All language subtitles for Kings.Of.Coke.2022.720p.WEBRip.x264.AAC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,520 --> 00:00:05,120 The following programme contains strong language, strong violence, 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:05,160 --> 00:00:07,840 and adult themes from the start. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:16,840 --> 00:00:19,920 Ten songs in a row and a better mix of music 6 00:00:19,960 --> 00:00:22,400 on the official radio station of summer. 7 00:00:22,440 --> 00:00:24,000 C'etait Soul II Soul, Keep on Moving, en souvenir de CKMF. 8 00:00:24,000 --> 00:00:25,600 C'etait Soul II Soul, Keep on Moving, en souvenir de CKMF. 9 00:00:25,640 --> 00:00:28,240 It is 24 degrees in Montreal. 10 00:00:28,280 --> 00:00:31,600 I'm John Moore and this is a 980 Hits information update. 11 00:00:31,640 --> 00:00:32,000 Twist and Shout from the Beatles, 97.7 FM in Montreal, Good Morning! 12 00:00:32,000 --> 00:00:35,760 Twist and Shout from the Beatles, 97.7 FM in Montreal, Good Morning! 13 00:00:35,800 --> 00:00:37,040 What a morning! 14 00:00:59,600 --> 00:01:01,880 Sidney Leithman died early this morning 15 00:01:01,920 --> 00:01:04,000 in his luxury imported convertible on his way to a health club 16 00:01:04,000 --> 00:01:05,160 in his luxury imported convertible on his way to a health club 17 00:01:05,200 --> 00:01:07,480 in this middle-class Montreal suburb. 18 00:01:07,520 --> 00:01:11,080 Police believe an accomplice in another car blocked Leithman's path 19 00:01:11,120 --> 00:01:12,000 while the assassin, a professional, 20 00:01:12,000 --> 00:01:12,760 while the assassin, a professional, 21 00:01:12,800 --> 00:01:15,800 carefully fired six bullets into the sitting target. 22 00:01:16,800 --> 00:01:20,000 Sidney Leithman was the most successful criminal lawyer 23 00:01:20,000 --> 00:01:20,160 Sidney Leithman was the most successful criminal lawyer 24 00:01:20,200 --> 00:01:21,560 in the city. 25 00:01:21,600 --> 00:01:24,120 He was really at the top of his game. 26 00:01:25,000 --> 00:01:28,000 He loved what he did. He loved to perform in court. 27 00:01:28,000 --> 00:01:29,000 He loved what he did. He loved to perform in court. 28 00:01:29,040 --> 00:01:32,120 I'd rather be pleading, than waiting for a verdict. 29 00:01:32,160 --> 00:01:35,400 Defence lawyers tended to stick to one mob. 30 00:01:35,440 --> 00:01:36,000 He represented the Mafia, 31 00:01:36,000 --> 00:01:37,760 He represented the Mafia, 32 00:01:37,800 --> 00:01:41,120 the Columbians. And he had the West End Gang. 33 00:01:41,160 --> 00:01:44,000 All of these organised crime groups battled to control 34 00:01:44,000 --> 00:01:44,560 All of these organised crime groups battled to control 35 00:01:44,600 --> 00:01:47,040 the cocaine industry in Montreal. 36 00:01:47,080 --> 00:01:48,880 By then, we should have, hopefully, 37 00:01:48,920 --> 00:01:52,000 some idea of the nature of the proof, if any. 38 00:01:52,000 --> 00:01:52,280 some idea of the nature of the proof, if any. 39 00:01:53,160 --> 00:01:56,600 The killing of Sidney Leithman was not just the death 40 00:01:56,640 --> 00:01:59,960 of Sidney Leithman, it gave life to a whole new story. 41 00:02:01,400 --> 00:02:04,600 When the police start going through Sidney's clothing, 42 00:02:04,640 --> 00:02:08,000 in one of his pockets they find a hand-written phone number. 43 00:02:08,000 --> 00:02:08,040 in one of his pockets they find a hand-written phone number. 44 00:02:09,200 --> 00:02:14,120 That phone number was the key that opened the door to the power 45 00:02:14,160 --> 00:02:16,000 of the drug trade and the massive corruption that it had created. 46 00:02:16,000 --> 00:02:17,760 of the drug trade and the massive corruption that it had created. 47 00:03:14,800 --> 00:03:19,720 Montreal is a very sexy, appealing, seductive city. 48 00:03:19,760 --> 00:03:20,000 It became perhaps the most criminal city in North America. 49 00:03:20,000 --> 00:03:24,520 It became perhaps the most criminal city in North America. 50 00:03:28,440 --> 00:03:33,080 A lot of us became acquainted with the criminal element, 51 00:03:33,120 --> 00:03:36,000 the criminal character of Montreal at a very early age. 52 00:03:36,000 --> 00:03:37,160 the criminal character of Montreal at a very early age. 53 00:03:40,520 --> 00:03:43,680 You're a kid and you're going to the candy store 54 00:03:43,720 --> 00:03:44,000 and up there is Allo Police, a weekly crime tabloid. 55 00:03:44,000 --> 00:03:48,040 and up there is Allo Police, a weekly crime tabloid. 56 00:03:49,120 --> 00:03:51,920 What other city has a weekly crime tabloid? 57 00:03:51,960 --> 00:03:52,000 Well, in fact, Montreal had two weekly crime tabloids! 58 00:03:52,000 --> 00:03:55,160 Well, in fact, Montreal had two weekly crime tabloids! 59 00:03:56,160 --> 00:04:00,000 And in Montreal, criminals can be heroes. 60 00:04:00,000 --> 00:04:00,080 And in Montreal, criminals can be heroes. 61 00:04:02,240 --> 00:04:05,120 When I was a kid, my father was a city columnist for 62 00:04:05,160 --> 00:04:08,000 The Montreal Star and he covered the waterfront. 63 00:04:08,000 --> 00:04:08,360 The Montreal Star and he covered the waterfront. 64 00:04:09,240 --> 00:04:13,040 I remember one time he had a desk at home and there were all these 65 00:04:13,080 --> 00:04:15,280 mugshots of the West End Gang. 66 00:04:16,960 --> 00:04:19,560 So I was fascinated by these mugshots. 67 00:04:24,960 --> 00:04:27,200 The West End Gang was legendary. 68 00:04:28,360 --> 00:04:32,000 Dunie Ryan was a very, very, very sharp criminal operator. 69 00:04:32,000 --> 00:04:32,880 Dunie Ryan was a very, very, very sharp criminal operator. 70 00:04:32,920 --> 00:04:36,560 Very intelligent guy. He's at the top. 71 00:04:36,600 --> 00:04:39,880 Allan Ross was Dunie Ryan's right hand man. 72 00:04:39,920 --> 00:04:40,000 He was considered a nasty piece of work. 73 00:04:40,000 --> 00:04:43,200 He was considered a nasty piece of work. 74 00:04:44,120 --> 00:04:46,880 Gerry Matticks was like a toll booth through the Port. 75 00:04:46,920 --> 00:04:48,000 He could get your big shipment of cocaine through 76 00:04:48,000 --> 00:04:49,280 He could get your big shipment of cocaine through 77 00:04:49,320 --> 00:04:51,120 but that came with a price. 78 00:04:52,800 --> 00:04:56,000 The West End Gang is great because it's actually not a gang, 79 00:04:56,000 --> 00:04:57,080 The West End Gang is great because it's actually not a gang, 80 00:04:57,120 --> 00:04:59,800 it's a network of people. It's very flexible. 81 00:04:59,840 --> 00:05:02,840 You also don't give the police a structure to look at. 82 00:05:05,720 --> 00:05:09,120 ...26 tonnes found at the port of Montreal. 83 00:05:09,160 --> 00:05:12,000 On board 200 million dollars of pure cocaine. 84 00:05:12,000 --> 00:05:12,640 On board 200 million dollars of pure cocaine. 85 00:05:14,200 --> 00:05:17,800 The West End Gang was an extraordinary surprise to us. 86 00:05:17,840 --> 00:05:20,000 You've got small time hoods that rose up and had the initiative 87 00:05:20,000 --> 00:05:21,680 You've got small time hoods that rose up and had the initiative 88 00:05:21,720 --> 00:05:25,400 to go down and meet personally with Colombian Cartel guys 89 00:05:25,440 --> 00:05:28,000 - that's ambition, that's gutsy too. 90 00:05:28,000 --> 00:05:28,680 - that's ambition, that's gutsy too. 91 00:05:28,720 --> 00:05:30,400 Those are dangerous people. 92 00:05:31,880 --> 00:05:34,840 They became an organisation with global power, 93 00:05:34,880 --> 00:05:36,000 an organisation that imports tons and tons of cocaine 94 00:05:36,000 --> 00:05:38,440 an organisation that imports tons and tons of cocaine 95 00:05:38,480 --> 00:05:41,080 into the United States and into Canada. 96 00:05:43,120 --> 00:05:44,000 Montreal had pretty solid divides with its various gangs. 97 00:05:44,000 --> 00:05:48,280 Montreal had pretty solid divides with its various gangs. 98 00:05:48,320 --> 00:05:51,520 On the East end, you would have the French Canadian Gangs. 99 00:05:52,440 --> 00:05:55,440 In the North End you had the Italian Mafia. 100 00:05:56,520 --> 00:05:59,480 And in the West, you had the West End Gang - 101 00:05:59,520 --> 00:06:00,000 the Irish neighbourhood gangsters. 102 00:06:00,000 --> 00:06:02,280 the Irish neighbourhood gangsters. 103 00:06:10,840 --> 00:06:13,440 When I was a kid, the West End neighbourhood was a perfect 104 00:06:13,480 --> 00:06:16,000 breeding ground for that gang to rise up there. 105 00:06:16,000 --> 00:06:16,080 breeding ground for that gang to rise up there. 106 00:06:18,360 --> 00:06:21,880 Everybody knew someone, a family member, a close friend, 107 00:06:21,920 --> 00:06:24,000 who was in some way absolutely connected to the West End Gang. 108 00:06:24,000 --> 00:06:25,320 who was in some way absolutely connected to the West End Gang. 109 00:06:26,600 --> 00:06:29,960 When my dad was in his early 30s he went into the police department, 110 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 but then he saw a side that he didn't like, 111 00:06:32,000 --> 00:06:32,080 but then he saw a side that he didn't like, 112 00:06:32,120 --> 00:06:34,920 that he realised they weren't necessarily the good guys. 113 00:06:34,960 --> 00:06:36,600 And the gangs were the bad guys. 114 00:06:36,640 --> 00:06:39,280 So he was disillusioned and he eventually left. 115 00:06:41,360 --> 00:06:45,200 Later on as a kid, I heard him being referred to as "the enforcer" 116 00:06:45,240 --> 00:06:47,920 and I asked my mother about it and said "Mom, what does that mean?" 117 00:06:47,960 --> 00:06:48,000 and she just pretended she didn't hear me 118 00:06:48,000 --> 00:06:49,720 and she just pretended she didn't hear me 119 00:06:49,760 --> 00:06:51,720 and never did answer the question. 120 00:06:56,040 --> 00:07:00,240 The members of the West End Gang, they grew up poor. All of them. 121 00:07:03,560 --> 00:07:04,000 And it was a hardscrabble life. 122 00:07:04,000 --> 00:07:05,960 And it was a hardscrabble life. 123 00:07:07,760 --> 00:07:10,040 They were tough, Irish, working-class kids 124 00:07:10,080 --> 00:07:12,000 who grew up with similar backgrounds 125 00:07:12,000 --> 00:07:12,120 who grew up with similar backgrounds 126 00:07:12,160 --> 00:07:15,040 and that made them very tough criminals. 127 00:07:21,560 --> 00:07:24,240 How old were you when you robbed your first bank? 128 00:07:25,480 --> 00:07:26,920 Fourteen. 129 00:07:26,960 --> 00:07:28,000 Fourteen? Yeah. 130 00:07:28,000 --> 00:07:28,520 Fourteen? Yeah. 131 00:07:28,560 --> 00:07:32,040 Pulling out the gun, jumping up on the counter 132 00:07:32,080 --> 00:07:35,480 doing like they do in the movies, you know, 133 00:07:35,520 --> 00:07:36,000 and wanting the money and they could see it. 134 00:07:36,000 --> 00:07:38,040 and wanting the money and they could see it. 135 00:07:40,240 --> 00:07:42,000 Welcome to Montreal! 136 00:07:42,040 --> 00:07:44,000 It's just another normal day in the bank robbery capital 137 00:07:44,000 --> 00:07:45,000 It's just another normal day in the bank robbery capital 138 00:07:45,040 --> 00:07:46,240 of North America. 139 00:07:47,720 --> 00:07:50,760 The West End Gang had the best safe crackers, 140 00:07:50,800 --> 00:07:52,000 had the best armed robbery guys. 141 00:07:52,000 --> 00:07:52,960 had the best armed robbery guys. 142 00:07:53,000 --> 00:07:56,800 This is one of about 800 bank holdups in the city every year. 143 00:07:56,840 --> 00:07:59,880 Montreal has more of these little scenes than any other city 144 00:07:59,920 --> 00:08:00,000 on this continent, 145 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 on this continent, 146 00:08:01,040 --> 00:08:03,400 more than Chicago, more than Los Angeles, 147 00:08:03,440 --> 00:08:05,200 more even than New York. 148 00:08:06,120 --> 00:08:07,760 They got all the bases covered. 149 00:08:07,800 --> 00:08:08,000 They got locksmiths, they got communications guys 150 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 They got locksmiths, they got communications guys 151 00:08:11,040 --> 00:08:16,000 and electricians and truck drivers, inside guys to do a job. 152 00:08:16,000 --> 00:08:16,800 and electricians and truck drivers, inside guys to do a job. 153 00:08:21,520 --> 00:08:23,880 Bank robberies in the sixties and seventies, 154 00:08:23,920 --> 00:08:24,000 it was like going to bingo. It was super popular. 155 00:08:24,000 --> 00:08:26,880 it was like going to bingo. It was super popular. 156 00:08:26,920 --> 00:08:29,320 It was an easy, quick way to get some money. 157 00:08:30,480 --> 00:08:32,000 One of my uncles, "Uncle Richard" was a huge bank robber at the time 158 00:08:32,000 --> 00:08:34,120 One of my uncles, "Uncle Richard" was a huge bank robber at the time 159 00:08:34,160 --> 00:08:36,160 and was considered a handsome, 160 00:08:36,200 --> 00:08:38,600 smiling guy because he was always very polite. 161 00:08:38,640 --> 00:08:40,000 He used to say there is no point in scaring them. 162 00:08:40,000 --> 00:08:40,720 He used to say there is no point in scaring them. 163 00:08:40,760 --> 00:08:42,640 He would be very polite about it. 164 00:08:42,680 --> 00:08:46,040 Wells Fargo guards with revolvers drawn stood guard outside 165 00:08:46,080 --> 00:08:47,320 the Sun life building. 166 00:08:47,360 --> 00:08:48,000 According to the Police, 167 00:08:48,000 --> 00:08:48,560 According to the Police, 168 00:08:48,600 --> 00:08:51,760 at a quarter to 12 Wells Fargo men entered the building... 169 00:08:51,800 --> 00:08:56,000 We used to rob a minimum of three banks a week, some twice. 170 00:08:56,000 --> 00:08:57,560 We used to rob a minimum of three banks a week, some twice. 171 00:08:59,080 --> 00:09:00,960 That's how open they were. 172 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 Everybody was robbing banks, it was in and out, 173 00:09:04,000 --> 00:09:04,520 Everybody was robbing banks, it was in and out, 174 00:09:04,560 --> 00:09:06,760 it was quick, it was easy. 175 00:09:06,800 --> 00:09:09,400 Like, one manager knew it was me again! 176 00:09:11,720 --> 00:09:12,000 Back in those days, things were really, really happening 177 00:09:12,000 --> 00:09:14,680 Back in those days, things were really, really happening 178 00:09:14,720 --> 00:09:18,440 in Montreal. You say to yourself: "Imagine this happening today?" 179 00:09:18,480 --> 00:09:20,000 It was a crazy, crazy time. Everybody was a bank robber. 180 00:09:20,000 --> 00:09:22,240 It was a crazy, crazy time. Everybody was a bank robber. 181 00:09:24,760 --> 00:09:27,240 Dunie Ryan was a kind of punk. 182 00:09:27,280 --> 00:09:28,000 By the time he was 19, 183 00:09:28,000 --> 00:09:29,080 By the time he was 19, 184 00:09:29,120 --> 00:09:33,120 he had already been in juvenile detention homes a couple of times. 185 00:09:33,160 --> 00:09:36,000 He was well immersed in that life. He was a thief. 186 00:09:36,000 --> 00:09:36,840 He was well immersed in that life. He was a thief. 187 00:09:40,880 --> 00:09:43,880 He was robbing jewellery stores. 188 00:09:43,920 --> 00:09:44,000 If you opened at nine, they were there with a gun to your head 189 00:09:44,000 --> 00:09:49,000 If you opened at nine, they were there with a gun to your head 190 00:09:49,040 --> 00:09:52,000 to help you open up the store, you know, and take what you had. 191 00:09:52,000 --> 00:09:52,600 to help you open up the store, you know, and take what you had. 192 00:09:56,600 --> 00:09:59,840 In his 20's he's involved in armed robberies. 193 00:09:59,880 --> 00:10:00,000 He goes on a trip to the U.S. with some guys 194 00:10:00,000 --> 00:10:02,120 He goes on a trip to the U.S. with some guys 195 00:10:02,160 --> 00:10:05,480 and they are going to do a string of bank robberies 196 00:10:05,520 --> 00:10:06,680 and they get jacked. 197 00:10:06,720 --> 00:10:08,000 They get caught in Lynn, Massachusetts, near Boston. 