All language subtitles for Kings Of Coke (2022)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,520 --> 00:00:05,120 The following programme contains strong language, strong violence, 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:05,160 --> 00:00:07,840 and adult themes from the start. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:15,040 --> 00:00:16,000 (TRAIN HORN) 6 00:00:16,000 --> 00:00:16,800 (TRAIN HORN) 7 00:00:16,840 --> 00:00:19,920 RADIO: Ten songs in a row and a better mix of music 8 00:00:19,960 --> 00:00:22,400 on the official radio station of summer. 9 00:00:22,440 --> 00:00:24,000 C'etait Soul II Soul, Keep on Moving, en souvenir de CKMF. 10 00:00:24,000 --> 00:00:25,600 C'etait Soul II Soul, Keep on Moving, en souvenir de CKMF. 11 00:00:25,640 --> 00:00:28,240 It is 24 degrees in Montreal. 12 00:00:28,280 --> 00:00:31,600 I'm John Moore and this is a 980 Hits information update. 13 00:00:31,640 --> 00:00:32,000 Twist and Shout from the Beatles, 97.7 FM in Montreal, Good Morning! 14 00:00:32,000 --> 00:00:35,760 Twist and Shout from the Beatles, 97.7 FM in Montreal, Good Morning! 15 00:00:35,800 --> 00:00:37,040 What a morning! 16 00:00:38,040 --> 00:00:40,000 (TENSE MUSIC PLAYS) 17 00:00:40,000 --> 00:00:40,760 (TENSE MUSIC PLAYS) 18 00:00:46,120 --> 00:00:48,000 (CAR HORN BLARES) 19 00:00:48,000 --> 00:00:48,680 (CAR HORN BLARES) 20 00:00:52,280 --> 00:00:54,560 (GUN COCKS) (GUNSHOTS) 21 00:00:59,600 --> 00:01:01,880 TV REPORTER: Sidney Leithman died early this morning 22 00:01:01,920 --> 00:01:04,000 in his luxury imported convertible on his way to a health club 23 00:01:04,000 --> 00:01:05,160 in his luxury imported convertible on his way to a health club 24 00:01:05,200 --> 00:01:07,480 in this middle-class Montreal suburb. 25 00:01:07,520 --> 00:01:11,080 Police believe an accomplice in another car blocked Leithman's path 26 00:01:11,120 --> 00:01:12,000 while the assassin, a professional, 27 00:01:12,000 --> 00:01:12,760 while the assassin, a professional, 28 00:01:12,800 --> 00:01:15,800 carefully fired six bullets into the sitting target. 29 00:01:16,800 --> 00:01:20,000 MAN: Sidney Leithman was the most successful criminal lawyer 30 00:01:20,000 --> 00:01:20,160 MAN: Sidney Leithman was the most successful criminal lawyer 31 00:01:20,200 --> 00:01:21,560 in the city. 32 00:01:21,600 --> 00:01:24,120 He was really at the top of his game. 33 00:01:25,000 --> 00:01:28,000 He loved what he did. He loved to perform in court. 34 00:01:28,000 --> 00:01:29,000 He loved what he did. He loved to perform in court. 35 00:01:29,040 --> 00:01:32,120 I'd rather be pleading, than waiting for a verdict. 36 00:01:32,160 --> 00:01:35,400 Defence lawyers tended to stick to one mob. 37 00:01:35,440 --> 00:01:36,000 He represented the Mafia, 38 00:01:36,000 --> 00:01:37,760 He represented the Mafia, 39 00:01:37,800 --> 00:01:41,120 the Columbians. And he had the West End Gang. 40 00:01:41,160 --> 00:01:44,000 All of these organised crime groups battled to control 41 00:01:44,000 --> 00:01:44,560 All of these organised crime groups battled to control 42 00:01:44,600 --> 00:01:47,040 the cocaine industry in Montreal. 43 00:01:47,080 --> 00:01:48,880 By then, we should have, hopefully, 44 00:01:48,920 --> 00:01:52,000 some idea of the nature of the proof, if any. 45 00:01:52,000 --> 00:01:52,280 some idea of the nature of the proof, if any. 46 00:01:53,160 --> 00:01:56,600 The killing of Sidney Leithman was not just the death 47 00:01:56,640 --> 00:01:59,960 of Sidney Leithman, it gave life to a whole new story. 48 00:02:01,400 --> 00:02:04,600 When the police start going through Sidney's clothing, 49 00:02:04,640 --> 00:02:08,000 in one of his pockets they find a hand-written phone number. 50 00:02:08,000 --> 00:02:08,040 in one of his pockets they find a hand-written phone number. 51 00:02:09,200 --> 00:02:14,120 That phone number was the key that opened the door to the power 52 00:02:14,160 --> 00:02:16,000 of the drug trade and the massive corruption that it had created. 53 00:02:16,000 --> 00:02:17,760 of the drug trade and the massive corruption that it had created. 54 00:02:19,560 --> 00:02:22,200 (MAIN THEME PLAYS) 55 00:03:04,880 --> 00:03:07,640 (ELECTRIC GUITAR PLAYS) 56 00:03:14,800 --> 00:03:19,720 Montreal is a very sexy, appealing, seductive city. 57 00:03:19,760 --> 00:03:20,000 It became perhaps the most criminal city in North America. 58 00:03:20,000 --> 00:03:24,520 It became perhaps the most criminal city in North America. 59 00:03:28,440 --> 00:03:33,080 A lot of us became acquainted with the criminal element, 60 00:03:33,120 --> 00:03:36,000 the criminal character of Montreal at a very early age. 61 00:03:36,000 --> 00:03:37,160 the criminal character of Montreal at a very early age. 62 00:03:40,520 --> 00:03:43,680 You're a kid and you're going to the candy store 63 00:03:43,720 --> 00:03:44,000 and up there is Allo Police, a weekly crime tabloid. 64 00:03:44,000 --> 00:03:48,040 and up there is Allo Police, a weekly crime tabloid. 65 00:03:49,120 --> 00:03:51,920 What other city has a weekly crime tabloid? 66 00:03:51,960 --> 00:03:52,000 Well, in fact, Montreal had two weekly crime tabloids! 67 00:03:52,000 --> 00:03:55,160 Well, in fact, Montreal had two weekly crime tabloids! 68 00:03:56,160 --> 00:04:00,000 And in Montreal, criminals can be heroes. 69 00:04:00,000 --> 00:04:00,080 And in Montreal, criminals can be heroes. 70 00:04:02,240 --> 00:04:05,120 When I was a kid, my father was a city columnist for 71 00:04:05,160 --> 00:04:08,000 The Montreal Star and he covered the waterfront. 72 00:04:08,000 --> 00:04:08,360 The Montreal Star and he covered the waterfront. 73 00:04:09,240 --> 00:04:13,040 I remember one time he had a desk at home and there were all these 74 00:04:13,080 --> 00:04:15,280 mugshots of the West End Gang. 75 00:04:16,960 --> 00:04:19,560 So I was fascinated by these mugshots. 76 00:04:24,960 --> 00:04:27,200 The West End Gang was legendary. 77 00:04:28,360 --> 00:04:32,000 Dunie Ryan was a very, very, very sharp criminal operator. 78 00:04:32,000 --> 00:04:32,880 Dunie Ryan was a very, very, very sharp criminal operator. 79 00:04:32,920 --> 00:04:36,560 Very intelligent guy. He's at the top. 80 00:04:36,600 --> 00:04:39,880 MAN: Allan Ross was Dunie Ryan's right hand man. 81 00:04:39,920 --> 00:04:40,000 He was considered a nasty piece of work. 82 00:04:40,000 --> 00:04:43,200 He was considered a nasty piece of work. 83 00:04:44,120 --> 00:04:46,880 MAN: Gerry Matticks was like a toll booth through the Port. 84 00:04:46,920 --> 00:04:48,000 He could get your big shipment of cocaine through 85 00:04:48,000 --> 00:04:49,280 He could get your big shipment of cocaine through 86 00:04:49,320 --> 00:04:51,120 but that came with a price. 87 00:04:52,800 --> 00:04:56,000 The West End Gang is great because it's actually not a gang, 88 00:04:56,000 --> 00:04:57,080 The West End Gang is great because it's actually not a gang, 89 00:04:57,120 --> 00:04:59,800 it's a network of people. It's very flexible. 90 00:04:59,840 --> 00:05:02,840 You also don't give the police a structure to look at. 91 00:05:05,720 --> 00:05:09,120 TV REPORTER: ...26 tonnes found at the port of Montreal. 92 00:05:09,160 --> 00:05:12,000 On board 200 million dollars of pure cocaine. 93 00:05:12,000 --> 00:05:12,640 On board 200 million dollars of pure cocaine. 94 00:05:14,200 --> 00:05:17,800 The West End Gang was an extraordinary surprise to us. 95 00:05:17,840 --> 00:05:20,000 You've got small time hoods that rose up and had the initiative 96 00:05:20,000 --> 00:05:21,680 You've got small time hoods that rose up and had the initiative 97 00:05:21,720 --> 00:05:25,400 to go down and meet personally with Colombian Cartel guys 98 00:05:25,440 --> 00:05:28,000 - that's ambition, that's gutsy too. 99 00:05:28,000 --> 00:05:28,680 - that's ambition, that's gutsy too. 100 00:05:28,720 --> 00:05:30,400 Those are dangerous people. 101 00:05:31,880 --> 00:05:34,840 They became an organisation with global power, 102 00:05:34,880 --> 00:05:36,000 an organisation that imports tons and tons of cocaine 103 00:05:36,000 --> 00:05:38,440 an organisation that imports tons and tons of cocaine 104 00:05:38,480 --> 00:05:41,080 into the United States and into Canada. 105 00:05:43,120 --> 00:05:44,000 Montreal had pretty solid divides with its various gangs. 106 00:05:44,000 --> 00:05:48,280 Montreal had pretty solid divides with its various gangs. 107 00:05:48,320 --> 00:05:51,520 On the East end, you would have the French Canadian Gangs. 108 00:05:52,440 --> 00:05:55,440 In the North End you had the Italian Mafia. 109 00:05:56,520 --> 00:05:59,480 And in the West, you had the West End Gang - 110 00:05:59,520 --> 00:06:00,000 the Irish neighbourhood gangsters. 111 00:06:00,000 --> 00:06:02,280 the Irish neighbourhood gangsters. 112 00:06:10,840 --> 00:06:13,440 When I was a kid, the West End neighbourhood was a perfect 113 00:06:13,480 --> 00:06:16,000 breeding ground for that gang to rise up there. 114 00:06:16,000 --> 00:06:16,080 breeding ground for that gang to rise up there. 115 00:06:18,360 --> 00:06:21,880 Everybody knew someone, a family member, a close friend, 116 00:06:21,920 --> 00:06:24,000 who was in some way absolutely connected to the West End Gang. 117 00:06:24,000 --> 00:06:25,320 who was in some way absolutely connected to the West End Gang. 118 00:06:26,600 --> 00:06:29,960 When my dad was in his early 30s he went into the police department, 119 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 but then he saw a side that he didn't like, 120 00:06:32,000 --> 00:06:32,080 but then he saw a side that he didn't like, 121 00:06:32,120 --> 00:06:34,920 that he realised they weren't necessarily the good guys. 122 00:06:34,960 --> 00:06:36,600 And the gangs were the bad guys. 123 00:06:36,640 --> 00:06:39,280 So he was disillusioned and he eventually left. 124 00:06:41,360 --> 00:06:45,200 Later on as a kid, I heard him being referred to as "the enforcer" 125 00:06:45,240 --> 00:06:47,920 and I asked my mother about it and said "Mom, what does that mean?" 126 00:06:47,960 --> 00:06:48,000 and she just pretended she didn't hear me 127 00:06:48,000 --> 00:06:49,720 and she just pretended she didn't hear me 128 00:06:49,760 --> 00:06:51,720 and never did answer the question. 129 00:06:56,040 --> 00:07:00,240 The members of the West End Gang, they grew up poor. All of them. 130 00:07:03,560 --> 00:07:04,000 And it was a hardscrabble life. 131 00:07:04,000 --> 00:07:05,960 And it was a hardscrabble life. 132 00:07:07,760 --> 00:07:10,040 They were tough, Irish, working-class kids 133 00:07:10,080 --> 00:07:12,000 who grew up with similar backgrounds 134 00:07:12,000 --> 00:07:12,120 who grew up with similar backgrounds 135 00:07:12,160 --> 00:07:15,040 and that made them very tough criminals. 136 00:07:15,080 --> 00:07:19,160 (GUNSHOTS) (ALARM RINGING, YELLING) 137 00:07:19,200 --> 00:07:20,000 (GUN COCKS, GUNSHOT) 138 00:07:20,000 --> 00:07:20,600 (GUN COCKS, GUNSHOT) 139 00:07:21,560 --> 00:07:24,240 How old were you when you robbed your first bank? 140 00:07:25,480 --> 00:07:26,920 Fourteen. 141 00:07:26,960 --> 00:07:28,000 Fourteen? Yeah. 142 00:07:28,000 --> 00:07:28,520 Fourteen? Yeah. 143 00:07:28,560 --> 00:07:32,040 Pulling out the gun, jumping up on the counter 144 00:07:32,080 --> 00:07:35,480 doing like they do in the movies, you know, 145 00:07:35,520 --> 00:07:36,000 and wanting the money and they could see it. 146 00:07:36,000 --> 00:07:38,040 and wanting the money and they could see it. 147 00:07:40,240 --> 00:07:42,000 REPORTER: Welcome to Montreal! 148 00:07:42,040 --> 00:07:44,000 It's just another normal day in the bank robbery capital 149 00:07:44,000 --> 00:07:45,000 It's just another normal day in the bank robbery capital 150 00:07:45,040 --> 00:07:46,240 of North America. 151 00:07:47,720 --> 00:07:50,760 The West End Gang had the best safe crackers, 152 00:07:50,800 --> 00:07:52,000 had the best armed robbery guys. 153 00:07:52,000 --> 00:07:52,960 had the best armed robbery guys. 154 00:07:53,000 --> 00:07:56,800 This is one of about 800 bank holdups in the city every year. 155 00:07:56,840 --> 00:07:59,880 Montreal has more of these little scenes than any other city 156 00:07:59,920 --> 00:08:00,000 on this continent, 157 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 on this continent, 158 00:08:01,040 --> 00:08:03,400 more than Chicago, more than Los Angeles, 159 00:08:03,440 --> 00:08:05,200 more even than New York. 160 00:08:06,120 --> 00:08:07,760 They got all the bases covered. 161 00:08:07,800 --> 00:08:08,000 They got locksmiths, they got communications guys 162 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 They got locksmiths, they got communications guys 163 00:08:11,040 --> 00:08:16,000 and electricians and truck drivers, inside guys to do a job. 164 00:08:16,000 --> 00:08:16,800 and electricians and truck drivers, inside guys to do a job. 165 00:08:21,520 --> 00:08:23,880 Bank robberies in the sixties and seventies, 166 00:08:23,920 --> 00:08:24,000 it was like going to bingo. It was super popular. 167 00:08:24,000 --> 00:08:26,880 it was like going to bingo. It was super popular. 168 00:08:26,920 --> 00:08:29,320 It was an easy, quick way to get some money. 169 00:08:30,480 --> 00:08:32,000 One of my uncles, "Uncle Richard" was a huge bank robber at the time 170 00:08:32,000 --> 00:08:34,120 One of my uncles, "Uncle Richard" was a huge bank robber at the time 171 00:08:34,160 --> 00:08:36,160 and was considered a handsome, 172 00:08:36,200 --> 00:08:38,600 smiling guy because he was always very polite. 173 00:08:38,640 --> 00:08:40,000 He used to say there is no point in scaring them. 174 00:08:40,000 --> 00:08:40,720 He used to say there is no point in scaring them. 175 00:08:40,760 --> 00:08:42,640 He would be very polite about it. 176 00:08:42,680 --> 00:08:46,040 Wells Fargo guards with revolvers drawn stood guard outside 177 00:08:46,080 --> 00:08:47,320 the Sun life building. 178 00:08:47,360 --> 00:08:48,000 According to the Police, 179 00:08:48,000 --> 00:08:48,560 According to the Police, 180 00:08:48,600 --> 00:08:51,760 at a quarter to 12 Wells Fargo men entered the building... 181 00:08:51,800 --> 00:08:56,000 We used to rob a minimum of three banks a week, some twice. 182 00:08:56,000 --> 00:08:57,560 We used to rob a minimum of three banks a week, some twice. 183 00:08:59,080 --> 00:09:00,960 That's how open they were. 184 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 Everybody was robbing banks, it was in and out, 185 00:09:04,000 --> 00:09:04,520 Everybody was robbing banks, it was in and out, 186 00:09:04,560 --> 00:09:06,760 it was quick, it was easy. 187 00:09:06,800 --> 00:09:09,400 Like, one manager knew it was me again! 188 00:09:11,720 --> 00:09:12,000 Back in those days, things were really, really happening 189 00:09:12,000 --> 00:09:14,680 Back in those days, things were really, really happening 190 00:09:14,720 --> 00:09:18,440 in Montreal. You say to yourself: "Imagine this happening today?" 191 00:09:18,480 --> 00:09:20,000 It was a crazy, crazy time. Everybody was a bank robber. 192 00:09:20,000 --> 00:09:22,240 It was a crazy, crazy time. Everybody was a bank robber. 193 00:09:24,760 --> 00:09:27,240 Dunie Ryan was a kind of punk. 194 00:09:27,280 --> 00:09:28,000 By the time he was 19, 195 00:09:28,000 --> 00:09:29,080 By the time he was 19, 196 00:09:29,120 --> 00:09:33,120 he had already been in juvenile detention homes a couple of times. 197 00:09:33,160 --> 00:09:36,000 He was well immersed in that life. He was a thief. 198 00:09:36,000 --> 00:09:36,840 He was well immersed in that life. He was a thief. 199 00:09:40,880 --> 00:09:43,880 He was robbing jewellery stores. 200 00:09:43,920 --> 00:09:44,000 If you opened at nine, they were there with a gun to your head 201 00:09:44,000 --> 00:09:49,000 If you opened at nine, they were there with a gun to your head 202 00:09:49,040 --> 00:09:52,000 to help you open up the store, you know, and take what you had. 203 00:09:52,000 --> 00:09:52,600 to help you open up the store, you know, and take what you had. 204 00:09:56,600 --> 00:09:59,840 In his 20's he's involved in armed robberies. 