All language subtitles for I.Hear.the.Trees.Whispering.2022.WEBRip.x264-ION10English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:05,500
[waves crashing]
2
00:00:17,820 --> 00:00:20,820
[upbeat music]
3
00:01:07,422 --> 00:01:09,351
[rock music]
4
00:01:27,153 --> 00:01:32,286
- When we hear that it was based on
true events, we just wave our hands,
5
00:01:32,310 --> 00:01:36,619
look bored and react to the
found footage films with disgust.
6
00:01:36,643 --> 00:01:38,126
Rarely does it...
7
00:01:38,150 --> 00:01:40,504
- ...and finally the
Boston Bruins won
8
00:01:40,528 --> 00:01:43,684
after a shootout against
the Philadelphia Flyers.
9
00:01:43,708 --> 00:01:46,479
This is their ninth
away victory in a row,
10
00:01:46,503 --> 00:01:48,332
which is a new
record for the club.
11
00:01:48,356 --> 00:01:53,177
The Bruins are in good form,
their overall balance is 15-1-1.
12
00:01:53,201 --> 00:01:56,379
Vincent Lecavalier scored
twice in the Flyers victory
13
00:01:56,403 --> 00:02:00,190
as he celebrates his
400th goal during his...
14
00:02:01,235 --> 00:02:04,645
- And to be honest,
I really like plays.
15
00:02:04,669 --> 00:02:07,458
I like them all and, when I
saw the first play of my life,
16
00:02:07,482 --> 00:02:09,849
I decided to be an
actress right there.
17
00:02:09,873 --> 00:02:13,876
I was 7 maybe and I was
extremely mesmerized by them.
18
00:02:13,900 --> 00:02:15,498
And movies as well.
19
00:02:16,579 --> 00:02:18,622
[heavy metal music]
20
00:02:37,741 --> 00:02:41,038
- Yeah, Vincent,
you're absolutely right.
21
00:02:41,062 --> 00:02:43,171
If you ask me, I could
hardly put it down
22
00:02:43,195 --> 00:02:45,882
and suddenly I realized
that it was 3:30 in the morning
23
00:02:45,906 --> 00:02:48,593
and I was just immersed
in this magic world.
24
00:02:48,617 --> 00:02:51,288
It's a particularly refreshing
idea to create a story
25
00:02:51,312 --> 00:02:53,254
in which I don't look
at the perfection of the...
26
00:02:53,278 --> 00:02:54,860
[radio station changes]
27
00:02:55,754 --> 00:02:57,132
- An incredible story unfolded
28
00:02:57,156 --> 00:02:59,795
from the monotonous answer
of the well shaven suspect,
29
00:02:59,819 --> 00:03:02,426
dressed up in stolen but
nice and clean clothes.
30
00:03:02,450 --> 00:03:05,723
He turned out to be the mysterious
hermit robbing the holiday homes.
31
00:03:05,747 --> 00:03:09,334
In 1986 he left his home in
Massachusetts, traveled to Maine,
32
00:03:09,358 --> 00:03:11,908
and disappeared into
the woods without a trace.
33
00:03:11,932 --> 00:03:14,530
Living in a tent in an
impenetrable forest,
34
00:03:14,554 --> 00:03:17,482
he subsisted on food he
stole from nearby cabins.
35
00:03:17,506 --> 00:03:19,647
He didn't have a conversation
with another human being
36
00:03:19,671 --> 00:03:21,636
for nearly three decades.
37
00:03:21,660 --> 00:03:23,153
[radio station changes]
38
00:03:23,849 --> 00:03:27,112
[rock music]
39
00:03:29,736 --> 00:03:30,806
[music stops]
40
00:03:37,535 --> 00:03:39,380
[leaves rustling]
41
00:06:06,506 --> 00:06:08,509
[door opening]
42
00:06:14,008 --> 00:06:15,180
[door closes]
43
00:06:41,840 --> 00:06:42,958
[chimes]
44
00:06:46,435 --> 00:06:47,535
[sighs]
45
00:06:57,065 --> 00:07:00,113
- Hello, number two, I see you
have arrived, are you there?
46
00:07:02,008 --> 00:07:05,335
- Yes I am, I'm here.
47
00:07:05,359 --> 00:07:08,414
- You are Will, if I
remember correctly.
48
00:07:08,438 --> 00:07:10,890
- Yes I am. My name is Will.
49
00:07:10,914 --> 00:07:13,188
- This is June from
the headquarters.
50
00:07:13,212 --> 00:07:15,625
Actually it doesn't really
look like a headquarters.
51
00:07:15,649 --> 00:07:17,136
It's more like a
house like yours.
52
00:07:17,160 --> 00:07:19,461
But I'm about fifteen
miles away from you.
53
00:07:19,485 --> 00:07:22,550
Anyway, welcome
to Lily of the Valley.
54
00:07:23,231 --> 00:07:24,804
- Lily of the Valley.
55
00:07:26,156 --> 00:07:28,086
Not an everyday
name if you ask me.
56
00:07:28,110 --> 00:07:29,716
- No, it's not.
57
00:07:29,740 --> 00:07:32,617
And I'm sure you aren't
an everyday man either.
58
00:07:32,641 --> 00:07:33,735
- I'm sorry?
59
00:07:34,286 --> 00:07:37,451
- If you can guess how long
the job has been vacant
60
00:07:37,475 --> 00:07:40,484
I'll invite you to the
raspberry beer in your fridge.
61
00:07:41,842 --> 00:07:44,658
- There are only
two minor problems.
62
00:07:44,682 --> 00:07:46,894
I hate flavored beer.
63
00:07:46,918 --> 00:07:49,470
Actually I hate all
kinds of beer and
64
00:07:50,140 --> 00:07:54,907
whatever my guess is, the beer
in the fridge is already mine now.
65
00:07:54,931 --> 00:07:56,589
- Eh, true.
66
00:07:57,376 --> 00:08:00,995
- I would say it's been
vacant for half a year?
67
00:08:02,030 --> 00:08:04,679
- Nah, much longer.
68
00:08:04,703 --> 00:08:06,826
He left a year and a half ago.
69
00:08:10,279 --> 00:08:12,708
- I guess he didn't
bear the pressure.
70
00:08:12,732 --> 00:08:14,372
- Yeah, we can say so.
71
00:08:14,396 --> 00:08:15,715
What did you commit?
72
00:08:16,274 --> 00:08:17,665
- What do you mean?
73
00:08:17,689 --> 00:08:20,901
- I glanced through your CV
and you were not born here.
74
00:08:20,925 --> 00:08:24,125
If you come here, you're either born
here and got rotted to this place,
75
00:08:24,149 --> 00:08:27,022
or you did something and
you want to hide from the world.
76
00:08:27,737 --> 00:08:30,974
- Actually I could ask
you the same question.
77
00:08:30,998 --> 00:08:33,591
- I asked you first, so tell me.
78
00:08:34,402 --> 00:08:37,636
- I've been traveling
for one and a half days
79
00:08:37,660 --> 00:08:42,157
I'm hungry and thirsty, so how about
letting us leave each other alone.
80
00:08:42,181 --> 00:08:43,891
- There's some raspberry beer.
81
00:08:43,915 --> 00:08:46,085
- [sighs] Good for me.
82
00:08:46,109 --> 00:08:48,626
- Tomorrow morning, I will tell
you the most important things,
83
00:08:48,650 --> 00:08:52,140
but have a good rest and be
careful of the mountain lions.
84
00:08:52,164 --> 00:08:53,204
- Mountain lions?
85
00:08:53,228 --> 00:08:55,638
- You haven't seen the
inside of the door yet then.
86
00:08:55,662 --> 00:08:57,939
[footsteps]
87
00:08:59,112 --> 00:09:00,465
[grunts]
88
00:09:00,489 --> 00:09:03,346
- Let that be the
final word for today.
89
00:09:03,370 --> 00:09:04,929
I need to get some sleep.
90
00:09:06,061 --> 00:09:09,249
I'll call you in half
a lifetime again.
91
00:09:12,773 --> 00:09:15,225
[nostalgic music]
92
00:09:49,717 --> 00:09:50,979
- Will.
93
00:09:51,998 --> 00:09:53,423
Wake up, Will.
94
00:09:54,126 --> 00:09:55,126
Will!
95
00:09:56,091 --> 00:09:58,765
- Here I am, here I am.
96
00:10:07,105 --> 00:10:10,926
- I would say good morning,
but I think it's too late for that.
97
00:10:10,950 --> 00:10:12,635
- What time is it?
98
00:10:12,659 --> 00:10:14,437
- 10:15 AM.
99
00:10:14,461 --> 00:10:16,119
- Ah, shit!
100
00:10:16,800 --> 00:10:17,824
I'm sorry.
101
00:10:17,848 --> 00:10:19,193
- It happens sometimes.
102
00:10:19,217 --> 00:10:21,170
There was a guy who
slept for two days,
103
00:10:21,194 --> 00:10:24,546
but he was really really shit-faced.
104
00:10:24,570 --> 00:10:26,568
- I only drank some tea.
105
00:10:26,592 --> 00:10:29,205
- Oh, by the way,
regarding food and drink.
106
00:10:29,229 --> 00:10:30,388
Look outside the door!
107
00:10:30,412 --> 00:10:31,999
- I'll do it.
108
00:10:32,023 --> 00:10:34,211
[leaves rustling]
109
00:10:34,235 --> 00:10:36,758
- The donkey with the
pack-saddle comes once a week.
110
00:10:37,376 --> 00:10:39,740
- I'm not sure I get it.
111
00:10:39,764 --> 00:10:43,214
- This is what we call the
lorry that carries the food.
112
00:10:43,238 --> 00:10:45,869
If there is anything you
need, just put a note on the box
113
00:10:45,893 --> 00:10:48,848
and it will be there next week,
and they take the empty box away.
114
00:10:53,999 --> 00:10:56,528
- Pizza is not in the game, is it?
115
00:10:56,552 --> 00:10:59,805
- It could be possible,
but by the time you get it
116
00:10:59,829 --> 00:11:02,686
it would probably be
more like a Frisbee.
117
00:11:02,710 --> 00:11:06,237
- No problem, I'm not
a pizza fan anyway.
118
00:11:14,104 --> 00:11:15,432
[biting apple]
119
00:11:23,960 --> 00:11:26,120
- Are you ready to
look around a bit?
