Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,041 --> 00:00:43,252
NAMES, ORGANIZATIONS AND INCIDENTS
IN THE DRAMA ARE NOT REAL
2
00:00:43,335 --> 00:00:45,588
ALL THE STORIES IN THIS EPISODE
ARE FICTITIOUS CREATIONS
3
00:00:46,213 --> 00:00:47,339
I have a favor to ask.
4
00:00:47,673 --> 00:00:48,674
What is it?
5
00:00:49,925 --> 00:00:50,926
I need your lips.
6
00:00:51,635 --> 00:00:52,636
What?
7
00:00:52,720 --> 00:00:55,139
When Han Ji-yeon comes in,
8
00:00:55,890 --> 00:00:57,892
I want you to set the mood
9
00:00:59,226 --> 00:01:00,227
and kiss her.
10
00:01:06,984 --> 00:01:07,985
I have to
11
00:01:08,611 --> 00:01:10,404
prevent a big accident from happening.
12
00:01:10,488 --> 00:01:11,864
Please, I am begging you.
13
00:01:16,410 --> 00:01:17,912
How can you ask me to do that?
14
00:01:17,995 --> 00:01:19,288
We're not 20 anymore.
15
00:01:20,247 --> 00:01:21,665
We are all adults now.
16
00:01:21,749 --> 00:01:23,209
Just a kiss should be fine.
17
00:01:24,794 --> 00:01:27,713
These days, people have one-night stands
easily now. Am I wrong?
18
00:01:34,053 --> 00:01:36,013
Don't you care if I kiss another girl?
19
00:01:36,889 --> 00:01:37,932
Jae-hoon, that is...
20
00:01:42,937 --> 00:01:44,647
I am in a tight spot right now--
21
00:01:44,730 --> 00:01:45,731
Gu Yeo-reum.
22
00:01:46,482 --> 00:01:47,566
I'll ask you again.
23
00:01:48,734 --> 00:01:50,820
Don't you care if I kiss another girl?
24
00:02:06,460 --> 00:02:07,670
Just a kiss is okay.
25
00:02:08,712 --> 00:02:10,172
One-night stands are common now.
26
00:02:10,548 --> 00:02:12,591
-Jae-hoon--
-If it is that easy,
27
00:02:13,926 --> 00:02:14,927
confirm it with me.
28
00:02:41,829 --> 00:02:43,163
-We are here now.
-Yes.
29
00:02:44,874 --> 00:02:46,792
Thank you for today, and get home safely.
30
00:02:47,084 --> 00:02:49,545
Thank you for today. It was fun.
31
00:02:51,589 --> 00:02:52,590
I had fun too.
32
00:02:54,884 --> 00:02:56,176
The first kiss ever to happen
33
00:02:56,260 --> 00:02:58,929
was said to have happened
between man and God.
34
00:03:00,389 --> 00:03:01,765
He made a man out of dust,
35
00:03:01,849 --> 00:03:03,517
and breathed life into his nostrils.
36
00:03:03,976 --> 00:03:04,977
He became
37
00:03:05,060 --> 00:03:06,562
a living man.
38
00:03:11,233 --> 00:03:13,611
If this Creation account
from Hebrews is true,
39
00:03:14,987 --> 00:03:18,824
then kissing another can possibly
be sharing our living soul.
40
00:03:20,534 --> 00:03:21,535
How is it
41
00:03:21,994 --> 00:03:22,995
that we
42
00:03:23,913 --> 00:03:25,372
share our souls
43
00:03:25,789 --> 00:03:27,625
with anybody?
44
00:03:30,252 --> 00:03:32,129
The thought occurs to me sometimes...
45
00:03:32,880 --> 00:03:34,924
The thought occurs to me sometimes...
46
00:03:37,051 --> 00:03:39,803
The thought that kissing became very easy.
47
00:03:41,263 --> 00:03:44,767
The thought that kissing
became an ordinary thing.
48
00:03:47,811 --> 00:03:49,063
Your feelings,
49
00:03:50,564 --> 00:03:53,317
nervousness, and breath
50
00:03:53,859 --> 00:03:55,611
signals directly sent during a kiss.
51
00:03:57,154 --> 00:03:59,907
Your world is supposed to be
shaking at that moment.
52
00:04:00,783 --> 00:04:03,160
But why does it not feel
like anything often times?
53
00:04:06,413 --> 00:04:07,414
The act of kissing
54
00:04:08,165 --> 00:04:10,292
is said to be human instinct
55
00:04:10,376 --> 00:04:12,169
for detecting another's genes.
56
00:04:15,839 --> 00:04:18,425
Then, a meaningless kiss,
57
00:04:19,885 --> 00:04:21,261
is that a DNA problem?
58
00:04:23,931 --> 00:04:26,141
It may be a great
59
00:04:26,392 --> 00:04:28,185
or a wonderful kiss.
60
00:04:30,229 --> 00:04:31,563
Give a score.
61
00:04:33,148 --> 00:04:35,192
Assess and judge.
62
00:04:36,777 --> 00:04:37,903
And sometimes...
63
00:04:38,404 --> 00:04:40,030
Leaving a boring romance behind.
64
00:04:44,326 --> 00:04:46,161
It became just a starter before sex.
65
00:04:47,538 --> 00:04:48,580
With whom and where?
66
00:04:49,623 --> 00:04:51,625
Not knowing what kind
of signals were sent.
67
00:04:53,043 --> 00:04:54,795
Moments that are difficult to recall.
68
00:04:55,421 --> 00:04:56,547
An everyday romance.
69
00:04:58,298 --> 00:05:00,926
The moment that kissing
became an ordinary thing.
70
00:05:01,510 --> 00:05:03,762
The moment that kissing became very easy.
71
00:05:06,765 --> 00:05:08,142
But this moment
72
00:05:08,475 --> 00:05:10,019
is not an ordinary moment.
73
00:05:10,978 --> 00:05:13,397
But this moment is not easy.
74
00:05:16,692 --> 00:05:19,153
Gu Yeo-reum is not ordinary.
75
00:05:22,406 --> 00:05:25,159
The feeling of my heart
and head shaking...
76
00:05:27,995 --> 00:05:28,996
Of all people...
77
00:05:32,082 --> 00:05:33,250
because of Park Jae-hoon.
78
00:05:41,216 --> 00:05:42,217
Yeo-reum.
79
00:05:45,804 --> 00:05:47,056
Gu Yeo-reum!
80
00:05:56,482 --> 00:05:57,483
Gu Yeo-reum!
81
00:05:58,108 --> 00:05:59,109
Jae-hoon,
82
00:05:59,735 --> 00:06:01,195
let's talk later, okay?
83
00:06:08,952 --> 00:06:12,998
EPISODE 8 HIS SECRET
84
00:06:13,665 --> 00:06:15,250
He must be crazy!
85
00:06:19,379 --> 00:06:20,923
He really must be crazy.
86
00:06:26,386 --> 00:06:28,263
Sir, I will go to the office.
87
00:06:28,347 --> 00:06:29,348
Okay.
88
00:06:59,711 --> 00:07:00,712
It looks nice.
89
00:07:01,713 --> 00:07:02,714
Thank you.
90
00:07:02,798 --> 00:07:04,133
How come there is no audio?
91
00:07:05,175 --> 00:07:06,802
Well, that is--
92
00:07:06,885 --> 00:07:08,720
How can you make a mistake like this?
93
00:07:09,221 --> 00:07:11,431
Did you work for
many years here for nothing?
94
00:07:11,515 --> 00:07:15,269
Well, I think they turned off their mics
so I had to focus on making the visual.
95
00:07:16,353 --> 00:07:17,354
I am sorry.
96
00:07:17,563 --> 00:07:19,606
They intentionally turned off their mics?
97
00:07:23,235 --> 00:07:25,237
These guys are funny.
98
00:07:25,696 --> 00:07:27,698
On top of that they disappeared.
99
00:07:29,032 --> 00:07:31,869
-Disappeared?
-Yes! They disappeared.
100
00:07:31,952 --> 00:07:32,995
They did not even pick up my calls.
101
00:07:40,169 --> 00:07:41,461
Okay.
102
00:07:42,379 --> 00:07:43,380
Take a rest.
103
00:07:43,463 --> 00:07:45,382
Begin on the rough cut tomorrow morning.
104
00:07:46,216 --> 00:07:47,217
Okay.
105
00:08:39,436 --> 00:08:40,437
Hello, Producer.
106
00:08:41,271 --> 00:08:42,606
What's with the long face?
107
00:08:42,940 --> 00:08:43,941
Sang-woo.
108
00:08:44,983 --> 00:08:46,109
I always think to myself
109
00:08:46,902 --> 00:08:49,071
when I cause an accident.
110
00:08:49,780 --> 00:08:50,906
What is that thought?
111
00:08:51,490 --> 00:08:54,826
That it will eventually
be solved and settled.
112
00:08:55,702 --> 00:08:57,037
Take responsibility for what I have to,
113
00:08:57,120 --> 00:08:58,622
and be embarrassed if necessary.
114
00:08:58,914 --> 00:08:59,915
And that is all.
115
00:09:00,332 --> 00:09:01,875
Did something happen?
116
00:09:07,256 --> 00:09:08,257
Well...
117
00:09:09,258 --> 00:09:10,550
-Earlier I--
-Producer!
118
00:09:11,009 --> 00:09:12,970
May I confess first?
119
00:09:13,428 --> 00:09:14,429
What is it?
120
00:09:16,014 --> 00:09:17,015
No, don't tell me.
121
00:09:19,601 --> 00:09:21,937
I caused a big accident.
122
00:09:22,020 --> 00:09:24,356
I think it will be better
if I confess first.
123
00:09:24,856 --> 00:09:25,857
What is it?