198 00:10:08,000 --> 00:10:09,720 They get caught in Lynn, Massachusetts, near Boston. 199 00:10:12,400 --> 00:10:16,000 He was in a penitentiary for five years in the U.S. 200 00:10:22,720 --> 00:10:24,000 Now 30 years old, he comes back to Montreal 201 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 Now 30 years old, he comes back to Montreal 202 00:10:26,040 --> 00:10:29,640 and that's when he forms what would be known as the West End Gang. 203 00:10:43,120 --> 00:10:47,400 In 1961, I was 22 years old 204 00:10:47,440 --> 00:10:48,000 and I decided to join the police force. 205 00:10:48,000 --> 00:10:50,080 and I decided to join the police force. 206 00:10:52,080 --> 00:10:55,880 You made yourself a reputation, you know, 207 00:10:55,920 --> 00:10:56,000 and I was glad of my reputation. 208 00:10:56,000 --> 00:10:57,800 and I was glad of my reputation. 209 00:10:57,840 --> 00:11:00,200 You know, don't fuck around with Savard. 210 00:11:03,400 --> 00:11:04,000 Andre Savard - 211 00:11:04,000 --> 00:11:06,200 Andre Savard - 212 00:11:06,240 --> 00:11:09,760 top of the cop list in Montreal. 213 00:11:09,800 --> 00:11:12,000 Would do anything to make an arrest within the boundaries of the law. 214 00:11:12,000 --> 00:11:13,960 Would do anything to make an arrest within the boundaries of the law. 215 00:11:14,000 --> 00:11:15,880 He took crap from no one. 216 00:11:19,120 --> 00:11:20,000 My first job, standing guard at the Botanical Garden. 217 00:11:20,000 --> 00:11:22,280 My first job, standing guard at the Botanical Garden. 218 00:11:23,200 --> 00:11:26,560 You know, I'm armed with a gun and I'm a police officer 219 00:11:26,600 --> 00:11:28,000 and don't step on the flowers, you know. 220 00:11:28,000 --> 00:11:28,840 and don't step on the flowers, you know. 221 00:11:28,880 --> 00:11:32,360 If you do, well, who knows what's going to happen. 222 00:11:32,400 --> 00:11:35,960 So I needed some action, some real police work. 223 00:11:41,040 --> 00:11:44,000 The hold up squad was busier than at any other time, 224 00:11:44,000 --> 00:11:44,560 The hold up squad was busier than at any other time, 225 00:11:44,600 --> 00:11:47,120 because the capital of robbery was Montreal. 226 00:11:48,320 --> 00:11:51,920 That started the whole thing with me working at the Holdup Squad. 227 00:11:59,240 --> 00:12:00,000 The West End Gang were considered good 'bad guys' in the sense that 228 00:12:00,000 --> 00:12:03,320 The West End Gang were considered good 'bad guys' in the sense that 229 00:12:03,360 --> 00:12:07,840 initially they were not dealing drugs, they had not killed anybody. 230 00:12:11,480 --> 00:12:15,520 There was a guy John Slawvey, that was part of the Gang. 231 00:12:17,440 --> 00:12:19,880 They called him Big John, Big John Slawvey, 232 00:12:19,920 --> 00:12:23,520 because he weighed something like 240 pounds 233 00:12:23,560 --> 00:12:24,000 and he also was really mean. 234 00:12:24,000 --> 00:12:27,080 and he also was really mean. 235 00:12:28,800 --> 00:12:31,200 He hated cops with a vengeance. 236 00:12:31,240 --> 00:12:32,000 Dunie was close to Slawvey and he was a big guy. 237 00:12:32,000 --> 00:12:34,920 Dunie was close to Slawvey and he was a big guy. 238 00:12:34,960 --> 00:12:36,560 Dunie liked him a lot. 239 00:12:39,080 --> 00:12:40,000 There was a cop that was doing traffic, he was in front of Simpsons 240 00:12:40,000 --> 00:12:44,320 There was a cop that was doing traffic, he was in front of Simpsons 241 00:12:44,360 --> 00:12:47,040 and he was writing a ticket 242 00:12:47,080 --> 00:12:48,000 and John Slawvey with two other guys came out of the Simpsons Building 243 00:12:48,000 --> 00:12:52,600 and John Slawvey with two other guys came out of the Simpsons Building 244 00:12:52,640 --> 00:12:55,040 because they just committed an armed robbery. 245 00:12:55,080 --> 00:12:56,000 They could have left, 246 00:12:56,000 --> 00:12:56,480 They could have left, 247 00:12:56,520 --> 00:12:58,920 the cop was writing a ticket - he wouldn't see this, 248 00:12:58,960 --> 00:13:02,360 they were in the back of him. So he yelled at the cop, Slawvey, 249 00:13:02,400 --> 00:13:04,000 so the cop turned around... 250 00:13:04,000 --> 00:13:04,720 so the cop turned around... 251 00:13:09,080 --> 00:13:12,000 ..almost cut him in half, you know, with a machine gun. 252 00:13:12,000 --> 00:13:12,200 ..almost cut him in half, you know, with a machine gun. 253 00:13:16,280 --> 00:13:19,160 It didn't take long for police to find out from their informants 254 00:13:19,200 --> 00:13:20,000 that John Slawvey was the killer, 255 00:13:20,000 --> 00:13:21,120 that John Slawvey was the killer, 256 00:13:21,160 --> 00:13:24,000 but they didn't have enough evidence to arrest him. 257 00:13:25,360 --> 00:13:28,000 Later on we heard about him, that he was glad at what he did, 258 00:13:28,000 --> 00:13:28,800 Later on we heard about him, that he was glad at what he did, 259 00:13:28,840 --> 00:13:31,200 it was like a trophy for him. 260 00:13:31,240 --> 00:13:34,520 He used to go shoot at some target and write" police" on top, 261 00:13:34,560 --> 00:13:36,000 you know, just shoot him. 262 00:13:36,000 --> 00:13:36,160 you know, just shoot him. 263 00:13:49,240 --> 00:13:52,000 For a long time, the West End Gang was just a bunch of guys 264 00:13:52,000 --> 00:13:53,000 For a long time, the West End Gang was just a bunch of guys 265 00:13:53,040 --> 00:13:54,880 from the Irish neighbourhood. 266 00:13:57,520 --> 00:14:00,000 It wasn't until they started killing people that they became a threat. 267 00:14:00,000 --> 00:14:02,480 It wasn't until they started killing people that they became a threat. 268 00:14:03,640 --> 00:14:05,400 They are frightening people. 269 00:14:06,720 --> 00:14:08,000 They would kill you as soon as they looked at you. 270 00:14:08,000 --> 00:14:09,400 They would kill you as soon as they looked at you. 271 00:14:09,440 --> 00:14:10,760 They just don't care. 272 00:14:22,080 --> 00:14:24,000 The eyes of the world were all on Montreal in 1976 273 00:14:24,000 --> 00:14:25,040 The eyes of the world were all on Montreal in 1976 274 00:14:25,080 --> 00:14:27,400 because of the arrival of the Olympics. 275 00:14:30,240 --> 00:14:32,000 Law and order suddenly became critical in presenting 276 00:14:32,000 --> 00:14:34,840 Law and order suddenly became critical in presenting 277 00:14:34,880 --> 00:14:37,360 a clean image to the world. 278 00:14:37,400 --> 00:14:40,000 Unfortunately the reality basically whacked them in the face. 279 00:14:40,000 --> 00:14:41,600 Unfortunately the reality basically whacked them in the face. 280 00:14:45,840 --> 00:14:48,000 It was a crime that stunned the Montreal police 281 00:14:48,000 --> 00:14:49,280 It was a crime that stunned the Montreal police 282 00:14:49,320 --> 00:14:51,080 because of its audacity. 283 00:14:56,840 --> 00:14:59,920 The Brinks truck arrived at the bank to pick up currency 284 00:14:59,960 --> 00:15:02,160 in all denominations. 285 00:15:02,200 --> 00:15:04,000 Gunmen in a white van backed up behind the truck, 286 00:15:04,000 --> 00:15:05,160 Gunmen in a white van backed up behind the truck, 287 00:15:05,200 --> 00:15:06,640 blocking the alley. 288 00:15:06,680 --> 00:15:09,760 And when the door was flung open, the remaining guard faced this: 289 00:15:09,800 --> 00:15:12,000 a 50 calibre anti-aircraft gun. 290 00:15:12,000 --> 00:15:13,000 a 50 calibre anti-aircraft gun. 291 00:15:13,040 --> 00:15:15,680 The driver of the second vehicle got out and went to the door 292 00:15:15,720 --> 00:15:17,680 of the Brinks truck. 'Open the truck.' 293 00:15:17,720 --> 00:15:20,000 Those were the only words said during the whole affair 294 00:15:20,000 --> 00:15:20,520 Those were the only words said during the whole affair 295 00:15:20,560 --> 00:15:22,880 and they were said in English. 296 00:15:22,920 --> 00:15:26,680 The gunmen escaped with the largest holdup haul in Quebec history: 297 00:15:26,720 --> 00:15:28,000 $2.8 million dollars. 298 00:15:28,000 --> 00:15:28,560 $2.8 million dollars. 299 00:15:32,000 --> 00:15:34,080 SAVARD: It was definitely the West End Gang. 300 00:15:34,120 --> 00:15:36,000 Because nobody else could be involved in such a robbery. 301 00:15:36,000 --> 00:15:37,240 Because nobody else could be involved in such a robbery. 302 00:15:38,360 --> 00:15:41,880 We knew that the Irish organised crime in Boston and Montreal 303 00:15:41,920 --> 00:15:43,080 are connected. 304 00:15:43,960 --> 00:15:44,000 Who is gonna be able to get a 50-calibre machine gun? 305 00:15:44,000 --> 00:15:47,440 Who is gonna be able to get a 50-calibre machine gun? 306 00:15:47,480 --> 00:15:49,880 But of course it comes from the States, you know, 307 00:15:49,920 --> 00:15:52,000 and who's got those contacts? 308 00:15:52,000 --> 00:15:52,240 and who's got those contacts? 309 00:15:52,280 --> 00:15:55,760 Police say they know who is responsible, they just don't have 310 00:15:55,800 --> 00:15:58,200 enough evidence to make the charges stick. 311 00:16:00,520 --> 00:16:03,280 I went to see my boss, the inspector, at the time. 312 00:16:03,320 --> 00:16:06,120 I asked him, "Why don't you let me do something." 313 00:16:06,160 --> 00:16:08,000 He told me "Yes you can do it, Andre, but be careful. 314 00:16:08,000 --> 00:16:10,400 He told me "Yes you can do it, Andre, but be careful. 315 00:16:10,440 --> 00:16:14,760 Don't overdo it." I had a tendency of overdoing it. 316 00:16:14,800 --> 00:16:16,000 "Don't be a Dirty Harry," that's what he was telling me. 317 00:16:16,000 --> 00:16:17,840 "Don't be a Dirty Harry," that's what he was telling me. 318 00:16:23,640 --> 00:16:24,000 In order to shake the organised crime, 319 00:16:24,000 --> 00:16:26,560 In order to shake the organised crime, 320 00:16:26,600 --> 00:16:32,000 the best way we could, legally, was to do some things that weren't done. 321 00:16:32,000 --> 00:16:32,320 the best way we could, legally, was to do some things that weren't done. 322 00:16:32,360 --> 00:16:35,680 You were stepping out of the rule book a little bit, you know. 323 00:16:35,720 --> 00:16:40,000 Police! Open the door. 324 00:16:40,000 --> 00:16:40,480 Police! Open the door. 325 00:16:41,760 --> 00:16:45,240 O'CONNOR: They went about rousting people they thought might be members 326 00:16:45,280 --> 00:16:46,880 of the West End Gang. 327 00:16:46,920 --> 00:16:48,000 Hands up police. Come on. Open up. 328 00:16:48,000 --> 00:16:50,200 Hands up police. Come on. Open up. 329 00:16:52,640 --> 00:16:56,000 Night after night after night, they would go to different places 330 00:16:56,000 --> 00:16:56,120 Night after night after night, they would go to different places 331 00:16:56,160 --> 00:16:58,760 where they knew West End Gang members would hang out 332 00:16:58,800 --> 00:17:03,040 and they would find guns, they would find money 333 00:17:04,360 --> 00:17:07,680 but nothing directly connected to the Brinks robbery. 334 00:17:12,080 --> 00:17:13,960 We hit all these places. 335 00:17:14,000 --> 00:17:17,960 Nittolo's, Peg's - every motel we hit them, you know. 336 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 We're bothering the West End Gang. 337 00:17:20,000 --> 00:17:20,480 We're bothering the West End Gang. 338 00:17:22,040 --> 00:17:27,040 Dunie Ryan did not take kindly to the fact that they were being rousted 339 00:17:27,080 --> 00:17:28,000 night after night by Andre Savard. 340 00:17:28,000 --> 00:17:29,200 night after night by Andre Savard. 341 00:17:49,080 --> 00:17:52,000 I'm patrolling near Motel Peg with one of my men, 342 00:17:52,000 --> 00:17:52,120 I'm patrolling near Motel Peg with one of my men, 343 00:17:52,160 --> 00:17:55,400 and that's what we did before we're going to hit some place. 344 00:17:56,520 --> 00:18:00,000 I was driving the car and passing Motel Peg's, we heard a loud bang. 345 00:18:00,000 --> 00:18:02,400 I was driving the car and passing Motel Peg's, we heard a loud bang. 346 00:18:04,560 --> 00:18:07,680 I didn't know what it was, so I swung and hit the fence. 347 00:18:12,280 --> 00:18:15,080 A couple of rifle bullets went through the back window 348 00:18:15,120 --> 00:18:16,000 of their unmarked car. 349 00:18:16,000 --> 00:18:16,560 of their unmarked car. 350 00:18:18,000 --> 00:18:22,240 Within a week or so Savard found out that Dunie's friend John Slawvey, 351 00:18:22,280 --> 00:18:24,000 who was the cop killer, was going around boasting to the other guys 352 00:18:24,000 --> 00:18:25,720 who was the cop killer, was going around boasting to the other guys 353 00:18:25,760 --> 00:18:27,360 how he had shot at Savard 354 00:18:27,400 --> 00:18:30,560 because of the problems he was causing the West End Gang. 355 00:18:32,680 --> 00:18:36,800 I knew who the guy was so we went to arrest him - 356 00:18:36,840 --> 00:18:39,680 there was no way we were going to take any chances. 357 00:18:42,600 --> 00:18:45,840 And that's when they laid a trap to arrest Slawvey 358 00:18:45,880 --> 00:18:47,480 at his apartment building. 359 00:18:48,920 --> 00:18:51,160 I got two cops with me, young cops. 360 00:18:51,200 --> 00:18:54,600 They were never involved in any shootings. 361 00:18:54,640 --> 00:18:56,000 So they gonna be nervous, you know, especially a guy like that. 362 00:18:56,000 --> 00:18:57,960 So they gonna be nervous, you know, especially a guy like that. 363 00:18:58,000 --> 00:19:00,520 He killed a cop. He doesn't mind killing cops. 364 00:19:01,720 --> 00:19:04,000 So we waited in the garage till he got in, you know, 365 00:19:04,000 --> 00:19:04,400 So we waited in the garage till he got in, you know, 366 00:19:04,440 --> 00:19:05,600 just like an old movie. 367 00:19:05,640 --> 00:19:07,320 You hear the car going in. 368 00:19:08,440 --> 00:19:11,160 It takes a long time, you don't hear anything - what's going on, 369 00:19:11,200 --> 00:19:12,000 you know? 370 00:19:12,000 --> 00:19:12,400 you know? 371 00:19:14,840 --> 00:19:16,680 And then we start hearing steps. 372 00:19:18,760 --> 00:19:20,000 The guy is walking, I can hear him. 373 00:19:20,000 --> 00:19:20,840 The guy is walking, I can hear him. 374 00:19:22,160 --> 00:19:26,440 So when he comes I yell at him "Police" and then he stops 375 00:19:26,480 --> 00:19:28,000 and looks at me and he said: "I'm not armed, I'm not armed", 376 00:19:28,000 --> 00:19:30,640 and looks at me and he said: "I'm not armed, I'm not armed", 377 00:19:30,680 --> 00:19:32,200 so I move forward, you know. 378 00:19:33,360 --> 00:19:36,000 Then all I can remember and I seen something shiny in his coat, 379 00:19:36,000 --> 00:19:38,040 Then all I can remember and I seen something shiny in his coat, 380 00:19:38,080 --> 00:19:41,200 right here and then he made a move. 381 00:19:42,200 --> 00:19:44,000 Well I had to make a decision and it was a quick decision. 382 00:19:44,000 --> 00:19:45,080 Well I had to make a decision and it was a quick decision. 383 00:19:45,120 --> 00:19:47,520 I don't know if it's a gun, you know. I shot him. 384 00:19:49,280 --> 00:19:52,000 And then I heard... 385 00:19:52,000 --> 00:19:54,080 And then I heard... 386 00:19:54,120 --> 00:19:56,960 My two partners - they shot him, so he fell down. 387 00:20:02,120 --> 00:20:05,680 They put something like 27 bullets into John Slawvey. 388 00:20:08,400 --> 00:20:12,240 His girlfriend later said he was reaching for his cigarettes. 389 00:20:12,280 --> 00:20:14,520 That he didn't have a gun with him. 390 00:20:19,080 --> 00:20:24,000 The investigation found that there was a gun lying beside Slawvey's body 391 00:20:24,000 --> 00:20:24,160 The investigation found that there was a gun lying beside Slawvey's body 392 00:20:24,200 --> 00:20:28,200 but another cop told me "Of course there would be a gun there. 393 00:20:28,240 --> 00:20:30,280 It probably was a throw away." 394 00:20:31,880 --> 00:20:32,000 But I know it was, because I was there. 395 00:20:32,000 --> 00:20:34,640 But I know it was, because I was there. 