 00:36:05,263 --> 00:36:08,566 When I was a kid, 688 00:36:08,600 --> 00:36:10,535 I was frustrated about my dad leaving, I’d... 689 00:36:12,003 --> 00:36:13,171 I’d come up here. 690 00:36:13,204 --> 00:36:15,407 Seems like a good spot to think. 691 00:36:15,440 --> 00:36:19,411 Mostly I just yelled, actually. 692 00:36:19,444 --> 00:36:21,613 Yeah, I’ve been known to do that, too. 693 00:36:21,680 --> 00:36:23,515 But back in the city I usually have to 694 00:36:23,548 --> 00:36:25,617 resort to the fire escape. 695 00:36:25,684 --> 00:36:26,885 Taylor, I-- 696 00:36:28,253 --> 00:36:29,954 I might be reading into this assuming that 697 00:36:30,021 --> 00:36:32,857 you would even care, but... 698 00:36:36,261 --> 00:36:37,796 ...I’m shipping out again. 699 00:36:37,862 --> 00:36:39,864 Just after Christmas. 700 00:36:39,898 --> 00:36:41,599 I got my new notice today. 701 00:36:41,633 --> 00:36:44,269 Oh. 702 00:36:44,302 --> 00:36:45,603 Where are you going? 703 00:36:45,637 --> 00:36:47,038 Eastern Europe. 704 00:36:47,072 --> 00:36:49,107 Eastern Europe? 705 00:36:49,140 --> 00:36:51,142 Wow, that’s great! 706 00:36:51,209 --> 00:36:53,778 Yeah, no. No, it is great. 707 00:36:53,812 --> 00:36:56,414 I’m training a squad of multi-national recruits. 708 00:36:56,448 --> 00:36:57,816 It’s pretty remote. 709 00:36:59,317 --> 00:37:01,152 How remote? 710 00:37:01,219 --> 00:37:04,155 Well, let’s put it this way, 711 00:37:04,222 --> 00:37:06,324 if you have a letter you’d like to get to the real Santa Claus 712 00:37:06,391 --> 00:37:07,959 I’d be happy to pass it along. 713 00:37:07,992 --> 00:37:09,094 Got it. 714 00:37:11,496 --> 00:37:13,631 So, how long will you be gone? 715 00:37:15,066 --> 00:37:16,234 A year. 716 00:37:19,671 --> 00:37:20,939 When do you leave? 717 00:37:20,972 --> 00:37:23,608 In a week. 718 00:37:23,641 --> 00:37:25,310 A week. 719 00:37:25,343 --> 00:37:26,611 That’s soon. 720 00:37:26,644 --> 00:37:27,779 Yeah, I know, I know. I wish... 721 00:37:29,147 --> 00:37:31,816 I wish we had more time to spend together. 722 00:37:35,487 --> 00:37:38,757 But you’ll still be back for visits though, right? 723 00:37:38,790 --> 00:37:40,992 Weekend furloughs? That sort of thing? 724 00:37:41,025 --> 00:37:42,627 It’s doubtful. 725 00:37:45,430 --> 00:37:48,166 We’re helicoptered in. Satellite communications. 726 00:37:48,199 --> 00:37:49,968 It’s survival training. 727 00:37:52,170 --> 00:37:55,540 So much for fellow travelers. 728 00:37:55,607 --> 00:37:59,177 Listen, I put in for this 729 00:37:59,210 --> 00:38:02,147 a while back, before... 730 00:38:04,048 --> 00:38:05,850 ...you and I... 731 00:38:10,221 --> 00:38:11,356 I like you, Taylor. 732 00:38:14,192 --> 00:38:16,027 And listen, I know this might sound crazy, 733 00:38:16,060 --> 00:38:18,897 but just talking to you, it just feels-- 734 00:38:18,963 --> 00:38:19,964 Right? 735 00:38:20,865 --> 00:38:22,634 Yeah. 736 00:38:22,667 --> 00:38:24,035 It feels right. 737 00:38:25,537 --> 00:38:26,571 I know. 738 00:38:26,638 --> 00:38:29,374 Is this how it’s gonna be for us? 739 00:38:29,407 --> 00:38:32,043 We just say goodbye 740 00:38:32,076 --> 00:38:33,678 only to bump into each other at some 741 00:38:33,711 --> 00:38:36,381 random destination somewhere? 742 00:38:36,414 --> 00:38:39,517 Maybe this time we don’t say goodbye. 743 00:38:41,986 --> 00:38:43,388 Maybe... 744 00:38:45,089 --> 00:38:47,392 Maybe we try to make it work. 745 00:38:47,425 --> 00:38:50,662 We try to keep it going. 746 00:38:51,763 --> 00:38:54,265 Write and email. 747 00:38:54,332 --> 00:38:56,534 They have phones out there, right? 748 00:38:56,568 --> 00:38:59,838 I have a pretty good satellite system from what I’m told, 749 00:38:59,871 --> 00:39:01,439 weather depending. 750 00:39:05,443 --> 00:39:08,346 I don’t know, maybe we make the distance work. 751 00:39:09,714 --> 00:39:10,949 Whatever it takes, right? 752 00:39:11,015 --> 00:39:12,851 That’s what the army’s slogan is. 753 00:39:12,884 --> 00:39:15,119 Close, yeah. 754 00:39:19,424 --> 00:39:21,259 I like you, too, Luke Malone. 755 00:39:24,362 --> 00:39:28,399 You know, my mom, she used to tell me the most important part 756 00:39:28,433 --> 00:39:31,903 of Christmas is taking the time to truly savor it, 757 00:39:33,805 --> 00:39:36,474 Because time is our most precious gift of all. 758 00:39:36,541 --> 00:39:37,742 You know that. 759 00:39:37,775 --> 00:39:40,812 And what would your mom say 760 00:39:40,879 --> 00:39:42,780 if she knew that we only had a week together? 761 00:39:44,115 --> 00:39:45,283 She’d say... 762 00:39:47,418 --> 00:39:49,387 "Enjoy it while it lasts." 763 00:39:52,090 --> 00:40:02,100 764 00:40:33,531 --> 00:40:35,700 As another Christmas approaches, 765 00:40:35,767 --> 00:40:38,303 it’s time once again to pause for a moment 766 00:40:38,336 --> 00:40:39,537 in our day-to-day lives, 767 00:40:39,604 --> 00:40:42,674 look forward to the year ahead, 768 00:40:42,707 --> 00:40:44,776 and reflect on the one we’ve left behind. 769 00:40:46,177 --> 00:40:48,947 It’s a time to remember all the people we love, 770 00:40:48,980 --> 00:40:52,684 the people we loved, the people above, 771 00:40:52,717 --> 00:40:55,653 the familiar faces missing from our table, 772 00:40:55,687 --> 00:40:59,357 and the welcomed guests who just weren’t able. 773 00:40:59,390 --> 00:41:01,059 Hi! 774 00:41:01,125 --> 00:41:04,462 I think fondly of my friend, Annie Grantham, 775 00:41:04,495 --> 00:41:05,964 busy knitting ornaments, 776 00:41:05,997 --> 00:41:08,232 her heart out there to show. 777 00:41:08,299 --> 00:41:10,635 And my good friends, Peg and Charlie, 778 00:41:10,668 --> 00:41:12,870 arranging gift baskets to go. 779 00:41:12,904 --> 00:41:15,073 Sorry, to be continued. 780 00:41:15,139 --> 00:41:16,140 Hi! 781 00:41:16,174 --> 00:41:18,743 Oh, hey, Luke. How’s it going? 782 00:41:18,810 --> 00:41:22,180 I think of all the moms we miss, 783 00:41:22,213 --> 00:41:24,649 the doting fathers we can’t kiss, 784 00:41:24,682 --> 00:41:27,719 the siblings we can’t hug hello, 785 00:41:27,752 --> 00:41:31,356 and the soldiers who aren’t coming home. 786 00:41:31,389 --> 00:41:34,225 So, when you make your Christmas list this year, 787 00:41:34,258 --> 00:41:38,563 remember all those people who you never got to thank. 788 00:41:38,596 --> 00:41:40,832 When you make your Christmas list this year, 789 00:41:40,865 --> 00:41:44,335 remember to leave one side blank. 790 00:41:47,105 --> 00:41:50,541 So, thoughts? 791 00:41:50,575 --> 00:41:52,343 I think it’s a little sad, 792 00:41:52,377 --> 00:41:55,279 but I mean, that’s the thing about the holidays, 793 00:41:55,346 --> 00:41:58,016 you’re enjoying what’s there, but you’re also- 794 00:41:58,049 --> 00:41:59,717 you’re also aware of what’s missing. 795 00:41:59,751 --> 00:42:02,453 It’s not too sentimental? 796 00:42:02,520 --> 00:42:05,289 Oh, if anything I thought it was a little moving. 797 00:42:05,356 --> 00:42:07,058 Well, I didn’t see you cry. 798 00:42:07,091 --> 00:42:09,394 In front of these guys? 799 00:42:09,427 --> 00:42:12,096 Come on, it would be the end of me. 800 00:42:12,130 --> 00:42:13,564 He’s lying to you, Taylor! 