124
00:09:28,777 --> 00:09:29,903
Park Ji-wan...
125
00:09:30,904 --> 00:09:33,156
her confession of her past
on sexual harassment.
126
00:09:35,200 --> 00:09:36,285
I deleted it.
127
00:09:36,785 --> 00:09:37,953
Along with the original.
128
00:09:39,413 --> 00:09:40,414
What?
129
00:09:40,914 --> 00:09:43,542
During middle school,
130
00:09:43,625 --> 00:09:45,168
every holiday,
131
00:09:46,003 --> 00:09:47,546
my older cousin
132
00:09:48,547 --> 00:09:50,424
would always touch my body.
133
00:10:04,062 --> 00:10:05,230
Why did you do that?
134
00:10:06,064 --> 00:10:07,149
You...
135
00:10:07,649 --> 00:10:09,359
You should have consulted me first!
136
00:10:09,443 --> 00:10:11,320
If I did, then you would
become an accomplice.
137
00:10:11,820 --> 00:10:14,323
I am the one who recorded it.
It is my responsibility.
138
00:10:15,115 --> 00:10:16,992
How is that your responsibility?
139
00:10:17,367 --> 00:10:19,745
There is no need and no reason
for you to take responsibility.
140
00:10:21,413 --> 00:10:23,373
This is my first assigned VCR.
141
00:10:23,749 --> 00:10:26,043
Park Ji-wan asked me to.
142
00:10:26,335 --> 00:10:27,669
For it not to go on air.
143
00:10:28,628 --> 00:10:29,880
You still shouldn't have!
144
00:10:32,174 --> 00:10:36,345
This recording belongs to the company
as soon as it starts recording.
145
00:10:36,428 --> 00:10:38,430
You made a big mistake.
146
00:10:40,932 --> 00:10:41,975
I am aware.
147
00:10:42,642 --> 00:10:43,643
I am sorry.
148
00:10:47,189 --> 00:10:49,775
Producer, you can tell me now.
149
00:10:51,193 --> 00:10:52,277
How can I help you?
150
00:10:53,737 --> 00:10:56,406
You made too big of a mistake.
151
00:10:56,782 --> 00:10:58,533
Mine cannot compare to your accident.
152
00:10:59,493 --> 00:11:00,577
I am sorry.
153
00:11:04,831 --> 00:11:05,832
Sang-woo.
154
00:11:05,916 --> 00:11:07,501
Don't tell Kang Chae-ri
that you deleted the file.
155
00:11:08,293 --> 00:11:09,878
I will tell her. Understood?
156
00:11:10,504 --> 00:11:12,172
Okay. Understood.
157
00:11:36,780 --> 00:11:39,533
KANG CHAE-RI
158
00:11:45,831 --> 00:11:47,165
JANG
159
00:11:58,760 --> 00:12:01,388
HEE-CHANG
160
00:12:08,186 --> 00:12:09,771
Hee-chang, are you inside?
161
00:12:11,606 --> 00:12:12,607
I see.
162
00:12:13,525 --> 00:12:15,485
What about Park Jae-hoon and Han Ji-yeon?
163
00:12:16,945 --> 00:12:18,071
Are they still missing?
164
00:12:21,158 --> 00:12:22,242
Okay.
165
00:12:22,325 --> 00:12:23,326
Thank you.
166
00:12:51,771 --> 00:12:52,772
Ji-yeon!
167
00:12:55,317 --> 00:12:57,861
I heard you just left the set.
168
00:12:59,279 --> 00:13:00,530
What are you doing out here?
169
00:13:00,906 --> 00:13:02,616
I was waiting for you, Producer.
170
00:13:03,825 --> 00:13:06,161
Can we talk for a bit?
171
00:13:17,631 --> 00:13:18,632
This time
172
00:13:19,341 --> 00:13:21,134
I will ask a rude question.
173
00:13:22,594 --> 00:13:23,595
What kind?
174
00:13:24,054 --> 00:13:25,305
It is about Jae-hoon.
175
00:13:26,181 --> 00:13:27,807
Do you have feelings for him?
176
00:13:31,186 --> 00:13:32,187
Ji-yeon...
177
00:13:32,521 --> 00:13:33,647
I saw it earlier.
178
00:13:34,439 --> 00:13:35,440
You two.
179
00:13:48,495 --> 00:13:50,705
To be honest, it was heartbreaking.
180
00:13:51,665 --> 00:13:53,875
The guy that I have feelings for...
181
00:13:54,543 --> 00:13:56,962
Seeing him kiss another girl.
182
00:13:58,338 --> 00:13:59,631
It was painful.
183
00:14:03,677 --> 00:14:05,929
Ji-yeon, about earlier--
184
00:14:06,012 --> 00:14:08,014
When it gets broadcast,
it will be made as I kissed him.
185
00:14:09,641 --> 00:14:11,768
Did you really think
I would be okay with that?
186
00:14:13,311 --> 00:14:14,521
Because I like Jae-hoon.
187
00:14:14,771 --> 00:14:16,189
Using my feelings for him.
188
00:14:16,565 --> 00:14:18,441
Since I always say okay if it is for him.
189
00:14:18,775 --> 00:14:20,360
Do my feelings not matter anymore?
190
00:14:22,404 --> 00:14:23,488
It is not like that.
191
00:14:27,492 --> 00:14:29,744
I sincerely apologize if it offended you.
192
00:14:31,037 --> 00:14:32,956
However, there is a misunderstanding.
193
00:14:33,415 --> 00:14:34,416
What misunderstanding?
194
00:14:35,792 --> 00:14:36,835
That is...
195
00:14:42,924 --> 00:14:44,843
I was going to leave the show,
196
00:14:45,468 --> 00:14:46,553
so I came to pack my things.
197
00:14:47,470 --> 00:14:48,471
Leave the show?
198
00:14:48,555 --> 00:14:49,848
But suddenly,
199
00:14:50,098 --> 00:14:51,600
I felt wronged and unfair.
200
00:14:53,435 --> 00:14:55,895
To me, grabbing Jae-hoon's feelings
201
00:14:56,479 --> 00:14:57,772
is too far away to grab onto.
202
00:14:58,648 --> 00:14:59,774
But for you
203
00:15:00,483 --> 00:15:01,693
it is too easy to grab.
204
00:15:04,487 --> 00:15:06,906
If you have feelings for Jae-hoon as well
205
00:15:07,532 --> 00:15:08,575
I want off the show.
206
00:15:09,701 --> 00:15:10,994
If that is not the case
207
00:15:11,494 --> 00:15:12,787
I don't want to give up.
208
00:15:18,251 --> 00:15:19,669
Jae-hoon and I...
209
00:15:24,257 --> 00:15:25,300
are just friends.
210
00:15:25,634 --> 00:15:27,636
Then please stop crossing over the line.
211
00:15:28,303 --> 00:15:30,180
Stop confusing him meaninglessly.
212
00:15:30,263 --> 00:15:31,556
To me,
213
00:15:32,223 --> 00:15:33,558
receiving his feelings
214
00:15:33,975 --> 00:15:35,101
is not an easy task.
215
00:15:39,189 --> 00:15:40,190
I'll do that.
216
00:15:43,943 --> 00:15:46,446
We will not be broadcasting
what happened today.
217
00:15:47,072 --> 00:15:48,865
It was not intended.
218
00:15:50,617 --> 00:15:52,535
As long as you don't go over the line,
219
00:15:52,619 --> 00:15:53,620
I don't mind.
220
00:15:55,497 --> 00:15:56,498
What do you mean--
221
00:15:56,581 --> 00:15:58,583
If it was just a happening, I don't mind.
222
00:15:59,292 --> 00:16:01,127
I mean that it is okay to broadcast it.
223
00:16:03,046 --> 00:16:04,589
What is important to me
224
00:16:04,714 --> 00:16:06,174
is Jae-hoon's feelings.
225
00:16:10,970 --> 00:16:11,971
Jae-hoon.
226
00:16:18,728 --> 00:16:20,397
Why are you both together?
227
00:16:22,482 --> 00:16:25,860
I explained to her what happened on set.
228
00:16:26,403 --> 00:16:28,905
I asked her if it is okay
if it goes on air as Ji-yeon.
229
00:16:29,280 --> 00:16:30,281
What?
230
00:16:30,740 --> 00:16:31,741
If you are okay with it,
231
00:16:32,617 --> 00:16:35,537
I want it to go on air as if
you and Ji-yeon kissed.
232
00:16:39,207 --> 00:16:40,208
Gu Yeo-reum.
233
00:16:40,959 --> 00:16:42,585
Do you really have to go that far?
234
00:16:42,919 --> 00:16:44,838
Your faces don't show anyway.
235
00:16:46,089 --> 00:16:47,424
If you both are okay with it
236
00:16:48,049 --> 00:16:49,050
I want to air it that way.
237
00:16:55,807 --> 00:16:57,308
Both of you should talk over it
238
00:16:57,392 --> 00:16:59,060
and let me know the final decision.
239
00:16:59,269 --> 00:17:00,270
Good night.
240
00:17:00,854 --> 00:17:01,938
I will go inside first.
241
00:17:18,955 --> 00:17:20,623
Ji-yeon, I would like to apologize.
242
00:17:20,707 --> 00:17:22,459
I am not sure where to start--
243
00:17:22,542 --> 00:17:24,085
I saw it earlier.
244
00:17:25,003 --> 00:17:26,504
I saw you both kissing.
245
00:17:46,149 --> 00:17:48,193
Tell them you don't want it broadcasted.
246
00:17:49,360 --> 00:17:50,904
You are allowed to refuse.
247
00:17:50,987 --> 00:17:53,823
Do I look like someone who cannot refuse?
248
00:17:55,617 --> 00:17:56,826
That is not what I mean...