205 00:09:59,880 --> 00:10:00,000 He goes on a trip to the U.S. with some guys 206 00:10:00,000 --> 00:10:02,120 He goes on a trip to the U.S. with some guys 207 00:10:02,160 --> 00:10:05,480 and they are going to do a string of bank robberies 208 00:10:05,520 --> 00:10:06,680 and they get jacked. 209 00:10:06,720 --> 00:10:08,000 They get caught in Lynn, Massachusetts, near Boston. 210 00:10:08,000 --> 00:10:09,720 They get caught in Lynn, Massachusetts, near Boston. 211 00:10:12,400 --> 00:10:16,000 He was in a penitentiary for five years in the U.S. 212 00:10:22,720 --> 00:10:24,000 Now 30 years old, he comes back to Montreal 213 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 Now 30 years old, he comes back to Montreal 214 00:10:26,040 --> 00:10:29,640 and that's when he forms what would be known as the West End Gang. 215 00:10:43,120 --> 00:10:47,400 In 1961, I was 22 years old 216 00:10:47,440 --> 00:10:48,000 and I decided to join the police force. 217 00:10:48,000 --> 00:10:50,080 and I decided to join the police force. 218 00:10:52,080 --> 00:10:55,880 You made yourself a reputation, you know, 219 00:10:55,920 --> 00:10:56,000 and I was glad of my reputation. 220 00:10:56,000 --> 00:10:57,800 and I was glad of my reputation. 221 00:10:57,840 --> 00:11:00,200 You know, don't fuck around with Savard. 222 00:11:03,400 --> 00:11:04,000 Andre Savard - 223 00:11:04,000 --> 00:11:06,200 Andre Savard - 224 00:11:06,240 --> 00:11:09,760 top of the cop list in Montreal. 225 00:11:09,800 --> 00:11:12,000 Would do anything to make an arrest within the boundaries of the law. 226 00:11:12,000 --> 00:11:13,960 Would do anything to make an arrest within the boundaries of the law. 227 00:11:14,000 --> 00:11:15,880 He took crap from no one. 228 00:11:19,120 --> 00:11:20,000 My first job, standing guard at the Botanical Garden. 229 00:11:20,000 --> 00:11:22,280 My first job, standing guard at the Botanical Garden. 230 00:11:23,200 --> 00:11:26,560 You know, I'm armed with a gun and I'm a police officer 231 00:11:26,600 --> 00:11:28,000 and don't step on the flowers, you know. 232 00:11:28,000 --> 00:11:28,840 and don't step on the flowers, you know. 233 00:11:28,880 --> 00:11:32,360 If you do, well, who knows what's going to happen. 234 00:11:32,400 --> 00:11:35,960 So I needed some action, some real police work. 235 00:11:36,000 --> 00:11:37,320 (SIREN BLARING) 236 00:11:41,040 --> 00:11:44,000 The hold up squad was busier than at any other time, 237 00:11:44,000 --> 00:11:44,560 The hold up squad was busier than at any other time, 238 00:11:44,600 --> 00:11:47,120 because the capital of robbery was Montreal. 239 00:11:48,320 --> 00:11:51,920 That started the whole thing with me working at the Holdup Squad. 240 00:11:59,240 --> 00:12:00,000 The West End Gang were considered good 'bad guys' in the sense that 241 00:12:00,000 --> 00:12:03,320 The West End Gang were considered good 'bad guys' in the sense that 242 00:12:03,360 --> 00:12:07,840 initially they were not dealing drugs, they had not killed anybody. 243 00:12:11,480 --> 00:12:15,520 There was a guy John Slawvey, that was part of the Gang. 244 00:12:17,440 --> 00:12:19,880 They called him Big John, Big John Slawvey, 245 00:12:19,920 --> 00:12:23,520 because he weighed something like 240 pounds 246 00:12:23,560 --> 00:12:24,000 and he also was really mean. 247 00:12:24,000 --> 00:12:27,080 and he also was really mean. 248 00:12:28,800 --> 00:12:31,200 He hated cops with a vengeance. 249 00:12:31,240 --> 00:12:32,000 BURKE: Dunie was close to Slawvey and he was a big guy. 250 00:12:32,000 --> 00:12:34,920 BURKE: Dunie was close to Slawvey and he was a big guy. 251 00:12:34,960 --> 00:12:36,560 Dunie liked him a lot. 252 00:12:39,080 --> 00:12:40,000 There was a cop that was doing traffic, he was in front of Simpsons 253 00:12:40,000 --> 00:12:44,320 There was a cop that was doing traffic, he was in front of Simpsons 254 00:12:44,360 --> 00:12:47,040 and he was writing a ticket 255 00:12:47,080 --> 00:12:48,000 and John Slawvey with two other guys came out of the Simpsons Building 256 00:12:48,000 --> 00:12:52,600 and John Slawvey with two other guys came out of the Simpsons Building 257 00:12:52,640 --> 00:12:55,040 because they just committed an armed robbery. 258 00:12:55,080 --> 00:12:56,000 They could have left, 259 00:12:56,000 --> 00:12:56,480 They could have left, 260 00:12:56,520 --> 00:12:58,920 the cop was writing a ticket - he wouldn't see this, 261 00:12:58,960 --> 00:13:02,360 they were in the back of him. So he yelled at the cop, Slawvey, 262 00:13:02,400 --> 00:13:04,000 so the cop turned around... 263 00:13:04,000 --> 00:13:04,720 so the cop turned around... 264 00:13:04,760 --> 00:13:07,200 (RAPID GUNSHOTS) 265 00:13:09,080 --> 00:13:12,000 ..almost cut him in half, you know, with a machine gun. 266 00:13:12,000 --> 00:13:12,200 ..almost cut him in half, you know, with a machine gun. 267 00:13:16,280 --> 00:13:19,160 It didn't take long for police to find out from their informants 268 00:13:19,200 --> 00:13:20,000 that John Slawvey was the killer, 269 00:13:20,000 --> 00:13:21,120 that John Slawvey was the killer, 270 00:13:21,160 --> 00:13:24,000 but they didn't have enough evidence to arrest him. 271 00:13:25,360 --> 00:13:28,000 Later on we heard about him, that he was glad at what he did, 272 00:13:28,000 --> 00:13:28,800 Later on we heard about him, that he was glad at what he did, 273 00:13:28,840 --> 00:13:31,200 it was like a trophy for him. 274 00:13:31,240 --> 00:13:34,520 He used to go shoot at some target and write" police" on top, 275 00:13:34,560 --> 00:13:36,000 you know, just shoot him. 276 00:13:36,000 --> 00:13:36,160 you know, just shoot him. 277 00:13:36,200 --> 00:13:39,760 (FRENCH RADIO) 278 00:13:49,240 --> 00:13:52,000 For a long time, the West End Gang was just a bunch of guys 279 00:13:52,000 --> 00:13:53,000 For a long time, the West End Gang was just a bunch of guys 280 00:13:53,040 --> 00:13:54,880 from the Irish neighbourhood. 281 00:13:57,520 --> 00:14:00,000 It wasn't until they started killing people that they became a threat. 282 00:14:00,000 --> 00:14:02,480 It wasn't until they started killing people that they became a threat. 283 00:14:03,640 --> 00:14:05,400 They are frightening people. 284 00:14:06,720 --> 00:14:08,000 They would kill you as soon as they looked at you. 285 00:14:08,000 --> 00:14:09,400 They would kill you as soon as they looked at you. 286 00:14:09,440 --> 00:14:10,760 They just don't care. 287 00:14:14,640 --> 00:14:16,000 (CHURCH BELLS RINGING) 288 00:14:16,000 --> 00:14:17,920 (CHURCH BELLS RINGING) 289 00:14:22,080 --> 00:14:24,000 The eyes of the world were all on Montreal in 1976 290 00:14:24,000 --> 00:14:25,040 The eyes of the world were all on Montreal in 1976 291 00:14:25,080 --> 00:14:27,400 because of the arrival of the Olympics. 292 00:14:30,240 --> 00:14:32,000 Law and order suddenly became critical in presenting 293 00:14:32,000 --> 00:14:34,840 Law and order suddenly became critical in presenting 294 00:14:34,880 --> 00:14:37,360 a clean image to the world. 295 00:14:37,400 --> 00:14:40,000 Unfortunately the reality basically whacked them in the face. 296 00:14:40,000 --> 00:14:41,600 Unfortunately the reality basically whacked them in the face. 297 00:14:45,840 --> 00:14:48,000 It was a crime that stunned the Montreal police 298 00:14:48,000 --> 00:14:49,280 It was a crime that stunned the Montreal police 299 00:14:49,320 --> 00:14:51,080 because of its audacity. 300 00:14:51,120 --> 00:14:52,120 (TENSE MUSIC) 301 00:14:56,840 --> 00:14:59,920 REPORTER: The Brinks truck arrived at the bank to pick up currency 302 00:14:59,960 --> 00:15:02,160 in all denominations. 303 00:15:02,200 --> 00:15:04,000 Gunmen in a white van backed up behind the truck, 304 00:15:04,000 --> 00:15:05,160 Gunmen in a white van backed up behind the truck, 305 00:15:05,200 --> 00:15:06,640 blocking the alley. 306 00:15:06,680 --> 00:15:09,760 And when the door was flung open, the remaining guard faced this: 307 00:15:09,800 --> 00:15:12,000 a 50 calibre anti-aircraft gun. 308 00:15:12,000 --> 00:15:13,000 a 50 calibre anti-aircraft gun. 309 00:15:13,040 --> 00:15:15,680 The driver of the second vehicle got out and went to the door 310 00:15:15,720 --> 00:15:17,680 of the Brinks truck. 'Open the truck.' 311 00:15:17,720 --> 00:15:20,000 Those were the only words said during the whole affair 312 00:15:20,000 --> 00:15:20,520 Those were the only words said during the whole affair 313 00:15:20,560 --> 00:15:22,880 and they were said in English. 314 00:15:22,920 --> 00:15:26,680 The gunmen escaped with the largest holdup haul in Quebec history: 315 00:15:26,720 --> 00:15:28,000 $2.8 million dollars. 316 00:15:28,000 --> 00:15:28,560 $2.8 million dollars. 317 00:15:32,000 --> 00:15:34,080 SAVARD: It was definitely the West End Gang. 318 00:15:34,120 --> 00:15:36,000 Because nobody else could be involved in such a robbery. 319 00:15:36,000 --> 00:15:37,240 Because nobody else could be involved in such a robbery. 320 00:15:38,360 --> 00:15:41,880 We knew that the Irish organised crime in Boston and Montreal 321 00:15:41,920 --> 00:15:43,080 are connected. 322 00:15:43,960 --> 00:15:44,000 Who is gonna be able to get a 50-calibre machine gun? 323 00:15:44,000 --> 00:15:47,440 Who is gonna be able to get a 50-calibre machine gun? 324 00:15:47,480 --> 00:15:49,880 But of course it comes from the States, you know, 325 00:15:49,920 --> 00:15:52,000 and who's got those contacts? 326 00:15:52,000 --> 00:15:52,240 and who's got those contacts? 327 00:15:52,280 --> 00:15:55,760 Police say they know who is responsible, they just don't have 328 00:15:55,800 --> 00:15:58,200 enough evidence to make the charges stick. 329 00:16:00,520 --> 00:16:03,280 I went to see my boss, the inspector, at the time. 330 00:16:03,320 --> 00:16:06,120 I asked him, "Why don't you let me do something." 331 00:16:06,160 --> 00:16:08,000 He told me "Yes you can do it, Andre, but be careful. 332 00:16:08,000 --> 00:16:10,400 He told me "Yes you can do it, Andre, but be careful. 333 00:16:10,440 --> 00:16:14,760 Don't overdo it." I had a tendency of overdoing it. 334 00:16:14,800 --> 00:16:16,000 "Don't be a Dirty Harry," that's what he was telling me. 335 00:16:16,000 --> 00:16:17,840 "Don't be a Dirty Harry," that's what he was telling me. 336 00:16:23,640 --> 00:16:24,000 In order to shake the organised crime, 337 00:16:24,000 --> 00:16:26,560 In order to shake the organised crime, 338 00:16:26,600 --> 00:16:32,000 the best way we could, legally, was to do some things that weren't done. 339 00:16:32,000 --> 00:16:32,320 the best way we could, legally, was to do some things that weren't done. 340 00:16:32,360 --> 00:16:35,680 You were stepping out of the rule book a little bit, you know. 341 00:16:35,720 --> 00:16:40,000 (KNOCKING) Police! Open the door. 342 00:16:40,000 --> 00:16:40,480 (KNOCKING) Police! Open the door. 343 00:16:41,760 --> 00:16:45,240 O'CONNOR: They went about rousting people they thought might be members 344 00:16:45,280 --> 00:16:46,880 of the West End Gang. 345 00:16:46,920 --> 00:16:48,000 Hands up police. Come on. Open up. 346 00:16:48,000 --> 00:16:50,200 Hands up police. Come on. Open up. 347 00:16:52,640 --> 00:16:56,000 Night after night after night, they would go to different places 348 00:16:56,000 --> 00:16:56,120 Night after night after night, they would go to different places 349 00:16:56,160 --> 00:16:58,760 where they knew West End Gang members would hang out 350 00:16:58,800 --> 00:17:03,040 and they would find guns, they would find money 351 00:17:04,360 --> 00:17:07,680 but nothing directly connected to the Brinks robbery. 352 00:17:12,080 --> 00:17:13,960 We hit all these places. 353 00:17:14,000 --> 00:17:17,960 Nittolo's, Peg's - every motel we hit them, you know. 354 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 We're bothering the West End Gang. 355 00:17:20,000 --> 00:17:20,480 We're bothering the West End Gang. 356 00:17:22,040 --> 00:17:27,040 Dunie Ryan did not take kindly to the fact that they were being rousted 357 00:17:27,080 --> 00:17:28,000 night after night by Andre Savard. 358 00:17:28,000 --> 00:17:29,200 night after night by Andre Savard. 359 00:17:49,080 --> 00:17:52,000 I'm patrolling near Motel Peg with one of my men, 360 00:17:52,000 --> 00:17:52,120 I'm patrolling near Motel Peg with one of my men, 361 00:17:52,160 --> 00:17:55,400 and that's what we did before we're going to hit some place. 362 00:17:56,520 --> 00:18:00,000 I was driving the car and passing Motel Peg's, we heard a loud bang. 363 00:18:00,000 --> 00:18:02,400 I was driving the car and passing Motel Peg's, we heard a loud bang. 364 00:18:02,440 --> 00:18:04,520 (CRASHING) 365 00:18:04,560 --> 00:18:07,680 I didn't know what it was, so I swung and hit the fence. 366 00:18:07,720 --> 00:18:08,000 (TYRES SKID) 367 00:18:08,000 --> 00:18:09,120 (TYRES SKID) 368 00:18:12,280 --> 00:18:15,080 A couple of rifle bullets went through the back window 369 00:18:15,120 --> 00:18:16,000 of their unmarked car. 370 00:18:16,000 --> 00:18:16,560 of their unmarked car. 371 00:18:18,000 --> 00:18:22,240 Within a week or so Savard found out that Dunie's friend John Slawvey, 372 00:18:22,280 --> 00:18:24,000 who was the cop killer, was going around boasting to the other guys 373 00:18:24,000 --> 00:18:25,720 who was the cop killer, was going around boasting to the other guys 374 00:18:25,760 --> 00:18:27,360 how he had shot at Savard 375 00:18:27,400 --> 00:18:30,560 because of the problems he was causing the West End Gang. 376 00:18:32,680 --> 00:18:36,800 I knew who the guy was so we went to arrest him - 377 00:18:36,840 --> 00:18:39,680 there was no way we were going to take any chances. 378 00:18:42,600 --> 00:18:45,840 And that's when they laid a trap to arrest Slawvey 379 00:18:45,880 --> 00:18:47,480 at his apartment building. 380 00:18:48,920 --> 00:18:51,160 I got two cops with me, young cops. 381 00:18:51,200 --> 00:18:54,600 They were never involved in any shootings. 382 00:18:54,640 --> 00:18:56,000 So they gonna be nervous, you know, especially a guy like that. 383 00:18:56,000 --> 00:18:57,960 So they gonna be nervous, you know, especially a guy like that. 384 00:18:58,000 --> 00:19:00,520 He killed a cop. He doesn't mind killing cops. 385 00:19:01,720 --> 00:19:04,000 So we waited in the garage till he got in, you know, 386 00:19:04,000 --> 00:19:04,400 So we waited in the garage till he got in, you know, 387 00:19:04,440 --> 00:19:05,600 just like an old movie. 388 00:19:05,640 --> 00:19:07,320 You hear the car going in. 389 00:19:08,440 --> 00:19:11,160 It takes a long time, you don't hear anything - what's going on, 390 00:19:11,200 --> 00:19:12,000 you know? 391 00:19:12,000 --> 00:19:12,400 you know? 392 00:19:14,840 --> 00:19:16,680 And then we start hearing steps. 393 00:19:18,760 --> 00:19:20,000 The guy is walking, I can hear him. 394 00:19:20,000 --> 00:19:20,840 The guy is walking, I can hear him. 395 00:19:22,160 --> 00:19:26,440 So when he comes I yell at him "Police" and then he stops 396 00:19:26,480 --> 00:19:28,000 and looks at me and he said: "I'm not armed, I'm not armed", 397 00:19:28,000 --> 00:19:30,640 and looks at me and he said: "I'm not armed, I'm not armed", 398 00:19:30,680 --> 00:19:32,200 so I move forward, you know. 399 00:19:33,360 --> 00:19:36,000 Then all I can remember and I seen something shiny in his coat, 400 00:19:36,000 --> 00:19:38,040 Then all I can remember and I seen something shiny in his coat, 401 00:19:38,080 --> 00:19:41,200 right here and then he made a move. 402 00:19:42,200 --> 00:19:44,000 Well I had to make a decision and it was a quick decision. 403 00:19:44,000 --> 00:19:45,080 Well I had to make a decision and it was a quick decision. 404 00:19:45,120 --> 00:19:47,520 I don't know if it's a gun, you know. I shot him. 405 00:19:47,560 --> 00:19:49,240 (GUNSHOT) 406 00:19:49,280 --> 00:19:52,000 And then I heard... (RAPID GUNFIRE) 407 00:19:52,000 --> 00:19:54,080 And then I heard... (RAPID GUNFIRE) 408 00:19:54,120 --> 00:19:56,960 My two partners - they shot him, so he fell down. 409 00:20:02,120 --> 00:20:05,680 They put something like 27 bullets into John Slawvey. 