120
00:11:26,144 --> 00:11:27,707
Sure!
121
00:11:27,731 --> 00:11:30,347
- There are some window boxes
there, put the keys in there.
122
00:11:30,371 --> 00:11:32,731
There's less chance you lose
them in the middle of the woods
123
00:11:32,755 --> 00:11:34,307
if you put them there.
124
00:11:45,987 --> 00:11:48,619
[footsteps]
125
00:12:23,032 --> 00:12:25,554
- You said you'll say
something about the job.
126
00:12:27,709 --> 00:12:28,798
- That's right.
127
00:12:28,822 --> 00:12:31,608
As I told you it's
not a brain surgery.
128
00:12:31,632 --> 00:12:34,695
The county spends a nice sum
of money on keeping the jobs,
129
00:12:34,719 --> 00:12:36,633
so we grab the opportunity.
130
00:12:37,554 --> 00:12:39,791
- I feel like I'm sponsored.
131
00:12:39,815 --> 00:12:42,366
- Yes, it's our privilege.
132
00:12:42,390 --> 00:12:47,148
So the main thing is that we must
keep peace and order in the forest.
133
00:12:47,172 --> 00:12:50,571
If somebody starts a
fire, we must take action.
134
00:12:50,595 --> 00:12:54,957
If anybody does anything
illegal, we must take action, too.
135
00:12:54,981 --> 00:12:57,762
- You mean like a thirty-member
crew making a porn movie?
136
00:12:57,786 --> 00:12:58,844
[chuckles]
137
00:12:59,569 --> 00:13:01,920
- I'm happy you
managed to relax a bit.
138
00:13:01,944 --> 00:13:03,136
- Kind of.
139
00:13:03,952 --> 00:13:07,591
- Rather like repairing
a broken bar or barrier
140
00:13:07,615 --> 00:13:10,122
or repair the steps
of a lookout tower.
141
00:13:10,146 --> 00:13:12,912
These are small jobs, but
nobody wants to die here
142
00:13:12,936 --> 00:13:15,538
because a sign's not fixed
or the steps are broken.
143
00:13:15,562 --> 00:13:16,889
- Fair enough.
144
00:13:16,913 --> 00:13:18,493
- So, as I told you...
145
00:13:18,517 --> 00:13:19,575
- Wait a minute.
146
00:13:19,599 --> 00:13:20,599
- What is it?
147
00:13:22,717 --> 00:13:24,367
Will, what's happening?
148
00:13:24,391 --> 00:13:28,919
- As if I was hearing the sound of
a chainsaw not very far from here.
149
00:13:28,943 --> 00:13:30,533
- That's weird.
150
00:13:30,557 --> 00:13:32,214
No felling was
planned for today.
151
00:13:32,238 --> 00:13:34,085
Wait a second, I'll
just go and check.
152
00:13:34,982 --> 00:13:36,949
- I'm not planning to run away.
153
00:13:37,815 --> 00:13:39,057
- I hope so.
154
00:13:42,944 --> 00:13:45,312
[footsteps]
155
00:13:59,390 --> 00:14:02,309
Not for today, not
even for this week.
156
00:14:02,333 --> 00:14:05,490
The next felling is
planned for next Friday.
157
00:14:05,514 --> 00:14:07,362
- What am I supposed to do now?
158
00:14:08,012 --> 00:14:09,612
- Well, you should walk
towards the sound
159
00:14:09,636 --> 00:14:11,684
and check who is
stealing the timber.
160
00:14:11,708 --> 00:14:13,721
- This guy has a chainsaw for sure
161
00:14:13,745 --> 00:14:16,651
and what I have is a
folded pocket knife.
162
00:14:16,675 --> 00:14:19,143
Chances are not
equal I'm afraid.
163
00:14:19,778 --> 00:14:21,642
- I know, it's not
really reassuring,
164
00:14:21,666 --> 00:14:23,680
but the headphones
have built-in GPS,
165
00:14:23,704 --> 00:14:25,886
so we can help you if
you get in trouble.
166
00:14:25,910 --> 00:14:29,648
- You said houses are 10-20
miles from each other here.
167
00:14:29,672 --> 00:14:33,060
- That's right.
Help would not be so quick.
168
00:14:34,183 --> 00:14:36,825
- Just to inform you,
it was a failed attempt
169
00:14:36,849 --> 00:14:39,140
if you wanted to calm me down.
170
00:14:39,164 --> 00:14:42,512
- But such things do happen,
this is part of your job.
171
00:14:42,536 --> 00:14:46,595
Walk there carefully, warn them
or send them away, if necessary.
172
00:14:46,619 --> 00:14:48,056
If you feel you are in danger,
173
00:14:48,080 --> 00:14:50,681
tell us and more people
will go out with you.
174
00:14:54,004 --> 00:14:55,552
Do you have the
alarm gun with you?
175
00:14:55,576 --> 00:14:57,485
- Do I have something like that?
176
00:14:57,509 --> 00:14:59,209
- There is a red box in the house,
177
00:14:59,233 --> 00:15:01,534
I thought it would be the
first thing you found.
178
00:15:02,823 --> 00:15:04,704
- The bed attracted me more.
179
00:15:08,463 --> 00:15:10,193
I shouldn't be here.
180
00:15:10,217 --> 00:15:12,522
- So many horror
movies start like this.
181
00:15:12,546 --> 00:15:14,014
- Shut up!
- [woman chuckles]
182
00:15:14,987 --> 00:15:18,049
- I'm sure he saw you
coming and ran away.
183
00:15:18,073 --> 00:15:21,323
Nobody's going to attack
you for a few weeks' firewood.
184
00:15:21,347 --> 00:15:23,601
- I haven't really
calmed down yet.
185
00:15:23,625 --> 00:15:26,816
- Look around, and if you don't
see anybody, you can get off.
186
00:15:28,863 --> 00:15:30,844
- I found the chainsaw.
187
00:15:30,868 --> 00:15:32,986
- And the owner has
run away, I guess.
188
00:15:34,578 --> 00:15:37,121
It can happen and will
happen again, I'm sure.
189
00:15:51,049 --> 00:15:53,549
[mysterious music]
190
00:16:05,452 --> 00:16:07,440
- There's a bag here, too.
191
00:16:07,464 --> 00:16:10,474
- And I guess you'll
look what's inside.
192
00:16:11,568 --> 00:16:14,564
- I'll visit your for some
fortune-telling pretty soon.
193
00:16:14,588 --> 00:16:15,786
[woman chuckles]
194
00:16:16,431 --> 00:16:18,043
- I can't wait to meet you.
195
00:16:26,313 --> 00:16:27,649
- Only some...
196
00:16:28,361 --> 00:16:29,966
whiskey.
197
00:16:29,990 --> 00:16:33,856
- The best is to steal timber when
you are drunk, didn't you know that?
198
00:16:40,057 --> 00:16:42,555
- I found a drawing
in the bag, too.
199
00:16:42,579 --> 00:16:44,774
- If it's a treasure map,
give me a little time.
200
00:16:44,798 --> 00:16:47,357
I'll go and we can start
searching for it together.
201
00:16:47,381 --> 00:16:49,694
- It's a simple
drawing by a child.
202
00:16:49,718 --> 00:16:51,844
Maybe the guy's
daughter made it.
203
00:16:51,868 --> 00:16:55,841
- Or a six-year-old was
trying to cut down a tree.
204
00:17:00,993 --> 00:17:02,979
- What the fuck?!
- What is it?
205
00:17:03,003 --> 00:17:05,901
- A-a-a finger!
- What?!
206
00:17:05,925 --> 00:17:09,578
- A finger, a fucking finger
dropped on the ground.
207
00:17:09,602 --> 00:17:11,432
Somebody's finger
was in the bag!
208
00:17:11,456 --> 00:17:12,590
- Holy shit!
209
00:17:17,143 --> 00:17:18,143
Will!
210
00:17:20,448 --> 00:17:22,513
Will, what the
hell is happening?
211
00:17:25,278 --> 00:17:27,314
For fuck's sake Will, answer me!
212
00:17:30,954 --> 00:17:32,166
Will!
213
00:17:33,403 --> 00:17:35,760
- Okay. False alarm.
214
00:17:35,784 --> 00:17:37,338
- What the fuck is happening then,
215
00:17:37,362 --> 00:17:40,039
it's not a finger but an
ear or what the fuck, Will?
216
00:17:40,063 --> 00:17:42,035
- It's a flashdrive.
217
00:17:42,655 --> 00:17:45,442
A flashdrive disguised
as a human finger.
218
00:17:46,048 --> 00:17:48,333
- Fucking Ebay.
219
00:17:48,357 --> 00:17:50,207
Now is the time when
I need to take a shot.
220
00:17:50,231 --> 00:17:53,928
And you should drink the rest of
the whiskey, because you deserve it.
221
00:17:53,952 --> 00:17:55,300
- I don't drink.
222
00:17:55,324 --> 00:17:56,736
- Don't mess with me.
223
00:17:56,760 --> 00:17:59,770
- Not a sip for a
year and 114 days.
224
00:17:59,794 --> 00:18:03,845
- I guess I wouldn't be able to
hold out for fourteen days, huh.
225
00:18:04,727 --> 00:18:09,105
- Sometimes it would be good
to forget things, but I hold out.
226
00:18:09,129 --> 00:18:11,359
- I drink another one for that.
227
00:18:11,383 --> 00:18:13,047
- What shall I do
with the chainsaw?
228
00:18:13,071 --> 00:18:14,808
- Leave it there.
229
00:18:14,832 --> 00:18:17,295
If it belongs to somebody,
they will collect it today.
230
00:18:17,319 --> 00:18:18,650
- And the bag?
231
00:18:18,674 --> 00:18:20,602
- I think you can
leave it there, too.
232
00:18:20,626 --> 00:18:24,498
I don't want them coming after
us because of the things they lost.
233
00:18:26,339 --> 00:18:29,398
[heavy rock]
234
00:18:43,804 --> 00:18:46,018
- ...and adding the
creepy trumpet sound
235
00:18:46,042 --> 00:18:49,395
from Kevin Smith's Red State movie.
236
00:18:49,419 --> 00:18:52,595
In other words,
they were all hoaxes.