801 00:42:13,598 --> 00:42:15,066 He cried when he read your piece out loud. 802 00:42:15,099 --> 00:42:17,035 Oh, you read it out loud? 803 00:42:17,068 --> 00:42:19,203 To the whole squad. Twice. 804 00:42:19,237 --> 00:42:22,040 Twice, okay. Well, thank you, Adam, 805 00:42:22,073 --> 00:42:24,942 for your honesty. I appreciate it. 806 00:42:24,976 --> 00:42:26,744 He misses you, Taylor! 807 00:42:26,778 --> 00:42:28,112 You’re all he talks about besides Monday night football! 808 00:42:28,146 --> 00:42:30,615 Okay, bye! 809 00:42:30,648 --> 00:42:32,917 So. 810 00:42:32,950 --> 00:42:35,920 About the promotion. 811 00:42:35,953 --> 00:42:38,656 I have my meeting with Barb first thing this morning. 812 00:42:38,723 --> 00:42:40,658 Fingers crossed. 813 00:42:40,725 --> 00:42:42,994 Sweetie, you’ve got nothing to be nervous about. 814 00:42:43,061 --> 00:42:45,496 You worked hard for this. 815 00:42:45,563 --> 00:42:47,065 It’s almost lights-out here, 816 00:42:47,098 --> 00:42:50,001 so you let me know just as soon as you can, okay? 817 00:42:50,068 --> 00:42:52,970 Taylor, um... 818 00:42:54,572 --> 00:42:55,506 Taylor? 819 00:42:55,573 --> 00:42:57,175 Luke? Can you hear me? 820 00:42:57,241 --> 00:42:58,342 Tay- It’s- 821 00:43:00,011 --> 00:43:01,746 It’s okay, it’s just a storm front moving through. 822 00:43:01,779 --> 00:43:02,847 It’s nothing to worry about. 823 00:43:02,914 --> 00:43:05,083 Luke, I- 824 00:43:05,116 --> 00:43:06,918 I think you’re breaking up. 825 00:43:06,951 --> 00:43:09,087 826 00:43:09,120 --> 00:43:10,188 Taylor, I love you. 827 00:43:11,255 --> 00:43:12,290 I love you... 828 00:43:13,991 --> 00:43:15,093 ...too. 829 00:43:18,529 --> 00:43:19,530 830 00:43:22,867 --> 00:43:25,036 Oh, this is great. Thank you. 831 00:43:25,103 --> 00:43:27,638 Excellent. 832 00:43:27,672 --> 00:43:31,209 Oh. 833 00:43:31,275 --> 00:43:32,710 You wanted to see me, Barb? 834 00:43:32,777 --> 00:43:33,978 Yeah. Come in, Taylor. 835 00:43:35,780 --> 00:43:38,883 First I want you to know that I could not be happier with 836 00:43:38,950 --> 00:43:41,385 the work you’ve done here over the past two years. 837 00:43:41,452 --> 00:43:42,653 Thank you. 838 00:43:42,687 --> 00:43:45,823 But I also sense that you may feel a bit 839 00:43:45,857 --> 00:43:47,658 stalled in your career? 840 00:43:47,692 --> 00:43:50,862 Stalled? No. No, I love working here. 841 00:43:50,895 --> 00:43:53,164 And I love having you here, 842 00:43:53,197 --> 00:43:57,468 which is why I am offering you the position of 843 00:43:57,502 --> 00:44:00,538 Associate Editor for our Features Department. 844 00:44:00,571 --> 00:44:02,540 - Editor? - Associate Editor. 845 00:44:02,573 --> 00:44:05,843 You’d help find and assign stories, 846 00:44:05,877 --> 00:44:07,712 get first reads of copy, 847 00:44:07,745 --> 00:44:10,214 keep a close eye on the budget, 848 00:44:10,248 --> 00:44:13,017 as well as continuing to write your own stories. 849 00:44:13,050 --> 00:44:14,051 Barb, I- 850 00:44:14,085 --> 00:44:15,153 In other words, 851 00:44:15,186 --> 00:44:16,587 a lot more work 852 00:44:16,654 --> 00:44:18,389 for not a lot more money. 853 00:44:19,891 --> 00:44:20,992 Interested? 854 00:44:21,025 --> 00:44:22,660 Yes. Yes! 855 00:44:22,693 --> 00:44:25,997 Good! Now... 856 00:44:26,030 --> 00:44:28,933 ...have a merry little Christmas, 857 00:44:29,000 --> 00:44:31,435 and be ready in the new year to hit the ground running. 858 00:44:31,502 --> 00:44:33,404 I will. Thank you. 859 00:44:36,040 --> 00:44:37,175 860 00:44:37,208 --> 00:44:41,379 861 00:44:41,412 --> 00:44:44,448 Thank you. 862 00:44:44,515 --> 00:44:46,350 There you go. 863 00:44:48,352 --> 00:44:50,555 So? What’s the big news? 864 00:44:50,588 --> 00:44:53,858 Well, you are looking at the next editor. 865 00:44:53,891 --> 00:44:55,026 Editor?! 866 00:44:55,059 --> 00:44:57,195 Well, associate editor. 867 00:44:57,228 --> 00:44:59,463 Congratulations! That is fantastic. 868 00:44:59,530 --> 00:45:01,732 What did Luke say? 869 00:45:01,766 --> 00:45:03,234 Uh... 870 00:45:03,267 --> 00:45:04,435 Yeah, I messaged him. 871 00:45:04,468 --> 00:45:07,238 It takes a while to go through, so. 872 00:45:07,271 --> 00:45:09,240 I’m sure he’ll be jubilant. 873 00:45:09,273 --> 00:45:11,275 Luke’s still coming home for the holidays? 874 00:45:11,309 --> 00:45:14,946 After one whole year apart. 875 00:45:14,979 --> 00:45:16,714 Wow, you must be so excited. 876 00:45:17,982 --> 00:45:19,550 And a little nervous. 877 00:45:19,584 --> 00:45:21,986 Why? You guys seem perfect. 878 00:45:22,053 --> 00:45:24,488 Everything feels perfect, 879 00:45:24,555 --> 00:45:26,457 I can talk to him about anything. 880 00:45:26,490 --> 00:45:28,593 My hoes, my fears. 881 00:45:28,626 --> 00:45:32,663 Somehow, even from thousands of miles away, 882 00:45:32,730 --> 00:45:36,000 he makes me feel so safe. 883 00:45:36,067 --> 00:45:38,502 Like a warm, cozy blanket. 884 00:45:38,569 --> 00:45:41,172 Like a warm, ruggedly handsome, 885 00:45:41,239 --> 00:45:43,474 tough as nails, cozy blanket? 886 00:45:43,507 --> 00:45:44,642 Yes, all of that. 887 00:45:46,777 --> 00:45:47,945 I love him. 888 00:45:49,513 --> 00:45:51,182 And he loves me, and... 889 00:45:53,150 --> 00:45:54,619 It’s magic. 890 00:45:57,288 --> 00:45:59,490 It feels like we’re living a dream. 891 00:46:01,826 --> 00:46:03,294 What if that’s all it is? 892 00:46:05,096 --> 00:46:09,100 We’ve spent 99 percent of our relationship long distance. 893 00:46:09,133 --> 00:46:10,935 We’ve managed to make it fun, 894 00:46:10,968 --> 00:46:15,706 but this thing is no substitute for-- 895 00:46:15,773 --> 00:46:17,208 Physicality. 896 00:46:17,275 --> 00:46:21,445 Okay, well, that is an issue of proximity. 897 00:46:21,479 --> 00:46:23,381 But I was going to say... 898 00:46:24,849 --> 00:46:27,852 ...it’s no substitute for the real thing. 899 00:46:27,885 --> 00:46:29,387 Don’t second-guess it. 900 00:46:29,453 --> 00:46:31,555 Hey. 901 00:46:31,622 --> 00:46:33,457 I know, without any doubt, 902 00:46:33,491 --> 00:46:36,527 that my best friend is in love with an awesome guy. 903 00:46:36,560 --> 00:46:37,795 It’s written all over your face. 904 00:46:39,397 --> 00:46:40,464 I am. 905 00:46:41,732 --> 00:46:43,701 I am madly in love with him. 906 00:46:51,409 --> 00:46:53,044 Bad news, brother. 907 00:46:53,077 --> 00:46:55,012 What’s the matter? 908 00:46:55,046 --> 00:46:57,315 There’s a heavy storm front moving in. 909 00:46:57,348 --> 00:46:58,883 They’ve grounded all flights out. 910 00:46:58,916 --> 00:47:00,584 We’re lucky we still have comms for now. 911 00:47:00,651 --> 00:47:03,821 Until it clears, none of us are going anywhere. 912 00:47:03,854 --> 00:47:04,889 Well, there was supposed to be enough time. 913 00:47:04,922 --> 00:47:06,324 What is this? A bad joke? 914 00:47:06,357 --> 00:47:07,591 I wish I was joking. 915 00:47:07,658 --> 00:47:09,060 Base says it’s not safe to fly out. 916 00:47:09,093 --> 00:47:11,495 Adam, I need to get home. 917 00:47:11,529 --> 00:47:12,763 Okay? I made plans to-- 918 00:47:12,830 --> 00:47:14,398 Sorry, brother. 