249
00:17:59,788 --> 00:18:01,122
I am really sorry for earlier.
250
00:18:02,540 --> 00:18:04,542
I was supposed to be on a date with you.
251
00:18:06,669 --> 00:18:07,754
I am really sorry.
252
00:18:15,053 --> 00:18:17,555
A person's eyes cannot lie.
253
00:18:18,181 --> 00:18:20,225
You cannot hide the look in your eyes.
254
00:18:22,477 --> 00:18:24,521
Especially when you look at someone.
255
00:18:25,939 --> 00:18:27,524
The look when you are in love
256
00:18:27,607 --> 00:18:29,234
cannot be hidden.
257
00:18:30,485 --> 00:18:32,028
It cannot be faked either.
258
00:18:33,196 --> 00:18:34,948
Jae-hoon, because of the look
in your eyes,
259
00:18:35,490 --> 00:18:36,491
I...
260
00:18:38,576 --> 00:18:40,119
am heartbroken.
261
00:18:44,165 --> 00:18:45,166
Ji-yeon...
262
00:18:48,461 --> 00:18:51,047
The look in one's eyes
is like a spotlight.
263
00:18:53,216 --> 00:18:55,760
A spotlight that shines onto one person.
264
00:18:58,471 --> 00:19:01,307
Never moving to my side even by a little.
265
00:19:01,641 --> 00:19:02,892
A bright spotlight.
266
00:19:06,271 --> 00:19:08,940
-I was going to step off the show.
-Step off the show?
267
00:19:09,023 --> 00:19:11,150
I didn't want to burden you.
268
00:19:12,193 --> 00:19:14,070
This pathetic one-sided love.
269
00:19:14,153 --> 00:19:15,655
I didn't want to do it anymore.
270
00:19:18,074 --> 00:19:19,075
But
271
00:19:20,827 --> 00:19:22,996
my heart is acting on its own.
272
00:19:24,998 --> 00:19:27,208
I cannot give up like this.
273
00:19:28,501 --> 00:19:29,752
It doesn't matter anymore
274
00:19:29,836 --> 00:19:32,171
even if I get more heartbroken
than I am now.
275
00:19:33,506 --> 00:19:34,591
I like you that much...
276
00:19:37,802 --> 00:19:38,928
Jae-hoon.
277
00:19:44,309 --> 00:19:46,811
I will be telling myself that
it is okay one more time.
278
00:19:48,187 --> 00:19:49,272
Again,
279
00:19:49,939 --> 00:19:51,482
I will tell myself it is okay.
280
00:19:53,318 --> 00:19:56,279
Ji-yeon, I don't know what to say.
281
00:19:56,738 --> 00:19:58,239
You don't have to say anything.
282
00:20:00,074 --> 00:20:02,410
At least until the end of the show.
283
00:20:04,704 --> 00:20:07,248
I still have a chance as well.
284
00:20:25,683 --> 00:20:26,684
Did you sleep well?
285
00:20:28,519 --> 00:20:29,938
Is no one working today?
286
00:20:30,939 --> 00:20:32,690
-I am going to work later.
-Thank you.
287
00:20:32,774 --> 00:20:34,150
Tae-mi, I saw you live today!
288
00:20:34,233 --> 00:20:35,735
-You were so pretty.
-Really?
289
00:20:36,194 --> 00:20:37,320
Thank you!
290
00:20:37,403 --> 00:20:39,113
-Yes, you were so pretty.
-Thank you.
291
00:20:39,864 --> 00:20:40,865
We got a text message.
292
00:20:42,909 --> 00:20:45,453
-I didn't get one.
-I think only the girls got the message.
293
00:20:46,412 --> 00:20:47,997
The female cast should
294
00:20:48,081 --> 00:20:50,416
write down the dream date
you wish to go on.
295
00:20:50,750 --> 00:20:53,711
Write it down on the card on the table
and put it in the mailbox.
296
00:20:54,420 --> 00:20:55,463
Where is the table?
297
00:20:59,300 --> 00:21:00,718
When did they place those there?
298
00:21:02,470 --> 00:21:03,596
We got a message too.
299
00:21:05,348 --> 00:21:08,601
Kingdom of Love Season 2's
first broadcast is today.
300
00:21:08,685 --> 00:21:11,312
The viewers will choose
their favorite couple.
301
00:21:11,396 --> 00:21:13,523
They can vote until
the end of the episode.
302
00:21:14,649 --> 00:21:17,068
The most-voted couple
chosen by the viewers
303
00:21:17,694 --> 00:21:18,945
will go on a date.
304
00:21:20,071 --> 00:21:21,948
Wow, this will be interesting.
305
00:21:22,448 --> 00:21:24,117
Season 1 did not do this, right?
306
00:21:24,200 --> 00:21:25,493
There was no voting before.
307
00:21:25,576 --> 00:21:27,704
I cannot believe they made
a voting system.
308
00:21:28,371 --> 00:21:29,664
This makes me more nervous.
309
00:21:30,415 --> 00:21:32,291
-Date?
-Date?
310
00:21:34,043 --> 00:21:36,087
Don't think you will
be going on that date.
311
00:21:45,430 --> 00:21:47,306
Jae-hoon, let's talk for a bit.
312
00:22:25,803 --> 00:22:26,804
I'm here.
313
00:22:27,180 --> 00:22:28,181
Sit.
314
00:22:45,198 --> 00:22:47,658
You know how you are
always good to me?
315
00:22:47,742 --> 00:22:48,743
Yes.
316
00:22:50,369 --> 00:22:52,497
When I am with you,
it was always so much fun.
317
00:22:53,623 --> 00:22:55,875
At times, that got me confused.
318
00:22:56,793 --> 00:22:58,044
Do I have feelings for him?
319
00:22:59,837 --> 00:23:00,838
But now...
320
00:23:04,175 --> 00:23:05,635
It became clear yesterday.
321
00:23:06,803 --> 00:23:08,304
We are only friends.
322
00:23:08,679 --> 00:23:09,680
It became clear?
323
00:23:10,264 --> 00:23:11,641
-Yes.
-We are only friends?
324
00:23:12,892 --> 00:23:13,893
Yes.
325
00:23:16,521 --> 00:23:17,980
Look into my eyes and tell me.
326
00:23:30,368 --> 00:23:31,828
I cannot live without you.
327
00:23:32,537 --> 00:23:33,830
That became clear to me.
328
00:23:37,166 --> 00:23:38,292
Yeo-reum, am I...
329
00:23:40,586 --> 00:23:41,587
really not for you?
330
00:23:43,339 --> 00:23:45,258
No. You are not.
331
00:23:50,805 --> 00:23:52,723
Just forget about yesterday's incident.
332
00:23:54,183 --> 00:23:56,727
Later on, it will just be
an embarrassing past.
333
00:23:57,395 --> 00:23:58,771
It will be so funny later on.
334
00:24:00,481 --> 00:24:02,775
Hye-jin and Dae-shik
will make fun of us forever.
335
00:24:03,651 --> 00:24:04,652
Yeo-reum.
336
00:24:04,986 --> 00:24:07,321
If you are acting like this
because of the program
337
00:24:07,405 --> 00:24:08,656
I will wait until it ends.
338
00:24:09,490 --> 00:24:11,117
I will do my best on the show too.
339
00:24:11,409 --> 00:24:12,410
It is not about that.
340
00:24:12,827 --> 00:24:14,787
It's just you're not the one.
341
00:24:14,871 --> 00:24:15,872
What?
342
00:24:17,081 --> 00:24:18,624
I felt nothing when we kissed yesterday.
343
00:24:19,250 --> 00:24:20,459
What more do I have to say?
344
00:24:31,345 --> 00:24:33,014
Did I misunderstand on my own?
345
00:24:34,807 --> 00:24:36,976
There's nothing we can do
if we become awkward.
346
00:24:37,393 --> 00:24:38,436
We're not meant to be.
347
00:24:51,407 --> 00:24:52,658
Okay, I will do as you ask.
348
00:24:54,327 --> 00:24:55,328
I will stop here.
349
00:25:14,138 --> 00:25:16,182
-Thank you.
-Your food will be ready soon.
350
00:25:16,265 --> 00:25:17,767
-Please make it delicious.
-Okay.
351
00:25:22,647 --> 00:25:24,857
Honey! Look at the TV.
352
00:25:27,318 --> 00:25:30,571
Wow. Is that Jae-hoon? That's awesome.
353
00:25:30,655 --> 00:25:32,031
What is he doing over there?
354
00:25:32,114 --> 00:25:34,450
Our Park Jae-hoon.
He looks great on-screen.
355
00:25:34,533 --> 00:25:36,410
He looks better on-screen than in person!
356
00:25:36,702 --> 00:25:37,703
I agree.
357
00:25:40,498 --> 00:25:41,582
Who is that girl?
358
00:25:41,666 --> 00:25:44,210
That girl must be shameless
to be doing that on TV!
359
00:25:44,502 --> 00:25:45,503
Wow!
360
00:25:46,420 --> 00:25:48,589
Please vote for your favorite couple!
361
00:25:48,965 --> 00:25:51,926
On the dramatic and reality love show
Kingdom of Love Season 2
362
00:25:52,009 --> 00:25:54,929
A new way for viewers
to actively participate has begun.
363
00:25:55,012 --> 00:25:58,683
You can create a chance for
your favorite couple to go on a date.
364
00:25:58,766 --> 00:26:02,979
Can the couple
you have voted for fall in love?
365
00:26:03,062 --> 00:26:07,900
Ten lovely men and women
are waiting for your cupid arrows.
366
00:26:08,150 --> 00:26:11,279
Please vote for your favorite couple now!