237
00:18:52,619 --> 00:18:57,119
But the phenomenon
itself is no hoax at all.
238
00:18:57,143 --> 00:18:59,888
A skyquake is
actually a real event
239
00:18:59,912 --> 00:19:02,843
though it's difficult to
distinguish between fakes
240
00:19:02,867 --> 00:19:04,952
videos of unexplained noises
241
00:19:04,976 --> 00:19:08,727
that are of human origin
and genuine skyquakes.
242
00:19:08,751 --> 00:19:10,942
But the real examples
of this phenomenon
243
00:19:10,966 --> 00:19:15,382
are all described the same way
by those who experience them.
244
00:19:15,406 --> 00:19:18,636
A loud boom that sounds
like distant cannon fire
245
00:19:18,660 --> 00:19:23,283
and the genuine ones
all occur near coastal areas.
246
00:19:23,307 --> 00:19:25,668
There hasn't been
a full explanation yet
247
00:19:25,692 --> 00:19:29,479
why certain areas
experience periodic skyquakes
248
00:19:29,503 --> 00:19:33,066
but enough evidence
exists to suggest...
249
00:19:38,643 --> 00:19:39,885
- Are you still out?
250
00:19:41,352 --> 00:19:42,620
- Yes.
251
00:19:42,644 --> 00:19:45,920
Someone damaged the
barrier at stone number sixty-two.
252
00:19:45,944 --> 00:19:49,868
I fixed that and some
very clever guy made fire
253
00:19:49,892 --> 00:19:51,266
but he left soon.
254
00:19:51,290 --> 00:19:55,165
- It looks as if being in the woods
justified anyone being an asshole.
255
00:19:55,189 --> 00:19:57,827
I wonder how he could
light a fire in this weather.
256
00:19:59,029 --> 00:20:00,029
- Yeah.
257
00:20:02,312 --> 00:20:05,882
- At the end of the day, I'd like to
thank you for your work today,
258
00:20:05,906 --> 00:20:09,371
and for your courage with
the chainsaw murderer.
259
00:20:10,829 --> 00:20:13,050
- I'm here to do my job.
260
00:20:14,266 --> 00:20:17,006
- I think you'll do it well.
261
00:20:17,030 --> 00:20:18,941
- And I hope you're right.
262
00:20:20,411 --> 00:20:23,386
- Most people are fed up
after the first day and get off.
263
00:20:24,829 --> 00:20:26,905
- I'm not planning to get off.
264
00:20:27,785 --> 00:20:32,451
A chainsaw murderer and a
finger a day are no problem at all.
265
00:20:32,475 --> 00:20:33,627
- It's good to know.
266
00:20:33,651 --> 00:20:38,247
Normally I don't chat so much
with people, but now it is...
267
00:20:40,403 --> 00:20:42,592
- If it makes you feel better
268
00:20:42,616 --> 00:20:46,270
I haven't said more than
two sentences to anybody
269
00:20:46,294 --> 00:20:49,286
in the last one and a half years.
270
00:20:50,623 --> 00:20:54,873
- I don't know if I should
be surprised or sad.
271
00:20:54,897 --> 00:20:57,208
- I didn't say it to
crash the party.
272
00:20:57,955 --> 00:20:59,463
- Who was it?
273
00:20:59,487 --> 00:21:00,858
- What do you mean?
274
00:21:00,882 --> 00:21:03,104
- Who did you tell more
than two sentences?
275
00:21:03,882 --> 00:21:07,643
- My bank called me to
cross-check some data.
276
00:21:08,283 --> 00:21:10,003
- But seriously!
277
00:21:10,027 --> 00:21:11,988
- I'm being serious.
278
00:21:15,950 --> 00:21:18,348
The main reason
I started this job
279
00:21:18,372 --> 00:21:21,693
was because I wanted to
be alone with my thoughts
280
00:21:21,717 --> 00:21:25,641
and here I may be able
to forget things if I want to.
281
00:21:26,943 --> 00:21:29,063
I don't have to
pose others and...
282
00:21:30,558 --> 00:21:35,870
find out what I did well
and what I screwed up.
283
00:21:37,138 --> 00:21:40,542
- Then I'll spoil your party when
I keep speaking in your ears.
284
00:21:41,427 --> 00:21:43,112
- No.
285
00:21:43,136 --> 00:21:44,550
No problem at all.
286
00:21:44,574 --> 00:21:45,878
[howling]
287
00:21:52,231 --> 00:21:55,587
I didn't think it would
take so long to get back.
288
00:21:55,611 --> 00:21:58,376
- The forest is about
3000 square kilometers.
289
00:21:58,400 --> 00:22:01,021
Lily of the Valley makes
up about a quarter of it.
290
00:22:01,045 --> 00:22:03,406
That means your senses
are confused easily,
291
00:22:03,430 --> 00:22:05,292
when it comes to time and distance.
292
00:22:05,316 --> 00:22:06,607
You'll get used to it.
293
00:22:08,439 --> 00:22:10,560
- Luckily I have the map with me.
294
00:22:12,093 --> 00:22:15,265
Although it's not
easy to comprehend.
295
00:22:27,222 --> 00:22:29,773
[distant growl]
296
00:22:38,914 --> 00:22:41,286
There is a guy here.
297
00:22:41,310 --> 00:22:43,500
Scared the hell out of me.
298
00:22:44,147 --> 00:22:45,844
- A man?
299
00:22:45,868 --> 00:22:47,146
- Yes.
300
00:22:47,170 --> 00:22:49,534
- Does he have a
chainsaw in his hand?
301
00:22:51,075 --> 00:22:52,673
- Funny girl.
302
00:22:52,697 --> 00:22:55,920
No, he doesn't,
just a flashlight.
303
00:22:55,944 --> 00:22:58,085
- I'm about to tell you a secret.
304
00:22:58,109 --> 00:22:59,549
- What is it?
305
00:22:59,573 --> 00:23:03,468
- This is a forest with no
entrance where we sell tickets.
306
00:23:03,492 --> 00:23:04,832
- Screw you.
307
00:23:04,856 --> 00:23:06,985
- He probably feels
the same about you.
308
00:23:07,009 --> 00:23:10,598
If he'd got lost, he would've asked
you for help, don't bother about it.
309
00:23:10,622 --> 00:23:12,707
- At least I will sleep well.
310
00:23:12,731 --> 00:23:16,468
- If you can't fall asleep, I will
sing something. That might help.
311
00:23:16,492 --> 00:23:19,027
- It's been a long day
and you are brilliant
312
00:23:19,051 --> 00:23:21,503
at making me feel it even longer.
313
00:23:21,527 --> 00:23:24,598
- I'm sorry, I'll try
to make it shorter.
314
00:23:24,622 --> 00:23:26,943
- Oh, shit!
- What's wrong?
315
00:23:26,967 --> 00:23:31,570
- I put the keys under the first
windowbox and they're not there now.
316
00:23:32,112 --> 00:23:33,496
- Are you sure you put them there?
317
00:23:33,520 --> 00:23:35,015
- Absolutely, I don't
need to remember
318
00:23:35,039 --> 00:23:37,368
too many things in
the middle of nowhere!
319
00:23:38,129 --> 00:23:40,992
- Look around.
Maybe they just fell down.
320
00:23:46,526 --> 00:23:48,065
[howling]
321
00:23:50,745 --> 00:23:52,613
- I've got them.
322
00:23:53,195 --> 00:23:56,613
They were the one
on the right side.
323
00:23:56,637 --> 00:23:57,751
- Great!
324
00:23:57,775 --> 00:24:00,516
- I could swear I
didn't put them there.
325
00:24:01,864 --> 00:24:03,468
I could swear on my life.
326
00:24:08,034 --> 00:24:09,495
[baby cooing]
327
00:24:34,975 --> 00:24:35,975
- Will?
328
00:24:37,647 --> 00:24:38,851
Where are you?
329
00:24:43,802 --> 00:24:45,260
Lily needs you.
330
00:25:15,422 --> 00:25:17,718
[footsteps]
331
00:25:18,968 --> 00:25:20,919
- What a beautiful landscape.
332
00:25:21,453 --> 00:25:22,645
- I also love it.
333
00:25:22,669 --> 00:25:25,653
It's like all the bad
things stay out of our lives.
334
00:25:27,274 --> 00:25:29,525
- It would be nice if it were so.
335
00:25:31,140 --> 00:25:32,351
- Well, about a half hour ago,
336
00:25:32,375 --> 00:25:35,086
we got a call saying that a
person is shooting at bottles,
337
00:25:35,110 --> 00:25:37,060
probably with an air gun.
338
00:25:37,084 --> 00:25:38,492
According to the description
339
00:25:38,516 --> 00:25:42,645
the incident might be
between number 54 and 56.
340
00:25:42,669 --> 00:25:44,558
- A single person?
341
00:25:44,582 --> 00:25:48,952
- The caller said he saw one person,
he didn't dare to get any closer.
342
00:25:48,976 --> 00:25:51,056
- I should get some hazard bonus.
343
00:25:52,043 --> 00:25:54,722
But at least, it's
not a chainsaw.
344
00:25:55,780 --> 00:25:57,539
- I'll speak to my boss.
345
00:26:01,466 --> 00:26:04,140
- Can I ask you a
strange question?
346
00:26:05,289 --> 00:26:07,139
- Even two questions.
347
00:26:07,709 --> 00:26:08,709
Go ahead.
348
00:26:10,473 --> 00:26:15,021
- Did you speak to
me during the night?
349
00:26:16,263 --> 00:26:19,330
- Sometimes I drink too much,
but I usually remember what I do,
350
00:26:19,354 --> 00:26:21,562
so I can definitely
say it wasn't me.
351
00:26:22,459 --> 00:26:24,286
Why, did somebody call you?
352
00:26:24,310 --> 00:26:27,411
- I was asleep when
she was speaking to me.
353
00:26:28,285 --> 00:26:31,792
Her voice reminded
me of my wife.
354
00:26:33,107 --> 00:26:35,695
- And yet you believed it was me?
355
00:26:37,543 --> 00:26:42,009
- Your voices are very similar.
356
00:26:42,033 --> 00:26:43,217
- Really?
357
00:26:44,153 --> 00:26:45,153
- Yes.
358
00:26:46,500 --> 00:26:49,977
- Am I right that she's one of
the reasons why you are here?