919 00:47:14,432 --> 00:47:16,867 I know how much you were looking forward to going home, 920 00:47:16,901 --> 00:47:17,935 but it ain’t happening. 921 00:47:18,002 --> 00:47:27,945 922 00:47:28,012 --> 00:47:29,246 Merry Christmas, John, 923 00:47:29,280 --> 00:47:31,248 and thanks again for stopping by. 924 00:47:32,883 --> 00:47:34,719 This is a really great thing you’re doing here. 925 00:47:34,752 --> 00:47:36,287 Ah, we’re just doing what we can. 926 00:47:43,427 --> 00:47:44,895 Excuse me, ma’am. 927 00:47:44,929 --> 00:47:46,364 Is Captain Malone here? 928 00:47:46,397 --> 00:47:49,033 No, sorry he’s not. 929 00:47:49,066 --> 00:47:52,136 We’re actually not sure if he’s coming home right now. 930 00:47:52,203 --> 00:47:56,474 There’s a bad storm and no flights are getting out, so. 931 00:47:56,540 --> 00:47:57,975 Oh. I’m so sorry to hear that. 932 00:47:58,042 --> 00:47:59,744 Yeah. 933 00:47:59,777 --> 00:48:02,046 Can I pass anything on when I speak to him? 934 00:48:02,079 --> 00:48:03,981 I just wanted to thank him. 935 00:48:04,048 --> 00:48:05,449 Thank him? 936 00:48:05,483 --> 00:48:07,418 Captain Malone, he’s been helping me out with 937 00:48:07,451 --> 00:48:09,620 a few things, getting me back on my feet. 938 00:48:09,653 --> 00:48:11,155 He helped me find my last job, 939 00:48:11,222 --> 00:48:13,057 but the contract just finished, 940 00:48:13,090 --> 00:48:14,792 so I was going to see if he had anything else. 941 00:48:14,825 --> 00:48:17,595 You know, I might have an idea. 942 00:48:19,163 --> 00:48:20,564 It doesn’t pay all that well, 943 00:48:20,598 --> 00:48:23,467 but it could be a good fit. 944 00:48:23,501 --> 00:48:25,102 Really? 945 00:48:25,136 --> 00:48:27,104 Thanks! 946 00:48:27,138 --> 00:48:30,007 And thanks for doing all this. 947 00:48:30,074 --> 00:48:31,108 It matters. 948 00:48:32,743 --> 00:48:34,578 Of course. 949 00:48:34,612 --> 00:48:37,848 And any friend of Luke’s is a friend of mine. 950 00:48:37,915 --> 00:48:41,285 Merry Christmas. 951 00:48:41,318 --> 00:48:48,325 952 00:48:50,461 --> 00:48:58,702 953 00:48:58,769 --> 00:49:00,371 I wondered where you got to. 954 00:49:01,972 --> 00:49:03,541 I was just checking. 955 00:49:03,607 --> 00:49:04,842 Ah, still no word? 956 00:49:07,445 --> 00:49:08,512 No. 957 00:49:09,814 --> 00:49:10,881 958 00:49:14,351 --> 00:49:16,720 You know, it’s really wonderful 959 00:49:16,787 --> 00:49:18,722 what you do here for so many people. 960 00:49:21,058 --> 00:49:25,062 After I lost my mom, I didn’t understand any of this. 961 00:49:25,129 --> 00:49:27,832 You know, I could talk about it, I could even write about it, 962 00:49:27,865 --> 00:49:31,368 but Christmas, that was for everyone else. 963 00:49:33,170 --> 00:49:36,307 No matter how hard I tried, I didn’t know how to celebrate. 964 00:49:36,340 --> 00:49:40,344 And now that I’m beginning to understand... 965 00:49:43,547 --> 00:49:48,018 ...the one person who showed me what it all means, 966 00:49:48,052 --> 00:49:49,854 what I’ve been missing, 967 00:49:49,887 --> 00:49:54,391 he’s the one person I can’t be with at Christmas, 968 00:49:54,425 --> 00:49:55,693 and I don’t know what to do. 969 00:49:55,726 --> 00:49:56,760 Oh, Taylor. 970 00:49:56,827 --> 00:49:58,562 You will find your way. 971 00:49:58,596 --> 00:50:00,531 I know you will. 972 00:50:00,564 --> 00:50:02,166 Come here, come here. 973 00:50:05,269 --> 00:50:07,204 Luke? Is everything alright? 974 00:50:08,339 --> 00:50:09,507 It’s perfect. 975 00:50:09,540 --> 00:50:10,774 Hey, Dad, I’m just calling 976 00:50:10,841 --> 00:50:11,942 because I need your help with something. 977 00:50:12,009 --> 00:50:13,744 Alright, son, name it. 978 00:50:13,777 --> 00:50:15,212 I need you to go in my old room and get something 979 00:50:15,246 --> 00:50:16,347 out of the dresser. 980 00:50:16,380 --> 00:50:18,215 Okay. 981 00:50:18,249 --> 00:50:20,751 Okay, and I need one more favor tonight. 982 00:50:20,784 --> 00:50:21,919 I’m all ears. 983 00:50:23,687 --> 00:50:24,722 Here’s the plan. 984 00:50:27,825 --> 00:50:35,833 985 00:50:38,435 --> 00:50:41,438 Taylor, honey, you’ve done enough work for tonight. 986 00:50:41,472 --> 00:50:43,641 Come, join us at the fireplace. 987 00:50:43,674 --> 00:50:48,846 988 00:50:48,913 --> 00:50:49,914 989 00:50:53,851 --> 00:50:57,087 Luke? 990 00:50:58,322 --> 00:50:59,757 Taylor? Can you hear me? 991 00:50:59,790 --> 00:51:01,191 Yes, I can hear you. I can hear you, Luke! 992 00:51:01,258 --> 00:51:02,626 Merry Christmas! 993 00:51:02,660 --> 00:51:04,028 Merry Christmas. 994 00:51:04,094 --> 00:51:05,796 Listen, I’m sorry I can’t be there. 995 00:51:05,829 --> 00:51:08,599 It’s- Well, it’s looking more certain I’m not going to 996 00:51:08,632 --> 00:51:09,700 make it home at all this year. 997 00:51:11,135 --> 00:51:12,269 Still, I, uh... 998 00:51:13,337 --> 00:51:14,872 I wanted to get you something. 999 00:51:14,939 --> 00:51:16,674 Are you going to get your whole squad to sing me 1000 00:51:16,707 --> 00:51:18,475 "Silent Night" again? 1001 00:51:18,509 --> 00:51:19,643 1002 00:51:19,677 --> 00:51:22,012 Well, nothing that extravagant. 1003 00:51:24,048 --> 00:51:26,884 Just a simple question. 1004 00:51:29,520 --> 00:51:31,989 I really wanted to do this in person, 1005 00:51:32,022 --> 00:51:33,991 but... 1006 00:51:34,024 --> 00:51:36,026 ...I guess this is just going to have to do. 1007 00:51:36,060 --> 00:51:37,061 1008 00:51:38,462 --> 00:51:41,632 Taylor, 1009 00:51:41,665 --> 00:51:43,901 from the first moment that I met you, 1010 00:51:43,968 --> 00:51:47,004 all I wanted was a life spent beside you. 1011 00:51:47,037 --> 00:51:50,507 Will you do me the honor of becoming my wife? 1012 00:51:50,541 --> 00:51:52,142 1013 00:51:56,180 --> 00:51:57,214 Will you marry me? 1014 00:52:01,385 --> 00:52:04,855 Luke called me about a month ago to ask for my blessing, 1015 00:52:04,888 --> 00:52:05,856 and I said yes. 1016 00:52:05,889 --> 00:52:06,890 Grandpa. 1017 00:52:10,027 --> 00:52:11,028 1018 00:52:16,400 --> 00:52:19,269 Yes, Luke, I’ll marry you! 1019 00:52:19,336 --> 00:52:22,106 Yes? You said yes? 1020 00:52:22,172 --> 00:52:25,542 I said yes. Luke, I’ll marry you. 1021 00:52:25,576 --> 00:52:28,579 She said yes! Taylor? 1022 00:52:28,612 --> 00:52:30,047 Luke, Luke! 1023 00:52:30,080 --> 00:52:33,117 Taylor, you’re breaking up. 1024 00:52:33,183 --> 00:52:35,252 The communications- Taylor? 1025 00:52:42,593 --> 00:52:43,560 It’s okay. 1026 00:52:43,594 --> 00:52:44,561 Yeah. 1027 00:52:44,595 --> 00:52:46,864 Oh, it’s beautiful. 1028 00:52:46,897 --> 00:52:48,766 I’m so happy. Congratulations. 1029 00:52:48,799 --> 00:52:49,767 Thank you. 1030 00:52:49,800 --> 00:52:51,101 1031 00:52:51,135 --> 00:52:52,403 Thanks, Grandpa. 1032 00:52:53,937 --> 00:52:55,539 What’s going on? Can we get them back? 1033 00:52:55,572 --> 00:52:57,441 Comms seem to be down all over base. 1034 00:52:57,474 --> 00:52:59,543 It could be an issue with the satellite. 