410 00:20:08,400 --> 00:20:12,240 His girlfriend later said he was reaching for his cigarettes. 411 00:20:12,280 --> 00:20:14,520 That he didn't have a gun with him. 412 00:20:19,080 --> 00:20:24,000 The investigation found that there was a gun lying beside Slawvey's body 413 00:20:24,000 --> 00:20:24,160 The investigation found that there was a gun lying beside Slawvey's body 414 00:20:24,200 --> 00:20:28,200 but another cop told me "Of course there would be a gun there. 415 00:20:28,240 --> 00:20:30,280 It probably was a throw away." 416 00:20:31,880 --> 00:20:32,000 But I know it was, because I was there. 417 00:20:32,000 --> 00:20:34,640 But I know it was, because I was there. 418 00:20:36,560 --> 00:20:40,000 There can be many different suspicions, you know, 419 00:20:40,000 --> 00:20:40,560 There can be many different suspicions, you know, 420 00:20:40,600 --> 00:20:42,160 maybe you shouldn't have shot him, 421 00:20:42,200 --> 00:20:44,560 maybe a lot of things I shouldn't have done 422 00:20:44,600 --> 00:20:47,320 but I didn't take a chance. 423 00:20:47,360 --> 00:20:48,000 I'm alive and he's dead. I did what I had to do. 424 00:20:48,000 --> 00:20:50,360 I'm alive and he's dead. I did what I had to do. 425 00:20:50,400 --> 00:20:52,920 I would have been stupid to do anything otherwise because 426 00:20:52,960 --> 00:20:55,360 I would have been killed if not there somewhere else, 427 00:20:55,400 --> 00:20:56,000 maybe another cop would have been killed. 428 00:20:56,000 --> 00:20:57,720 maybe another cop would have been killed. 429 00:20:59,080 --> 00:21:00,800 I've got no regrets. 430 00:21:14,720 --> 00:21:19,920 Dunie and Slawvey were great pals and people in the West End Gang were 431 00:21:19,960 --> 00:21:20,000 really upset by the way he died, 432 00:21:20,000 --> 00:21:24,280 really upset by the way he died, 433 00:21:24,320 --> 00:21:27,720 they felt he was murdered by Savard. That was a bad scene. 434 00:21:29,920 --> 00:21:34,280 Then there was a $50,000 contract put out on Savard's life. 435 00:21:36,880 --> 00:21:40,400 Dunie Ryan certainly wanted our heads. 436 00:21:40,440 --> 00:21:43,040 And Savard himself had to be protected. 437 00:21:48,840 --> 00:21:52,000 I had a .44 Magnum which Dirty Harry had. 438 00:21:52,000 --> 00:21:53,080 I had a .44 Magnum which Dirty Harry had. 439 00:21:54,240 --> 00:21:57,160 I always put my .44 Magnum under the bed. 440 00:21:59,440 --> 00:22:00,000 We are not easy targets, you know. 441 00:22:00,000 --> 00:22:01,480 We are not easy targets, you know. 442 00:22:02,640 --> 00:22:05,960 So we are not going to let ourselves get killed 443 00:22:06,000 --> 00:22:07,760 without defending ourselves. 444 00:22:27,000 --> 00:22:30,880 Montreal had Allo Police - a weekly crime tabloid. 445 00:22:32,480 --> 00:22:34,120 I was fascinated by it. 446 00:22:46,280 --> 00:22:48,000 The Head of the West End Gang. 447 00:22:48,000 --> 00:22:48,120 The Head of the West End Gang. 448 00:22:50,360 --> 00:22:53,760 My father got me a job at The Montreal Gazette as a copy boy. 449 00:22:54,920 --> 00:22:56,000 As a journalist, I veered into crime 450 00:22:56,000 --> 00:22:57,960 As a journalist, I veered into crime 451 00:22:58,000 --> 00:23:00,520 and became an investigative crime reporter. 452 00:23:01,880 --> 00:23:04,000 I did a magazine story about Dunie Ryan. 453 00:23:04,000 --> 00:23:04,920 I did a magazine story about Dunie Ryan. 454 00:23:06,920 --> 00:23:09,600 And this was a really interesting figure because what he was doing 455 00:23:09,640 --> 00:23:11,240 was fairly sophisticated. 456 00:23:13,160 --> 00:23:17,320 That story was important to my career and it led to 457 00:23:17,360 --> 00:23:19,040 other stories unfolding. 458 00:23:20,360 --> 00:23:22,480 I have never seen these photos before. 459 00:23:27,200 --> 00:23:28,000 It took a long time to find small pieces of information about Dunie. 460 00:23:28,000 --> 00:23:32,720 It took a long time to find small pieces of information about Dunie. 461 00:23:32,760 --> 00:23:35,000 Because he was a very evasive criminal. 462 00:23:36,640 --> 00:23:38,120 That's what he needed to be. 463 00:23:38,160 --> 00:23:41,840 That was part of what made him great at what he did. 464 00:23:56,400 --> 00:23:57,880 O'CONNOR: In the 1980's, 465 00:23:57,920 --> 00:24:00,000 the West End Gang was getting involved in more serious crimes 466 00:24:00,000 --> 00:24:00,760 the West End Gang was getting involved in more serious crimes 467 00:24:00,800 --> 00:24:04,960 that just robbing a bank here and there. 468 00:24:05,000 --> 00:24:08,000 Dunie Ryan realised the big money to be made was in drugs. 469 00:24:08,000 --> 00:24:08,640 Dunie Ryan realised the big money to be made was in drugs. 470 00:24:11,080 --> 00:24:13,640 I think the secret of the West End Gang is that an opportunity 471 00:24:13,680 --> 00:24:15,360 came and they saw it. 472 00:24:16,880 --> 00:24:20,320 They are the right people at the right time in the right place 473 00:24:20,360 --> 00:24:22,640 and they realise this, and that was the key. 474 00:24:22,680 --> 00:24:24,000 (DANCE MUSIC THUMPS) 475 00:24:24,000 --> 00:24:25,360 (DANCE MUSIC THUMPS) 476 00:24:29,400 --> 00:24:32,000 In the 80's it was like everybody was suddenly selling 477 00:24:32,000 --> 00:24:32,640 In the 80's it was like everybody was suddenly selling 478 00:24:32,680 --> 00:24:34,480 and doing cocaine. 479 00:24:34,520 --> 00:24:36,600 There was, like, an explosion of it. 480 00:24:37,600 --> 00:24:40,000 Everybody loved coke. The dark side of cocaine hadn't kicked in yet. 481 00:24:40,000 --> 00:24:42,200 Everybody loved coke. The dark side of cocaine hadn't kicked in yet. 482 00:24:42,240 --> 00:24:44,840 (MUSIC CONTINUES) 483 00:24:48,400 --> 00:24:52,200 This very, very desired product was coming in containers 484 00:24:52,240 --> 00:24:55,760 and everyone had to get it through that Port and they had to ask 485 00:24:55,800 --> 00:24:56,000 permission from the West End Gang. 486 00:24:56,000 --> 00:24:57,720 permission from the West End Gang. 487 00:25:00,320 --> 00:25:03,080 REPORTER: 26 tonnes found at the port of Montreal. 488 00:25:03,120 --> 00:25:04,000 Quebec Police investigators determined it belonged to a group 489 00:25:04,000 --> 00:25:06,400 Quebec Police investigators determined it belonged to a group 490 00:25:06,440 --> 00:25:09,800 of suspected drug traffickers known as the Matticks clan. 491 00:25:14,360 --> 00:25:18,120 Well, the Matticks family has been interesting every police department 492 00:25:18,160 --> 00:25:20,000 ever since we're police officers. 493 00:25:20,000 --> 00:25:20,400 ever since we're police officers. 494 00:25:22,320 --> 00:25:25,960 The Port of Montreal was controlled by the Irish Mob 495 00:25:26,000 --> 00:25:28,000 and Gerald Matticks was in charge of hiring people. 496 00:25:28,000 --> 00:25:29,240 and Gerald Matticks was in charge of hiring people. 497 00:25:29,280 --> 00:25:30,920 He was the lynchpin. 498 00:25:32,440 --> 00:25:36,000 Everyone knew Gerry Matticks and Dunie Ryan worked hand in hand together. 499 00:25:36,000 --> 00:25:37,400 Everyone knew Gerry Matticks and Dunie Ryan worked hand in hand together. 500 00:25:39,480 --> 00:25:44,000 I've covered Hells Angels leaders in trials, I've covered Mafia leaders. 501 00:25:44,000 --> 00:25:45,280 I've covered Hells Angels leaders in trials, I've covered Mafia leaders. 502 00:25:45,320 --> 00:25:49,720 Gerry Matticks was different, Gerry Matticks had personality 503 00:25:49,760 --> 00:25:52,000 that I never saw in any of the other criminals that I have covered. 504 00:25:52,000 --> 00:25:54,440 that I never saw in any of the other criminals that I have covered. 505 00:25:55,480 --> 00:25:58,960 He had a sense of humour. He had charisma. 506 00:25:59,000 --> 00:26:00,000 There was something about him that made you smile even though 507 00:26:00,000 --> 00:26:03,800 There was something about him that made you smile even though 508 00:26:03,840 --> 00:26:08,000 you knew that he could stick a shiv in your back as easily as not. 509 00:26:08,000 --> 00:26:08,320 you knew that he could stick a shiv in your back as easily as not. 510 00:26:10,880 --> 00:26:14,120 What Matticks would later say is, on any given day I could just touch 511 00:26:14,160 --> 00:26:16,000 the side of my nose and a container that was up on a crane could go on 512 00:26:16,000 --> 00:26:18,480 the side of my nose and a container that was up on a crane could go on 513 00:26:18,520 --> 00:26:22,440 the right truck that would get out of the Port without being inspected. 514 00:26:24,360 --> 00:26:27,560 The port of Montreal was the first choice for many drug traffickers 515 00:26:27,600 --> 00:26:30,600 because once it lands in Montreal, it's a real launching point 516 00:26:30,640 --> 00:26:32,000 to where you wanted to distribute your cocaine. 517 00:26:32,000 --> 00:26:33,280 to where you wanted to distribute your cocaine. 518 00:26:34,480 --> 00:26:39,000 The open door to the importation of narcotics in Canada 519 00:26:39,040 --> 00:26:40,000 and in the United States. 520 00:26:40,000 --> 00:26:40,840 and in the United States. 521 00:26:40,880 --> 00:26:43,320 It passes through Montreal to go to New York. 522 00:26:44,640 --> 00:26:48,000 MARSDON: Cocaine changed what were formally small gangs. 523 00:26:48,000 --> 00:26:48,760 MARSDON: Cocaine changed what were formally small gangs. 524 00:26:50,120 --> 00:26:53,600 And that's why the West End Gang suddenly came to light 525 00:26:53,640 --> 00:26:56,000 as a major player in the Montreal underworld. 526 00:26:56,000 --> 00:26:56,640 as a major player in the Montreal underworld. 527 00:26:59,160 --> 00:27:03,600 The battle amongst all of these organised crime groups to control 528 00:27:03,640 --> 00:27:04,000 the cocaine industry exploded into gangland slayings 529 00:27:04,000 --> 00:27:08,480 the cocaine industry exploded into gangland slayings 530 00:27:08,520 --> 00:27:12,000 and corruption seemed to creep into every aspect of the city. 531 00:27:12,000 --> 00:27:12,760 and corruption seemed to creep into every aspect of the city. 532 00:27:12,800 --> 00:27:14,880 (CHURCH BELLS RING) 533 00:27:14,920 --> 00:27:16,440 TV CLIP: Montreal... 534 00:27:16,480 --> 00:27:19,680 These days a city of many coffins. 535 00:27:19,720 --> 00:27:20,000 By Victoria Day, a hundred murders in Quebec. 536 00:27:20,000 --> 00:27:22,240 By Victoria Day, a hundred murders in Quebec. 537 00:27:28,680 --> 00:27:32,280 Things got so bad that the government was forced to set up 538 00:27:32,320 --> 00:27:35,120 a public inquiry into organised crime 539 00:27:35,160 --> 00:27:36,000 and suddenly the ugliness just came to the surface. 540 00:27:36,000 --> 00:27:39,000 and suddenly the ugliness just came to the surface. 541 00:27:40,160 --> 00:27:42,640 It's a frightening picture of underworld operations 542 00:27:42,680 --> 00:27:43,920 and the operators. 543 00:27:44,880 --> 00:27:48,360 REPORTER: A nightly TV show in Quebec featuring a police inquiry 544 00:27:48,400 --> 00:27:50,760 and starring a host of lawyers and gangsters. 545 00:27:50,800 --> 00:27:52,000 Underworld figures whose faces were barely known are becoming as 546 00:27:52,000 --> 00:27:53,680 Underworld figures whose faces were barely known are becoming as 547 00:27:53,720 --> 00:27:55,880 familiar as the Montreal Canadiens. 548 00:27:55,920 --> 00:28:00,000 It was a big hit, you got a Crime Commission that's filming 549 00:28:00,000 --> 00:28:00,280 It was a big hit, you got a Crime Commission that's filming 550 00:28:00,320 --> 00:28:03,760 testimonies of gangsters. Yeah, it's a hell of a reality show. 551 00:28:05,880 --> 00:28:08,000 They hauled Dunie Ryan and Gerry Matticks 552 00:28:08,000 --> 00:28:08,560 They hauled Dunie Ryan and Gerry Matticks 553 00:28:08,600 --> 00:28:10,600 in front of the Commission 554 00:28:10,640 --> 00:28:14,840 but they see them as truck hijackers, bank robbers 555 00:28:14,880 --> 00:28:16,000 and money launderers. 556 00:28:16,000 --> 00:28:17,400 and money launderers. 557 00:28:17,440 --> 00:28:22,440 They miss the fact that they have now become the biggest drug dealers, 558 00:28:22,480 --> 00:28:24,000 far out shining the Mafia and the French Canadian gangs. 559 00:28:24,000 --> 00:28:26,760 far out shining the Mafia and the French Canadian gangs. 560 00:28:29,320 --> 00:28:31,760 When Dunie was called up to testify, 561 00:28:31,800 --> 00:28:32,000 he said, "I bury my money in the ground," and in fact he did. 562 00:28:32,000 --> 00:28:35,680 he said, "I bury my money in the ground," and in fact he did. 563 00:28:41,440 --> 00:28:45,560 So obviously they don't have enough evidence to charge him with anything. 564 00:28:47,200 --> 00:28:48,000 So they slip away into their own dark area without anybody 565 00:28:48,000 --> 00:28:51,920 So they slip away into their own dark area without anybody 566 00:28:51,960 --> 00:28:56,000 really understanding that the status of these gangs is now altered 567 00:28:56,000 --> 00:28:57,240 really understanding that the status of these gangs is now altered 568 00:28:57,280 --> 00:29:00,120 to a point where real power is with The West End Gang. 569 00:29:07,160 --> 00:29:11,880 The Italians and the biker gangs had been the main distributors of cocaine. 570 00:29:11,920 --> 00:29:12,000 These upstart Irish guys started muscling in on their territory. 571 00:29:12,000 --> 00:29:17,720 These upstart Irish guys started muscling in on their territory. 572 00:29:17,760 --> 00:29:20,000 There were threats made for them to stay out of the business. 573 00:29:20,000 --> 00:29:20,440 There were threats made for them to stay out of the business. 574 00:29:20,480 --> 00:29:22,560 The Irish wouldn't take that lying down. 575 00:29:22,600 --> 00:29:25,280 They just continued to expand the business. 576 00:29:33,040 --> 00:29:36,000 This flood of cocaine poured into the Ports... 577 00:29:36,000 --> 00:29:36,400 This flood of cocaine poured into the Ports... 578 00:29:39,440 --> 00:29:42,600 ..a huge challenge for the RCMP because we are dealing with 579 00:29:42,640 --> 00:29:44,000 international drug smuggling of a serious drug 580 00:29:44,000 --> 00:29:46,120 international drug smuggling of a serious drug 581 00:29:46,160 --> 00:29:49,560 that is bringing unbelievable amounts of money in 582 00:29:49,600 --> 00:29:51,400 and exiting out of the country. 583 00:29:53,800 --> 00:29:58,120 REPORTER: Half a ton of cocaine was introduced as evidence at the trial. 584 00:29:58,160 --> 00:30:00,000 500 kilos that came all the way from South America destined for 585 00:30:00,000 --> 00:30:02,440 500 kilos that came all the way from South America destined for 586 00:30:02,480 --> 00:30:03,960 the New York market. 587 00:30:04,000 --> 00:30:08,000 The cocaine never got there - the RCMP got their hands on it first. 588 00:30:08,000 --> 00:30:08,040 The cocaine never got there - the RCMP got their hands on it first. 589 00:30:09,680 --> 00:30:13,800 And the man who was at the head of this investigation 590 00:30:13,840 --> 00:30:15,680 was Claude Savoie. 591 00:30:15,720 --> 00:30:16,000 We all have different theories on things but until you see something. 592 00:30:16,000 --> 00:30:19,640 We all have different theories on things but until you see something. 593 00:30:19,680 --> 00:30:21,640 This proves that large quantities do come in - 594 00:30:21,680 --> 00:30:24,000 500 kilos, again, is the largest seizure ever made in Canada. 595 00:30:24,000 --> 00:30:25,480 500 kilos, again, is the largest seizure ever made in Canada. 