359
00:26:51,603 --> 00:26:53,226
It's not my business.
360
00:26:53,250 --> 00:26:56,662
I try to mind my own one, and
not to dig deep into your life.
361
00:26:59,262 --> 00:27:00,889
- Yes.
362
00:27:00,913 --> 00:27:03,889
Actually, she is
the main reason.
363
00:27:05,001 --> 00:27:07,689
- I guessed there is something
like that in the background.
364
00:27:08,468 --> 00:27:09,964
- How did you know that?
365
00:27:10,901 --> 00:27:12,101
- Your voice.
366
00:27:12,815 --> 00:27:14,160
It's so sad.
367
00:27:15,927 --> 00:27:18,270
The tone of it is nice, you
have a good sense of humor,
368
00:27:18,294 --> 00:27:20,150
but I can always hear it.
369
00:27:20,174 --> 00:27:21,724
Even if it's just a little bit.
370
00:27:23,047 --> 00:27:25,880
- Sara died in a car accident.
371
00:27:27,051 --> 00:27:30,480
- I'm sorry.
What happened?
372
00:27:30,504 --> 00:27:33,502
- It happened about
three years ago.
373
00:27:34,396 --> 00:27:36,457
I was driving a truck abroad.
374
00:27:37,270 --> 00:27:40,001
I was driving a truck
almost all my life,
375
00:27:40,025 --> 00:27:43,365
I made money, I tried
to get all the jobs.
376
00:27:43,945 --> 00:27:45,579
I traveled so many miles
377
00:27:45,603 --> 00:27:49,094
that I could have traveled
around the globe five times.
378
00:27:49,118 --> 00:27:51,235
[sad music]
379
00:27:51,259 --> 00:27:55,465
She stayed home with our
daughter, whom I didn't see often.
380
00:27:57,023 --> 00:27:58,990
She had to do everything.
381
00:28:00,676 --> 00:28:03,679
One day she ran out
of the baby formula
382
00:28:03,703 --> 00:28:06,692
and she went down to
the shops to buy some.
383
00:28:07,377 --> 00:28:09,084
She was coming home when a...
384
00:28:10,068 --> 00:28:11,315
fuckface
385
00:28:11,960 --> 00:28:15,226
ran over her over the
pedestrian crossing.
386
00:28:16,361 --> 00:28:18,017
- My God.
387
00:28:18,041 --> 00:28:22,059
- I hurried home
as fast as I could
388
00:28:22,083 --> 00:28:25,022
but it took almost
two days to get home.
389
00:28:26,932 --> 00:28:30,662
If I had not accepted that job
390
00:28:30,686 --> 00:28:34,511
and if I had been
home on that day...
391
00:28:36,260 --> 00:28:38,709
- Will, you didn't know
what would happen.
392
00:28:38,733 --> 00:28:40,500
Nobody knew what would happen.
393
00:28:43,433 --> 00:28:48,142
- The name of the guy who
hit her was Thomas Briscoe.
394
00:28:49,415 --> 00:28:52,469
He had a gardening store
on the edge of the town.
395
00:28:53,804 --> 00:28:57,609
To be more accurate,
people bought seeds, hoes,
396
00:28:57,633 --> 00:29:02,609
or lawnmowers from him and
then they could say they knew him.
397
00:29:03,936 --> 00:29:07,722
He was driving at 22
miles over the speed limit
398
00:29:07,746 --> 00:29:09,837
when he caused the accident.
399
00:29:10,630 --> 00:29:13,184
Finally he got away
with it quite easily
400
00:29:13,208 --> 00:29:17,109
because his lawyer used
my wife's medical records
401
00:29:17,133 --> 00:29:19,574
about her migraine
402
00:29:19,598 --> 00:29:23,711
saying that her illness may
have caused the accident
403
00:29:23,735 --> 00:29:28,891
when a sudden pain distracted her
and she stepped in front of the car.
404
00:29:28,915 --> 00:29:30,470
- Ah, fuck!
405
00:29:33,729 --> 00:29:37,296
It's a bit embarrassing to
speak in this microphone
406
00:29:37,320 --> 00:29:39,648
when I know that
I remind you of her.
407
00:29:41,880 --> 00:29:43,217
- It's not your fault.
408
00:29:45,034 --> 00:29:46,287
In a way...
409
00:29:47,245 --> 00:29:50,392
it's even relaxing.
410
00:29:51,467 --> 00:29:54,487
- Nobody has ever
told me that before.
411
00:29:54,511 --> 00:29:56,296
- And on the top of that...
412
00:29:56,320 --> 00:29:57,622
- Yes?
413
00:29:58,326 --> 00:30:01,729
- My daughter's name is Lily.
414
00:30:01,753 --> 00:30:04,580
- What were the chances
that your new workplace
415
00:30:04,604 --> 00:30:06,568
will bear the name
of your daughter
416
00:30:06,592 --> 00:30:10,981
and your quasi-boss will speak
to you with your wife's voice?
417
00:30:11,005 --> 00:30:12,307
- Well...
418
00:30:12,331 --> 00:30:14,206
Chances are better of Miley Cyrus
419
00:30:14,230 --> 00:30:17,978
giving me a blowjob
along pit row at Daytona
420
00:30:18,002 --> 00:30:20,502
while I watch the cars speed by.
421
00:30:21,166 --> 00:30:23,113
[footsteps]
422
00:30:48,104 --> 00:30:50,096
- According to your GPS coordinates,
423
00:30:50,120 --> 00:30:53,103
you have to see the
Castle of Witches.
424
00:30:53,127 --> 00:30:56,166
As I recall, it was
built in the 15th century
425
00:30:56,190 --> 00:31:00,137
and in fact, no witch
lived there at all.
426
00:31:00,161 --> 00:31:01,917
As far as I know.
427
00:31:01,941 --> 00:31:05,582
It has been devastated spectacularly
in the last fifty years.
428
00:31:05,606 --> 00:31:08,530
At one time it was
also a wedding venue.
429
00:31:08,554 --> 00:31:11,863
So many idiots drove miles by SUV,
430
00:31:11,887 --> 00:31:14,889
only to get divorced
a few years later.
431
00:32:35,003 --> 00:32:36,226
[sighs]
432
00:32:36,250 --> 00:32:39,545
- I can't see things like this
every day, that's for sure.
433
00:32:39,569 --> 00:32:41,115
- What is it you see?
434
00:32:41,937 --> 00:32:44,058
- A chapel or a mansion.
435
00:32:44,082 --> 00:32:45,609
At least, the remains.
436
00:32:46,271 --> 00:32:47,801
- That's Lily's hidden place.
437
00:32:47,825 --> 00:32:49,343
- Lily's what?
438
00:32:49,367 --> 00:32:50,630
- We call it like that.
439
00:32:50,654 --> 00:32:53,443
I wonder why it wasn't
stolen stone by stone.
440
00:32:55,029 --> 00:32:56,908
- Quite a lot of them remained.
441
00:33:04,649 --> 00:33:06,197
It's scary.
442
00:33:06,904 --> 00:33:09,505
- I haven't seen
it for a long time.
443
00:33:09,529 --> 00:33:12,359
It was many years ago
when I last went there.
444
00:33:16,809 --> 00:33:20,234
[ominous music]
445
00:33:23,767 --> 00:33:27,073
- It feels as if I had
been here before.
446
00:33:27,097 --> 00:33:28,097
- How come?
447
00:33:29,219 --> 00:33:31,184
- I cannot explain.
448
00:33:31,208 --> 00:33:33,707
Perhaps some
damn deja vu feeling.
449
00:33:34,340 --> 00:33:37,033
The whole thing is so strange.
450
00:33:39,291 --> 00:33:41,356
Something is not right here.
451
00:33:41,380 --> 00:33:42,601
- What's wrong?
452
00:33:44,181 --> 00:33:45,589
What's wrong, Will?
453
00:33:45,613 --> 00:33:46,852
What do you hear?
454
00:33:47,493 --> 00:33:48,696
- That's the point.
455
00:33:49,343 --> 00:33:50,577
Nothing.
456
00:33:51,120 --> 00:33:53,504
But someone or
something is here.
457
00:33:55,352 --> 00:33:57,792
[ominous music continues]
458
00:34:02,391 --> 00:34:05,287
Hey! Wait a minute! Stop!
459
00:34:05,311 --> 00:34:07,127
- What's happening,
what do you see?
460
00:34:07,660 --> 00:34:11,995
- A stranger looked at me, didn't
say a word then disappeared.
461
00:34:18,488 --> 00:34:20,934
[ominous music]
462
00:34:23,845 --> 00:34:26,221
- Will, I don't want
to offend you, but...
463
00:34:26,245 --> 00:34:30,530
- Look, I'm not crazy, I know what
I see, and I know what I do, okay?
464
00:34:30,554 --> 00:34:32,573
- Okay, okay, I believe you.
465
00:34:33,967 --> 00:34:35,706
Can you see him anywhere now?
466
00:34:37,282 --> 00:34:38,639
- No.
467
00:34:38,663 --> 00:34:41,001
No, he vanished completely.
468
00:34:41,025 --> 00:34:44,625
- According to the GPS signal,
you should be alone there.
469
00:34:45,404 --> 00:34:46,894
- That's reassuring.
470
00:34:46,918 --> 00:34:49,277
- Will, there's no problem here.
471
00:34:49,301 --> 00:34:51,558
Maybe it's a tourist
who loves fun,
472
00:34:51,582 --> 00:34:54,515
or somebody just wanted to take
a leak, but you interrupted him.
473
00:34:54,539 --> 00:34:56,416
- Fuck you, you come out here!
474
00:35:01,195 --> 00:35:02,195
Sorry.
475
00:35:03,293 --> 00:35:04,691
I didn't want to shout.
476
00:35:05,448 --> 00:35:07,077
- That's all right.
477
00:35:07,101 --> 00:35:09,836
The forest hides
many strange things.
478
00:35:10,727 --> 00:35:12,050
- Indeed.
479
00:35:15,889 --> 00:35:17,506
Nobody is shooting with a gun,
480
00:35:17,530 --> 00:35:21,769
so whoever was reported to
be here has probably left by now.
481
00:35:22,589 --> 00:35:24,974
- Walk around once more and
if you don't see anybody,
482
00:35:24,998 --> 00:35:27,024
you can go home and eat something.