367
00:26:11,904 --> 00:26:14,115
KINGDOM OF LOVE SEASON 2
PREMIERES SEPTEMBER 3rd (SAT) 9 P.M.
368
00:26:16,826 --> 00:26:18,703
LAST TWO REMAINING MEN
ON THE ARENA
369
00:26:18,995 --> 00:26:20,037
You are pretty good.
370
00:26:20,121 --> 00:26:21,372
Jae-hoon, you are strong.
371
00:26:21,497 --> 00:26:23,124
THE LAST FIGHT TO BECOME
372
00:26:23,207 --> 00:26:24,959
THE TOP PREDATOR BEGINS NOW
373
00:26:26,043 --> 00:26:28,296
DOCTOR CHARMING PARK JAE-HOON
VS BEAUTIFUL CHEF JOHN JANG
374
00:26:29,714 --> 00:26:32,091
THERE CANNOT BE TWO SUNS IN ONE SKY
375
00:26:32,425 --> 00:26:33,801
ONLY ONE MAN
376
00:26:34,010 --> 00:26:37,013
CAN BECOME THE TOP PREDATOR
ON KINGDOM OF LOVE
377
00:26:37,138 --> 00:26:40,474
WHO WILL SIT ON THE THRONE OF HONOR?
378
00:26:42,810 --> 00:26:45,938
KINGDOM OF LOVE'S TOP PREDATOR IS
379
00:26:46,022 --> 00:26:48,190
DOCTOR CHARMING
PARK JAE-HOON
380
00:26:48,691 --> 00:26:49,817
THE PERSON HE CHOOSES
381
00:26:49,900 --> 00:26:52,778
JAE-HOON'S PAST BLIND DATE
HAN JI-YEON!
382
00:26:53,195 --> 00:26:55,114
The girl I want to take out on a date
383
00:26:55,406 --> 00:26:56,490
is Han Ji-yeon.
384
00:26:56,866 --> 00:26:59,327
"CHOICES COME WITH RESPONSIBILITY
EVEN IF IT'S GETTING HIT BY WATER"
385
00:26:59,410 --> 00:27:00,911
WHO WILL BECOME
KINGDOM OF LOVE'S FINAL COUPLE?
386
00:27:04,415 --> 00:27:06,208
That was interesting! It looks great.
387
00:27:08,586 --> 00:27:10,838
Keep up the good work.
388
00:27:11,047 --> 00:27:12,048
Okay.
389
00:27:13,257 --> 00:27:15,968
How are the viewer votes doing?
Are there a lot of voters?
390
00:27:16,927 --> 00:27:18,554
It is a big hit.
391
00:27:18,971 --> 00:27:19,972
Really?
392
00:27:20,264 --> 00:27:23,225
Currently, Jang Tae-mi and John Jang
are getting the most votes
393
00:27:23,309 --> 00:27:24,560
due to their popularity.
394
00:27:24,643 --> 00:27:27,855
Once the first episode is broadcast,
we expect some change.
395
00:27:28,314 --> 00:27:30,566
Park Jae-hoon and Han Ji-yeon's
love line seems interesting.
396
00:27:30,941 --> 00:27:32,109
We will go with them for starters.
397
00:27:32,651 --> 00:27:35,488
As the program goes on,
we will make more diverse love lines.
398
00:27:36,072 --> 00:27:37,073
Okay.
399
00:27:37,573 --> 00:27:38,949
Okay, keep up the good work.
400
00:27:41,744 --> 00:27:42,745
Kang Chae-ri.
401
00:27:44,789 --> 00:27:45,831
I need to talk to you.
402
00:27:46,207 --> 00:27:48,793
-What is it?
-Not in here. Follow me.
403
00:27:49,627 --> 00:27:50,836
The recording file...
404
00:27:51,754 --> 00:27:52,755
He deleted it?
405
00:27:56,133 --> 00:27:57,176
Is he out of his mind?
406
00:27:57,259 --> 00:27:58,552
I told him off for sure.
407
00:27:59,512 --> 00:28:00,763
Let it go this one time.
408
00:28:00,846 --> 00:28:03,099
Why should I? Why should I let it go?
409
00:28:03,516 --> 00:28:05,684
You cannot broadcast it anyways.
410
00:28:06,060 --> 00:28:07,436
The cast doesn't want it on air.
411
00:28:08,646 --> 00:28:09,772
I told you
412
00:28:10,648 --> 00:28:12,900
I was going to broadcast it!
413
00:28:15,319 --> 00:28:17,029
I will never let this one slide.
414
00:28:18,072 --> 00:28:19,865
I will formally request
for disciplinary action.
415
00:28:21,242 --> 00:28:22,326
Kang Chae-ri!
416
00:28:26,205 --> 00:28:27,289
Please let this one go.
417
00:28:29,291 --> 00:28:31,585
He deleted the file without consent.
418
00:28:31,669 --> 00:28:34,880
Just letting him go is more outrageous.
419
00:28:34,964 --> 00:28:36,715
Do you think this place is a school?
420
00:28:37,174 --> 00:28:39,009
I will receive disciplinary action.
421
00:28:41,053 --> 00:28:43,514
-Did you order him?
-Yes, I told him to do it.
422
00:28:44,473 --> 00:28:46,851
I know you are not the brightest
but not this bad.
423
00:28:46,934 --> 00:28:47,977
Stop covering for him.
424
00:28:50,980 --> 00:28:52,648
I have one more thing to tell you.
425
00:28:53,732 --> 00:28:54,733
What more?
426
00:28:55,568 --> 00:28:58,237
Park Jae-hoon and Han Ji-yeon's
kiss scene was actually me.
427
00:29:02,324 --> 00:29:04,201
-I know.
-You know?
428
00:29:05,286 --> 00:29:06,495
How did you know?
429
00:29:06,745 --> 00:29:08,664
I know because I have eyes that work.
430
00:29:09,123 --> 00:29:10,541
It was obviously you.
431
00:29:10,875 --> 00:29:13,294
You are such an eyesore.
432
00:29:13,377 --> 00:29:14,712
Let me explain--
433
00:29:14,795 --> 00:29:16,088
I don't need to know that.
434
00:29:18,174 --> 00:29:20,009
-I can use it, right?
-Yes.
435
00:29:20,968 --> 00:29:22,261
They both gave consent.
436
00:29:23,304 --> 00:29:24,305
Then it is fine.
437
00:29:26,891 --> 00:29:27,892
Producer.
438
00:29:29,101 --> 00:29:30,394
Hey, Kim Sang-woo!
439
00:29:34,273 --> 00:29:35,649
I see that you have it out.
440
00:29:36,233 --> 00:29:37,234
Your guts.
441
00:29:37,526 --> 00:29:39,195
It is out of your stomach.
442
00:29:39,820 --> 00:29:40,821
I'm sorry.
443
00:29:41,322 --> 00:29:42,323
But
444
00:29:42,907 --> 00:29:44,033
I had no choice.
445
00:29:44,116 --> 00:29:45,117
What did you say?
446
00:29:45,576 --> 00:29:46,869
I cannot believe you.
447
00:29:47,328 --> 00:29:48,787
Who told you to touch my files?
448
00:29:48,871 --> 00:29:49,872
Who?
449
00:29:50,080 --> 00:29:51,916
You sure are fearless!
450
00:29:51,999 --> 00:29:53,375
-Producer!
-Come over here!
451
00:29:53,459 --> 00:29:54,835
I told you to come over here!
452
00:29:54,919 --> 00:29:56,504
-Get over here!
-Stop it now!
453
00:29:56,587 --> 00:29:58,923
-I never liked you!
-Kim Sang-woo! Get out!
454
00:29:59,006 --> 00:30:01,300
-Leave now!
-Come over here!
455
00:30:01,383 --> 00:30:03,761
-Where are you going!
-Stop it now!
456
00:30:10,434 --> 00:30:11,435
Ji-wan!
457
00:30:12,645 --> 00:30:13,646
Ji-wan!
458
00:30:14,230 --> 00:30:15,689
What are you doing out here?
459
00:30:17,441 --> 00:30:19,693
I was just daydreaming.
460
00:30:22,071 --> 00:30:24,782
About yesterday during our date.
461
00:30:25,282 --> 00:30:26,742
What you told me yesterday.
462
00:30:28,369 --> 00:30:29,995
I just wanted to thank you
463
00:30:30,329 --> 00:30:31,330
for telling me that.
464
00:30:32,456 --> 00:30:33,958
Cameras were rolling.
465
00:30:34,041 --> 00:30:35,209
It must have been difficult to tell me.
466
00:30:37,211 --> 00:30:38,212
I didn't realize it.
467
00:30:38,546 --> 00:30:39,547
It just came out.
468
00:30:39,797 --> 00:30:41,090
Without me knowing as well.
469
00:30:41,840 --> 00:30:43,551
I think you are very brave.
470
00:30:44,468 --> 00:30:46,428
It was very cool and touching.
471
00:30:47,179 --> 00:30:48,639
I wanted to tell you that.
472
00:30:49,765 --> 00:30:50,766
But...
473
00:30:51,141 --> 00:30:53,477
it's not going to be broadcast.
474
00:30:54,853 --> 00:30:55,854
Why not?
475
00:30:55,938 --> 00:30:57,606
I asked for it not to.
476
00:30:58,190 --> 00:30:59,858
It just came out without notice.
477
00:31:00,150 --> 00:31:01,902
I asked for it to be edited out.
478
00:31:03,112 --> 00:31:04,113
Oh.
479
00:31:05,114 --> 00:31:06,407
I didn't know you did that.
480
00:31:08,325 --> 00:31:09,326
Well.
481
00:31:09,827 --> 00:31:13,497
But it will become an issue
if it is broadcast.
482
00:31:14,081 --> 00:31:16,375
Would the staff edit that part out?