396 00:20:36,560 --> 00:20:40,000 There can be many different suspicions, you know, 397 00:20:40,000 --> 00:20:40,560 There can be many different suspicions, you know, 398 00:20:40,600 --> 00:20:42,160 maybe you shouldn't have shot him, 399 00:20:42,200 --> 00:20:44,560 maybe a lot of things I shouldn't have done 400 00:20:44,600 --> 00:20:47,320 but I didn't take a chance. 401 00:20:47,360 --> 00:20:48,000 I'm alive and he's dead. I did what I had to do. 402 00:20:48,000 --> 00:20:50,360 I'm alive and he's dead. I did what I had to do. 403 00:20:50,400 --> 00:20:52,920 I would have been stupid to do anything otherwise because 404 00:20:52,960 --> 00:20:55,360 I would have been killed if not there somewhere else, 405 00:20:55,400 --> 00:20:56,000 maybe another cop would have been killed. 406 00:20:56,000 --> 00:20:57,720 maybe another cop would have been killed. 407 00:20:59,080 --> 00:21:00,800 I've got no regrets. 408 00:21:14,720 --> 00:21:19,920 Dunie and Slawvey were great pals and people in the West End Gang were 409 00:21:19,960 --> 00:21:20,000 really upset by the way he died, 410 00:21:20,000 --> 00:21:24,280 really upset by the way he died, 411 00:21:24,320 --> 00:21:27,720 they felt he was murdered by Savard. That was a bad scene. 412 00:21:29,920 --> 00:21:34,280 Then there was a $50,000 contract put out on Savard's life. 413 00:21:36,880 --> 00:21:40,400 Dunie Ryan certainly wanted our heads. 414 00:21:40,440 --> 00:21:43,040 And Savard himself had to be protected. 415 00:21:48,840 --> 00:21:52,000 I had a .44 Magnum which Dirty Harry had. 416 00:21:52,000 --> 00:21:53,080 I had a .44 Magnum which Dirty Harry had. 417 00:21:54,240 --> 00:21:57,160 I always put my .44 Magnum under the bed. 418 00:21:59,440 --> 00:22:00,000 We are not easy targets, you know. 419 00:22:00,000 --> 00:22:01,480 We are not easy targets, you know. 420 00:22:02,640 --> 00:22:05,960 So we are not going to let ourselves get killed 421 00:22:06,000 --> 00:22:07,760 without defending ourselves. 422 00:22:27,000 --> 00:22:30,880 Montreal had Allo Police - a weekly crime tabloid. 423 00:22:32,480 --> 00:22:34,120 I was fascinated by it. 424 00:22:46,280 --> 00:22:48,000 The Head of the West End Gang. 425 00:22:48,000 --> 00:22:48,120 The Head of the West End Gang. 426 00:22:50,360 --> 00:22:53,760 My father got me a job at The Montreal Gazette as a copy boy. 427 00:22:54,920 --> 00:22:56,000 As a journalist, I veered into crime 428 00:22:56,000 --> 00:22:57,960 As a journalist, I veered into crime 429 00:22:58,000 --> 00:23:00,520 and became an investigative crime reporter. 430 00:23:01,880 --> 00:23:04,000 I did a magazine story about Dunie Ryan. 431 00:23:04,000 --> 00:23:04,920 I did a magazine story about Dunie Ryan. 432 00:23:06,920 --> 00:23:09,600 And this was a really interesting figure because what he was doing 433 00:23:09,640 --> 00:23:11,240 was fairly sophisticated. 434 00:23:13,160 --> 00:23:17,320 That story was important to my career and it led to 435 00:23:17,360 --> 00:23:19,040 other stories unfolding. 436 00:23:20,360 --> 00:23:22,480 I have never seen these photos before. 437 00:23:27,200 --> 00:23:28,000 It took a long time to find small pieces of information about Dunie. 438 00:23:28,000 --> 00:23:32,720 It took a long time to find small pieces of information about Dunie. 439 00:23:32,760 --> 00:23:35,000 Because he was a very evasive criminal. 440 00:23:36,640 --> 00:23:38,120 That's what he needed to be. 441 00:23:38,160 --> 00:23:41,840 That was part of what made him great at what he did. 442 00:23:56,400 --> 00:23:57,880 O'CONNOR: In the 1980's, 443 00:23:57,920 --> 00:24:00,000 the West End Gang was getting involved in more serious crimes 444 00:24:00,000 --> 00:24:00,760 the West End Gang was getting involved in more serious crimes 445 00:24:00,800 --> 00:24:04,960 that just robbing a bank here and there. 446 00:24:05,000 --> 00:24:08,000 Dunie Ryan realised the big money to be made was in drugs. 447 00:24:08,000 --> 00:24:08,640 Dunie Ryan realised the big money to be made was in drugs. 448 00:24:11,080 --> 00:24:13,640 I think the secret of the West End Gang is that an opportunity 449 00:24:13,680 --> 00:24:15,360 came and they saw it. 450 00:24:16,880 --> 00:24:20,320 They are the right people at the right time in the right place 451 00:24:20,360 --> 00:24:22,640 and they realise this, and that was the key. 452 00:24:29,400 --> 00:24:32,000 In the 80's it was like everybody was suddenly selling 453 00:24:32,000 --> 00:24:32,640 In the 80's it was like everybody was suddenly selling 454 00:24:32,680 --> 00:24:34,480 and doing cocaine. 455 00:24:34,520 --> 00:24:36,600 There was, like, an explosion of it. 456 00:24:37,600 --> 00:24:40,000 Everybody loved coke. The dark side of cocaine hadn't kicked in yet. 457 00:24:40,000 --> 00:24:42,200 Everybody loved coke. The dark side of cocaine hadn't kicked in yet. 458 00:24:48,400 --> 00:24:52,200 This very, very desired product was coming in containers 459 00:24:52,240 --> 00:24:55,760 and everyone had to get it through that Port and they had to ask 460 00:24:55,800 --> 00:24:56,000 permission from the West End Gang. 461 00:24:56,000 --> 00:24:57,720 permission from the West End Gang. 462 00:25:00,320 --> 00:25:03,080 REPORTER: 26 tonnes found at the port of Montreal. 463 00:25:03,120 --> 00:25:04,000 Quebec Police investigators determined it belonged to a group 464 00:25:04,000 --> 00:25:06,400 Quebec Police investigators determined it belonged to a group 465 00:25:06,440 --> 00:25:09,800 of suspected drug traffickers known as the Matticks clan. 466 00:25:14,360 --> 00:25:18,120 Well, the Matticks family has been interesting every police department 467 00:25:18,160 --> 00:25:20,000 ever since we're police officers. 468 00:25:20,000 --> 00:25:20,400 ever since we're police officers. 469 00:25:22,320 --> 00:25:25,960 The Port of Montreal was controlled by the Irish Mob 470 00:25:26,000 --> 00:25:28,000 and Gerald Matticks was in charge of hiring people. 471 00:25:28,000 --> 00:25:29,240 and Gerald Matticks was in charge of hiring people. 472 00:25:29,280 --> 00:25:30,920 He was the lynchpin. 473 00:25:32,440 --> 00:25:36,000 Everyone knew Gerry Matticks and Dunie Ryan worked hand in hand together. 474 00:25:36,000 --> 00:25:37,400 Everyone knew Gerry Matticks and Dunie Ryan worked hand in hand together. 475 00:25:39,480 --> 00:25:44,000 I've covered Hells Angels leaders in trials, I've covered Mafia leaders. 476 00:25:44,000 --> 00:25:45,280 I've covered Hells Angels leaders in trials, I've covered Mafia leaders. 477 00:25:45,320 --> 00:25:49,720 Gerry Matticks was different, Gerry Matticks had personality 478 00:25:49,760 --> 00:25:52,000 that I never saw in any of the other criminals that I have covered. 479 00:25:52,000 --> 00:25:54,440 that I never saw in any of the other criminals that I have covered. 480 00:25:55,480 --> 00:25:58,960 He had a sense of humour. He had charisma. 481 00:25:59,000 --> 00:26:00,000 There was something about him that made you smile even though 482 00:26:00,000 --> 00:26:03,800 There was something about him that made you smile even though 483 00:26:03,840 --> 00:26:08,000 you knew that he could stick a shiv in your back as easily as not. 484 00:26:08,000 --> 00:26:08,320 you knew that he could stick a shiv in your back as easily as not. 485 00:26:10,880 --> 00:26:14,120 What Matticks would later say is, on any given day I could just touch 486 00:26:14,160 --> 00:26:16,000 the side of my nose and a container that was up on a crane could go on 487 00:26:16,000 --> 00:26:18,480 the side of my nose and a container that was up on a crane could go on 488 00:26:18,520 --> 00:26:22,440 the right truck that would get out of the Port without being inspected. 489 00:26:24,360 --> 00:26:27,560 The port of Montreal was the first choice for many drug traffickers 490 00:26:27,600 --> 00:26:30,600 because once it lands in Montreal, it's a real launching point 491 00:26:30,640 --> 00:26:32,000 to where you wanted to distribute your cocaine. 492 00:26:32,000 --> 00:26:33,280 to where you wanted to distribute your cocaine. 493 00:26:34,480 --> 00:26:39,000 The open door to the importation of narcotics in Canada 494 00:26:39,040 --> 00:26:40,000 and in the United States. 495 00:26:40,000 --> 00:26:40,840 and in the United States. 496 00:26:40,880 --> 00:26:43,320 It passes through Montreal to go to New York. 497 00:26:44,640 --> 00:26:48,000 Cocaine changed what were formally small gangs. 498 00:26:48,000 --> 00:26:48,760 Cocaine changed what were formally small gangs. 499 00:26:50,120 --> 00:26:53,600 And that's why the West End Gang suddenly came to light 500 00:26:53,640 --> 00:26:56,000 as a major player in the Montreal underworld. 501 00:26:56,000 --> 00:26:56,640 as a major player in the Montreal underworld. 502 00:26:59,160 --> 00:27:03,600 The battle amongst all of these organised crime groups to control 503 00:27:03,640 --> 00:27:04,000 the cocaine industry exploded into gangland slayings 504 00:27:04,000 --> 00:27:08,480 the cocaine industry exploded into gangland slayings 505 00:27:08,520 --> 00:27:12,000 and corruption seemed to creep into every aspect of the city. 506 00:27:12,000 --> 00:27:12,760 and corruption seemed to creep into every aspect of the city. 507 00:27:14,920 --> 00:27:16,440 Montreal... 508 00:27:16,480 --> 00:27:19,680 These days a city of many coffins. 509 00:27:19,720 --> 00:27:20,000 By Victoria Day, a hundred murders in Quebec. 510 00:27:20,000 --> 00:27:22,240 By Victoria Day, a hundred murders in Quebec. 511 00:27:28,680 --> 00:27:32,280 Things got so bad that the government was forced to set up 512 00:27:32,320 --> 00:27:35,120 a public inquiry into organised crime 513 00:27:35,160 --> 00:27:36,000 and suddenly the ugliness just came to the surface. 514 00:27:36,000 --> 00:27:39,000 and suddenly the ugliness just came to the surface. 515 00:27:40,160 --> 00:27:42,640 It's a frightening picture of underworld operations 516 00:27:42,680 --> 00:27:43,920 and the operators. 517 00:27:44,880 --> 00:27:48,360 A nightly TV show in Quebec featuring a police inquiry 518 00:27:48,400 --> 00:27:50,760 and starring a host of lawyers and gangsters. 519 00:27:50,800 --> 00:27:52,000 Underworld figures whose faces were barely known are becoming as 520 00:27:52,000 --> 00:27:53,680 Underworld figures whose faces were barely known are becoming as 521 00:27:53,720 --> 00:27:55,880 familiar as the Montreal Canadiens. 522 00:27:55,920 --> 00:28:00,000 It was a big hit, you got a Crime Commission that's filming 523 00:28:00,000 --> 00:28:00,280 It was a big hit, you got a Crime Commission that's filming 524 00:28:00,320 --> 00:28:03,760 testimonies of gangsters. Yeah, it's a hell of a reality show. 525 00:28:05,880 --> 00:28:08,000 They hauled Dunie Ryan and Gerry Matticks 526 00:28:08,000 --> 00:28:08,560 They hauled Dunie Ryan and Gerry Matticks 527 00:28:08,600 --> 00:28:10,600 in front of the Commission 528 00:28:10,640 --> 00:28:14,840 but they see them as truck hijackers, bank robbers 529 00:28:14,880 --> 00:28:16,000 and money launderers. 530 00:28:16,000 --> 00:28:17,400 and money launderers. 531 00:28:17,440 --> 00:28:22,440 They miss the fact that they have now become the biggest drug dealers, 532 00:28:22,480 --> 00:28:24,000 far out shining the Mafia and the French Canadian gangs. 533 00:28:24,000 --> 00:28:26,760 far out shining the Mafia and the French Canadian gangs. 534 00:28:29,320 --> 00:28:31,760 When Dunie was called up to testify, 535 00:28:31,800 --> 00:28:32,000 he said, "I bury my money in the ground," and in fact he did. 536 00:28:32,000 --> 00:28:35,680 he said, "I bury my money in the ground," and in fact he did. 537 00:28:41,440 --> 00:28:45,560 So obviously they don't have enough evidence to charge him with anything. 538 00:28:47,200 --> 00:28:48,000 So they slip away into their own dark area without anybody 539 00:28:48,000 --> 00:28:51,920 So they slip away into their own dark area without anybody 540 00:28:51,960 --> 00:28:56,000 really understanding that the status of these gangs is now altered 541 00:28:56,000 --> 00:28:57,240 really understanding that the status of these gangs is now altered 542 00:28:57,280 --> 00:29:00,120 to a point where real power is with The West End Gang. 543 00:29:07,160 --> 00:29:11,880 The Italians and the biker gangs had been the main distributors of cocaine. 544 00:29:11,920 --> 00:29:12,000 These upstart Irish guys started muscling in on their territory. 545 00:29:12,000 --> 00:29:17,720 These upstart Irish guys started muscling in on their territory. 546 00:29:17,760 --> 00:29:20,000 There were threats made for them to stay out of the business. 547 00:29:20,000 --> 00:29:20,440 There were threats made for them to stay out of the business. 548 00:29:20,480 --> 00:29:22,560 The Irish wouldn't take that lying down. 549 00:29:22,600 --> 00:29:25,280 They just continued to expand the business. 550 00:29:33,040 --> 00:29:36,000 This flood of cocaine poured into the Ports... 551 00:29:36,000 --> 00:29:36,400 This flood of cocaine poured into the Ports... 552 00:29:39,440 --> 00:29:42,600 ..a huge challenge for the RCMP because we are dealing with 553 00:29:42,640 --> 00:29:44,000 international drug smuggling of a serious drug 554 00:29:44,000 --> 00:29:46,120 international drug smuggling of a serious drug 555 00:29:46,160 --> 00:29:49,560 that is bringing unbelievable amounts of money in 556 00:29:49,600 --> 00:29:51,400 and exiting out of the country. 557 00:29:53,800 --> 00:29:58,120 Half a ton of cocaine was introduced as evidence at the trial. 558 00:29:58,160 --> 00:30:00,000 500 kilos that came all the way from South America destined for 559 00:30:00,000 --> 00:30:02,440 500 kilos that came all the way from South America destined for 560 00:30:02,480 --> 00:30:03,960 the New York market. 561 00:30:04,000 --> 00:30:08,000 The cocaine never got there - the RCMP got their hands on it first. 562 00:30:08,000 --> 00:30:08,040 The cocaine never got there - the RCMP got their hands on it first. 563 00:30:09,680 --> 00:30:13,800 And the man who was at the head of this investigation 564 00:30:13,840 --> 00:30:15,680 was Claude Savoie. 565 00:30:15,720 --> 00:30:16,000 We all have different theories on things but until you see something. 566 00:30:16,000 --> 00:30:19,640 We all have different theories on things but until you see something. 567 00:30:19,680 --> 00:30:21,640 This proves that large quantities do come in - 568 00:30:21,680 --> 00:30:24,000 500 kilos, again, is the largest seizure ever made in Canada. 569 00:30:24,000 --> 00:30:25,480 500 kilos, again, is the largest seizure ever made in Canada. 570 00:30:25,520 --> 00:30:28,600 He was considered a good cop, a clean cop 571 00:30:28,640 --> 00:30:32,000 and he was respected by the people who worked for him. 572 00:30:32,000 --> 00:30:32,360 and he was respected by the people who worked for him. 573 00:30:32,400 --> 00:30:37,440 Everybody liked him, good guy, backed you up, all the rest of it. 574 00:30:39,160 --> 00:30:40,000 I met Savoie, we started a joint project with 575 00:30:40,000 --> 00:30:42,440 I met Savoie, we started a joint project with 576 00:30:42,480 --> 00:30:46,120 the Montreal Police Drug Squad and the RCMP. 577 00:30:46,160 --> 00:30:48,000 And I found Savoie to be a good guy, a comfortable guy to be with. 578 00:30:48,000 --> 00:30:51,480 And I found Savoie to be a good guy, a comfortable guy to be with. 579 00:30:53,440 --> 00:30:56,000 They've got this small little gang that suddenly pops out 580 00:30:56,000 --> 00:30:56,600 They've got this small little gang that suddenly pops out 581 00:30:56,640 --> 00:31:01,360 and becomes a major player in cocaine and now Claude Savoie 582 00:31:01,400 --> 00:31:04,000 has to be looking at Dunie Ryan. 583 00:31:04,000 --> 00:31:04,040 has to be looking at Dunie Ryan. 584 00:31:08,720 --> 00:31:12,000 The power and reach of the West End Gang was growing quite significantly 585 00:31:12,000 --> 00:31:12,920 The power and reach of the West End Gang was growing quite significantly 586 00:31:12,960 --> 00:31:15,800 so they made sure they had the kind of lawyer 587 00:31:15,840 --> 00:31:17,720 with the brazen talent 588 00:31:17,760 --> 00:31:20,000 and connections within the justice system 589 00:31:20,000 --> 00:31:20,360 and connections within the justice system 590 00:31:20,400 --> 00:31:23,280 they needed to help protect their criminal empire. 