596 00:30:25,520 --> 00:30:28,600 He was considered a good cop, a clean cop 597 00:30:28,640 --> 00:30:32,000 and he was respected by the people who worked for him. 598 00:30:32,000 --> 00:30:32,360 and he was respected by the people who worked for him. 599 00:30:32,400 --> 00:30:37,440 Everybody liked him, good guy, backed you up, all the rest of it. 600 00:30:39,160 --> 00:30:40,000 I met Savoie, we started a joint project with 601 00:30:40,000 --> 00:30:42,440 I met Savoie, we started a joint project with 602 00:30:42,480 --> 00:30:46,120 the Montreal Police Drug Squad and the RCMP. 603 00:30:46,160 --> 00:30:48,000 And I found Savoie to be a good guy, a comfortable guy to be with. 604 00:30:48,000 --> 00:30:51,480 And I found Savoie to be a good guy, a comfortable guy to be with. 605 00:30:53,440 --> 00:30:56,000 They've got this small little gang that suddenly pops out 606 00:30:56,000 --> 00:30:56,600 They've got this small little gang that suddenly pops out 607 00:30:56,640 --> 00:31:01,360 and becomes a major player in cocaine and now Claude Savoie 608 00:31:01,400 --> 00:31:04,000 has to be looking at Dunie Ryan. 609 00:31:04,000 --> 00:31:04,040 has to be looking at Dunie Ryan. 610 00:31:08,720 --> 00:31:12,000 The power and reach of the West End Gang was growing quite significantly 611 00:31:12,000 --> 00:31:12,920 The power and reach of the West End Gang was growing quite significantly 612 00:31:12,960 --> 00:31:15,800 so they made sure they had the kind of lawyer 613 00:31:15,840 --> 00:31:17,720 with the brazen talent 614 00:31:17,760 --> 00:31:20,000 and connections within the justice system 615 00:31:20,000 --> 00:31:20,360 and connections within the justice system 616 00:31:20,400 --> 00:31:23,280 they needed to help protect their criminal empire. 617 00:31:24,560 --> 00:31:26,320 And that man was Sidney Leithman 618 00:31:26,360 --> 00:31:27,800 I can't say that, 619 00:31:27,840 --> 00:31:28,000 it's not because a warrant is issued that the man is guilty. 620 00:31:28,000 --> 00:31:31,400 it's not because a warrant is issued that the man is guilty. 621 00:31:31,440 --> 00:31:33,640 The first time I saw Sidney Leithman, 622 00:31:33,680 --> 00:31:36,000 I was in a courtroom and he walked in and suddenly the room was 623 00:31:36,000 --> 00:31:37,720 I was in a courtroom and he walked in and suddenly the room was 624 00:31:37,760 --> 00:31:39,680 full of Sidney Leithman. 625 00:31:39,720 --> 00:31:43,200 I mean this guy was sort of a pastiche of some kind of 626 00:31:43,240 --> 00:31:44,000 Brooklyn mob Lawyer with the aviator glasses. 627 00:31:44,000 --> 00:31:47,000 Brooklyn mob Lawyer with the aviator glasses. 628 00:31:52,080 --> 00:31:54,000 Sidney Leithman was my lawyer. 629 00:31:54,040 --> 00:31:57,320 I got found not guilty on a few cases. Great lawyer. 630 00:31:57,360 --> 00:31:59,400 He was a fixer. 631 00:31:59,440 --> 00:32:00,000 He had a lot of judges, having judges makes cases a lot 632 00:32:00,000 --> 00:32:02,920 He had a lot of judges, having judges makes cases a lot 633 00:32:02,960 --> 00:32:04,080 easier for you. 634 00:32:04,120 --> 00:32:05,840 You're saying he had judges in his pocket? 635 00:32:05,880 --> 00:32:08,000 Yup. Oh for sure, for sure, for sure. 636 00:32:08,000 --> 00:32:08,040 Yup. Oh for sure, for sure, for sure. 637 00:32:11,560 --> 00:32:16,000 We knew at some point that Leithman was very friendly with one judge. 638 00:32:16,000 --> 00:32:17,000 We knew at some point that Leithman was very friendly with one judge. 639 00:32:18,360 --> 00:32:21,720 He was renting apartments for him every once in a while, 640 00:32:21,760 --> 00:32:24,000 he even had a girl, ya know, a prostitute. 641 00:32:26,120 --> 00:32:31,920 And eventually, he became the lawyer to a major Montreal crime boss, 642 00:32:31,960 --> 00:32:32,000 Frank Cotroni. 643 00:32:32,000 --> 00:32:33,760 Frank Cotroni. 644 00:32:33,800 --> 00:32:37,600 At the time, the Cotronis were the most powerful Mafia family 645 00:32:37,640 --> 00:32:38,840 in Montreal. 646 00:32:42,200 --> 00:32:44,760 Whatever he has done in the past, he has paid for that 647 00:32:44,800 --> 00:32:47,960 and it shouldn't affect him today. 648 00:32:48,000 --> 00:32:52,040 If you were caught and you were a member of the underworld of Montreal, 649 00:32:52,080 --> 00:32:55,000 they cry would go out "Get me Leithman". 650 00:32:55,040 --> 00:32:56,000 He represented the Italian mafia guys, the Hell's Angels guys 651 00:32:56,000 --> 00:32:58,640 He represented the Italian mafia guys, the Hell's Angels guys 652 00:32:58,680 --> 00:33:00,040 and the West End Gang. 653 00:33:01,320 --> 00:33:03,400 I don't know what the right answer is? 654 00:33:03,440 --> 00:33:04,000 Sidney became the corporate lawyer for the West End Gang. 655 00:33:04,000 --> 00:33:06,880 Sidney became the corporate lawyer for the West End Gang. 656 00:33:06,920 --> 00:33:10,520 He was always there for them, any time, 24 hours a day, 657 00:33:10,560 --> 00:33:12,000 seven days a week. That was Sidney Leithman. 658 00:33:12,000 --> 00:33:13,000 seven days a week. That was Sidney Leithman. 659 00:33:15,960 --> 00:33:20,000 Dunie Ryan appreciated him so much that he gave him an Irish Claddagh ring. 660 00:33:20,000 --> 00:33:20,320 Dunie Ryan appreciated him so much that he gave him an Irish Claddagh ring. 661 00:33:25,800 --> 00:33:28,000 Dunie Ryan really wanted to create a bond among the people 662 00:33:28,000 --> 00:33:28,440 Dunie Ryan really wanted to create a bond among the people 663 00:33:28,480 --> 00:33:33,000 who worked underneath him and he made each of them a Claddagh ring. 664 00:33:33,040 --> 00:33:36,000 It's a symbol, it's a heart and it's two hands pulling on either side 665 00:33:36,000 --> 00:33:36,280 It's a symbol, it's a heart and it's two hands pulling on either side 666 00:33:36,320 --> 00:33:37,480 of the heart. 667 00:33:41,240 --> 00:33:42,360 Leithman said, 668 00:33:42,400 --> 00:33:44,000 "I'm probably the only Jew in the city that is wearing one of these rings." 669 00:33:44,000 --> 00:33:45,680 "I'm probably the only Jew in the city that is wearing one of these rings." 670 00:33:45,720 --> 00:33:49,320 He was very proud of it and he used to show it to everybody in court. 671 00:33:51,080 --> 00:33:52,000 He was like a made-man with that ring. 672 00:33:52,000 --> 00:33:53,920 He was like a made-man with that ring. 673 00:33:56,800 --> 00:33:59,000 For him to give that ring to Sidney Leithman, 674 00:33:59,040 --> 00:34:00,000 to me it's a sign that a) I trust you, 675 00:34:00,000 --> 00:34:01,640 to me it's a sign that a) I trust you, 676 00:34:01,680 --> 00:34:05,880 b) it's possible that Mr Leithman was facilitating his crimes. 677 00:34:07,840 --> 00:34:08,000 He got involved in levels of drug dealing that he should have never 678 00:34:08,000 --> 00:34:12,240 He got involved in levels of drug dealing that he should have never 679 00:34:12,280 --> 00:34:14,440 ever been a part of. 680 00:34:14,480 --> 00:34:16,000 And once you do that, you are caught by this group now. 681 00:34:16,000 --> 00:34:19,800 And once you do that, you are caught by this group now. 682 00:34:19,840 --> 00:34:24,000 You are no longer their lawyer, you're their slave. 683 00:34:24,000 --> 00:34:24,280 You are no longer their lawyer, you're their slave. 684 00:34:29,520 --> 00:34:32,000 The Brinks robbery was something that ate at Andre Savard for years. 685 00:34:32,000 --> 00:34:35,320 The Brinks robbery was something that ate at Andre Savard for years. 686 00:34:35,360 --> 00:34:37,240 Andre would not let go of it. 687 00:34:38,320 --> 00:34:40,000 I'm mad at them like hell, 688 00:34:40,000 --> 00:34:40,400 I'm mad at them like hell, 689 00:34:40,440 --> 00:34:44,120 so I am going to put them in jail, arrest them. That's my vengeance. 690 00:34:46,960 --> 00:34:48,000 REPORTER: After the Brinks hold-up police combed the city for clues. 691 00:34:48,000 --> 00:34:50,760 REPORTER: After the Brinks hold-up police combed the city for clues. 692 00:34:50,800 --> 00:34:54,560 Police killed suspect John Slawvey in a shootout. 693 00:34:54,600 --> 00:34:56,000 Four years later police raided this house on Greene Avenue. 694 00:34:56,000 --> 00:34:58,040 Four years later police raided this house on Greene Avenue. 695 00:34:58,080 --> 00:35:02,520 Under these floorboards they found almost $290,000, 696 00:35:02,560 --> 00:35:04,000 believed part of the Brinks loot. 697 00:35:04,000 --> 00:35:04,320 believed part of the Brinks loot. 698 00:35:04,360 --> 00:35:07,040 Slawvey lived at the Greene avenue house. 699 00:35:08,640 --> 00:35:12,000 That was one crime that really got under his skin. 700 00:35:12,000 --> 00:35:13,160 That was one crime that really got under his skin. 701 00:35:13,200 --> 00:35:14,440 Eight years later, 702 00:35:14,480 --> 00:35:18,360 he finally caught most of the perpetrators of the Brink robbery. 703 00:35:19,360 --> 00:35:20,000 REPORTER: The indictment charges five persons with conspiracy 704 00:35:20,000 --> 00:35:22,080 REPORTER: The indictment charges five persons with conspiracy 705 00:35:22,120 --> 00:35:25,000 and armed robbery about $3 million. 706 00:35:26,840 --> 00:35:28,000 Only the small fry who were involved in it get tried and sentenced. 707 00:35:28,000 --> 00:35:30,800 Only the small fry who were involved in it get tried and sentenced. 708 00:35:30,840 --> 00:35:34,280 The leaders of the Brinks robbery, the guys who put it together, 709 00:35:34,320 --> 00:35:35,680 get off scot free. 710 00:35:38,240 --> 00:35:43,280 Not guilty? Tabarnac, not guilty? 711 00:35:43,320 --> 00:35:44,000 That was worse than the O.J. Simpson case. 712 00:35:44,000 --> 00:35:46,960 That was worse than the O.J. Simpson case. 713 00:35:47,000 --> 00:35:48,320 This was unbelievable. 714 00:35:48,360 --> 00:35:50,960 What the hell do you want, you know? 715 00:35:52,240 --> 00:35:53,560 So... 716 00:35:54,840 --> 00:35:59,760 So in 1984, after the Brink's investigation, 717 00:35:59,800 --> 00:36:00,000 I decided that it was time for me to go to the top job 718 00:36:00,000 --> 00:36:03,280 I decided that it was time for me to go to the top job 719 00:36:03,320 --> 00:36:06,680 where I think being a homicide cop was at the top. 720 00:36:10,920 --> 00:36:14,960 Many years ago, my mother had to send me to an orphanage. 721 00:36:16,120 --> 00:36:19,880 I always had a tendency to stand up for the little guy. 722 00:36:21,040 --> 00:36:23,240 I had to defend them, you know, somehow. 723 00:36:24,120 --> 00:36:28,000 Being a cop, the best way to do this would be to stop people from 724 00:36:28,040 --> 00:36:29,760 killing each other. 725 00:36:29,800 --> 00:36:31,880 And it became like an obsession. 726 00:36:42,640 --> 00:36:46,840 Dunie Tyan would operate and hold court in various motels 727 00:36:46,880 --> 00:36:48,000 in the West end of Montreal. 728 00:36:48,000 --> 00:36:48,560 in the West end of Montreal. 729 00:36:50,280 --> 00:36:54,800 He spends a lot of time hanging out at Nitillo's on Upper Lachine Road. 730 00:36:56,520 --> 00:36:59,520 When I was 15 years old, I got my first real job 731 00:36:59,560 --> 00:37:01,600 as a busboy at Nittolo's. 732 00:37:01,640 --> 00:37:03,760 And it was a very respected place 733 00:37:03,800 --> 00:37:04,000 but there was also a criminal element to it. 734 00:37:04,000 --> 00:37:06,320 but there was also a criminal element to it. 735 00:37:09,600 --> 00:37:12,000 That's where members of the West End Gang, 736 00:37:12,000 --> 00:37:12,880 That's where members of the West End Gang, 737 00:37:12,920 --> 00:37:17,360 most of them Irish guys, would come and pay homage to Dunie Ryan. 738 00:37:19,120 --> 00:37:20,000 He was very generous with his cohorts. 739 00:37:20,000 --> 00:37:21,840 He was very generous with his cohorts. 740 00:37:21,880 --> 00:37:25,960 And if they got out of jail Dunie right away would give the guy money 741 00:37:26,000 --> 00:37:28,000 to buy new clothes, a couple of grams of cocaine. 742 00:37:28,000 --> 00:37:29,920 to buy new clothes, a couple of grams of cocaine. 743 00:37:29,960 --> 00:37:33,120 And he would keep their loyalty that way. 744 00:37:34,440 --> 00:37:36,000 What made him, Dunie, a good crime boss? 745 00:37:36,000 --> 00:37:37,360 What made him, Dunie, a good crime boss? 746 00:37:37,400 --> 00:37:38,960 He had a good gang. 747 00:37:39,000 --> 00:37:42,400 He just had good people around him that supported him. 748 00:37:45,480 --> 00:37:47,720 Dunie is running this powerful business. 749 00:37:47,760 --> 00:37:49,920 He has a very nice home, 750 00:37:49,960 --> 00:37:52,000 and a 30-foot power yacht where he entertained his cronies. 751 00:37:52,000 --> 00:37:53,840 and a 30-foot power yacht where he entertained his cronies. 752 00:37:55,200 --> 00:37:58,720 The money had become almost a joke to the guys. 753 00:37:58,760 --> 00:38:00,000 It was that much money, that was the legend. 754 00:38:00,000 --> 00:38:02,040 It was that much money, that was the legend. 755 00:38:03,400 --> 00:38:05,400 I think there was always the idea that 756 00:38:05,440 --> 00:38:08,000 "Hey you could be living this dream, you could be living this life." 757 00:38:08,000 --> 00:38:08,240 "Hey you could be living this dream, you could be living this life." 758 00:38:08,280 --> 00:38:11,800 They sold that dream very well and the younger people who were 759 00:38:11,840 --> 00:38:14,960 at the bottom looked up to them and thought they were so cool 760 00:38:15,000 --> 00:38:16,000 and be like them one day and they bought the lie. 761 00:38:16,000 --> 00:38:18,040 and be like them one day and they bought the lie. 762 00:38:20,120 --> 00:38:23,120 They lived the high life in every way. 763 00:38:23,160 --> 00:38:24,000 And meanwhile none of that trickled down back to the people 764 00:38:24,000 --> 00:38:26,000 And meanwhile none of that trickled down back to the people 765 00:38:26,040 --> 00:38:28,080 who were working for them. 766 00:38:28,120 --> 00:38:32,000 Wow, it hasn't changed. My bedroom was right up there. 767 00:38:32,000 --> 00:38:32,400 Wow, it hasn't changed. My bedroom was right up there. 768 00:38:34,680 --> 00:38:36,440 They didn't share any of that wealth. 769 00:38:36,480 --> 00:38:39,160 They got to live this lifestyle that the people in The Point 770 00:38:39,200 --> 00:38:40,000 could only dream of. 771 00:38:40,000 --> 00:38:40,520 could only dream of. 772 00:38:46,280 --> 00:38:48,000 Dunie Ryan might have been an honest thief, 773 00:38:48,000 --> 00:38:48,680 Dunie Ryan might have been an honest thief, 774 00:38:48,720 --> 00:38:50,360 as a lot of people called him, 775 00:38:50,400 --> 00:38:54,320 however if you crossed Dunie, there could be hell to pay. 776 00:38:57,280 --> 00:39:01,640 Patrick McGurnaghan was a mid-level member of the West End Gang. 777 00:39:01,680 --> 00:39:04,000 He owed Dunie about 200,000 bucks and every time Dunie tried to collect, 778 00:39:04,000 --> 00:39:06,400 He owed Dunie about 200,000 bucks and every time Dunie tried to collect, 779 00:39:06,440 --> 00:39:09,720 McGurnaghan would blow him off. 780 00:39:09,760 --> 00:39:12,000 Dunie hired Apache Trudeau who is a Hells Angels guy 781 00:39:12,000 --> 00:39:13,560 Dunie hired Apache Trudeau who is a Hells Angels guy 782 00:39:13,600 --> 00:39:16,000 also known as the Mad Bomber. 783 00:39:16,040 --> 00:39:18,440 He was basically a psychopath. 784 00:39:18,480 --> 00:39:20,000 But he was very handy to be hired if you wanted somebody killed. 785 00:39:20,000 --> 00:39:23,080 But he was very handy to be hired if you wanted somebody killed. 786 00:39:26,320 --> 00:39:28,000 Apache Trudeau planted a bomb underneath McGurnaghan's car 787 00:39:28,000 --> 00:39:29,880 Apache Trudeau planted a bomb underneath McGurnaghan's car 788 00:39:29,920 --> 00:39:32,720 with a radio device that would detonate the bomb. 789 00:39:32,760 --> 00:39:34,400 (ENGINE STARTS) 790 00:39:34,440 --> 00:39:36,000 McGurnaghan gets in his car and starts driving... 791 00:39:36,000 --> 00:39:38,360 McGurnaghan gets in his car and starts driving... 792 00:39:40,520 --> 00:39:43,360 ..turns the corner near a park and a school. 793 00:39:47,280 --> 00:39:48,800 (EXPLOSION) 794 00:39:52,320 --> 00:39:55,800 REPORTER: The white 1977 Mercedes Benz was travelling south about 795 00:39:55,840 --> 00:39:57,560 quarter to one this afternoon. 796 00:39:57,600 --> 00:40:00,000 Suddenly a loud explosion, the car blew apart and came to stop 797 00:40:00,000 --> 00:40:01,440 Suddenly a loud explosion, the car blew apart and came to stop 798 00:40:01,480 --> 00:40:03,840 off the side of the road 150 feet away. 799 00:40:07,080 --> 00:40:08,000 The man just fell out and his arms and legs were blown off. 800 00:40:08,000 --> 00:40:10,760 The man just fell out and his arms and legs were blown off. 801 00:40:16,120 --> 00:40:18,480 And that was the end of McGurnaghan. 