483
00:35:27,691 --> 00:35:29,138
- Okay.
484
00:35:29,162 --> 00:35:30,517
I can do that.
485
00:35:45,632 --> 00:35:47,126
- And how is your Lily?
486
00:35:49,030 --> 00:35:50,969
- She'll start school next year.
487
00:35:52,451 --> 00:35:54,689
- My question might
sound strange, but...
488
00:35:54,713 --> 00:35:57,213
- My father-in-law raises her.
489
00:35:58,683 --> 00:36:02,939
After Sara's death, I went
through a very difficult period.
490
00:36:03,693 --> 00:36:05,564
And my parents died long ago.
491
00:36:06,669 --> 00:36:08,901
Only her father is alive.
492
00:36:09,765 --> 00:36:12,151
He became her legal guardian.
493
00:36:13,836 --> 00:36:16,205
They moved to Europe.
494
00:36:16,229 --> 00:36:17,921
To the Isle of Man.
495
00:36:17,945 --> 00:36:21,113
And Lily is starting
school there.
496
00:36:22,885 --> 00:36:25,913
- I would be crying over
the blind map for sure
497
00:36:25,937 --> 00:36:30,249
if I had to spot this Man something.
498
00:36:30,273 --> 00:36:33,320
- It is located between
England and Ireland.
499
00:36:33,956 --> 00:36:37,448
We were thinking of moving
there with Sara, when Lily is older,
500
00:36:37,472 --> 00:36:42,697
but it seems that my
father-in-law stole the idea.
501
00:36:42,721 --> 00:36:46,238
Maybe Sara mentioned
it to him, I don't know.
502
00:36:47,235 --> 00:36:49,355
- How do you meet
your daughter then?
503
00:36:51,008 --> 00:36:53,858
- We haven't seen
each other for a while.
504
00:36:54,488 --> 00:36:58,773
[footsteps thudding]
505
00:37:08,188 --> 00:37:11,933
[suspenseful music]
506
00:37:13,300 --> 00:37:17,394
Unfortunately I wasn't there for
her when she really needed me.
507
00:37:18,651 --> 00:37:22,618
When there were the three
of us, things went quite well.
508
00:37:22,642 --> 00:37:28,254
I had to work a lot, but we did our best to
spend as much time together as possible.
509
00:37:28,278 --> 00:37:31,925
- Sara's death changed
everything I guess.
510
00:37:35,446 --> 00:37:37,505
- I was alone with a baby.
511
00:37:38,224 --> 00:37:40,837
The funeral cost a lot of money.
512
00:37:40,861 --> 00:37:44,094
And there are a lot of
expenses with a child.
513
00:37:45,954 --> 00:37:51,966
I didn't know what to do with
Lily when there were the two of us.
514
00:37:51,990 --> 00:37:55,095
Sara was the perfect mother.
515
00:37:55,768 --> 00:37:58,807
It may sound of
cliché, but it was true.
516
00:37:59,450 --> 00:38:03,563
I was good at my
job, at least for a while.
517
00:38:03,587 --> 00:38:05,229
- She needs you.
518
00:38:05,954 --> 00:38:08,151
- I think I would confuse her.
519
00:38:08,908 --> 00:38:13,569
She grows up together with his
grandfather in a beautiful place.
520
00:38:14,219 --> 00:38:16,398
That island is
absolutely fabulous,
521
00:38:16,422 --> 00:38:19,652
much more beautiful than
the place where we lived.
522
00:38:20,919 --> 00:38:24,831
I think I would just
disrupt everything.
523
00:38:25,836 --> 00:38:29,636
She would not know what's
happening, she's too young.
524
00:38:29,660 --> 00:38:32,536
- My sister's daughter is only six
525
00:38:32,560 --> 00:38:37,752
but last week she started a
discussion with me about reincarnation.
526
00:38:37,776 --> 00:38:39,762
Age is not everything.
527
00:38:39,786 --> 00:38:42,432
The fact that a child is a child
528
00:38:42,456 --> 00:38:44,115
doesn't mean anything.
529
00:38:45,162 --> 00:38:48,239
- I usually send something
to her for her birthday,
530
00:38:48,263 --> 00:38:51,044
for Christmas and
for some other holidays.
531
00:38:52,120 --> 00:38:55,394
I send as much
money as I can, too.
532
00:38:56,940 --> 00:38:59,345
- None of these can replace you.
533
00:39:02,742 --> 00:39:05,017
- And what about you?
534
00:39:05,898 --> 00:39:06,898
Husband?
535
00:39:06,922 --> 00:39:08,838
Kid, kids?
536
00:39:10,664 --> 00:39:13,268
- I was married once,
for two weeks.
537
00:39:14,069 --> 00:39:16,290
- Maybe I shouldn't ask more.
538
00:39:18,063 --> 00:39:19,955
- There's nothing special.
539
00:39:19,979 --> 00:39:23,480
I was twenty, he was forty-two.
540
00:39:23,504 --> 00:39:26,973
He was a manager,
smartly dressed and
541
00:39:26,997 --> 00:39:30,215
it's difficult to say no when
you are still lazing around
542
00:39:30,239 --> 00:39:33,391
in your childhood room
in your parents' house.
543
00:39:33,415 --> 00:39:36,973
[leaves rustling]
544
00:39:36,997 --> 00:39:38,570
He was courting.
545
00:39:39,289 --> 00:39:43,175
I mean I was very much
impressed, he treated me very well
546
00:39:43,199 --> 00:39:47,831
and I was such a stupid cunt
that I thought it would always be so.
547
00:39:47,855 --> 00:39:48,855
- What happened?
548
00:39:50,051 --> 00:39:53,386
- After the first bigger
argument in our marriage,
549
00:39:53,410 --> 00:39:56,127
I was beaten up
with a broken nose
550
00:39:56,151 --> 00:40:00,387
with two teeth falling out
and I had internal bleeding.
551
00:40:00,411 --> 00:40:01,708
- What the fuck?
552
00:40:02,758 --> 00:40:03,758
- Yeah.
553
00:40:04,315 --> 00:40:07,159
I was saying the same to myself
while I was screaming for help.
554
00:40:08,229 --> 00:40:11,346
The next day he went to the
office like nothing had happened.
555
00:40:12,067 --> 00:40:13,769
So I packed up and went home.
556
00:40:15,857 --> 00:40:17,197
My mother cried.
557
00:40:17,984 --> 00:40:21,636
My father, he called
an ambulance.
558
00:40:22,203 --> 00:40:24,171
And then his friends.
559
00:40:24,195 --> 00:40:27,369
- I hope you didn't let
him go away with it.
560
00:40:27,393 --> 00:40:29,965
- All I know is that
he wasn't killed
561
00:40:29,989 --> 00:40:32,019
but I never saw him again.
562
00:40:32,043 --> 00:40:35,674
And soon his name was removed
from the company's website as well.
563
00:40:35,698 --> 00:40:39,351
It's said that somebody else was
living in the house a month later.
564
00:40:39,375 --> 00:40:40,736
Our house.
565
00:40:41,660 --> 00:40:43,360
- It's strange.
566
00:40:43,384 --> 00:40:45,642
- The fact he knocked
only two of my teeth out?
567
00:40:45,666 --> 00:40:47,214
- No, of course not.
568
00:40:47,938 --> 00:40:54,148
My wife also came out of an
abusive relationship when we met and
569
00:40:54,172 --> 00:40:59,183
I just find the
coincidence strange.
570
00:41:00,870 --> 00:41:06,649
- If I finished my time here, my first
thing would be to fly after my daughter.
571
00:41:07,288 --> 00:41:08,936
Maybe I wouldn't
be here tomorrow.
572
00:41:10,767 --> 00:41:12,981
- Let's finish this now, please.
573
00:41:23,564 --> 00:41:26,815
[leaves rustling]
574
00:42:16,039 --> 00:42:19,039
[ominous music]
575
00:42:22,918 --> 00:42:24,609
I must be someone's way here.
576
00:42:25,302 --> 00:42:26,590
- What's that again?
577
00:42:27,322 --> 00:42:29,704
- Someone left a gift on the door.
578
00:42:29,728 --> 00:42:32,298
Like in a detective story.
579
00:42:32,322 --> 00:42:36,769
The letters are cut out from a
newspaper to create a message saying
580
00:42:36,793 --> 00:42:39,295
"I know why you are here".
581
00:42:39,319 --> 00:42:41,024
And the note is full of blood.
582
00:42:41,594 --> 00:42:43,012
- Calm down, Will.
583
00:42:43,036 --> 00:42:44,919
Someone must be joking.
584
00:42:46,562 --> 00:42:47,857
- You know what's interesting?
585
00:42:48,403 --> 00:42:50,739
That this person
is the only one
586
00:42:50,763 --> 00:42:54,791
who might actually know why
I'm here, so I'd love to meet him
587
00:42:54,815 --> 00:42:59,067
and ask him, because I don't even
know what the fuck I'm doing here.
588
00:42:59,091 --> 00:43:01,657
- Will, I have to tell
you something.
589
00:43:01,681 --> 00:43:04,373
- Just tell me it cannot
be worse than this.
590
00:43:04,397 --> 00:43:07,518
- The guy, who worked
there before you came here...
591
00:43:07,542 --> 00:43:10,174
- Jesus Christ, don't tell
me he's a fucking murderer!
592
00:43:10,198 --> 00:43:14,788
- No, no, but he
didn't actually quit.
593
00:43:14,812 --> 00:43:17,747
- I don't want to pull
every sentence out of you.
594
00:43:17,771 --> 00:43:19,953
- One day, he just disappeared.
595
00:43:19,977 --> 00:43:23,732
- Oh, fuck, that's just awesome!
596
00:43:23,756 --> 00:43:28,034
- I'm not exaggerating when I say we
combed through the complete forest
597
00:43:28,058 --> 00:43:32,604
we phoned everybody we could, the police
also tried to find him, but all in vain.
598
00:43:32,628 --> 00:43:34,804
- And now I am his next target.
599
00:43:34,828 --> 00:43:36,271
- You need to stay calm.
600
00:43:36,295 --> 00:43:38,580
That's the only way
you can do this job.
601
00:43:38,604 --> 00:43:40,033
- And what does he look like?
602
00:43:40,057 --> 00:43:41,077
What's his name?