591 00:31:24,560 --> 00:31:26,320 And that man was Sidney Leithman 592 00:31:26,360 --> 00:31:27,800 I can't say that, 593 00:31:27,840 --> 00:31:28,000 it's not because a warrant is issued that the man is guilty. 594 00:31:28,000 --> 00:31:31,400 it's not because a warrant is issued that the man is guilty. 595 00:31:31,440 --> 00:31:33,640 The first time I saw Sidney Leithman, 596 00:31:33,680 --> 00:31:36,000 I was in a courtroom and he walked in and suddenly the room was 597 00:31:36,000 --> 00:31:37,720 I was in a courtroom and he walked in and suddenly the room was 598 00:31:37,760 --> 00:31:39,680 full of Sidney Leithman. 599 00:31:39,720 --> 00:31:43,200 I mean this guy was sort of a pastiche of some kind of 600 00:31:43,240 --> 00:31:44,000 Brooklyn mob Lawyer with the aviator glasses. 601 00:31:44,000 --> 00:31:47,000 Brooklyn mob Lawyer with the aviator glasses. 602 00:31:52,080 --> 00:31:54,000 Sidney Leithman was my lawyer. 603 00:31:54,040 --> 00:31:57,320 I got found not guilty on a few cases. Great lawyer. 604 00:31:57,360 --> 00:31:59,400 He was a fixer. 605 00:31:59,440 --> 00:32:00,000 He had a lot of judges, having judges makes cases a lot 606 00:32:00,000 --> 00:32:02,920 He had a lot of judges, having judges makes cases a lot 607 00:32:02,960 --> 00:32:04,080 easier for you. 608 00:32:04,120 --> 00:32:05,840 You're saying he had judges in his pocket? 609 00:32:05,880 --> 00:32:08,000 Yup. Oh for sure, for sure, for sure. 610 00:32:08,000 --> 00:32:08,040 Yup. Oh for sure, for sure, for sure. 611 00:32:11,560 --> 00:32:16,000 We knew at some point that Leithman was very friendly with one judge. 612 00:32:16,000 --> 00:32:17,000 We knew at some point that Leithman was very friendly with one judge. 613 00:32:18,360 --> 00:32:21,720 He was renting apartments for him every once in a while, 614 00:32:21,760 --> 00:32:24,000 he even had a girl, ya know, a prostitute. 615 00:32:26,120 --> 00:32:31,920 And eventually, he became the lawyer to a major Montreal crime boss, 616 00:32:31,960 --> 00:32:32,000 Frank Cotroni. 617 00:32:32,000 --> 00:32:33,760 Frank Cotroni. 618 00:32:33,800 --> 00:32:37,600 At the time, the Cotronis were the most powerful Mafia family 619 00:32:37,640 --> 00:32:38,840 in Montreal. 620 00:32:42,200 --> 00:32:44,760 Whatever he has done in the past, he has paid for that 621 00:32:44,800 --> 00:32:47,960 and it shouldn't affect him today. 622 00:32:48,000 --> 00:32:52,040 If you were caught and you were a member of the underworld of Montreal, 623 00:32:52,080 --> 00:32:55,000 they cry would go out "Get me Leithman". 624 00:32:55,040 --> 00:32:56,000 He represented the Italian mafia guys, the Hell's Angels guys 625 00:32:56,000 --> 00:32:58,640 He represented the Italian mafia guys, the Hell's Angels guys 626 00:32:58,680 --> 00:33:00,040 and the West End Gang. 627 00:33:01,320 --> 00:33:03,400 I don't know what the right answer is? 628 00:33:03,440 --> 00:33:04,000 Sidney became the corporate lawyer for the West End Gang. 629 00:33:04,000 --> 00:33:06,880 Sidney became the corporate lawyer for the West End Gang. 630 00:33:06,920 --> 00:33:10,520 He was always there for them, any time, 24 hours a day, 631 00:33:10,560 --> 00:33:12,000 seven days a week. That was Sidney Leithman. 632 00:33:12,000 --> 00:33:13,000 seven days a week. That was Sidney Leithman. 633 00:33:15,960 --> 00:33:20,000 Dunie Ryan appreciated him so much that he gave him an Irish Claddagh ring. 634 00:33:20,000 --> 00:33:20,320 Dunie Ryan appreciated him so much that he gave him an Irish Claddagh ring. 635 00:33:25,800 --> 00:33:28,000 Dunie Ryan really wanted to create a bond among the people 636 00:33:28,000 --> 00:33:28,440 Dunie Ryan really wanted to create a bond among the people 637 00:33:28,480 --> 00:33:33,000 who worked underneath him and he made each of them a Claddagh ring. 638 00:33:33,040 --> 00:33:36,000 It's a symbol, it's a heart and it's two hands pulling on either side 639 00:33:36,000 --> 00:33:36,280 It's a symbol, it's a heart and it's two hands pulling on either side 640 00:33:36,320 --> 00:33:37,480 of the heart. 641 00:33:41,240 --> 00:33:42,360 Leithman said, 642 00:33:42,400 --> 00:33:44,000 "I'm probably the only Jew in the city that is wearing one of these rings." 643 00:33:44,000 --> 00:33:45,680 "I'm probably the only Jew in the city that is wearing one of these rings." 644 00:33:45,720 --> 00:33:49,320 He was very proud of it and he used to show it to everybody in court. 645 00:33:51,080 --> 00:33:52,000 He was like a made-man with that ring. 646 00:33:52,000 --> 00:33:53,920 He was like a made-man with that ring. 647 00:33:56,800 --> 00:33:59,000 For him to give that ring to Sidney Leithman, 648 00:33:59,040 --> 00:34:00,000 to me it's a sign that a) I trust you, 649 00:34:00,000 --> 00:34:01,640 to me it's a sign that a) I trust you, 650 00:34:01,680 --> 00:34:05,880 b) it's possible that Mr Leithman was facilitating his crimes. 651 00:34:07,840 --> 00:34:08,000 He got involved in levels of drug dealing that he should have never 652 00:34:08,000 --> 00:34:12,240 He got involved in levels of drug dealing that he should have never 653 00:34:12,280 --> 00:34:14,440 ever been a part of. 654 00:34:14,480 --> 00:34:16,000 And once you do that, you are caught by this group now. 655 00:34:16,000 --> 00:34:19,800 And once you do that, you are caught by this group now. 656 00:34:19,840 --> 00:34:24,000 You are no longer their lawyer, you're their slave. 657 00:34:24,000 --> 00:34:24,280 You are no longer their lawyer, you're their slave. 658 00:34:29,520 --> 00:34:32,000 The Brinks robbery was something that ate at Andre Savard for years. 659 00:34:32,000 --> 00:34:35,320 The Brinks robbery was something that ate at Andre Savard for years. 660 00:34:35,360 --> 00:34:37,240 Andre would not let go of it. 661 00:34:38,320 --> 00:34:40,000 I'm mad at them like hell, 662 00:34:40,000 --> 00:34:40,400 I'm mad at them like hell, 663 00:34:40,440 --> 00:34:44,120 so I am going to put them in jail, arrest them. That's my vengeance. 664 00:34:46,960 --> 00:34:48,000 After the Brinks hold-up police combed the city for clues. 665 00:34:48,000 --> 00:34:50,760 After the Brinks hold-up police combed the city for clues. 666 00:34:50,800 --> 00:34:54,560 Police killed suspect John Slawvey in a shootout. 667 00:34:54,600 --> 00:34:56,000 Four years later police raided this house on Greene Avenue. 668 00:34:56,000 --> 00:34:58,040 Four years later police raided this house on Greene Avenue. 669 00:34:58,080 --> 00:35:02,520 Under these floorboards they found almost $290,000, 670 00:35:02,560 --> 00:35:04,000 believed part of the Brinks loot. 671 00:35:04,000 --> 00:35:04,320 believed part of the Brinks loot. 672 00:35:04,360 --> 00:35:07,040 Slawvey lived at the Greene avenue house. 673 00:35:08,640 --> 00:35:12,000 That was one crime that really got under his skin. 674 00:35:12,000 --> 00:35:13,160 That was one crime that really got under his skin. 675 00:35:13,200 --> 00:35:14,440 Eight years later, 676 00:35:14,480 --> 00:35:18,360 he finally caught most of the perpetrators of the Brink robbery. 677 00:35:19,360 --> 00:35:20,000 The indictment charges five persons with conspiracy 678 00:35:20,000 --> 00:35:22,080 The indictment charges five persons with conspiracy 679 00:35:22,120 --> 00:35:25,000 and armed robbery about $3 million. 680 00:35:26,840 --> 00:35:28,000 Only the small fry who were involved in it get tried and sentenced. 681 00:35:28,000 --> 00:35:30,800 Only the small fry who were involved in it get tried and sentenced. 682 00:35:30,840 --> 00:35:34,280 The leaders of the Brinks robbery, the guys who put it together, 683 00:35:34,320 --> 00:35:35,680 get off scot free. 684 00:35:38,240 --> 00:35:43,280 Not guilty? Tabarnac, not guilty? 685 00:35:43,320 --> 00:35:44,000 That was worse than the O.J. Simpson case. 686 00:35:44,000 --> 00:35:46,960 That was worse than the O.J. Simpson case. 687 00:35:47,000 --> 00:35:48,320 This was unbelievable. 688 00:35:48,360 --> 00:35:50,960 What the hell do you want, you know? 689 00:35:52,240 --> 00:35:53,560 So... 690 00:35:54,840 --> 00:35:59,760 So in 1984, after the Brink's investigation, 691 00:35:59,800 --> 00:36:00,000 I decided that it was time for me to go to the top job 692 00:36:00,000 --> 00:36:03,280 I decided that it was time for me to go to the top job 693 00:36:03,320 --> 00:36:06,680 where I think being a homicide cop was at the top. 694 00:36:10,920 --> 00:36:14,960 Many years ago, my mother had to send me to an orphanage. 695 00:36:16,120 --> 00:36:19,880 I always had a tendency to stand up for the little guy. 696 00:36:21,040 --> 00:36:23,240 I had to defend them, you know, somehow. 697 00:36:24,120 --> 00:36:28,000 Being a cop, the best way to do this would be to stop people from 698 00:36:28,040 --> 00:36:29,760 killing each other. 699 00:36:29,800 --> 00:36:31,880 And it became like an obsession. 700 00:36:42,640 --> 00:36:46,840 Dunie Tyan would operate and hold court in various motels 701 00:36:46,880 --> 00:36:48,000 in the West end of Montreal. 702 00:36:48,000 --> 00:36:48,560 in the West end of Montreal. 703 00:36:50,280 --> 00:36:54,800 He spends a lot of time hanging out at Nitillo's on Upper Lachine Road. 704 00:36:56,520 --> 00:36:59,520 When I was 15 years old, I got my first real job 705 00:36:59,560 --> 00:37:01,600 as a busboy at Nittolo's. 706 00:37:01,640 --> 00:37:03,760 And it was a very respected place 707 00:37:03,800 --> 00:37:04,000 but there was also a criminal element to it. 708 00:37:04,000 --> 00:37:06,320 but there was also a criminal element to it. 709 00:37:09,600 --> 00:37:12,000 That's where members of the West End Gang, 710 00:37:12,000 --> 00:37:12,880 That's where members of the West End Gang, 711 00:37:12,920 --> 00:37:17,360 most of them Irish guys, would come and pay homage to Dunie Ryan. 712 00:37:19,120 --> 00:37:20,000 He was very generous with his cohorts. 713 00:37:20,000 --> 00:37:21,840 He was very generous with his cohorts. 714 00:37:21,880 --> 00:37:25,960 And if they got out of jail Dunie right away would give the guy money 715 00:37:26,000 --> 00:37:28,000 to buy new clothes, a couple of grams of cocaine. 716 00:37:28,000 --> 00:37:29,920 to buy new clothes, a couple of grams of cocaine. 717 00:37:29,960 --> 00:37:33,120 And he would keep their loyalty that way. 718 00:37:34,440 --> 00:37:36,000 What made him, Dunie, a good crime boss? 719 00:37:36,000 --> 00:37:37,360 What made him, Dunie, a good crime boss? 720 00:37:37,400 --> 00:37:38,960 He had a good gang. 721 00:37:39,000 --> 00:37:42,400 He just had good people around him that supported him. 722 00:37:45,480 --> 00:37:47,720 Dunie is running this powerful business. 723 00:37:47,760 --> 00:37:49,920 He has a very nice home, 724 00:37:49,960 --> 00:37:52,000 and a 30-foot power yacht where he entertained his cronies. 725 00:37:52,000 --> 00:37:53,840 and a 30-foot power yacht where he entertained his cronies. 726 00:37:55,200 --> 00:37:58,720 The money had become almost a joke to the guys. 727 00:37:58,760 --> 00:38:00,000 It was that much money, that was the legend. 728 00:38:00,000 --> 00:38:02,040 It was that much money, that was the legend. 729 00:38:03,400 --> 00:38:05,400 I think there was always the idea that 730 00:38:05,440 --> 00:38:08,000 "Hey you could be living this dream, you could be living this life." 731 00:38:08,000 --> 00:38:08,240 "Hey you could be living this dream, you could be living this life." 732 00:38:08,280 --> 00:38:11,800 They sold that dream very well and the younger people who were 733 00:38:11,840 --> 00:38:14,960 at the bottom looked up to them and thought they were so cool 734 00:38:15,000 --> 00:38:16,000 and be like them one day and they bought the lie. 735 00:38:16,000 --> 00:38:18,040 and be like them one day and they bought the lie. 736 00:38:20,120 --> 00:38:23,120 They lived the high life in every way. 737 00:38:23,160 --> 00:38:24,000 And meanwhile none of that trickled down back to the people 738 00:38:24,000 --> 00:38:26,000 And meanwhile none of that trickled down back to the people 739 00:38:26,040 --> 00:38:28,080 who were working for them. 740 00:38:28,120 --> 00:38:32,000 Wow, it hasn't changed. My bedroom was right up there. 741 00:38:32,000 --> 00:38:32,400 Wow, it hasn't changed. My bedroom was right up there. 742 00:38:34,680 --> 00:38:36,440 They didn't share any of that wealth. 743 00:38:36,480 --> 00:38:39,160 They got to live this lifestyle that the people in The Point 744 00:38:39,200 --> 00:38:40,000 could only dream of. 745 00:38:40,000 --> 00:38:40,520 could only dream of. 746 00:38:46,280 --> 00:38:48,000 Dunie Ryan might have been an honest thief, 747 00:38:48,000 --> 00:38:48,680 Dunie Ryan might have been an honest thief, 748 00:38:48,720 --> 00:38:50,360 as a lot of people called him, 749 00:38:50,400 --> 00:38:54,320 however if you crossed Dunie, there could be hell to pay. 750 00:38:57,280 --> 00:39:01,640 Patrick McGurnaghan was a mid-level member of the West End Gang. 751 00:39:01,680 --> 00:39:04,000 He owed Dunie about 200,000 bucks and every time Dunie tried to collect, 752 00:39:04,000 --> 00:39:06,400 He owed Dunie about 200,000 bucks and every time Dunie tried to collect, 753 00:39:06,440 --> 00:39:09,720 McGurnaghan would blow him off. 754 00:39:09,760 --> 00:39:12,000 Dunie hired Apache Trudeau who is a Hells Angels guy 755 00:39:12,000 --> 00:39:13,560 Dunie hired Apache Trudeau who is a Hells Angels guy 756 00:39:13,600 --> 00:39:16,000 also known as the Mad Bomber. 757 00:39:16,040 --> 00:39:18,440 He was basically a psychopath. 758 00:39:18,480 --> 00:39:20,000 But he was very handy to be hired if you wanted somebody killed. 759 00:39:20,000 --> 00:39:23,080 But he was very handy to be hired if you wanted somebody killed. 760 00:39:26,320 --> 00:39:28,000 Apache Trudeau planted a bomb underneath McGurnaghan's car 761 00:39:28,000 --> 00:39:29,880 Apache Trudeau planted a bomb underneath McGurnaghan's car 762 00:39:29,920 --> 00:39:32,720 with a radio device that would detonate the bomb. 763 00:39:34,440 --> 00:39:36,000 McGurnaghan gets in his car and starts driving... 764 00:39:36,000 --> 00:39:38,360 McGurnaghan gets in his car and starts driving... 765 00:39:40,520 --> 00:39:43,360 ..turns the corner near a park and a school. 766 00:39:52,320 --> 00:39:55,800 The white 1977 Mercedes Benz was travelling south about 767 00:39:55,840 --> 00:39:57,560 quarter to one this afternoon. 768 00:39:57,600 --> 00:40:00,000 Suddenly a loud explosion, the car blew apart and came to stop 769 00:40:00,000 --> 00:40:01,440 Suddenly a loud explosion, the car blew apart and came to stop 770 00:40:01,480 --> 00:40:03,840 off the side of the road 150 feet away. 771 00:40:07,080 --> 00:40:08,000 The man just fell out and his arms and legs were blown off. 772 00:40:08,000 --> 00:40:10,760 The man just fell out and his arms and legs were blown off. 773 00:40:16,120 --> 00:40:18,480 And that was the end of McGurnaghan. 774 00:40:21,720 --> 00:40:24,000 Dunie had made an example of him. And the word was out very quickly - 775 00:40:24,000 --> 00:40:26,640 Dunie had made an example of him. And the word was out very quickly - 776 00:40:26,680 --> 00:40:28,560 you do not fuck with Dunie. 777 00:40:33,920 --> 00:40:37,200 In that period of time, I was a homicide cop 778 00:40:37,240 --> 00:40:40,000 and I was involved with an informer that the West End Gang 779 00:40:40,000 --> 00:40:41,520 and I was involved with an informer that the West End Gang 780 00:40:41,560 --> 00:40:42,960 was trying to kill. 781 00:41:48,160 --> 00:41:51,080 The West End Gang had a lot of power, complete power, 782 00:41:51,120 --> 00:41:52,000 because people in The Point knew there was no line 783 00:41:52,000 --> 00:41:53,800 because people in The Point knew there was no line 784 00:41:53,840 --> 00:41:55,240 they wouldn't cross. 