802 00:40:21,720 --> 00:40:24,000 Dunie had made an example of him. And the word was out very quickly - 803 00:40:24,000 --> 00:40:26,640 Dunie had made an example of him. And the word was out very quickly - 804 00:40:26,680 --> 00:40:28,560 you do not fuck with Dunie. 805 00:40:33,920 --> 00:40:37,200 In that period of time, I was a homicide cop 806 00:40:37,240 --> 00:40:40,000 and I was involved with an informer that the West End Gang 807 00:40:40,000 --> 00:40:41,520 and I was involved with an informer that the West End Gang 808 00:40:41,560 --> 00:40:42,960 was trying to kill. 809 00:41:48,160 --> 00:41:51,080 The West End Gang had a lot of power, complete power, 810 00:41:51,120 --> 00:41:52,000 because people in The Point knew there was no line 811 00:41:52,000 --> 00:41:53,800 because people in The Point knew there was no line 812 00:41:53,840 --> 00:41:55,240 they wouldn't cross. 813 00:41:58,440 --> 00:42:00,000 Because we were so close to the tracks we could see them bringing 814 00:42:00,000 --> 00:42:01,040 Because we were so close to the tracks we could see them bringing 815 00:42:01,080 --> 00:42:04,680 a body that they would be able to distribute along the train track 816 00:42:04,720 --> 00:42:07,160 because the train can do a lot of damage to a body 817 00:42:07,200 --> 00:42:08,000 and get rid of the parts. 818 00:42:08,000 --> 00:42:08,840 and get rid of the parts. 819 00:42:11,760 --> 00:42:15,840 When I was a kid, I came to look after the train had gone by 820 00:42:15,880 --> 00:42:16,000 and lying on the dirt not far from the track, 821 00:42:16,000 --> 00:42:19,400 and lying on the dirt not far from the track, 822 00:42:19,440 --> 00:42:21,440 I wasn't sure at first what it was, 823 00:42:21,480 --> 00:42:24,000 and then I realised it was a hand and sort of kicked it 824 00:42:24,000 --> 00:42:24,360 and then I realised it was a hand and sort of kicked it 825 00:42:24,400 --> 00:42:28,280 a bit with my foot and thought "Wow". 826 00:42:28,320 --> 00:42:30,560 I mean the fingertips were still attached, 827 00:42:30,600 --> 00:42:32,000 it was a complete hand that hadn't even been crushed. 828 00:42:32,000 --> 00:42:34,040 it was a complete hand that hadn't even been crushed. 829 00:42:40,360 --> 00:42:43,160 Violence like that, it breeds more violence. 830 00:42:59,520 --> 00:43:02,840 By 1984, Dunie Ryan is looking over his shoulder, 831 00:43:02,880 --> 00:43:04,000 wondering how safe his perch might be, 832 00:43:04,000 --> 00:43:05,560 wondering how safe his perch might be, 833 00:43:05,600 --> 00:43:07,760 because he knows people are jealous of him. 834 00:43:12,840 --> 00:43:16,240 Dunie had worth between 50 and 100 million 835 00:43:16,280 --> 00:43:20,000 and he did express his concerns about his own safety 836 00:43:20,000 --> 00:43:20,800 and he did express his concerns about his own safety 837 00:43:20,840 --> 00:43:23,960 and he was worried about his kids being possibly kidnapped. 838 00:43:27,240 --> 00:43:28,000 The West End Gang was splitting in some ways, you know? 839 00:43:28,000 --> 00:43:30,520 The West End Gang was splitting in some ways, you know? 840 00:43:30,560 --> 00:43:33,280 Everybody wanted to take over. That's the way criminals are, 841 00:43:33,320 --> 00:43:35,680 you know. They want to take over. 842 00:43:38,280 --> 00:43:42,880 In that world, it's a vicious world. It can come from anywhere. 843 00:43:46,920 --> 00:43:50,800 Dunie rides to meet up with some members of his gang 844 00:43:50,840 --> 00:43:52,000 in the bar at Nittolo's. 845 00:43:52,000 --> 00:43:52,560 in the bar at Nittolo's. 846 00:43:54,160 --> 00:43:56,840 That was where he hung out, did business, 847 00:43:56,880 --> 00:44:00,000 he wouldn't think twice about something happening to him there. 848 00:44:00,000 --> 00:44:00,160 he wouldn't think twice about something happening to him there. 849 00:44:00,200 --> 00:44:05,560 As Dunie is sitting there, a fellow by the name of Paul April 850 00:44:05,600 --> 00:44:08,000 approaches his table. 851 00:44:08,000 --> 00:44:08,560 approaches his table. 852 00:44:08,600 --> 00:44:12,680 And he owes Dunie Ryan $200,000 853 00:44:12,720 --> 00:44:14,560 and he's scared. 854 00:44:17,000 --> 00:44:20,600 He invites Dunie to a room at the motel 855 00:44:20,640 --> 00:44:23,480 where he says he's going to pay him, give him the money. 856 00:44:23,520 --> 00:44:24,000 Dunie says "OK, let's go." And off they go to Room 40. 857 00:44:24,000 --> 00:44:28,200 Dunie says "OK, let's go." And off they go to Room 40. 858 00:44:30,040 --> 00:44:32,000 They walk in there and out of the bathroom 859 00:44:32,000 --> 00:44:33,280 They walk in there and out of the bathroom 860 00:44:33,320 --> 00:44:38,920 steps a friend of Paul April's with a shotgun in his hand. 861 00:44:38,960 --> 00:44:40,000 Dunie knows he's doomed unless he gets out of there. 862 00:44:40,000 --> 00:44:43,000 Dunie knows he's doomed unless he gets out of there. 863 00:44:43,040 --> 00:44:46,280 He's gotta fight his way out of there or he's finished. 864 00:44:46,320 --> 00:44:48,000 So he picked up the chair and smashed it into the window 865 00:44:48,000 --> 00:44:50,920 So he picked up the chair and smashed it into the window 866 00:44:50,960 --> 00:44:52,240 to make a break for it. 867 00:44:53,560 --> 00:44:55,000 He went down swinging. 868 00:45:00,640 --> 00:45:04,000 One of Paul April's henchmen blasts Dunie Ryan in the chest, 869 00:45:04,000 --> 00:45:05,840 One of Paul April's henchmen blasts Dunie Ryan in the chest, 870 00:45:05,880 --> 00:45:07,520 blows him away. 871 00:45:13,840 --> 00:45:16,920 (TV REPORTER) 'Reputed West End cocaine dealer Peter Dunie Ryan 872 00:45:16,960 --> 00:45:19,560 was shot to death in a motel on Upper Lachine Road. 873 00:45:19,600 --> 00:45:20,000 Who did it is anybody's guess, but it had to be someone Ryan trusted 874 00:45:20,000 --> 00:45:23,280 Who did it is anybody's guess, but it had to be someone Ryan trusted 875 00:45:23,320 --> 00:45:25,760 for a killer or killers to get so close to him 876 00:45:25,800 --> 00:45:28,000 with a 12-gauge shotgun and a .45 calibre pistol.' 877 00:45:28,000 --> 00:45:28,600 with a 12-gauge shotgun and a .45 calibre pistol.' 878 00:45:32,120 --> 00:45:35,760 He died at 42. It's a very young age. 879 00:45:35,800 --> 00:45:36,000 Dunie wanted to "Live Fast, Love Hard and Die Young." 880 00:45:36,000 --> 00:45:39,480 Dunie wanted to "Live Fast, Love Hard and Die Young." 881 00:45:41,040 --> 00:45:44,000 If that was his motto in life, then all three wishes came true, 882 00:45:44,000 --> 00:45:45,560 If that was his motto in life, then all three wishes came true, 883 00:45:45,600 --> 00:45:47,000 unfortunately. 884 00:45:59,120 --> 00:46:00,000 Dunie's funeral was here. 885 00:46:00,000 --> 00:46:01,280 Dunie's funeral was here. 886 00:46:01,320 --> 00:46:07,120 Just not too far away was where he was killed 887 00:46:07,160 --> 00:46:08,000 and where he did a lot of business. 888 00:46:08,000 --> 00:46:09,040 and where he did a lot of business. 889 00:46:12,360 --> 00:46:14,760 Dunie Ryan for me was close to home. 890 00:46:17,400 --> 00:46:20,720 I worked at Nittolo's as a kid. 891 00:46:20,760 --> 00:46:24,000 I shot pool as a teenager at Smitty's, a big hangout of his. 892 00:46:24,000 --> 00:46:25,760 I shot pool as a teenager at Smitty's, a big hangout of his. 893 00:46:27,280 --> 00:46:29,640 There's more of a familiarity, a character 894 00:46:29,680 --> 00:46:32,000 that you're reporting on, when they've covered the same turf as you. 895 00:46:32,000 --> 00:46:34,080 that you're reporting on, when they've covered the same turf as you. 896 00:46:37,160 --> 00:46:40,000 The loveable anti-hero. Maybe he struck that chord in me. 897 00:46:40,000 --> 00:46:42,600 The loveable anti-hero. Maybe he struck that chord in me. 898 00:46:48,760 --> 00:46:52,360 One of the things about the West End Gang that I think is terrible 899 00:46:52,400 --> 00:46:54,520 is how much we want to romanticise them. 900 00:46:54,560 --> 00:46:56,000 I always thought they were pieces of shit. 901 00:46:56,000 --> 00:46:56,720 I always thought they were pieces of shit. 902 00:46:56,760 --> 00:46:59,400 I don't know why people looked up to them. I would look at them 903 00:46:59,440 --> 00:47:02,200 and think, "Fuck you. You're not the hero that you think you are, 904 00:47:02,240 --> 00:47:04,000 or that you want to pretend you are." 905 00:47:04,000 --> 00:47:04,480 or that you want to pretend you are." 906 00:47:04,520 --> 00:47:07,240 They were bullies who were just taking advantage of people 907 00:47:07,280 --> 00:47:08,560 who were vulnerable. 908 00:47:08,600 --> 00:47:10,800 A lot of them are not nice people. 909 00:47:10,840 --> 00:47:12,000 The criminal world is a fucked up world, there is no doubt about it. 910 00:47:12,000 --> 00:47:14,080 The criminal world is a fucked up world, there is no doubt about it. 911 00:47:23,280 --> 00:47:27,360 When Dunie Ryan was killed, 912 00:47:27,400 --> 00:47:28,000 Allan Ross, just by the vacancy, 913 00:47:28,000 --> 00:47:29,960 Allan Ross, just by the vacancy, 914 00:47:30,000 --> 00:47:32,760 the vacuum of power, swung in. 915 00:47:34,440 --> 00:47:36,000 'Allan Ross started out running errands for Dunie Ryan. 916 00:47:36,000 --> 00:47:37,920 'Allan Ross started out running errands for Dunie Ryan. 917 00:47:37,960 --> 00:47:40,600 He spent a lot of nights at this West End motel 918 00:47:40,640 --> 00:47:43,200 watching Ryan collect millions from drug-running.' 919 00:47:43,240 --> 00:47:44,000 You could stop Allan Ross on the street and you could see 920 00:47:44,000 --> 00:47:46,960 You could stop Allan Ross on the street and you could see 921 00:47:47,000 --> 00:47:49,640 the hate in his eyes for police, you could see it 922 00:47:49,680 --> 00:47:52,000 while talking to him. You know, that scar he had on his face 923 00:47:52,000 --> 00:47:52,960 while talking to him. You know, that scar he had on his face 924 00:47:53,000 --> 00:47:55,240 and his beady eyes looking at you. 925 00:47:56,560 --> 00:48:00,000 He was a violent human being and if he wanted something, 926 00:48:00,000 --> 00:48:00,520 He was a violent human being and if he wanted something, 927 00:48:00,560 --> 00:48:03,000 I believe he would have killed you for it. 928 00:48:03,040 --> 00:48:05,640 Allan Ross would destroy you if you're not careful. 929 00:48:07,880 --> 00:48:08,000 He was considered a nasty piece of work. 930 00:48:08,000 --> 00:48:11,280 He was considered a nasty piece of work. 931 00:48:11,320 --> 00:48:13,680 His nickname was The Weasel. 932 00:48:13,720 --> 00:48:16,000 Some say it's because he looked like a ferret. 933 00:48:16,000 --> 00:48:16,760 Some say it's because he looked like a ferret. 934 00:48:18,040 --> 00:48:21,080 He tried to get away with everything, he tried not to be 935 00:48:21,120 --> 00:48:24,000 involved in things and if he was involved he'd be in the back. 936 00:48:24,000 --> 00:48:25,640 involved in things and if he was involved he'd be in the back. 937 00:48:25,680 --> 00:48:28,120 They called him The Weasel for a reason, you know. 938 00:48:28,160 --> 00:48:32,000 Paul April is out in the East End at a bar bragging about it 939 00:48:32,000 --> 00:48:32,800 Paul April is out in the East End at a bar bragging about it 940 00:48:32,840 --> 00:48:35,440 with his buddies, saying, "The King is dead. 941 00:48:35,480 --> 00:48:39,800 Dunie Ryan is dead and now I'm the king." 942 00:48:39,840 --> 00:48:40,000 I mean, it's laughable. Who are you? 943 00:48:40,000 --> 00:48:42,200 I mean, it's laughable. Who are you? 944 00:48:43,920 --> 00:48:48,000 Allan Ross knew who was involved in Dunie Ryan's murder 945 00:48:48,000 --> 00:48:49,440 Allan Ross knew who was involved in Dunie Ryan's murder 946 00:48:49,480 --> 00:48:51,840 and he set about getting them. 947 00:48:59,200 --> 00:49:04,000 Paul April was staying with his gang in the apartment on De Maisonneuve. 948 00:49:04,000 --> 00:49:04,440 Paul April was staying with his gang in the apartment on De Maisonneuve. 949 00:49:04,480 --> 00:49:07,440 They knew that the gang was looking, especially Allan Ross 950 00:49:07,480 --> 00:49:11,080 was looking for him to avenge Dunie Ryan. 951 00:49:17,840 --> 00:49:20,000 It's four in the morning. 952 00:49:20,040 --> 00:49:23,840 Paul April and three of his cronies are holed up in this apartment. 953 00:49:23,880 --> 00:49:27,640 They're doing coke, they are having a good time. 954 00:49:27,680 --> 00:49:28,000 There's a knock on the door 955 00:49:28,000 --> 00:49:29,360 There's a knock on the door 956 00:49:29,400 --> 00:49:32,640 and who's at the door but Apache Trudeau? 957 00:49:33,880 --> 00:49:36,000 He's got a gift for Paul April. It's a video recorder... 958 00:49:36,000 --> 00:49:38,880 He's got a gift for Paul April. It's a video recorder... 959 00:49:38,920 --> 00:49:42,400 ..with a tape called 'The History of the Hell's Angels in Montreal.' 960 00:49:42,440 --> 00:49:44,000 Aren't you a little suspicious about this at four in the morning? 961 00:49:44,000 --> 00:49:46,320 Aren't you a little suspicious about this at four in the morning? 962 00:49:46,360 --> 00:49:48,920 That it's Apache Trudeau, for heaven's sake. 963 00:49:48,960 --> 00:49:50,080 You know who this guy is... 964 00:49:51,560 --> 00:49:52,000 ... this legendary mass bomber for the Hell's Angels. 965 00:49:52,000 --> 00:49:55,360 ... this legendary mass bomber for the Hell's Angels. 966 00:49:56,880 --> 00:50:00,000 Paul April puts the VCR down and Apache Trudeau leaves. 967 00:50:00,000 --> 00:50:01,040 Paul April puts the VCR down and Apache Trudeau leaves. 968 00:50:03,120 --> 00:50:06,880 A little while later he turns on the VCR. 969 00:50:10,320 --> 00:50:16,000 They put the tape inside. It's been wired by Apache Trudeau 970 00:50:16,000 --> 00:50:16,280 They put the tape inside. It's been wired by Apache Trudeau 971 00:50:16,320 --> 00:50:20,280 so that after it's played for a couple of minutes... 972 00:50:21,600 --> 00:50:23,360 (RAPID BEEPING) (EXPLOSION) 973 00:50:27,640 --> 00:50:31,880 The windows come screaming out onto the street. 974 00:50:31,920 --> 00:50:32,000 Half the floor is gone. 975 00:50:32,000 --> 00:50:34,360 Half the floor is gone. 976 00:50:37,640 --> 00:50:40,000 (TV REPORTER) 'There was so much damage, firemen had to use an aerial crane 977 00:50:40,000 --> 00:50:41,560 (TV REPORTER) 'There was so much damage, firemen had to use an aerial crane 978 00:50:41,600 --> 00:50:43,040 to remove the four bodies.' 979 00:50:45,200 --> 00:50:48,000 'They are now saying that a full-scale gang war 980 00:50:48,000 --> 00:50:48,320 'They are now saying that a full-scale gang war 981 00:50:48,360 --> 00:50:50,400 may now be underway, because two of the four men 982 00:50:50,440 --> 00:50:53,120 in room 917 when the ten-pound dynamite bomb exploded 983 00:50:53,160 --> 00:50:55,840 were believed to be part of the Ryan organisation.' 984 00:50:58,160 --> 00:51:02,040 It's a huge bomb, a lot of C4 packed into it 985 00:51:02,080 --> 00:51:04,000 and it blows the occupants of the apartment to smithereens. 986 00:51:04,000 --> 00:51:05,600 and it blows the occupants of the apartment to smithereens. 987 00:51:10,080 --> 00:51:12,000 Paul April's face is gone, most of his body is gone. 988 00:51:12,000 --> 00:51:14,680 Paul April's face is gone, most of his body is gone. 989 00:51:14,720 --> 00:51:19,400 At the time they didn't really know 990 00:51:19,440 --> 00:51:20,000 what had happened and they thought 991 00:51:20,000 --> 00:51:21,040 what had happened and they thought 992 00:51:21,080 --> 00:51:23,400 that because his chest was blown away 993 00:51:23,440 --> 00:51:27,920 he had been making a bomb that was going to be strapped to his body. 994 00:51:58,680 --> 00:52:00,000 (TV REPORTER) 'Yves Apache Trudeau took part in 43 murders 995 00:52:00,000 --> 00:52:01,920 (TV REPORTER) 'Yves Apache Trudeau took part in 43 murders 996 00:52:01,960 --> 00:52:05,200 as a Hell's Angels hitman in the '70s and '80s, 997 00:52:05,240 --> 00:52:08,000 sometimes with guns, sometimes with bombs. 