1035 00:52:59,576 --> 00:53:01,879 Alright, I’m gonna go check for myself. 1036 00:53:01,912 --> 00:53:03,547 You’re not thinking of going out there alone, are you? 1037 00:53:03,580 --> 00:53:05,149 I know the terrain better than anyone. 1038 00:53:05,215 --> 00:53:06,950 And what’s your experience with repairing advanced 1039 00:53:06,984 --> 00:53:08,585 radio communications systems? 1040 00:53:08,619 --> 00:53:10,554 It’s passable. 1041 00:53:10,587 --> 00:53:11,622 I’m coming with you. 1042 00:53:14,625 --> 00:53:17,227 Arm yourself, we’ll be close to enemy territory. 1043 00:53:17,261 --> 00:53:20,230 1044 00:53:20,264 --> 00:53:23,801 Adam: How are the wedding plans coming along? 1045 00:53:23,834 --> 00:53:25,335 Funny. 1046 00:53:25,402 --> 00:53:27,304 Well, you’ve been engaged all of 30 minutes. 1047 00:53:27,337 --> 00:53:29,339 I figured you already have it all planned out. 1048 00:53:29,406 --> 00:53:31,308 Honestly, I’m just running with my own intuition 1049 00:53:31,341 --> 00:53:32,843 on this one, brother. 1050 00:53:32,910 --> 00:53:34,144 You know it’s not going to be the same in 1051 00:53:34,178 --> 00:53:35,746 these snowy mountains without you. 1052 00:53:35,779 --> 00:53:37,815 Oh, come on, you know I’m going to miss the freezing nights, 1053 00:53:37,848 --> 00:53:39,683 the no internet, those MREs. 1054 00:53:39,750 --> 00:53:40,984 Good times! 1055 00:53:41,018 --> 00:53:42,920 You’ll be having a good time. 1056 00:53:42,953 --> 00:53:45,422 Training those newbies on Christmas while I’m at home, 1057 00:53:45,456 --> 00:53:47,191 warm and cozy with my bride. 1058 00:53:47,257 --> 00:53:48,859 Couldn’t have happened to a nicer guy. 1059 00:53:48,926 --> 00:53:51,128 I’m just sorry I can’t be there. 1060 00:53:51,161 --> 00:53:52,429 I’d better be there. 1061 00:53:52,463 --> 00:53:54,598 I’ve known you a long time, Luke. 1062 00:53:54,631 --> 00:53:56,266 I’ve seen you walk into situations that would 1063 00:53:56,300 --> 00:53:57,868 have an average man buckle, 1064 00:53:57,935 --> 00:53:59,837 but I’ve never seen you so sure about anything 1065 00:53:59,870 --> 00:54:01,505 than you are about Taylor. 1066 00:54:01,538 --> 00:54:03,640 I’d trust in your intuition. 1067 00:54:03,674 --> 00:54:04,775 There it is. 1068 00:54:12,282 --> 00:54:13,550 I gotta perform a reset. 1069 00:54:17,488 --> 00:54:18,822 You hear that? 1070 00:54:18,856 --> 00:54:21,725 I definitely heard something. 1071 00:54:21,792 --> 00:54:22,860 Probably one of Santa’s reindeer. 1072 00:54:22,893 --> 00:54:24,628 Come on. Let’s head back. 1073 00:54:27,064 --> 00:54:29,233 Come on, you’re not getting cold feet already, are you? 1074 00:54:30,634 --> 00:54:31,835 Everything’s cold. 1075 00:54:36,907 --> 00:54:40,911 1076 00:54:43,413 --> 00:54:45,716 I know it doesn’t help right now, 1077 00:54:45,749 --> 00:54:47,985 but this isn’t the first time I’ve ever lost touch 1078 00:54:48,018 --> 00:54:49,553 with one of my guys. 1079 00:54:49,586 --> 00:54:53,490 I once didn’t hear from Charlie for over a week. 1080 00:54:53,524 --> 00:54:56,360 Wow. That must’ve been awful. 1081 00:54:56,393 --> 00:54:58,395 Longest week of my life. 1082 00:54:59,830 --> 00:55:02,533 Sometimes I feel like I miss Luke, 1083 00:55:02,566 --> 00:55:04,234 even when we do talk. 1084 00:55:05,769 --> 00:55:07,271 He can get so quiet. 1085 00:55:08,772 --> 00:55:11,241 He doesn’t want to talk about what he’s doing 1086 00:55:11,275 --> 00:55:12,943 or how he’s doing. 1087 00:55:13,010 --> 00:55:15,679 No, he wants to hear about the Christmas Festival, 1088 00:55:15,712 --> 00:55:18,515 or what’s happening at the store. 1089 00:55:18,549 --> 00:55:22,019 Or which carols the choir’s gonna sing for Christmas dinner. 1090 00:55:22,052 --> 00:55:24,121 All the little things. 1091 00:55:24,188 --> 00:55:26,557 Yeah. 1092 00:55:26,590 --> 00:55:30,260 When a soldier’s away from the ones they love, 1093 00:55:30,294 --> 00:55:34,198 they miss home more than anyone can imagine. 1094 00:55:34,231 --> 00:55:37,634 So, hearing about those little things, 1095 00:55:37,701 --> 00:55:40,237 those things that don’t seem important to us, 1096 00:55:40,270 --> 00:55:42,940 that’s something they can hang on to. 1097 00:55:44,875 --> 00:55:46,476 Especially at Christmas. 1098 00:55:49,746 --> 00:55:54,618 So, hearing about the lights and the music, 1099 00:55:54,651 --> 00:55:56,420 he feels a little less alone. 1100 00:55:56,453 --> 00:55:59,089 Exactly. 1101 00:55:59,122 --> 00:56:00,090 Frank: Well, I’ll be. 1102 00:56:00,123 --> 00:56:01,758 Look who’s back! 1103 00:56:01,792 --> 00:56:03,293 Oh! 1104 00:56:03,327 --> 00:56:05,128 Can you guys hear me? 1105 00:56:05,162 --> 00:56:07,464 We hear you loud and clear, Luke! 1106 00:56:07,497 --> 00:56:08,465 Taylor? 1107 00:56:08,498 --> 00:56:10,667 I’m here, Luke. 1108 00:56:10,734 --> 00:56:12,603 Listen, I’m so sorry about all the communication problems, 1109 00:56:12,636 --> 00:56:14,004 but I think we got it sorted out. 1110 00:56:15,839 --> 00:56:18,609 1111 00:56:18,642 --> 00:56:21,111 Now, looks like we have a wedding to plan! 1112 00:56:21,144 --> 00:56:22,913 1113 00:56:22,946 --> 00:56:24,481 That we do. 1114 00:56:24,514 --> 00:56:25,515 Yes. 1115 00:56:30,554 --> 00:56:40,197 1116 00:56:40,230 --> 00:56:42,366 Taylor, you’re still here? I thought you already 1117 00:56:42,399 --> 00:56:43,867 turned in your last story before the big day. 1118 00:56:43,901 --> 00:56:47,204 I’m working on something else, actually. 1119 00:56:47,237 --> 00:56:49,473 Luke and I decided to write our own vows, 1120 00:56:49,539 --> 00:56:53,644 and let’s just say the words aren’t exactly flowing. 1121 00:56:53,710 --> 00:56:54,811 Maybe I can help. What do you have so far? 1122 00:56:54,878 --> 00:56:55,979 1123 00:56:57,915 --> 00:56:59,583 "Dear Luke." 1124 00:57:01,051 --> 00:57:02,085 That’s it? 1125 00:57:02,119 --> 00:57:03,487 Uh-huh. 1126 00:57:03,553 --> 00:57:05,555 Do wedding vows typically start with "dear?" 1127 00:57:05,589 --> 00:57:08,425 It kinda sounds like you’re breaking up. 1128 00:57:08,458 --> 00:57:13,063 I’ve managed to write two words and one of them is so wrong. 1129 00:57:13,096 --> 00:57:15,098 Well, don’t overthink it too much, Taylor. 1130 00:57:15,132 --> 00:57:17,334 Share what’s in your heart that day. 1131 00:57:17,401 --> 00:57:19,803 Now I’m off to Honolulu! 1132 00:57:19,836 --> 00:57:22,005 Make sure you lock up, 1133 00:57:22,072 --> 00:57:23,573 and remember to have some fun! 1134 00:57:25,175 --> 00:57:26,276 Merry Christmas. 1135 00:57:28,979 --> 00:57:30,781 Yeah, I’m just about ready. 1136 00:57:32,983 --> 00:57:34,818 Bonnie’s helping me pack. 1137 00:57:34,851 --> 00:57:36,420 - Hey, Luke! - Hi, Bonnie. 1138 00:57:36,453 --> 00:57:38,255 She’s gonna be my maid of honor, did I mention that? 1139 00:57:38,288 --> 00:57:40,290 I mentioned that. 1140 00:57:41,358 --> 00:57:44,194 How about you? Everything okay? 1141 00:57:44,261 --> 00:57:46,863 Yeah, no, it looks like Adam’s pretty sure he’s gonna be able 1142 00:57:46,930 --> 00:57:48,432 to make it as my best man, 1143 00:57:48,465 --> 00:57:49,700 and the weather’s looking perfect for flying. 