785 00:41:58,440 --> 00:42:00,000 Because we were so close to the tracks we could see them bringing 786 00:42:00,000 --> 00:42:01,040 Because we were so close to the tracks we could see them bringing 787 00:42:01,080 --> 00:42:04,680 a body that they would be able to distribute along the train track 788 00:42:04,720 --> 00:42:07,160 because the train can do a lot of damage to a body 789 00:42:07,200 --> 00:42:08,000 and get rid of the parts. 790 00:42:08,000 --> 00:42:08,840 and get rid of the parts. 791 00:42:11,760 --> 00:42:15,840 When I was a kid, I came to look after the train had gone by 792 00:42:15,880 --> 00:42:16,000 and lying on the dirt not far from the track, 793 00:42:16,000 --> 00:42:19,400 and lying on the dirt not far from the track, 794 00:42:19,440 --> 00:42:21,440 I wasn't sure at first what it was, 795 00:42:21,480 --> 00:42:24,000 and then I realised it was a hand and sort of kicked it 796 00:42:24,000 --> 00:42:24,360 and then I realised it was a hand and sort of kicked it 797 00:42:24,400 --> 00:42:28,280 a bit with my foot and thought "Wow". 798 00:42:28,320 --> 00:42:30,560 I mean the fingertips were still attached, 799 00:42:30,600 --> 00:42:32,000 it was a complete hand that hadn't even been crushed. 800 00:42:32,000 --> 00:42:34,040 it was a complete hand that hadn't even been crushed. 801 00:42:40,360 --> 00:42:43,160 Violence like that, it breeds more violence. 802 00:42:59,520 --> 00:43:02,840 By 1984, Dunie Ryan is looking over his shoulder, 803 00:43:02,880 --> 00:43:04,000 wondering how safe his perch might be, 804 00:43:04,000 --> 00:43:05,560 wondering how safe his perch might be, 805 00:43:05,600 --> 00:43:07,760 because he knows people are jealous of him. 806 00:43:12,840 --> 00:43:16,240 Dunie had worth between 50 and 100 million 807 00:43:16,280 --> 00:43:20,000 and he did express his concerns about his own safety 808 00:43:20,000 --> 00:43:20,800 and he did express his concerns about his own safety 809 00:43:20,840 --> 00:43:23,960 and he was worried about his kids being possibly kidnapped. 810 00:43:27,240 --> 00:43:28,000 The West End Gang was splitting in some ways, you know? 811 00:43:28,000 --> 00:43:30,520 The West End Gang was splitting in some ways, you know? 812 00:43:30,560 --> 00:43:33,280 Everybody wanted to take over. That's the way criminals are, 813 00:43:33,320 --> 00:43:35,680 you know. They want to take over. 814 00:43:38,280 --> 00:43:42,880 In that world, it's a vicious world. It can come from anywhere. 815 00:43:46,920 --> 00:43:50,800 Dunie rides to meet up with some members of his gang 816 00:43:50,840 --> 00:43:52,000 in the bar at Nittolo's. 817 00:43:52,000 --> 00:43:52,560 in the bar at Nittolo's. 818 00:43:54,160 --> 00:43:56,840 That was where he hung out, did business, 819 00:43:56,880 --> 00:44:00,000 he wouldn't think twice about something happening to him there. 820 00:44:00,000 --> 00:44:00,160 he wouldn't think twice about something happening to him there. 821 00:44:00,200 --> 00:44:05,560 As Dunie is sitting there, a fellow by the name of Paul April 822 00:44:05,600 --> 00:44:08,000 approaches his table. 823 00:44:08,000 --> 00:44:08,560 approaches his table. 824 00:44:08,600 --> 00:44:12,680 And he owes Dunie Ryan $200,000 825 00:44:12,720 --> 00:44:14,560 and he's scared. 826 00:44:17,000 --> 00:44:20,600 He invites Dunie to a room at the motel 827 00:44:20,640 --> 00:44:23,480 where he says he's going to pay him, give him the money. 828 00:44:23,520 --> 00:44:24,000 Dunie says "OK, let's go." And off they go to Room 40. 829 00:44:24,000 --> 00:44:28,200 Dunie says "OK, let's go." And off they go to Room 40. 830 00:44:30,040 --> 00:44:32,000 They walk in there and out of the bathroom 831 00:44:32,000 --> 00:44:33,280 They walk in there and out of the bathroom 832 00:44:33,320 --> 00:44:38,920 steps a friend of Paul April's with a shotgun in his hand. 833 00:44:38,960 --> 00:44:40,000 Dunie knows he's doomed unless he gets out of there. 834 00:44:40,000 --> 00:44:43,000 Dunie knows he's doomed unless he gets out of there. 835 00:44:43,040 --> 00:44:46,280 He's gotta fight his way out of there or he's finished. 836 00:44:46,320 --> 00:44:48,000 So he picked up the chair and smashed it into the window 837 00:44:48,000 --> 00:44:50,920 So he picked up the chair and smashed it into the window 838 00:44:50,960 --> 00:44:52,240 to make a break for it. 839 00:44:53,560 --> 00:44:55,000 He went down swinging. 840 00:45:00,640 --> 00:45:04,000 One of Paul April's henchmen blasts Dunie Ryan in the chest, 841 00:45:04,000 --> 00:45:05,840 One of Paul April's henchmen blasts Dunie Ryan in the chest, 842 00:45:05,880 --> 00:45:07,520 blows him away. 843 00:45:13,840 --> 00:45:16,920 'Reputed West End cocaine dealer Peter Dunie Ryan 844 00:45:16,960 --> 00:45:19,560 was shot to death in a motel on Upper Lachine Road. 845 00:45:19,600 --> 00:45:20,000 Who did it is anybody's guess, but it had to be someone Ryan trusted 846 00:45:20,000 --> 00:45:23,280 Who did it is anybody's guess, but it had to be someone Ryan trusted 847 00:45:23,320 --> 00:45:25,760 for a killer or killers to get so close to him 848 00:45:25,800 --> 00:45:28,000 with a 12-gauge shotgun and a .45 calibre pistol.' 849 00:45:28,000 --> 00:45:28,600 with a 12-gauge shotgun and a .45 calibre pistol.' 850 00:45:32,120 --> 00:45:35,760 He died at 42. It's a very young age. 851 00:45:35,800 --> 00:45:36,000 Dunie wanted to "Live Fast, Love Hard and Die Young." 852 00:45:36,000 --> 00:45:39,480 Dunie wanted to "Live Fast, Love Hard and Die Young." 853 00:45:41,040 --> 00:45:44,000 If that was his motto in life, then all three wishes came true, 854 00:45:44,000 --> 00:45:45,560 If that was his motto in life, then all three wishes came true, 855 00:45:45,600 --> 00:45:47,000 unfortunately. 856 00:45:59,120 --> 00:46:00,000 Dunie's funeral was here. 857 00:46:00,000 --> 00:46:01,280 Dunie's funeral was here. 858 00:46:01,320 --> 00:46:07,120 Just not too far away was where he was killed 859 00:46:07,160 --> 00:46:08,000 and where he did a lot of business. 860 00:46:08,000 --> 00:46:09,040 and where he did a lot of business. 861 00:46:12,360 --> 00:46:14,760 Dunie Ryan for me was close to home. 862 00:46:17,400 --> 00:46:20,720 I worked at Nittolo's as a kid. 863 00:46:20,760 --> 00:46:24,000 I shot pool as a teenager at Smitty's, a big hangout of his. 864 00:46:24,000 --> 00:46:25,760 I shot pool as a teenager at Smitty's, a big hangout of his. 865 00:46:27,280 --> 00:46:29,640 There's more of a familiarity, a character 866 00:46:29,680 --> 00:46:32,000 that you're reporting on, when they've covered the same turf as you. 867 00:46:32,000 --> 00:46:34,080 that you're reporting on, when they've covered the same turf as you. 868 00:46:37,160 --> 00:46:40,000 The loveable anti-hero. Maybe he struck that chord in me. 869 00:46:40,000 --> 00:46:42,600 The loveable anti-hero. Maybe he struck that chord in me. 870 00:46:48,760 --> 00:46:52,360 One of the things about the West End Gang that I think is terrible 871 00:46:52,400 --> 00:46:54,520 is how much we want to romanticise them. 872 00:46:54,560 --> 00:46:56,000 I always thought they were pieces of shit. 873 00:46:56,000 --> 00:46:56,720 I always thought they were pieces of shit. 874 00:46:56,760 --> 00:46:59,400 I don't know why people looked up to them. I would look at them 875 00:46:59,440 --> 00:47:02,200 and think, "Fuck you. You're not the hero that you think you are, 876 00:47:02,240 --> 00:47:04,000 or that you want to pretend you are." 877 00:47:04,000 --> 00:47:04,480 or that you want to pretend you are." 878 00:47:04,520 --> 00:47:07,240 They were bullies who were just taking advantage of people 879 00:47:07,280 --> 00:47:08,560 who were vulnerable. 880 00:47:08,600 --> 00:47:10,800 A lot of them are not nice people. 881 00:47:10,840 --> 00:47:12,000 The criminal world is a fucked up world, there is no doubt about it. 882 00:47:12,000 --> 00:47:14,080 The criminal world is a fucked up world, there is no doubt about it. 883 00:47:23,280 --> 00:47:27,360 When Dunie Ryan was killed, 884 00:47:27,400 --> 00:47:28,000 Allan Ross, just by the vacancy, 885 00:47:28,000 --> 00:47:29,960 Allan Ross, just by the vacancy, 886 00:47:30,000 --> 00:47:32,760 the vacuum of power, swung in. 887 00:47:34,440 --> 00:47:36,000 'Allan Ross started out running errands for Dunie Ryan. 888 00:47:36,000 --> 00:47:37,920 'Allan Ross started out running errands for Dunie Ryan. 889 00:47:37,960 --> 00:47:40,600 He spent a lot of nights at this West End motel 890 00:47:40,640 --> 00:47:43,200 watching Ryan collect millions from drug-running.' 891 00:47:43,240 --> 00:47:44,000 You could stop Allan Ross on the street and you could see 892 00:47:44,000 --> 00:47:46,960 You could stop Allan Ross on the street and you could see 893 00:47:47,000 --> 00:47:49,640 the hate in his eyes for police, you could see it 894 00:47:49,680 --> 00:47:52,000 while talking to him. You know, that scar he had on his face 895 00:47:52,000 --> 00:47:52,960 while talking to him. You know, that scar he had on his face 896 00:47:53,000 --> 00:47:55,240 and his beady eyes looking at you. 897 00:47:56,560 --> 00:48:00,000 He was a violent human being and if he wanted something, 898 00:48:00,000 --> 00:48:00,520 He was a violent human being and if he wanted something, 899 00:48:00,560 --> 00:48:03,000 I believe he would have killed you for it. 900 00:48:03,040 --> 00:48:05,640 Allan Ross would destroy you if you're not careful. 901 00:48:07,880 --> 00:48:08,000 He was considered a nasty piece of work. 902 00:48:08,000 --> 00:48:11,280 He was considered a nasty piece of work. 903 00:48:11,320 --> 00:48:13,680 His nickname was The Weasel. 904 00:48:13,720 --> 00:48:16,000 Some say it's because he looked like a ferret. 905 00:48:16,000 --> 00:48:16,760 Some say it's because he looked like a ferret. 906 00:48:18,040 --> 00:48:21,080 He tried to get away with everything, he tried not to be 907 00:48:21,120 --> 00:48:24,000 involved in things and if he was involved he'd be in the back. 908 00:48:24,000 --> 00:48:25,640 involved in things and if he was involved he'd be in the back. 909 00:48:25,680 --> 00:48:28,120 They called him The Weasel for a reason, you know. 910 00:48:28,160 --> 00:48:32,000 Paul April is out in the East End at a bar bragging about it 911 00:48:32,000 --> 00:48:32,800 Paul April is out in the East End at a bar bragging about it 912 00:48:32,840 --> 00:48:35,440 with his buddies, saying, "The King is dead. 913 00:48:35,480 --> 00:48:39,800 Dunie Ryan is dead and now I'm the king." 914 00:48:39,840 --> 00:48:40,000 I mean, it's laughable. Who are you? 915 00:48:40,000 --> 00:48:42,200 I mean, it's laughable. Who are you? 916 00:48:43,920 --> 00:48:48,000 Allan Ross knew who was involved in Dunie Ryan's murder 917 00:48:48,000 --> 00:48:49,440 Allan Ross knew who was involved in Dunie Ryan's murder 918 00:48:49,480 --> 00:48:51,840 and he set about getting them. 919 00:48:59,200 --> 00:49:04,000 Paul April was staying with his gang in the apartment on De Maisonneuve. 920 00:49:04,000 --> 00:49:04,440 Paul April was staying with his gang in the apartment on De Maisonneuve. 921 00:49:04,480 --> 00:49:07,440 They knew that the gang was looking, especially Allan Ross 922 00:49:07,480 --> 00:49:11,080 was looking for him to avenge Dunie Ryan. 923 00:49:17,840 --> 00:49:20,000 It's four in the morning. 924 00:49:20,040 --> 00:49:23,840 Paul April and three of his cronies are holed up in this apartment. 925 00:49:23,880 --> 00:49:27,640 They're doing coke, they are having a good time. 926 00:49:27,680 --> 00:49:28,000 There's a knock on the door 927 00:49:28,000 --> 00:49:29,360 There's a knock on the door 928 00:49:29,400 --> 00:49:32,640 and who's at the door but Apache Trudeau? 929 00:49:33,880 --> 00:49:36,000 He's got a gift for Paul April. It's a video recorder... 930 00:49:36,000 --> 00:49:38,880 He's got a gift for Paul April. It's a video recorder... 931 00:49:38,920 --> 00:49:42,400 ..with a tape called 'The History of the Hell's Angels in Montreal.' 932 00:49:42,440 --> 00:49:44,000 Aren't you a little suspicious about this at four in the morning? 933 00:49:44,000 --> 00:49:46,320 Aren't you a little suspicious about this at four in the morning? 934 00:49:46,360 --> 00:49:48,920 That it's Apache Trudeau, for heaven's sake. 935 00:49:48,960 --> 00:49:50,080 You know who this guy is... 936 00:49:51,560 --> 00:49:52,000 ... this legendary mass bomber for the Hell's Angels. 937 00:49:52,000 --> 00:49:55,360 ... this legendary mass bomber for the Hell's Angels. 938 00:49:56,880 --> 00:50:00,000 Paul April puts the VCR down and Apache Trudeau leaves. 939 00:50:00,000 --> 00:50:01,040 Paul April puts the VCR down and Apache Trudeau leaves. 940 00:50:03,120 --> 00:50:06,880 A little while later he turns on the VCR. 941 00:50:10,320 --> 00:50:16,000 They put the tape inside. It's been wired by Apache Trudeau 942 00:50:16,000 --> 00:50:16,280 They put the tape inside. It's been wired by Apache Trudeau 943 00:50:16,320 --> 00:50:20,280 so that after it's played for a couple of minutes... 944 00:50:27,640 --> 00:50:31,880 The windows come screaming out onto the street. 945 00:50:31,920 --> 00:50:32,000 Half the floor is gone. 946 00:50:32,000 --> 00:50:34,360 Half the floor is gone. 947 00:50:37,640 --> 00:50:40,000 'There was so much damage, firemen had to use an aerial crane 948 00:50:40,000 --> 00:50:41,560 'There was so much damage, firemen had to use an aerial crane 949 00:50:41,600 --> 00:50:43,040 to remove the four bodies.' 950 00:50:45,200 --> 00:50:48,000 'They are now saying that a full-scale gang war 951 00:50:48,000 --> 00:50:48,320 'They are now saying that a full-scale gang war 952 00:50:48,360 --> 00:50:50,400 may now be underway, because two of the four men 953 00:50:50,440 --> 00:50:53,120 in room 917 when the ten-pound dynamite bomb exploded 954 00:50:53,160 --> 00:50:55,840 were believed to be part of the Ryan organisation.' 955 00:50:58,160 --> 00:51:02,040 It's a huge bomb, a lot of C4 packed into it 956 00:51:02,080 --> 00:51:04,000 and it blows the occupants of the apartment to smithereens. 957 00:51:04,000 --> 00:51:05,600 and it blows the occupants of the apartment to smithereens. 958 00:51:10,080 --> 00:51:12,000 Paul April's face is gone, most of his body is gone. 959 00:51:12,000 --> 00:51:14,680 Paul April's face is gone, most of his body is gone. 960 00:51:14,720 --> 00:51:19,400 At the time they didn't really know 961 00:51:19,440 --> 00:51:20,000 what had happened and they thought 962 00:51:20,000 --> 00:51:21,040 what had happened and they thought 963 00:51:21,080 --> 00:51:23,400 that because his chest was blown away 964 00:51:23,440 --> 00:51:27,920 he had been making a bomb that was going to be strapped to his body. 965 00:51:58,680 --> 00:52:00,000 'Yves Apache Trudeau took part in 43 murders 966 00:52:00,000 --> 00:52:01,920 'Yves Apache Trudeau took part in 43 murders 967 00:52:01,960 --> 00:52:05,200 as a Hell's Angels hitman in the '70s and '80s, 968 00:52:05,240 --> 00:52:08,000 sometimes with guns, sometimes with bombs. 969 00:52:08,000 --> 00:52:08,200 sometimes with guns, sometimes with bombs. 970 00:52:08,240 --> 00:52:11,200 A violent man, even by biker standards.' 971 00:52:20,200 --> 00:52:24,000 Police confirmed from Apache Trudeau that he was hired by Allan Ross 972 00:52:24,000 --> 00:52:25,120 Police confirmed from Apache Trudeau that he was hired by Allan Ross 973 00:52:25,160 --> 00:52:27,760 to plant that bomb in Paul April's apartment. 