998 00:52:08,000 --> 00:52:08,200 sometimes with guns, sometimes with bombs. 999 00:52:08,240 --> 00:52:11,200 A violent man, even by biker standards.' 1000 00:52:20,200 --> 00:52:24,000 Police confirmed from Apache Trudeau that he was hired by Allan Ross 1001 00:52:24,000 --> 00:52:25,120 Police confirmed from Apache Trudeau that he was hired by Allan Ross 1002 00:52:25,160 --> 00:52:27,760 to plant that bomb in Paul April's apartment. 1003 00:52:27,800 --> 00:52:31,200 Luckily for Allan Ross, he was never charged for that murder, 1004 00:52:31,240 --> 00:52:32,000 because it was really Apache Trudeau's word against Allan Ross's word. 1005 00:52:32,000 --> 00:52:35,520 because it was really Apache Trudeau's word against Allan Ross's word. 1006 00:52:39,240 --> 00:52:40,000 I got in touch with Allan Ross to find out his take on the story 1007 00:52:40,000 --> 00:52:43,400 I got in touch with Allan Ross to find out his take on the story 1008 00:52:43,440 --> 00:52:47,080 of what happened and whether he was involved and so on. 1009 00:52:47,120 --> 00:52:48,000 He wrote me back. "There was only two things that could happen 1010 00:52:48,000 --> 00:52:51,880 He wrote me back. "There was only two things that could happen 1011 00:52:51,920 --> 00:52:55,000 when Dunie got killed. I was gonna get killed 1012 00:52:55,040 --> 00:52:56,000 or the people responsible for Dunie's death were gonna get killed. 1013 00:52:56,000 --> 00:52:58,680 or the people responsible for Dunie's death were gonna get killed. 1014 00:52:58,720 --> 00:53:04,000 Paul was in a tavern bragging that he had killed the king 1015 00:53:04,040 --> 00:53:06,960 and Paul was looking to see which way the wind was blowing. 1016 00:53:07,000 --> 00:53:10,840 And 13 days later, it was blowing him to hell. Ha-ha!!" 1017 00:53:13,480 --> 00:53:17,280 So one by one in a very systematic way, 1018 00:53:17,320 --> 00:53:20,000 Allan Ross took out everybody involved in Dunie Ryan's murder. 1019 00:53:20,000 --> 00:53:21,960 Allan Ross took out everybody involved in Dunie Ryan's murder. 1020 00:53:23,600 --> 00:53:25,160 Because as the saying goes, 1021 00:53:25,200 --> 00:53:28,000 three people can keep a secret only if two of them are dead. 1022 00:53:28,000 --> 00:53:29,680 three people can keep a secret only if two of them are dead. 1023 00:53:29,720 --> 00:53:33,360 This was bound to happen because there was war 1024 00:53:33,400 --> 00:53:34,680 inside the gang itself. 1025 00:53:34,720 --> 00:53:36,000 The organised crime groups, 1026 00:53:36,000 --> 00:53:37,560 The organised crime groups, 1027 00:53:37,600 --> 00:53:39,240 they destroy themselves. 1028 00:53:39,280 --> 00:53:42,560 They don't care about anybody but themselves. 1029 00:53:46,880 --> 00:53:48,840 And at the end of it all, 1030 00:53:48,880 --> 00:53:52,000 Allan Ross had finally secured his own position 1031 00:53:52,000 --> 00:53:52,640 Allan Ross had finally secured his own position 1032 00:53:52,680 --> 00:53:55,280 as the new king of the West End Gang, 1033 00:53:55,320 --> 00:53:58,600 with his own people, his own structure 1034 00:53:58,640 --> 00:54:00,000 and his own way of doing business. 1035 00:54:00,000 --> 00:54:00,520 and his own way of doing business. 1036 00:54:03,840 --> 00:54:07,040 'Ross went on to make more, much more. 1037 00:54:07,080 --> 00:54:08,000 Under his command the West End Gang forged a partnership 1038 00:54:08,000 --> 00:54:10,560 Under his command the West End Gang forged a partnership 1039 00:54:10,600 --> 00:54:14,320 with the Sicilian Mafia and Colombia's cocaine cartels.' 1040 00:54:21,080 --> 00:54:24,000 I became the lead attorney for the organised crime task force 1041 00:54:24,000 --> 00:54:24,400 I became the lead attorney for the organised crime task force 1042 00:54:24,440 --> 00:54:27,680 in north Florida. At that time every big criminal organisation 1043 00:54:27,720 --> 00:54:30,560 on Planet Earth was in drugs coming out of Colombia. 1044 00:54:32,160 --> 00:54:35,320 We worked the Colombian cartels hard and the cartel 1045 00:54:35,360 --> 00:54:37,880 that I was primarily interested in was better armed 1046 00:54:37,920 --> 00:54:40,000 and in greater numbers than the Colombian army. 1047 00:54:40,000 --> 00:54:41,120 and in greater numbers than the Colombian army. 1048 00:54:41,160 --> 00:54:44,080 So we're watching everything they do 1049 00:54:44,120 --> 00:54:47,120 and lo and behold there's this guy from Montreal that shows up, 1050 00:54:47,160 --> 00:54:48,000 Allan Ross. It's like, "What the heck is going on with that?" 1051 00:54:48,000 --> 00:54:50,720 Allan Ross. It's like, "What the heck is going on with that?" 1052 00:54:50,760 --> 00:54:51,960 So we start digging. 1053 00:54:52,000 --> 00:54:54,560 'By the mid 1980s, Florida drug agents 1054 00:54:54,600 --> 00:54:56,000 began secretly investigating Ross.' 1055 00:54:56,000 --> 00:54:56,880 began secretly investigating Ross.' 1056 00:54:56,920 --> 00:55:02,200 For a Canadian to go down and make direct contact with the Colombian Cartel guys, 1057 00:55:02,240 --> 00:55:03,680 I had never seen that before. 1058 00:55:03,720 --> 00:55:04,000 We indicted Allan Ross for being the lead figure 1059 00:55:04,000 --> 00:55:07,720 We indicted Allan Ross for being the lead figure 1060 00:55:07,760 --> 00:55:11,920 to traffic in illegal drugs in the United States, Canada 1061 00:55:11,960 --> 00:55:12,000 and elsewhere. You seal the indictment 1062 00:55:12,000 --> 00:55:14,480 and elsewhere. You seal the indictment 1063 00:55:14,520 --> 00:55:16,360 so they don't know you are coming for them. 1064 00:55:16,400 --> 00:55:20,000 'Narcotics worth hundreds of millions have been seized in Montreal 1065 00:55:20,000 --> 00:55:20,440 'Narcotics worth hundreds of millions have been seized in Montreal 1066 00:55:20,480 --> 00:55:23,120 during the past 11 months, but no-one has been arrested. 1067 00:55:23,160 --> 00:55:27,520 Inside the container, agents found a fortune in narcotics, 1068 00:55:27,560 --> 00:55:28,000 but no-one claimed it, perhaps because the dealers knew 1069 00:55:28,000 --> 00:55:29,960 but no-one claimed it, perhaps because the dealers knew 1070 00:55:30,000 --> 00:55:32,560 or suspected that they were under police surveillance.' 1071 00:55:32,600 --> 00:55:36,000 Ross knew how to play the system. 1072 00:55:36,000 --> 00:55:36,360 Ross knew how to play the system. 1073 00:55:36,400 --> 00:55:41,320 He was able to stay ahead of the justice system in Canada. 1074 00:55:43,040 --> 00:55:44,000 It was embarrassing and you had to ask yourself 1075 00:55:44,000 --> 00:55:45,360 It was embarrassing and you had to ask yourself 1076 00:55:45,400 --> 00:55:48,520 what was wrong with the Canadians that they couldn't get this guy? 1077 00:55:48,560 --> 00:55:51,760 He's been around for 20 years doing drugs in Montreal. 1078 00:55:51,800 --> 00:55:52,000 Nobody had the answer at the time. 1079 00:55:52,000 --> 00:55:55,840 Nobody had the answer at the time. 1080 00:55:55,880 --> 00:56:00,000 And nobody believed at the time that it could possibly be 1081 00:56:00,000 --> 00:56:00,040 And nobody believed at the time that it could possibly be 1082 00:56:00,080 --> 00:56:01,760 who it ended up being. 1083 00:56:13,120 --> 00:56:16,000 'Sidney Leithman, lawyer, and specialist in defending 1084 00:56:16,000 --> 00:56:16,040 'Sidney Leithman, lawyer, and specialist in defending 1085 00:56:16,080 --> 00:56:18,640 against major crime charges.' 1086 00:56:18,680 --> 00:56:23,920 'Does any one of you know of a murder that hasn't happened yet? 1087 00:56:23,960 --> 00:56:24,000 Somebody who is a victim that, in your opinion, 1088 00:56:24,000 --> 00:56:27,800 Somebody who is a victim that, in your opinion, 1089 00:56:27,840 --> 00:56:29,320 is going to be killed?' 1090 00:56:31,320 --> 00:56:32,000 'I'm not going to answer that.' 1091 00:56:32,000 --> 00:56:33,040 'I'm not going to answer that.' 1092 00:56:33,080 --> 00:56:35,840 'If you wanted a lawyer killed, how much do you think 1093 00:56:35,880 --> 00:56:37,800 you would have to have in the bank to get it done?' 1094 00:56:37,840 --> 00:56:40,000 'I wouldn't even think. I wouldn't know.' 1095 00:56:40,000 --> 00:56:40,040 'I wouldn't even think. I wouldn't know.' 1096 00:56:41,480 --> 00:56:45,120 There's a basic rule for journalists and lawyers 1097 00:56:45,160 --> 00:56:48,000 when dealing with underworld guys, you don't get too close. 1098 00:56:48,000 --> 00:56:48,680 when dealing with underworld guys, you don't get too close. 1099 00:56:48,720 --> 00:56:53,400 Nothing is personal here, you don't go out and drink with them. 1100 00:56:53,440 --> 00:56:56,000 You don't get involved in anything they are involved with, 1101 00:56:56,000 --> 00:56:57,560 You don't get involved in anything they are involved with, 1102 00:56:57,600 --> 00:57:00,480 that sort of thing. You keep your distance. You do it 1103 00:57:00,520 --> 00:57:04,000 for your own safety. And, uh, Leithman didn't understand that. 1104 00:57:04,000 --> 00:57:06,400 for your own safety. And, uh, Leithman didn't understand that. 1105 00:57:08,480 --> 00:57:11,160 We look for the crooked lawyers, we look for the crooked cops 1106 00:57:11,200 --> 00:57:12,000 and Leithman was in our sights. 1107 00:57:12,000 --> 00:57:12,880 and Leithman was in our sights. 1108 00:57:13,880 --> 00:57:19,200 He was an important appendage to Ross's organisation. 1109 00:57:19,240 --> 00:57:20,000 He's the guy that told witnesses to keep their mouth shut, 1110 00:57:20,000 --> 00:57:21,800 He's the guy that told witnesses to keep their mouth shut, 1111 00:57:21,840 --> 00:57:25,800 he's the one that made the deals with witnesses, that if you keep your mouth shut 1112 00:57:25,840 --> 00:57:28,000 you'll get paid, the guy that advised Ross, when he had a problem, who was talking. 1113 00:57:28,000 --> 00:57:30,760 you'll get paid, the guy that advised Ross, when he had a problem, who was talking. 1114 00:57:32,400 --> 00:57:36,000 He is no longer a defence lawyer, he is a felon 1115 00:57:36,000 --> 00:57:36,440 He is no longer a defence lawyer, he is a felon 1116 00:57:36,480 --> 00:57:39,320 conspiring to obstruct justice. 1117 00:57:40,440 --> 00:57:43,240 'He made headlines taking on Colombian cartel characters 1118 00:57:43,280 --> 00:57:44,000 as clients and usually got them off.' 1119 00:57:44,000 --> 00:57:45,840 as clients and usually got them off.' 1120 00:57:46,760 --> 00:57:50,920 He was very well liked by the cartels down in Colombia. 1121 00:57:52,360 --> 00:57:55,080 He liked the fact that they would fly him down, 1122 00:57:55,120 --> 00:57:57,720 provide him with money, drugs 1123 00:57:57,760 --> 00:57:59,760 and women, whatever he wanted. 1124 00:58:01,280 --> 00:58:04,480 I think that Leithman got sucked into a couple of files 1125 00:58:04,520 --> 00:58:07,840 with the Colombians for the money, then he got too deep. 1126 00:58:07,880 --> 00:58:08,000 There were rumours that he was doing coke himself 1127 00:58:08,000 --> 00:58:11,000 There were rumours that he was doing coke himself 1128 00:58:11,040 --> 00:58:14,680 and if you have an addiction to any kind of drugs, you become less trusted. 1129 00:58:18,200 --> 00:58:21,400 'Police intercepted a cargo plane from Medellin, Colombia. 1130 00:58:21,440 --> 00:58:23,320 It contained half a ton of cocaine.' 1131 00:58:24,640 --> 00:58:30,200 By 1989, the Colombians were starting to lose faith on Leithman. 1132 00:58:32,640 --> 00:58:35,440 He was losing cases. 1133 00:58:35,480 --> 00:58:38,120 They were blaming Leithman for the fact 1134 00:58:38,160 --> 00:58:40,000 they had lost millions of dollars in the cocaine being seized. 1135 00:58:40,000 --> 00:58:41,400 they had lost millions of dollars in the cocaine being seized. 1136 00:58:44,520 --> 00:58:47,120 His dealings with those types of people, 1137 00:58:47,160 --> 00:58:48,000 I mean, if you're doing court cases, you'd better win them. 1138 00:58:48,000 --> 00:58:49,640 I mean, if you're doing court cases, you'd better win them. 1139 00:58:49,680 --> 00:58:51,240 And he wasn't winning them. 1140 00:58:52,800 --> 00:58:56,000 There was this sense with him of making promises he can't keep 1141 00:58:56,000 --> 00:58:56,800 There was this sense with him of making promises he can't keep 1142 00:58:56,840 --> 00:59:00,760 and just a man who you could no longer trust. 1143 00:59:00,800 --> 00:59:04,000 And in that world, if you can no longer trust somebody, 1144 00:59:04,000 --> 00:59:05,040 And in that world, if you can no longer trust somebody, 1145 00:59:05,080 --> 00:59:06,200 that's the end. 1146 00:59:11,960 --> 00:59:12,000 'Sidney Leithman was just five blocks from his house 1147 00:59:12,000 --> 00:59:14,840 'Sidney Leithman was just five blocks from his house 1148 00:59:14,880 --> 00:59:18,640 when he was shot in the head this morning. Family members were on the scene quickly, 1149 00:59:18,680 --> 00:59:20,000 shocked, standing barefoot in the street. 1150 00:59:20,000 --> 00:59:21,440 shocked, standing barefoot in the street. 1151 00:59:21,480 --> 00:59:24,280 Investigators found some shell casings on the ground 1152 00:59:24,320 --> 00:59:26,680 and they found a bullet in the grass opposite the car. 1153 00:59:26,720 --> 00:59:28,000 They say it went through the passenger side car window, 1154 00:59:28,000 --> 00:59:29,640 They say it went through the passenger side car window, 1155 00:59:29,680 --> 00:59:32,040 hit Leithman, went through the driver's side window 1156 00:59:32,080 --> 00:59:34,360 and then came to a scorching stop in the grass.' 1157 00:59:36,400 --> 00:59:41,400 To this day, we have no idea who killed Sidney Leithman. 1158 00:59:44,240 --> 00:59:50,240 This was a man who was involved with so many different underworld figures in his life. 1159 00:59:51,400 --> 00:59:52,000 You never know when or where or from whom 1160 00:59:52,000 --> 00:59:54,480 You never know when or where or from whom 1161 00:59:54,520 --> 00:59:56,200 the bullet is going to come. 1162 00:59:58,080 --> 01:00:00,000 He'd been involved with the Columbians, with the Mafia 1163 01:00:00,000 --> 01:00:01,400 He'd been involved with the Columbians, with the Mafia 1164 01:00:01,440 --> 01:00:03,040 and with the Hell's Angels. 1165 01:00:03,080 --> 01:00:06,720 And of course he was also deeply involved with the West End Gang 1166 01:00:06,760 --> 01:00:08,000 and Allan Ross. 1167 01:00:08,000 --> 01:00:09,040 and Allan Ross. 1168 01:00:12,720 --> 01:00:16,000 Did he offend somebody, did he go too far? 1169 01:00:16,000 --> 01:00:16,320 Did he offend somebody, did he go too far? 1170 01:00:17,840 --> 01:00:21,200 Was he working too much with the competition? 1171 01:00:21,240 --> 01:00:24,000 You just never know, that's why it's the underworld. 1172 01:00:24,000 --> 01:00:24,880 You just never know, that's why it's the underworld. 1173 01:00:29,840 --> 01:00:32,000 So unless somebody actually comes out and confesses, 1174 01:00:32,000 --> 01:00:33,480 So unless somebody actually comes out and confesses, 1175 01:00:33,520 --> 01:00:36,920 I'm not sure we will ever find out what the real story is 1176 01:00:36,960 --> 01:00:39,080 behind Sidney Leithman's death. 1177 01:00:52,200 --> 01:00:56,000 In the summer of '92 I was working for the CBC TV programme 1178 01:00:56,000 --> 01:00:56,040 In the summer of '92 I was working for the CBC TV programme 1179 01:00:56,080 --> 01:00:57,400 'The Fifth Estate.' 1180 01:00:57,440 --> 01:01:01,320 It's the Canadian equivalent to '60 Minutes,' 1181 01:01:01,360 --> 01:01:04,000 it's a great investigative TV show. 1182 01:01:04,000 --> 01:01:04,200 it's a great investigative TV show. 1183 01:01:06,880 --> 01:01:10,440 My job was to develop stories and there were some interesting developments going on 1184 01:01:10,480 --> 01:01:12,000 with the drug trade and the West End Gang. 1185 01:01:12,000 --> 01:01:12,760 with the drug trade and the West End Gang. 1186 01:01:13,920 --> 01:01:16,560 Dan has great contacts with the police, 1187 01:01:16,600 --> 01:01:19,880 but he also has great contacts with the crime community. 