1144 00:57:49,766 --> 00:57:52,602 So, I’ll see you soon. 1145 00:57:52,636 --> 00:57:54,504 I just can’t wait to see you. 1146 00:57:56,306 --> 00:57:58,675 That sounds so lame. 1147 00:57:58,709 --> 00:58:00,610 It just doesn’t convey 1148 00:58:00,644 --> 00:58:03,313 the gravity of an entire year apart. 1149 00:58:03,347 --> 00:58:05,782 Well, only a few more days now. 1150 00:58:07,651 --> 00:58:08,819 I love you. 1151 00:58:08,852 --> 00:58:10,053 I love you, too. 1152 00:58:15,125 --> 00:58:17,661 - Bye. - Bye. 1153 00:58:25,902 --> 00:58:27,838 So? You all set? 1154 00:58:27,871 --> 00:58:29,406 We have a wedding to finalize! 1155 00:58:29,473 --> 00:58:31,074 1156 00:58:31,141 --> 00:58:32,175 Let’s do this. 1157 00:58:32,209 --> 00:58:34,077 Let’s do this! 1158 00:58:34,144 --> 00:58:37,914 1159 00:58:37,981 --> 00:58:39,750 - This is the shop here. 1160 00:58:39,816 --> 00:58:41,018 It’s cute, right? 1161 00:58:41,051 --> 00:58:43,520 It’s so cute. Oh, my gosh! 1162 00:58:43,553 --> 00:58:46,056 Grandpa, we’re here! 1163 00:58:46,089 --> 00:58:47,057 Oh. 1164 00:58:47,090 --> 00:58:49,026 Oh, Nathan! Hi. 1165 00:58:49,059 --> 00:58:50,060 Hey! 1166 00:58:50,093 --> 00:58:51,261 It’s so good to see you! 1167 00:58:51,328 --> 00:58:52,763 Nathan, this is my friend, Bonnie. 1168 00:58:52,829 --> 00:58:54,398 Bonnie, Nathan. 1169 00:58:54,431 --> 00:58:56,733 Nice to meet you, Nathan. Merry Christmas! 1170 00:58:56,767 --> 00:58:58,935 You, too. Merry Christmas. 1171 00:58:59,002 --> 00:59:02,606 Taylor! You two are finally here! 1172 00:59:02,672 --> 00:59:04,608 Hi, Grandpa. 1173 00:59:04,674 --> 00:59:06,510 Grandpa, this is my friend Bonnie. 1174 00:59:06,543 --> 00:59:08,845 Great to meet you, Bonnie. So glad you could be here. 1175 00:59:08,879 --> 00:59:10,113 Are you kidding me? 1176 00:59:10,180 --> 00:59:11,748 I wouldn’t miss this for the world. 1177 00:59:11,782 --> 00:59:13,250 I adore a Christmas weddings! 1178 00:59:13,283 --> 00:59:15,619 They’re like a soap opera in a snow globe! 1179 00:59:15,685 --> 00:59:17,421 Speaking of snow globes. Do you sell any here? 1180 00:59:17,454 --> 00:59:20,090 I promised my mom I’d bring back a souvenir. 1181 00:59:20,123 --> 00:59:21,858 Nathan, would you mind? 1182 00:59:21,892 --> 00:59:22,893 Yeah, right over here. 1183 00:59:22,926 --> 00:59:23,960 Oh, amazing. 1184 00:59:27,864 --> 00:59:30,200 So, how are things working out with Nathan? 1185 00:59:30,233 --> 00:59:31,868 Oh, it’s working great. 1186 00:59:31,902 --> 00:59:36,239 I had no idea how much I needed the help around here. 1187 00:59:36,273 --> 00:59:38,608 We could all use a little help every now and then. 1188 00:59:38,642 --> 00:59:41,578 Sometimes we’re lucky enough to be in the position to give some. 1189 00:59:41,611 --> 00:59:44,748 How are the wedding preparations coming along? 1190 00:59:44,781 --> 00:59:46,049 1191 00:59:46,083 --> 00:59:49,119 We’re getting there, inch by inch. 1192 00:59:49,152 --> 00:59:51,755 I don’t know what I would do without Bonnie’s help, 1193 00:59:51,788 --> 00:59:53,557 and Peg and Charlie, and you. 1194 00:59:53,590 --> 00:59:55,425 Speaking of that, 1195 00:59:55,459 --> 00:59:57,561 I am late for my dress fitting. 1196 00:59:57,594 --> 00:59:58,795 Bonnie? 1197 01:00:00,964 --> 01:00:04,568 Okay. I found the perfect one. 1198 01:00:04,601 --> 01:00:07,304 It’s beautiful, and it’s a wedding cake. 1199 01:00:11,741 --> 01:00:14,344 Ack! Just wait one more minute. 1200 01:00:14,411 --> 01:00:16,079 You’ll ruin your appetite. 1201 01:00:16,113 --> 01:00:17,514 Impossible. 1202 01:00:17,581 --> 01:00:20,083 Ah, you. 1203 01:00:20,117 --> 01:00:22,519 - Are you ready? - Mm-hmm. 1204 01:00:22,586 --> 01:00:25,188 Okay, guys. I think I’m ready. 1205 01:00:25,255 --> 01:00:27,357 Let me know if I’ve got this hemline right. 1206 01:00:27,424 --> 01:00:29,159 1207 01:00:29,192 --> 01:00:31,128 Oh. 1208 01:00:33,196 --> 01:00:35,465 So? What do you think? 1209 01:00:35,499 --> 01:00:37,868 I think it might be bunching a little bit at the back. 1210 01:00:37,934 --> 01:00:40,437 You look beautiful. 1211 01:00:40,470 --> 01:00:42,506 Like an angel. 1212 01:00:42,539 --> 01:00:44,474 Oh, Charlie, are you crying? 1213 01:00:44,508 --> 01:00:48,945 Uh, it’s just that mistletoe allergy of mine. 1214 01:00:50,847 --> 01:00:52,048 It’s perfect. 1215 01:00:52,115 --> 01:00:54,284 1216 01:00:54,317 --> 01:00:56,620 Perfect. 1217 01:01:01,525 --> 01:01:03,360 Okay. Now that we’ve finalized the guest list, 1218 01:01:03,393 --> 01:01:05,695 I’ll e-mail that to the caterer. 1219 01:01:05,729 --> 01:01:07,831 And the photographer said she finally found someone 1220 01:01:07,864 --> 01:01:10,333 to assist with the video. 1221 01:01:10,367 --> 01:01:12,169 Do you think two cameras is enough? 1222 01:01:12,202 --> 01:01:14,137 I was thinking, what about a drone? 1223 01:01:14,171 --> 01:01:15,705 A couple of nice aerial shots. 1224 01:01:15,739 --> 01:01:18,842 You know, I saw in this magazine they had this crazy high shot. 1225 01:01:18,875 --> 01:01:21,978 Two cameras are plenty, Ms. Spielberg. 1226 01:01:22,012 --> 01:01:24,548 Okay. Florist has the order for the bouquet. 1227 01:01:24,581 --> 01:01:26,049 Mm-hmm. 1228 01:01:26,082 --> 01:01:27,717 Poinsettias for the table settings. 1229 01:01:27,751 --> 01:01:30,887 You don’t think they’re too, I don’t know, traditional? 1230 01:01:30,921 --> 01:01:33,723 No. It’s a Christmas wedding. Poinsettias are mandatory. 1231 01:01:33,757 --> 01:01:37,194 Well, then the decision is made. 1232 01:01:37,227 --> 01:01:39,829 Chapel, music, minister, 1233 01:01:39,863 --> 01:01:41,598 final dress fitting. 1234 01:01:41,665 --> 01:01:43,667 Oh, and I can’t make any promises, but right now, 1235 01:01:43,700 --> 01:01:46,436 the weather forecast is calling for light snow. 1236 01:01:46,503 --> 01:01:48,438 Hopefully just as we’re coming out after the ceremony, 1237 01:01:48,505 --> 01:01:50,273 for that cinematic effect. 1238 01:01:50,340 --> 01:01:52,909 1239 01:01:52,943 --> 01:01:55,779 We’re in the home stretch, Taylor. 1240 01:01:55,845 --> 01:01:57,380 Everything else is in the details. 1241 01:01:57,414 --> 01:01:58,949 I know. 1242 01:01:59,015 --> 01:02:01,384 All we’re missing now is the groom. 1243 01:02:04,054 --> 01:02:06,223 I’m so sorry. That totally came out wrong. 1244 01:02:06,256 --> 01:02:08,858 Bonnie, it’s okay. 1245 01:02:08,892 --> 01:02:10,093 I know he’ll be here. 1246 01:02:10,126 --> 01:02:14,064 This time, luck will be on our side. 1247 01:02:14,097 --> 01:02:15,565 I can feel it. 1248 01:02:15,599 --> 01:02:17,901 1249 01:02:20,937 --> 01:02:24,207 Thank you so much, Peggy, for all your help. 1250 01:02:24,241 --> 01:02:25,742 I really appreciate it. 1251 01:02:25,775 --> 01:02:28,245 You’re family. Of course. 1252 01:02:35,986 --> 01:02:37,287 Luke? 1253 01:02:39,823 --> 01:02:41,091 Hi, Taylor. 1254 01:02:44,761 --> 01:02:49,266 You’re here. You’re early. 1255 01:02:49,299 --> 01:02:51,268 Yeah. I thought I’d surprise you 1256 01:02:51,301 --> 01:02:52,802 with some good news for a change. 