974 00:52:27,800 --> 00:52:31,200 Luckily for Allan Ross, he was never charged for that murder, 975 00:52:31,240 --> 00:52:32,000 because it was really Apache Trudeau's word against Allan Ross's word. 976 00:52:32,000 --> 00:52:35,520 because it was really Apache Trudeau's word against Allan Ross's word. 977 00:52:39,240 --> 00:52:40,000 I got in touch with Allan Ross to find out his take on the story 978 00:52:40,000 --> 00:52:43,400 I got in touch with Allan Ross to find out his take on the story 979 00:52:43,440 --> 00:52:47,080 of what happened and whether he was involved and so on. 980 00:52:47,120 --> 00:52:48,000 He wrote me back. "There was only two things that could happen 981 00:52:48,000 --> 00:52:51,880 He wrote me back. "There was only two things that could happen 982 00:52:51,920 --> 00:52:55,000 when Dunie got killed. I was gonna get killed 983 00:52:55,040 --> 00:52:56,000 or the people responsible for Dunie's death were gonna get killed. 984 00:52:56,000 --> 00:52:58,680 or the people responsible for Dunie's death were gonna get killed. 985 00:52:58,720 --> 00:53:04,000 Paul was in a tavern bragging that he had killed the king 986 00:53:04,040 --> 00:53:06,960 and Paul was looking to see which way the wind was blowing. 987 00:53:07,000 --> 00:53:10,840 And 13 days later, it was blowing him to hell. Ha-ha!!" 988 00:53:13,480 --> 00:53:17,280 So one by one in a very systematic way, 989 00:53:17,320 --> 00:53:20,000 Allan Ross took out everybody involved in Dunie Ryan's murder. 990 00:53:20,000 --> 00:53:21,960 Allan Ross took out everybody involved in Dunie Ryan's murder. 991 00:53:23,600 --> 00:53:25,160 Because as the saying goes, 992 00:53:25,200 --> 00:53:28,000 three people can keep a secret only if two of them are dead. 993 00:53:28,000 --> 00:53:29,680 three people can keep a secret only if two of them are dead. 994 00:53:29,720 --> 00:53:33,360 This was bound to happen because there was war 995 00:53:33,400 --> 00:53:34,680 inside the gang itself. 996 00:53:34,720 --> 00:53:36,000 The organised crime groups, 997 00:53:36,000 --> 00:53:37,560 The organised crime groups, 998 00:53:37,600 --> 00:53:39,240 they destroy themselves. 999 00:53:39,280 --> 00:53:42,560 They don't care about anybody but themselves. 1000 00:53:46,880 --> 00:53:48,840 And at the end of it all, 1001 00:53:48,880 --> 00:53:52,000 Allan Ross had finally secured his own position 1002 00:53:52,000 --> 00:53:52,640 Allan Ross had finally secured his own position 1003 00:53:52,680 --> 00:53:55,280 as the new king of the West End Gang, 1004 00:53:55,320 --> 00:53:58,600 with his own people, his own structure 1005 00:53:58,640 --> 00:54:00,000 and his own way of doing business. 1006 00:54:00,000 --> 00:54:00,520 and his own way of doing business. 1007 00:54:03,840 --> 00:54:07,040 'Ross went on to make more, much more. 1008 00:54:07,080 --> 00:54:08,000 Under his command the West End Gang forged a partnership 1009 00:54:08,000 --> 00:54:10,560 Under his command the West End Gang forged a partnership 1010 00:54:10,600 --> 00:54:14,320 with the Sicilian Mafia and Colombia's cocaine cartels.' 1011 00:54:21,080 --> 00:54:24,000 I became the lead attorney for the organised crime task force 1012 00:54:24,000 --> 00:54:24,400 I became the lead attorney for the organised crime task force 1013 00:54:24,440 --> 00:54:27,680 in north Florida. At that time every big criminal organisation 1014 00:54:27,720 --> 00:54:30,560 on Planet Earth was in drugs coming out of Colombia. 1015 00:54:32,160 --> 00:54:35,320 We worked the Colombian cartels hard and the cartel 1016 00:54:35,360 --> 00:54:37,880 that I was primarily interested in was better armed 1017 00:54:37,920 --> 00:54:40,000 and in greater numbers than the Colombian army. 1018 00:54:40,000 --> 00:54:41,120 and in greater numbers than the Colombian army. 1019 00:54:41,160 --> 00:54:44,080 So we're watching everything they do 1020 00:54:44,120 --> 00:54:47,120 and lo and behold there's this guy from Montreal that shows up, 1021 00:54:47,160 --> 00:54:48,000 Allan Ross. It's like, "What the heck is going on with that?" 1022 00:54:48,000 --> 00:54:50,720 Allan Ross. It's like, "What the heck is going on with that?" 1023 00:54:50,760 --> 00:54:51,960 So we start digging. 1024 00:54:52,000 --> 00:54:54,560 'By the mid 1980s, Florida drug agents 1025 00:54:54,600 --> 00:54:56,000 began secretly investigating Ross.' 1026 00:54:56,000 --> 00:54:56,880 began secretly investigating Ross.' 1027 00:54:56,920 --> 00:55:02,200 For a Canadian to go down and make direct contact with the Colombian Cartel guys, 1028 00:55:02,240 --> 00:55:03,680 I had never seen that before. 1029 00:55:03,720 --> 00:55:04,000 We indicted Allan Ross for being the lead figure 1030 00:55:04,000 --> 00:55:07,720 We indicted Allan Ross for being the lead figure 1031 00:55:07,760 --> 00:55:11,920 to traffic in illegal drugs in the United States, Canada 1032 00:55:11,960 --> 00:55:12,000 and elsewhere. You seal the indictment 1033 00:55:12,000 --> 00:55:14,480 and elsewhere. You seal the indictment 1034 00:55:14,520 --> 00:55:16,360 so they don't know you are coming for them. 1035 00:55:16,400 --> 00:55:20,000 'Narcotics worth hundreds of millions have been seized in Montreal 1036 00:55:20,000 --> 00:55:20,440 'Narcotics worth hundreds of millions have been seized in Montreal 1037 00:55:20,480 --> 00:55:23,120 during the past 11 months, but no-one has been arrested. 1038 00:55:23,160 --> 00:55:27,520 Inside the container, agents found a fortune in narcotics, 1039 00:55:27,560 --> 00:55:28,000 but no-one claimed it, perhaps because the dealers knew 1040 00:55:28,000 --> 00:55:29,960 but no-one claimed it, perhaps because the dealers knew 1041 00:55:30,000 --> 00:55:32,560 or suspected that they were under police surveillance.' 1042 00:55:32,600 --> 00:55:36,000 Ross knew how to play the system. 1043 00:55:36,000 --> 00:55:36,360 Ross knew how to play the system. 1044 00:55:36,400 --> 00:55:41,320 He was able to stay ahead of the justice system in Canada. 1045 00:55:43,040 --> 00:55:44,000 It was embarrassing and you had to ask yourself 1046 00:55:44,000 --> 00:55:45,360 It was embarrassing and you had to ask yourself 1047 00:55:45,400 --> 00:55:48,520 what was wrong with the Canadians that they couldn't get this guy? 1048 00:55:48,560 --> 00:55:51,760 He's been around for 20 years doing drugs in Montreal. 1049 00:55:51,800 --> 00:55:52,000 Nobody had the answer at the time. 1050 00:55:52,000 --> 00:55:55,840 Nobody had the answer at the time. 1051 00:55:55,880 --> 00:56:00,000 And nobody believed at the time that it could possibly be 1052 00:56:00,000 --> 00:56:00,040 And nobody believed at the time that it could possibly be 1053 00:56:00,080 --> 00:56:01,760 who it ended up being. 1054 00:56:13,120 --> 00:56:16,000 'Sidney Leithman, lawyer, and specialist in defending 1055 00:56:16,000 --> 00:56:16,040 'Sidney Leithman, lawyer, and specialist in defending 1056 00:56:16,080 --> 00:56:18,640 against major crime charges.' 1057 00:56:18,680 --> 00:56:23,920 'Does any one of you know of a murder that hasn't happened yet? 1058 00:56:23,960 --> 00:56:24,000 Somebody who is a victim that, in your opinion, 1059 00:56:24,000 --> 00:56:27,800 Somebody who is a victim that, in your opinion, 1060 00:56:27,840 --> 00:56:29,320 is going to be killed?' 1061 00:56:31,320 --> 00:56:32,000 'I'm not going to answer that.' 1062 00:56:32,000 --> 00:56:33,040 'I'm not going to answer that.' 1063 00:56:33,080 --> 00:56:35,840 'If you wanted a lawyer killed, how much do you think 1064 00:56:35,880 --> 00:56:37,800 you would have to have in the bank to get it done?' 1065 00:56:37,840 --> 00:56:40,000 'I wouldn't even think. I wouldn't know.' 1066 00:56:40,000 --> 00:56:40,040 'I wouldn't even think. I wouldn't know.' 1067 00:56:41,480 --> 00:56:45,120 There's a basic rule for journalists and lawyers 1068 00:56:45,160 --> 00:56:48,000 when dealing with underworld guys, you don't get too close. 1069 00:56:48,000 --> 00:56:48,680 when dealing with underworld guys, you don't get too close. 1070 00:56:48,720 --> 00:56:53,400 Nothing is personal here, you don't go out and drink with them. 1071 00:56:53,440 --> 00:56:56,000 You don't get involved in anything they are involved with, 1072 00:56:56,000 --> 00:56:57,560 You don't get involved in anything they are involved with, 1073 00:56:57,600 --> 00:57:00,480 that sort of thing. You keep your distance. You do it 1074 00:57:00,520 --> 00:57:04,000 for your own safety. And, uh, Leithman didn't understand that. 1075 00:57:04,000 --> 00:57:06,400 for your own safety. And, uh, Leithman didn't understand that. 1076 00:57:08,480 --> 00:57:11,160 We look for the crooked lawyers, we look for the crooked cops 1077 00:57:11,200 --> 00:57:12,000 and Leithman was in our sights. 1078 00:57:12,000 --> 00:57:12,880 and Leithman was in our sights. 1079 00:57:13,880 --> 00:57:19,200 He was an important appendage to Ross's organisation. 1080 00:57:19,240 --> 00:57:20,000 He's the guy that told witnesses to keep their mouth shut, 1081 00:57:20,000 --> 00:57:21,800 He's the guy that told witnesses to keep their mouth shut, 1082 00:57:21,840 --> 00:57:25,800 he's the one that made the deals with witnesses, that if you keep your mouth shut 1083 00:57:25,840 --> 00:57:28,000 you'll get paid, the guy that advised Ross, when he had a problem, who was talking. 1084 00:57:28,000 --> 00:57:30,760 you'll get paid, the guy that advised Ross, when he had a problem, who was talking. 1085 00:57:32,400 --> 00:57:36,000 He is no longer a defence lawyer, he is a felon 1086 00:57:36,000 --> 00:57:36,440 He is no longer a defence lawyer, he is a felon 1087 00:57:36,480 --> 00:57:39,320 conspiring to obstruct justice. 1088 00:57:40,440 --> 00:57:43,240 'He made headlines taking on Colombian cartel characters 1089 00:57:43,280 --> 00:57:44,000 as clients and usually got them off.' 1090 00:57:44,000 --> 00:57:45,840 as clients and usually got them off.' 1091 00:57:46,760 --> 00:57:50,920 He was very well liked by the cartels down in Colombia. 1092 00:57:52,360 --> 00:57:55,080 He liked the fact that they would fly him down, 1093 00:57:55,120 --> 00:57:57,720 provide him with money, drugs 1094 00:57:57,760 --> 00:57:59,760 and women, whatever he wanted. 1095 00:58:01,280 --> 00:58:04,480 I think that Leithman got sucked into a couple of files 1096 00:58:04,520 --> 00:58:07,840 with the Colombians for the money, then he got too deep. 1097 00:58:07,880 --> 00:58:08,000 There were rumours that he was doing coke himself 1098 00:58:08,000 --> 00:58:11,000 There were rumours that he was doing coke himself 1099 00:58:11,040 --> 00:58:14,680 and if you have an addiction to any kind of drugs, you become less trusted. 1100 00:58:18,200 --> 00:58:21,400 'Police intercepted a cargo plane from Medellin, Colombia. 1101 00:58:21,440 --> 00:58:23,320 It contained half a ton of cocaine.' 1102 00:58:24,640 --> 00:58:30,200 By 1989, the Colombians were starting to lose faith on Leithman. 1103 00:58:32,640 --> 00:58:35,440 He was losing cases. 1104 00:58:35,480 --> 00:58:38,120 They were blaming Leithman for the fact 1105 00:58:38,160 --> 00:58:40,000 they had lost millions of dollars in the cocaine being seized. 1106 00:58:40,000 --> 00:58:41,400 they had lost millions of dollars in the cocaine being seized. 1107 00:58:44,520 --> 00:58:47,120 His dealings with those types of people, 1108 00:58:47,160 --> 00:58:48,000 I mean, if you're doing court cases, you'd better win them. 1109 00:58:48,000 --> 00:58:49,640 I mean, if you're doing court cases, you'd better win them. 1110 00:58:49,680 --> 00:58:51,240 And he wasn't winning them. 1111 00:58:52,800 --> 00:58:56,000 There was this sense with him of making promises he can't keep 1112 00:58:56,000 --> 00:58:56,800 There was this sense with him of making promises he can't keep 1113 00:58:56,840 --> 00:59:00,760 and just a man who you could no longer trust. 1114 00:59:00,800 --> 00:59:04,000 And in that world, if you can no longer trust somebody, 1115 00:59:04,000 --> 00:59:05,040 And in that world, if you can no longer trust somebody, 1116 00:59:05,080 --> 00:59:06,200 that's the end. 1117 00:59:11,960 --> 00:59:12,000 'Sidney Leithman was just five blocks from his house 1118 00:59:12,000 --> 00:59:14,840 'Sidney Leithman was just five blocks from his house 1119 00:59:14,880 --> 00:59:18,640 when he was shot in the head this morning. Family members were on the scene quickly, 1120 00:59:18,680 --> 00:59:20,000 shocked, standing barefoot in the street. 1121 00:59:20,000 --> 00:59:21,440 shocked, standing barefoot in the street. 1122 00:59:21,480 --> 00:59:24,280 Investigators found some shell casings on the ground 1123 00:59:24,320 --> 00:59:26,680 and they found a bullet in the grass opposite the car. 1124 00:59:26,720 --> 00:59:28,000 They say it went through the passenger side car window, 1125 00:59:28,000 --> 00:59:29,640 They say it went through the passenger side car window, 1126 00:59:29,680 --> 00:59:32,040 hit Leithman, went through the driver's side window 1127 00:59:32,080 --> 00:59:34,360 and then came to a scorching stop in the grass.' 1128 00:59:36,400 --> 00:59:41,400 To this day, we have no idea who killed Sidney Leithman. 1129 00:59:44,240 --> 00:59:50,240 This was a man who was involved with so many different underworld figures in his life. 1130 00:59:51,400 --> 00:59:52,000 You never know when or where or from whom 1131 00:59:52,000 --> 00:59:54,480 You never know when or where or from whom 1132 00:59:54,520 --> 00:59:56,200 the bullet is going to come. 1133 00:59:58,080 --> 01:00:00,000 He'd been involved with the Columbians, with the Mafia 1134 01:00:00,000 --> 01:00:01,400 He'd been involved with the Columbians, with the Mafia 1135 01:00:01,440 --> 01:00:03,040 and with the Hell's Angels. 1136 01:00:03,080 --> 01:00:06,720 And of course he was also deeply involved with the West End Gang 1137 01:00:06,760 --> 01:00:08,000 and Allan Ross. 1138 01:00:08,000 --> 01:00:09,040 and Allan Ross. 1139 01:00:12,720 --> 01:00:16,000 Did he offend somebody, did he go too far? 1140 01:00:16,000 --> 01:00:16,320 Did he offend somebody, did he go too far? 1141 01:00:17,840 --> 01:00:21,200 Was he working too much with the competition? 1142 01:00:21,240 --> 01:00:24,000 You just never know, that's why it's the underworld. 1143 01:00:24,000 --> 01:00:24,880 You just never know, that's why it's the underworld. 1144 01:00:29,840 --> 01:00:32,000 So unless somebody actually comes out and confesses, 1145 01:00:32,000 --> 01:00:33,480 So unless somebody actually comes out and confesses, 1146 01:00:33,520 --> 01:00:36,920 I'm not sure we will ever find out what the real story is 1147 01:00:36,960 --> 01:00:39,080 behind Sidney Leithman's death. 1148 01:00:52,200 --> 01:00:56,000 In the summer of '92 I was working for the CBC TV programme 1149 01:00:56,000 --> 01:00:56,040 In the summer of '92 I was working for the CBC TV programme 1150 01:00:56,080 --> 01:00:57,400 'The Fifth Estate.' 1151 01:00:57,440 --> 01:01:01,320 It's the Canadian equivalent to '60 Minutes,' 1152 01:01:01,360 --> 01:01:04,000 it's a great investigative TV show. 1153 01:01:04,000 --> 01:01:04,200 it's a great investigative TV show. 1154 01:01:06,880 --> 01:01:10,440 My job was to develop stories and there were some interesting developments going on 1155 01:01:10,480 --> 01:01:12,000 with the drug trade and the West End Gang. 1156 01:01:12,000 --> 01:01:12,760 with the drug trade and the West End Gang. 1157 01:01:13,920 --> 01:01:16,560 Dan has great contacts with the police, 1158 01:01:16,600 --> 01:01:19,880 but he also has great contacts with the crime community. 1159 01:01:19,920 --> 01:01:20,000 So when Dan Burke comes to me and says, "Hey, we should do 1160 01:01:20,000 --> 01:01:23,280 So when Dan Burke comes to me and says, "Hey, we should do 1161 01:01:23,320 --> 01:01:26,640 the story on the West End Gang, it was a natural 1162 01:01:26,680 --> 01:01:28,000 for us to work on it together. 1163 01:01:28,000 --> 01:01:28,800 for us to work on it together. 1164 01:01:29,800 --> 01:01:33,640 How is it that Allan Ross gets away for so many years 1165 01:01:33,680 --> 01:01:36,000 being one of the most powerful drug traffickers in North America? 