483
00:31:16,750 --> 00:31:18,711
It should never be broadcast!
484
00:31:19,336 --> 00:31:21,797
The broadcasting station
would want to broadcast it.
485
00:31:22,631 --> 00:31:24,133
That should never happen.
486
00:31:25,342 --> 00:31:26,343
Ji-wan.
487
00:31:26,927 --> 00:31:29,305
If by chance
488
00:31:29,722 --> 00:31:30,973
it doesn't get edited out,
489
00:31:31,682 --> 00:31:32,891
don't worry too much.
490
00:31:34,685 --> 00:31:35,686
I am here for you.
491
00:31:48,157 --> 00:31:49,158
Why did you do that?
492
00:31:49,908 --> 00:31:52,745
-I'm sorry.
-I do consider your circumstance,
493
00:31:53,537 --> 00:31:55,456
but this is not the way to do it.
494
00:31:55,539 --> 00:31:56,582
The procedure was wrong.
495
00:31:57,207 --> 00:31:58,917
There are so many other options.
496
00:31:59,001 --> 00:32:00,419
Why did you delete it?
497
00:32:01,545 --> 00:32:02,630
I'm sorry.
498
00:32:04,548 --> 00:32:07,176
Director, this is my fault.
499
00:32:08,052 --> 00:32:09,470
Why are you stepping up again?
500
00:32:09,553 --> 00:32:11,889
I pressured him to not let it broadcast.
501
00:32:12,723 --> 00:32:15,559
It is entirely my fault.
I basically ordered him to delete it.
502
00:32:17,353 --> 00:32:18,354
Director.
503
00:32:19,938 --> 00:32:21,190
I will not let this slide.
504
00:32:22,107 --> 00:32:23,400
Please take proper action.
505
00:32:36,872 --> 00:32:38,957
Chae-ri, let's let this go this one time.
506
00:32:41,001 --> 00:32:43,545
-Director!
-I heard you threw stuff at him.
507
00:32:43,629 --> 00:32:45,464
That is physical harassment!
508
00:32:45,547 --> 00:32:47,007
Then take action for that as well!
509
00:32:48,634 --> 00:32:49,885
It will become ridiculous.
510
00:32:50,969 --> 00:32:51,970
Okay?
511
00:32:53,555 --> 00:32:55,057
Do not make this go public.
512
00:32:55,140 --> 00:32:57,351
Settle it internally between the team.
513
00:33:02,106 --> 00:33:03,107
Kim Sang-woo.
514
00:33:03,190 --> 00:33:06,276
You better not be seen by me on the set.
515
00:33:06,360 --> 00:33:09,071
You are exempt from outdoor shoots
and, of course, editing.
516
00:33:09,154 --> 00:33:12,032
Back-up, payments,
organizing luggage, and other chores.
517
00:33:12,449 --> 00:33:13,450
Hey.
518
00:33:13,534 --> 00:33:14,952
If you don't want to see him,
send him to another team.
519
00:33:15,035 --> 00:33:16,036
He wishes he can go.
520
00:33:16,120 --> 00:33:17,287
I am the one at fault.
521
00:33:18,122 --> 00:33:19,748
I will gladly take any punishment.
522
00:33:21,792 --> 00:33:22,793
I'm sorry.
523
00:33:25,337 --> 00:33:26,380
Is it settled then?
524
00:33:26,463 --> 00:33:28,882
Okay, let's end it here, okay?
525
00:34:02,583 --> 00:34:03,584
Why are you discriminating?
526
00:34:03,917 --> 00:34:04,918
Why would I?
527
00:34:05,002 --> 00:34:07,212
Why do you only cover for Gu Yeo-reum?
Why?
528
00:34:07,755 --> 00:34:09,548
When did I ever do that?
529
00:34:10,466 --> 00:34:13,594
Chae-ri, you don't dwell on
other people's affections.
530
00:34:13,677 --> 00:34:14,845
I know I don't!
531
00:34:17,181 --> 00:34:18,307
It frustrates me.
532
00:34:18,766 --> 00:34:20,768
It really frustrates me.
533
00:34:47,669 --> 00:34:48,670
Kim Sang-woo.
534
00:34:49,254 --> 00:34:50,255
Are you okay?
535
00:34:52,633 --> 00:34:54,510
Yes, I am fine.
536
00:34:54,593 --> 00:34:56,970
Stay put for a while.
537
00:34:57,262 --> 00:34:59,389
Avoid Kang Chae-ri, okay?
538
00:35:00,474 --> 00:35:01,850
Okay.
539
00:35:04,645 --> 00:35:05,646
Sang-woo.
540
00:35:06,313 --> 00:35:07,481
Don't do that next time.
541
00:35:07,815 --> 00:35:08,816
Okay.
542
00:35:08,899 --> 00:35:11,360
I'm telling you this as
someone who cares for you,
543
00:35:11,777 --> 00:35:13,862
and not as your superior.
544
00:35:16,073 --> 00:35:17,074
Did you not trust me enough?
545
00:35:17,157 --> 00:35:18,784
No, it's not that.
546
00:35:19,910 --> 00:35:21,453
Handling it on my own
547
00:35:22,204 --> 00:35:23,288
seemed to be the best
548
00:35:23,705 --> 00:35:25,374
and the surest option I can take.
549
00:35:25,457 --> 00:35:27,000
I will admit that you are brave.
550
00:35:28,377 --> 00:35:29,628
But you still should not have.
551
00:35:30,170 --> 00:35:31,421
Deleting the recording file
552
00:35:31,505 --> 00:35:33,048
is something I should have done.
553
00:35:34,383 --> 00:35:36,760
Because I can take
a bigger responsibility,
554
00:35:36,844 --> 00:35:38,011
and I have more authority.
555
00:35:40,722 --> 00:35:43,684
Since you still don't have
enough authority yet,
556
00:35:44,184 --> 00:35:45,185
don't be too brave.
557
00:35:46,103 --> 00:35:47,104
Producer.
558
00:35:47,187 --> 00:35:48,647
Just give your all-in for work.
559
00:35:48,730 --> 00:35:50,190
Make some petty mistakes.
560
00:35:50,774 --> 00:35:52,109
You are expected to do that.
561
00:35:52,192 --> 00:35:53,402
Taking responsibility
562
00:35:54,778 --> 00:35:55,779
will come later.
563
00:35:57,114 --> 00:35:58,115
Understood?
564
00:35:58,991 --> 00:35:59,992
Understood.
565
00:36:43,452 --> 00:36:44,453
Soo-mi!
566
00:36:44,953 --> 00:36:47,122
-Would you like a ride on the tube?
-Yes.
567
00:36:50,918 --> 00:36:52,920
Tae-mi, would you like to
get a ride as well?
568
00:36:53,337 --> 00:36:55,631
No, it is fine.
I don't like getting in the water.
569
00:36:59,134 --> 00:37:00,135
Instead,
570
00:37:00,636 --> 00:37:01,678
take pictures for me.
571
00:37:02,596 --> 00:37:04,806
How did you know I was a photographer?
572
00:37:05,390 --> 00:37:07,476
I take very nice pictures.
573
00:37:07,559 --> 00:37:09,394
-Really?
-Give it to me.
574
00:37:10,228 --> 00:37:11,229
Let's see.
575
00:37:11,313 --> 00:37:13,065
-Okay, let's go over there.
-Over there?
576
00:37:24,368 --> 00:37:26,453
-Does it look good?
-Very good.
577
00:37:26,995 --> 00:37:28,997
Wow. You have great proportions.
578
00:37:31,500 --> 00:37:32,501
How is it?
579
00:37:32,751 --> 00:37:33,835
Wait. Okay.
580
00:37:34,836 --> 00:37:35,837
That looks good.
581
00:37:36,296 --> 00:37:38,632
-Like this? Can I see?
-Wow.
582
00:37:39,091 --> 00:37:40,759
Only I want to be able to see this.
583
00:37:46,556 --> 00:37:48,141
Why are you being good to me?
584
00:37:48,934 --> 00:37:49,935
Because I have interest in you.
585
00:37:50,268 --> 00:37:51,979
Why did you suddenly get interested?
586
00:37:52,270 --> 00:37:53,855
I fell in love after
seeing you chicken fight.
587
00:37:54,648 --> 00:37:57,401
-What?
-I like feisty girls.
588
00:37:59,444 --> 00:38:00,570
What?
589
00:38:01,238 --> 00:38:02,906
What is that?
590
00:38:02,990 --> 00:38:04,700
That doesn't sound like a good thing.
591
00:38:05,158 --> 00:38:07,995
A glammerator-like girl.
It's very cool.
592
00:38:08,078 --> 00:38:09,871
Glammerator?
593
00:38:10,998 --> 00:38:11,999
What is that?
594
00:38:12,332 --> 00:38:13,417
You don't know a glammerator?
595
00:38:13,959 --> 00:38:16,169
You know, a long time ago in Greece,
596
00:38:16,253 --> 00:38:18,547
they would fight with swords
597
00:38:18,630 --> 00:38:20,632
inside a circular arena.
598
00:38:20,716 --> 00:38:22,467
It is similar to today's pro wrestling.
599
00:38:23,093 --> 00:38:24,136
Are you talking about
600
00:38:24,845 --> 00:38:26,888
gladiators?
601
00:38:27,764 --> 00:38:28,807
During the Roman Empire?
602
00:38:29,933 --> 00:38:31,476
Romans are Greece!
603
00:38:31,560 --> 00:38:34,563
The Roman and Greece mythology.
They are the same nation.
604
00:38:38,150 --> 00:38:39,526
Okay.
605
00:38:40,277 --> 00:38:41,611
How could you not know that?
606
00:38:42,237 --> 00:38:43,321
Shall we go?