603
00:43:41,639 --> 00:43:43,704
- His name was Chuck Huntington.
604
00:43:43,728 --> 00:43:47,968
But I cannot really say any more
about him, I was not connected to him.
605
00:43:47,992 --> 00:43:50,485
- And what does he look like?
606
00:43:50,509 --> 00:43:53,127
- I don't know exactly.
607
00:43:53,151 --> 00:43:55,247
- You didn't even meet him?
608
00:43:55,271 --> 00:44:00,490
- We received his CV, we hired him,
he was sent to his place, that's all.
609
00:44:00,514 --> 00:44:04,262
It's not official, but
he left out more and more often.
610
00:44:04,286 --> 00:44:07,487
He didn't complete the work
he received, or didn't do it at all,
611
00:44:07,511 --> 00:44:10,624
and he did not react
to anything after a while.
612
00:44:10,648 --> 00:44:13,420
There were days where he just
muttered into the microphone
613
00:44:13,444 --> 00:44:16,011
that he should no
longer be allowed to live.
614
00:44:16,035 --> 00:44:19,750
- [sighs] And he picked me
as his new target.
615
00:44:19,774 --> 00:44:22,428
- Ah, I shouldn't have
told you about that!
616
00:44:22,452 --> 00:44:25,293
Chuck Huntington probably
drank himself to death
617
00:44:25,317 --> 00:44:30,158
and his decaying body is waiting to
be discovered by a group of tourists.
618
00:44:31,425 --> 00:44:33,985
Nine out of ten people
don't take this job.
619
00:44:34,009 --> 00:44:41,055
Usually crazy people, lonely pensioners,
divorced or antisocial outcasts come here.
620
00:44:41,079 --> 00:44:43,615
You are the
refreshing exception.
621
00:44:43,639 --> 00:44:45,715
Here you can hide all your pain
622
00:44:45,739 --> 00:44:48,395
all your fear, your past, but
623
00:44:48,419 --> 00:44:53,567
sometimes new ones are born and
the past doesn't cease to exist here.
624
00:44:53,591 --> 00:44:59,053
Either you run as far as you can,
or you take the courage to confront.
625
00:44:59,901 --> 00:45:02,735
- You sound exactly like Sara.
626
00:45:04,165 --> 00:45:06,385
Thank you for
being here with me.
627
00:45:07,912 --> 00:45:10,432
- Not at all.
628
00:45:15,165 --> 00:45:20,165
[melancholic music]
629
00:46:32,172 --> 00:46:33,253
- June.
630
00:46:33,997 --> 00:46:34,997
June.
631
00:46:37,957 --> 00:46:38,958
June.
632
00:46:38,982 --> 00:46:40,125
Are you awake?
633
00:46:41,641 --> 00:46:46,389
- I used to have that stupid habit of
sleeping at 2 AM, but now I'm giving up.
634
00:46:46,413 --> 00:46:47,877
- Don't be stupid now.
635
00:46:48,969 --> 00:46:50,290
There's someone here.
636
00:46:52,416 --> 00:46:56,092
Maybe it's just my
brain playing tricks.
637
00:47:02,975 --> 00:47:06,193
This might be the man
with the flashlight again.
638
00:47:06,217 --> 00:47:07,361
- Will.
639
00:47:07,385 --> 00:47:09,971
Go to sleep now and
have a rest, okay?
640
00:47:11,628 --> 00:47:15,570
[leaves rustling]
641
00:47:26,883 --> 00:47:29,324
- I swear it's like a Morse code.
642
00:47:30,969 --> 00:47:33,187
And it is repeated.
643
00:47:35,881 --> 00:47:38,271
Do you have a piece
of paper and pen?
644
00:47:38,295 --> 00:47:39,295
- Yeah.
645
00:47:41,240 --> 00:47:45,682
- Dot, dash, dot, dot, dot, dot.
646
00:47:46,346 --> 00:47:47,346
- Aha.
647
00:47:47,370 --> 00:47:51,438
- Again, dot, dash, dot, dot.
648
00:47:52,277 --> 00:47:56,045
Dash, dot, dash, dash.
649
00:47:56,695 --> 00:47:57,695
- Got it.
650
00:48:14,138 --> 00:48:16,951
[paper sheets rustling]
651
00:48:26,208 --> 00:48:30,208
[ominous music]
652
00:48:35,665 --> 00:48:37,350
- Can I dictate it?
653
00:48:37,374 --> 00:48:38,374
- Please.
654
00:48:39,510 --> 00:48:45,652
- Dot, dash, dot, dot, dot, dot.
655
00:48:46,810 --> 00:48:49,963
Dot, dash, dot, dot.
656
00:48:49,987 --> 00:48:53,438
Dash, dot, dash, dash.
657
00:49:16,797 --> 00:49:17,985
- Lily.
658
00:49:19,462 --> 00:49:20,807
- Holy shit!
659
00:49:20,831 --> 00:49:23,524
- Okay, it's not a joke anymore.
660
00:49:23,548 --> 00:49:26,844
Someone knows exactly who I
am, knows my daughter's name,
661
00:49:26,868 --> 00:49:30,113
and who knows what
else he knows about me!
662
00:49:36,250 --> 00:49:39,180
[distant explosion]
663
00:49:39,204 --> 00:49:40,806
- Will, can you hear it?
664
00:49:41,725 --> 00:49:42,898
- Fireworks?
665
00:49:42,922 --> 00:49:44,545
- I don't think so.
666
00:49:44,569 --> 00:49:47,152
Check if you still
have the alarm gun.
667
00:49:47,176 --> 00:49:49,839
- Shit, I haven't
checked it since then.
668
00:49:49,863 --> 00:49:50,896
Just a second.
669
00:49:53,869 --> 00:49:54,869
I don't have it.
670
00:49:55,881 --> 00:49:57,321
- What do you mean
you don't have it?
671
00:49:57,345 --> 00:49:59,062
- What it's meant to be.
672
00:49:59,086 --> 00:50:03,988
That idiot outside is shooting with my gun
because there's only the empty box here!
673
00:50:04,541 --> 00:50:06,549
I'll walk towards the
sound of shooting.
674
00:50:06,573 --> 00:50:09,268
- Be very careful.
675
00:50:10,416 --> 00:50:14,373
[leaves rustling]
676
00:50:18,555 --> 00:50:20,858
[explosion]
677
00:50:20,882 --> 00:50:22,173
- It's not far from here.
678
00:50:23,021 --> 00:50:24,021
I hear it.
679
00:50:25,954 --> 00:50:27,506
- Okay, keep calm.
680
00:50:27,530 --> 00:50:32,298
Maybe some douchebag came
out to use his remaining fireworks.
681
00:50:32,322 --> 00:50:35,414
- I hope so, but he won't get
away with it, that's for sure.
682
00:50:36,464 --> 00:50:37,822
- I'm not very well off,
683
00:50:37,846 --> 00:50:42,026
so don't think I'm about to bail
you out if the cops take you away.
684
00:50:42,050 --> 00:50:44,925
- You told me everything
can be hidden here.
685
00:50:44,949 --> 00:50:48,229
An idiot more or an idiot
fewer makes no difference.
686
00:50:49,000 --> 00:50:50,972
- Please be reasonable, old boy.
687
00:50:56,888 --> 00:51:00,263
Why does a lorry driver
decide to switch a huge truck
688
00:51:00,287 --> 00:51:04,211
with hundreds of
horsepower for birds' singing?
689
00:51:05,377 --> 00:51:09,922
If I understand correctly, you are
fed up with everything and everybody
690
00:51:09,946 --> 00:51:14,522
and driving a lorry is not an
entry to the social life either.
691
00:51:14,546 --> 00:51:17,524
- [sighs] I am not allowed
to drive anymore.
692
00:51:18,462 --> 00:51:22,174
Not only lorries,
nothing at all.
693
00:51:22,198 --> 00:51:25,749
- [scoffs] Another secret of the forest.
694
00:51:25,773 --> 00:51:29,807
- After Sara's death
I escaped to work
695
00:51:29,831 --> 00:51:32,098
but I think I said that.
696
00:51:32,780 --> 00:51:33,922
- Yeah.
697
00:51:33,946 --> 00:51:35,988
- Though I haven't mentioned
698
00:51:36,700 --> 00:51:40,956
that I spent one day
working and one day drinking.
699
00:51:40,980 --> 00:51:43,986
And there was a single
day when I did both.
700
00:51:45,269 --> 00:51:48,565
- You don't have to talk
about it if you don't want to.
701
00:51:48,589 --> 00:51:51,786
- I haven't talked
about it to anybody.
702
00:51:52,571 --> 00:51:54,399
Except the police, of course.
703
00:51:55,584 --> 00:51:57,748
- It must be pretty tough.
704
00:51:57,772 --> 00:52:01,223
- Everything went wrong that day.
705
00:52:01,765 --> 00:52:03,771
Visibility was crap,
706
00:52:03,795 --> 00:52:05,548
it was foggy,
707
00:52:06,321 --> 00:52:09,933
the previous night
I drank really a lot
708
00:52:09,957 --> 00:52:14,075
and at that time I could sleep
four-five hours on average.
709
00:52:15,036 --> 00:52:21,065
Finally, the truck and all its
loads fell into the roadside ditch
710
00:52:21,662 --> 00:52:26,862
but only after a vehicle had
turned around its axles three times.
711
00:52:27,470 --> 00:52:32,674
They cut me out of the wreck and
I was in a coma for three weeks.
712
00:52:33,979 --> 00:52:35,063
Yeah.
713
00:52:36,312 --> 00:52:39,894
- So that's why all booze is
in safety in your presence.
714
00:52:41,518 --> 00:52:45,437
- Let's say I can't afford
not to be sober anymore.
715
00:52:45,461 --> 00:52:47,604
- And what happened after that?
716
00:52:47,628 --> 00:52:51,249
- I caused four
other cars to crash
717
00:52:52,159 --> 00:52:53,805
but luckily nobody died.
718
00:52:55,447 --> 00:53:00,656
I got a suspended sentence due to what
happened to my wife and the circumstances
719
00:53:01,388 --> 00:53:05,251
but my license was
permanently revoked
720
00:53:05,275 --> 00:53:06,371
and of course
721
00:53:06,947 --> 00:53:08,943
I was no longer employed.