1166 01:01:36,000 --> 01:01:37,400 being one of the most powerful drug traffickers in North America? 1167 01:01:37,440 --> 01:01:42,760 It doesn't take Dan long to begin to hear whispers. 1168 01:01:42,800 --> 01:01:44,000 Everybody knew Allan Ross was a criminal and a crime boss. 1169 01:01:44,000 --> 01:01:48,600 Everybody knew Allan Ross was a criminal and a crime boss. 1170 01:01:48,640 --> 01:01:52,000 The question was, why wasn't he getting arrested? 1171 01:01:52,000 --> 01:01:52,240 The question was, why wasn't he getting arrested? 1172 01:01:52,280 --> 01:01:55,000 And the key there was Sidney Leithman. 1173 01:01:56,880 --> 01:02:00,000 So then the question was, who did Sidney Leithman have 1174 01:02:00,000 --> 01:02:00,560 So then the question was, who did Sidney Leithman have 1175 01:02:00,600 --> 01:02:03,320 in the police and the judiciary? 1176 01:02:03,360 --> 01:02:06,280 When big boys don't get arrested, it's because they have friends. 1177 01:02:06,320 --> 01:02:08,000 It was standard fare for us. It wasn't a big question mark. 1178 01:02:08,000 --> 01:02:11,920 It was standard fare for us. It wasn't a big question mark. 1179 01:02:11,960 --> 01:02:14,840 The question mark was who, not if. 1180 01:02:18,360 --> 01:02:21,600 You can probably investigate Montreal for corruption 1181 01:02:21,640 --> 01:02:24,000 at any point in history and have several stories. 1182 01:02:24,000 --> 01:02:25,880 at any point in history and have several stories. 1183 01:02:25,920 --> 01:02:31,480 But I was left with the impression that it was unusual 1184 01:02:31,520 --> 01:02:32,000 how they were operating at the RCMP drug squad in Montreal under Savoie. 1185 01:02:32,000 --> 01:02:35,680 how they were operating at the RCMP drug squad in Montreal under Savoie. 1186 01:02:39,480 --> 01:02:40,000 'So this confirmed to us, because you have to have 1187 01:02:40,000 --> 01:02:42,440 'So this confirmed to us, because you have to have 1188 01:02:42,480 --> 01:02:46,440 some evidence to believe something...' Claude Savoie for many years 1189 01:02:46,480 --> 01:02:48,000 was the head of the RCMP drug squad. 1190 01:02:48,000 --> 01:02:48,760 was the head of the RCMP drug squad. 1191 01:02:48,800 --> 01:02:52,480 So we're journalists, we go wherever the leads lead us. 1192 01:02:55,080 --> 01:02:56,000 Claude Savoie and I met at an office 1193 01:02:56,000 --> 01:02:58,040 Claude Savoie and I met at an office 1194 01:02:58,080 --> 01:03:03,720 at the RCMP headquarters. And I had a two-hour conversation with him. 1195 01:03:06,600 --> 01:03:09,320 I got the sense that he was a little nervous, 1196 01:03:09,360 --> 01:03:11,080 a little exasperated. 1197 01:03:14,120 --> 01:03:15,320 Under pressure. 1198 01:03:34,800 --> 01:03:36,000 Well, everybody in the world knew Allan Ross was a problem. 1199 01:03:36,000 --> 01:03:38,040 Well, everybody in the world knew Allan Ross was a problem. 1200 01:03:38,080 --> 01:03:42,800 And this guy is telling me "Well, Allan Ross isn't a problem." 1201 01:03:42,840 --> 01:03:44,000 Jeez. You don't even have to be a cop to know that. 1202 01:03:44,000 --> 01:03:47,120 Jeez. You don't even have to be a cop to know that. 1203 01:03:47,160 --> 01:03:51,480 So if Allan Ross isn't a problem, 1204 01:03:51,520 --> 01:03:52,000 then maybe Claude Savoie is a problem, you know? 1205 01:03:52,000 --> 01:03:54,560 then maybe Claude Savoie is a problem, you know? 1206 01:03:56,440 --> 01:04:00,000 'This is RCMP Inspector Claude Savoie in late 1990 1207 01:04:00,000 --> 01:04:00,560 'This is RCMP Inspector Claude Savoie in late 1990 1208 01:04:00,600 --> 01:04:04,400 when he was head of the RCMP drug squad in Montreal. 1209 01:04:04,440 --> 01:04:08,000 He's talking about why the police were losing ground to drug dealers.' 1210 01:04:08,000 --> 01:04:08,320 He's talking about why the police were losing ground to drug dealers.' 1211 01:04:08,360 --> 01:04:11,640 'Well, I am not sure I can answer that question. 1212 01:04:11,680 --> 01:04:14,960 Because if I could answer that question, we could probably solve the problem 1213 01:04:15,000 --> 01:04:16,000 and unfortunately we're not doing a good job at solving the problem right now.' 1214 01:04:16,000 --> 01:04:18,160 and unfortunately we're not doing a good job at solving the problem right now.' 1215 01:04:18,200 --> 01:04:24,000 Not a doubt in my mind that Claude Savoie would do anything 1216 01:04:24,040 --> 01:04:28,360 illegal or hurt the RCMP or hurt law enforcement, period. 1217 01:04:28,400 --> 01:04:31,720 He had a family and he was just a good guy. 1218 01:04:31,760 --> 01:04:32,000 We start meeting with police sources, 1219 01:04:32,000 --> 01:04:34,800 We start meeting with police sources, 1220 01:04:34,840 --> 01:04:38,960 who are careful, because they are police. 1221 01:04:39,000 --> 01:04:40,000 But they encourage us to keep digging. 1222 01:04:40,000 --> 01:04:42,360 But they encourage us to keep digging. 1223 01:04:42,400 --> 01:04:47,040 I asked Savoie about his relationship with Leithman. 1224 01:05:13,840 --> 01:05:16,480 Well, he does acknowledge the relationship 1225 01:05:16,520 --> 01:05:19,800 with Sidney Leithman, because that was true. 1226 01:05:19,840 --> 01:05:20,000 They were strange bedfellows. 1227 01:05:20,000 --> 01:05:22,480 They were strange bedfellows. 1228 01:05:24,080 --> 01:05:28,000 We keep digging and we find out that Claude Savoie 1229 01:05:28,000 --> 01:05:28,320 We keep digging and we find out that Claude Savoie 1230 01:05:28,360 --> 01:05:33,760 meets in a downtown restaurant with Allan Ross and Sidney Leithman. 1231 01:05:33,800 --> 01:05:36,000 Then we find out from a source that right above that restaurant 1232 01:05:36,000 --> 01:05:39,120 Then we find out from a source that right above that restaurant 1233 01:05:39,160 --> 01:05:44,000 is Sidney Leithman's office and Claude Savoie meets alone 1234 01:05:44,000 --> 01:05:44,200 is Sidney Leithman's office and Claude Savoie meets alone 1235 01:05:44,240 --> 01:05:45,760 with Allan Ross. 1236 01:05:45,800 --> 01:05:50,240 I know the guy is not going to confess to me, there is no way. 1237 01:05:51,160 --> 01:05:52,000 So I try to find out if he's lying, 1238 01:05:52,000 --> 01:05:55,600 So I try to find out if he's lying, 1239 01:05:55,640 --> 01:05:58,000 if I can prove that he's lying about something. 1240 01:05:58,040 --> 01:06:00,000 And I asked him, "How many times did you meet with Allan Ross?" 1241 01:06:00,000 --> 01:06:02,640 And I asked him, "How many times did you meet with Allan Ross?" 1242 01:06:02,680 --> 01:06:05,360 and he told me once. 1243 01:06:05,400 --> 01:06:08,000 And I said to him, "Just once?" and he said, "Yeah, just once." 1244 01:06:08,000 --> 01:06:08,880 And I said to him, "Just once?" and he said, "Yeah, just once." 1245 01:06:08,920 --> 01:06:11,720 I knew it was two times, 1246 01:06:11,760 --> 01:06:13,720 so he's lying. 1247 01:06:13,760 --> 01:06:16,000 Why is he lying? It's a symptom of corruption. 1248 01:06:16,000 --> 01:06:17,920 Why is he lying? It's a symptom of corruption. 1249 01:06:17,960 --> 01:06:20,440 The lie is a symptom of corruption. 1250 01:06:23,280 --> 01:06:24,000 What access to information that gave Allan Ross! 1251 01:06:24,000 --> 01:06:26,800 What access to information that gave Allan Ross! 1252 01:06:26,840 --> 01:06:28,840 That was astounding. 1253 01:06:28,880 --> 01:06:30,600 I mean, I've seen lots of corrupt cops 1254 01:06:30,640 --> 01:06:32,000 in the United States, but I've never seen anyone at that level. 1255 01:06:32,000 --> 01:06:34,600 in the United States, but I've never seen anyone at that level. 1256 01:06:34,640 --> 01:06:36,880 That was something. That was extraordinary. 1257 01:06:40,080 --> 01:06:42,320 Allan Ross has a base in Florida. 1258 01:06:42,360 --> 01:06:44,720 He's got a condo down there, he's got a yacht. 1259 01:06:44,760 --> 01:06:46,480 He conducts business down in Florida. 1260 01:06:46,520 --> 01:06:48,000 He has to know what the Americans have on him. 1261 01:06:48,000 --> 01:06:49,840 He has to know what the Americans have on him. 1262 01:06:51,720 --> 01:06:55,000 But by May 1991, Sidney Leithman gets whacked, 1263 01:06:55,040 --> 01:06:56,000 so Allan Ross doesn't have a choice. He's gotta deal directly 1264 01:06:56,000 --> 01:06:58,440 so Allan Ross doesn't have a choice. He's gotta deal directly 1265 01:06:58,480 --> 01:07:02,000 with his man inside the RCMP, Claude Savoie. 1266 01:07:03,960 --> 01:07:04,000 He is Allan Ross's friend inside law enforcement. 1267 01:07:04,000 --> 01:07:07,240 He is Allan Ross's friend inside law enforcement. 1268 01:07:07,280 --> 01:07:10,880 And Savoie calls out of the blue asking us all these questions, 1269 01:07:10,920 --> 01:07:12,000 and he's asking questions he should not be asking. 1270 01:07:12,000 --> 01:07:14,120 and he's asking questions he should not be asking. 1271 01:07:14,160 --> 01:07:17,720 He's trying to find out information on a grand jury indictment 1272 01:07:17,760 --> 01:07:19,880 which is secret. It is sealed by a court. 1273 01:07:19,920 --> 01:07:20,000 He was trying to use his status as a Mountie to get information 1274 01:07:20,000 --> 01:07:24,160 He was trying to use his status as a Mountie to get information 1275 01:07:24,200 --> 01:07:26,360 from federal agents in Florida. 1276 01:07:28,160 --> 01:07:32,160 Claude Savoie tells Allan Ross the Americans are looking for him. 1277 01:07:32,200 --> 01:07:36,000 Yet Ross still goes down to Florida. Why would he do that? 1278 01:07:36,000 --> 01:07:36,840 Yet Ross still goes down to Florida. Why would he do that? 1279 01:07:38,040 --> 01:07:39,640 He was arrogant. 1280 01:07:39,680 --> 01:07:44,000 He thought he could get away with it because he had gotten away with it so many times. 1281 01:07:44,000 --> 01:07:44,840 He thought he could get away with it because he had gotten away with it so many times. 1282 01:07:44,880 --> 01:07:47,680 We got our guys in Montreal watching him to alert us 1283 01:07:47,720 --> 01:07:49,800 when he actually does come down. 1284 01:07:50,920 --> 01:07:52,000 And sure enough he came to Florida. Huge mistake. 1285 01:07:52,000 --> 01:07:54,640 And sure enough he came to Florida. Huge mistake. 1286 01:07:59,200 --> 01:08:00,000 'This US Marshall shows us how on October 7th 1991, 1287 01:08:00,000 --> 01:08:03,760 'This US Marshall shows us how on October 7th 1991, 1288 01:08:03,800 --> 01:08:06,760 he arrested Canada's biggest drug baron.' 1289 01:08:06,800 --> 01:08:08,000 'I came behind him like this with my gun out here, advising him, 1290 01:08:08,000 --> 01:08:09,800 'I came behind him like this with my gun out here, advising him, 1291 01:08:09,840 --> 01:08:12,720 "Broward Sheriff Office, put your hands on top of your head." 1292 01:08:12,760 --> 01:08:15,640 As we were just about to the Marshal's office where I was taking him, 1293 01:08:15,680 --> 01:08:16,000 he told me or he said to me, "Well, it would sure be nice 1294 01:08:16,000 --> 01:08:19,400 he told me or he said to me, "Well, it would sure be nice 1295 01:08:19,440 --> 01:08:21,800 if I could give you like $200,000 and you'd let me go." 1296 01:08:21,840 --> 01:08:24,000 Not that I would. He said it in a way that I couldn't get him with bribery, 1297 01:08:24,000 --> 01:08:25,360 Not that I would. He said it in a way that I couldn't get him with bribery, 1298 01:08:25,400 --> 01:08:29,120 but I had no doubt if I had said OK, I'd be $200,000 richer right now.' 1299 01:08:30,720 --> 01:08:32,000 The trial is one of those classic scenes. 1300 01:08:32,000 --> 01:08:33,440 The trial is one of those classic scenes. 1301 01:08:33,480 --> 01:08:35,880 We're trying him in a small federal court 1302 01:08:35,920 --> 01:08:40,000 in Gainesville, Florida. We had looked at Allan Ross's history of violence 1303 01:08:40,000 --> 01:08:40,120 in Gainesville, Florida. We had looked at Allan Ross's history of violence 1304 01:08:40,160 --> 01:08:44,240 and we brought in a special team from the U.S. Marshall service. 1305 01:08:44,280 --> 01:08:47,280 We've got dogs, dope dogs, bomb dogs, 1306 01:08:47,320 --> 01:08:48,000 we've got snipers on the roof of the courthouse 1307 01:08:48,000 --> 01:08:50,120 we've got snipers on the roof of the courthouse 1308 01:08:50,160 --> 01:08:55,560 to make sure that he does not interrupt this trial. 1309 01:08:58,200 --> 01:09:02,120 When you're in the courthouse seeing a guy who is responsible 1310 01:09:02,160 --> 01:09:04,000 for ordering numerous murders over the years, 1311 01:09:04,000 --> 01:09:06,760 for ordering numerous murders over the years, 1312 01:09:06,800 --> 01:09:09,240 you sort of go in there and you're looking for something, 1313 01:09:09,280 --> 01:09:12,000 something in the man's face in a way that will reveal 1314 01:09:12,000 --> 01:09:13,760 something in the man's face in a way that will reveal 1315 01:09:13,800 --> 01:09:18,200 this person in his full gangster glory 1316 01:09:18,240 --> 01:09:20,000 and you're always disappointed. 1317 01:09:20,000 --> 01:09:20,200 and you're always disappointed. 1318 01:09:20,240 --> 01:09:23,280 There's nothing there, there's just nothing there. 1319 01:09:25,040 --> 01:09:28,000 'Ross was found guilty of conspiring to import and traffic 1320 01:09:28,000 --> 01:09:28,400 'Ross was found guilty of conspiring to import and traffic 1321 01:09:28,440 --> 01:09:33,360 over 10,000 kilos of cocaine and 300 tons of marijuana.' 1322 01:09:45,760 --> 01:09:50,000 It's Monday, December 21st, 1992, 1323 01:09:50,040 --> 01:09:52,000 just a few days before Christmas, there is snow on the ground, 1324 01:09:52,000 --> 01:09:55,000 just a few days before Christmas, there is snow on the ground, 1325 01:09:55,040 --> 01:09:58,680 you got Santa Claus all over the streets, 1326 01:09:58,720 --> 01:10:00,000 and the lights and the Christmas trees, 1327 01:10:00,000 --> 01:10:00,880 and the lights and the Christmas trees, 1328 01:10:00,920 --> 01:10:04,560 and two internal investigators of the RCMP show up 1329 01:10:04,600 --> 01:10:08,000 at Ottawa headquarters. They want to speak to Claude Savoie. 1330 01:10:08,000 --> 01:10:08,960 at Ottawa headquarters. They want to speak to Claude Savoie. 1331 01:10:10,920 --> 01:10:14,320 The RCMP knows we're going to air on Tuesday, they know 1332 01:10:14,360 --> 01:10:16,000 what we're investigating and on Monday morning, of all the days in the year, 1333 01:10:16,000 --> 01:10:18,400 what we're investigating and on Monday morning, of all the days in the year, 1334 01:10:18,440 --> 01:10:21,280 of all the time they are investigating Savoie, 1335 01:10:21,320 --> 01:10:24,000 they go meet Claude Savoie on the Monday before we go to air. 1336 01:10:24,000 --> 01:10:24,480 they go meet Claude Savoie on the Monday before we go to air. 1337 01:10:26,880 --> 01:10:31,160 They go into a room and they want Savoie to come into that room. 1338 01:10:31,200 --> 01:10:32,000 You know, the room is ready to tape, video, the whole thing, 1339 01:10:32,000 --> 01:10:34,240 You know, the room is ready to tape, video, the whole thing, 1340 01:10:34,280 --> 01:10:35,280 for this interview. 1341 01:10:38,120 --> 01:10:40,000 Savoie doesn't show up. They get a little impatient, 1342 01:10:40,000 --> 01:10:41,120 Savoie doesn't show up. They get a little impatient, 1343 01:10:41,160 --> 01:10:44,760 they walk down to his office, 1344 01:10:44,800 --> 01:10:46,800 they open the door... 1345 01:10:48,200 --> 01:10:52,240 .. and they find Savoie sprawled across his desk with a bullet in his head. 1346 01:10:52,280 --> 01:10:54,560 He had shot himself with his service revolver 1347 01:10:54,600 --> 01:10:56,000 which he had wrapped in the sleeve of his jacket 1348 01:10:56,000 --> 01:10:58,160 which he had wrapped in the sleeve of his jacket 1349 01:10:58,200 --> 01:11:00,440 to muffle the noise. 1350 01:11:00,480 --> 01:11:02,280 And that was the end of Savoie. 