1188 01:01:19,920 --> 01:01:20,000 So when Dan Burke comes to me and says, "Hey, we should do 1189 01:01:20,000 --> 01:01:23,280 So when Dan Burke comes to me and says, "Hey, we should do 1190 01:01:23,320 --> 01:01:26,640 the story on the West End Gang, it was a natural 1191 01:01:26,680 --> 01:01:28,000 for us to work on it together. 1192 01:01:28,000 --> 01:01:28,800 for us to work on it together. 1193 01:01:29,800 --> 01:01:33,640 How is it that Allan Ross gets away for so many years 1194 01:01:33,680 --> 01:01:36,000 being one of the most powerful drug traffickers in North America? 1195 01:01:36,000 --> 01:01:37,400 being one of the most powerful drug traffickers in North America? 1196 01:01:37,440 --> 01:01:42,760 It doesn't take Dan long to begin to hear whispers. 1197 01:01:42,800 --> 01:01:44,000 Everybody knew Allan Ross was a criminal and a crime boss. 1198 01:01:44,000 --> 01:01:48,600 Everybody knew Allan Ross was a criminal and a crime boss. 1199 01:01:48,640 --> 01:01:52,000 The question was, why wasn't he getting arrested? 1200 01:01:52,000 --> 01:01:52,240 The question was, why wasn't he getting arrested? 1201 01:01:52,280 --> 01:01:55,000 And the key there was Sidney Leithman. 1202 01:01:56,880 --> 01:02:00,000 So then the question was, who did Sidney Leithman have 1203 01:02:00,000 --> 01:02:00,560 So then the question was, who did Sidney Leithman have 1204 01:02:00,600 --> 01:02:03,320 in the police and the judiciary? 1205 01:02:03,360 --> 01:02:06,280 When big boys don't get arrested, it's because they have friends. 1206 01:02:06,320 --> 01:02:08,000 It was standard fare for us. It wasn't a big question mark. 1207 01:02:08,000 --> 01:02:11,920 It was standard fare for us. It wasn't a big question mark. 1208 01:02:11,960 --> 01:02:14,840 The question mark was who, not if. 1209 01:02:18,360 --> 01:02:21,600 You can probably investigate Montreal for corruption 1210 01:02:21,640 --> 01:02:24,000 at any point in history and have several stories. 1211 01:02:24,000 --> 01:02:25,880 at any point in history and have several stories. 1212 01:02:25,920 --> 01:02:31,480 But I was left with the impression that it was unusual 1213 01:02:31,520 --> 01:02:32,000 how they were operating at the RCMP drug squad in Montreal under Savoie. 1214 01:02:32,000 --> 01:02:35,680 how they were operating at the RCMP drug squad in Montreal under Savoie. 1215 01:02:39,480 --> 01:02:40,000 'So this confirmed to us, because you have to have 1216 01:02:40,000 --> 01:02:42,440 'So this confirmed to us, because you have to have 1217 01:02:42,480 --> 01:02:46,440 some evidence to believe something...' Claude Savoie for many years 1218 01:02:46,480 --> 01:02:48,000 was the head of the RCMP drug squad. 1219 01:02:48,000 --> 01:02:48,760 was the head of the RCMP drug squad. 1220 01:02:48,800 --> 01:02:52,480 So we're journalists, we go wherever the leads lead us. 1221 01:02:55,080 --> 01:02:56,000 Claude Savoie and I met at an office 1222 01:02:56,000 --> 01:02:58,040 Claude Savoie and I met at an office 1223 01:02:58,080 --> 01:03:03,720 at the RCMP headquarters. And I had a two-hour conversation with him. 1224 01:03:06,600 --> 01:03:09,320 I got the sense that he was a little nervous, 1225 01:03:09,360 --> 01:03:11,080 a little exasperated. 1226 01:03:14,120 --> 01:03:15,320 Under pressure. 1227 01:03:34,800 --> 01:03:36,000 Well, everybody in the world knew Allan Ross was a problem. 1228 01:03:36,000 --> 01:03:38,040 Well, everybody in the world knew Allan Ross was a problem. 1229 01:03:38,080 --> 01:03:42,800 And this guy is telling me "Well, Allan Ross isn't a problem." 1230 01:03:42,840 --> 01:03:44,000 Jeez. You don't even have to be a cop to know that. 1231 01:03:44,000 --> 01:03:47,120 Jeez. You don't even have to be a cop to know that. 1232 01:03:47,160 --> 01:03:51,480 So if Allan Ross isn't a problem, 1233 01:03:51,520 --> 01:03:52,000 then maybe Claude Savoie is a problem, you know? 1234 01:03:52,000 --> 01:03:54,560 then maybe Claude Savoie is a problem, you know? 1235 01:03:56,440 --> 01:04:00,000 'This is RCMP Inspector Claude Savoie in late 1990 1236 01:04:00,000 --> 01:04:00,560 'This is RCMP Inspector Claude Savoie in late 1990 1237 01:04:00,600 --> 01:04:04,400 when he was head of the RCMP drug squad in Montreal. 1238 01:04:04,440 --> 01:04:08,000 He's talking about why the police were losing ground to drug dealers.' 1239 01:04:08,000 --> 01:04:08,320 He's talking about why the police were losing ground to drug dealers.' 1240 01:04:08,360 --> 01:04:11,640 'Well, I am not sure I can answer that question. 1241 01:04:11,680 --> 01:04:14,960 Because if I could answer that question, we could probably solve the problem 1242 01:04:15,000 --> 01:04:16,000 and unfortunately we're not doing a good job at solving the problem right now.' 1243 01:04:16,000 --> 01:04:18,160 and unfortunately we're not doing a good job at solving the problem right now.' 1244 01:04:18,200 --> 01:04:24,000 Not a doubt in my mind that Claude Savoie would do anything 1245 01:04:24,040 --> 01:04:28,360 illegal or hurt the RCMP or hurt law enforcement, period. 1246 01:04:28,400 --> 01:04:31,720 He had a family and he was just a good guy. 1247 01:04:31,760 --> 01:04:32,000 We start meeting with police sources, 1248 01:04:32,000 --> 01:04:34,800 We start meeting with police sources, 1249 01:04:34,840 --> 01:04:38,960 who are careful, because they are police. 1250 01:04:39,000 --> 01:04:40,000 But they encourage us to keep digging. 1251 01:04:40,000 --> 01:04:42,360 But they encourage us to keep digging. 1252 01:04:42,400 --> 01:04:47,040 I asked Savoie about his relationship with Leithman. 1253 01:05:13,840 --> 01:05:16,480 Well, he does acknowledge the relationship 1254 01:05:16,520 --> 01:05:19,800 with Sidney Leithman, because that was true. 1255 01:05:19,840 --> 01:05:20,000 They were strange bedfellows. 1256 01:05:20,000 --> 01:05:22,480 They were strange bedfellows. 1257 01:05:24,080 --> 01:05:28,000 We keep digging and we find out that Claude Savoie 1258 01:05:28,000 --> 01:05:28,320 We keep digging and we find out that Claude Savoie 1259 01:05:28,360 --> 01:05:33,760 meets in a downtown restaurant with Allan Ross and Sidney Leithman. 1260 01:05:33,800 --> 01:05:36,000 Then we find out from a source that right above that restaurant 1261 01:05:36,000 --> 01:05:39,120 Then we find out from a source that right above that restaurant 1262 01:05:39,160 --> 01:05:44,000 is Sidney Leithman's office and Claude Savoie meets alone 1263 01:05:44,000 --> 01:05:44,200 is Sidney Leithman's office and Claude Savoie meets alone 1264 01:05:44,240 --> 01:05:45,760 with Allan Ross. 1265 01:05:45,800 --> 01:05:50,240 I know the guy is not going to confess to me, there is no way. 1266 01:05:51,160 --> 01:05:52,000 So I try to find out if he's lying, 1267 01:05:52,000 --> 01:05:55,600 So I try to find out if he's lying, 1268 01:05:55,640 --> 01:05:58,000 if I can prove that he's lying about something. 1269 01:05:58,040 --> 01:06:00,000 And I asked him, "How many times did you meet with Allan Ross?" 1270 01:06:00,000 --> 01:06:02,640 And I asked him, "How many times did you meet with Allan Ross?" 1271 01:06:02,680 --> 01:06:05,360 and he told me once. 1272 01:06:05,400 --> 01:06:08,000 And I said to him, "Just once?" and he said, "Yeah, just once." 1273 01:06:08,000 --> 01:06:08,880 And I said to him, "Just once?" and he said, "Yeah, just once." 1274 01:06:08,920 --> 01:06:11,720 I knew it was two times, 1275 01:06:11,760 --> 01:06:13,720 so he's lying. 1276 01:06:13,760 --> 01:06:16,000 Why is he lying? It's a symptom of corruption. 1277 01:06:16,000 --> 01:06:17,920 Why is he lying? It's a symptom of corruption. 1278 01:06:17,960 --> 01:06:20,440 The lie is a symptom of corruption. 1279 01:06:23,280 --> 01:06:24,000 What access to information that gave Allan Ross! 1280 01:06:24,000 --> 01:06:26,800 What access to information that gave Allan Ross! 1281 01:06:26,840 --> 01:06:28,840 That was astounding. 1282 01:06:28,880 --> 01:06:30,600 I mean, I've seen lots of corrupt cops 1283 01:06:30,640 --> 01:06:32,000 in the United States, but I've never seen anyone at that level. 1284 01:06:32,000 --> 01:06:34,600 in the United States, but I've never seen anyone at that level. 1285 01:06:34,640 --> 01:06:36,880 That was something. That was extraordinary. 1286 01:06:40,080 --> 01:06:42,320 Allan Ross has a base in Florida. 1287 01:06:42,360 --> 01:06:44,720 He's got a condo down there, he's got a yacht. 1288 01:06:44,760 --> 01:06:46,480 He conducts business down in Florida. 1289 01:06:46,520 --> 01:06:48,000 He has to know what the Americans have on him. 1290 01:06:48,000 --> 01:06:49,840 He has to know what the Americans have on him. 1291 01:06:51,720 --> 01:06:55,000 But by May 1991, Sidney Leithman gets whacked, 1292 01:06:55,040 --> 01:06:56,000 so Allan Ross doesn't have a choice. He's gotta deal directly 1293 01:06:56,000 --> 01:06:58,440 so Allan Ross doesn't have a choice. He's gotta deal directly 1294 01:06:58,480 --> 01:07:02,000 with his man inside the RCMP, Claude Savoie. 1295 01:07:03,960 --> 01:07:04,000 He is Allan Ross's friend inside law enforcement. 1296 01:07:04,000 --> 01:07:07,240 He is Allan Ross's friend inside law enforcement. 1297 01:07:07,280 --> 01:07:10,880 And Savoie calls out of the blue asking us all these questions, 1298 01:07:10,920 --> 01:07:12,000 and he's asking questions he should not be asking. 1299 01:07:12,000 --> 01:07:14,120 and he's asking questions he should not be asking. 1300 01:07:14,160 --> 01:07:17,720 He's trying to find out information on a grand jury indictment 1301 01:07:17,760 --> 01:07:19,880 which is secret. It is sealed by a court. 1302 01:07:19,920 --> 01:07:20,000 He was trying to use his status as a Mountie to get information 1303 01:07:20,000 --> 01:07:24,160 He was trying to use his status as a Mountie to get information 1304 01:07:24,200 --> 01:07:26,360 from federal agents in Florida. 1305 01:07:28,160 --> 01:07:32,160 Claude Savoie tells Allan Ross the Americans are looking for him. 1306 01:07:32,200 --> 01:07:36,000 Yet Ross still goes down to Florida. Why would he do that? 1307 01:07:36,000 --> 01:07:36,840 Yet Ross still goes down to Florida. Why would he do that? 1308 01:07:38,040 --> 01:07:39,640 He was arrogant. 1309 01:07:39,680 --> 01:07:44,000 He thought he could get away with it because he had gotten away with it so many times. 1310 01:07:44,000 --> 01:07:44,840 He thought he could get away with it because he had gotten away with it so many times. 1311 01:07:44,880 --> 01:07:47,680 We got our guys in Montreal watching him to alert us 1312 01:07:47,720 --> 01:07:49,800 when he actually does come down. 1313 01:07:50,920 --> 01:07:52,000 And sure enough he came to Florida. Huge mistake. 1314 01:07:52,000 --> 01:07:54,640 And sure enough he came to Florida. Huge mistake. 1315 01:07:59,200 --> 01:08:00,000 'This US Marshall shows us how on October 7th 1991, 1316 01:08:00,000 --> 01:08:03,760 'This US Marshall shows us how on October 7th 1991, 1317 01:08:03,800 --> 01:08:06,760 he arrested Canada's biggest drug baron.' 1318 01:08:06,800 --> 01:08:08,000 'I came behind him like this with my gun out here, advising him, 1319 01:08:08,000 --> 01:08:09,800 'I came behind him like this with my gun out here, advising him, 1320 01:08:09,840 --> 01:08:12,720 "Broward Sheriff Office, put your hands on top of your head." 1321 01:08:12,760 --> 01:08:15,640 As we were just about to the Marshal's office where I was taking him, 1322 01:08:15,680 --> 01:08:16,000 he told me or he said to me, "Well, it would sure be nice 1323 01:08:16,000 --> 01:08:19,400 he told me or he said to me, "Well, it would sure be nice 1324 01:08:19,440 --> 01:08:21,800 if I could give you like $200,000 and you'd let me go." 1325 01:08:21,840 --> 01:08:24,000 Not that I would. He said it in a way that I couldn't get him with bribery, 1326 01:08:24,000 --> 01:08:25,360 Not that I would. He said it in a way that I couldn't get him with bribery, 1327 01:08:25,400 --> 01:08:29,120 but I had no doubt if I had said OK, I'd be $200,000 richer right now.' 1328 01:08:30,720 --> 01:08:32,000 The trial is one of those classic scenes. 1329 01:08:32,000 --> 01:08:33,440 The trial is one of those classic scenes. 1330 01:08:33,480 --> 01:08:35,880 We're trying him in a small federal court 1331 01:08:35,920 --> 01:08:40,000 in Gainesville, Florida. We had looked at Allan Ross's history of violence 1332 01:08:40,000 --> 01:08:40,120 in Gainesville, Florida. We had looked at Allan Ross's history of violence 1333 01:08:40,160 --> 01:08:44,240 and we brought in a special team from the U.S. Marshall service. 1334 01:08:44,280 --> 01:08:47,280 We've got dogs, dope dogs, bomb dogs, 1335 01:08:47,320 --> 01:08:48,000 we've got snipers on the roof of the courthouse 1336 01:08:48,000 --> 01:08:50,120 we've got snipers on the roof of the courthouse 1337 01:08:50,160 --> 01:08:55,560 to make sure that he does not interrupt this trial. 1338 01:08:58,200 --> 01:09:02,120 When you're in the courthouse seeing a guy who is responsible 1339 01:09:02,160 --> 01:09:04,000 for ordering numerous murders over the years, 1340 01:09:04,000 --> 01:09:06,760 for ordering numerous murders over the years, 1341 01:09:06,800 --> 01:09:09,240 you sort of go in there and you're looking for something, 1342 01:09:09,280 --> 01:09:12,000 something in the man's face in a way that will reveal 1343 01:09:12,000 --> 01:09:13,760 something in the man's face in a way that will reveal 1344 01:09:13,800 --> 01:09:18,200 this person in his full gangster glory 1345 01:09:18,240 --> 01:09:20,000 and you're always disappointed. 1346 01:09:20,000 --> 01:09:20,200 and you're always disappointed. 1347 01:09:20,240 --> 01:09:23,280 There's nothing there, there's just nothing there. 1348 01:09:25,040 --> 01:09:28,000 'Ross was found guilty of conspiring to import and traffic 1349 01:09:28,000 --> 01:09:28,400 'Ross was found guilty of conspiring to import and traffic 1350 01:09:28,440 --> 01:09:33,360 over 10,000 kilos of cocaine and 300 tons of marijuana.' 1351 01:09:45,760 --> 01:09:50,000 It's Monday, December 21st, 1992, 1352 01:09:50,040 --> 01:09:52,000 just a few days before Christmas, there is snow on the ground, 1353 01:09:52,000 --> 01:09:55,000 just a few days before Christmas, there is snow on the ground, 1354 01:09:55,040 --> 01:09:58,680 you got Santa Claus all over the streets, 1355 01:09:58,720 --> 01:10:00,000 and the lights and the Christmas trees, 1356 01:10:00,000 --> 01:10:00,880 and the lights and the Christmas trees, 1357 01:10:00,920 --> 01:10:04,560 and two internal investigators of the RCMP show up 1358 01:10:04,600 --> 01:10:08,000 at Ottawa headquarters. They want to speak to Claude Savoie. 1359 01:10:08,000 --> 01:10:08,960 at Ottawa headquarters. They want to speak to Claude Savoie. 1360 01:10:10,920 --> 01:10:14,320 The RCMP knows we're going to air on Tuesday, they know 1361 01:10:14,360 --> 01:10:16,000 what we're investigating and on Monday morning, of all the days in the year, 1362 01:10:16,000 --> 01:10:18,400 what we're investigating and on Monday morning, of all the days in the year, 1363 01:10:18,440 --> 01:10:21,280 of all the time they are investigating Savoie, 1364 01:10:21,320 --> 01:10:24,000 they go meet Claude Savoie on the Monday before we go to air. 1365 01:10:24,000 --> 01:10:24,480 they go meet Claude Savoie on the Monday before we go to air. 1366 01:10:26,880 --> 01:10:31,160 They go into a room and they want Savoie to come into that room. 1367 01:10:31,200 --> 01:10:32,000 You know, the room is ready to tape, video, the whole thing, 1368 01:10:32,000 --> 01:10:34,240 You know, the room is ready to tape, video, the whole thing, 1369 01:10:34,280 --> 01:10:35,280 for this interview. 1370 01:10:38,120 --> 01:10:40,000 Savoie doesn't show up. They get a little impatient, 1371 01:10:40,000 --> 01:10:41,120 Savoie doesn't show up. They get a little impatient, 1372 01:10:41,160 --> 01:10:44,760 they walk down to his office, 1373 01:10:44,800 --> 01:10:46,800 they open the door... 1374 01:10:48,200 --> 01:10:52,240 .. and they find Savoie sprawled across his desk with a bullet in his head. 1375 01:10:52,280 --> 01:10:54,560 He had shot himself with his service revolver 1376 01:10:54,600 --> 01:10:56,000 which he had wrapped in the sleeve of his jacket 1377 01:10:56,000 --> 01:10:58,160 which he had wrapped in the sleeve of his jacket 1378 01:10:58,200 --> 01:11:00,440 to muffle the noise. 