607
00:38:48,618 --> 00:38:51,580
Wow, that pose! Rotate a bit more.
608
00:38:51,663 --> 00:38:52,873
Rotate a little more.
609
00:38:52,956 --> 00:38:53,957
Perfect!
610
00:38:54,416 --> 00:38:55,667
Where are the other girls?
611
00:38:55,751 --> 00:38:57,169
Is So-yeon not coming out?
612
00:38:57,252 --> 00:39:00,422
I asked her to come out earlier,
but she wanted to stay in her room.
613
00:39:00,505 --> 00:39:01,548
Really?
614
00:39:40,045 --> 00:39:41,963
-Make my legs look long.
-It's already long enough.
615
00:39:43,256 --> 00:39:45,217
Wow, your body proportions are perfect.
616
00:39:46,510 --> 00:39:48,428
Wait. Just a bit...
617
00:39:49,012 --> 00:39:50,013
Perfect.
618
00:39:52,641 --> 00:39:53,934
Perfect! Great!
619
00:39:54,017 --> 00:39:55,644
Tae-mi, turn to the side a little.
620
00:39:56,103 --> 00:39:57,437
You are like a piece of art.
621
00:39:57,521 --> 00:39:58,814
Okay, just a bit more.
622
00:39:58,897 --> 00:40:01,817
A little more to the side.
I swear you grew a little just now.
623
00:40:01,900 --> 00:40:03,276
Send me this photo later.
624
00:40:03,735 --> 00:40:06,822
-Is it okay?
-Here. Look at this one.
625
00:40:08,281 --> 00:40:09,866
-This came out nice, right?
-No.
626
00:40:09,950 --> 00:40:11,993
There is too much shadow on my face.
627
00:40:12,077 --> 00:40:14,871
-Can you take this again?
-I'll take the photo like this.
628
00:40:15,163 --> 00:40:16,164
Nice!
629
00:40:16,248 --> 00:40:17,249
Perfect!
630
00:40:17,457 --> 00:40:18,458
Wow, you look great.
631
00:40:18,542 --> 00:40:20,168
This one came out nice for sure!
632
00:40:20,794 --> 00:40:21,795
Wait.
633
00:40:23,296 --> 00:40:25,298
The photo doesn't look aligned properly.
634
00:40:25,590 --> 00:40:27,759
Please make it aligned leaving this much.
635
00:40:28,802 --> 00:40:30,095
It's great. Let's carry on.
636
00:40:30,387 --> 00:40:32,180
It is perfectly aligned now.
637
00:40:32,264 --> 00:40:33,974
My legs look too short now...
638
00:40:34,057 --> 00:40:36,226
Great! I will move a bit now.
639
00:40:38,353 --> 00:40:39,729
Not like this! Again, please.
640
00:40:43,733 --> 00:40:44,776
So pretty!
641
00:40:48,280 --> 00:40:49,281
Wow!
642
00:40:49,739 --> 00:40:51,491
This picture came out great!
643
00:40:51,700 --> 00:40:52,701
I really like it.
644
00:40:52,909 --> 00:40:54,536
I agree. The model was great.
645
00:40:56,329 --> 00:40:58,123
Can you take a picture from there?
646
00:40:59,749 --> 00:41:00,750
Again?
647
00:41:02,377 --> 00:41:05,463
-Tae-mi, let's sit down and have a drink--
-Never mind.
648
00:41:05,547 --> 00:41:07,674
-I will change swimsuits.
-What?
649
00:41:08,049 --> 00:41:09,634
Tiger skin seemed to be too much
650
00:41:10,093 --> 00:41:12,554
I brought it with me just in case.
651
00:41:12,637 --> 00:41:13,638
I think I can wear it.
652
00:41:14,764 --> 00:41:15,765
I'll be right back.
653
00:41:16,349 --> 00:41:17,350
Okay.
654
00:41:17,434 --> 00:41:19,644
When you return,
I will take every pose you want.
655
00:41:43,501 --> 00:41:44,878
Hey, Jang junior!
656
00:41:45,795 --> 00:41:46,796
Yes?
657
00:41:47,422 --> 00:41:50,091
While you wait, oil my back for me.
658
00:41:50,842 --> 00:41:52,135
I don't rub oil on guys' backs.
659
00:41:53,011 --> 00:41:55,305
If you put it on for me,
I will give you a tip.
660
00:41:55,555 --> 00:41:56,598
What? I don't need tips!
661
00:41:57,349 --> 00:41:58,642
Why would you tip me?
662
00:41:58,725 --> 00:41:59,976
Not that kind of tip.
663
00:42:01,228 --> 00:42:03,146
A tip on how to win Jang Tae-mi's heart.
664
00:42:09,903 --> 00:42:11,363
It better be a good tip.
665
00:42:11,905 --> 00:42:13,240
Listen carefully, okay?
666
00:42:13,657 --> 00:42:15,992
Beautiful girls like her always
667
00:42:16,076 --> 00:42:19,621
hear that she is pretty and
has a lot of men that want to meet her.
668
00:42:20,455 --> 00:42:23,583
-So what?
-Don't take pictures for her like that.
669
00:42:23,667 --> 00:42:26,211
-Only losers do that.
-What?
670
00:42:26,294 --> 00:42:28,755
A topnotch man like Jang junior
should not do that.
671
00:42:30,757 --> 00:42:33,760
If you want to get well with her,
keep some distance from her.
672
00:42:34,219 --> 00:42:35,220
Push and pull.
673
00:42:35,804 --> 00:42:37,973
-That's my expertise!
-What?
674
00:42:38,056 --> 00:42:39,641
Then why are you being like that?
675
00:42:39,724 --> 00:42:42,102
What do you mean?
I was never like that!
676
00:42:44,938 --> 00:42:46,356
-You were never like that?
-Never.
677
00:42:46,898 --> 00:42:49,401
Okay. I will be watching you then.
678
00:42:57,701 --> 00:42:58,702
But...
679
00:43:00,120 --> 00:43:02,080
who do you have an interest in?
680
00:43:03,707 --> 00:43:06,167
I am just patiently waiting and watching.
681
00:43:06,710 --> 00:43:08,628
I am the prudent type.
682
00:43:10,255 --> 00:43:11,381
I think the girls just don't like you.
683
00:43:15,343 --> 00:43:18,346
Just wait.
They will all eventually fall for me.
684
00:43:22,851 --> 00:43:24,602
You have a talent for putting on oil.
685
00:43:24,978 --> 00:43:26,688
-Was it okay?
-It's an oil hot place.
686
00:43:27,147 --> 00:43:29,691
Apply some oil on my right
and over here carefully.
687
00:43:30,358 --> 00:43:32,485
-You want your armpits done too?
-Yes, inside.
688
00:43:32,569 --> 00:43:34,612
-I have to get it tan.
-There's armpit hair!
689
00:43:35,613 --> 00:43:38,450
-What? You don't have armpit hair?
-No, I shave it.
690
00:43:38,533 --> 00:43:39,534
Wow, you really don't.
691
00:43:56,176 --> 00:43:57,344
Producer Kang, where are you?
692
00:43:58,303 --> 00:43:59,304
In the editing room.
693
00:43:59,512 --> 00:44:00,597
What are you doing in there?
694
00:44:01,514 --> 00:44:02,682
I have something to add for
the first episode.
695
00:44:02,974 --> 00:44:04,267
What? The final cut is finished.
696
00:44:04,476 --> 00:44:06,853
It is not over until it is broadcast.
697
00:44:08,229 --> 00:44:09,814
I am busy. I will call you later.
698
00:44:26,206 --> 00:44:28,666
Park Jae-hoon.
What brings you at this hour?
699
00:44:30,835 --> 00:44:31,878
I came to eat.
700
00:44:32,170 --> 00:44:33,671
Sure. Sit over here.
701
00:44:34,381 --> 00:44:35,382
Honey!
702
00:44:36,132 --> 00:44:37,342
Jae-hoon is here!
703
00:44:37,967 --> 00:44:38,968
Oh, you came?
704
00:44:42,180 --> 00:44:43,181
Spinach.
705
00:45:02,784 --> 00:45:05,453
-Why are you guys looking at me like that?
-Did something happen?
706
00:45:06,371 --> 00:45:08,748
-No.
-I feel it coming. Something happened.
707
00:45:10,625 --> 00:45:13,294
You always have that look
when it is about Gu Yeo-reum.
708
00:45:16,923 --> 00:45:18,967
-I got rejected by Yeo-reum.
-What?
709
00:45:19,050 --> 00:45:20,844
Yes, he got rejected a few days ago.
710
00:45:20,927 --> 00:45:22,971
Not that.
I got rejected again this morning.
711
00:45:24,514 --> 00:45:25,807
What are you talking about?
712
00:45:26,224 --> 00:45:27,517
She had no feelings for me.
713
00:45:28,476 --> 00:45:30,061
I was just kicking the wrong way.
714
00:45:30,437 --> 00:45:31,479
You idiot!
715
00:45:31,563 --> 00:45:33,189
Instead of being aggressive,
716
00:45:33,273 --> 00:45:35,608
you should have taken your time
confessing to her.
717
00:45:35,692 --> 00:45:37,777
She is not in the
state right now to be dating.
718
00:45:39,779 --> 00:45:42,407
Park Jae-hoon is a straightforward guy.
He has no break!
719
00:45:42,490 --> 00:45:43,658
I am going to back off.
720
00:45:44,409 --> 00:45:45,785
Yeo-reum said I am not the one.
721
00:45:46,536 --> 00:45:47,620
She made it very clear.
722
00:45:48,830 --> 00:45:49,956
I plan to give up now.
723
00:45:51,666 --> 00:45:54,627
Well, it's easier said than done.
724
00:45:59,799 --> 00:46:00,800
Let her go.