722
00:53:08,967 --> 00:53:10,704
- I'm very sorry, Will.
723
00:53:10,728 --> 00:53:15,559
- Thanks to my father-in-law I was
treated in a special private hospital
724
00:53:15,583 --> 00:53:17,903
until I regained consciousness
725
00:53:17,927 --> 00:53:21,870
and soon I was able to
take a closer look at that slope.
726
00:53:21,894 --> 00:53:23,416
[explosion]
727
00:53:23,440 --> 00:53:30,433
Then I fell out with my him,
and I dealt less and less with Lily.
728
00:53:35,169 --> 00:53:36,762
It might sound stupid,
729
00:53:36,787 --> 00:53:40,223
but what if somebody does this
to you because of the accident?
730
00:53:41,771 --> 00:53:43,169
- I don't think so.
731
00:53:43,193 --> 00:53:45,936
But now I don't really
know what I should think.
732
00:53:52,226 --> 00:53:53,673
I'm very close.
733
00:53:54,911 --> 00:53:56,299
- Take care.
734
00:54:09,000 --> 00:54:11,482
- Somebody is camping here!
735
00:54:12,592 --> 00:54:14,969
Why did no one recognize this?
736
00:54:15,716 --> 00:54:18,911
- There was a guy here
who lived alone for 14 years
737
00:54:18,935 --> 00:54:21,150
before one of us
noticed him from the jeep.
738
00:54:21,174 --> 00:54:23,677
The whole family
thought he was dead
739
00:54:23,701 --> 00:54:26,983
and he just said he had got
fed up with his wife's bitching.
740
00:54:28,517 --> 00:54:31,406
- I don't think this guy
here wanted to hide.
741
00:54:32,514 --> 00:54:34,322
He wanted to be found.
742
00:54:35,203 --> 00:54:37,208
- Or that you find him.
743
00:54:41,563 --> 00:54:43,509
- I'll check the tent.
744
00:54:45,508 --> 00:54:47,322
I've found the gun.
745
00:54:59,186 --> 00:55:00,477
My God.
746
00:55:01,159 --> 00:55:02,378
- What is it?
747
00:55:02,402 --> 00:55:05,725
- Here is a pile of photos
about my daughter and my wife.
748
00:55:05,749 --> 00:55:06,673
- But how?
749
00:55:06,697 --> 00:55:08,047
- I don't know!
750
00:55:09,330 --> 00:55:12,436
I have no idea
how or where from.
751
00:55:13,151 --> 00:55:15,911
These are photos
that only we had.
752
00:55:16,919 --> 00:55:19,926
I doubt my
father-in-law got them,
753
00:55:19,950 --> 00:55:23,260
I don't think he has
ever seen these pictures.
754
00:55:23,284 --> 00:55:26,174
- Somebody from your past
followed you to this place.
755
00:55:27,255 --> 00:55:29,532
- This shithead even has a laptop.
756
00:55:30,080 --> 00:55:31,633
- Do you think it might work?
757
00:55:34,173 --> 00:55:35,173
- The flashdrive.
758
00:55:37,765 --> 00:55:39,055
I have to try it.
759
00:55:41,677 --> 00:55:42,677
- Hey Will.
760
00:55:43,508 --> 00:55:45,693
I hope you get this
message, this is Dale.
761
00:55:48,412 --> 00:55:52,763
You never returned any of my phone calls,
so I just stopped trying after a while.
762
00:55:57,200 --> 00:56:00,222
You know before I
turned on this little gadget
763
00:56:00,246 --> 00:56:02,769
I had all memorized.
764
00:56:02,793 --> 00:56:05,225
But now...
765
00:56:07,404 --> 00:56:09,308
to be honest, I don't
know what to tell you.
766
00:56:11,457 --> 00:56:13,225
[sighs] I guess...
767
00:56:13,919 --> 00:56:15,263
Lily's fine.
768
00:56:16,004 --> 00:56:17,553
Lily's fine.
769
00:56:19,166 --> 00:56:22,167
I guess the most important
thing to tell you is that
770
00:56:23,190 --> 00:56:27,868
I think she misses you
a lot, but she doesn't say.
771
00:56:28,887 --> 00:56:31,259
You know I play with
her a lot, you know.
772
00:56:31,283 --> 00:56:33,706
And her drawing is
getting better and better.
773
00:56:34,704 --> 00:56:36,206
The other day
774
00:56:36,230 --> 00:56:40,067
she went into the house, we
were cutting and picking flowers.
775
00:56:40,091 --> 00:56:42,574
She went into the house
and she drew herself.
776
00:56:43,764 --> 00:56:45,998
One of these days
777
00:56:46,022 --> 00:56:52,767
she's gonna be a really talented
artist, you know, something like that.
778
00:56:52,791 --> 00:56:54,301
Yeah.
779
00:56:58,753 --> 00:57:01,591
[sobbing]
780
00:57:04,362 --> 00:57:08,209
You know Will, I know this
whole thing derailed because...
781
00:57:09,526 --> 00:57:10,779
after Sara's death.
782
00:57:12,062 --> 00:57:16,971
But I think you should know that
your daughter is waiting for you.
783
00:57:17,773 --> 00:57:19,889
Every single day.
784
00:57:22,604 --> 00:57:24,320
Look, I'm not--
785
00:57:24,344 --> 00:57:25,762
I don't want to decide for you.
786
00:57:25,786 --> 00:57:29,274
I'm not trying to tell you what
to do, I just think you should know.
787
00:57:30,603 --> 00:57:32,550
She's waiting for her father.
788
00:57:33,219 --> 00:57:34,533
You know...
789
00:57:34,557 --> 00:57:35,557
Okay.
790
00:57:36,879 --> 00:57:37,879
Look.
791
00:57:37,903 --> 00:57:39,505
To the world...
792
00:57:40,676 --> 00:57:42,121
you're one of many.
793
00:57:43,219 --> 00:57:44,513
But to her...
794
00:57:45,341 --> 00:57:47,201
you're the whole world.
795
00:57:55,669 --> 00:57:57,848
- Something is wrong for sure.
796
00:58:00,188 --> 00:58:03,195
The tent was full of
photos of Lily and Sara
797
00:58:04,074 --> 00:58:06,096
and the flash drive
contained a video
798
00:58:06,120 --> 00:58:09,567
where my father-in-law asked
me to go back to my daughter.
799
00:58:11,651 --> 00:58:14,907
[scoffs] This is a fucking nightmare.
800
00:58:17,318 --> 00:58:18,318
June!
801
00:58:20,216 --> 00:58:21,660
June, are you there?
802
00:58:25,172 --> 00:58:26,172
June!
803
00:58:30,743 --> 00:58:35,743
[suspenseful music]
804
00:58:48,479 --> 00:58:49,479
June!
805
00:58:54,336 --> 00:58:58,974
[ominous music]
806
00:59:09,745 --> 00:59:11,618
What is going on here?
807
00:59:22,323 --> 00:59:23,699
This can't be.
808
00:59:38,557 --> 00:59:42,508
[leaves rustling]
809
01:00:24,727 --> 01:00:28,727
[tragic music]
810
01:00:47,431 --> 01:00:48,431
- Hey Will.
811
01:00:49,075 --> 01:00:50,887
This is Chuck Huntington.
812
01:00:52,112 --> 01:00:54,566
Your predecessor, if you will.
813
01:00:56,440 --> 01:00:58,545
Maybe it's better
I tell you my real name.
814
01:00:59,761 --> 01:01:01,649
Thomas Briscoe.
815
01:01:03,455 --> 01:01:06,348
I had to find a new
identity for my life here.
816
01:01:07,672 --> 01:01:11,391
We sometimes say
life is unpredictable
817
01:01:11,415 --> 01:01:14,801
and it proves to be
true again and again.
818
01:01:16,665 --> 01:01:19,749
I never thought that I
would meet you again.
819
01:01:20,808 --> 01:01:23,755
I thought we should
avoid meeting face to face.
820
01:01:23,779 --> 01:01:27,272
I see our minds
worked the same way.
821
01:01:28,056 --> 01:01:32,135
We both chose to
hide from the world.
822
01:01:33,933 --> 01:01:37,086
I had a good time
here for a few years
823
01:01:37,110 --> 01:01:41,027
then I ran out of books,
thoughts and memories.
824
01:01:43,095 --> 01:01:45,218
But then you arrived.
825
01:01:45,242 --> 01:01:47,449
I'm sorry I scared you to death.
826
01:01:48,273 --> 01:01:52,597
I took your gun, because if we'd
met, you would have killed me.
827
01:01:52,621 --> 01:01:56,166
And I would've thought the same
if I met the man that killed my wife.
828
01:01:57,789 --> 01:02:00,956
You must know that I am sorry.
829
01:02:00,980 --> 01:02:03,519
I'm sorry about what
happened to you.
830
01:02:04,779 --> 01:02:09,693
And I'm even more sorry that your
daughter had to live through all this.
831
01:02:11,092 --> 01:02:15,530
You must know that I
understand what you finally did
832
01:02:15,554 --> 01:02:17,377
and I forgive you.
833
01:02:18,555 --> 01:02:22,760
Painful as it is and it is
834
01:02:22,784 --> 01:02:25,396
terribly painful.
835
01:02:26,838 --> 01:02:30,014
I'd never have known that
ruining the lives of others
836
01:02:30,038 --> 01:02:33,913
is not just a column between
two advertisements in a newspaper
837
01:02:33,937 --> 01:02:37,052
if our lives hadn't intersected.
838
01:02:40,431 --> 01:02:43,253
We'll never meet
again and it's okay.
839
01:02:44,066 --> 01:02:47,595
We have nothing left
to do with one another.
840
01:02:51,558 --> 01:02:53,179
Take care of yourself.
841
01:02:55,314 --> 01:02:57,088
And Lily.
842
01:02:57,776 --> 01:02:59,489
[recording stops playing]
843
01:03:00,477 --> 01:03:04,524
- Chuck Huntington hit
my wife with his car.
844
01:03:05,792 --> 01:03:10,391
And I cut the brake pipe
of his car on January 19th
845
01:03:10,415 --> 01:03:12,981
the day after his verdict.
846
01:03:13,804 --> 01:03:16,288
So I could take revenge.
847
01:03:16,312 --> 01:03:18,138
But that day
848
01:03:18,162 --> 01:03:21,761
it was his son who used his car
849
01:03:22,611 --> 01:03:26,733
and drifted off the road.