1257 01:03:09,119 --> 01:03:10,587 So, there we were 1258 01:03:10,620 --> 01:03:11,955 at the tree farm, 1259 01:03:11,988 --> 01:03:14,157 all set to pick out the perfect Christmas tree. 1260 01:03:14,190 --> 01:03:17,260 Yes. And this little guy, he’s only three years old. 1261 01:03:17,294 --> 01:03:18,795 It’s his first time. 1262 01:03:18,828 --> 01:03:22,198 But he keeps on saying, "Not this one. Not that one." 1263 01:03:22,265 --> 01:03:23,700 None of them are right. 1264 01:03:23,767 --> 01:03:26,636 Okay, Mom. I don’t think anybody wants to hear this story. 1265 01:03:26,670 --> 01:03:29,105 You don’t want to hear this story, right? 1266 01:03:29,139 --> 01:03:30,974 - I think I do. Yeah. - Mm-hmm. 1267 01:03:31,007 --> 01:03:32,175 Hear, hear! 1268 01:03:32,208 --> 01:03:34,444 So, we were walking around-- 1269 01:03:34,477 --> 01:03:36,346 And keep in mind, this place goes on forever 1270 01:03:36,379 --> 01:03:38,548 and it was snowing like the dickens. 1271 01:03:38,615 --> 01:03:40,350 And you know what? 1272 01:03:40,383 --> 01:03:42,152 The daylight was running dry. 1273 01:03:42,185 --> 01:03:44,521 And so finally, Charlie says to Luke, 1274 01:03:44,554 --> 01:03:47,657 "Buddy, we’re going to freeze here. Give us a hint. 1275 01:03:47,691 --> 01:03:50,393 What exactly are we looking for?" 1276 01:03:50,460 --> 01:03:51,895 What did he say? 1277 01:03:51,961 --> 01:03:54,898 Well, he said the trees all looked too plain. 1278 01:03:54,964 --> 01:03:56,800 He was looking for one with decorations, 1279 01:03:56,833 --> 01:03:58,368 like in the pictures. 1280 01:03:58,401 --> 01:03:59,803 Aw. 1281 01:03:59,836 --> 01:04:01,805 And ever since that day, we’ve always let Luke 1282 01:04:01,838 --> 01:04:03,873 pick out the perfect Christmas tree. 1283 01:04:03,907 --> 01:04:05,241 Still want to marry me? 1284 01:04:05,308 --> 01:04:07,010 Definitely. 1285 01:04:07,043 --> 01:04:08,645 Aw. 1286 01:04:08,678 --> 01:04:11,014 Okay. That calls for a cheers. 1287 01:04:11,047 --> 01:04:12,315 Ah. Merry Christmas. 1288 01:04:12,349 --> 01:04:14,050 - Merry Christmas. 1289 01:04:17,821 --> 01:04:21,057 So, home two whole days early. 1290 01:04:21,091 --> 01:04:25,328 Well, that was Adam’s idea, actually, not to tell you. 1291 01:04:25,362 --> 01:04:27,163 He thought that you would enjoy the-- 1292 01:04:27,197 --> 01:04:29,232 Oh, the shock? Yeah. 1293 01:04:29,265 --> 01:04:32,268 Actually, "surprise" was the word he used. 1294 01:04:32,335 --> 01:04:34,571 Okay. And how long has Adam been married 1295 01:04:34,604 --> 01:04:36,873 or had a steady girlfriend? 1296 01:04:38,775 --> 01:04:40,343 You know, now that you mention it, 1297 01:04:40,377 --> 01:04:41,678 he is a perpetual bachelor. 1298 01:04:41,711 --> 01:04:43,079 Hmm. Shocking. 1299 01:04:43,113 --> 01:04:47,117 1300 01:04:47,183 --> 01:04:51,020 Oh. I, uh-- Sorry, Taylor. I just have to take this. 1301 01:04:51,054 --> 01:04:52,956 It’s a call from command at base. 1302 01:04:53,022 --> 01:04:54,257 Is everything okay? 1303 01:04:54,290 --> 01:04:56,760 Yeah. No worries. 1304 01:04:56,793 --> 01:04:58,395 Captain, it’s Colonel Murphy. 1305 01:04:58,428 --> 01:05:00,363 My apologies for the intrusion. 1306 01:05:00,397 --> 01:05:02,365 That’s all right, sir. 1307 01:05:02,399 --> 01:05:03,900 As you know, Captain Kerney has been in charge 1308 01:05:03,933 --> 01:05:06,035 of the training mission in your stead. 1309 01:05:06,069 --> 01:05:07,570 Yes, sir. Wait. Is everything okay? 1310 01:05:07,604 --> 01:05:09,472 Kerney’s team was on a training run 1311 01:05:09,539 --> 01:05:11,541 when their helicopter reported engine trouble. 1312 01:05:11,574 --> 01:05:13,243 They’ve been out of contact ever since. 1313 01:05:14,544 --> 01:05:16,413 Uh, how long ago was this? 1314 01:05:16,446 --> 01:05:17,881 Yesterday morning. 1315 01:05:17,914 --> 01:05:19,115 Until we’re sure, we have to assume 1316 01:05:19,149 --> 01:05:20,650 their helicopter went down. 1317 01:05:20,717 --> 01:05:22,919 Taylor, is something wrong? 1318 01:05:26,756 --> 01:05:28,091 Luke just got a call 1319 01:05:28,124 --> 01:05:30,827 - from base. - Oh. 1320 01:05:30,894 --> 01:05:31,895 Well, you know, sir, 1321 01:05:31,928 --> 01:05:32,962 communications are tricky up there. 1322 01:05:32,996 --> 01:05:34,464 Maybe they’re just not getting through. 1323 01:05:34,497 --> 01:05:36,599 We’ve already got a search and rescue mission in the air. 1324 01:05:36,633 --> 01:05:38,468 Sir, 1325 01:05:38,501 --> 01:05:40,003 you’re not going to see anything from up there. 1326 01:05:40,069 --> 01:05:42,739 Not in that terrain. 1327 01:05:42,772 --> 01:05:44,774 And there’s nowhere to land, either. 1328 01:05:44,808 --> 01:05:46,743 You’re going to have to get a team in there, sir. 1329 01:05:46,776 --> 01:05:48,144 A team that knows that area. 1330 01:05:48,178 --> 01:05:50,013 Unfortunately, there’s a blizzard coming in, 1331 01:05:50,079 --> 01:05:51,481 and that window is closing. 1332 01:05:51,514 --> 01:05:53,082 Luke, I know you’re home right now, with your bride, 1333 01:05:53,116 --> 01:05:55,485 preparing for your wedding. 1334 01:05:55,518 --> 01:05:58,288 I won’t order you to do this, 1335 01:05:58,321 --> 01:06:00,190 but I know you’re close with Captain Kerney 1336 01:06:00,256 --> 01:06:02,025 and you’d want to be kept informed. 1337 01:06:02,091 --> 01:06:04,461 I understand. Thank you, sir. 1338 01:06:14,604 --> 01:06:16,206 Is everything okay, son? 1339 01:06:18,608 --> 01:06:20,610 That was Colonel Murphy. 1340 01:06:20,643 --> 01:06:23,379 What did he have to say? 1341 01:06:23,446 --> 01:06:26,382 Uh, Adam and his team, they were on a training mission, 1342 01:06:26,449 --> 01:06:29,552 and, um, the helicopter reported trouble 1343 01:06:29,619 --> 01:06:30,620 and they’ve lost communication. 1344 01:06:30,653 --> 01:06:32,789 There’s a blizzard coming in, 1345 01:06:32,822 --> 01:06:36,626 and it’s going to cut them off and force them to 1346 01:06:36,659 --> 01:06:39,028 make their way down the mountain on foot. 1347 01:06:41,664 --> 01:06:43,333 Taylor, we need to talk. 1348 01:06:50,573 --> 01:06:52,509 Can they really do this? 1349 01:06:53,643 --> 01:06:56,212 Can they order you to go like this? 1350 01:06:56,246 --> 01:06:59,015 It wasn’t an order, Taylor. 1351 01:07:00,517 --> 01:07:01,751 It was my decision to make. 1352 01:07:03,052 --> 01:07:05,088 The car is going to be here in 30 minutes. 1353 01:07:08,558 --> 01:07:10,493 Um- 1354 01:07:16,332 --> 01:07:19,769 My dad gave 25 years of his life to the military 1355 01:07:19,836 --> 01:07:23,006 before he retired. Did I ever tell you that? 1356 01:07:23,039 --> 01:07:25,275 No. 1357 01:07:25,341 --> 01:07:28,077 He was away a lot. 1358 01:07:28,111 --> 01:07:32,882 Yeah. He missed, uh, graduations, 1359 01:07:32,916 --> 01:07:36,185 countless birthdays, 1360 01:07:36,219 --> 01:07:37,587 Christmas. 1361 01:07:37,620 --> 01:07:41,090 I remember this one Christmas. My mom was- 1362 01:07:41,124 --> 01:07:43,927 She was talking to my dad, and she put me on with him. 1363 01:07:43,960 --> 01:07:45,361 And I- 1364 01:07:45,395 --> 01:07:49,432 You know, I was so angry I barely said two words. 