725
00:46:01,968 --> 00:46:03,636
She rejected him! Just let her go.
726
00:46:03,928 --> 00:46:04,929
Honey!
727
00:46:05,013 --> 00:46:07,140
You might take Yeo-reum's side,
728
00:46:07,557 --> 00:46:08,725
but I am on Jae-hoon's.
729
00:46:09,267 --> 00:46:12,395
Hey, just let the girl who rejects you go.
730
00:46:12,854 --> 00:46:14,397
There is no point. It's her loss.
731
00:46:15,356 --> 00:46:17,275
Who is she to reject Jae-hoon?
732
00:46:18,151 --> 00:46:19,235
I'm at a loss for words.
733
00:46:20,820 --> 00:46:23,198
Can Yeo-reum not see properly?
734
00:46:24,324 --> 00:46:26,910
Have some cold water
and get your head straight.
735
00:46:36,586 --> 00:46:38,505
Jang Tae-mi wrote down car camping.
736
00:46:38,588 --> 00:46:41,174
Park Ji-wan, matching clothes
and Buk-chon date.
737
00:46:41,257 --> 00:46:43,718
Han Ji-yeon, jog around Han-gang
and beer afterward.
738
00:46:43,801 --> 00:46:45,887
Ahn So-yeon,
eating roasted clams by the ocean.
739
00:46:46,429 --> 00:46:50,225
Keum Soo-mi, a nice restaurant
with wine and a good meal.
740
00:46:51,851 --> 00:46:52,852
They all sound good.
741
00:46:53,061 --> 00:46:54,437
It will come out pretty too.
742
00:46:56,189 --> 00:46:57,565
How are the viewer votes?
743
00:46:58,316 --> 00:46:59,776
John Jang and Jang Tae-mi.
744
00:46:59,859 --> 00:47:02,195
Park Jae-hoon and Han Ji-yeon.
Kim Jun-ho and Park Ji-wan.
745
00:47:02,612 --> 00:47:03,863
These are the top three.
746
00:47:04,197 --> 00:47:05,865
The trailer focused on these three.
747
00:47:06,074 --> 00:47:07,450
Okay.
748
00:47:07,534 --> 00:47:09,577
So far, it is going as planned.
749
00:47:11,579 --> 00:47:12,580
But...
750
00:47:12,914 --> 00:47:13,998
Where is Producer Kang?
751
00:47:14,082 --> 00:47:15,583
-She's editing.
-Editing?
752
00:47:15,667 --> 00:47:17,502
Yes. She said she had something to add.
753
00:47:17,961 --> 00:47:19,837
I thought the final cut was finished.
754
00:47:20,922 --> 00:47:22,632
-What is she adding?
-I'm not sure.
755
00:47:22,966 --> 00:47:24,425
How am I supposed to know?
756
00:47:33,101 --> 00:47:34,519
FINAL VERSION FOR EPISODE 1
757
00:47:38,398 --> 00:47:39,440
Hello.
758
00:47:40,191 --> 00:47:41,234
Today's broadcast.
759
00:47:41,943 --> 00:47:43,069
Please use this one.
760
00:47:49,617 --> 00:47:51,119
Do you think it came out nicely?
761
00:47:51,202 --> 00:47:52,787
I brought some more beer.
762
00:47:56,040 --> 00:47:59,002
Everybody, attention, please. Everyone.
763
00:47:59,085 --> 00:48:00,795
I will now turn the channel.
764
00:48:02,630 --> 00:48:03,965
KINGDOM OF LOVE
SEASON 2
765
00:48:07,719 --> 00:48:08,720
I am excited.
766
00:48:11,472 --> 00:48:12,640
That feels good.
767
00:48:15,643 --> 00:48:17,020
Why do I feel more nervous?
768
00:48:24,694 --> 00:48:27,322
Let's hit the TV ratings!
769
00:48:27,405 --> 00:48:29,115
Let's do it!
770
00:48:31,200 --> 00:48:33,786
I am not nervous. I am okay.
771
00:48:37,332 --> 00:48:38,374
You came out so cool.
772
00:48:41,669 --> 00:48:42,879
Everyone is a celebrity!
773
00:48:44,422 --> 00:48:46,716
Wow, everyone looks great.
774
00:48:46,799 --> 00:48:48,718
You came out so pretty.
775
00:48:48,801 --> 00:48:50,345
Ji-wan, you came out pretty too.
776
00:48:50,928 --> 00:48:52,680
I came out so fat.
777
00:48:52,764 --> 00:48:53,848
Not at all!
778
00:48:54,557 --> 00:48:55,683
Not at all.
779
00:48:57,894 --> 00:49:00,271
Why are you laughing? I'm confident!
780
00:49:00,355 --> 00:49:01,397
It looks fine!
781
00:49:01,898 --> 00:49:04,817
-It looks sexy!
-My underwear though.
782
00:49:06,402 --> 00:49:09,280
KINGDOM OF LOVE
HOT VOTING GAME
783
00:49:09,739 --> 00:49:11,366
The server might crash at this rate!
784
00:49:11,658 --> 00:49:12,784
How are the online communities?
785
00:49:13,076 --> 00:49:14,786
This is going to be a huge hit.
786
00:49:14,869 --> 00:49:15,953
Posts keep on coming up!
787
00:49:16,037 --> 00:49:18,498
Wow. Social media is crazy about it too.
788
00:49:18,581 --> 00:49:19,582
This is a hit.
789
00:49:23,586 --> 00:49:25,296
Han Ji-yeon and Park Jae-hoon
took the lead!
790
00:49:25,380 --> 00:49:27,757
-They have the most votes right now!
-Really?
791
00:49:28,675 --> 00:49:29,759
Wow.
792
00:49:29,842 --> 00:49:30,885
I knew it.
793
00:49:31,177 --> 00:49:34,972
Her falling into the pool
made a huge response.
794
00:49:40,019 --> 00:49:42,313
Wait a minute.
Aren't the greetings after the pool scene?
795
00:49:42,939 --> 00:49:43,940
Why is that showing?
796
00:49:44,023 --> 00:49:46,109
Maybe that is what Producer Kang added.
797
00:49:46,943 --> 00:49:48,444
Why would she show that already?
798
00:49:52,615 --> 00:49:55,368
People with good wealth
don't need a good body.
799
00:49:59,163 --> 00:50:00,164
So pretty!
800
00:50:00,248 --> 00:50:01,499
Han Ji-yeon.
801
00:50:02,166 --> 00:50:04,419
She looks like
she likes Jae-hoon for real, right?
802
00:50:04,794 --> 00:50:05,795
Yes.
803
00:50:05,962 --> 00:50:07,171
FACING EACH OTHER
LIKE THEY ARE THE FINAL COUPLE
804
00:50:07,338 --> 00:50:08,840
The look in her eyes is real.
805
00:50:09,549 --> 00:50:10,717
I will vote for them.
806
00:50:11,509 --> 00:50:13,803
-You are going to vote?
-Of course! I support Jae-hoon.
807
00:50:15,763 --> 00:50:17,223
I am going to watch a bit more.
808
00:50:23,521 --> 00:50:26,149
She showed the kiss in Episode 1.
Why the rush?
809
00:50:27,900 --> 00:50:28,943
Producer Kang
810
00:50:29,026 --> 00:50:31,654
seems to have made up her mind on them.
811
00:50:35,783 --> 00:50:37,452
THEY CONFIRM THEIR LOVE
812
00:50:37,535 --> 00:50:38,870
BUT
813
00:50:38,953 --> 00:50:40,538
JI-YEON COMING OUT
OF THE HOTEL ALONE CRYING?
814
00:50:42,039 --> 00:50:43,040
What is that?
815
00:50:44,125 --> 00:50:46,252
Hee-chang, did you film that?
816
00:50:47,503 --> 00:50:48,504
No.
817
00:50:49,213 --> 00:50:50,214
That is...
818
00:50:50,298 --> 00:50:52,008
Our van's black box video!
819
00:50:53,134 --> 00:50:55,845
-What?
-Producer Kang asked me to get it for her.
820
00:50:56,429 --> 00:50:58,473
I was going to step off the show.
821
00:50:59,432 --> 00:51:01,517
I did not want to burden you.
822
00:51:03,352 --> 00:51:06,272
This pathetic one-sided love.
I did not want to do it anymore.
823
00:51:08,357 --> 00:51:09,358
But...
824
00:51:09,442 --> 00:51:10,610
JI-YEON EVENTUALLY IN TEARS
BECAUSE OF JAE-HOON
825
00:51:12,236 --> 00:51:14,572
my heart is acting on its own.
826
00:51:16,282 --> 00:51:18,409
I cannot give up like this.
827
00:51:19,702 --> 00:51:22,997
It doesn't matter anymore,
even if I get more heartbroken than now.
828
00:51:23,080 --> 00:51:24,332
I like you that much.
829
00:51:27,627 --> 00:51:28,795
Jae-hoon.
830
00:51:29,837 --> 00:51:31,005
WHO TOOK PARK JAE-HOON'S KISS?
831
00:51:35,468 --> 00:51:36,677
The viewers' rating.
832
00:51:36,886 --> 00:51:38,763
Park Jae-hoon and Han Ji-yeon
are first place by a mile.
833
00:51:38,846 --> 00:51:42,058
SNS, male and female communities,
are all going crazy right now.
834
00:51:42,141 --> 00:51:44,602
They are wondering
who kissed Park Jae-hoon. Who is that?
835
00:51:44,685 --> 00:51:45,937
I am not sure either.
836
00:51:46,687 --> 00:51:49,065
-Producer Yeo-reum, do you know?
-What is this?
837
00:51:49,148 --> 00:51:50,566
When did you guys plan this?