850
01:03:27,639 --> 01:03:30,001
I killed his son.
851
01:03:31,387 --> 01:03:34,117
-Now everything has
come to a conclusion.
852
01:03:35,188 --> 01:03:38,996
- It's not a coincidence
that I'm here, right?
853
01:03:39,665 --> 01:03:41,036
- Yes.
854
01:03:42,077 --> 01:03:45,812
- This place does not exist.
855
01:03:45,836 --> 01:03:47,224
Is that right?
856
01:03:48,260 --> 01:03:51,086
- Not in the way you think.
857
01:03:55,912 --> 01:03:59,320
- Will I ever get
out of here, June?
858
01:04:02,205 --> 01:04:05,504
[video-game sounds]
859
01:04:19,094 --> 01:04:25,753
[silence]
860
01:04:41,141 --> 01:04:45,200
[birds chirping]
861
01:04:54,235 --> 01:04:56,383
[leaves rustling]
862
01:05:05,378 --> 01:05:09,378
[suspenseful music]
863
01:05:53,889 --> 01:05:56,358
[aircraft rumbling]
864
01:05:56,382 --> 01:06:00,812
[phone ringing]
865
01:06:01,631 --> 01:06:03,504
- Hey there, Lily!
866
01:06:04,214 --> 01:06:05,548
It's the big day, huh?
867
01:06:06,347 --> 01:06:09,128
I couldn't sleep a wink
at night, to be honest.
868
01:06:09,806 --> 01:06:13,063
But as you asked, I did some
more work on the establishing shots
869
01:06:13,087 --> 01:06:15,545
and changed the
design of your dad's car.
870
01:06:16,524 --> 01:06:20,323
I hope you like the sound I
finally mixed for Chuck Huntington.
871
01:06:20,347 --> 01:06:24,134
Almost fifteen years
in the wilderness
872
01:06:24,158 --> 01:06:25,799
and he ended up
returning to his hometown
873
01:06:25,823 --> 01:06:29,984
to do this radio interview
just before his death.
874
01:06:30,589 --> 01:06:32,582
It's still on the web.
875
01:06:32,606 --> 01:06:38,265
I ended up using it to create his accent,
his tone of voice, basically everything.
876
01:06:38,289 --> 01:06:40,410
I think it's pretty good now.
877
01:06:41,951 --> 01:06:45,306
Although I've never
had the courage
878
01:06:45,934 --> 01:06:49,221
I've never had the opportunity
to admit how much I admire your
879
01:06:49,245 --> 01:06:50,615
determination.
880
01:06:51,173 --> 01:06:53,263
[machines whirring]
881
01:06:53,287 --> 01:06:56,964
And if it doesn't work out today,
it'll work out somewhere else.
882
01:06:56,988 --> 01:06:59,228
People must know what happened.
883
01:06:59,252 --> 01:07:01,004
You got this.
884
01:07:01,825 --> 01:07:04,461
This is what we've
all been waiting for.
885
01:07:04,485 --> 01:07:07,633
All those years you
put in led you to this.
886
01:07:07,657 --> 01:07:08,841
So go get 'em.
887
01:07:09,511 --> 01:07:11,206
And let me know when
you have any news.
888
01:07:12,445 --> 01:07:13,678
Bye, Lily.
889
01:07:16,098 --> 01:07:21,796
[machine droning]
890
01:07:21,820 --> 01:07:24,430
[keyboard clicking]
891
01:07:32,551 --> 01:07:34,186
- [computer] Good morning, Lily!
892
01:07:34,210 --> 01:07:38,210
In ten minutes, there is an online
meeting with the CEO of Memory Games,
893
01:07:38,234 --> 01:07:40,588
Mr. Harald Torenbeek.
894
01:07:42,373 --> 01:07:47,695
- [Harald] I cannot tell you how happy I am
that you devote some of your time to us.
895
01:07:47,719 --> 01:07:49,426
- That's very kind of you.
896
01:07:49,450 --> 01:07:50,450
- Look!
897
01:07:51,596 --> 01:07:56,487
I'm quite sure that I Hear the
Trees Whispering will change
898
01:07:56,511 --> 01:07:59,660
how we look at video
games and the digital world.
899
01:08:01,202 --> 01:08:02,381
It's...
900
01:08:03,083 --> 01:08:04,083
brave,
901
01:08:05,294 --> 01:08:06,970
pioneering
902
01:08:06,994 --> 01:08:08,190
and moving.
903
01:08:09,332 --> 01:08:14,844
The first simulator
based on real memories.
904
01:08:16,119 --> 01:08:17,454
It's fabulous.
905
01:08:18,393 --> 01:08:21,083
- I've spent a lot of time
and energy on it, sir.
906
01:08:21,658 --> 01:08:23,252
- In what stage is it now?
907
01:08:23,872 --> 01:08:26,732
- Around 95%.
908
01:08:27,819 --> 01:08:30,488
I haven't decided
the ending yet.
909
01:08:30,512 --> 01:08:34,876
The story can go in eighteen directions,
depending on the decisions of the player,
910
01:08:34,900 --> 01:08:37,338
But all of them lead
to the same outcome.
911
01:08:39,116 --> 01:08:42,281
To the truth I always
wanted to know.
912
01:08:43,985 --> 01:08:46,174
The truth about my father.
913
01:08:49,084 --> 01:08:55,142
Around twenty years
ago, he made mistakes.
914
01:08:55,166 --> 01:08:57,173
When I learned that,
after the accident,
915
01:08:57,197 --> 01:09:02,015
my grandfather scanned my
father's memories in at the hospital
916
01:09:02,039 --> 01:09:04,220
using a new procedure,
917
01:09:04,244 --> 01:09:09,497
I knew that that's the only way
to find out why it all happened.
918
01:09:10,455 --> 01:09:13,790
The institution stored the
samples for twenty years,
919
01:09:13,814 --> 01:09:18,138
and then, as the only relative,
I was able to receive them.
920
01:09:18,162 --> 01:09:24,753
I even built a new machine that
helps me to amplify my father's memories
921
01:09:24,777 --> 01:09:27,194
to make them easier
to put into the game.
922
01:09:28,484 --> 01:09:30,336
- What happened to your father?
923
01:09:31,157 --> 01:09:33,753
- There was a good chance
he would never wake up.
924
01:09:33,777 --> 01:09:36,990
But after three weeks
he was out of the hospital.
925
01:09:38,285 --> 01:09:40,872
He changed after that.
926
01:09:42,672 --> 01:09:47,594
At first he was still telling me
stories, he was playing with me
927
01:09:47,618 --> 01:09:48,798
but these...
928
01:09:49,867 --> 01:09:51,388
faded away.
929
01:09:52,848 --> 01:09:57,359
There were days when he just sat
and stared out through the window.
930
01:09:59,476 --> 01:10:07,089
Later I learned that overnight he simply
turned himself into the police saying
931
01:10:07,750 --> 01:10:11,831
that he killed the
son of the man
932
01:10:11,855 --> 01:10:13,578
who killed my mother.
933
01:10:14,564 --> 01:10:16,539
- You refer to this in the game.
934
01:10:17,279 --> 01:10:21,199
- Ninety percent of the game was
written by my father's memories.
935
01:10:22,390 --> 01:10:27,793
When he was young he wanted to be a
forester, hence the place for the game.
936
01:10:27,817 --> 01:10:34,253
I made June's voice based on some
archived recordings of my mother,
937
01:10:34,277 --> 01:10:36,045
only deepened it a bit.
938
01:10:37,051 --> 01:10:42,208
I wanted to know what happened,
so I manipulated the whole thing
939
01:10:42,232 --> 01:10:44,856
to make it seem
as real as possible.
940
01:10:46,061 --> 01:10:49,468
- How many times did the outcome
of the game turn out like that?
941
01:10:53,042 --> 01:10:54,391
- Every time.
942
01:10:57,028 --> 01:10:58,312
He did it.
943
01:10:59,481 --> 01:11:01,022
- What happened since then?
944
01:11:03,493 --> 01:11:07,206
- He was sentenced to
twelve years in prison.
945
01:11:08,069 --> 01:11:13,540
My grandfather traveled across
the world a few times to talk to him
946
01:11:13,564 --> 01:11:18,333
until it was my father who
finally turned him away forever.
947
01:11:20,177 --> 01:11:24,664
I was hoping that
this would end once.
948
01:11:24,688 --> 01:11:27,954
That he would come,
knock on my door,
949
01:11:27,978 --> 01:11:31,774
I invite him in and
he tells me everything.
950
01:11:32,461 --> 01:11:35,405
But I've never seen him again.
951
01:11:36,485 --> 01:11:41,559
After he was released, he
disappeared from the eyes of the world.
952
01:11:41,583 --> 01:11:43,684
- Actually...
953
01:11:43,708 --> 01:11:46,427
you would have liked to
have your father back.
954
01:11:47,526 --> 01:11:49,070
Is that right?
955
01:11:50,680 --> 01:11:54,033
- I would like him to
know that I forgave him.
956
01:11:55,202 --> 01:12:00,116
With this I can tell the whole world
that I understand why he did that.
957
01:12:01,480 --> 01:12:06,567
I've been a game developer all my
life, that's the only thing I'm good at.
958
01:12:06,591 --> 01:12:10,987
That world is comfortable
for me, I'm terrified of this one,
959
01:12:11,011 --> 01:12:13,677
but the world needs to know that
960
01:12:13,701 --> 01:12:17,951
he's not a bad person
and he never was.
961
01:12:21,719 --> 01:12:25,719
[tragic music]
962
01:12:27,310 --> 01:12:29,048
Because he is...
963
01:12:29,072 --> 01:12:30,865
he is my father.
964
01:12:35,099 --> 01:12:39,024
- [Harald] I hope this message
will reach many people.
965
01:12:41,016 --> 01:12:43,272
Especially one person.
966
01:13:02,634 --> 01:13:06,133
[birds chirping]
967
01:13:08,330 --> 01:13:11,660
[leaves rustling]
968
01:13:17,852 --> 01:13:19,440
- Hey, Dad.
969
01:13:24,237 --> 01:13:28,237
[melancholic music]
970
01:13:32,202 --> 01:13:35,738
[leaves rustling]
68932