1365 01:07:51,534 --> 01:07:53,469 But I remember 1366 01:07:53,536 --> 01:07:57,807 hearing something in his voice 1367 01:07:57,874 --> 01:08:00,410 that made me realize that... 1368 01:08:03,112 --> 01:08:05,748 ...it was harder for him to be away for Christmas 1369 01:08:05,782 --> 01:08:08,084 than it was for me. 1370 01:08:08,117 --> 01:08:12,555 It wasn’t his choice to go. He-- 1371 01:08:12,589 --> 01:08:15,625 He had to go, 1372 01:08:15,658 --> 01:08:18,127 because he’s a soldier. 1373 01:08:19,929 --> 01:08:21,164 Because it’s his duty. 1374 01:08:26,736 --> 01:08:30,273 Taylor, you know, we’ve lost so much time 1375 01:08:30,306 --> 01:08:32,508 already. 1376 01:08:32,575 --> 01:08:33,676 I- 1377 01:08:33,743 --> 01:08:38,247 Luke, you have to do this. 1378 01:08:42,418 --> 01:08:46,656 You won’t make it back in time for the wedding, will you? 1379 01:08:49,125 --> 01:08:50,627 No. 1380 01:08:53,296 --> 01:08:54,964 So then, we wait. 1381 01:08:54,998 --> 01:08:58,434 We wait just a little while longer. 1382 01:08:58,468 --> 01:09:02,705 I mean, if there’s one thing this past year has taught me, 1383 01:09:02,772 --> 01:09:05,708 it’s that some things are worth the wait. 1384 01:09:10,680 --> 01:09:13,349 I just want to spend the rest of my life with you. 1385 01:09:15,518 --> 01:09:17,820 And you will. 1386 01:09:17,854 --> 01:09:19,622 As soon as you come back. 1387 01:09:22,025 --> 01:09:24,394 I love you, Luke. 1388 01:09:24,460 --> 01:09:26,562 I love you. 1389 01:09:26,629 --> 01:09:30,400 Which is why I could never ask you not to go. 1390 01:09:34,203 --> 01:09:36,205 Dance with me. 1391 01:09:37,740 --> 01:09:39,142 What? 1392 01:09:42,979 --> 01:09:44,313 Dance with me. 1393 01:09:44,347 --> 01:09:47,850 Just here. 1394 01:09:47,884 --> 01:09:50,653 Just this once, before I leave. 1395 01:09:54,524 --> 01:09:56,559 1396 01:09:56,592 --> 01:09:57,860 Okay. 1397 01:09:57,894 --> 01:09:59,862 1398 01:09:59,896 --> 01:10:02,699 1399 01:10:02,732 --> 01:10:06,402 1400 01:10:09,439 --> 01:10:13,609 1401 01:10:13,676 --> 01:10:17,613 1402 01:10:17,680 --> 01:10:19,348 1403 01:10:19,382 --> 01:10:23,186 1404 01:10:25,722 --> 01:10:28,925 1405 01:10:29,926 --> 01:10:33,763 1406 01:10:33,796 --> 01:10:35,231 1407 01:10:35,264 --> 01:10:39,569 1408 01:10:42,472 --> 01:10:47,443 1409 01:10:47,477 --> 01:10:50,413 ♪ 1410 01:10:54,717 --> 01:10:56,753 We’ll get you as close as we can to their last radar contact, 1411 01:10:56,786 --> 01:11:01,023 here. You’ll go on foot from there. 1412 01:11:01,057 --> 01:11:02,391 Are you sure about this, soldier? 1413 01:11:02,425 --> 01:11:03,626 No one here would blame you 1414 01:11:03,693 --> 01:11:05,528 for getting right back on that plane. 1415 01:11:05,561 --> 01:11:07,463 Adam would do the same for me, sir. 1416 01:11:07,530 --> 01:11:10,032 - We’ll find them, colonel. - You do that, captain. 1417 01:11:10,066 --> 01:11:11,734 Then let’s get you home to your bride. 1418 01:11:11,768 --> 01:11:14,203 - Chopper is standing by. - Thank you. 1419 01:11:23,412 --> 01:11:25,615 Could you pass me one of those smelling salts, please? 1420 01:11:25,648 --> 01:11:27,583 - Absolutely, Frank. - Thank you kindly, sir. 1421 01:11:27,617 --> 01:11:30,219 - There we go. 1422 01:11:30,253 --> 01:11:32,421 Everything’s 1423 01:11:32,455 --> 01:11:36,392 going to be just fine. We’ll be first to hear. 1424 01:11:37,660 --> 01:11:39,595 I know. 1425 01:11:39,629 --> 01:11:42,231 You know, I’ll be right back. 1426 01:11:47,804 --> 01:11:49,739 1427 01:12:17,767 --> 01:12:19,669 1428 01:12:24,340 --> 01:12:26,142 I’ve notified the caterer, the florist, 1429 01:12:26,175 --> 01:12:28,211 the makeup artist and the chapel rental. 1430 01:12:28,277 --> 01:12:30,146 The good news is Pastor Mandel is a veteran. 1431 01:12:30,179 --> 01:12:32,648 So, and I quote, "Whatever it takes." 1432 01:12:32,682 --> 01:12:34,483 I’m still not exactly sure what to tell the guests. 1433 01:12:35,785 --> 01:12:38,554 Oh, I’m so sorry, sweetie. 1434 01:12:38,621 --> 01:12:40,189 I can’t imagine what you’re going through, 1435 01:12:40,223 --> 01:12:42,859 and here I am going on about flower arrangements. 1436 01:12:42,892 --> 01:12:46,495 Bonnie, it’s okay. 1437 01:12:46,529 --> 01:12:49,232 I really appreciate everything you’re doing. 1438 01:12:51,801 --> 01:12:53,669 Everyone’s been so good. 1439 01:12:53,703 --> 01:12:55,705 Has there been in any news at all? 1440 01:12:55,738 --> 01:12:57,707 No. 1441 01:12:59,976 --> 01:13:02,011 Not since yesterday. 1442 01:13:16,359 --> 01:13:19,428 "The best gifts don’t have bows." 1443 01:13:19,495 --> 01:13:21,330 Is that another Charles Dickens quote? 1444 01:13:21,364 --> 01:13:23,065 Like "Bah, humbug"? 1445 01:13:23,099 --> 01:13:24,767 No. It’s something Luke said to me 1446 01:13:24,834 --> 01:13:27,103 the night we first met. 1447 01:13:32,008 --> 01:13:35,912 If I’m going to have to accept all of this uncertainty... 1448 01:13:37,280 --> 01:13:39,515 ...then I’m going to have to do it on my own terms. 1449 01:13:42,084 --> 01:13:46,622 I’m done waiting and wishing and wondering. 1450 01:13:49,458 --> 01:13:51,761 Maybe sometimes, 1451 01:13:51,794 --> 01:13:55,398 we have to make our own Christmas wishes come true. 1452 01:13:57,233 --> 01:13:59,402 Taylor, are you okay, dear? 1453 01:13:59,435 --> 01:14:01,804 I know it seems like worry 1454 01:14:01,871 --> 01:14:03,606 is all we got right now, 1455 01:14:03,639 --> 01:14:06,309 but I know Luke, and I know the army. 1456 01:14:06,375 --> 01:14:07,610 We just have to have faith. 1457 01:14:07,643 --> 01:14:11,447 You’re right, Charlie. 1458 01:14:11,480 --> 01:14:12,782 And I know you and Peggy 1459 01:14:12,815 --> 01:14:16,385 have been in this same spot many times before, 1460 01:14:16,419 --> 01:14:17,987 and you always made it through. 1461 01:14:18,054 --> 01:14:22,458 But after I lost my mother, I made up my mind 1462 01:14:22,491 --> 01:14:24,427 to take charge of my own life. 1463 01:14:26,162 --> 01:14:28,097 I had you to help me, Grandpa Frank, 1464 01:14:28,130 --> 01:14:32,335 but I made my own decisions. 1465 01:14:32,401 --> 01:14:36,272 And I found my own way to be the person that I wanted to be. 1466 01:14:36,305 --> 01:14:37,506 1467 01:14:37,573 --> 01:14:40,009 And now, now, I- 1468 01:14:40,076 --> 01:14:44,280 Now, everyone is asking you to wait, 1469 01:14:44,313 --> 01:14:46,615 to be patient, 1470 01:14:46,649 --> 01:14:48,317 and it just doesn’t feel like enough. 1471 01:14:50,653 --> 01:14:53,622 Luke showed me what it means to love Christmas again. 1472 01:14:55,157 --> 01:14:59,795 But all of these lights and decorations, 1473 01:14:59,829 --> 01:15:03,499 they just remind me that he’s thousands of miles away, 1474 01:15:03,532 --> 01:15:07,003 that it’s dangerous, and he could get hurt. 1475 01:15:09,138 --> 01:15:13,843 So, I can’t just sit here anymore, hoping. 1476 01:15:13,876 --> 01:15:16,212 I need to do something. 