838
00:51:52,485 --> 00:51:53,569
I will be back.
839
00:51:56,781 --> 00:51:58,699
It was not Han Ji-yeon you kissed?
840
00:52:01,702 --> 00:52:02,745
Then who is it?
841
00:52:03,579 --> 00:52:04,580
Wow.
842
00:52:05,540 --> 00:52:06,541
This is getting interesting.
843
00:52:18,302 --> 00:52:19,428
Ji-yeon!
844
00:52:20,012 --> 00:52:21,222
Ji-yeon!
845
00:52:27,895 --> 00:52:29,438
What is going on?
846
00:52:30,231 --> 00:52:33,025
Someone here kissed Jae-hoon
without anybody knowing.
847
00:52:34,569 --> 00:52:35,611
Is this a Mafia game?
848
00:52:37,405 --> 00:52:38,406
This is fun.
849
00:52:38,781 --> 00:52:40,533
This is fun, right?
850
00:52:45,329 --> 00:52:46,998
Ji-yeon!
851
00:52:49,959 --> 00:52:51,002
Are you okay?
852
00:52:52,753 --> 00:52:53,963
Did you know?
853
00:52:54,046 --> 00:52:55,047
No.
854
00:52:55,131 --> 00:52:57,008
I did not know
we got filmed in the garden.
855
00:52:57,091 --> 00:52:59,135
You did not set this up
with Producer Gu Yeo-reum?
856
00:53:00,261 --> 00:53:01,762
I am such a fool.
857
00:53:02,680 --> 00:53:04,974
I became a fool in front of everyone.
858
00:53:05,057 --> 00:53:09,437
-Ji-yeon...
-The producer is very cruel.
859
00:53:09,896 --> 00:53:11,939
She will do anything for the ratings.
860
00:53:13,524 --> 00:53:15,234
How could you film that unknowingly?
861
00:53:16,694 --> 00:53:17,695
She is a scary person.
862
00:53:33,586 --> 00:53:35,463
Did you see the broadcast? How was it?
863
00:53:36,589 --> 00:53:37,882
It will be a hit, right?
864
00:53:37,965 --> 00:53:38,966
Kang Chae-ri.
865
00:53:40,343 --> 00:53:41,802
-What have you done?
-Why?
866
00:53:41,886 --> 00:53:43,804
How could you make
the kiss scene like that?
867
00:53:43,888 --> 00:53:44,931
That is my talent.
868
00:53:46,265 --> 00:53:49,268
Thanks to you, our program
became more entertaining.
869
00:53:51,395 --> 00:53:52,605
After making that.
870
00:53:53,189 --> 00:53:54,190
How are you going to fix this?
871
00:53:54,941 --> 00:53:56,150
I will take care of it.
872
00:53:56,859 --> 00:53:57,944
Broadcast.
873
00:53:59,195 --> 00:54:00,571
This is how you should do it.
874
00:54:01,906 --> 00:54:03,115
You should learn from me.
875
00:54:25,304 --> 00:54:26,305
This
876
00:54:27,890 --> 00:54:30,017
looks like Producer Gu Yeo-reum.
877
00:54:31,686 --> 00:54:32,687
Jae-hoon.
878
00:54:33,145 --> 00:54:35,064
Why are you both together?
879
00:54:36,315 --> 00:54:39,777
I explained to her what happened on set.
880
00:54:40,152 --> 00:54:42,738
I asked her if it is okay
if it goes on air as Ji-yeon.
881
00:54:45,324 --> 00:54:46,993
At least until the end of the show,
882
00:54:47,952 --> 00:54:50,705
I still have a chance as well.
883
00:55:07,888 --> 00:55:09,640
VIEWERS' RATING
884
00:55:19,442 --> 00:55:22,236
KINGDOM OF LOVE 2, 17.1%
885
00:55:25,865 --> 00:55:28,701
Producer Kang, congratulations.
Your first episode was a hit.
886
00:55:29,410 --> 00:55:30,995
Congratulations to you too.
887
00:55:31,746 --> 00:55:33,456
Who kissed Park Jae-hoon?
888
00:55:33,706 --> 00:55:34,790
Aren't you going to tell me?
889
00:55:35,875 --> 00:55:37,877
I told you it is a secret.
890
00:55:39,045 --> 00:55:41,255
Right. Did you see this?
891
00:55:43,382 --> 00:55:44,383
See what?
892
00:55:44,467 --> 00:55:47,803
On social media, people made a hashtag,
'Park Jae-hoon and Han Ji-yeon date'.
893
00:55:47,887 --> 00:55:49,055
Take a look.
894
00:55:51,015 --> 00:55:52,016
It is big, right?
895
00:55:54,685 --> 00:55:55,770
Interesting.
896
00:55:58,814 --> 00:55:59,815
Wow.
897
00:56:00,066 --> 00:56:01,901
Everyone is going crazy over this.
898
00:56:02,943 --> 00:56:04,904
Look at this.
Look at what people are tagging.
899
00:56:04,987 --> 00:56:05,988
I am looking at it too.
900
00:56:08,949 --> 00:56:10,367
Will this season's
901
00:56:10,451 --> 00:56:12,119
main characters be these two?
902
00:56:12,203 --> 00:56:15,122
It is not over until it ends. Am I wrong?
903
00:56:26,425 --> 00:56:31,764
JUST DATE ALREADY!
THE FIRST EPISODE WAS SO FUN!
904
00:56:42,191 --> 00:56:43,442
It is Park Jae-hoon!
905
00:56:43,526 --> 00:56:44,777
Is that Park Jae-hoon?
906
00:56:47,905 --> 00:56:49,240
He is so handsome!
907
00:56:49,782 --> 00:56:51,033
It is really him!
908
00:56:51,909 --> 00:56:52,910
He looks so cool!
909
00:56:56,497 --> 00:56:57,498
Excuse me.
910
00:56:57,790 --> 00:56:59,166
You are from Kingdom of Love!
911
00:57:00,251 --> 00:57:01,252
Yes.
912
00:57:01,961 --> 00:57:03,462
I told you it was him!
913
00:57:03,546 --> 00:57:07,049
Sorry to ask,
but can you please date Han Ji-yeon?
914
00:57:07,133 --> 00:57:09,510
We are cheering for you both!
915
00:57:09,593 --> 00:57:10,970
You guys look great together.
916
00:57:12,721 --> 00:57:13,722
Good luck!
917
00:57:13,806 --> 00:57:15,516
We will watch the next episode live!
918
00:57:15,599 --> 00:57:17,518
You are so handsome!
919
00:57:17,601 --> 00:57:19,603
He is so handsome.
920
00:57:26,318 --> 00:57:28,904
KINGDOM OF LOVE 2 IS A HIT!
CHEERING ON HAN JI-YEON
921
00:57:31,198 --> 00:57:36,370
ROMANCE HAS ERUPTED!
KINGDOM OF LOVE 2
922
00:57:39,456 --> 00:57:43,335
IT WAS SHOWN THAT PARK JAE-HOON
KISSED ANOTHER GIRL AND NOT HAN JI-YEON
923
00:58:09,486 --> 00:58:13,199
DID YOU GUYS KNOW THAT SUPERSTAR
PARK JAE-HOON IS A MURDERER?
924
00:58:18,454 --> 00:58:19,455
POST
925
00:58:19,538 --> 00:58:21,999
A FEW YEARS AGO, HE CAUSED
A MEDICAL ACCIDENT AND GOT KICKED OUT.
926
00:58:22,082 --> 00:58:26,170
HAN JI-YEON, RUN AWAY!
HOW COULD YOU GO ON TV AFTER THAT?
927
00:58:26,253 --> 00:58:30,674
VIEWS: 130,245 LIKES: 38
COMMENTS: 523
928
00:58:30,758 --> 00:58:32,343
I'll begin the procedure.
929
00:58:32,426 --> 00:58:34,011
It might sting a little bit.
930
00:58:34,511 --> 00:58:36,138
Let me know if it hurts.
931
00:58:39,266 --> 00:58:41,769
I will start now.
I will begin on the left side.
932
00:58:44,396 --> 00:58:46,148
-Does it sting?
-It is okay.
933
00:58:55,157 --> 00:58:56,659
-Was that okay?
-Yes.
934
00:58:56,742 --> 00:58:58,827
-I will do it a bit stronger now then.
-Okay.
935
00:59:46,709 --> 00:59:48,794
He got kicked out of the hospital
after causing a medical accident.
936
00:59:48,877 --> 00:59:49,837
This post is a rumor.
937
00:59:49,920 --> 00:59:51,088
Did someone die or not?
938
00:59:51,171 --> 00:59:52,256
He seemed a bit off.
939
00:59:52,339 --> 00:59:54,591
He is a jerk,
but he would not have done that.
940
00:59:54,800 --> 00:59:56,468
I believe in you, Jae-hoon.
941
00:59:56,593 --> 00:59:58,887
The incident that made you
quit the hospital
942
00:59:58,971 --> 01:00:01,390
-someone put a rumor online--
-Do you want to use that for the show too?
943
01:00:01,807 --> 01:00:02,850
Do not bring that incident up.
944
01:00:02,933 --> 01:00:04,518
Why would I use that incident?
945
01:00:04,601 --> 01:00:06,103
-The reason I am telling you is--
-Yeo-reum.
946
01:00:06,186 --> 01:00:07,313
You are the superior here anyways.
947
01:00:07,396 --> 01:00:08,439
I am just the cast.
948
01:00:08,522 --> 01:00:09,398
You are the producer.
949
01:00:09,481 --> 01:00:11,483
I used to like you.
950
01:00:11,567 --> 01:00:13,319
You did not think much of me.
951
01:00:15,279 --> 01:00:17,531
Subtitles translated by: Jon Lee
64769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.