1351 01:11:03,560 --> 01:11:04,000 'Savoie killed himself shortly before he was supposed to meet with 1352 01:11:04,000 --> 01:11:07,240 'Savoie killed himself shortly before he was supposed to meet with 1353 01:11:07,280 --> 01:11:10,920 internal affairs investigators at RCMP headquarters in Ottawa. 1354 01:11:10,960 --> 01:11:12,000 The CBC's 'The Fifth Estate' had been preparing 1355 01:11:12,000 --> 01:11:14,440 The CBC's 'The Fifth Estate' had been preparing 1356 01:11:14,480 --> 01:11:18,040 an investigative report on the failures of the Montreal drug squad.' 1357 01:11:18,080 --> 01:11:20,000 Wow. That was big news to me, 1358 01:11:20,000 --> 01:11:23,800 Wow. That was big news to me, 1359 01:11:23,840 --> 01:11:26,080 you know. It was a hell of a development. 1360 01:11:27,920 --> 01:11:28,000 At The Fifth Estate we had an expression, "the smoking gun." 1361 01:11:28,000 --> 01:11:31,560 At The Fifth Estate we had an expression, "the smoking gun." 1362 01:11:31,600 --> 01:11:36,000 Well, that might have been the first time ever we had a literal smoking gun. 1363 01:11:36,000 --> 01:11:36,320 Well, that might have been the first time ever we had a literal smoking gun. 1364 01:11:40,400 --> 01:11:44,000 For you, his suicide was proof of Claude Savoie's guilt? 1365 01:11:44,000 --> 01:11:45,680 For you, his suicide was proof of Claude Savoie's guilt? 1366 01:11:48,520 --> 01:11:51,520 Yeah, without a question. I mean, 1367 01:11:51,560 --> 01:11:52,000 obviously the guy couldn't face the music. 1368 01:11:52,000 --> 01:11:54,840 obviously the guy couldn't face the music. 1369 01:11:54,880 --> 01:11:57,120 And that's how it ended for him. 1370 01:11:58,800 --> 01:12:00,000 You don't feel any guilt in that? We were doing our job 1371 01:12:00,000 --> 01:12:02,680 You don't feel any guilt in that? We were doing our job 1372 01:12:02,720 --> 01:12:07,440 as reporters, but if you and I hadn't started the story, 1373 01:12:07,480 --> 01:12:08,000 hadn't investigated the story, Claude Savoie would be alive. 1374 01:12:08,000 --> 01:12:11,360 hadn't investigated the story, Claude Savoie would be alive. 1375 01:12:11,400 --> 01:12:13,520 Do you ever feel any guilt about that? 1376 01:12:14,720 --> 01:12:16,000 No, not at all. 1377 01:12:16,000 --> 01:12:17,440 No, not at all. 1378 01:12:17,480 --> 01:12:20,600 It may seem cold-blooded, but... 1379 01:12:23,480 --> 01:12:24,000 .. yeah, I'd be faking it if I said I felt bad about it. 1380 01:12:24,000 --> 01:12:28,400 .. yeah, I'd be faking it if I said I felt bad about it. 1381 01:12:28,440 --> 01:12:32,000 He made his own bed and, you know... and that's how he decided to lie in it. 1382 01:12:32,000 --> 01:12:34,280 He made his own bed and, you know... and that's how he decided to lie in it. 1383 01:12:36,080 --> 01:12:38,840 He couldn't face it. He just couldn't face it, you know? 1384 01:12:38,880 --> 01:12:40,000 I was shocked at what he did. His guilt, his guilt. 1385 01:12:40,000 --> 01:12:43,880 I was shocked at what he did. His guilt, his guilt. 1386 01:12:43,920 --> 01:12:45,200 Just too much. 1387 01:12:46,720 --> 01:12:48,000 Did he get money off of Leithman, did he put other cops' lives 1388 01:12:48,000 --> 01:12:50,080 Did he get money off of Leithman, did he put other cops' lives 1389 01:12:50,120 --> 01:12:52,560 in danger? Obviously he did. 1390 01:12:52,600 --> 01:12:56,000 He betrayed me, because I was a cop and a friend of his. 1391 01:12:59,080 --> 01:13:02,920 'This is how the Mounties react to allegations of corruption 1392 01:13:02,960 --> 01:13:04,000 within their Montreal drug squad and the suicide of its former commander, 1393 01:13:04,000 --> 01:13:06,880 within their Montreal drug squad and the suicide of its former commander, 1394 01:13:06,920 --> 01:13:09,560 a press release saying they are looking into the matter. 1395 01:13:09,600 --> 01:13:11,000 No questions accepted.' 1396 01:13:17,320 --> 01:13:20,000 They were investigating Claude Savoie. We didn't know that. 1397 01:13:20,000 --> 01:13:21,240 They were investigating Claude Savoie. We didn't know that. 1398 01:13:21,280 --> 01:13:24,600 And they were closing in on him 1399 01:13:24,640 --> 01:13:27,040 and they were worried about our investigation. 1400 01:13:29,920 --> 01:13:33,080 'Suspicion first fell on Inspector Savoie 1401 01:13:33,120 --> 01:13:36,000 after the May, 1991 murder of Sidney Leithman, 1402 01:13:36,000 --> 01:13:36,200 after the May, 1991 murder of Sidney Leithman, 1403 01:13:36,240 --> 01:13:41,120 a Montreal lawyer known for defending and socialising with Colombian drug barons. 1404 01:13:41,160 --> 01:13:44,000 When the police go through his clothes, in his back pocket 1405 01:13:44,000 --> 01:13:45,520 When the police go through his clothes, in his back pocket 1406 01:13:45,560 --> 01:13:48,600 they find a handwritten phone number... 1407 01:13:48,640 --> 01:13:52,000 .. to the guy who heads the RCMP drug squad in Montreal, 1408 01:13:52,000 --> 01:13:53,120 .. to the guy who heads the RCMP drug squad in Montreal, 1409 01:13:53,160 --> 01:13:54,600 Claude Savoie. 1410 01:14:00,480 --> 01:14:05,680 So Savoie is dead, the RCMP continue their investigation 1411 01:14:05,720 --> 01:14:08,000 for another year, they bust into his bank accounts, 1412 01:14:08,000 --> 01:14:09,720 for another year, they bust into his bank accounts, 1413 01:14:09,760 --> 01:14:13,280 his safety deposit boxes. They find $200,000. 1414 01:14:15,360 --> 01:14:16,000 They concluded he had been paid off over time by the West End Gang 1415 01:14:16,000 --> 01:14:19,680 They concluded he had been paid off over time by the West End Gang 1416 01:14:19,720 --> 01:14:20,960 for information. 1417 01:14:24,160 --> 01:14:27,120 The West End Gang felt they were above the law. 1418 01:14:27,160 --> 01:14:31,000 They were corrupting police, corrupting lawyers. 1419 01:14:31,040 --> 01:14:32,000 And in the process they were corrupting the whole system. 1420 01:14:32,000 --> 01:14:35,000 And in the process they were corrupting the whole system. 1421 01:14:35,040 --> 01:14:38,560 The thing with drug organisations, it's not just the drugs, 1422 01:14:38,600 --> 01:14:40,000 the major problem is the power they get from the money. 1423 01:14:40,000 --> 01:14:41,360 the major problem is the power they get from the money. 1424 01:14:41,400 --> 01:14:44,200 These people produced enormous amounts of money. 1425 01:14:44,240 --> 01:14:47,800 Money on this planet is power and power corrupts. 1426 01:14:52,920 --> 01:14:56,000 A lot of the guys who worked for Dunie Ryan are dead. 1427 01:14:56,000 --> 01:14:56,240 A lot of the guys who worked for Dunie Ryan are dead. 1428 01:14:57,520 --> 01:15:00,280 All the guys who killed Dunie Ryan are dead. 1429 01:15:01,280 --> 01:15:04,000 Sidney Leithman is dead, Allan Ross is in jail in the United States. 1430 01:15:04,000 --> 01:15:07,280 Sidney Leithman is dead, Allan Ross is in jail in the United States. 1431 01:15:09,560 --> 01:15:12,000 There's been a cleansing, a pretty bloody cleansing 1432 01:15:12,000 --> 01:15:13,440 There's been a cleansing, a pretty bloody cleansing 1433 01:15:13,480 --> 01:15:19,360 of the West End Gang, and the man who rises out of that pool 1434 01:15:19,400 --> 01:15:20,000 is Gerry Matticks. 1435 01:15:20,000 --> 01:15:21,120 is Gerry Matticks. 1436 01:15:22,200 --> 01:15:25,520 Either he must have felt really lucky or he felt invincible 1437 01:15:25,560 --> 01:15:28,000 and he's operating now at the highest levels, 1438 01:15:28,000 --> 01:15:29,600 and he's operating now at the highest levels, 1439 01:15:29,640 --> 01:15:33,720 he is talking to the highest people in the Hell's Angels and that I think was his downfall. 1440 01:15:41,760 --> 01:15:43,880 'Police fanned out across the province, 1441 01:15:43,920 --> 01:15:44,000 swooping down and arresting 120 bikers and their associates.' 1442 01:15:44,000 --> 01:15:47,440 swooping down and arresting 120 bikers and their associates.' 1443 01:15:49,840 --> 01:15:52,000 '560 police officer involved in 70 raids across the province 1444 01:15:52,000 --> 01:15:54,080 '560 police officer involved in 70 raids across the province 1445 01:15:54,120 --> 01:15:55,880 in 24 municipalities.' 1446 01:15:57,240 --> 01:15:59,920 The police arrested Gerry Matticks in 2001. 1447 01:16:01,960 --> 01:16:06,680 'We believe with these arrests, the West End Gang 1448 01:16:06,720 --> 01:16:08,000 is mainly out of order for a while.' 1449 01:16:08,000 --> 01:16:09,720 is mainly out of order for a while.' 1450 01:16:15,040 --> 01:16:16,000 The guys still around that I interviewed from the West End Gang, 1451 01:16:16,000 --> 01:16:18,600 The guys still around that I interviewed from the West End Gang, 1452 01:16:18,640 --> 01:16:20,880 they were kinda sad. They were kinda sad, 1453 01:16:20,920 --> 01:16:24,000 because a large part of their life had been spent in prison. 1454 01:16:24,000 --> 01:16:24,440 because a large part of their life had been spent in prison. 1455 01:16:25,720 --> 01:16:28,240 They were not happy people. 1456 01:16:29,120 --> 01:16:32,000 They would say, "Yeah, that was exciting at times, 1457 01:16:32,000 --> 01:16:32,280 They would say, "Yeah, that was exciting at times, 1458 01:16:32,320 --> 01:16:35,320 but it wasn't worth it. It was not worth it." 1459 01:16:42,080 --> 01:16:45,600 It was a world that I think a lot of people got messed up with. 1460 01:16:45,640 --> 01:16:48,000 Yeah, of course. A lot of individuals. 1461 01:16:48,000 --> 01:16:48,280 Yeah, of course. A lot of individuals. 1462 01:16:48,320 --> 01:16:50,640 It's a sad story. A lot of sad stories. 1463 01:16:50,680 --> 01:16:54,240 You know, it's sad, there are no more old guys any more. 1464 01:16:54,280 --> 01:16:56,000 They are mostly all gone. Most of the guys are gone. 1465 01:16:56,000 --> 01:16:57,840 They are mostly all gone. Most of the guys are gone. 1466 01:16:57,880 --> 01:17:00,320 I walked away and never went back. 1467 01:17:00,360 --> 01:17:03,560 I knew that if I ever went back I would stay there. 1468 01:17:06,520 --> 01:17:08,880 I became a drug addict. 1469 01:17:08,920 --> 01:17:11,440 But I might have become a drug addict anyway. 1470 01:17:11,480 --> 01:17:12,000 It's been a roller-coaster, my life. But look at me now. 1471 01:17:12,000 --> 01:17:15,920 It's been a roller-coaster, my life. But look at me now. 1472 01:17:15,960 --> 01:17:18,160 I could beat the devil. 1473 01:17:21,680 --> 01:17:26,240 Yeah, I did my bit, and that was being a responsible journalist. 1474 01:17:26,280 --> 01:17:28,000 And, uh... 1475 01:17:28,000 --> 01:17:28,280 And, uh... 1476 01:17:48,520 --> 01:17:51,560 Looking at it now, I realise there was so much violence, 1477 01:17:51,600 --> 01:17:52,000 but I wasn't thinking that when I was growing up. 1478 01:17:52,000 --> 01:17:53,920 but I wasn't thinking that when I was growing up. 1479 01:17:58,720 --> 01:17:59,720 I'm OK. 1480 01:18:03,560 --> 01:18:07,720 Pursuing education became my ticket out of poverty 1481 01:18:07,760 --> 01:18:08,000 and then I became a writer and ended up writing two books 1482 01:18:08,000 --> 01:18:11,000 and then I became a writer and ended up writing two books 1483 01:18:11,040 --> 01:18:12,760 about growing up in the neighbourhood. 1484 01:18:16,680 --> 01:18:19,160 Some of the gang members found out about the book 1485 01:18:19,200 --> 01:18:22,000 and were really upset and were sending me 1486 01:18:22,040 --> 01:18:24,000 all kinds of threatening emails. I thought, "Kiss my ass." 1487 01:18:24,000 --> 01:18:25,400 all kinds of threatening emails. I thought, "Kiss my ass." 1488 01:18:41,320 --> 01:18:45,520 Was it worth it, what I did, was it really worth it what I did? 1489 01:18:47,080 --> 01:18:48,000 I don't think so. 1490 01:18:48,000 --> 01:18:48,520 I don't think so. 1491 01:18:50,040 --> 01:18:53,800 It's worth it for some people, if I succeeded in helping some people, 1492 01:18:53,840 --> 01:18:56,000 then that's what the worth is all about. The rest, you won't change the system. 1493 01:18:56,000 --> 01:18:58,560 then that's what the worth is all about. The rest, you won't change the system. 1494 01:18:58,600 --> 01:19:01,520 They don't want somebody like me. 1495 01:19:03,840 --> 01:19:04,000 The system doesn't give a shit about me, you know. 1496 01:19:04,000 --> 01:19:06,920 The system doesn't give a shit about me, you know. 1497 01:19:06,960 --> 01:19:09,480 That's what I think. It doesn't care. 1498 01:19:20,360 --> 01:19:23,840 When it comes to the underworld, this is the way the story always ends, 1499 01:19:23,880 --> 01:19:28,000 all the people are either dead or in prison. 1500 01:19:28,000 --> 01:19:28,800 all the people are either dead or in prison. 1501 01:19:30,360 --> 01:19:33,440 If there was anything special about the West End Gang, 1502 01:19:33,480 --> 01:19:36,000 it is the speed at which they rose and the speed at which they fell. 1503 01:19:36,000 --> 01:19:36,960 it is the speed at which they rose and the speed at which they fell. 1504 01:19:37,000 --> 01:19:40,720 Through their own hubris, through their own violence, 1505 01:19:40,760 --> 01:19:44,000 they fell just as fast as they rose. 1506 01:19:44,000 --> 01:19:44,320 they fell just as fast as they rose. 1507 01:19:44,360 --> 01:19:47,840 And it happened almost overnight in the annals of crime history. 1508 01:19:51,760 --> 01:19:52,000 The West End Gang thrived because of powerful leaders 1509 01:19:52,000 --> 01:19:55,400 The West End Gang thrived because of powerful leaders 1510 01:19:55,440 --> 01:19:58,840 like Dunie Ryan, Allan Ross, Gerry Matticks. 1511 01:19:58,880 --> 01:20:00,000 They needed those kinds of leaders who had the connections, 1512 01:20:00,000 --> 01:20:02,360 They needed those kinds of leaders who had the connections, 1513 01:20:02,400 --> 01:20:07,120 the violence, the willingness to do anything to hold on to power. 1514 01:20:08,000 --> 01:20:12,080 When those leaders were gone, you still had some Irish gangsters 1515 01:20:12,120 --> 01:20:16,000 working at the port, but they could never recapture that old glory. 1516 01:20:16,000 --> 01:20:16,520 working at the port, but they could never recapture that old glory. 1517 01:20:24,160 --> 01:20:26,840 When you have a city that has a major port, 1518 01:20:26,880 --> 01:20:30,800 you're always going to have one crime gang that's gonna rise to the top. 1519 01:20:30,840 --> 01:20:32,000 It's just a matter of who's the king. 1520 01:20:32,000 --> 01:20:33,360 It's just a matter of who's the king. 1521 01:20:34,640 --> 01:20:37,920 Nobody wins a whole war in organised crime. 1522 01:20:37,960 --> 01:20:40,000 There is no winner in that. Nothing has changed. 1523 01:20:40,000 --> 01:20:41,520 There is no winner in that. Nothing has changed. 1524 01:20:42,680 --> 01:20:44,040 Nothing has changed. 1525 01:20:45,440 --> 01:20:47,840 'Most illegal drugs coming to Canada 1526 01:20:47,880 --> 01:20:48,000 flow through Quebec.' 1527 01:20:48,000 --> 01:20:48,960 flow through Quebec.' 1528 01:20:49,000 --> 01:20:52,560 '... ce qu'il fait du port, l'endroit ou la crime organise est le plus actif au Quebec.' 1529 01:20:52,600 --> 01:20:55,600 'Former Montreal police officers say they found evidence 1530 01:20:55,640 --> 01:20:56,000 of police corruption within the force 1531 01:20:56,000 --> 01:20:57,240 of police corruption within the force 1532 01:20:57,280 --> 01:20:59,840 and tried to report it.' 'The charges are very serious, 1533 01:20:59,880 --> 01:21:02,600 gangsterism, breach of trust and obstruction of justice.' 1534 01:21:02,640 --> 01:21:04,000 'This network allegedly imported 1.4 tonnes of cocaine.' 1535 01:21:04,000 --> 01:21:07,480 'This network allegedly imported 1.4 tonnes of cocaine.' 1536 01:21:11,360 --> 01:21:12,000 # SHANE MURPHY: 'Dirty Work' 1537 01:21:12,000 --> 01:21:13,840 # SHANE MURPHY: 'Dirty Work' 1538 01:23:02,240 --> 01:23:03,760 137307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.