1477 01:15:16,278 --> 01:15:17,480 1478 01:15:17,513 --> 01:15:19,815 I need to do something to make things better. 1479 01:15:19,849 --> 01:15:24,387 If there’s anything that we can do, Taylor, you got it. 1480 01:15:24,453 --> 01:15:28,557 Charlie, I need you to make a call for me. 1481 01:15:38,667 --> 01:15:40,136 You made it. 1482 01:15:40,169 --> 01:15:41,971 I have to say, when you called, I thought you were crazy. 1483 01:15:42,004 --> 01:15:45,374 But now, seeing you both here, well, 1484 01:15:45,408 --> 01:15:47,043 I still think this is crazy. 1485 01:15:47,076 --> 01:15:49,645 - It seems like yesterday. - Been too long. 1486 01:15:49,678 --> 01:15:52,548 Taylor, this is Colonel Clay Murphy. 1487 01:15:52,581 --> 01:15:55,051 Clay, this is Taylor Nichols, Luke’s fiancé. 1488 01:15:55,084 --> 01:15:56,419 Hi. 1489 01:15:56,485 --> 01:15:57,887 It’s so nice to meet you. 1490 01:15:57,920 --> 01:16:00,322 And thank you so much for making this happen. 1491 01:16:00,356 --> 01:16:02,324 Ah, the pleasure is all mine. 1492 01:16:02,358 --> 01:16:04,427 Charlie called asking for a Christmas miracle, 1493 01:16:04,493 --> 01:16:05,861 and I was happy I could deliver. 1494 01:16:05,895 --> 01:16:08,364 Captain Malone is one of a kind in my book. 1495 01:16:08,397 --> 01:16:09,832 - Well, I think so, too. 1496 01:16:09,865 --> 01:16:11,033 Let’s get you inside. 1497 01:16:13,669 --> 01:16:15,938 So, what’s the latest? 1498 01:16:16,005 --> 01:16:18,407 Well, there was a break in the storm long enough 1499 01:16:18,441 --> 01:16:19,909 to drop the captain’s unit here, 1500 01:16:19,942 --> 01:16:21,610 where they went on foot 1501 01:16:21,677 --> 01:16:25,448 and made contact with the downed chopper crew, here. 1502 01:16:25,514 --> 01:16:27,049 When we last received word, 1503 01:16:27,083 --> 01:16:28,551 they’d regrouped with their chopper 1504 01:16:28,584 --> 01:16:30,219 and were making their way back. 1505 01:16:30,252 --> 01:16:33,122 We’ve been told to prepare for injuries. 1506 01:16:34,757 --> 01:16:38,227 Um, do you think they’ll make it back tonight? 1507 01:16:38,260 --> 01:16:41,864 Hard to say. It’s a wild one out there. 1508 01:16:41,897 --> 01:16:43,199 For now, they’re on their own. 1509 01:16:48,070 --> 01:16:50,773 It’s not unheard of in missions like this, Taylor, 1510 01:16:50,806 --> 01:16:52,608 to lose contact. 1511 01:16:52,641 --> 01:16:54,477 I’m sure that everything is going to be just fine. 1512 01:16:54,543 --> 01:16:56,078 We just have to wait it out. 1513 01:17:03,285 --> 01:17:05,121 Ah. 1514 01:17:33,582 --> 01:17:35,251 You okay, Taylor? 1515 01:17:38,020 --> 01:17:40,422 So, this is it. 1516 01:17:43,192 --> 01:17:46,695 This is all he has of home. 1517 01:17:46,762 --> 01:17:47,863 That’s right. 1518 01:17:47,930 --> 01:17:50,032 It’s you. 1519 01:17:50,099 --> 01:17:51,800 You’re his home. 1520 01:18:01,210 --> 01:18:03,379 1521 01:18:26,735 --> 01:18:27,970 Near the entrance. 1522 01:18:28,003 --> 01:18:29,338 1523 01:18:31,173 --> 01:18:33,209 Warm. 1524 01:18:33,242 --> 01:18:35,578 Try to get it warmed up. 1525 01:18:35,644 --> 01:18:37,746 - First aid kit. 1526 01:18:39,181 --> 01:18:42,151 Open up. Clear in the back. 1527 01:18:42,184 --> 01:18:43,485 Luke? Is Luke here? 1528 01:18:51,760 --> 01:18:54,363 Taylor? 1529 01:19:04,006 --> 01:19:05,441 What are you doing here? 1530 01:19:05,507 --> 01:19:07,076 Are you okay? Is everybody okay? 1531 01:19:07,109 --> 01:19:10,713 I’m fine. Yeah. Everyone’s fine. What are you doing here? 1532 01:19:12,248 --> 01:19:14,917 I couldn’t wait any longer, 1533 01:19:14,950 --> 01:19:18,187 so I made our Christmas wish come true. 1534 01:19:18,220 --> 01:19:20,522 I brought Christmas to you. 1535 01:19:32,935 --> 01:19:35,537 1536 01:20:00,262 --> 01:20:03,465 Taylor, when you first met me, 1537 01:20:03,499 --> 01:20:08,137 I was wearing a red suit with a big, long, white beard. 1538 01:20:08,170 --> 01:20:10,339 You couldn’t see me, but I could see you. 1539 01:20:12,141 --> 01:20:14,977 It’s no secret to anyone here 1540 01:20:15,010 --> 01:20:18,113 just how much I love Christmas. 1541 01:20:20,849 --> 01:20:22,451 You look good, brother. 1542 01:20:23,652 --> 01:20:25,154 But I didn’t understand 1543 01:20:25,187 --> 01:20:28,590 what it truly meant until I fell in love with you. 1544 01:20:30,693 --> 01:20:33,862 It means that wherever we are, 1545 01:20:33,929 --> 01:20:35,698 we’ll always be together. 1546 01:20:35,764 --> 01:20:38,767 Connected. 1547 01:20:38,801 --> 01:20:40,269 Feeling the joy and happiness 1548 01:20:40,302 --> 01:20:42,037 that we feel on this day. 1549 01:20:45,708 --> 01:20:48,210 Taylor : Luke, I remember the night 1550 01:20:48,277 --> 01:20:49,645 we first met, too. 1551 01:20:49,678 --> 01:20:51,814 - Here we go. - Here we go. 1552 01:20:51,847 --> 01:20:54,116 Taylor : Your bright eyes, 1553 01:20:54,149 --> 01:20:56,885 your warm laugh. 1554 01:20:56,952 --> 01:20:59,555 And I wondered how anyone could be so jolly 1555 01:20:59,621 --> 01:21:01,657 wearing that scratchy beard. 1556 01:21:01,690 --> 01:21:04,393 But most of all, 1557 01:21:04,460 --> 01:21:06,729 I remember the way you made me feel 1558 01:21:06,795 --> 01:21:10,132 when you said you hoped my Christmas wish comes true. 1559 01:21:10,165 --> 01:21:13,469 You gave me hope 1560 01:21:13,502 --> 01:21:15,704 on a night that I was feeling lost 1561 01:21:15,738 --> 01:21:18,040 and afraid to move on. 1562 01:21:23,045 --> 01:21:25,647 And now, 1563 01:21:25,681 --> 01:21:28,584 thanks to you, 1564 01:21:28,650 --> 01:21:32,087 I have only one wish on my Christmas list... 1565 01:21:34,423 --> 01:21:37,226 ...and that’s to spend every Christmas with you 1566 01:21:37,259 --> 01:21:39,595 for the rest of our lives. 1567 01:21:45,534 --> 01:21:49,371 Taylor, with this ring, 1568 01:21:49,405 --> 01:21:51,940 I promise to love you 1569 01:21:52,007 --> 01:21:54,843 and care for you, 1570 01:21:54,877 --> 01:21:56,912 and spend the rest of my life making sure that 1571 01:21:56,945 --> 01:22:00,215 all of your Christmas wishes, 1572 01:22:00,249 --> 01:22:02,084 they all come true. 1573 01:22:09,057 --> 01:22:13,061 Luke, with this ring, 1574 01:22:13,095 --> 01:22:17,766 I promise to share with you whatever lies ahead. 1575 01:22:17,800 --> 01:22:19,768 Laughter, 1576 01:22:19,802 --> 01:22:22,104 tears, 1577 01:22:22,137 --> 01:22:23,906 troubles, 1578 01:22:23,939 --> 01:22:25,541 and joys. 1579 01:22:27,943 --> 01:22:30,946 But above all, 1580 01:22:30,979 --> 01:22:34,917 a love that will last forever. 1581 01:22:37,586 --> 01:22:41,323 1582 01:22:45,294 --> 01:22:48,630 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1583 01:22:49,665 --> 01:22:51,300 1584 01:22:51,333 --> 01:22:54,403 1585 01:22:54,436 --> 01:22:55,771 1586 01:22:55,804 --> 01:22:57,139 1587 01:22:57,172 --> 01:23:01,109 1588 01:23:02,611 --> 01:23:03,979 1589 01:23:04,012 --> 01:23:08,984 1590 01:23:09,017 --> 01:23:13,522 1591 01:23:13,589 --> 01:23:17,459 1592 01:23:19,795 --> 01:23:22,631 1593 01:23:25,934 --> 01:23:35,944 110117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.