1379 01:11:00,480 --> 01:11:02,280 And that was the end of Savoie. 1380 01:11:03,560 --> 01:11:04,000 'Savoie killed himself shortly before he was supposed to meet with 1381 01:11:04,000 --> 01:11:07,240 'Savoie killed himself shortly before he was supposed to meet with 1382 01:11:07,280 --> 01:11:10,920 internal affairs investigators at RCMP headquarters in Ottawa. 1383 01:11:10,960 --> 01:11:12,000 The CBC's 'The Fifth Estate' had been preparing 1384 01:11:12,000 --> 01:11:14,440 The CBC's 'The Fifth Estate' had been preparing 1385 01:11:14,480 --> 01:11:18,040 an investigative report on the failures of the Montreal drug squad.' 1386 01:11:18,080 --> 01:11:20,000 Wow. That was big news to me, 1387 01:11:20,000 --> 01:11:23,800 Wow. That was big news to me, 1388 01:11:23,840 --> 01:11:26,080 you know. It was a hell of a development. 1389 01:11:27,920 --> 01:11:28,000 At The Fifth Estate we had an expression, "the smoking gun." 1390 01:11:28,000 --> 01:11:31,560 At The Fifth Estate we had an expression, "the smoking gun." 1391 01:11:31,600 --> 01:11:36,000 Well, that might have been the first time ever we had a literal smoking gun. 1392 01:11:36,000 --> 01:11:36,320 Well, that might have been the first time ever we had a literal smoking gun. 1393 01:11:40,400 --> 01:11:44,000 For you, his suicide was proof of Claude Savoie's guilt? 1394 01:11:44,000 --> 01:11:45,680 For you, his suicide was proof of Claude Savoie's guilt? 1395 01:11:48,520 --> 01:11:51,520 Yeah, without a question. I mean, 1396 01:11:51,560 --> 01:11:52,000 obviously the guy couldn't face the music. 1397 01:11:52,000 --> 01:11:54,840 obviously the guy couldn't face the music. 1398 01:11:54,880 --> 01:11:57,120 And that's how it ended for him. 1399 01:11:58,800 --> 01:12:00,000 You don't feel any guilt in that? We were doing our job 1400 01:12:00,000 --> 01:12:02,680 You don't feel any guilt in that? We were doing our job 1401 01:12:02,720 --> 01:12:07,440 as reporters, but if you and I hadn't started the story, 1402 01:12:07,480 --> 01:12:08,000 hadn't investigated the story, Claude Savoie would be alive. 1403 01:12:08,000 --> 01:12:11,360 hadn't investigated the story, Claude Savoie would be alive. 1404 01:12:11,400 --> 01:12:13,520 Do you ever feel any guilt about that? 1405 01:12:14,720 --> 01:12:16,000 No, not at all. 1406 01:12:16,000 --> 01:12:17,440 No, not at all. 1407 01:12:17,480 --> 01:12:20,600 It may seem cold-blooded, but... 1408 01:12:23,480 --> 01:12:24,000 .. yeah, I'd be faking it if I said I felt bad about it. 1409 01:12:24,000 --> 01:12:28,400 .. yeah, I'd be faking it if I said I felt bad about it. 1410 01:12:28,440 --> 01:12:32,000 He made his own bed and, you know... and that's how he decided to lie in it. 1411 01:12:32,000 --> 01:12:34,280 He made his own bed and, you know... and that's how he decided to lie in it. 1412 01:12:36,080 --> 01:12:38,840 He couldn't face it. He just couldn't face it, you know? 1413 01:12:38,880 --> 01:12:40,000 I was shocked at what he did. His guilt, his guilt. 1414 01:12:40,000 --> 01:12:43,880 I was shocked at what he did. His guilt, his guilt. 1415 01:12:43,920 --> 01:12:45,200 Just too much. 1416 01:12:46,720 --> 01:12:48,000 Did he get money off of Leithman, did he put other cops' lives 1417 01:12:48,000 --> 01:12:50,080 Did he get money off of Leithman, did he put other cops' lives 1418 01:12:50,120 --> 01:12:52,560 in danger? Obviously he did. 1419 01:12:52,600 --> 01:12:56,000 He betrayed me, because I was a cop and a friend of his. 1420 01:12:59,080 --> 01:13:02,920 'This is how the Mounties react to allegations of corruption 1421 01:13:02,960 --> 01:13:04,000 within their Montreal drug squad and the suicide of its former commander, 1422 01:13:04,000 --> 01:13:06,880 within their Montreal drug squad and the suicide of its former commander, 1423 01:13:06,920 --> 01:13:09,560 a press release saying they are looking into the matter. 1424 01:13:09,600 --> 01:13:11,000 No questions accepted.' 1425 01:13:17,320 --> 01:13:20,000 They were investigating Claude Savoie. We didn't know that. 1426 01:13:20,000 --> 01:13:21,240 They were investigating Claude Savoie. We didn't know that. 1427 01:13:21,280 --> 01:13:24,600 And they were closing in on him 1428 01:13:24,640 --> 01:13:27,040 and they were worried about our investigation. 1429 01:13:29,920 --> 01:13:33,080 'Suspicion first fell on Inspector Savoie 1430 01:13:33,120 --> 01:13:36,000 after the May, 1991 murder of Sidney Leithman, 1431 01:13:36,000 --> 01:13:36,200 after the May, 1991 murder of Sidney Leithman, 1432 01:13:36,240 --> 01:13:41,120 a Montreal lawyer known for defending and socialising with Colombian drug barons. 1433 01:13:41,160 --> 01:13:44,000 When the police go through his clothes, in his back pocket 1434 01:13:44,000 --> 01:13:45,520 When the police go through his clothes, in his back pocket 1435 01:13:45,560 --> 01:13:48,600 they find a handwritten phone number... 1436 01:13:48,640 --> 01:13:52,000 .. to the guy who heads the RCMP drug squad in Montreal, 1437 01:13:52,000 --> 01:13:53,120 .. to the guy who heads the RCMP drug squad in Montreal, 1438 01:13:53,160 --> 01:13:54,600 Claude Savoie. 1439 01:14:00,480 --> 01:14:05,680 So Savoie is dead, the RCMP continue their investigation 1440 01:14:05,720 --> 01:14:08,000 for another year, they bust into his bank accounts, 1441 01:14:08,000 --> 01:14:09,720 for another year, they bust into his bank accounts, 1442 01:14:09,760 --> 01:14:13,280 his safety deposit boxes. They find $200,000. 1443 01:14:15,360 --> 01:14:16,000 They concluded he had been paid off over time by the West End Gang 1444 01:14:16,000 --> 01:14:19,680 They concluded he had been paid off over time by the West End Gang 1445 01:14:19,720 --> 01:14:20,960 for information. 1446 01:14:24,160 --> 01:14:27,120 The West End Gang felt they were above the law. 1447 01:14:27,160 --> 01:14:31,000 They were corrupting police, corrupting lawyers. 1448 01:14:31,040 --> 01:14:32,000 And in the process they were corrupting the whole system. 1449 01:14:32,000 --> 01:14:35,000 And in the process they were corrupting the whole system. 1450 01:14:35,040 --> 01:14:38,560 The thing with drug organisations, it's not just the drugs, 1451 01:14:38,600 --> 01:14:40,000 the major problem is the power they get from the money. 1452 01:14:40,000 --> 01:14:41,360 the major problem is the power they get from the money. 1453 01:14:41,400 --> 01:14:44,200 These people produced enormous amounts of money. 1454 01:14:44,240 --> 01:14:47,800 Money on this planet is power and power corrupts. 1455 01:14:52,920 --> 01:14:56,000 A lot of the guys who worked for Dunie Ryan are dead. 1456 01:14:56,000 --> 01:14:56,240 A lot of the guys who worked for Dunie Ryan are dead. 1457 01:14:57,520 --> 01:15:00,280 All the guys who killed Dunie Ryan are dead. 1458 01:15:01,280 --> 01:15:04,000 Sidney Leithman is dead, Allan Ross is in jail in the United States. 1459 01:15:04,000 --> 01:15:07,280 Sidney Leithman is dead, Allan Ross is in jail in the United States. 1460 01:15:09,560 --> 01:15:12,000 There's been a cleansing, a pretty bloody cleansing 1461 01:15:12,000 --> 01:15:13,440 There's been a cleansing, a pretty bloody cleansing 1462 01:15:13,480 --> 01:15:19,360 of the West End Gang, and the man who rises out of that pool 1463 01:15:19,400 --> 01:15:20,000 is Gerry Matticks. 1464 01:15:20,000 --> 01:15:21,120 is Gerry Matticks. 1465 01:15:22,200 --> 01:15:25,520 Either he must have felt really lucky or he felt invincible 1466 01:15:25,560 --> 01:15:28,000 and he's operating now at the highest levels, 1467 01:15:28,000 --> 01:15:29,600 and he's operating now at the highest levels, 1468 01:15:29,640 --> 01:15:33,720 he is talking to the highest people in the Hell's Angels and that I think was his downfall. 1469 01:15:41,760 --> 01:15:43,880 'Police fanned out across the province, 1470 01:15:43,920 --> 01:15:44,000 swooping down and arresting 120 bikers and their associates.' 1471 01:15:44,000 --> 01:15:47,440 swooping down and arresting 120 bikers and their associates.' 1472 01:15:49,840 --> 01:15:52,000 '560 police officer involved in 70 raids across the province 1473 01:15:52,000 --> 01:15:54,080 '560 police officer involved in 70 raids across the province 1474 01:15:54,120 --> 01:15:55,880 in 24 municipalities.' 1475 01:15:57,240 --> 01:15:59,920 The police arrested Gerry Matticks in 2001. 1476 01:16:01,960 --> 01:16:06,680 'We believe with these arrests, the West End Gang 1477 01:16:06,720 --> 01:16:08,000 is mainly out of order for a while.' 1478 01:16:08,000 --> 01:16:09,720 is mainly out of order for a while.' 1479 01:16:15,040 --> 01:16:16,000 The guys still around that I interviewed from the West End Gang, 1480 01:16:16,000 --> 01:16:18,600 The guys still around that I interviewed from the West End Gang, 1481 01:16:18,640 --> 01:16:20,880 they were kinda sad. They were kinda sad, 1482 01:16:20,920 --> 01:16:24,000 because a large part of their life had been spent in prison. 1483 01:16:24,000 --> 01:16:24,440 because a large part of their life had been spent in prison. 1484 01:16:25,720 --> 01:16:28,240 They were not happy people. 1485 01:16:29,120 --> 01:16:32,000 They would say, "Yeah, that was exciting at times, 1486 01:16:32,000 --> 01:16:32,280 They would say, "Yeah, that was exciting at times, 1487 01:16:32,320 --> 01:16:35,320 but it wasn't worth it. It was not worth it." 1488 01:16:42,080 --> 01:16:45,600 It was a world that I think a lot of people got messed up with. 1489 01:16:45,640 --> 01:16:48,000 Yeah, of course. A lot of individuals. 1490 01:16:48,000 --> 01:16:48,280 Yeah, of course. A lot of individuals. 1491 01:16:48,320 --> 01:16:50,640 It's a sad story. A lot of sad stories. 1492 01:16:50,680 --> 01:16:54,240 You know, it's sad, there are no more old guys any more. 1493 01:16:54,280 --> 01:16:56,000 They are mostly all gone. Most of the guys are gone. 1494 01:16:56,000 --> 01:16:57,840 They are mostly all gone. Most of the guys are gone. 1495 01:16:57,880 --> 01:17:00,320 I walked away and never went back. 1496 01:17:00,360 --> 01:17:03,560 I knew that if I ever went back I would stay there. 1497 01:17:06,520 --> 01:17:08,880 I became a drug addict. 1498 01:17:08,920 --> 01:17:11,440 But I might have become a drug addict anyway. 1499 01:17:11,480 --> 01:17:12,000 It's been a roller-coaster, my life. But look at me now. 1500 01:17:12,000 --> 01:17:15,920 It's been a roller-coaster, my life. But look at me now. 1501 01:17:15,960 --> 01:17:18,160 I could beat the devil. 1502 01:17:21,680 --> 01:17:26,240 Yeah, I did my bit, and that was being a responsible journalist. 1503 01:17:26,280 --> 01:17:28,000 And, uh... 1504 01:17:28,000 --> 01:17:28,280 And, uh... 1505 01:17:48,520 --> 01:17:51,560 Looking at it now, I realise there was so much violence, 1506 01:17:51,600 --> 01:17:52,000 but I wasn't thinking that when I was growing up. 1507 01:17:52,000 --> 01:17:53,920 but I wasn't thinking that when I was growing up. 1508 01:17:58,720 --> 01:17:59,720 I'm OK. 1509 01:18:03,560 --> 01:18:07,720 Pursuing education became my ticket out of poverty 1510 01:18:07,760 --> 01:18:08,000 and then I became a writer and ended up writing two books 1511 01:18:08,000 --> 01:18:11,000 and then I became a writer and ended up writing two books 1512 01:18:11,040 --> 01:18:12,760 about growing up in the neighbourhood. 1513 01:18:16,680 --> 01:18:19,160 Some of the gang members found out about the book 1514 01:18:19,200 --> 01:18:22,000 and were really upset and were sending me 1515 01:18:22,040 --> 01:18:24,000 all kinds of threatening emails. I thought, "Kiss my ass." 1516 01:18:24,000 --> 01:18:25,400 all kinds of threatening emails. I thought, "Kiss my ass." 1517 01:18:41,320 --> 01:18:45,520 Was it worth it, what I did, was it really worth it what I did? 1518 01:18:47,080 --> 01:18:48,000 I don't think so. 1519 01:18:48,000 --> 01:18:48,520 I don't think so. 1520 01:18:50,040 --> 01:18:53,800 It's worth it for some people, if I succeeded in helping some people, 1521 01:18:53,840 --> 01:18:56,000 then that's what the worth is all about. The rest, you won't change the system. 1522 01:18:56,000 --> 01:18:58,560 then that's what the worth is all about. The rest, you won't change the system. 1523 01:18:58,600 --> 01:19:01,520 They don't want somebody like me. 1524 01:19:03,840 --> 01:19:04,000 The system doesn't give a shit about me, you know. 1525 01:19:04,000 --> 01:19:06,920 The system doesn't give a shit about me, you know. 1526 01:19:06,960 --> 01:19:09,480 That's what I think. It doesn't care. 1527 01:19:20,360 --> 01:19:23,840 When it comes to the underworld, this is the way the story always ends, 1528 01:19:23,880 --> 01:19:28,000 all the people are either dead or in prison. 1529 01:19:28,000 --> 01:19:28,800 all the people are either dead or in prison. 1530 01:19:30,360 --> 01:19:33,440 If there was anything special about the West End Gang, 1531 01:19:33,480 --> 01:19:36,000 it is the speed at which they rose and the speed at which they fell. 1532 01:19:36,000 --> 01:19:36,960 it is the speed at which they rose and the speed at which they fell. 1533 01:19:37,000 --> 01:19:40,720 Through their own hubris, through their own violence, 1534 01:19:40,760 --> 01:19:44,000 they fell just as fast as they rose. 1535 01:19:44,000 --> 01:19:44,320 they fell just as fast as they rose. 1536 01:19:44,360 --> 01:19:47,840 And it happened almost overnight in the annals of crime history. 1537 01:19:51,760 --> 01:19:52,000 The West End Gang thrived because of powerful leaders 1538 01:19:52,000 --> 01:19:55,400 The West End Gang thrived because of powerful leaders 1539 01:19:55,440 --> 01:19:58,840 like Dunie Ryan, Allan Ross, Gerry Matticks. 1540 01:19:58,880 --> 01:20:00,000 They needed those kinds of leaders who had the connections, 1541 01:20:00,000 --> 01:20:02,360 They needed those kinds of leaders who had the connections, 1542 01:20:02,400 --> 01:20:07,120 the violence, the willingness to do anything to hold on to power. 1543 01:20:08,000 --> 01:20:12,080 When those leaders were gone, you still had some Irish gangsters 1544 01:20:12,120 --> 01:20:16,000 working at the port, but they could never recapture that old glory. 1545 01:20:16,000 --> 01:20:16,520 working at the port, but they could never recapture that old glory. 1546 01:20:24,160 --> 01:20:26,840 When you have a city that has a major port, 1547 01:20:26,880 --> 01:20:30,800 you're always going to have one crime gang that's gonna rise to the top. 1548 01:20:30,840 --> 01:20:32,000 It's just a matter of who's the king. 1549 01:20:32,000 --> 01:20:33,360 It's just a matter of who's the king. 1550 01:20:34,640 --> 01:20:37,920 Nobody wins a whole war in organised crime. 1551 01:20:37,960 --> 01:20:40,000 There is no winner in that. Nothing has changed. 1552 01:20:40,000 --> 01:20:41,520 There is no winner in that. Nothing has changed. 1553 01:20:42,680 --> 01:20:44,040 Nothing has changed. 1554 01:20:45,440 --> 01:20:47,840 'Most illegal drugs coming to Canada 1555 01:20:47,880 --> 01:20:48,000 flow through Quebec.' 1556 01:20:48,000 --> 01:20:48,960 flow through Quebec.' 1557 01:20:49,000 --> 01:20:52,560 '... ce qu'il fait du port, l'endroit ou la crime organise est le plus actif au Quebec.' 1558 01:20:52,600 --> 01:20:55,600 'Former Montreal police officers say they found evidence 1559 01:20:55,640 --> 01:20:56,000 of police corruption within the force 1560 01:20:56,000 --> 01:20:57,240 of police corruption within the force 1561 01:20:57,280 --> 01:20:59,840 and tried to report it.' 'The charges are very serious, 1562 01:20:59,880 --> 01:21:02,600 gangsterism, breach of trust and obstruction of justice.' 1563 01:21:02,640 --> 01:21:04,000 'This network allegedly imported 1.4 tonnes of cocaine.' 1564 01:21:04,000 --> 01:21:07,480 'This network allegedly imported 1.4 tonnes of cocaine.' 1565 01:21:11,360 --> 01:21:12,000 # SHANE MURPHY: 'Dirty Work' 1566 01:21:12,000 --> 01:21:13,840 # SHANE MURPHY: 'Dirty Work' 1567 01:23:02,240 --> 01:23:03,760 AccessibleCustomerService@sky.uk 131811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.